1 00:00:34,075 --> 00:00:35,910 -Help me! 2 00:00:42,167 --> 00:00:43,543 He's back at the church! 3 00:01:33,343 --> 00:01:36,846 All units, 10-34. Daredevil reported at Clinton Church. 4 00:01:36,930 --> 00:01:38,181 Mobilize level three. 5 00:01:38,807 --> 00:01:41,601 Dispatch code 11. Emergency services en route. 6 00:01:42,769 --> 00:01:44,521 Dispatch 10-54 at Clinton Church. 7 00:01:44,604 --> 00:01:46,356 This is a multiple-casualty incident. 8 00:01:52,654 --> 00:01:54,114 What the hell did you do? 9 00:01:54,906 --> 00:01:55,949 Get over there. 10 00:01:56,574 --> 00:01:59,410 You need to assume command of the scene from the NYPD. 11 00:02:00,203 --> 00:02:02,288 Daredevil is a federal fugitive. 12 00:02:05,583 --> 00:02:08,711 Lock down the church. Lock down the entire area. 13 00:02:09,295 --> 00:02:10,797 We cannot let them escape. 14 00:02:11,339 --> 00:02:14,175 God damn it, I asked you a question. What have you done? 15 00:02:15,593 --> 00:02:16,719 It's not done. 16 00:02:17,262 --> 00:02:19,472 We are not done. 17 00:02:25,728 --> 00:02:26,729 Matt? 18 00:02:26,813 --> 00:02:29,732 Matt, come on, you gotta get up. You gotta get up. Please wake up. 19 00:02:29,816 --> 00:02:31,109 Wake up. Hey. 20 00:02:31,901 --> 00:02:33,862 Karen 21 00:02:33,945 --> 00:02:34,946 -Yeah. -Okay. 22 00:02:36,322 --> 00:02:37,365 We gotta go. 23 00:02:37,448 --> 00:02:39,993 -Where is he? -I don't know. I think he got away. 24 00:02:43,663 --> 00:02:44,664 No. 25 00:02:46,416 --> 00:02:47,709 Jesus. Father... 26 00:02:48,251 --> 00:02:49,961 He killed him. Karen, he killed him. 27 00:02:50,044 --> 00:02:51,921 I know. I know. I'm sorry, but you gotta run. 28 00:02:52,005 --> 00:02:54,340 -Cops are outside. You have to go now. -We have to run. 29 00:02:54,424 --> 00:02:57,302 No. No, Matt, I'm gonna stay here, and I'll tell the police everything. 30 00:02:57,385 --> 00:03:01,681 Karen, the man in my suit, his name is Ben Poindexter. 31 00:03:01,764 --> 00:03:04,100 He's an FBI agent. He works for Fisk. 32 00:03:04,851 --> 00:03:06,352 So does Agent Nadeem. 33 00:03:06,978 --> 00:03:08,229 They find you, they kill you. 34 00:04:20,426 --> 00:04:22,595 Has anyone got a coat or a blanket? 35 00:04:22,679 --> 00:04:23,763 He killed him. 36 00:04:24,514 --> 00:04:26,516 -Who? -Daredevil. 37 00:04:27,100 --> 00:04:28,351 He killed Father Lantom. 38 00:04:35,525 --> 00:04:36,776 Who's in command here? 39 00:04:37,860 --> 00:04:40,697 I am. Captain Strieber, 15th Precinct. 40 00:04:42,907 --> 00:04:44,826 Nadeem, FBI. 41 00:04:44,909 --> 00:04:47,453 Daredevil is our suspect. I'm assuming command. 42 00:04:48,329 --> 00:04:49,831 The suspect is still at large. 43 00:04:49,914 --> 00:04:51,499 We have civilians down on the inside, 44 00:04:51,582 --> 00:04:53,584 the church and surrounding buildings are on lockdown. 45 00:04:53,668 --> 00:04:55,336 How far out is ESU? 46 00:04:55,420 --> 00:04:56,629 Excuse me? 47 00:04:57,505 --> 00:05:00,258 I saw Daredevil leaving the church. 48 00:05:01,676 --> 00:05:02,593 When? 49 00:05:03,344 --> 00:05:05,096 Moments before you all arrived. 50 00:05:05,680 --> 00:05:06,764 He headed that way. 51 00:05:06,848 --> 00:05:07,932 Well, that lines up. 52 00:05:08,016 --> 00:05:10,643 We have two additional DOA's in an alley a block from here. 53 00:05:10,727 --> 00:05:13,730 I'm aware of that. Daredevil came back to the church. 54 00:05:15,315 --> 00:05:16,607 I saw him myself. 55 00:05:17,650 --> 00:05:19,610 We're looking for three suspects. 56 00:05:19,694 --> 00:05:24,866 Daredevil and his two accomplices, and a white female. Blonde, 5'9''. 57 00:05:25,783 --> 00:05:27,160 Her name is Karen Page. 58 00:05:54,103 --> 00:05:55,730 Matt, I'm sorry. I'm so sorry. 59 00:05:55,813 --> 00:05:56,939 Why didn't you run? 60 00:05:57,815 --> 00:05:58,900 Run 61 00:05:58,983 --> 00:06:01,944 God. Karen, if you get caught, all of this was for nothing. 62 00:06:02,028 --> 00:06:03,446 Crypt gate is locked! 63 00:06:04,405 --> 00:06:06,491 FBI team is on the scene. Fall back. 64 00:06:12,497 --> 00:06:15,249 It won't hold them forever. They'll be back. 65 00:06:18,086 --> 00:06:19,379 Matt, you're right. 66 00:06:19,962 --> 00:06:21,506 You're right, it's my fault. 67 00:06:22,799 --> 00:06:24,842 I deserved the baton, not Father Lantom. 68 00:06:24,926 --> 00:06:26,219 I should never have come here. 69 00:06:27,345 --> 00:06:28,679 Why did you come? 70 00:06:30,306 --> 00:06:32,016 Because Fisk knows who you are. 71 00:06:33,184 --> 00:06:34,352 I wanted to warn you. 72 00:06:34,435 --> 00:06:35,812 That's what this is about? 73 00:06:36,521 --> 00:06:38,981 Yeah. He already knew that. 74 00:06:39,065 --> 00:06:42,485 Oh, God. Karen, I had him. 75 00:06:42,568 --> 00:06:45,530 I just gave up my one shot to come here to save you. 76 00:06:48,157 --> 00:06:49,742 What do you mean, you had him? 77 00:06:50,535 --> 00:06:51,953 I was in his penthouse. 78 00:06:52,870 --> 00:06:54,205 Waiting for him. 79 00:06:55,373 --> 00:06:56,457 That was it. 80 00:06:57,834 --> 00:06:59,794 It was... 81 00:06:59,877 --> 00:07:01,129 ...the moment. 