1 00:00:08,717 --> 00:00:09,801 [hip-hop music playing] 2 00:00:09,884 --> 00:00:12,387 Let's take some calls From the request line 3 00:00:13,013 --> 00:00:14,264 Caller number one 4 00:00:14,347 --> 00:00:15,807 Hey, man, what's up? 5 00:00:15,890 --> 00:00:17,851 This is Dominique From Shady Knoll Trailer Park 6 00:00:17,934 --> 00:00:18,768 What's up, Dominique? 7 00:00:18,852 --> 00:00:21,104 I wanna hear that song From Lil Jon and Petey Pablo 8 00:00:21,187 --> 00:00:23,356 A'ight I got that coming right up for ya 9 00:00:23,440 --> 00:00:26,359 Now shout out the radio station That gave you what you wanted 10 00:00:26,443 --> 00:00:27,777 W boom boom beat, baby! 11 00:00:27,861 --> 00:00:29,946 -♪ How you like it, daddy? ♪ -♪ Would ya do it from the front? ♪ 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,240 -♪ How you like it, daddy? ♪ -♪ Would ya do it from the back? ♪ 13 00:00:32,323 --> 00:00:34,743 -♪ How you like it, daddy? ♪ -♪ Gonna break it down like that ♪ 14 00:00:34,826 --> 00:00:36,494 ♪ How you like it, daddy? ♪ 15 00:00:36,578 --> 00:00:38,997 -♪ How you like it, daddy? ♪ -♪ Would ya do it from the front? 16 00:00:39,080 --> 00:00:41,499 -♪ How you like it, daddy? ♪ -♪ Would ya do it from the back? ♪ 17 00:00:41,583 --> 00:00:42,959 ♪ How you like it, daddy? ♪ 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,044 [whoops] 19 00:00:44,127 --> 00:00:45,628 [all whooping] 20 00:00:47,464 --> 00:00:52,385 [all] Luge! Luge! Luge! Luge! Luge! Luge! 21 00:00:59,184 --> 00:01:01,019 [cheering] 22 00:01:07,734 --> 00:01:09,486 [man] Yeah! 23 00:01:09,569 --> 00:01:10,862 -Come on. -Come on! 24 00:01:11,863 --> 00:01:14,616 -Go for it! -Kiss! Kiss! Kiss! 25 00:01:15,658 --> 00:01:17,118 [all cheering] 26 00:01:51,402 --> 00:01:53,696 Professor Reed called my thesis "bromidic." 27 00:01:54,572 --> 00:01:57,283 I had to look it up. Do you know what "bromidic" means? 28 00:01:57,784 --> 00:02:00,954 -Yeah, it means, like, dull, right? -Right. 29 00:02:02,455 --> 00:02:04,290 [snorts and sighs] 30 00:02:06,709 --> 00:02:07,919 [snorts] 31 00:02:08,586 --> 00:02:10,004 [chuckles] 32 00:02:11,464 --> 00:02:13,550 What's your major again? English? 33 00:02:13,633 --> 00:02:16,594 Oh, no, I'm taking kind of a gap year. 34 00:02:23,643 --> 00:02:24,936 -Later. -Yeah. 35 00:02:31,609 --> 00:02:33,278 Yo, let me get a gram. 36 00:02:34,320 --> 00:02:36,406 Uh... Yeah, that'll be $100. 37 00:02:37,115 --> 00:02:38,449 How about a student discount? 38 00:02:38,533 --> 00:02:40,243 [chuckles] Yeah, that's cute. 39 00:02:40,326 --> 00:02:42,996 Come on, help me out. I can give you, like, $60. 40 00:02:43,079 --> 00:02:45,123 That's beer money. I don't sell beer. 41 00:02:45,206 --> 00:02:46,207 Okay. 42 00:02:47,625 --> 00:02:48,710 Hey! 43 00:02:49,252 --> 00:02:50,503 [grunts] 44 00:02:51,754 --> 00:02:53,506 -Hey! -[groans] 45 00:02:56,176 --> 00:02:57,802 [grunting] 46 00:02:59,012 --> 00:03:00,513 [groaning] 47 00:03:02,724 --> 00:03:04,893 -Attachment is the root of suffering. -[panting] 48 00:03:04,976 --> 00:03:06,895 -Give it back. -[straining] Here! 49 00:03:10,106 --> 00:03:11,399 Apologize. 