1 00:00:02,460 --> 00:00:03,830 Previously on "Marvel's Inhumans"... 2 00:00:03,830 --> 00:00:05,170 What is that? That's my dog. He needs a doctor. 3 00:00:05,170 --> 00:00:06,250 His name is Lockjaw. Uh... [ Chuckles nervously ] 4 00:00:06,250 --> 00:00:07,290 I'm a geneticist, 5 00:00:07,290 --> 00:00:08,330 but at my lab, you'll be safe. 6 00:00:08,330 --> 00:00:09,830 You have a wife? He's looking for her. 7 00:00:09,830 --> 00:00:11,080 I'll find her. 8 00:00:11,080 --> 00:00:12,290 Karnak: Since I hit my head, 9 00:00:12,290 --> 00:00:15,170 I can't see the consequences of my decisions. 10 00:00:15,170 --> 00:00:16,960 When my Terrigenesis made me human, 11 00:00:16,960 --> 00:00:18,620 you abandoned me. 12 00:00:18,620 --> 00:00:19,750 I'm still your -- your friend. 13 00:00:19,750 --> 00:00:21,080 For how long this time? 14 00:00:22,540 --> 00:00:23,500 Mordis. 15 00:00:23,500 --> 00:00:25,830 [ Tires screeching ] 16 00:00:29,290 --> 00:00:31,830 Medusa: She can help us find our family. 17 00:00:31,830 --> 00:00:33,290 I don't trust him. 18 00:00:33,290 --> 00:00:34,790 You didn't trust me or Jen at first. 19 00:00:34,790 --> 00:00:35,540 Let me help you. 20 00:00:35,540 --> 00:00:38,120 ♪♪ 21 00:00:46,170 --> 00:00:54,170 ♪♪ 22 00:00:54,170 --> 00:01:02,460 ♪♪ 23 00:01:02,460 --> 00:01:04,500 Normally, people I spend the night with 24 00:01:04,500 --> 00:01:07,290 leave before dawn's first light. 25 00:01:07,290 --> 00:01:11,620 Just laying here with you, I feel... 26 00:01:11,620 --> 00:01:14,750 Please say "good." 27 00:01:14,750 --> 00:01:17,710 No, I was -- I was gonna say "phenomenal," 28 00:01:17,710 --> 00:01:20,420 which is weird. 29 00:01:20,420 --> 00:01:24,290 It can't be post-conjugal endorphins. 30 00:01:24,290 --> 00:01:26,880 We had intercourse over five hours ago. 31 00:01:26,880 --> 00:01:29,290 "Intercourse"? [ Chuckles ] 32 00:01:29,290 --> 00:01:34,000 I want to be around you, like, all day. 33 00:01:34,000 --> 00:01:36,790 Thanks. 34 00:01:36,790 --> 00:01:39,540 This despite the fact that you snore in your sleep. 35 00:01:39,540 --> 00:01:43,330 And the second toe on your left foot is crooked. 36 00:01:43,330 --> 00:01:45,710 Should've stopped with, "I want to be around you." 37 00:01:45,710 --> 00:01:47,330 [ Chuckles ] 38 00:01:47,330 --> 00:01:52,460 ♪♪ 39 00:01:52,460 --> 00:01:57,420 ♪♪ 40 00:01:57,420 --> 00:01:58,620 [ Bullets clink ] [ Insect buzzing ] 41 00:01:58,620 --> 00:02:00,500 God! 42 00:02:00,500 --> 00:02:02,670 Hawaiian paradise, my ass. 43 00:02:02,670 --> 00:02:08,920 ♪♪ 44 00:02:08,920 --> 00:02:10,080 [ Breathes deeply ] 45 00:02:10,080 --> 00:02:12,040 [ Gun cocks ] 46 00:02:12,040 --> 00:02:15,960 ♪♪ 47 00:02:15,960 --> 00:02:18,500 Or m-maybe I'm just hungry. 48 00:02:18,500 --> 00:02:20,170 [ Chuckles ] 49 00:02:20,170 --> 00:02:22,670 Yeah, those, uh, post-conjugal endorphins 50 00:02:22,670 --> 00:02:24,500 can really kick up a hunger, huh? 51 00:02:24,500 --> 00:02:25,960 [ Chuckles ] 52 00:02:25,960 --> 00:02:30,790 ♪♪ 53 00:02:30,790 --> 00:02:32,710 Morning, Sunshines. 54 00:02:32,710 --> 00:02:42,000 ♪♪ 55 00:02:42,000 --> 00:02:51,290 ♪♪ 56 00:02:51,290 --> 00:02:53,750 Aah! 57 00:02:53,750 --> 00:02:55,620 Run. Run! 58 00:02:55,620 --> 00:02:58,120 [ Gunshots ] 59 00:02:58,120 --> 00:03:04,460 ♪♪ 60 00:03:04,460 --> 00:03:05,710 How did you even -- 61 00:03:05,710 --> 00:03:07,250 [ Gunshots ] 62 00:03:07,250 --> 00:03:12,120 ♪♪ 63 00:03:12,120 --> 00:03:13,540 Aah! Aah! 64 00:03:15,920 --> 00:03:18,540 Ted? 65 00:03:18,540 --> 00:03:20,670 Shh. Shh. [ Muffled ] Oh, my God. 66 00:03:20,670 --> 00:03:24,120 Reno: Sharing was never one of my strong points, Jen! 67 00:03:24,120 --> 00:03:26,330 Rough way to find out. I know. 68 00:03:26,330 --> 00:03:28,500 But what are you gonna do? 69 00:03:28,500 --> 00:03:35,620 ♪♪ 70 00:03:35,620 --> 00:03:37,170 [ Rustling ] 71 00:03:40,580 --> 00:03:42,120 [ Breathing shallowly ] 72 00:03:42,120 --> 00:03:45,120 ♪♪ 73 00:03:45,120 --> 00:03:47,170 [ Cellphone rings ] 74 00:03:49,540 --> 00:03:51,040 Crap. 75 00:03:51,040 --> 00:03:53,790 [ Cellphone beeps ] 76 00:03:53,790 --> 00:03:55,420 Hey. 77 00:03:55,420 --> 00:03:57,170 You're on your way, huh? You're early. 78 00:03:57,170 --> 00:03:58,710 I'll be waiting for you. 79 00:03:58,710 --> 00:04:00,710 [ Cellphone beeps ] 80 00:04:00,710 --> 00:04:04,790 ♪♪ 81 00:04:04,790 --> 00:04:07,080 We better move. 82 00:04:07,080 --> 00:04:09,290 [ Grunting ] 83 00:04:09,290 --> 00:04:12,000 [ Lo Tom's "Overboard" plays ] 84 00:04:12,000 --> 00:04:16,880 ♪♪ 85 00:04:20,290 --> 00:04:23,380 ♪ You really messed me up ♪ 86 00:04:23,380 --> 00:04:25,170 Yes, it hurt. 87 00:04:25,170 --> 00:04:28,170 ♪ When you couldn't see me ♪ 88 00:04:28,170 --> 00:04:30,460 We need to focus on finding our family, 89 00:04:30,460 --> 00:04:32,170 on saving Crystal from your brother. 90 00:04:36,210 --> 00:04:37,790 I don't want to talk about it. 91 00:04:37,790 --> 00:04:41,250 It's not gonna change anything. 92 00:04:41,250 --> 00:04:45,460 ♪ Don't stop on account of me ♪ 93 00:04:45,460 --> 00:04:48,830 ♪ I'm not living there anymore ♪ 94 00:04:48,830 --> 00:04:52,210 Pulsus. 95 00:04:52,210 --> 00:04:54,380 He shocked me. 96 00:04:54,380 --> 00:04:58,290 And Auran and some of the other guards, they -- 97 00:04:58,290 --> 00:05:03,380 they held me down, and -- and then he -- he -- 98 00:05:03,380 --> 00:05:07,120 ♪ It just takes a while ♪ 99 00:05:07,120 --> 00:05:11,040 ♪ For me to un-feel a thing ♪ 100 00:05:11,960 --> 00:05:13,500 Hey. 101 00:05:13,500 --> 00:05:14,750 ♪ And the opposite of what you think ♪ 102 00:05:14,750 --> 00:05:16,250 I'll be all right. 103 00:05:18,420 --> 00:05:20,250 Calm yourself. 104 00:05:20,250 --> 00:05:22,670 [ Pounding on trunk ] 105 00:05:22,670 --> 00:05:24,670 Okay. That's it. We are letting that woman out of the trunk. 106 00:05:24,670 --> 00:05:30,620 ♪♪ 107 00:05:30,620 --> 00:05:36,330 ♪♪ 108 00:05:36,330 --> 00:05:38,790 Karnak's over there somewhere. 