82 00:07:03,423 --> 00:07:05,299 What do you think you were gonna do? 83 00:07:06,175 --> 00:07:07,343 Shh! 84 00:07:09,345 --> 00:07:10,346 He's back. 85 00:07:12,265 --> 00:07:14,642 Poindexter is upstairs, and he's with Nadeem. 86 00:07:18,688 --> 00:07:20,273 Clear! Clear! Clear! 87 00:07:20,356 --> 00:07:21,357 Stay frosty. 88 00:07:21,941 --> 00:07:23,651 They're still in here somewhere. 89 00:07:27,071 --> 00:07:28,990 What are you gonna do when you get him? 90 00:07:35,955 --> 00:07:38,082 I did not sign up for this shit. 91 00:07:38,166 --> 00:07:39,959 Yes, you did. 92 00:07:40,585 --> 00:07:42,879 All clear! This room is secure. 93 00:07:45,631 --> 00:07:46,632 Copy. 94 00:07:47,592 --> 00:07:49,051 Search the living quarters. 95 00:07:57,351 --> 00:07:58,478 Please wait here. 96 00:08:10,948 --> 00:08:14,827 Eternal Father, I beg you... 97 00:08:16,412 --> 00:08:19,165 welcome Paul into your holy embrace... 98 00:08:20,249 --> 00:08:24,420 and do not punish him for my stupid decisions, 99 00:08:25,004 --> 00:08:30,801 for my weakness, my sin, and for what I have brought unto us all. 100 00:08:32,637 --> 00:08:36,182 Sister, we need access to every area of the church grounds. 101 00:08:36,265 --> 00:08:37,266 Now. 102 00:08:38,726 --> 00:08:39,977 I'm sorry, Sister. 103 00:08:40,520 --> 00:08:44,065 I know you're in mourning, but we need your help. 104 00:08:57,537 --> 00:08:58,621 I'm sorry. 105 00:09:03,376 --> 00:09:04,335 Oh, Lord. 106 00:09:04,418 --> 00:09:05,962 Sister, step aside. 107 00:09:06,045 --> 00:09:07,046 Cut it. 108 00:09:21,143 --> 00:09:22,645 -Clear! -Clear! 109 00:09:22,728 --> 00:09:24,105 -Shit. -Clear! 110 00:09:44,584 --> 00:09:45,835 What about the rectory? 111 00:09:46,627 --> 00:09:49,422 There's also a door to the roof. It's that way. 112 00:09:50,256 --> 00:09:51,382 Let me show you. 113 00:09:56,304 --> 00:09:57,305 Okay. 114 00:09:58,514 --> 00:09:59,515 They're gone. 115 00:10:44,060 --> 00:10:45,436 All right. They're gone. 116 00:10:51,567 --> 00:10:53,569 I guess we'll just wait here until... 117 00:10:55,279 --> 00:10:56,447 until they leave. 118 00:11:00,242 --> 00:11:02,870 Why is Fisk hunting you? 119 00:11:04,789 --> 00:11:05,956 Had a plan. 120 00:11:07,041 --> 00:11:08,292 Went to go see him. 121 00:11:09,335 --> 00:11:10,670 You went to see Fisk? 122 00:11:10,753 --> 00:11:13,881 Yeah, I thought maybe I could provoke him, 123 00:11:15,132 --> 00:11:17,093 turn his emotions against him. 124 00:11:17,176 --> 00:11:18,636 To what end? 125 00:11:20,221 --> 00:11:22,640 Make him attack me in front of the FBI. 126 00:11:24,141 --> 00:11:25,601 Jesus, Karen. 127 00:11:26,227 --> 00:11:27,228 Yeah. 128 00:11:30,189 --> 00:11:31,941 Don't worry, it didn't work. He... 129 00:11:33,150 --> 00:11:36,529 caught me off guard, asked me how long I'd known your secret. 130 00:11:39,365 --> 00:11:40,950 I swear I tried, but he just... 131 00:11:41,534 --> 00:11:42,910 He read it in my face. 132 00:11:44,370 --> 00:11:49,291 You tried to outsmart Fisk 133 00:11:49,375 --> 00:11:52,795 Fine, okay, right. You're right. I was an idiot. Sorry. 134 00:11:54,630 --> 00:11:57,675 No, you were brave. 135 00:12:02,596 --> 00:12:04,348 Anyway, he didn't take the bait. 136 00:12:05,099 --> 00:12:06,308 What was the bait? 137 00:12:09,812 --> 00:12:11,689 I told him a secret of my own. 138 00:12:25,494 --> 00:12:27,997 You remember that friend he had that got shot? 139 00:12:28,956 --> 00:12:29,957 Uh... 140 00:12:30,708 --> 00:12:31,959 Wesley? 141 00:12:35,838 --> 00:12:37,006 I killed him. 142 00:12:38,716 --> 00:12:41,010 That's why he sent Poindexter after me. 143 00:12:42,261 --> 00:12:46,015 I was stupid and... and reckless, 144 00:12:46,098 --> 00:12:48,726 and now Father Lantom is dead because of it. 145 00:12:48,809 --> 00:12:50,269 Because of... because of me. 146 00:12:51,187 --> 00:12:52,605 Why didn't you tell me? 147 00:12:55,274 --> 00:12:57,067 I don't know. You... 148 00:13:00,654 --> 00:13:04,408 You always, uh, treated me like I was... 149 00:13:06,243 --> 00:13:07,369 innocent. 150 00:13:10,080 --> 00:13:13,542 That was nice... It was nice that you thought of me like that. 151 00:13:19,673 --> 00:13:22,218 What were you gonna do to Fisk? 152 00:13:23,677 --> 00:13:24,678 Kill him. 153 00:13:28,182 --> 00:13:30,267 -Your turn to judge me. -No. 154 00:13:31,060 --> 00:13:32,436 No, I'm not. I get it. 155 00:13:33,062 --> 00:13:34,104 Trust me. 156 00:13:37,775 --> 00:13:39,068 Just makes me, uh... 157 00:13:40,986 --> 00:13:43,322 It makes me sad for you. 158 00:13:44,198 --> 00:13:45,908 It has to be done, Karen. 159 00:13:46,951 --> 00:13:48,786 Okay, you're gonna have to listen to me here. 160 00:13:50,037 --> 00:13:51,330 Okay, listen to me. 161 00:13:54,583 --> 00:13:56,585 Okay, I never told you why I left Vermont, right? 162 00:13:56,669 --> 00:13:57,837 Why I left home. 163 00:14:01,048 --> 00:14:03,425 Okay, see, there was a car crash. 