50 00:03:11,941 --> 00:03:13,610 Suck my dick. 51 00:03:15,486 --> 00:03:16,988 [groaning] 52 00:03:17,947 --> 00:03:20,200 -I'm sorry! -Yeah, I didn't quite catch that. 53 00:03:20,283 --> 00:03:21,826 [wincing] 54 00:03:21,910 --> 00:03:24,954 -God, I'm sorry! I'm sorry! -Now he's sorry. 55 00:03:25,830 --> 00:03:27,457 Come on. Come on. 56 00:03:27,540 --> 00:03:28,958 [grunts] 57 00:03:30,168 --> 00:03:31,377 -You okay? -Yeah. 58 00:03:37,008 --> 00:03:38,092 Namaste. 59 00:03:42,305 --> 00:03:44,307 [theme music playing] 60 00:05:03,136 --> 00:05:04,721 [Karen chuckling] 61 00:05:09,684 --> 00:05:10,685 What? 62 00:05:11,894 --> 00:05:13,438 "Namaste." 63 00:05:13,980 --> 00:05:16,691 Shut up. How'd we do? 64 00:05:16,774 --> 00:05:19,235 [sighs heavily] Thank God for midterms. 65 00:05:19,652 --> 00:05:21,237 -[grunting] -[Karen chuckles] 66 00:05:54,771 --> 00:05:56,439 [cell phone ringing] 67 00:06:04,530 --> 00:06:05,531 Shit. 68 00:06:06,282 --> 00:06:07,700 [groans] Shit. 69 00:06:09,744 --> 00:06:10,745 Hey. 70 00:06:11,371 --> 00:06:14,582 Yeah, yeah, I know. I just... I overslept. 71 00:06:15,249 --> 00:06:17,377 No, no, no, no, I stayed at Rhiannon's. 72 00:06:17,460 --> 00:06:20,380 Okay, okay, relax. Relax, I'll be there in a minute. Okay? 73 00:06:22,298 --> 00:06:23,466 I gotta go. 74 00:06:24,759 --> 00:06:25,927 Shit, shit. 75 00:06:28,888 --> 00:06:29,764 Okay. 76 00:07:48,551 --> 00:07:49,552 Okay. 77 00:07:50,470 --> 00:07:51,721 [sighs heavily] 78 00:08:11,866 --> 00:08:12,950 Shit. 79 00:08:41,562 --> 00:08:42,772 [sighs] 80 00:08:49,612 --> 00:08:51,197 -[Kevin] Karen? -[sighs] 81 00:08:54,575 --> 00:08:55,576 Comin'. 82 00:08:59,288 --> 00:09:00,706 Sorry, sorry. I'm here. 83 00:09:00,790 --> 00:09:03,918 Hey. You were at Lynch's picking up pastries. 84 00:09:04,460 --> 00:09:06,504 -Thank you. -[Paxton] Where the hell have you been? 85 00:09:07,880 --> 00:09:10,132 Sorry, I was at the bakery getting pastries, 86 00:09:10,216 --> 00:09:11,509 but they're not ready yet. 87 00:09:11,592 --> 00:09:14,345 -Alice says hi, by the way. -[Paxton] Your brother coulda done that. 88 00:09:14,428 --> 00:09:16,639 I need you here to prep the front. You know that. 89 00:09:16,722 --> 00:09:18,182 -Yeah, sorry. -Yeah, it's my bad, Pop. 90 00:09:18,266 --> 00:09:19,976 I had to work the grill, I asked her to go. 91 00:09:20,059 --> 00:09:22,144 I'm not set up for the day. I'm drownin' here. 92 00:09:22,228 --> 00:09:25,147 Dad, I did most of my prep last night. I have to make coffee and set tables. 93 00:09:25,231 --> 00:09:27,316 -But it's all under control, okay? -Get to it, then. 94 00:09:28,150 --> 00:09:29,151 I got it. 95 00:09:29,235 --> 00:09:31,237 -[knocking on door] -[sighs] 96 00:09:39,120 --> 00:09:40,871 6:01, Karen. 97 00:09:43,124 --> 00:09:45,251 [sighs] Nice to see you, too. 98 00:09:45,835 --> 00:09:46,961 How's that? 99 00:09:48,087 --> 00:09:50,339 I said your coffee's on me today. 100 00:09:52,675 --> 00:09:54,051 Eggs and sausage? 101 00:09:54,135 --> 00:09:55,970 If it's not too much trouble for ya. 102 00:10:02,560 --> 00:10:05,062 Houston, we have liftoff! 