1 00:00:35,785 --> 00:00:36,786 Sir. 2 00:00:36,870 --> 00:00:39,039 -What? -Nadeem escaped. 3 00:00:39,122 --> 00:00:40,290 He's in the wind. 4 00:00:42,751 --> 00:00:43,960 Then find him! 5 00:01:04,647 --> 00:01:05,982 Hello, Wilson. 6 00:01:30,173 --> 00:01:32,008 [Foggy] Okay. There's nobody watching. 7 00:01:42,060 --> 00:01:43,478 [Matt] Straight up there, please. 8 00:01:44,729 --> 00:01:46,606 Nice and easy. No rush. 9 00:01:47,357 --> 00:01:48,441 [Brett] Go. 10 00:01:53,988 --> 00:01:55,573 [Foggy] Thanks, Mrs. Mahoney. 11 00:01:55,657 --> 00:01:58,201 [Mrs. Mahoney] Y'all ain't the only ones haunted by Wilson Fisk. 12 00:02:00,078 --> 00:02:01,204 Thank you, dear. 13 00:02:03,873 --> 00:02:07,502 Uh, fresh sheets on the bed. Towels if you need. 14 00:02:14,175 --> 00:02:16,302 Uh... Thank you. Really. 15 00:02:17,428 --> 00:02:19,722 And don't worry. Nobody knows you're here. 16 00:02:25,603 --> 00:02:26,521 Seema, if you-- 17 00:02:26,604 --> 00:02:29,274 You promised you would never lie to me again. 18 00:02:33,987 --> 00:02:35,947 Seems, if you understood what was going on here-- 19 00:02:36,030 --> 00:02:38,241 Do you know why I married you, Ray? 20 00:02:40,285 --> 00:02:43,163 It wasn't your good looks or my father's blessing. 21 00:02:43,913 --> 00:02:48,209 It was because I believed in my soul that I had found a good man who would love me. 22 00:02:49,169 --> 00:02:51,254 And who would be completely honest with me. 23 00:02:51,337 --> 00:02:52,630 Seems, I do love you... 24 00:02:52,714 --> 00:02:55,717 You lied again and again. 25 00:02:57,010 --> 00:02:59,179 And now here we are, running. 26 00:02:59,929 --> 00:03:01,723 Hiding in some lady's house. 27 00:03:01,806 --> 00:03:05,101 Fisk played me. Okay? And before I knew it-- 28 00:03:05,185 --> 00:03:07,187 You brought a gunfight to our home! 29 00:03:10,440 --> 00:03:11,524 You're right. 30 00:03:13,526 --> 00:03:14,736 About everything. 31 00:03:18,698 --> 00:03:20,116 But I will fix it. 32 00:03:21,618 --> 00:03:26,664 Sami was curled up with me in a bathtub, waiting for men to come kill him. 33 00:03:27,874 --> 00:03:29,542 Do you know what I hoped for in that moment? 34 00:03:29,626 --> 00:03:33,213 That they'd kill him first, so he didn't have to watch me die. 35 00:03:33,963 --> 00:03:35,256 How do you fix that? 36 00:03:35,882 --> 00:03:37,759 Seems, Seems... [kissing hands] 37 00:03:40,053 --> 00:03:41,346 I am so sorry. 38 00:03:43,056 --> 00:03:47,018 But I will make you and Sami safe. 39 00:03:48,853 --> 00:03:50,146 I promise you. 40 00:03:51,397 --> 00:03:54,525 I can't let what you say matter to me anymore, Rahul. 41 00:03:55,235 --> 00:03:58,780 Sami deserves at least one person in his life he can trust. 42 00:03:59,822 --> 00:04:01,991 And that's never going to be you. 43 00:04:19,634 --> 00:04:22,887 Mahoney really stepped up for us. Mrs. M, too. 44 00:04:22,971 --> 00:04:24,806 Everyone in the neighborhood wants Fisk gone. 45 00:04:24,889 --> 00:04:27,892 Foggy, you don't need to talk me into this anymore. 46 00:04:27,976 --> 00:04:30,061 I promised we'd do it your way, and we are. 47 00:04:30,144 --> 00:04:31,896 Good. 'Cause it's gonna work. 48 00:04:31,980 --> 00:04:33,564 Good. I hope you're right. 49 00:04:34,941 --> 00:04:36,025 [door opens] 50 00:04:37,485 --> 00:04:38,653 Are we clear? 51 00:04:45,576 --> 00:04:46,869 [sighs] So, what now? 52 00:04:47,704 --> 00:04:51,708 You're going to testify against Fisk, once you hire us to represent you. 53 00:04:53,668 --> 00:04:54,669 Represent me? 54 00:04:55,253 --> 00:04:57,547 As Nelson and Murdock, attorneys at law. 55 00:05:00,800 --> 00:05:02,802 [theme music playing] 56 00:06:07,784 --> 00:06:09,786 [classical music playing] 57 00:06:32,892 --> 00:06:35,853 Three restaurants, the best spa in the city... 58 00:06:37,063 --> 00:06:40,775 a full staff waiting to fulfill our every need, 59 00:06:40,858 --> 00:06:41,984 It's all ours. 60 00:06:42,944 --> 00:06:43,945 "Ours"? 61 00:06:44,737 --> 00:06:45,738 You bought it? 62 00:06:45,822 --> 00:06:46,823 For you. 63 00:06:48,116 --> 00:06:50,660 There's a penthouse with the best view of the city. 64 00:06:52,120 --> 00:06:53,246 Our city. 65 00:06:55,957 --> 00:06:57,125 [sighs] 66 00:06:58,334 --> 00:07:00,086 It's everything you've ever wanted. 67 00:07:04,715 --> 00:07:05,967 [soft droning] 68 00:07:07,844 --> 00:07:09,303 [metal detector beeping] 69 00:07:19,480 --> 00:07:20,982 -Sir, uh... -Not now. 70 00:07:21,524 --> 00:07:24,277 -It's important. -Not now. 71 00:07:28,197 --> 00:07:29,031 [man] Good night. 72 00:07:29,115 --> 00:07:30,658 [soft droning] 73 00:07:50,261 --> 00:07:51,721 Can I get you something? 74 00:07:52,930 --> 00:07:54,056 Champagne? 75 00:07:56,934 --> 00:07:58,352 Not now, thank you. 76 00:08:11,574 --> 00:08:13,117 I don't have your eye... 77 00:08:15,912 --> 00:08:19,248 but I hung them where I guessed you would like them. 78 00:08:20,082 --> 00:08:25,463 We can move them or... buy other ones, whatever you like. 79 00:08:29,675 --> 00:08:33,346 I thought that you might want to curate a collection 80 00:08:33,429 --> 00:08:35,890 and display it throughout the hotel. 81 00:08:50,238 --> 00:08:51,280 Thank you. 82 00:08:52,114 --> 00:08:53,699 This is all so generous. 83 00:08:54,242 --> 00:08:57,036 It's nothing. I wanted you to feel welcome. 84 00:08:57,119 --> 00:08:58,037 I do. 85 00:08:59,914 --> 00:09:01,040 It's... 86 00:09:03,584 --> 00:09:04,835 incredible. 87 00:09:06,379 --> 00:09:08,965 Do you want something to eat from one of the restaurants, 88 00:09:09,048 --> 00:09:10,883 or I could make you something? 89 00:09:10,967 --> 00:09:14,470 I'm not hungry... just tired. 90 00:09:15,972 --> 00:09:17,056 I'm sorry. 91 00:09:17,974 --> 00:09:19,976 You've gone through so much trouble. 92 00:09:20,059 --> 00:09:21,394 No, no. Please. I... 93 00:09:22,311 --> 00:09:25,064 You had a long trip. I should have... 94 00:09:25,606 --> 00:09:29,485 I should have realized that this could be overwhelming. 95 00:09:29,569 --> 00:09:30,945 It's sweet... 