109 00:05:38,790 --> 00:05:41,290 How do you know? 110 00:05:41,290 --> 00:05:44,500 [ Shrieks ] 111 00:05:44,500 --> 00:05:45,880 That's how I know. 112 00:05:45,880 --> 00:05:47,750 My call echo-locates whatever I'm sent to find, 113 00:05:47,750 --> 00:05:49,330 even Royals. 114 00:05:49,330 --> 00:05:51,120 Well, I certainly can't drive through that. 115 00:05:51,120 --> 00:05:52,880 Good, 'cause riding in that... 116 00:05:52,880 --> 00:05:53,960 What's that called? 117 00:05:53,960 --> 00:05:55,380 It's a trunk. 118 00:05:55,380 --> 00:05:56,960 And they're not meant to be ridden in. 119 00:05:56,960 --> 00:05:58,290 Not that it's any different 120 00:05:58,290 --> 00:06:00,210 than how the Royal Family normally treats us. 121 00:06:00,210 --> 00:06:02,290 ♪♪ 122 00:06:02,290 --> 00:06:04,710 Go. Do your job. 123 00:06:04,710 --> 00:06:06,000 See? 124 00:06:09,580 --> 00:06:11,120 What? 125 00:06:11,120 --> 00:06:13,040 Do you really always treat everybody that bad? 126 00:06:13,040 --> 00:06:15,790 Locus was here to kill us. 127 00:06:19,620 --> 00:06:21,040 This is good. 128 00:06:21,040 --> 00:06:24,000 We find Karnak and then Gorgon, 129 00:06:24,000 --> 00:06:25,000 and then we return home 130 00:06:25,000 --> 00:06:26,380 and we make sure that Crystal's safe. 131 00:06:29,250 --> 00:06:31,120 Karnak will find a way home. 132 00:06:31,120 --> 00:06:33,790 Nobody knows this, but my company's prepping 133 00:06:33,790 --> 00:06:36,830 a manned mission to the Moon to beat the Chinese. 134 00:06:36,830 --> 00:06:38,620 I might be able to convince them to let you guys tag along. 135 00:06:40,710 --> 00:06:42,080 They would find out about our home. 136 00:06:42,080 --> 00:06:46,620 [ Comlink beeping ] 137 00:06:46,620 --> 00:06:47,790 Wait. What is that? 138 00:06:47,790 --> 00:06:49,380 You hiding something from us? 139 00:06:49,380 --> 00:06:51,040 [ Comlink beeps ] 140 00:06:51,040 --> 00:06:52,580 Locus. 141 00:06:53,960 --> 00:06:58,040 Why isn't Auran answering? 142 00:06:58,040 --> 00:06:59,250 Hello, Maximus. 143 00:06:59,250 --> 00:07:03,080 ♪♪ 144 00:07:03,080 --> 00:07:04,620 Medusa. 145 00:07:04,620 --> 00:07:07,500 Great. You have Locus. 146 00:07:07,500 --> 00:07:09,330 You better not have hurt my sister. 147 00:07:09,330 --> 00:07:11,170 Crystal is... 148 00:07:13,710 --> 00:07:15,500 I would never harm her. 149 00:07:15,500 --> 00:07:16,920 I don't want to hurt any of you. 150 00:07:16,920 --> 00:07:18,920 Is that why you sent Auran and her soldiers, 151 00:07:18,920 --> 00:07:20,210 why you released Mordis? 152 00:07:20,210 --> 00:07:22,040 Because we put him down, too. 153 00:07:31,380 --> 00:07:34,210 Black Bolt says that when he gets home, 154 00:07:34,210 --> 00:07:36,500 he wants to have a few words with you. 155 00:07:36,500 --> 00:07:40,750 ♪♪ 156 00:07:40,750 --> 00:07:43,750 Tell my brother... 157 00:07:43,750 --> 00:07:45,920 I look forward to the family reunion. 158 00:07:47,170 --> 00:07:48,170 [ Comlink cracks ] 159 00:07:48,170 --> 00:07:50,080 Ooh! Can I see that? 160 00:07:52,960 --> 00:07:56,290 Bring me Tibor. Now! 161 00:07:59,290 --> 00:08:05,380 ♪♪ 162 00:08:07,580 --> 00:08:12,080 [ Lockjaw panting ] 163 00:08:12,080 --> 00:08:14,580 Audrey: Lockjaw's swelling is way down, so we've got that going for us. 164 00:08:14,580 --> 00:08:15,830 Great. 165 00:08:15,830 --> 00:08:17,830 [ Lockjaw grunts ] 166 00:08:17,830 --> 00:08:19,620 We need to find our family now. 167 00:08:19,620 --> 00:08:20,750 You ready? 168 00:08:20,750 --> 00:08:22,250 No, he's healing, 169 00:08:22,250 --> 00:08:24,290 but he's not ready to be running around anywhere. 170 00:08:24,290 --> 00:08:26,250 That's okay. We'll just transport. 171 00:08:26,250 --> 00:08:27,210 What do you mean, "transport"? 172 00:08:27,210 --> 00:08:28,330 Just what I said. 173 00:08:28,330 --> 00:08:30,580 Lockjaw can transport to any location 174 00:08:30,580 --> 00:08:32,120 and take people with him. 175 00:08:32,120 --> 00:08:33,620 Karnak calls it "folding space." 176 00:08:33,620 --> 00:08:36,620 Does folding space make playing fetch out of the question? 177 00:08:36,620 --> 00:08:38,620 No. He loves that. 178 00:08:38,620 --> 00:08:40,960 Okay, I want to see. This is ridiculous. 179 00:08:40,960 --> 00:08:42,380 How do you think I got here from the Moon? 180 00:08:42,380 --> 00:08:43,460 I don't! 181 00:08:43,460 --> 00:08:45,330 We sent people to the Moon. 182 00:08:45,330 --> 00:08:46,880 We took pictures of the whole place. 183 00:08:46,880 --> 00:08:48,000 There's nothing there. 184 00:08:48,000 --> 00:08:49,380 Come on. I want to try it. 185 00:08:49,380 --> 00:08:50,830 Don't play along with her. 186 00:08:50,830 --> 00:08:53,670 Come on, Dave. Let's go. 187 00:08:53,670 --> 00:08:55,040 [ Lockjaw grunts ] 188 00:08:57,670 --> 00:08:59,790 Take us to where you took Medusa. 189 00:08:59,790 --> 00:09:03,040 Get up close. You have to be touching him. 190 00:09:03,040 --> 00:09:05,540 [ Lockjaw grunts ] 191 00:09:08,210 --> 00:09:12,290 ♪♪ 192 00:09:12,290 --> 00:09:13,540 Oh, my God. 193 00:09:13,540 --> 00:09:19,420 ♪♪ 194 00:09:20,960 --> 00:09:23,540 Declan: That's fascinating. 195 00:09:23,540 --> 00:09:28,120 It's like a... a serpent's venom gland... 196 00:09:28,120 --> 00:09:32,290 except in his neck, not behind the eyes. 197 00:09:32,290 --> 00:09:37,920 ♪♪ 198 00:09:37,920 --> 00:09:43,500 ♪♪ 199 00:09:43,500 --> 00:09:44,790 [ Gasps ] 200 00:09:44,790 --> 00:09:47,380 [ Glove sizzling ] 201 00:09:47,380 --> 00:09:49,000 That's extraordinary. 202 00:09:50,960 --> 00:09:54,290 You think she has a power of some kind, too? 203 00:09:54,290 --> 00:09:59,000 Set up a DNA test on both of them. 204 00:09:59,000 --> 00:10:00,620 I have a feeling they have a lot in common 205 00:10:00,620 --> 00:10:03,670 with our silent friend. 206 00:10:03,670 --> 00:10:08,040 ♪♪ 207 00:10:08,040 --> 00:10:12,000 [ Breathing heavily ] 208 00:10:12,000 --> 00:10:14,040 Where are you, Karnak? 209 00:10:20,960 --> 00:10:23,620 Karnak! Karnak. 210 00:10:23,620 --> 00:10:27,540 Karnak. 