103 00:10:05,146 --> 00:10:08,024 -Sausage and eggs? -Uh, he wants a BLT today. 104 00:10:08,107 --> 00:10:09,108 Really? 105 00:10:10,276 --> 00:10:11,777 Oh. Ha! 106 00:10:11,861 --> 00:10:13,738 Hey, have I told you lately that you suck? 107 00:10:13,821 --> 00:10:15,239 Yeah, probably. 108 00:10:16,532 --> 00:10:18,743 -Where's Dad? -Delivery's here. 109 00:10:19,577 --> 00:10:21,579 No, no, no. Sysco already came this week. 110 00:10:22,163 --> 00:10:24,165 -Uh... -[sighs] 111 00:10:28,586 --> 00:10:30,087 -[chuckles] -Gorgeous. 112 00:10:30,921 --> 00:10:32,340 -Thanks, Jake. -Yeah. 113 00:10:32,882 --> 00:10:34,258 -You're gonna love it. -[Karen] Dad? 114 00:10:34,342 --> 00:10:35,176 Ah! 115 00:10:35,259 --> 00:10:39,513 -Hey, what's going on? -Well, it was time, honey. 116 00:10:39,597 --> 00:10:42,767 [chuckles nervously] How could you do this without talkin' to me? 117 00:10:42,850 --> 00:10:45,895 Well, I got news for you, kid, I don't need your permission. 118 00:10:48,689 --> 00:10:51,525 This grill costs $5,000. How are we gonna pay for that? 119 00:10:51,609 --> 00:10:54,695 Pat Condo says they're gonna reopen the ski runs real soon. 120 00:10:54,779 --> 00:10:58,240 -We're gonna be swarming with customers. -Pat's been saying that for ten years. 121 00:10:59,116 --> 00:11:02,453 No, look, Jake... Jake, we gotta send it back. I'm sorry. 122 00:11:02,995 --> 00:11:06,624 No, we're not. You said you had somethin' you want me to sign, yes? 123 00:11:06,707 --> 00:11:07,958 Yeah, it's in the truck. 124 00:11:10,419 --> 00:11:13,130 [sighs] Hey, it's gonna be okay. 125 00:11:13,923 --> 00:11:16,467 You'll figure something out, honey. You always do. 126 00:11:34,026 --> 00:11:35,277 [inhales deeply] 127 00:11:42,785 --> 00:11:43,911 Everything okay? 128 00:11:45,663 --> 00:11:46,664 Yeah. 129 00:11:46,747 --> 00:11:48,374 I had to fetch my own coffee. 130 00:11:48,916 --> 00:11:52,002 Well, when you go back for a refill, I take mine with milk and two sugars. 131 00:11:52,086 --> 00:11:55,089 Karen, honey, you're starting to remind me of my wife. 132 00:11:55,172 --> 00:11:57,258 -I don't like it. -[exhales] 133 00:11:58,217 --> 00:11:59,218 Need anything else? 134 00:12:01,303 --> 00:12:02,888 New eggs would be nice. 135 00:12:08,102 --> 00:12:09,145 Oh, God. Shit. 136 00:12:10,438 --> 00:12:12,106 I'm so sorry. Just... 137 00:12:13,524 --> 00:12:15,067 Are you okay, toots? 138 00:12:15,526 --> 00:12:19,238 Uh, yeah. No, it's just been dry lately. I'll get you... 139 00:12:23,993 --> 00:12:25,035 Fresh eggs. 140 00:12:25,578 --> 00:12:29,457 -Is something wrong with 'em? -No, no. I just dropped 'em. Stupid. 141 00:12:31,667 --> 00:12:34,879 You know, studies show hand-eye coordination improves 110% 142 00:12:34,962 --> 00:12:36,088 when you're sober. 143 00:12:38,382 --> 00:12:40,801 Maybe use less butter, and they won't slide off the plate. 144 00:13:04,033 --> 00:13:05,659 [sniffles] 145 00:13:08,245 --> 00:13:09,747 [sighs heavily] 146 00:13:32,478 --> 00:13:33,521 Thanks. 