96 00:09:31,529 --> 00:09:36,033 but all I want right now is a hot bath and a soft bed. 97 00:09:39,912 --> 00:09:42,498 The master suite is upstairs. I'll show you. 98 00:09:42,582 --> 00:09:43,624 No need. 99 00:09:44,792 --> 00:09:45,835 I'll find it. 100 00:10:11,611 --> 00:10:12,820 This is your law office? 101 00:10:12,903 --> 00:10:15,615 Nobody knows about this place. We'll be safe here. Take a seat. 102 00:10:21,495 --> 00:10:22,872 Ms. Page. 103 00:10:22,955 --> 00:10:24,332 Agent Nadeem. 104 00:10:28,461 --> 00:10:30,296 You tried to warn me about Fisk. 105 00:10:31,756 --> 00:10:33,090 I should have listened. 106 00:10:34,258 --> 00:10:38,387 -And about what happened at the church-- -Let's not... Let's not go there. 107 00:10:39,472 --> 00:10:40,765 In the end, you got me out alive, 108 00:10:40,848 --> 00:10:43,142 so I guess that means we're on the same side now. 109 00:10:45,102 --> 00:10:47,229 Yeah. I guess it does. 110 00:10:47,313 --> 00:10:50,524 All right. We're gonna get your family safe, Ray, but we can't ask for WITSEC. 111 00:10:50,608 --> 00:10:53,444 If Fisk got to the Bureau, he can get to the Marshals Service. 112 00:10:53,527 --> 00:10:57,531 We were thinking overseas. Maybe with a friend or a distant relative. 113 00:10:57,615 --> 00:10:59,075 Uh... 114 00:10:59,158 --> 00:11:01,911 my brother's wife has a cousin in Bihar. 115 00:11:01,994 --> 00:11:04,997 -I never liked him. -[Karen] Oh, I can get 'em a flight. 116 00:11:05,081 --> 00:11:06,916 But Fisk's people will be watching the airports, 117 00:11:06,999 --> 00:11:08,459 so we should fly 'em out of Montreal. 118 00:11:11,545 --> 00:11:15,383 Um, I've had some time to think about how to get away from him. 119 00:11:16,759 --> 00:11:18,386 [Ray] They'll be watching my bank accounts. 120 00:11:18,469 --> 00:11:19,428 We'll cover it. 121 00:11:24,183 --> 00:11:25,184 Thanks. 122 00:11:26,727 --> 00:11:28,688 But it might be more than I deserve. 123 00:11:33,192 --> 00:11:35,403 Look, you... you hurt people. 124 00:11:36,862 --> 00:11:38,572 It doesn't have to define you. 125 00:11:42,660 --> 00:11:43,911 You should get ready, Ray. 126 00:11:44,495 --> 00:11:45,871 Locker room is through there. 127 00:11:48,457 --> 00:11:49,458 Yeah. 128 00:12:00,344 --> 00:12:02,930 You're right. His mistakes don't need to define him. 129 00:12:03,806 --> 00:12:05,015 Neither do yours. 130 00:12:06,392 --> 00:12:07,309 [scoffs] 131 00:12:08,144 --> 00:12:10,438 I should get going. I don't wanna miss my window. 132 00:12:13,733 --> 00:12:17,027 Really? No, uh, "It's too dangerous, Karen"? 133 00:12:17,111 --> 00:12:18,112 [chuckles] 134 00:12:19,363 --> 00:12:21,115 Clearly, you can handle yourself. 135 00:12:26,787 --> 00:12:29,832 [stammers] But, you know, Karen, please, be careful. 136 00:12:33,461 --> 00:12:34,462 Got it. 137 00:12:40,426 --> 00:12:42,887 [police siren wails] 138 00:13:01,405 --> 00:13:02,656 Detective Mahoney. 139 00:13:02,740 --> 00:13:04,533 I see you're putting in for early retirement. 140 00:13:04,617 --> 00:13:08,370 No, sir, Mr. District Attorney. There's someone who needs to talk to you. 141 00:13:09,830 --> 00:13:10,956 Oh, hell. 142 00:13:16,754 --> 00:13:18,255 [Tower] You ever hear of a phone? 143 00:13:19,006 --> 00:13:21,842 I'm as familiar with my phone as you are with the "ignore call" button. 144 00:13:21,926 --> 00:13:23,010 What do you want? 145 00:13:23,093 --> 00:13:25,846 Another viral video you can use to campaign against me? 146 00:13:25,930 --> 00:13:28,766 I want to make you an offer that you won't want to refuse. 147 00:13:30,434 --> 00:13:31,769 I can't wait. 148 00:13:31,852 --> 00:13:33,938 In exchange for an hour of your time, 149 00:13:34,021 --> 00:13:36,482 I'll drop out of the race and hand you the election. 150 00:13:36,565 --> 00:13:38,317 -What's the punch line? -No punch line. 151 00:13:38,400 --> 00:13:42,154 I'm just asking that you sit down with Matt Murdock and me and a client of ours, 152 00:13:42,238 --> 00:13:44,824 and just listen to what he has to say. 153 00:13:45,491 --> 00:13:48,994 I do that, and you just drop out? 154 00:13:51,121 --> 00:13:52,081 Uh-huh. 155 00:13:52,998 --> 00:13:55,000 You know, I don't even pick up a book in the airport 156 00:13:55,084 --> 00:13:56,710 without reading the last page first? 157 00:13:57,545 --> 00:13:59,296 I need to know what this meeting is about. 158 00:14:00,047 --> 00:14:01,006 [sighs] 159 00:14:01,882 --> 00:14:04,260 -It's about Wilson Fisk. -For the love of... 160 00:14:04,885 --> 00:14:07,096 You need help, Nelson. Get the hell out of my car. 161 00:14:07,179 --> 00:14:08,639 Fisk is threatening my family. 162 00:14:09,181 --> 00:14:12,434 He got them dirty, and now he's using them as leverage against me. 163 00:14:19,233 --> 00:14:20,818 So if you win the election... 164 00:14:21,944 --> 00:14:25,614 and take my job, Fisk will control New York's DA? 165 00:14:27,241 --> 00:14:28,492 Right. 166 00:14:28,576 --> 00:14:32,788 So, honestly, I'm dropping out whether you give me an hour of your time or not. 167 00:14:34,915 --> 00:14:36,625 But I'm asking you to anyway. 168 00:14:37,418 --> 00:14:38,919 You'll withdraw publicly? 169 00:14:39,712 --> 00:14:40,880 And endorse you. 170 00:14:41,463 --> 00:14:44,466 Throw in an extra 15 minutes, I'll even vote for you. 171 00:14:48,762 --> 00:14:50,097 [Matt] You ready for this? 172 00:14:50,681 --> 00:14:52,224 Testifying is not gonna be easy. 173 00:14:55,227 --> 00:14:56,645 I loved my job. 174 00:14:58,188 --> 00:15:00,107 And I loved being the good guy. 175 00:15:03,152 --> 00:15:05,446 I want to be on the right side of the line again. 176 00:15:05,529 --> 00:15:06,363 [Matt chuckles] 177 00:15:07,907 --> 00:15:09,658 You didn't love it enough to stop Fisk. 178 00:15:14,038 --> 00:15:16,540 Fisk knows how to make people vulnerable. 179 00:15:18,334 --> 00:15:21,211 He got my sister-in-law's health insurance canceled, 180 00:15:21,295 --> 00:15:23,547 left my family with bills to pay. Bills that I had to-- 181 00:15:23,631 --> 00:15:26,133 So you take a loan, you sell your house, you figure it out. 182 00:15:26,216 --> 00:15:28,052 You don't allow yourself to become an accessory. 