211 00:10:27,540 --> 00:10:28,920 I've been looking all over for you. 212 00:10:28,920 --> 00:10:30,460 Clearly, I didn't hide well enough. 213 00:10:30,460 --> 00:10:32,040 Look what I found out there. 214 00:10:33,420 --> 00:10:34,830 Huh? 215 00:10:34,830 --> 00:10:36,210 Want to play catch? 216 00:10:36,210 --> 00:10:38,250 Put that flag back right now. 217 00:10:38,250 --> 00:10:40,250 No. I found it out there. 218 00:10:40,250 --> 00:10:41,210 It's been out there for years. 219 00:10:41,210 --> 00:10:43,710 Plus, it'll look great in my room. 220 00:10:43,710 --> 00:10:46,790 You are putting our civilization at risk. 221 00:10:46,790 --> 00:10:48,290 It's just a flag. 222 00:10:48,290 --> 00:10:49,710 A satellite's gonna pass over 223 00:10:49,710 --> 00:10:52,290 where that flag was in 22 minutes. 224 00:10:52,290 --> 00:10:54,960 So? 225 00:10:54,960 --> 00:10:59,210 Humans will wonder what happened to the flag. 226 00:10:59,210 --> 00:11:03,580 They're gonna see your hoofprints around where it was. 227 00:11:03,580 --> 00:11:05,460 Aren't they? 228 00:11:10,750 --> 00:11:12,330 21 minutes. 229 00:11:13,750 --> 00:11:15,620 Go! 230 00:11:15,620 --> 00:11:18,790 You would destroy Attilan without me. 231 00:11:18,790 --> 00:11:21,040 Look good in his room. 232 00:11:21,040 --> 00:11:31,000 ♪♪ 233 00:11:31,000 --> 00:11:40,830 ♪♪ 234 00:11:40,830 --> 00:11:43,710 You got hurt. 235 00:11:43,710 --> 00:11:50,380 ♪♪ 236 00:11:50,380 --> 00:11:56,750 ♪♪ 237 00:11:56,750 --> 00:11:58,790 Don't worry. 238 00:11:58,790 --> 00:12:00,620 I'm coming for you. 239 00:12:00,620 --> 00:12:05,330 ♪♪ 240 00:12:05,330 --> 00:12:08,000 [ Sighs ] 241 00:12:08,000 --> 00:12:10,420 You scared me. 242 00:12:10,420 --> 00:12:12,040 Where are your partners? 243 00:12:14,920 --> 00:12:17,330 Ted had an accident. Buried out back. 244 00:12:17,330 --> 00:12:20,290 However, I ran into a little...glitch. 245 00:12:20,290 --> 00:12:22,960 Jen met some Asian dude with face tatts. 246 00:12:22,960 --> 00:12:27,710 They took off after -- after they saw Ted's body. 247 00:12:27,710 --> 00:12:29,170 And now you're afraid they'll go to the cops. 248 00:12:29,170 --> 00:12:31,500 I could use your help finding them. 249 00:12:31,500 --> 00:12:33,380 You know, the more, the merrier. 250 00:12:33,380 --> 00:12:36,710 What'd you do with Ted's body? 251 00:12:36,710 --> 00:12:42,750 ♪♪ 252 00:12:42,750 --> 00:12:44,290 [ Sighs ] 253 00:12:44,290 --> 00:12:46,170 Whoa! Wait! 254 00:12:46,170 --> 00:12:47,580 [ Body thuds ] 255 00:12:47,580 --> 00:12:49,330 [ Birds squawking, wings flapping ] 256 00:12:49,330 --> 00:12:52,920 I don't trust people who kill their partners. 257 00:12:52,920 --> 00:12:54,670 You see that blood trail? 258 00:12:54,670 --> 00:12:58,170 You four, bring the truck in as close as you can, 259 00:12:58,170 --> 00:12:59,670 load up the green. 260 00:12:59,670 --> 00:13:01,080 You, follow me. 261 00:13:01,080 --> 00:13:03,000 Let's make sure face-tatts and his girlfriend 262 00:13:03,000 --> 00:13:04,880 don't make it out of here. 263 00:13:04,880 --> 00:13:09,120 ♪♪ 264 00:13:09,120 --> 00:13:13,380 ♪♪ 265 00:13:13,380 --> 00:13:15,330 Jen. 266 00:13:15,330 --> 00:13:16,460 Jen! 267 00:13:16,460 --> 00:13:22,920 ♪♪ 268 00:13:27,540 --> 00:13:30,500 ♪♪ 269 00:13:30,500 --> 00:13:33,750 ♪♪ 270 00:13:33,750 --> 00:13:35,880 You called for me, my king? 271 00:13:35,880 --> 00:13:37,580 We're old friends. 272 00:13:37,580 --> 00:13:38,790 Enough of the "my king" business. 273 00:13:38,790 --> 00:13:40,250 I have a task for you. 274 00:13:43,120 --> 00:13:44,920 Auran has failed yet again. 275 00:13:44,920 --> 00:13:47,380 I need you to figure out 276 00:13:47,380 --> 00:13:49,040 which of these Inhumans we could send to her. 277 00:13:49,040 --> 00:13:51,960 Like a forced conscription? 278 00:13:51,960 --> 00:13:53,670 Call it whatever you want. 279 00:13:53,670 --> 00:13:56,420 The Royal Family can't be allowed to return. 280 00:13:56,420 --> 00:13:58,620 If Black Bolt returns, they lose their newfound freedom. 281 00:13:58,620 --> 00:14:01,330 I don't think this is the freedom 282 00:14:01,330 --> 00:14:02,790 the lower caste is looking for. 283 00:14:02,790 --> 00:14:05,420 That's the problem with those people. 284 00:14:05,420 --> 00:14:07,330 They think that freedom is something granted, 285 00:14:07,330 --> 00:14:10,420 but it's not freedom until they earn it. 286 00:14:10,420 --> 00:14:12,830 Still, it's not what they're expecting. 287 00:14:12,830 --> 00:14:15,170 Look, it's in our best interest 288 00:14:15,170 --> 00:14:17,080 to have any confrontation down there 289 00:14:17,080 --> 00:14:19,750 rather than have them come back up here 290 00:14:19,750 --> 00:14:21,290 and ruin all we've done. 291 00:14:21,290 --> 00:14:22,960 I understand, Maximus. 292 00:14:25,500 --> 00:14:27,330 You know what? 293 00:14:27,330 --> 00:14:30,210 I've changed my mind. 294 00:14:30,210 --> 00:14:33,830 I like "my king" better. 295 00:14:33,830 --> 00:14:36,000 Yes, my king. 296 00:14:37,580 --> 00:14:47,670 ♪♪ 297 00:14:47,670 --> 00:14:49,830 [ Breathing heavily ] 298 00:14:49,830 --> 00:14:52,710 [ Groaning ] 299 00:14:57,580 --> 00:14:59,540 Ohh. This hurts. 300 00:14:59,540 --> 00:15:00,790 Ohh. 301 00:15:00,790 --> 00:15:03,580 Complaining will not do. 302 00:15:03,580 --> 00:15:06,750 Oh. Mm. What are you doing? 303 00:15:06,750 --> 00:15:09,120 [ Bones crack ] Mm! 304 00:15:09,120 --> 00:15:10,670 Huh. 305 00:15:10,670 --> 00:15:12,120 How did you do that? 306 00:15:12,120 --> 00:15:13,420 Blocked the pain nerves in your side. 307 00:15:13,420 --> 00:15:15,540 You shouldn't feel any pain there for a while. 308 00:15:15,540 --> 00:15:17,580 Show me the wound. 309 00:15:17,580 --> 00:15:19,040 [ Groans ] 310 00:15:21,000 --> 00:15:24,080 I should've seen this before it happened to you. 311 00:15:24,080 --> 00:15:26,500 How would you have done that? 312 00:15:26,500 --> 00:15:28,710 I'm usually good at predicting outcomes. 313 00:15:28,710 --> 00:15:30,170 This is my fault. 