147 00:13:34,313 --> 00:13:35,314 Hey... 148 00:13:35,689 --> 00:13:37,650 do we have a regular order set up with Sysco, 149 00:13:37,733 --> 00:13:39,527 or do we have to, like, call it in every time? 150 00:13:39,610 --> 00:13:41,904 Why? You looking for a career in the greasy spoon industry? 151 00:13:41,987 --> 00:13:43,447 Figured I could pull more weight, 152 00:13:43,531 --> 00:13:44,698 -that's all. -[sighs] Why? 153 00:13:45,157 --> 00:13:46,909 Why would you suddenly feel the need for that? 154 00:13:46,992 --> 00:13:49,203 I'm trying to steal your position of power in the family. 155 00:13:49,286 --> 00:13:51,205 You have somethin' to say, say it, I got a lot-- 156 00:13:51,288 --> 00:13:53,958 -Can you stop being a dick for two-- -Okay, you caught me. 157 00:13:54,542 --> 00:13:56,627 Fine. I do drugs, all right? I'm a big junkie. 158 00:13:56,710 --> 00:13:59,880 I'm just two lines away from giving blow jobs for heroin on the street. 159 00:13:59,964 --> 00:14:01,715 Thanks for the intervention. I won't touch it. 160 00:14:01,799 --> 00:14:03,300 -We done? -That's not what I'm talking-- 161 00:14:03,384 --> 00:14:05,928 If I wanna go blow off steam, it's none of your goddamn business. 162 00:14:08,055 --> 00:14:09,515 -What? What-- -Read it. 163 00:14:11,016 --> 00:14:12,184 [scoffs] 164 00:14:17,565 --> 00:14:18,566 No, I deferred. 165 00:14:18,649 --> 00:14:20,150 Yeah, I undeferred you. 166 00:14:27,199 --> 00:14:29,618 I believe the traditional response is, "Thank you." 167 00:14:30,786 --> 00:14:33,289 No, how... How could you do this? 168 00:14:34,206 --> 00:14:36,333 Because you gotta get outta here, Karen. 169 00:14:39,086 --> 00:14:40,170 [sighs] 170 00:14:41,630 --> 00:14:43,966 -[Karen sighs] Oh, I could kill him. -[gunshot] 171 00:14:48,220 --> 00:14:49,972 Well, you can't go to college. 172 00:14:50,764 --> 00:14:52,600 -You'd miss me too much. -[chuckles] 173 00:14:53,893 --> 00:14:57,062 I don't know, I could just get myself a college boyfriend. 174 00:14:57,980 --> 00:14:59,189 Name's Ian. 175 00:15:00,065 --> 00:15:01,775 He plays lacrosse, by the way. 176 00:15:02,443 --> 00:15:04,612 -Sounds like a douche. -[chuckles] 177 00:15:04,695 --> 00:15:07,156 He is. But he's hung like a horse. 178 00:15:09,992 --> 00:15:10,993 But seriously... 179 00:15:11,827 --> 00:15:12,828 you gonna go? 180 00:15:20,711 --> 00:15:23,047 We both know I'm not goin' anywhere. 181 00:15:24,006 --> 00:15:25,132 [gunshot] 182 00:15:27,593 --> 00:15:29,219 Nothing's permanent, Karen. 183 00:15:30,804 --> 00:15:32,222 Not even the Buddha. 184 00:15:32,306 --> 00:15:33,432 [Karen] Mmm. 185 00:15:34,892 --> 00:15:36,435 Fagan Corners is. 186 00:15:37,353 --> 00:15:39,563 Sometimes, I feel like I could burn that diner down, 187 00:15:39,647 --> 00:15:41,774 and it would just respawn by morning. 188 00:15:41,857 --> 00:15:43,275 Not if you use diesel. 189 00:15:43,359 --> 00:15:44,360 -[gunshot] -[shatters] 190 00:15:44,443 --> 00:15:46,153 [chuckles] 191 00:15:46,236 --> 00:15:47,529 That's good to know. 192 00:15:49,031 --> 00:15:50,032 Well... 193 00:15:52,368 --> 00:15:56,538 It'll come in useful when I can't find the five grand to pay for that grill. 