183 00:15:28,135 --> 00:15:30,054 -It wasn't that easy-- -You backed his play, Ray. 184 00:15:30,137 --> 00:15:32,348 You moved him into his hotel, even gave him his toys back. 185 00:15:32,431 --> 00:15:34,099 He was giving information that saved lives. 186 00:15:34,183 --> 00:15:36,518 While he was taking lives. While he was taking over the city! 187 00:15:36,602 --> 00:15:38,854 What the hell are you doing? I thought you were my lawyer! 188 00:15:38,938 --> 00:15:42,232 I am your lawyer, but I can't help you if you can't answer this one simple question. 189 00:15:42,316 --> 00:15:45,611 Why didn't you blow the whistle when you watched your boss murder an agent? 190 00:15:46,570 --> 00:15:47,488 I don't know. 191 00:15:47,571 --> 00:15:49,323 Or when you saw Dex walk in that church? 192 00:15:49,406 --> 00:15:52,409 You didn't say a goddamn word when he murdered a priest. 193 00:15:52,493 --> 00:15:54,036 -I don't know. -Then why are we here?! 194 00:15:54,119 --> 00:15:55,996 Because I took the damn bait! 195 00:16:02,419 --> 00:16:07,257 Because I didn't want my son to see me as just an average federal employee. 196 00:16:12,388 --> 00:16:13,597 I messed up. 197 00:16:15,891 --> 00:16:17,476 I destroyed my life. 198 00:16:20,437 --> 00:16:21,814 My family's life. 199 00:16:25,818 --> 00:16:29,154 And I would do anything to take it all back again. 200 00:16:30,781 --> 00:16:31,782 Good. 201 00:16:32,324 --> 00:16:35,202 You tell that to the DA, and I can help you. 202 00:16:43,836 --> 00:16:47,589 Blake Tower, FBI Special Agent Ray Nadeem. 203 00:16:47,673 --> 00:16:48,882 We've met. 204 00:16:48,966 --> 00:16:51,135 [Matt] Before we begin, some ground rules. 205 00:16:51,218 --> 00:16:54,054 Our client will speak to you under terms of use immunity. 206 00:16:54,138 --> 00:16:56,015 He does not waive his Fifth Amendment rights. 207 00:16:56,098 --> 00:16:59,768 Special Agent, I should advise you that Misters Nelson and Murdock 208 00:16:59,852 --> 00:17:01,270 have their own agendas in this case. 209 00:17:01,353 --> 00:17:04,189 Conflicts of interest are not something you want in legal counsel. 210 00:17:07,484 --> 00:17:08,610 I trust them. 211 00:17:09,403 --> 00:17:10,529 [Tower] Suit yourself. 212 00:17:11,071 --> 00:17:14,783 Mr. Nelson played his biggest and last card to get me here. 213 00:17:16,201 --> 00:17:18,037 So, what are you going to tell me? 214 00:17:19,121 --> 00:17:21,790 He's going to tell you that Wilson Fisk has had people murdered, 215 00:17:21,874 --> 00:17:23,917 blackmailed federal law enforcement personnel, 216 00:17:24,001 --> 00:17:25,669 and is currently taxing New York's criminals 217 00:17:25,753 --> 00:17:27,755 in exchange for protection from prosecution. 218 00:17:27,838 --> 00:17:29,882 And your client has personally witnessed these acts? 219 00:17:29,965 --> 00:17:32,426 He did. And he's prepared to testify. 220 00:17:33,969 --> 00:17:36,013 [Tower] Now, before I agree to that, 221 00:17:36,096 --> 00:17:38,974 Agent Nadeem, why are you coming forward now? 222 00:17:43,562 --> 00:17:44,897 I hurt people. 223 00:17:46,482 --> 00:17:48,192 My pride hurt people. 224 00:17:50,235 --> 00:17:52,112 And I need to make that right again. 225 00:17:53,989 --> 00:17:54,990 Okay. 226 00:17:57,284 --> 00:17:59,369 I accept the terms of use immunity. 227 00:18:00,704 --> 00:18:01,955 Tell me what you know. 228 00:18:09,213 --> 00:18:10,881 [shudders] 229 00:18:14,009 --> 00:18:16,386 [door opens and closes] 230 00:18:25,896 --> 00:18:27,564 Can I get you anything else, sir? 231 00:18:32,694 --> 00:18:36,782 I just wanted to say I'm sorry about Karen Page. 232 00:18:37,741 --> 00:18:41,036 She would be dead if Agent Nadeem hadn't interfered. 233 00:18:46,500 --> 00:18:48,418 After everything you've done for me, I... 234 00:18:50,838 --> 00:18:53,549 I just wanted to tell you that I'll keep my word. 235 00:18:53,632 --> 00:18:56,051 I will find her, and when I do, I am going-- 236 00:18:56,135 --> 00:18:57,344 No. 237 00:18:58,011 --> 00:19:00,222 This matter will be handled, but not by you. 238 00:19:00,806 --> 00:19:03,392 -I can handle Agent Nadeem. -Do nothing. 239 00:19:04,935 --> 00:19:08,230 It's clear that I have put too great a burden on your shoulders. 240 00:19:15,404 --> 00:19:16,655 [soft droning] 241 00:19:21,994 --> 00:19:23,704 [Ray] After the attack on my home... 242 00:19:24,288 --> 00:19:27,875 I secured my family and came directly here. 243 00:19:30,586 --> 00:19:33,255 -This is unbelievable. -Believe it. 244 00:19:34,631 --> 00:19:37,968 I can convene a special grand jury today. Probably by 4:00 p.m. 245 00:19:38,051 --> 00:19:39,803 Great. Our offer is straightforward. 246 00:19:39,887 --> 00:19:42,556 Agent Nadeem's testimony in exchange for full immunity. 247 00:19:47,102 --> 00:19:50,647 He just confessed to being an accessory in how many homicides? 248 00:19:50,731 --> 00:19:52,983 Cases you would never make in a million years 249 00:19:53,066 --> 00:19:54,318 without our client's testimony. 250 00:19:54,401 --> 00:19:57,404 If this was a larceny case, or corruption, maybe. 251 00:19:57,487 --> 00:20:00,991 But he's a federal law enforcement officer that looked the other way 252 00:20:01,074 --> 00:20:03,702 while class A felonies, homicides, were committed. 253 00:20:03,785 --> 00:20:06,872 Two men were murdered in front of him, and he never said a damn word. 254 00:20:06,955 --> 00:20:09,249 He didn't say a thing, because he was afraid for his family. 255 00:20:09,333 --> 00:20:10,876 Fisk tried to kill them all last night, 256 00:20:10,959 --> 00:20:13,879 and Agent Nadeem is here today, telling you everything. 257 00:20:13,962 --> 00:20:16,256 Can you say you'd do the same thing, Mr. Tower? 258 00:20:17,841 --> 00:20:19,676 Our offer expires when you walk out that door. 259 00:20:19,760 --> 00:20:22,763 Full immunity, or we're advising our client to run for his life. 260 00:20:25,599 --> 00:20:26,767 Five years. 