314 00:15:30,170 --> 00:15:33,080 We need to get the bullet out before we sew you up. 315 00:15:33,080 --> 00:15:34,920 Uh, uh, can't we just leave it in there 316 00:15:34,920 --> 00:15:36,170 till we get to a hospital? 317 00:15:36,170 --> 00:15:38,540 Moving around with the metal inside 318 00:15:38,540 --> 00:15:40,330 will cause internal damage, and you'll die. 319 00:15:40,330 --> 00:15:43,380 Well, when you put it like that... 320 00:15:43,380 --> 00:15:45,790 I could dig it out from the front, 321 00:15:45,790 --> 00:15:47,880 but that would ensure infection. 322 00:15:49,620 --> 00:15:52,540 Cut it out your back... 323 00:15:52,540 --> 00:15:55,250 but then we have to deal with two open wounds. 324 00:15:57,620 --> 00:16:00,170 There is a path to get it out. 325 00:16:00,170 --> 00:16:04,380 I need you to stay... very still. 326 00:16:04,380 --> 00:16:06,170 What? Why? 327 00:16:06,170 --> 00:16:08,080 Do you trust me? 328 00:16:10,790 --> 00:16:13,000 That's one of us. 329 00:16:14,750 --> 00:16:17,120 [ Groans softly ] 330 00:16:17,120 --> 00:16:18,420 What -- What are you doing? 331 00:16:18,420 --> 00:16:19,580 Stay still. 332 00:16:19,580 --> 00:16:21,250 You're like my cousin -- "Ooh! What's that?" 333 00:16:21,250 --> 00:16:23,830 Stay...still. 334 00:16:23,830 --> 00:16:29,040 ♪♪ 335 00:16:29,040 --> 00:16:30,960 [ Grunts ] 336 00:16:30,960 --> 00:16:32,920 [ Exhales sharply ] 337 00:16:32,920 --> 00:16:34,170 Wait. Is that...? 338 00:16:34,170 --> 00:16:35,830 [ Groans ] 339 00:16:35,830 --> 00:16:38,830 [ Exhales sharply ] 340 00:16:38,830 --> 00:16:40,170 How did you...? 341 00:16:40,170 --> 00:16:41,250 One of the rare times 342 00:16:41,250 --> 00:16:43,210 the shortest distance between two points 343 00:16:43,210 --> 00:16:44,960 is actually a straight line. 344 00:16:44,960 --> 00:16:51,500 ♪♪ 345 00:16:51,500 --> 00:16:57,830 ♪♪ 346 00:16:57,830 --> 00:17:01,170 [ Sighs ] 347 00:17:01,170 --> 00:17:02,960 Mm. 348 00:17:02,960 --> 00:17:05,080 [ Breathing heavily ] 349 00:17:07,290 --> 00:17:08,960 What are you doing with that? 350 00:17:08,960 --> 00:17:11,880 Improvising a suture to sew you up. 351 00:17:11,880 --> 00:17:13,710 Uh, no. 352 00:17:13,710 --> 00:17:16,830 Just no. 353 00:17:16,830 --> 00:17:18,170 I've got a sewing kit. 354 00:17:20,120 --> 00:17:22,460 We're always tearing holes in our tents. 355 00:17:22,460 --> 00:17:25,960 [ Sighs ] 356 00:17:25,960 --> 00:17:27,920 [ Birds chirping ] 357 00:17:27,920 --> 00:17:29,750 [ Exhales forcefully ] 358 00:17:29,750 --> 00:17:32,790 Once you get me closed up, we have to call the police. 359 00:17:32,790 --> 00:17:34,250 No. 360 00:17:34,250 --> 00:17:36,620 Your kind tends to react badly to anyone different, 361 00:17:36,620 --> 00:17:39,620 especially those in authority. 362 00:17:39,620 --> 00:17:42,670 And trudging through the jungle to the police 363 00:17:42,670 --> 00:17:44,830 won't stop Reno from hunting us. 364 00:17:44,830 --> 00:17:46,790 We can't stay here. 365 00:17:46,790 --> 00:17:48,710 No. 366 00:17:52,080 --> 00:17:53,790 But we can go back to camp. 367 00:17:53,790 --> 00:17:56,040 Wait. Go back? 368 00:17:56,040 --> 00:17:58,120 What? Like, to ambush him? 369 00:17:58,120 --> 00:18:01,000 I don't see a flaw in the plan. 370 00:18:03,460 --> 00:18:06,210 I don't think I see the flaw in anything in my current state. 371 00:18:06,210 --> 00:18:08,620 [ Branches cracking, leaves rustling ] 372 00:18:08,620 --> 00:18:10,620 [ Grunts ] 373 00:18:10,620 --> 00:18:14,080 ♪♪ 374 00:18:16,080 --> 00:18:19,670 So... 375 00:18:19,670 --> 00:18:21,960 both of them seem to have DNA similar to the silent one. 376 00:18:21,960 --> 00:18:23,290 Mm-hmm. 377 00:18:23,290 --> 00:18:25,750 Except there seems to be a slight degradation 378 00:18:25,750 --> 00:18:27,330 in the female's DNA. 379 00:18:27,330 --> 00:18:29,880 All these people with powers... 380 00:18:29,880 --> 00:18:32,460 What if they stopped fighting each other and turned against us? 381 00:18:32,460 --> 00:18:35,040 Well, all the more reason why we have to help them 382 00:18:35,040 --> 00:18:36,380 and understand them. 383 00:18:36,380 --> 00:18:38,670 [ Tray clatters ] 384 00:18:38,670 --> 00:18:43,210 ♪♪ 385 00:18:43,210 --> 00:18:47,750 ♪♪ 386 00:18:47,750 --> 00:18:50,670 Relax. It's just a postmortem spasm. 387 00:18:50,670 --> 00:18:53,170 ♪♪ 388 00:18:53,170 --> 00:18:54,750 [ Gasps ] 389 00:18:54,750 --> 00:19:03,380 ♪♪ 390 00:19:03,380 --> 00:19:11,710 ♪♪ 391 00:19:11,710 --> 00:19:20,210 ♪♪ 392 00:19:20,210 --> 00:19:22,830 [ Choking ] 393 00:19:22,830 --> 00:19:24,960 Please stop. Ow! 394 00:19:24,960 --> 00:19:27,210 Tell me where Black Bolt is, or I'll snap your neck. 395 00:19:27,210 --> 00:19:29,330 What's a Black Bolt? 396 00:19:29,330 --> 00:19:31,420 The one who doesn't speak. 397 00:19:31,420 --> 00:19:33,540 I was helping him. [ Gasps ] 398 00:19:33,540 --> 00:19:36,040 You were helping Black Bolt? 399 00:19:36,040 --> 00:19:38,040 I helped him... get away from jail. 400 00:19:38,040 --> 00:19:40,250 Why would he even care about you? 401 00:19:40,250 --> 00:19:42,080 I was helping him find his wife. 402 00:19:42,080 --> 00:19:43,880 [ Gasps ] 403 00:19:45,580 --> 00:19:48,330 Who are you, and what did you do to Sakas? 404 00:19:48,330 --> 00:19:50,040 He was killed in the explosion. 405 00:19:50,040 --> 00:19:52,830 I was -- I was performing an autopsy on him. 406 00:19:52,830 --> 00:19:55,170 You were dead -- both of you were. 407 00:19:55,170 --> 00:19:56,750 Wait. 408 00:19:56,750 --> 00:19:57,790 Black Bolt owes you? 409 00:19:57,790 --> 00:19:59,710 In a way, yes. 410 00:19:59,710 --> 00:20:03,330 ♪♪ 411 00:20:03,330 --> 00:20:04,960 Aah! 412 00:20:04,960 --> 00:20:10,080 ♪♪ 413 00:20:16,790 --> 00:20:18,580 Looks like nobody's there. 414 00:20:18,580 --> 00:20:20,460 I don't know. 415 00:20:20,460 --> 00:20:21,830 What? 416 00:20:21,830 --> 00:20:23,170 I-I can't see my way 417 00:20:23,170 --> 00:20:24,960 to a clear, definite ending for this plan. 418 00:20:24,960 --> 00:20:27,290 Yeah. So? 419 00:20:27,290 --> 00:20:29,250 How -- How do I act on a plan 420 00:20:29,250 --> 00:20:31,330 when I feel this doubt? 