164 00:14:04,760 --> 00:14:05,845 And... 165 00:14:06,428 --> 00:14:10,975 Um, I killed my brother, uh, because I was... I was high 166 00:14:11,058 --> 00:14:12,977 -and I was drunk and I was angry... -Jesus, Karen. 167 00:14:13,060 --> 00:14:15,604 ...and I shouldn't have been driving, and it changed everything. 168 00:14:17,940 --> 00:14:20,317 No matter what I do... 169 00:14:21,652 --> 00:14:24,905 there is no atoning for that. 170 00:14:25,948 --> 00:14:28,158 Okay? There is no way to come back from it. 171 00:14:28,242 --> 00:14:32,246 What if... it is the way back? 172 00:14:33,038 --> 00:14:34,123 For me? 173 00:14:36,584 --> 00:14:38,961 I can't let Fisk go. 174 00:14:45,509 --> 00:14:47,303 Killing anyone... 175 00:14:48,721 --> 00:14:49,972 even Fisk... 176 00:14:54,476 --> 00:14:56,937 it will change everything that you... 177 00:14:58,439 --> 00:15:00,274 that you feel about yourself. 178 00:15:35,684 --> 00:15:37,436 For the past two years, 179 00:15:37,519 --> 00:15:40,856 ever since his unjust conviction on racketeering charges, 180 00:15:40,940 --> 00:15:45,694 our client has maintained his innocence and fought to clear his good name. 181 00:15:46,820 --> 00:15:50,074 One hour ago, the Second Circuit Court of Appeals 182 00:15:50,157 --> 00:15:52,826 overturned the conviction of Wilson Fisk. 183 00:15:53,494 --> 00:15:55,537 Having seen the proof that they were wrong, 184 00:15:55,621 --> 00:16:00,501 the Department of Justice will not be going forward with charges. 185 00:16:01,669 --> 00:16:07,383 As of tonight, we are proud to announce that justice has prevailed 186 00:16:08,050 --> 00:16:11,720 and Wilson Fisk is once again a free man. 187 00:16:21,355 --> 00:16:24,817 I know that most of you find this difficult to accept. 188 00:16:27,611 --> 00:16:29,863 That's only because you've been manipulated... 189 00:16:30,864 --> 00:16:34,535 poisoned into believing the news media's fake story... 190 00:16:35,119 --> 00:16:36,328 that I am evil, 191 00:16:36,996 --> 00:16:38,789 that I am a criminal. 192 00:16:41,000 --> 00:16:42,710 Quite the opposite is true. 193 00:16:43,836 --> 00:16:46,213 Because I challenge the system... 194 00:16:47,256 --> 00:16:52,261 because I've told the truth and tried to make this city a better place, 195 00:16:52,845 --> 00:16:55,681 the people in power decided to tear me down... 196 00:16:57,516 --> 00:17:00,394 to tear me down with false allegations. 197 00:17:02,104 --> 00:17:04,440 They sent someone to frame me. 198 00:17:04,523 --> 00:17:05,524 Daredevil. 199 00:17:06,358 --> 00:17:09,445 The killer who's now showing his true colors, 200 00:17:09,528 --> 00:17:15,075 who has tried to murder people in newspaper offices and churches... 201 00:17:16,368 --> 00:17:18,871 attacking our sacred institutions. 202 00:17:20,164 --> 00:17:21,874 Believe me. 203 00:17:23,792 --> 00:17:27,713 Daredevil is our true public enemy. 204 00:17:39,600 --> 00:17:40,893 Agent Nadeem? 205 00:17:41,518 --> 00:17:42,770 Detective Mahoney. 206 00:17:43,562 --> 00:17:45,939 I'm taking over the murder investigation on our side. 207 00:17:46,607 --> 00:17:49,985 Great. We'll share what we've got ASAP. I promise. 208 00:17:50,527 --> 00:17:54,823 Thanks. But between you and me, there's something off about all of this. 209 00:17:56,867 --> 00:17:57,868 What's that? 210 00:17:58,452 --> 00:18:02,206 Well, a number of witnesses claim Daredevil was trying to kill Karen Page. 211 00:18:02,956 --> 00:18:05,709 And your people are making her out to be his accomplice. 212 00:18:06,710 --> 00:18:09,755 There's more to this story than you're aware of, Detective. 213 00:18:10,631 --> 00:18:14,009 Thanks for bringing it to my attention, but this is our crime scene. 214 00:18:14,593 --> 00:18:16,345 We'll let you know if we need anything. 215 00:18:31,276 --> 00:18:33,320 Dex, this is getting out of control. 216 00:18:33,403 --> 00:18:34,988 Someone needs to call Kingpin. 217 00:18:36,657 --> 00:18:37,658 Dex? 218 00:18:38,325 --> 00:18:39,451 Hello? 219 00:18:40,035 --> 00:18:41,870 Yeah? 220 00:18:42,454 --> 00:18:43,455 What? 221 00:18:44,706 --> 00:18:46,792 I'm saying we should get in front of this. 222 00:18:46,875 --> 00:18:48,252 Someone needs to call Kingpin. 223 00:18:48,836 --> 00:18:50,129 And say what? 224 00:18:50,671 --> 00:18:51,713 That we failed? 225 00:18:52,422 --> 00:18:53,340 "We"? 226 00:18:53,924 --> 00:18:55,968 There something that you want to say to me, Arinori? 227 00:18:56,051 --> 00:18:58,762 Hey, this isn't helping. 228 00:19:02,015 --> 00:19:03,684 Dex, they're in the wind. 229 00:19:04,726 --> 00:19:06,603 And we're not gonna find 'em tonight. 230 00:19:07,396 --> 00:19:10,399 I'm gonna release the ESU and open the scene to forensics. 231 00:19:10,482 --> 00:19:12,234 No. No way. 232 00:19:12,317 --> 00:19:15,487 You get the NYPD to go to every house in the neighborhood. 