261 00:20:27,726 --> 00:20:29,269 -On each count. -No. 262 00:20:29,353 --> 00:20:33,023 -[Tower] You can't do murder and walk. -[Foggy] Come on, Blake, no jail time. 263 00:20:33,106 --> 00:20:35,484 You'll be the DA who took down Wilson Fisk, 264 00:20:35,567 --> 00:20:38,487 and the next stop on the Tower train is the governorship. 265 00:20:42,449 --> 00:20:45,202 Five years, on all counts. 266 00:20:45,285 --> 00:20:46,370 Final offer. 267 00:20:47,454 --> 00:20:49,081 Thank you for coming by, Mr. Tower. 268 00:20:55,462 --> 00:20:56,463 Wait. 269 00:20:58,548 --> 00:20:59,633 He's right. 270 00:21:00,676 --> 00:21:01,969 I did the crime. 271 00:21:05,472 --> 00:21:07,849 And I need to keep my family safe. 272 00:21:10,394 --> 00:21:11,561 I'll take it. 273 00:21:15,482 --> 00:21:16,525 It's okay. 274 00:21:18,110 --> 00:21:19,486 I'm good with this. 275 00:21:22,197 --> 00:21:23,490 [Tower] Let me make a call. 276 00:21:24,241 --> 00:21:25,325 [door opens] 277 00:21:27,077 --> 00:21:27,911 [door closes] 278 00:21:28,495 --> 00:21:31,498 Sami, there's something I need to talk to you about. 279 00:21:32,624 --> 00:21:38,130 You might hear some stories about me, some stuff that... 280 00:21:39,423 --> 00:21:41,216 sounds like I did bad things. 281 00:21:44,761 --> 00:21:47,306 No, I didn't do them. 282 00:21:49,516 --> 00:21:51,893 But I didn't stop them from happening, either. 283 00:21:54,688 --> 00:21:56,148 And that's just as bad. 284 00:21:57,441 --> 00:21:59,609 I was trying to keep you and your mom safe. 285 00:22:01,820 --> 00:22:03,488 That's all that matters to me. 286 00:22:04,239 --> 00:22:07,034 I don't care what people say about me, 287 00:22:07,576 --> 00:22:12,622 all I care about is... what you say about me, 288 00:22:13,582 --> 00:22:16,126 and that you get to live the life that you want. 289 00:22:16,960 --> 00:22:17,961 I love you, kid. 290 00:22:18,045 --> 00:22:20,088 Hey. Feels good, right? 291 00:22:21,423 --> 00:22:23,425 What? Letting Ray serve five years? 292 00:22:23,508 --> 00:22:26,386 Any other lawyers, he would've gone away a lot longer. 293 00:22:28,096 --> 00:22:30,640 But I meant working together, you and me. 294 00:22:30,724 --> 00:22:34,561 Doing what we're supposed to be doing the way we're supposed to be doing it. 295 00:22:34,644 --> 00:22:37,272 Yeah... it felt good. 296 00:22:37,356 --> 00:22:38,607 Right? 297 00:22:38,690 --> 00:22:42,652 I miss this, working together, giving a shit about my clients. 298 00:22:42,736 --> 00:22:46,073 Not just billing midtown jackholes in six-minute increments. 299 00:22:46,615 --> 00:22:48,533 Those jackholes pay well, though, huh? 300 00:22:48,617 --> 00:22:50,202 What, are those new shoes? 301 00:22:51,036 --> 00:22:53,080 Seems like you got used to the money, Nelson. 302 00:22:53,163 --> 00:22:54,581 So I'll get unused to it. 303 00:22:54,664 --> 00:22:56,291 We should do this again. 304 00:22:56,375 --> 00:22:58,335 Don't get ahead of yourself. We're not there yet. 305 00:22:58,418 --> 00:22:59,628 But we're getting there. 306 00:23:00,462 --> 00:23:01,671 [sighs] 307 00:23:30,700 --> 00:23:31,701 Vanessa. 308 00:23:32,369 --> 00:23:35,497 I'm sorry, I overslept. Long flights do me in. 309 00:23:36,832 --> 00:23:39,751 I heard the shower. I thought you might be famished. 310 00:23:41,002 --> 00:23:43,171 -My favorite. -Yes, I remember. 311 00:23:45,298 --> 00:23:46,425 [Vanessa chuckles] 312 00:23:53,890 --> 00:23:54,891 More salt? 313 00:23:55,475 --> 00:23:56,685 It's perfect. 314 00:24:14,578 --> 00:24:16,455 Vanessa, something's bothering you. 315 00:24:18,874 --> 00:24:20,417 Please tell me what it is. 316 00:24:25,422 --> 00:24:26,339 [sighs] 317 00:24:26,423 --> 00:24:29,843 While I was away, I was always surrounded by your bodyguards. 318 00:24:34,514 --> 00:24:36,308 "How are you, Ms. Marianna?" 319 00:24:37,434 --> 00:24:39,686 "How is your day going, Ms. Marianna?" 320 00:24:40,437 --> 00:24:42,022 I was always "fine." 321 00:24:42,898 --> 00:24:46,401 The day was always "nice." 322 00:24:47,194 --> 00:24:52,491 One day, I, um, found myself on the Nervión River in Bilbao. 323 00:24:53,450 --> 00:24:54,743 Hundreds of people... 324 00:24:55,994 --> 00:24:58,955 Tourists posed for pictures, held hands... 325 00:25:00,707 --> 00:25:02,876 kissed on the riverfront. 326 00:25:03,710 --> 00:25:06,838 I was surrounded by people... 327 00:25:09,382 --> 00:25:11,176 but I wasn't with them. 328 00:25:12,677 --> 00:25:14,012 I was lonely. 329 00:25:16,973 --> 00:25:19,559 Vanessa, we have both been lonely. 330 00:25:20,101 --> 00:25:21,311 And I still am. 331 00:25:22,354 --> 00:25:29,277 I'm here, surrounded by your things, your people, even you... 332 00:25:32,864 --> 00:25:35,450 but I still don't feel that I'm with you. 333 00:25:38,620 --> 00:25:40,121 What can I do? 334 00:25:40,872 --> 00:25:43,458 -I'll do anything. Please, tell me. -[door opens] 335 00:25:43,542 --> 00:25:44,626 [Felix clears throat] 336 00:25:47,128 --> 00:25:51,841 I am sorry to bother you, sir, but I'm afraid this cannot wait. 337 00:25:53,051 --> 00:25:54,052 Not here. 338 00:25:59,307 --> 00:26:00,392 I have to... 339 00:26:04,896 --> 00:26:06,189 Forgive me, please. 340 00:26:07,357 --> 00:26:08,525 [Vanessa] Of course. 341 00:26:19,494 --> 00:26:21,413 [Fisk] Never in front of Vanessa. 342 00:26:23,498 --> 00:26:24,624 Tell me. 343 00:26:24,708 --> 00:26:28,211 Agent Nadeem has not yet been located. 344 00:26:28,295 --> 00:26:29,796 But my source tells me 345 00:26:29,879 --> 00:26:33,717 that the state's grand jury that was to be released this morning 346 00:26:33,800 --> 00:26:35,260 has been held late. 347 00:26:35,343 --> 00:26:39,848 What's more, courthouse security has been dramatically increased. 348 00:26:39,931 --> 00:26:41,558 These could be indications-- 349 00:26:41,641 --> 00:26:43,810 Nadeem is intending to testify. 350 00:26:46,730 --> 00:26:48,398 That could be problematic. 351 00:26:48,481 --> 00:26:50,442 Yes, it would, sir. 352 00:26:50,525 --> 00:26:54,195 What's unclear to me is how you failed to kill him! 353 00:26:55,113 --> 00:26:57,782 Daredevil interfered. 