421 00:20:31,330 --> 00:20:33,790 You just make the best decision you can. 422 00:20:33,790 --> 00:20:35,500 Everybody has doubt. 423 00:20:35,500 --> 00:20:39,420 I don't doubt anything that I do. 424 00:20:39,420 --> 00:20:43,040 At least I didn't before I hurt my head. 425 00:20:43,040 --> 00:20:45,790 You know that people who don't feel doubt 426 00:20:45,790 --> 00:20:49,040 are the scariest people on this planet, right? 427 00:20:49,040 --> 00:20:51,580 Why? 428 00:20:51,580 --> 00:20:55,250 Because doubt is our friend. 429 00:20:55,250 --> 00:20:59,620 It makes us question things, helps us find new solutions. 430 00:20:59,620 --> 00:21:02,460 Only crazy fanatics don't feel doubt. 431 00:21:02,460 --> 00:21:05,540 You -- You would have m-- have me just -- 432 00:21:05,540 --> 00:21:08,500 just go, like -- like my cousin Gorgon? 433 00:21:08,500 --> 00:21:10,540 Yeah. 434 00:21:10,540 --> 00:21:16,500 But Gorgon is right 62 percent of the time, 435 00:21:16,500 --> 00:21:18,830 which means there's 38 percent of the time 436 00:21:18,830 --> 00:21:22,250 where I have to step in and make things right. 437 00:21:22,250 --> 00:21:24,790 Well, I've got your back. 438 00:21:24,790 --> 00:21:28,420 That's got to be good for at least 14 percent of help 439 00:21:28,420 --> 00:21:30,790 when things go bad. 440 00:21:32,580 --> 00:21:34,460 Come on. 441 00:21:34,460 --> 00:21:37,330 I believe in you. 442 00:21:38,710 --> 00:21:41,040 I put everything back. 443 00:21:41,040 --> 00:21:43,750 And I even cleaned up my hoofprints. 444 00:21:43,750 --> 00:21:45,880 Just barely in time, too. 445 00:21:45,880 --> 00:21:48,040 The whole time, I was thinking, "How would Karnak handle this?" 446 00:21:48,040 --> 00:21:50,040 You could never handle anything like I do. 447 00:21:50,040 --> 00:21:52,040 That would be almost as impossible 448 00:21:52,040 --> 00:21:54,540 as me handling anything as moronically as you. 449 00:21:54,540 --> 00:21:56,290 Yeah, well, now you're just being mean. 450 00:21:56,290 --> 00:21:58,880 I'm just stating a truth. 451 00:21:58,880 --> 00:22:00,620 Thanks to Terrigenesis, 452 00:22:00,620 --> 00:22:03,000 you will always be the one making a mess of things. 453 00:22:03,000 --> 00:22:06,750 I will always be the one cleaning them up. 454 00:22:06,750 --> 00:22:08,880 But at least I'll have some fun along the way. 455 00:22:08,880 --> 00:22:10,040 And look at you. 456 00:22:10,040 --> 00:22:11,830 Even when you play games, 457 00:22:11,830 --> 00:22:13,290 you're still stuck doing nothing. 458 00:22:25,460 --> 00:22:28,380 14 percent sounds like the right number. 459 00:22:28,380 --> 00:22:31,040 Let's go. 460 00:22:33,500 --> 00:22:36,380 [ Grunts, inhales sharply ] 461 00:22:36,380 --> 00:22:38,420 Under no circumstances will you allow 462 00:22:38,420 --> 00:22:41,000 any harm to come to my ally, Dr. Declan. 463 00:22:41,000 --> 00:22:42,290 Wait. What? 464 00:22:42,290 --> 00:22:44,040 And don't tell him you're with me. 465 00:22:44,040 --> 00:22:45,790 He wouldn't understand why I sent you. 466 00:22:45,790 --> 00:22:47,500 Wait. Wait. He had Black Bolt. 467 00:22:47,500 --> 00:22:49,330 Why didn't you have him killed? 468 00:22:49,330 --> 00:22:51,380 That's not for you to question. 469 00:22:51,380 --> 00:22:53,540 Declan is important because of his research 470 00:22:53,540 --> 00:22:55,710 on the humans who have undergone Terrigenesis. 471 00:22:55,710 --> 00:22:58,290 I don't like the idea of consorting with this human. 472 00:22:58,290 --> 00:22:59,790 I don't understand. 473 00:22:59,790 --> 00:23:01,880 You don't need to. 474 00:23:01,880 --> 00:23:04,000 Just...keep him safe, 475 00:23:04,000 --> 00:23:05,960 find Black Bolt and the rest of the Royal Family, 476 00:23:05,960 --> 00:23:08,210 and finish your mission. 477 00:23:08,210 --> 00:23:09,750 I'll be sending you some help soon. 478 00:23:09,750 --> 00:23:11,040 Who? 479 00:23:11,040 --> 00:23:15,210 Whatever happened to, "Yes, my king"? 480 00:23:15,210 --> 00:23:18,080 Yes, my king. 481 00:23:18,080 --> 00:23:26,500 ♪♪ 482 00:23:26,500 --> 00:23:34,620 ♪♪ 483 00:23:34,620 --> 00:23:37,460 [ Vines sizzle ] 484 00:23:39,420 --> 00:23:41,580 Aah! 485 00:23:41,580 --> 00:23:43,750 Really? 486 00:23:43,750 --> 00:23:46,670 Well, get him. 487 00:23:46,670 --> 00:23:52,290 ♪♪ 488 00:23:52,290 --> 00:23:54,580 [ Vine cracks ] Ohh! 489 00:23:56,540 --> 00:23:58,920 [ Grunting ] 490 00:23:58,920 --> 00:24:01,120 Well, look at you with the hot hands. 491 00:24:02,170 --> 00:24:03,750 Think he's one of us? 492 00:24:03,750 --> 00:24:05,420 [ Comlink beeps ] 493 00:24:05,420 --> 00:24:07,290 Auran: Where are you? 494 00:24:07,290 --> 00:24:11,000 Well, we stayed on the trail of Black Bolt, but we lost him. 495 00:24:11,000 --> 00:24:13,710 Did manage to capture the other human, though. 496 00:24:13,710 --> 00:24:14,960 Hey, you know he's got abilities? 497 00:24:14,960 --> 00:24:16,080 I didn't. 498 00:24:16,080 --> 00:24:17,500 Yeah. 499 00:24:17,500 --> 00:24:20,000 He says that he and Black Bolt are friends. 500 00:24:20,000 --> 00:24:21,750 He helped him escape from jail. 501 00:24:21,750 --> 00:24:24,250 Bring him back to me. 502 00:24:24,250 --> 00:24:26,080 We need him. 503 00:24:29,420 --> 00:24:31,040 [ Birds chirping ] 504 00:24:31,040 --> 00:24:32,670 No sign of Reno. 505 00:24:32,670 --> 00:24:35,040 See? You were right. 506 00:24:42,000 --> 00:24:45,580 What are the odds of these versus Reno's gun? 507 00:24:45,580 --> 00:24:47,580 I'd go with the gun. 508 00:24:47,580 --> 00:24:49,710 [ Sighs ] 509 00:24:52,620 --> 00:25:02,000 ♪♪ 510 00:25:02,000 --> 00:25:11,540 ♪♪ 511 00:25:11,540 --> 00:25:21,120 ♪♪ 512 00:25:21,120 --> 00:25:22,790 You got some reach with that one. 513 00:25:22,790 --> 00:25:26,670 ♪♪ 514 00:25:26,670 --> 00:25:30,790 ♪♪ 515 00:25:30,790 --> 00:25:32,960 These weren't there when we left. 516 00:25:32,960 --> 00:25:35,210 Someone else has been here. 517 00:25:35,210 --> 00:25:38,210 [ Vehicle approaching ] 518 00:25:41,170 --> 00:25:43,620 Get in there. 