233 00:19:15,571 --> 00:19:17,156 Door to door. 234 00:19:17,239 --> 00:19:19,867 We do not stop until we find them. 235 00:19:20,492 --> 00:19:22,119 Dex, they're gone. 236 00:19:23,579 --> 00:19:26,456 Fine, call it off. 237 00:19:27,124 --> 00:19:28,542 And you call Kingpin 238 00:19:28,625 --> 00:19:31,628 and tell him you're the reason that Karen Page is still breathing, 239 00:19:31,712 --> 00:19:32,921 that you gave up. 240 00:19:36,258 --> 00:19:38,844 Okay. A few more hours. 241 00:19:50,314 --> 00:19:53,942 Sister, do you mind if I ask you a couple of questions? 242 00:19:56,862 --> 00:19:58,488 Do you know the suspects? 243 00:19:59,531 --> 00:20:03,660 As far as I'm aware, the only one you've identified by name is Karen Page. 244 00:20:04,203 --> 00:20:06,288 And, yes, she and I are acquainted. 245 00:20:06,872 --> 00:20:08,707 Do you know where she might have gone? 246 00:20:10,083 --> 00:20:13,295 I thought you believed the suspects were still hiding in the church. 247 00:20:15,297 --> 00:20:19,927 We do. I do. I meant where on the church grounds. 248 00:20:20,886 --> 00:20:23,805 May I ask you a personal question, Agent Nadeem? 249 00:20:25,015 --> 00:20:26,058 Okay. 250 00:20:26,642 --> 00:20:29,311 Do you consider yourself a moral person? 251 00:20:31,063 --> 00:20:32,439 I like to think so. 252 00:20:34,024 --> 00:20:35,317 I try to be. 253 00:20:36,777 --> 00:20:39,029 My good friend died here tonight, 254 00:20:39,696 --> 00:20:42,199 protecting Karen Page from evil. 255 00:20:46,495 --> 00:20:51,500 If you're the kind of man you claim to be, do you really want to help it find her? 256 00:21:08,475 --> 00:21:09,476 Thank you. 257 00:21:15,816 --> 00:21:17,109 What 258 00:21:27,703 --> 00:21:28,996 Thank God. 259 00:21:30,455 --> 00:21:32,416 It's not safe for you to come out yet. 260 00:21:34,042 --> 00:21:35,919 Yeah, we know. I can hear 'em. 261 00:21:40,382 --> 00:21:42,426 I can come back with food, 262 00:21:42,509 --> 00:21:45,262 but in the meantime, you should get cleaned up. 263 00:21:46,221 --> 00:21:47,848 We have fresh clothes. 264 00:21:48,724 --> 00:21:50,350 Donations for the poor. 265 00:21:52,894 --> 00:21:54,104 Uh, thank you. 266 00:21:59,276 --> 00:22:00,569 Uh, Sister... 267 00:22:03,071 --> 00:22:05,949 for what it's worth, I'm so sorry. I shouldn't have come here. 268 00:22:06,700 --> 00:22:08,160 This is not your fault. 269 00:22:10,078 --> 00:22:11,788 Father Lantom didn't deserve this. 270 00:22:12,831 --> 00:22:14,875 Few of us get what we deserve. 271 00:22:17,544 --> 00:22:18,920 These should fit you. 272 00:22:30,057 --> 00:22:33,226 I'll come back as soon as I can. You'll be safe here. 273 00:22:33,769 --> 00:22:35,103 No, we won't. 274 00:22:37,731 --> 00:22:39,358 They brought in search dogs. 275 00:22:41,818 --> 00:22:43,236 Search over here. 276 00:22:43,320 --> 00:22:44,529 Track. Track. 277 00:22:48,909 --> 00:22:50,619 Not me, fellas. The bad guys. 278 00:22:51,661 --> 00:22:52,662 All right. 279 00:22:58,168 --> 00:22:59,086 Wait. 280 00:22:59,628 --> 00:23:00,837 Tell them what you saw. 281 00:23:00,921 --> 00:23:03,173 -The man in black is next door. -What? 282 00:23:03,256 --> 00:23:05,926 I saw him go in, slam the door. It was him-- 283 00:23:06,009 --> 00:23:07,928 -Where? -The orphanage. 284 00:23:08,011 --> 00:23:10,263 Please tell me we got all the kids out of there. 285 00:23:10,347 --> 00:23:11,264 I don't know. 286 00:23:11,348 --> 00:23:12,933 Come on, let's move. 287 00:23:19,731 --> 00:23:20,732 Yeah. 288 00:23:21,316 --> 00:23:22,818 They're taking the dogs next door. 289 00:23:22,901 --> 00:23:24,945 Buys us some time. 290 00:23:34,788 --> 00:23:36,039 Jesus, Matt. 291 00:23:44,131 --> 00:23:45,882 Couldn't put it on in front of her? 292 00:23:47,592 --> 00:23:49,761 You know, something just kinda hit me. 293 00:23:51,263 --> 00:23:54,558 Watching you... wall yourself off from her. 294 00:23:56,143 --> 00:23:57,185 You know? 295 00:23:59,688 --> 00:24:01,731 Uh, yeah. She told me. 296 00:24:04,109 --> 00:24:06,862 Said she felt ashamed about what she did. 297 00:24:07,821 --> 00:24:12,701 And that... everyone you ever cared about left you. 298 00:24:12,784 --> 00:24:14,286 -Can we not do this now? -Is that why you 299 00:24:14,369 --> 00:24:16,371 -insist on doing everything alone? -I don't insist-- 300 00:24:16,455 --> 00:24:18,081 -Pushing Foggy and me away. -I'm not. 301 00:24:18,165 --> 00:24:19,666 I told you, I'm tryin' to protect you-- 302 00:24:19,749 --> 00:24:21,626 I think you're trying to protect yourself. 303 00:24:21,710 --> 00:24:23,420 You wanna talk about this right now? 304 00:24:23,503 --> 00:24:25,505 There are people tryin' to kill us, and you wanna-- 305 00:24:25,589 --> 00:24:27,507 Just shut up for a second, Matt, okay? 306 00:24:28,300 --> 00:24:30,969 Look, I was never gonna leave you up there, and I'm not leaving you now. 307 00:24:31,553 --> 00:24:32,888 Neither will Foggy. 308 00:24:33,555 --> 00:24:36,183 Despite the fact that you've been a complete asshole to him, 309 00:24:36,266 --> 00:24:38,226 he'd still follow you over a cliff. 310 00:24:41,563 --> 00:24:42,397 Yeah. 311 00:24:44,649 --> 00:24:46,651 Okay. So, what, you agree? 