354 00:26:58,783 --> 00:27:01,202 The men responsible have been eliminated. 355 00:27:01,286 --> 00:27:05,498 However, the ultimate responsibility does rest with me. 356 00:27:06,041 --> 00:27:10,462 If you would like my resignation, I understand. 357 00:27:15,717 --> 00:27:17,052 You protected her... 358 00:27:19,387 --> 00:27:20,764 two years. 359 00:27:23,016 --> 00:27:25,352 You kept Vanessa safe when I couldn't. 360 00:27:27,187 --> 00:27:29,981 No, Felix. I want you to finish the job. 361 00:27:34,653 --> 00:27:39,032 If you need assistance, call our friends. 362 00:27:44,996 --> 00:27:46,581 Do whatever it takes. 363 00:27:48,249 --> 00:27:50,168 I will not be indicted. 364 00:27:52,545 --> 00:27:54,255 Hey, Tommy, I'll have two-- 365 00:27:54,339 --> 00:27:57,425 Two knishes with extra sauerkraut and extra mustard. 366 00:27:59,803 --> 00:28:01,054 It's 11:40. 367 00:28:01,596 --> 00:28:02,847 You're a creature of habit. 368 00:28:06,935 --> 00:28:07,769 [chuckles] 369 00:28:09,938 --> 00:28:12,232 This totally doesn't mean that I forgive you, by the way. 370 00:28:12,315 --> 00:28:14,109 -I'm trying to keep a low profile. -I'm sorry. 371 00:28:14,192 --> 00:28:16,069 You-know-who's people are looking for me, so... 372 00:28:16,152 --> 00:28:17,696 Well, after what happened at the church, 373 00:28:17,779 --> 00:28:20,198 so is every FBI agent and reporter in the city. 374 00:28:21,449 --> 00:28:22,951 Uh, your knishes? 375 00:28:23,576 --> 00:28:24,953 Oh! Uh, here. 376 00:28:28,915 --> 00:28:31,084 So, um... are we doing this? 377 00:28:32,001 --> 00:28:36,214 If by "this" you mean I tell you who Daredevil is, then no. 378 00:28:37,132 --> 00:28:40,677 What I can tell you is who attacked the Bulletin in Daredevil's suit. 379 00:28:40,760 --> 00:28:41,845 Do you have a name? 380 00:28:42,554 --> 00:28:43,847 Ben Poindexter. 381 00:28:44,681 --> 00:28:46,141 The FBI agent who saved Fisk. 382 00:28:46,224 --> 00:28:48,226 Yeah, well, apparently he made a good impression, 383 00:28:48,309 --> 00:28:49,602 because he's working for him now. 384 00:28:49,686 --> 00:28:52,105 -And you can prove this how? -I don't have to. 385 00:28:52,188 --> 00:28:54,482 In a couple of hours, the head of Fisk's FBI detail 386 00:28:54,566 --> 00:28:57,152 is going to testify to everything in front of a grand jury. 387 00:28:57,235 --> 00:28:59,362 Ray Nadeem is going to turn state's witness. 388 00:29:01,072 --> 00:29:02,365 -Wow. -Yeah. 389 00:29:02,449 --> 00:29:04,409 It's a hell of an exclusive. Welcome back. 390 00:29:04,492 --> 00:29:07,454 No, see, actually, it's not gonna be an exclusive. 391 00:29:08,663 --> 00:29:12,041 Come on, Ellison, this is... This is bigger than just our newspaper. 392 00:29:12,125 --> 00:29:15,170 When Fisk had our offices attacked, he was trying to silence the truth. 393 00:29:18,506 --> 00:29:19,716 God help me. 394 00:29:19,799 --> 00:29:20,967 -[Karen sighs] -[clears throat] 395 00:29:21,050 --> 00:29:24,053 Okay, so what is it, exactly, that you want me to do? 396 00:29:24,137 --> 00:29:26,139 I need you to call a press conference. 397 00:29:26,806 --> 00:29:31,728 Just tell everyone that Karen Page wants to make a statement. 398 00:29:46,659 --> 00:29:49,662 This is from Wilson. 399 00:29:52,749 --> 00:29:54,542 I was wondering where it had gone. 400 00:29:55,335 --> 00:29:57,253 Hey, we haven't formally met yet. 401 00:29:58,087 --> 00:30:00,173 I'm Agent Poindexter. 402 00:30:00,715 --> 00:30:01,716 Dex. 403 00:30:02,383 --> 00:30:07,972 If you need anything at all, just think of me as the new James Wesley. 404 00:30:08,765 --> 00:30:09,974 Pleasure to meet you. 405 00:30:10,517 --> 00:30:11,851 Vanessa Marianna. 406 00:30:16,356 --> 00:30:17,482 [Vanessa sighs] 407 00:30:17,565 --> 00:30:21,236 I've always told Wilson he has great taste in art. 408 00:30:24,322 --> 00:30:26,991 He does love to put beautiful things on display. 409 00:30:29,661 --> 00:30:30,995 Where did you find it? 410 00:30:31,621 --> 00:30:35,291 Some lady had it. Wilson couldn't get her to sell it. 411 00:30:36,251 --> 00:30:38,920 Well, that must have been very disappointing for him. 412 00:30:39,921 --> 00:30:43,049 It's the painting in his collection that means the most to us. 413 00:30:43,967 --> 00:30:45,301 I figured that... 414 00:30:45,885 --> 00:30:49,097 so I thought I'd ask her just one last time. 415 00:31:00,567 --> 00:31:02,527 Thank you, Agent Poindexter. 416 00:31:03,862 --> 00:31:06,656 Perhaps you can arrange to have it hung for us? 417 00:31:09,742 --> 00:31:11,494 It'd be my pleasure, ma'am. 418 00:31:13,913 --> 00:31:15,039 [Ray] What about Nelson? 419 00:31:15,623 --> 00:31:17,792 Foggy's ironing out some details with the DA. 420 00:31:17,876 --> 00:31:19,669 He's gonna meet us at the courthouse. 421 00:31:20,169 --> 00:31:22,297 -Then let's get this over with. -Not that one. This one. 422 00:31:24,549 --> 00:31:25,550 [Ray] Really? 423 00:31:26,968 --> 00:31:27,969 [Matt] Hey. 424 00:31:30,555 --> 00:31:32,473 Mahoney tell you this could get rough? 425 00:31:33,099 --> 00:31:35,602 He told me you're taking out Fisk. That's all I need to hear. 426 00:31:36,185 --> 00:31:37,478 Courthouse. No stops. 427 00:31:52,160 --> 00:31:54,162 [sirens wailing] 428 00:32:02,545 --> 00:32:04,088 I need to ask you something. 429 00:32:07,675 --> 00:32:10,219 You want to know about Daredevil. [sighs] 430 00:32:12,305 --> 00:32:17,560 I stepped off the path for a few weeks, and it destroyed my life... 431 00:32:19,145 --> 00:32:23,149 But your life, you step on and off all the time. 432 00:32:25,985 --> 00:32:27,820 It complicates my life, too. 433 00:32:29,781 --> 00:32:31,950 -Trying to have it both ways. -Does it? 434 00:32:32,033 --> 00:32:35,244 I mean, your friends know who you are, what you do. 435 00:32:35,328 --> 00:32:36,913 My life almost got them killed. 436 00:32:37,455 --> 00:32:38,748 And not for the first time. 437 00:32:40,124 --> 00:32:42,210 I don't see how I can have it both ways. 438 00:32:43,461 --> 00:32:44,754 But you already do. 439 00:32:45,964 --> 00:32:49,968 I messed up, and no matter what happens today... 