194 00:15:57,331 --> 00:15:59,708 Your dad needs to stop with that bullshit. 195 00:16:00,250 --> 00:16:02,711 It shouldn't be on you to take care of him and your brother. 196 00:16:03,545 --> 00:16:05,297 Maybe you should just let the diner go under. 197 00:16:05,381 --> 00:16:06,715 Yeah, we should. 198 00:16:09,259 --> 00:16:11,553 But it's all he's got left of my mom. 199 00:16:12,596 --> 00:16:14,848 You're trapping yourself with that guilt shit. 200 00:16:15,724 --> 00:16:17,434 You're way too nice, K. 201 00:16:18,894 --> 00:16:20,104 Yeah, I know. 202 00:16:22,272 --> 00:16:23,357 You know... 203 00:16:24,608 --> 00:16:25,985 if you wanna make some real money, 204 00:16:26,068 --> 00:16:28,153 you could always come work with me full-time. 205 00:16:28,237 --> 00:16:30,364 -Pay off that grill in a week. -No. 206 00:16:30,447 --> 00:16:32,408 Seriously. You're good at it. 207 00:16:33,200 --> 00:16:35,828 You and me together, we could take this thing to the next level. 208 00:16:37,037 --> 00:16:39,248 You could hook up your family and do shit for yourself. 209 00:16:39,790 --> 00:16:41,750 Every now and then, we could even go places. 210 00:16:42,459 --> 00:16:44,628 Tibet. Paris. 211 00:16:45,713 --> 00:16:46,964 Anywhere we want. 212 00:16:48,048 --> 00:16:49,299 Sounds good, right? 213 00:16:50,968 --> 00:16:52,511 -Yeah. -[chuckles] 214 00:17:03,564 --> 00:17:04,648 Mmm! 215 00:17:11,447 --> 00:17:13,490 [sighs] Like a dream. 216 00:17:16,785 --> 00:17:18,412 [cell phone ringing] 217 00:17:25,210 --> 00:17:27,254 Hey, Dad. [clears throat] 218 00:17:37,556 --> 00:17:38,390 Hey. 219 00:17:38,974 --> 00:17:40,726 -Hey. -[Karen] What's goin' on? 220 00:17:40,809 --> 00:17:42,519 Dad said I had to come back right away. 221 00:17:43,520 --> 00:17:46,523 I just wanted you here for dinner, little girl. 222 00:17:47,441 --> 00:17:48,859 [sighs] 223 00:17:48,942 --> 00:17:50,194 You made, uh... 224 00:17:50,277 --> 00:17:52,780 Karencakes. That's right. We're celebrating. 225 00:17:53,280 --> 00:17:55,741 Come on. Sit down, honey. We're gonna have dinner like a family. 226 00:17:55,824 --> 00:17:58,535 We won't be able to once you go off to college, now will we? 227 00:18:01,163 --> 00:18:03,665 -Hey. What the hell did you tell him? -The truth. 228 00:18:04,208 --> 00:18:06,919 That you can only defer Georgetown twice, or you'd have to reapply. 229 00:18:07,002 --> 00:18:09,755 -So you're goin' next term. -[sighs] God damn it, Kevin. No. 230 00:18:13,383 --> 00:18:17,721 Don't worry about us, Karen. You should go. 231 00:18:17,805 --> 00:18:19,556 Dad, I'm not goin' anywhere. 232 00:18:20,265 --> 00:18:21,475 [Karen sighs] 233 00:18:21,558 --> 00:18:23,936 Listen, Kevin and I will get by. 234 00:18:25,020 --> 00:18:28,107 Besides that, you know, it's obvious you're bored here. 235 00:18:28,899 --> 00:18:30,359 It's affecting your work. 236 00:18:33,612 --> 00:18:35,864 Sorry, you have a problem with my work? 237 00:18:37,699 --> 00:18:41,703 [sighs] Well, you're late all the time. 238 00:18:43,831 --> 00:18:47,626 You go out most nights, running around with that Todd Neiman loser. 