312 00:24:47,235 --> 00:24:48,445 That could actually work. 313 00:24:50,989 --> 00:24:52,657 I don't get it. What could work? 314 00:24:56,286 --> 00:24:57,329 Foggy. 315 00:24:59,498 --> 00:25:02,959 Mr. Fisk's people said you had to call a press conference and read it. 316 00:25:03,627 --> 00:25:04,628 Jesus. 317 00:25:05,170 --> 00:25:07,047 You're calling him "Mr. Fisk" now? 318 00:25:10,717 --> 00:25:12,093 "I was acting under duress 319 00:25:12,177 --> 00:25:16,223 when I falsely and publicly accused Wilson Fisk of criminal activities. 320 00:25:18,517 --> 00:25:20,727 Daredevil threatened the lives of my family, 321 00:25:20,810 --> 00:25:24,981 but in light of recent events, I now see that I did the wrong thing, 322 00:25:25,065 --> 00:25:27,234 that I must stand up for what's right." 323 00:25:27,317 --> 00:25:29,277 -I can't say this. -You have to. 324 00:25:29,361 --> 00:25:30,695 It's complete bullshit. 325 00:25:31,279 --> 00:25:32,864 You know what's bullshit, Foggy? 326 00:25:32,948 --> 00:25:36,243 The fact that me and Mom and Dad are caught up in this in the first place. 327 00:25:36,326 --> 00:25:38,745 The only reason these people tricked us into that bank loan-- 328 00:25:38,828 --> 00:25:40,956 You knew it was fraud when you signed it. 329 00:25:41,456 --> 00:25:45,919 Okay, yeah. But it only happened because Fisk wanted to get to you. 330 00:25:46,503 --> 00:25:49,714 Everything that's happened, the suppliers cuttin' us off, the loan, 331 00:25:49,798 --> 00:25:53,218 all that shit happened because you wanted to be the big-time lawyer 332 00:25:53,301 --> 00:25:55,262 instead of hangin' around here with us losers. 333 00:25:55,345 --> 00:25:57,764 Come on. That's not fair. 334 00:25:57,847 --> 00:26:01,017 No, it's not. None of it is. 335 00:26:01,893 --> 00:26:03,979 We didn't have any say in this, Foggy. 336 00:26:04,062 --> 00:26:06,690 You went and pissed off the biggest mob boss in the city, 337 00:26:06,773 --> 00:26:08,066 but we're the ones paying for it. 338 00:26:08,650 --> 00:26:10,277 Or we will if you don't do what he says. 339 00:26:11,653 --> 00:26:16,491 If I read that statement to the press, Fisk wins, Theo. 340 00:26:16,575 --> 00:26:18,660 He's already won, Fogg. 341 00:26:19,202 --> 00:26:20,537 Now, do the right thing. 342 00:26:21,079 --> 00:26:22,414 The right thing for your family. 343 00:26:32,007 --> 00:26:33,008 Hello? 344 00:26:35,552 --> 00:26:36,553 Matt? 345 00:26:37,137 --> 00:26:41,099 The deputy AG has ruled that you continue to be a valuable DOJ asset 346 00:26:41,182 --> 00:26:43,184 who deserves ongoing protection. 347 00:26:43,727 --> 00:26:46,813 Because they're terrified of the PR hit if you get killed. 348 00:26:48,023 --> 00:26:49,441 Thank you, Agent Hattley. 349 00:26:50,483 --> 00:26:51,735 That will be all. 350 00:26:58,408 --> 00:27:00,035 Well, where is Vanessa? 351 00:27:00,118 --> 00:27:03,371 In the air. Her plane took off an hour ago. 352 00:27:05,540 --> 00:27:07,292 Then there's only one thing left for me to do, 353 00:27:07,375 --> 00:27:09,252 which, apparently, I have to do myself. 354 00:27:09,336 --> 00:27:12,756 We doubled the offer, threw in incentives, but the owner wouldn't sell. 355 00:27:12,839 --> 00:27:14,466 Not at any price. 356 00:27:14,549 --> 00:27:16,426 Then I'll visit her in person. 357 00:27:17,469 --> 00:27:19,387 I'll make a more compelling offer. 358 00:27:27,187 --> 00:27:29,314 All the way up to the rectory, right? 359 00:27:29,397 --> 00:27:30,774 That's what they said. 360 00:27:42,243 --> 00:27:44,245 Sorry, sir, this is an active... 361 00:27:44,996 --> 00:27:46,539 Hey, are you Foggy Nelson? 362 00:27:46,623 --> 00:27:48,833 Guilty as charged, Officer... 363 00:27:48,917 --> 00:27:51,252 -"Minelli." -It's an honor to meet you. 364 00:27:51,336 --> 00:27:54,506 I signed our union's endorsement letter. I hope you kick Blake Tower's ass. 365 00:27:54,589 --> 00:27:57,217 With people like you backing me up, how could I not? 366 00:27:57,300 --> 00:28:01,554 Hey, listen, I'm here to talk to Detective Mahoney. You think you could... 367 00:28:11,815 --> 00:28:12,899 Move! 368 00:28:22,242 --> 00:28:23,243 Nelson? 369 00:28:24,494 --> 00:28:25,704 What the hell are you doing? 370 00:28:25,787 --> 00:28:27,872 Agent Nadeem, pleasure to see you again. 371 00:28:27,956 --> 00:28:29,958 I asked you a question. What are you doing here? 372 00:28:30,542 --> 00:28:35,755 You know, just observing the hard work of our men and women in blue. 373 00:28:35,839 --> 00:28:38,049 That's some weak bullshitting. You wanna try that again? 374 00:28:38,133 --> 00:28:39,926 Okay. You caught me. 375 00:28:40,468 --> 00:28:42,887 Truth is, I'm killing time. 376 00:28:45,306 --> 00:28:46,599 Killing time for what? 377 00:28:50,228 --> 00:28:51,688 Why do you keep looking at her? 378 00:28:51,771 --> 00:28:53,857 Because I need to kill a few more seconds. 379 00:28:56,735 --> 00:28:58,236 Okay, I'm good. 380 00:28:58,319 --> 00:29:00,238 Agent Nadeem, I'm here for my client. 381 00:29:00,822 --> 00:29:01,990 -Your-- -Client. 