440 00:32:51,427 --> 00:32:53,888 I don't know if my wife's ever coming back. 441 00:32:56,557 --> 00:32:58,267 But your friends keep coming back. 442 00:32:59,143 --> 00:33:01,396 I mean, how do you hold onto them? 443 00:33:05,650 --> 00:33:06,776 It's not me. 444 00:33:08,403 --> 00:33:09,404 It's them. 445 00:33:12,323 --> 00:33:13,866 [vehicles honking] 446 00:33:21,958 --> 00:33:24,002 [indistinct chatter] 447 00:33:26,254 --> 00:33:28,006 [horn honking] 448 00:33:30,008 --> 00:33:31,050 [man 1] Light it up. 449 00:33:32,885 --> 00:33:34,929 [automatic gunfire] 450 00:33:35,013 --> 00:33:36,222 [screaming] 451 00:33:41,185 --> 00:33:43,104 [driver gasping] 452 00:33:43,187 --> 00:33:44,897 [Ray] Get us out of here! 453 00:33:44,981 --> 00:33:46,274 He's dead. 454 00:33:46,899 --> 00:33:47,984 Draw your weapon. 455 00:33:49,318 --> 00:33:50,778 There's a guy there. 456 00:33:50,862 --> 00:33:52,030 I can't shoot blind. Anybody-- 457 00:33:52,113 --> 00:33:54,157 They're reloading, Ray! Fire your weapon! 458 00:33:55,116 --> 00:33:56,034 [man 2 grunting] 459 00:33:56,617 --> 00:33:57,535 There. 460 00:33:58,369 --> 00:33:59,871 -[man 3 grunting] -Through there. 461 00:34:00,413 --> 00:34:02,707 -You got him. -Let's go. 462 00:34:02,790 --> 00:34:04,792 Wait! Ray! Wait! 463 00:34:11,674 --> 00:34:12,717 [grunting] 464 00:34:16,137 --> 00:34:17,180 Clear! 465 00:34:24,854 --> 00:34:26,939 -We stick together. Understand? -I know what I'm doing. 466 00:34:27,023 --> 00:34:29,317 -I'll get us to the courthouse. -Stop, Ray. Listen to me. 467 00:34:29,400 --> 00:34:30,359 You need to trust me. 468 00:34:30,443 --> 00:34:33,029 You pretend to lead me, but you do what I say. 469 00:34:34,947 --> 00:34:36,824 Stay down. All right, there's two ahead of us. 470 00:34:44,248 --> 00:34:45,792 -[keys rattling] -[alert beeping] 471 00:34:45,875 --> 00:34:48,920 [panting] All right. Up ahead, there's a way out. This way. 472 00:34:52,799 --> 00:34:53,966 Two o'clock. Go. 473 00:35:04,310 --> 00:35:07,105 -[pop music playing over car stereo] -[woman gasping] 474 00:35:16,322 --> 00:35:20,118 [men speaking indistinctly] 475 00:35:21,202 --> 00:35:22,912 Bus. Take the bus. 476 00:35:23,496 --> 00:35:24,497 Wait. 477 00:35:26,332 --> 00:35:28,584 -[men continue indistinctly] -Okay, go. 478 00:35:33,673 --> 00:35:35,007 Sit down. Wait for my cue. 479 00:35:41,055 --> 00:35:42,098 Hello? 480 00:35:42,181 --> 00:35:45,059 Hello? What's... what's happening? 481 00:35:47,270 --> 00:35:48,271 Hello? 482 00:35:48,938 --> 00:35:50,439 Hello? Is anybody there? 483 00:35:50,523 --> 00:35:52,024 Hey-- [grunts] 484 00:35:58,364 --> 00:35:59,448 [Ray grunting] 485 00:36:16,674 --> 00:36:17,717 [grunting] 486 00:36:24,807 --> 00:36:27,435 -Let's go. It's just up ahead. -[panting] 487 00:36:30,479 --> 00:36:32,565 Oh, shit. It's a cab. 488 00:36:32,648 --> 00:36:33,941 I think I should drive. 489 00:36:34,025 --> 00:36:35,401 [alert beeping] 490 00:36:38,613 --> 00:36:40,198 [car engine starting] 491 00:36:46,996 --> 00:36:48,122 [Karen panting] 492 00:36:48,206 --> 00:36:49,624 Hey. Where are they? 493 00:36:49,707 --> 00:36:51,584 -Late. Why? -There's been an attack. 494 00:36:51,667 --> 00:36:53,169 People got shot a few blocks from here. 495 00:36:53,252 --> 00:36:55,504 -Oh, shit. -They're locking down the building. 496 00:36:55,588 --> 00:36:58,424 -I need to call my office. -Hey. We're here. 497 00:36:58,925 --> 00:37:02,345 -[Tower] What the hell happened? -Fisk knows he's going to testify. 498 00:37:02,428 --> 00:37:04,013 -Are you in any condition to? -[panting] 499 00:37:04,096 --> 00:37:06,349 -Absolutely, yeah. -Okay. Let's go. 500 00:37:07,058 --> 00:37:08,184 Okay, here's the deal. 501 00:37:08,267 --> 00:37:11,354 After you testify, Tower will take you for arraignment, then we'll bail you out. 502 00:37:11,437 --> 00:37:12,271 What about my family? 503 00:37:12,355 --> 00:37:14,857 Spoke with Seema. They'll be on a flight to Delhi in the morning. 504 00:37:14,941 --> 00:37:18,444 It's not forever. Just until we get Fisk put away. And you'll get to say goodbye. 505 00:37:18,903 --> 00:37:21,280 -I don't know how to thank you-- -Don't. Just go get Fisk. 506 00:37:28,454 --> 00:37:31,290 -You all set? -Yeah, Ellison really delivered. 507 00:37:31,374 --> 00:37:32,792 Is it just me, or did our plan-- 508 00:37:32,875 --> 00:37:35,419 -Foggy, I'm begging you, don't say it. -But it feels good, right? 509 00:37:35,503 --> 00:37:38,589 The three of us working together and saving the... Okay. 510 00:37:38,673 --> 00:37:40,424 Look, I gotta go, okay? 511 00:37:42,927 --> 00:37:43,928 [Matt] Oh, man. 512 00:37:45,012 --> 00:37:46,222 [exhales sharply] 513 00:37:49,475 --> 00:37:51,519 [bailiff] You do affirm that all the testimony 514 00:37:51,602 --> 00:37:54,105 that you are about to give in the case now before the court 515 00:37:54,188 --> 00:37:56,941 will be the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 516 00:37:57,608 --> 00:38:00,861 This you do affirm under the pains and penalties of perjury? 517 00:38:07,994 --> 00:38:08,995 I do. 518 00:38:15,459 --> 00:38:16,961 -Hey. -Hey. 519 00:38:17,545 --> 00:38:18,713 You ready for this? 520 00:38:19,422 --> 00:38:21,590 Uh, no. [breathes deeply] 521 00:38:21,674 --> 00:38:23,050 Okay, come on. Let's go. 522 00:38:30,182 --> 00:38:32,435 Hi, I'm Karen Page. I'm here to make a statement. 523 00:38:32,518 --> 00:38:34,478 -Why didn't Daredevil kill you? -Let her speak. 524 00:38:34,562 --> 00:38:36,105 We have all been lied to. 525 00:38:36,856 --> 00:38:38,524 All right? We've been manipulated 526 00:38:38,607 --> 00:38:40,901 by a sociopath who doesn't care about the truth... 527 00:38:41,444 --> 00:38:44,405 or about who he hurts or about anyone other than himself. 528 00:38:44,989 --> 00:38:49,952 Last night, Wilson Fisk tried to have me killed because I know the truth. 529 00:38:55,041 --> 00:38:59,211 The man who was wearing the Daredevil suit is not the real Daredevil. 