519 00:25:43,620 --> 00:25:46,540 [ Grunts ] 520 00:25:46,540 --> 00:25:52,120 ♪♪ 521 00:25:52,120 --> 00:25:54,170 [ Brakes squeal ] 522 00:25:57,580 --> 00:25:59,750 Load it up! 523 00:25:59,750 --> 00:26:07,750 ♪♪ 524 00:26:14,000 --> 00:26:17,880 -Got room for it? -Yeah. 525 00:26:17,880 --> 00:26:19,040 They're robbing us? 526 00:26:19,040 --> 00:26:21,380 Seems unlikely. 527 00:26:21,380 --> 00:26:23,000 They came prepared. 528 00:26:23,000 --> 00:26:25,710 Reno cut a deal on the side. 529 00:26:25,710 --> 00:26:27,080 That makes sense. 530 00:26:27,080 --> 00:26:29,000 Sneak out the back. Hide. 531 00:26:29,000 --> 00:26:30,460 Why? 532 00:26:30,460 --> 00:26:32,540 I need you somewhere safe while I take them down. 533 00:26:32,540 --> 00:26:35,540 If Reno's in league with them, four is better than five. 534 00:26:35,540 --> 00:26:37,170 I don't doubt that math. 535 00:26:39,580 --> 00:26:41,120 Be careful. 536 00:26:41,120 --> 00:26:43,420 [ Grunts ] 537 00:26:43,420 --> 00:26:49,750 ♪♪ 538 00:26:49,750 --> 00:26:55,790 ♪♪ 539 00:26:55,790 --> 00:26:58,000 Whoo! Good boy. 540 00:26:58,000 --> 00:27:00,920 Dave: This is incredible! 541 00:27:05,580 --> 00:27:07,620 Wow! 542 00:27:07,620 --> 00:27:11,380 Kind of gives you a jolt in your fillings, you know? 543 00:27:11,380 --> 00:27:14,460 Oh, Crystal, we've been all over the island 544 00:27:14,460 --> 00:27:15,620 in the blink of an eye. 545 00:27:15,620 --> 00:27:18,540 Do you know how long that would take us to drive? 546 00:27:19,830 --> 00:27:21,420 My family could be anywhere. 547 00:27:21,420 --> 00:27:23,330 This place is enormous. 548 00:27:23,330 --> 00:27:26,000 Want to know the state quote of Hawaii? 549 00:27:27,210 --> 00:27:30,540 "This is my office!" 550 00:27:30,540 --> 00:27:31,710 [ Laughs ] 551 00:27:31,710 --> 00:27:33,420 I don't get it. 552 00:27:33,420 --> 00:27:34,540 Ah, it's okay. 553 00:27:34,540 --> 00:27:37,000 It's kind of a dumb thing to say, anyway. 554 00:27:37,000 --> 00:27:39,080 [ Grunts ] 555 00:27:43,420 --> 00:27:47,210 I can control the elements, but this... 556 00:27:47,210 --> 00:27:49,250 There is so much water. 557 00:27:49,250 --> 00:27:50,540 It looks like it keeps coming toward us. 558 00:27:50,540 --> 00:27:52,620 It's -- It's the tides. 559 00:27:52,620 --> 00:27:55,420 They say it actually affects normal people. 560 00:27:55,420 --> 00:27:56,500 But you? 561 00:27:56,500 --> 00:27:58,750 It's overwhelming. 562 00:27:58,750 --> 00:28:02,500 I bet they don't have anything like this on the Moon. 563 00:28:02,500 --> 00:28:03,710 No. 564 00:28:03,710 --> 00:28:05,960 Everything is very controlled in Attilan. 565 00:28:05,960 --> 00:28:07,290 I always feel separate 566 00:28:07,290 --> 00:28:08,830 from everyone outside the Royal Family. 567 00:28:08,830 --> 00:28:11,330 You don't get to hang out with any friends? 568 00:28:11,330 --> 00:28:15,120 It's just me and Lockjaw mostly. 569 00:28:15,120 --> 00:28:17,120 Well, even if I did have friends to, 570 00:28:17,120 --> 00:28:20,380 what did you call it, "hang out with," 571 00:28:20,380 --> 00:28:22,710 my sister, Medusa, is so protective. 572 00:28:22,710 --> 00:28:26,750 Things are pretty lax here in Hawaii. 573 00:28:26,750 --> 00:28:29,710 Our other state motto is, "Hang loose." 574 00:28:31,540 --> 00:28:32,920 Hang loose? 575 00:28:32,920 --> 00:28:35,620 Don't let life wind you up tight, you know? 576 00:28:35,620 --> 00:28:37,750 Like, if you feel like, I don't know, uh, 577 00:28:37,750 --> 00:28:40,790 doing a handstand, you do it! 578 00:28:40,790 --> 00:28:42,080 [ Laughing ] 579 00:28:42,080 --> 00:28:45,210 You're different than I expected. 580 00:28:45,210 --> 00:28:47,710 I never expected being with a human would be... 581 00:28:47,710 --> 00:28:49,080 What? Fun? 582 00:28:49,080 --> 00:28:50,620 ...safe. 583 00:28:52,960 --> 00:28:54,210 All we ever saw of humanity 584 00:28:54,210 --> 00:28:57,460 was war and terrorism -- awful things. 585 00:28:57,460 --> 00:29:00,170 Yeah, there -- there are bad people out there. 586 00:29:00,170 --> 00:29:03,540 But I'm safe, and most humans are. 587 00:29:03,540 --> 00:29:07,580 You can't live life all afraid, you know? 588 00:29:07,580 --> 00:29:09,750 You -- Sometimes, you just -- you just got to go for it. 589 00:29:09,750 --> 00:29:13,040 Like...do you want to run out into the ocean? 590 00:29:13,040 --> 00:29:15,620 You do it! 591 00:29:15,620 --> 00:29:21,670 ♪♪ 592 00:29:21,670 --> 00:29:23,330 You have fun! 593 00:29:23,330 --> 00:29:25,210 Come on! 594 00:29:26,880 --> 00:29:28,540 My family. 595 00:29:28,540 --> 00:29:31,250 We'll find your family later! 596 00:29:31,250 --> 00:29:34,120 But right now, hang loose! 597 00:29:34,120 --> 00:29:37,120 Come on! 598 00:29:37,120 --> 00:29:46,330 ♪♪ 599 00:29:46,330 --> 00:29:48,120 [ Insects chirping ] 600 00:29:55,330 --> 00:29:58,120 [ Indistinct chatter ] 601 00:30:00,790 --> 00:30:03,080 [ Locus shrieks ] 602 00:30:03,080 --> 00:30:05,250 -Hey, it's that guy! -Get him! 603 00:30:05,250 --> 00:30:12,880 ♪♪ 604 00:30:12,880 --> 00:30:20,540 ♪♪ 605 00:30:20,540 --> 00:30:28,460 ♪♪ 606 00:30:28,460 --> 00:30:36,040 ♪♪ 607 00:30:36,040 --> 00:30:37,830 Aah! 608 00:30:41,540 --> 00:30:43,540 [ Groans ] 609 00:30:43,540 --> 00:30:47,380 ♪♪ 610 00:30:47,380 --> 00:30:49,380 Hey! 611 00:30:49,380 --> 00:30:51,170 Let him go, or I'll burn all this! 612 00:30:51,170 --> 00:30:52,420 Don't do nothing stupid! 613 00:30:52,420 --> 00:30:54,670 Do it! 614 00:30:54,670 --> 00:30:59,330 ♪♪ 615 00:30:59,330 --> 00:31:00,830 They care more for the crop than us. 616 00:31:00,830 --> 00:31:08,540 ♪♪ 617 00:31:13,500 --> 00:31:16,120 [ Shrieks ] 618 00:31:16,120 --> 00:31:19,120 [ Shrieks ] 619 00:31:19,120 --> 00:31:21,500 We're close. 