382 00:29:05,034 --> 00:29:07,370 Don't shoot! She's unarmed. 383 00:29:07,454 --> 00:29:09,956 This is why I'm here. To surrender my client. 384 00:29:11,207 --> 00:29:12,041 Good. 385 00:29:13,293 --> 00:29:14,502 To the NYPD. 386 00:29:15,086 --> 00:29:18,298 Karen Page, you are under arrest. 387 00:29:18,882 --> 00:29:19,883 Cuff her. 388 00:29:22,051 --> 00:29:23,762 What the hell are you doing? 389 00:29:23,845 --> 00:29:24,929 She's ours, Detective. 390 00:29:25,013 --> 00:29:26,181 Like hell. 391 00:29:26,264 --> 00:29:27,640 She's a federal suspect. 392 00:29:27,724 --> 00:29:29,517 She's a suspected accomplice to murder. 393 00:29:29,601 --> 00:29:30,643 That's state law. 394 00:29:30,727 --> 00:29:32,729 And she's here to surrender to the NYPD. 395 00:29:32,812 --> 00:29:33,646 Shut up. 396 00:29:33,730 --> 00:29:35,190 I'm saying, as the only attorney here, 397 00:29:35,273 --> 00:29:37,150 -I could help clear-- -Put a sock in it, Nelson. 398 00:29:37,233 --> 00:29:39,903 These feds know the law. She's our suspect. 399 00:29:39,986 --> 00:29:42,030 They can file a writ and maybe talk to her later. 400 00:29:44,491 --> 00:29:46,367 I will not let you take her. 401 00:29:46,451 --> 00:29:47,827 You and what army? 402 00:29:48,369 --> 00:29:51,247 Hey, we're on the same team here. 403 00:29:53,500 --> 00:29:55,794 Detective, a word? 404 00:29:57,086 --> 00:30:00,131 What part of "our crime scene" do you not understand? 405 00:30:00,215 --> 00:30:02,550 Ben, we're all cut up about what happened here. 406 00:30:04,219 --> 00:30:06,638 A word. Please. 407 00:30:15,313 --> 00:30:17,315 You need to stand your people down. 408 00:30:18,066 --> 00:30:19,859 Listen to me very carefully. 409 00:30:21,069 --> 00:30:25,031 If we take Karen Page into custody, she'll be dead before she reaches HQ. 410 00:30:25,114 --> 00:30:26,282 No, don't react. 411 00:30:26,366 --> 00:30:28,868 Just get her the hell away from us. We clear? 412 00:30:29,911 --> 00:30:30,912 Crystal. 413 00:30:33,289 --> 00:30:35,750 Detective Mahoney will take custody of the suspect. 414 00:30:35,834 --> 00:30:36,876 Bullshit! 415 00:30:36,960 --> 00:30:39,170 We'll have her back in an hour. Hattley will pull strings. 416 00:30:39,254 --> 00:30:40,129 No. 417 00:30:40,213 --> 00:30:42,257 You can't kill her here anyway. 418 00:30:45,718 --> 00:30:47,011 You messed up, Ray. 419 00:30:47,512 --> 00:30:51,140 You really... really messed up. 420 00:31:21,588 --> 00:31:23,298 Mrs. Falb. My name is-- 421 00:31:23,381 --> 00:31:24,716 I know who you are. 422 00:31:25,842 --> 00:31:27,176 Take off your shoes. 423 00:31:34,767 --> 00:31:35,852 It's beautiful. 424 00:31:36,853 --> 00:31:38,021 It certainly is. 425 00:31:38,104 --> 00:31:39,856 It's peaceful and so-- 426 00:31:39,939 --> 00:31:43,359 It's been through quite a bit over the years. 427 00:31:45,445 --> 00:31:46,905 But it's home now. 428 00:31:50,950 --> 00:31:56,664 I hope you're not here to offer me more money for it. 429 00:31:57,206 --> 00:32:00,251 -Would it change your mind? -It would not. 430 00:32:02,420 --> 00:32:05,048 I understand you became aware of the painting 431 00:32:05,131 --> 00:32:08,259 when it was taken away from me by the government. 432 00:32:08,343 --> 00:32:09,427 Yes. 433 00:32:10,762 --> 00:32:12,263 Ironic, I suppose. 434 00:32:13,556 --> 00:32:18,686 It was a government that took it from my family in 1943. 435 00:32:19,270 --> 00:32:22,815 So, then, you are particularly suited to understanding my situation. 436 00:32:23,858 --> 00:32:26,653 The painting was given to me by the woman that I love. 437 00:32:26,736 --> 00:32:29,030 When I'm with it, I am with her. 438 00:32:29,113 --> 00:32:31,032 She must be an amazing woman. 439 00:32:31,616 --> 00:32:32,617 Yes. 440 00:32:33,743 --> 00:32:38,122 Yeah, she's given me much in the short time I've had with her. 441 00:32:38,706 --> 00:32:42,669 She brought focus to my life. Love, if you will. 442 00:32:42,752 --> 00:32:45,713 This painting is bound up in that love. 443 00:32:47,006 --> 00:32:49,676 It's part of me. It's part of us. 444 00:32:50,802 --> 00:32:55,264 My years on this earth... have taught me... 445 00:32:56,307 --> 00:32:58,935 there is nothing more important than love. 446 00:33:01,437 --> 00:33:03,064 I didn't have much of it. 447 00:33:04,649 --> 00:33:09,237 And when it was offered to me, I was too afraid to accept it. 448 00:33:10,113 --> 00:33:11,531 I understand. 449 00:33:17,370 --> 00:33:20,915 that painting was not hers to give. 450 00:33:21,624 --> 00:33:23,668 She was unaware of the provenance. 451 00:33:24,210 --> 00:33:25,712 She gave it with love. 452 00:33:25,795 --> 00:33:30,008 It was not taken with love. 453 00:33:30,842 --> 00:33:34,262 I was a toddler when the wolves came to our door. 454 00:33:35,471 --> 00:33:38,099 The gestapo demanded everything we had. 455 00:33:39,058 --> 00:33:40,935 Including that painting. 