530 00:38:59,295 --> 00:39:00,296 He is an impostor 531 00:39:00,379 --> 00:39:03,758 who is helping Wilson Fisk take back control of New York's criminal underworld. 532 00:39:03,841 --> 00:39:05,843 At this moment, a grand jury is hearing testimony... 533 00:39:05,926 --> 00:39:08,012 -You seeing this? -[reporter 1] ...Fisk is involved? 534 00:39:08,095 --> 00:39:10,723 [reporter 2] Can you identify this impostor? This fake Daredevil. 535 00:39:10,806 --> 00:39:11,724 Where did he come from? 536 00:39:11,807 --> 00:39:14,560 [reporter 1] Who's testifying to the grand jury? Can you give us a name? 537 00:39:19,982 --> 00:39:20,983 Okay. 538 00:39:21,525 --> 00:39:23,235 Your client was very convincing. 539 00:39:23,778 --> 00:39:25,529 Keep him here until the indictment comes in. 540 00:39:25,613 --> 00:39:27,031 Don't worry. We'll hold up our end. 541 00:39:27,114 --> 00:39:30,034 -[Tower] Good. I'm counting on it. -Thank you, sir. 542 00:39:31,494 --> 00:39:32,578 You okay? 543 00:39:34,246 --> 00:39:38,751 For a guy who's about to send his family away and go to prison? [sighs] 544 00:39:38,834 --> 00:39:39,835 Yeah, I guess so. 545 00:39:40,503 --> 00:39:41,670 You did good, Ray. 546 00:39:42,671 --> 00:39:45,091 You heard everything through the wall, didn't you? 547 00:39:46,050 --> 00:39:47,760 You know that's kind of creepy? 548 00:39:47,843 --> 00:39:48,719 Oh, he knows. 549 00:39:49,261 --> 00:39:51,180 I heard a man standing up to Fisk. 550 00:39:51,847 --> 00:39:53,516 Your son will hear the same thing. 551 00:39:54,433 --> 00:39:55,976 And it'll mean a lot to him. 552 00:39:57,061 --> 00:39:59,355 I didn't know if we could get this done today, but we did. 553 00:39:59,438 --> 00:40:00,439 No... 554 00:40:00,981 --> 00:40:01,982 you did. 555 00:40:02,817 --> 00:40:03,859 So, thank you. 556 00:40:06,654 --> 00:40:08,030 So, what now? 557 00:40:08,989 --> 00:40:12,660 Hopefully, you'll serve out your sentence in a minimum security prison. 558 00:40:12,743 --> 00:40:14,495 -Can't be sure. -[juror speaking indistinctly] 559 00:40:14,578 --> 00:40:15,996 Will I do the whole term? 560 00:40:16,497 --> 00:40:18,624 My guess is you won't serve the whole five. 561 00:40:18,707 --> 00:40:21,168 Hopefully. Good behavior, you never know. 562 00:40:21,252 --> 00:40:26,465 [juror] Willie Young, 789 West 144th Street. 563 00:40:27,758 --> 00:40:31,262 Sara Torres, 612 East 78th Street. 564 00:40:31,345 --> 00:40:33,764 What the hell? That's my address. 565 00:40:33,848 --> 00:40:35,224 Holy shit. 566 00:40:35,307 --> 00:40:37,852 [juror] Tom McGuinness, 707 Lovell Ave. 567 00:40:37,935 --> 00:40:41,772 I'm sorry, they made me memorize them. 568 00:40:41,856 --> 00:40:44,400 [Foggy] So just take it day by day. That's all you can... 569 00:40:44,483 --> 00:40:46,235 Oh, no. 570 00:40:46,777 --> 00:40:49,196 -Matt? What's wrong? -[exhales sharply] 571 00:40:50,614 --> 00:40:51,740 The jurors. 572 00:40:53,159 --> 00:40:54,493 Fisk got to them. 573 00:40:56,036 --> 00:40:59,999 At this time, the grand jury has elected not to indict Wilson Fisk, 574 00:41:00,082 --> 00:41:03,002 but this office, under my leadership, will pursue every lead, 575 00:41:03,085 --> 00:41:06,172 every piece of evidence that leads us to uncovering the truth, 576 00:41:06,255 --> 00:41:07,465 wherever we may find it. 577 00:41:07,548 --> 00:41:09,967 [news anchor] We'll continue to cover this breaking news story 578 00:41:10,050 --> 00:41:11,343 as events unfold. 579 00:41:11,427 --> 00:41:13,846 Karen Page, this all started with you, didn't it? 580 00:41:13,929 --> 00:41:15,306 "Started"? What do you mean? 581 00:41:15,389 --> 00:41:18,142 You leaked the grand jury story, and it was all a lie. 582 00:41:18,225 --> 00:41:19,185 No, it's not a lie. 583 00:41:19,268 --> 00:41:22,021 Is it a desperate attempt to boost readership for the failing Bulletin? 584 00:41:22,104 --> 00:41:23,981 Screw you, Jerry. What's Fisk paying you, anyway? 585 00:41:24,064 --> 00:41:25,691 -Get out of here. -[reporters clamoring] 586 00:41:25,774 --> 00:41:27,151 [Ray vomiting] 587 00:41:28,194 --> 00:41:30,070 [Matt] It's not gonna end this way, Ray. 588 00:41:31,614 --> 00:41:32,823 We're not gonna let it. 589 00:41:32,907 --> 00:41:34,366 The system will work. 590 00:41:34,450 --> 00:41:35,451 [scoffs] 591 00:41:35,534 --> 00:41:36,744 You still believe that? 592 00:41:36,827 --> 00:41:39,330 We've been here before. We can fix this. 593 00:41:39,413 --> 00:41:42,291 Tower will impanel another grand jury and try again. 594 00:41:42,374 --> 00:41:44,710 We're not done here. Right, Matt? 595 00:41:45,294 --> 00:41:46,712 I told you this would happen. 596 00:41:46,795 --> 00:41:48,881 -I need to know where you're going. -Gonna find Tower. 597 00:41:48,964 --> 00:41:50,591 Make sure he tries again. 598 00:41:51,550 --> 00:41:53,219 -Right. Good. -[door opens] 599 00:41:53,302 --> 00:41:54,887 -[water running] -[door closes] 600 00:41:54,970 --> 00:41:55,888 [Ray sighs] 601 00:41:55,971 --> 00:41:58,098 When he gets back, we'll get you someplace safe. 602 00:41:58,182 --> 00:41:59,600 [panting] 603 00:42:00,518 --> 00:42:01,977 Fisk is unstoppable. 604 00:42:03,187 --> 00:42:05,314 My family's never going to be safe. 605 00:42:05,397 --> 00:42:06,982 Don't talk like that, Ray. 606 00:42:07,566 --> 00:42:08,651 I'm sorry. 607 00:42:13,572 --> 00:42:14,573 [Ray] No... 608 00:42:15,741 --> 00:42:16,909 I'm sorry. 609 00:42:29,547 --> 00:42:30,965 How did this get here? 610 00:42:31,966 --> 00:42:35,010 A gift from Agent Poindexter. 611 00:42:35,094 --> 00:42:37,054 He persuaded the owner to part with it. 612 00:42:40,057 --> 00:42:41,100 Did he? 613 00:42:45,145 --> 00:42:48,315 I intended for the painting to remain with her. 614 00:42:51,485 --> 00:42:55,322 He said to think of him as the new James Wesley. 615 00:42:58,701 --> 00:42:59,952 -Is he? -No. 616 00:43:02,871 --> 00:43:04,290 But he is useful. 617 00:43:12,339 --> 00:43:13,632 [Vanessa] Is he dangerous? 618 00:43:14,758 --> 00:43:16,677 Nothing to be concerned about. 