620 00:31:21,500 --> 00:31:24,170 H-H-How exactly does that thing work? 621 00:31:24,170 --> 00:31:25,500 I don't know. It just does. 622 00:31:25,500 --> 00:31:27,580 So you feel this Karnak guy's what -- 623 00:31:27,580 --> 00:31:30,790 his, um -- his location, his distance from you? 624 00:31:30,790 --> 00:31:32,420 Yes to all of that. 625 00:31:32,420 --> 00:31:35,330 And that makes you, what? The Royal finder of things? 626 00:31:35,330 --> 00:31:37,380 Medusa: Terrigenesis decides all. 627 00:31:37,380 --> 00:31:39,250 Well, I don't think I'd like that. 628 00:31:39,250 --> 00:31:41,000 Try being me. 629 00:31:41,000 --> 00:31:43,330 If something goes missing, I have to find it. 630 00:31:43,330 --> 00:31:45,120 But think of all the good that you're doing. 631 00:31:45,120 --> 00:31:47,460 Pre-Terrigenesis, I wanted to be a healer. 632 00:31:47,460 --> 00:31:49,210 She can't do both? 633 00:31:49,210 --> 00:31:52,420 Finding is Locus' one true path in our society. 634 00:31:52,420 --> 00:31:54,290 And you wonder why I chose Maximus. 635 00:31:54,290 --> 00:31:55,620 Do you dare speak against our king? 636 00:31:55,620 --> 00:31:57,500 Your parents dared. 637 00:31:57,500 --> 00:31:58,750 And his parents banished them for it. 638 00:31:58,750 --> 00:32:00,250 Wait. What? 639 00:32:00,250 --> 00:32:01,420 You married the son 640 00:32:01,420 --> 00:32:02,580 of the people who banished your parents? 641 00:32:02,580 --> 00:32:03,670 It's not like it sounds. 642 00:32:03,670 --> 00:32:05,170 [ Fingers snap ] 643 00:32:07,080 --> 00:32:09,290 We were alone. 644 00:32:09,290 --> 00:32:11,040 His parents died shortly after mine did. 645 00:32:12,790 --> 00:32:14,670 We understood loss. 646 00:32:14,670 --> 00:32:16,620 It connected us. 647 00:32:16,620 --> 00:32:18,670 I hear you, but isn't it ironic 648 00:32:18,670 --> 00:32:19,960 that you guys have been thrown out 649 00:32:19,960 --> 00:32:21,880 for not wanting to change the caste system 650 00:32:21,880 --> 00:32:23,210 while your parents did? 651 00:32:23,210 --> 00:32:27,080 The laws of the land in Attilan aren't perfect, 652 00:32:27,080 --> 00:32:29,580 but we're always working towards the good of Inhumanity. 653 00:32:29,580 --> 00:32:31,120 You make it sound like there's no choice 654 00:32:31,120 --> 00:32:33,170 in how you oversee the law. 655 00:32:33,170 --> 00:32:36,620 Maximus cares enough about us to want to change things. 656 00:32:36,620 --> 00:32:38,000 We've made mistakes, 657 00:32:38,000 --> 00:32:40,290 and we know the system isn't perfect for everyone, 658 00:32:40,290 --> 00:32:41,830 but we always try to do what's best. 659 00:32:41,830 --> 00:32:44,120 Wasn't it Maximus who forced you to come here 660 00:32:44,120 --> 00:32:46,210 and use your gift to find us? 661 00:32:46,210 --> 00:32:53,580 ♪♪ 662 00:32:58,540 --> 00:33:02,420 They don't understand because you've been guarded for so long. 663 00:33:05,120 --> 00:33:08,000 Maybe it's time everyone knows you like I do. 664 00:33:08,000 --> 00:33:15,040 ♪♪ 665 00:33:15,040 --> 00:33:22,330 ♪♪ 666 00:33:22,330 --> 00:33:24,880 I have the full list of lower-caste abilities. 667 00:33:28,920 --> 00:33:30,790 Some promising ones here. 668 00:33:30,790 --> 00:33:32,380 Maximus: Good. 669 00:33:36,830 --> 00:33:38,790 Isn't this Bronaja's father? 670 00:33:38,790 --> 00:33:41,750 He's a level eight in strength. 671 00:33:41,750 --> 00:33:45,540 He was also the only one who considered it an honor 672 00:33:45,540 --> 00:33:48,000 to be drafted into your mission. 673 00:33:48,000 --> 00:33:50,750 The others were not as happy. 674 00:33:59,460 --> 00:34:03,120 You have to earn your freedom. 675 00:34:03,120 --> 00:34:06,290 Look at me. 676 00:34:06,290 --> 00:34:08,790 I sacrificed everything for Attilan. 677 00:34:11,540 --> 00:34:15,540 Do you really think I wanted to lose my family? 678 00:34:15,540 --> 00:34:18,120 To send Auran to kill my own flesh and blood? 679 00:34:18,120 --> 00:34:22,380 Forgive me, but some Inhumans might wonder 680 00:34:22,380 --> 00:34:25,170 if this is for the good of Attilan... 681 00:34:25,170 --> 00:34:26,420 or for the good of Maximus. 682 00:34:26,420 --> 00:34:28,080 What? 683 00:34:28,080 --> 00:34:33,500 ♪♪ 684 00:34:33,500 --> 00:34:36,080 How dare you suggest that this was all for me. 685 00:34:36,080 --> 00:34:39,170 I'm speaking to you as a friend. 686 00:34:39,170 --> 00:34:43,250 I don't need friends who constantly tear down my plans. 687 00:34:43,250 --> 00:34:45,290 Go. 688 00:34:48,670 --> 00:34:52,000 Yes, my king. 689 00:34:52,000 --> 00:34:58,920 ♪♪ 690 00:34:58,920 --> 00:35:05,880 ♪♪ 691 00:35:05,880 --> 00:35:13,080 ♪♪ 692 00:35:13,080 --> 00:35:18,460 Father, you don't understand. 693 00:35:18,460 --> 00:35:23,210 You weren't there as everyone looked at me in pity. 694 00:35:23,210 --> 00:35:26,080 If I'd gotten an ability, anything but being human, 695 00:35:26,080 --> 00:35:29,170 I could have been king! 696 00:35:29,170 --> 00:35:32,670 None of this would have happened. 697 00:35:32,670 --> 00:35:36,330 But now I've lost my brother, my cousin, 698 00:35:36,330 --> 00:35:39,170 all for the greater good of Attilan! 699 00:35:42,830 --> 00:35:49,920 ♪♪ 700 00:35:49,920 --> 00:35:52,670 [ Breathing heavily ] 701 00:35:52,670 --> 00:35:56,380 ♪♪ 702 00:35:56,380 --> 00:35:58,540 [ Grunts ] 703 00:35:58,540 --> 00:36:00,710 Wait. 704 00:36:00,710 --> 00:36:02,710 How would Karnak handle this? 705 00:36:06,540 --> 00:36:14,750 ♪♪ 706 00:36:14,750 --> 00:36:16,500 Where's Jen? 707 00:36:16,500 --> 00:36:18,540 Getting a preview of what's gonna happen to her 708 00:36:18,540 --> 00:36:20,210 if you don't tell me who you're working with 709 00:36:20,210 --> 00:36:22,210 or why you burned my crops. 710 00:36:22,210 --> 00:36:25,330 I'll tell you everything, but you're not gonna believe me. 711 00:36:25,330 --> 00:36:26,750 Try me. 712 00:36:29,040 --> 00:36:32,250 I'm Karnak. 713 00:36:32,250 --> 00:36:36,250 I'm from a city on the Moon, and I'm an Inhuman. 