456 00:33:41,561 --> 00:33:43,438 My father fought them... 457 00:33:45,648 --> 00:33:47,817 ...and they shot him in front of us. 458 00:33:48,401 --> 00:33:55,199 Do you know what it's like to see your father take his last breath 459 00:33:55,742 --> 00:33:58,578 on the floor in front of you? 460 00:34:00,872 --> 00:34:04,125 As they marched my family across Poland to the ghetto... 461 00:34:07,420 --> 00:34:12,091 my mother went hungry to feed us. 462 00:34:14,677 --> 00:34:19,682 But of the seven members of my family, we were the only ones who survived. 463 00:34:20,266 --> 00:34:22,852 I am deeply sorry for everything you've suffered. 464 00:34:24,604 --> 00:34:31,569 This painting is my connection to the people I love. 465 00:34:34,405 --> 00:34:37,200 I know who you are, Mr. Fisk. 466 00:34:37,784 --> 00:34:39,702 You are a wolf, too. 467 00:34:40,620 --> 00:34:47,043 Men like you took away my family, took my ability to love... 468 00:34:49,212 --> 00:34:51,631 and almost took my life. 469 00:34:54,050 --> 00:34:57,845 You will take nothing more. 470 00:35:00,223 --> 00:35:02,642 You have been through so very much. 471 00:35:11,526 --> 00:35:14,278 Vanessa would want you to keep the painting. 472 00:35:16,572 --> 00:35:18,699 Is that supposed to matter to me? 473 00:35:19,909 --> 00:35:20,910 No. 474 00:35:26,290 --> 00:35:27,834 But it matters to me. 475 00:36:21,512 --> 00:36:23,306 What kind of psycho kills a priest? 476 00:36:23,389 --> 00:36:25,141 This makes me sick. 477 00:37:58,317 --> 00:37:59,819 Come on out of there. 478 00:38:07,410 --> 00:38:10,204 The FBI is going to freak when they find out you let us go. 479 00:38:10,288 --> 00:38:12,498 Yeah, well, they can kiss my police-blue ass. 480 00:38:13,040 --> 00:38:15,376 Seriously, are you gonna be okay? 481 00:38:16,836 --> 00:38:20,840 I had to see it with my own eyes. Fisk really has turned the goddamn feds. 482 00:38:21,507 --> 00:38:24,135 -Some of them. -Can't believe no one saw it coming. 483 00:38:24,218 --> 00:38:26,012 Well, actually, some of us did. 484 00:38:26,554 --> 00:38:27,555 Yeah, that's true. 485 00:38:27,638 --> 00:38:30,016 Nice takedown on Blake Tower, by the way. 486 00:38:30,099 --> 00:38:32,351 I posted the video on my profile page. 487 00:38:32,893 --> 00:38:34,437 Brett, I'm flattered. 488 00:38:35,021 --> 00:38:36,731 Even if he did crush your ass at the end. 489 00:38:36,814 --> 00:38:38,357 He didn't crush my ass. 490 00:38:38,441 --> 00:38:40,067 You ran out of there like a scared little-- 491 00:38:40,151 --> 00:38:43,070 -Nah, uh... it's my fault. -Yeah, whatever. 492 00:38:43,154 --> 00:38:45,656 You guys aren't alone in this, you understand? 493 00:38:45,740 --> 00:38:48,200 Fisk put a lot of my brothers and sisters in the ground, 494 00:38:48,284 --> 00:38:49,869 and none of us have forgotten that. 495 00:38:50,453 --> 00:38:53,164 If you can find a way to bring down that son of a bitch, 496 00:38:53,247 --> 00:38:55,541 every cop in the city is gonna have your back. 497 00:38:55,624 --> 00:38:56,834 Thanks, Brett. 498 00:38:57,376 --> 00:38:58,502 Take care of yourself. 499 00:39:03,758 --> 00:39:05,968 Okay, so how do we play this? 500 00:39:06,052 --> 00:39:08,888 Simple. We convince Matt to take his head out of his ass. 501 00:39:14,310 --> 00:39:16,562 So it looks like you needed my help after all. 502 00:39:19,815 --> 00:39:20,816 Yeah. 503 00:39:22,068 --> 00:39:23,819 Yeah, I did, Foggy. You're right. 504 00:39:25,321 --> 00:39:28,032 Do you have any idea how much life has sucked for Karen and me 505 00:39:28,115 --> 00:39:29,992 while you were off doin' your own thing? 506 00:39:30,076 --> 00:39:31,827 No, but I'm sorry, Foggy. 507 00:39:32,745 --> 00:39:34,830 Maybe I was wrong to... to push you away. 508 00:39:34,914 --> 00:39:39,085 Okay, it's insanely hard to fight with you if you keep agreeing with me. 509 00:39:39,168 --> 00:39:40,961 Good, 'cause I don't wanna fight with you. 510 00:39:42,213 --> 00:39:45,633 Look, the way I've treated you, the way I've treated you both... 511 00:39:46,759 --> 00:39:48,386 You've deserved better. 512 00:39:49,095 --> 00:39:51,472 Yes, we did. 513 00:39:51,555 --> 00:39:52,890 Yes, you did. 514 00:39:56,894 --> 00:39:59,980 Okay, so where do we go from here? 515 00:40:00,064 --> 00:40:01,357 I don't want to leave you, 516 00:40:01,440 --> 00:40:04,235 but I can't ask you to be accomplices to what I have to do now. 517 00:40:06,320 --> 00:40:07,822 What does that mean? 518 00:40:09,031 --> 00:40:10,032 Um... 519 00:40:10,574 --> 00:40:13,077 It means that, uh, Matt's gonna kill Fisk. 520 00:40:14,203 --> 00:40:17,081 That building falling on you really did mess up your head. 521 00:40:17,164 --> 00:40:19,125 We put him in prison, Foggy. Look what happened. 522 00:40:19,208 --> 00:40:21,210 It's not gonna be the same this time. 523 00:40:21,293 --> 00:40:23,129 They're gonna throw him in some supermax hole... 524 00:40:23,212 --> 00:40:25,047 -Come on. -...where he can't compromise anybody. 525 00:40:25,131 --> 00:40:28,843 -I know you're not that naive. -It's called having faith in the system. 