619 00:43:19,054 --> 00:43:20,055 I'll handle it. 620 00:43:20,139 --> 00:43:21,140 How? 621 00:43:21,223 --> 00:43:22,891 -It's not important. -It is to me. 622 00:43:25,853 --> 00:43:27,896 I think it's time we speak plainly. 623 00:43:28,522 --> 00:43:29,523 Speak honestly. 624 00:43:30,399 --> 00:43:32,151 I'm always honest with you. 625 00:43:33,152 --> 00:43:37,156 When I first met you, I was fascinated by your strength. 626 00:43:38,449 --> 00:43:43,412 Your brutality so clear to me, even as you hid it from me. 627 00:43:44,330 --> 00:43:48,042 I wanted to observe everything you did. 628 00:43:48,125 --> 00:43:50,169 And as I did, I fell in love with you. 629 00:43:51,754 --> 00:43:52,963 But this? 630 00:43:54,757 --> 00:43:56,675 If this is all we have... 631 00:43:57,718 --> 00:44:00,012 it will leave me lonely, Wilson. 632 00:44:00,095 --> 00:44:02,389 As lonely as I was in Spain. 633 00:44:04,683 --> 00:44:07,686 When you stopped your man from speaking in front of me, I... 634 00:44:08,270 --> 00:44:12,024 I was reminded that I am not a part of your life. 635 00:44:14,526 --> 00:44:17,321 Not fully, and so not at all. 636 00:44:19,448 --> 00:44:20,574 And this... 637 00:44:22,951 --> 00:44:25,996 I don't want to admire your world. 638 00:44:27,206 --> 00:44:30,834 I want to live inside of it with you. 639 00:44:31,418 --> 00:44:35,714 Vanessa, it's one thing to know my work, 640 00:44:36,757 --> 00:44:38,425 but it's another... 641 00:44:40,552 --> 00:44:42,221 to dirty your hands with it. 642 00:44:42,304 --> 00:44:45,140 My hands were never clean. 643 00:44:45,683 --> 00:44:47,935 If you truly want me... 644 00:44:49,645 --> 00:44:51,480 share your life with me. 645 00:44:52,398 --> 00:44:53,816 Fully. 646 00:45:10,374 --> 00:45:12,751 Come with me, please. 647 00:46:35,167 --> 00:46:36,335 Hey, beautiful. 648 00:46:36,960 --> 00:46:38,128 It's me. 649 00:46:38,754 --> 00:46:39,797 I'm home. 650 00:46:45,761 --> 00:46:47,429 You remember our wedding vows? 651 00:46:51,266 --> 00:46:53,268 "I love you more than life itself." 652 00:46:55,479 --> 00:46:56,605 I still do. 653 00:46:58,816 --> 00:47:01,985 And, Sami, your name means "elevated." 654 00:47:03,403 --> 00:47:05,280 And that's what you did for me. 655 00:47:05,989 --> 00:47:09,952 Made my life better in the most unexpected ways. 656 00:47:12,371 --> 00:47:13,914 Elevate your mom now. 657 00:47:38,313 --> 00:47:39,815 You're watching everyone. 658 00:47:41,692 --> 00:47:43,110 Everyone I need to. 659 00:48:00,168 --> 00:48:02,129 An update, please, Mr. Manning. 660 00:48:02,212 --> 00:48:04,882 And speak freely. 661 00:48:07,175 --> 00:48:09,761 I will no longer keep anything from Vanessa. 662 00:48:09,845 --> 00:48:11,138 Very good, sir. 663 00:48:11,972 --> 00:48:15,100 Agent Nadeem has been located. 664 00:48:15,183 --> 00:48:19,438 His testimony to the grand jury remains sealed and inadmissible... 665 00:48:20,188 --> 00:48:21,899 but given its public nature, 666 00:48:21,982 --> 00:48:25,027 we should weigh the benefits of keeping him alive. 667 00:48:25,110 --> 00:48:29,239 Force Nadeem to stand trial for the murder of Agent Winn, 668 00:48:30,616 --> 00:48:34,244 turning the FBI against him and discrediting him in the press. 669 00:48:35,162 --> 00:48:37,080 My thoughts exactly, sir. 670 00:48:38,916 --> 00:48:43,962 Wilson, what does Agent Nadeem know about your business? 671 00:48:45,213 --> 00:48:47,549 A considerable amount. 672 00:48:47,633 --> 00:48:51,637 And is he determined to find ways to hurt you? To hurt us? 673 00:48:54,640 --> 00:48:55,933 Yes. 674 00:48:56,808 --> 00:48:59,645 Don't you think it would be safer to remove the threat? 675 00:49:03,065 --> 00:49:04,191 Yes, I do. 676 00:49:08,236 --> 00:49:13,533 If Agent Poindexter is useful, perhaps he can help us with this problem. 677 00:49:17,287 --> 00:49:20,290 -You'll let him know, won't you? -[Felix] Yes, ma'am. 678 00:49:57,911 --> 00:49:59,246 I hoped it'd be you. 679 00:50:00,831 --> 00:50:01,832 Hi, Ray. 680 00:50:05,585 --> 00:50:07,295 Come on inside. Let's talk. 681 00:50:09,548 --> 00:50:13,760 Come on, Dex. We both know you're a better liar than that. 682 00:50:15,387 --> 00:50:16,805 You want a private place to kill me. 683 00:50:18,765 --> 00:50:21,768 You're in a tough spot, Ray. I get that. 684 00:50:23,228 --> 00:50:26,064 It sounds hard. Really hard. 685 00:50:27,858 --> 00:50:31,445 When he's done with you, he'll bury you, too. 686 00:50:33,447 --> 00:50:35,282 You know that, right? 687 00:50:36,033 --> 00:50:37,409 I'm doing fine. 688 00:50:38,535 --> 00:50:41,204 And you would be, too, if you hadn't opened your mouth. 689 00:50:43,790 --> 00:50:45,876 It's not too late to turn things around, Dex. 690 00:50:47,794 --> 00:50:53,800 Fisk manipulated you, just like he did me and Tammy and everyone else. 691 00:50:55,469 --> 00:50:57,429 I can help you cut a deal with the DA. 692 00:50:58,638 --> 00:51:01,683 We can take him down, you and me. 693 00:51:01,767 --> 00:51:06,313 Two federal agents... like we were before. 694 00:51:08,023 --> 00:51:09,191 [scoffs] 695 00:51:10,400 --> 00:51:12,319 No, that's not gonna happen, Ray. 696 00:51:13,570 --> 00:51:15,197 I'm more than a fed now. 697 00:51:16,114 --> 00:51:19,201 I feel more myself than I have in my whole life. 698 00:51:20,202 --> 00:51:21,661 Fisk gave me that. 699 00:51:30,378 --> 00:51:34,132 As long as I'm alive, my family's at risk. 700 00:51:40,180 --> 00:51:41,431 Let's go, Ray. 701 00:51:43,558 --> 00:51:45,727 I'm not going anywhere with you, Dex. 702 00:51:47,771 --> 00:51:52,692 [sighs] Whatever you need to do... you do it here. 703 00:51:55,487 --> 00:51:56,530 [gunshot] 704 00:51:58,448 --> 00:51:59,950 [dogs barking] 705 00:52:30,689 --> 00:52:31,815 Thanks, Brett. 706 00:52:32,607 --> 00:52:33,775 Yeah, okay. 707 00:52:47,247 --> 00:52:50,709 -Matt, please... -No. We tried it your way. 708 00:52:52,085 --> 00:52:53,086 [door opens] 709 00:52:54,004 --> 00:52:55,005 [door slams] 710 00:53:09,895 --> 00:53:11,897 [dramatic music playing]