714 00:36:38,830 --> 00:36:40,080 Stick to the body for now. 715 00:36:42,460 --> 00:36:45,960 [ Grunting ] 716 00:36:45,960 --> 00:36:48,330 [ Blows landing ] 717 00:36:52,080 --> 00:36:53,670 Hyah! 718 00:36:53,670 --> 00:36:55,880 [ Rumbling ] 719 00:36:59,790 --> 00:37:02,790 [ Grunts ] 720 00:37:02,790 --> 00:37:11,670 ♪♪ 721 00:37:11,670 --> 00:37:13,500 Free yourself. 722 00:37:13,500 --> 00:37:15,040 I can't. 723 00:37:15,040 --> 00:37:17,960 [ Exhales forcefully ] 724 00:37:17,960 --> 00:37:19,080 Get the girl. Who? 725 00:37:19,080 --> 00:37:20,710 -The girl! -Oh. 726 00:37:22,750 --> 00:37:23,750 Who are you? 727 00:37:23,750 --> 00:37:25,170 Gorgon. 728 00:37:25,170 --> 00:37:26,830 He talks about you a lot. 729 00:37:26,830 --> 00:37:27,670 Wait. Really? 730 00:37:27,670 --> 00:37:30,210 Uh-huh. 731 00:37:33,080 --> 00:37:34,750 Before you tell me 732 00:37:34,750 --> 00:37:36,620 how stupid I was to stomp my way in here -- Stop! 733 00:37:36,620 --> 00:37:37,620 Thank you. 734 00:37:39,040 --> 00:37:41,750 We got to go! 735 00:37:41,750 --> 00:37:46,790 ♪♪ 736 00:37:46,790 --> 00:37:49,790 [ Insects chirping ] 737 00:37:55,960 --> 00:37:57,790 I like your new clothes. 738 00:37:57,790 --> 00:37:59,880 Another word, and I kill you. 739 00:37:59,880 --> 00:38:02,000 Sorry we lost Black Bolt. 740 00:38:02,000 --> 00:38:03,830 The days of chasing Black Bolt are over. 741 00:38:03,830 --> 00:38:04,620 Oh. We're going back home? 742 00:38:04,620 --> 00:38:06,040 No. 743 00:38:06,040 --> 00:38:08,420 We'll complete the mission King Maximus gave us. 744 00:38:08,420 --> 00:38:10,210 We'll hold these pitiful humans hostage 745 00:38:10,210 --> 00:38:12,540 and force Black Bolt to come to us. 746 00:38:12,540 --> 00:38:14,790 [ Coughs ] 747 00:38:14,790 --> 00:38:16,250 Ohh. 748 00:38:16,250 --> 00:38:17,830 I don't think that I can keep this up. 749 00:38:17,830 --> 00:38:19,580 I never liked retreating, anyway. 750 00:38:19,580 --> 00:38:21,830 It's good to have you by my side. 751 00:38:21,830 --> 00:38:23,830 Seriously. Are you okay? 752 00:38:25,420 --> 00:38:28,000 I'm not sure, but I mean what I say. 753 00:38:28,000 --> 00:38:30,580 [ Gunshots, men screaming ] 754 00:38:34,920 --> 00:38:36,670 [ Gunshots, screaming continue ] 755 00:38:36,670 --> 00:38:42,540 ♪♪ 756 00:38:42,540 --> 00:38:48,170 ♪♪ 757 00:38:48,170 --> 00:38:50,170 Black Bolt! [ Laughs ] 758 00:38:51,710 --> 00:38:55,380 Medusa, you okay? We heard gunshots. 759 00:38:55,380 --> 00:38:57,960 Yeah, we took care of them. 760 00:38:59,330 --> 00:39:00,620 What happened to your hair? 761 00:39:00,620 --> 00:39:02,120 It's a long story. 762 00:39:04,710 --> 00:39:06,580 You're a welcome sight, too, my king. 763 00:39:06,580 --> 00:39:14,170 ♪♪ 764 00:39:14,170 --> 00:39:17,040 Who's this lovely human? 765 00:39:17,040 --> 00:39:18,380 I'm Louise. 766 00:39:18,380 --> 00:39:20,500 Sorry to break up this Moon-people reunion, 767 00:39:20,500 --> 00:39:22,420 but I need to find a phone and call the police. 768 00:39:22,420 --> 00:39:23,920 All of you should leave. 769 00:39:23,920 --> 00:39:25,120 The police? You'll get in trouble. 770 00:39:25,120 --> 00:39:26,120 Leave with us. 771 00:39:26,120 --> 00:39:28,580 I'll make an anonymous call, 772 00:39:28,580 --> 00:39:30,960 but you don't want to be hassled by the cops. 773 00:39:30,960 --> 00:39:33,670 You're like the epitome of illegal aliens. 774 00:39:33,670 --> 00:39:35,250 We thank you. 775 00:39:36,880 --> 00:39:38,290 One moment. 776 00:39:38,290 --> 00:39:40,250 [ Groans ] 777 00:39:40,250 --> 00:39:43,460 ♪♪ 778 00:39:43,460 --> 00:39:46,960 You're sending me off before dawn's first light. 779 00:39:46,960 --> 00:39:48,580 It's not like that. 780 00:39:48,580 --> 00:39:50,170 We had a good time, 781 00:39:50,170 --> 00:39:52,290 but now we have to go our own ways. 782 00:39:52,290 --> 00:39:54,880 Sometimes, life is just like that. 783 00:39:54,880 --> 00:40:00,750 ♪♪ 784 00:40:00,750 --> 00:40:03,170 Don't be so hard on yourself. 785 00:40:03,170 --> 00:40:05,420 A little doubt is good for you. 786 00:40:05,420 --> 00:40:10,620 ♪♪ 787 00:40:10,620 --> 00:40:15,880 ♪♪ 788 00:40:15,880 --> 00:40:20,250 One day, 6 hours, 46 minutes. 789 00:40:20,250 --> 00:40:28,290 ♪♪ 790 00:40:28,290 --> 00:40:30,670 Look at you. 791 00:40:30,670 --> 00:40:34,830 Good for you. 792 00:40:34,830 --> 00:40:36,460 Louise: Oh, my God. 793 00:40:37,790 --> 00:40:39,460 Medusa: She's been shot. 794 00:40:39,460 --> 00:40:42,080 [ Locus groans softly ] 795 00:40:44,170 --> 00:40:46,540 This is a fatal wound. 796 00:40:46,540 --> 00:40:51,000 Remember, you can change. 797 00:40:51,000 --> 00:40:53,920 Please... 798 00:40:53,920 --> 00:40:56,420 be the king we deserve. 799 00:40:56,420 --> 00:41:00,040 ♪♪ 800 00:41:00,040 --> 00:41:02,670 Good. 801 00:41:02,670 --> 00:41:04,710 Crystal's here. 802 00:41:04,710 --> 00:41:06,790 What? 803 00:41:06,790 --> 00:41:08,380 On the island. 804 00:41:08,380 --> 00:41:10,040 Where? 805 00:41:10,040 --> 00:41:11,380 Where is she? 806 00:41:11,380 --> 00:41:13,540 Please. Where is she? 807 00:41:16,500 --> 00:41:20,210 ♪♪ 808 00:41:28,000 --> 00:41:33,330 ♪♪ 809 00:41:33,330 --> 00:41:38,500 ♪♪ 810 00:41:42,460 --> 00:41:44,830 No. Please. 811 00:41:44,830 --> 00:41:46,710 Tell King Maximus I'm loyal. 812 00:41:46,710 --> 00:41:48,960 What were you and the king talking about, Tibor? 813 00:41:48,960 --> 00:41:50,960 I'm sorry. 814 00:41:53,210 --> 00:41:55,540 I won't speak out against any of his plans ever again. 815 00:41:55,540 --> 00:41:57,540 Please. 816 00:41:57,540 --> 00:41:59,330 You defied Maximus? 817 00:41:59,330 --> 00:42:00,670 No, not defied. No. 818 00:42:00,670 --> 00:42:02,080 I only pointed out 819 00:42:02,080 --> 00:42:06,250 how some of his people might feel about his rule. 820 00:42:08,710 --> 00:42:11,580 We are some of those people. 821 00:42:11,580 --> 00:42:13,420 We need your assistance 822 00:42:13,420 --> 00:42:16,500 to take down the false king of Attilan. 823 00:42:16,500 --> 00:42:20,330 ♪♪ 824 00:42:25,000 --> 00:42:34,580 ♪♪ 825 00:42:34,580 --> 00:42:43,960 ♪♪ 826 00:42:43,960 --> 00:42:53,380 ♪♪