526 00:40:29,552 --> 00:40:31,178 Something you used to have. 527 00:40:31,262 --> 00:40:34,390 It's called facing the reality that some people are so rich and powerful, 528 00:40:34,473 --> 00:40:36,642 the system simply can't handle them, 529 00:40:36,725 --> 00:40:38,769 that they actually are above the law. 530 00:40:38,853 --> 00:40:41,772 That's the bullshit that people like Fisk want you to believe. 531 00:40:42,314 --> 00:40:44,024 Nobody's above the law. 532 00:40:44,567 --> 00:40:48,863 The only thing powerful enough to take down scumbags like him is the law. 533 00:40:48,946 --> 00:40:52,241 He's twisted it into something that actually protects him. 534 00:40:52,324 --> 00:40:53,617 Federal law, maybe, 535 00:40:53,701 --> 00:40:57,538 but we can build a state case that even Blake Tower can't deny, 536 00:40:57,621 --> 00:40:59,707 force him to take it to the grand jury. 537 00:40:59,790 --> 00:41:01,750 Fisk has been five steps ahead of us at every turn. 538 00:41:01,834 --> 00:41:03,836 You really think he's gonna allow that to happen? 539 00:41:03,919 --> 00:41:07,173 Hey, you're right. You're right. Maybe just hear him out. 540 00:41:07,256 --> 00:41:09,758 Fine. I'm telling you, it's not gonna work. 541 00:41:09,842 --> 00:41:13,179 You want to give the law another try, sure, I'm all ears. 542 00:41:14,388 --> 00:41:15,514 Simple. 543 00:41:15,598 --> 00:41:18,434 Step one, we work together. 544 00:41:19,185 --> 00:41:24,607 Step two, we come up with a plan. And step three, we execute that plan. 545 00:41:25,149 --> 00:41:27,568 That's genius. Come up with that by yourself? 546 00:41:28,152 --> 00:41:29,820 So I'm still working out the details. 547 00:41:29,904 --> 00:41:31,530 What about this? 548 00:41:31,614 --> 00:41:33,657 What about we find ourselves another witness? 549 00:41:34,825 --> 00:41:36,243 Someone who will flip on Fisk. 550 00:41:36,327 --> 00:41:39,079 But unlike Jasper Evans, we keep 'em alive this time. 551 00:41:39,622 --> 00:41:42,666 Someone who knows the details of Fisk's criminal operation... 552 00:41:43,667 --> 00:41:44,919 who has nothing to lose. 553 00:41:45,002 --> 00:41:45,836 -Okay? 554 00:41:46,962 --> 00:41:47,963 No. 555 00:41:49,715 --> 00:41:52,593 No, we find someone who has everything to lose. 556 00:42:01,227 --> 00:42:02,228 Copy that. 557 00:42:04,939 --> 00:42:06,524 Karen Page has been found. 558 00:42:07,858 --> 00:42:09,735 NYPD took her into custody. 559 00:42:10,319 --> 00:42:13,030 The police 560 00:42:13,572 --> 00:42:15,491 It was Agent Nadeem's call. 561 00:42:19,620 --> 00:42:21,038 Your jacket. 562 00:42:22,706 --> 00:42:25,167 -Sir? -Give me your jacket. 563 00:43:00,244 --> 00:43:01,370 Pull over. 564 00:43:02,538 --> 00:43:03,747 Get rid of the body. 565 00:43:04,707 --> 00:43:05,749 Yes, sir. 566 00:43:32,818 --> 00:43:34,987 Seema! Are you here? 567 00:43:39,658 --> 00:43:40,784 What's the matter? 568 00:43:41,619 --> 00:43:42,620 Dad? 569 00:43:42,703 --> 00:43:44,705 It's okay. It's okay, Sami. 570 00:43:44,788 --> 00:43:46,874 I saw the broken vase, and I got worried. 571 00:43:46,957 --> 00:43:49,543 Dad, sorry. I knocked it over. 572 00:43:49,627 --> 00:43:51,670 Mom said she was gonna clean it up later. 573 00:43:51,754 --> 00:43:52,796 Are you mad? 574 00:43:52,880 --> 00:43:54,757 No. No, of course not. 575 00:43:55,382 --> 00:43:57,676 -We have to pack. Now. -What's the... 576 00:43:57,760 --> 00:43:59,637 Just for a few days, okay? 577 00:43:59,720 --> 00:44:01,764 I have to work. I want you to go away, okay? 578 00:44:01,847 --> 00:44:04,892 Someplace fun. Like Disney World. Yeah? 579 00:44:05,809 --> 00:44:07,561 But it has to be right this minute. 580 00:44:08,312 --> 00:44:11,690 It's okay, Sami. It'll... It'll be fine. 581 00:44:12,232 --> 00:44:14,943 -We can pack together. Come on. -Go. Go, go, go, go. 582 00:44:19,073 --> 00:44:21,784 -What's going on? -I'll explain everything when you're safe. 583 00:44:21,867 --> 00:44:24,870 -You're scaring me. -Be scared later. Now, just hurry. 584 00:45:00,030 --> 00:45:01,031 Stop. 585 00:45:02,616 --> 00:45:03,617 This way. 586 00:45:11,625 --> 00:45:12,626 Get back. 587 00:45:13,961 --> 00:45:15,170 The sliders. 588 00:45:17,297 --> 00:45:19,717 Take Sami into the bathroom and lie down in the tub. 589 00:45:19,800 --> 00:45:20,801 Now! 590 00:46:58,440 --> 00:47:00,567 Obviously, I'm here to help you. 591 00:47:02,027 --> 00:47:03,779 I sold you out to Fisk. 592 00:47:04,321 --> 00:47:06,198 I know you didn't want to. 593 00:47:06,281 --> 00:47:07,449 But I did. 594 00:47:08,450 --> 00:47:11,245 So maybe you're here because you wanna be the one that kills me 595 00:47:11,328 --> 00:47:12,871 before Fisk gets around to it. 596 00:47:12,955 --> 00:47:15,249 If we're gonna get your family someplace safe, 597 00:47:15,332 --> 00:47:16,667 you're gonna have to trust me. 598 00:47:17,251 --> 00:47:18,585 I can't trust anybody. 599 00:47:19,419 --> 00:47:20,712 Well, I trust you. 600 00:47:23,048 --> 00:47:25,050 You saved Karen Page's life tonight. 601 00:47:32,724 --> 00:47:34,101 So I owe you one.