239 00:18:50,337 --> 00:18:52,381 Do you think it's some big secret? 240 00:18:52,464 --> 00:18:54,007 That's none of your business. 241 00:18:55,676 --> 00:18:58,053 And you think people don't know what he does? 242 00:18:59,179 --> 00:19:02,224 Do you think that I don't know what he does? 243 00:19:02,307 --> 00:19:03,934 -[Kevin] Dad-- -He's the only person 244 00:19:04,017 --> 00:19:05,519 who gives a shit about how I feel. 245 00:19:05,602 --> 00:19:08,230 -[scoffs] He's a loser. -Dad, she gets it. 246 00:19:09,273 --> 00:19:11,692 And what you do reflects back on this family. 247 00:19:11,775 --> 00:19:13,986 You think that I don't want to go to college? 248 00:19:14,903 --> 00:19:16,321 I can't go to college. 249 00:19:16,405 --> 00:19:18,949 If I leave here, this place will go under in a week. 250 00:19:19,032 --> 00:19:20,492 -We'll be fine. -[scoffs] 251 00:19:20,576 --> 00:19:22,828 You just bought a grill that will bankrupt us. 252 00:19:22,911 --> 00:19:27,332 You know what? I'm... I'm sorry, but Mom used to do everything around here, 253 00:19:27,416 --> 00:19:28,959 -and now I have to-- -Okay, guys, stop. 254 00:19:29,042 --> 00:19:31,253 No! You have no clue how to run this place. 255 00:19:31,336 --> 00:19:33,297 -I run the front. I do the books. -Karen, stop. 256 00:19:33,380 --> 00:19:36,091 -This is ridiculous. -No, Dad, Dad. You are lost in a fog. 257 00:19:36,633 --> 00:19:39,636 The diner has been failing for years, and you won't admit it. 258 00:19:39,720 --> 00:19:40,721 You keep clinging to it, 259 00:19:40,804 --> 00:19:42,931 'cause you think Mom's gonna find her way back somehow. 260 00:19:43,015 --> 00:19:44,933 Well, if she does, you're not gonna be here, 261 00:19:45,017 --> 00:19:47,519 -so it won't be your problem-- -Yeah, well, Mom hated this place. 262 00:19:47,603 --> 00:19:49,104 She hated this town, you never saw it. 263 00:19:49,188 --> 00:19:51,106 She loved this place. This was her home. 264 00:19:51,190 --> 00:19:54,359 No, she loved you. That is the only reason she stuck around. 265 00:19:54,443 --> 00:19:57,529 She felt like she was dying here a long time before she got cancer. 266 00:20:01,533 --> 00:20:03,577 You take that back. 267 00:20:08,540 --> 00:20:10,834 You ever wonder why Mom kept buying lottery tickets? 268 00:20:10,918 --> 00:20:13,212 For somethin' to hope on when she went into remission. 269 00:20:13,295 --> 00:20:14,421 You know what she was hoping? 270 00:20:14,504 --> 00:20:16,506 She was hoping that if she ever got a second chance, 271 00:20:16,590 --> 00:20:18,133 she would get us the hell out of here. 272 00:20:18,926 --> 00:20:21,011 Well, Mom never got to find out, so let's see, huh? 273 00:20:21,094 --> 00:20:22,429 Put that down! 274 00:20:27,643 --> 00:20:31,021 What do you think? One scratch, and we pay off all the bills. 275 00:20:31,104 --> 00:20:35,234 One scratch, and we go our own way. One last gift from Mom. 276 00:20:38,237 --> 00:20:39,238 Don't. 277 00:20:39,780 --> 00:20:41,031 Karen, please don't. 278 00:21:00,425 --> 00:21:01,843 Mom lost again. 279 00:21:05,305 --> 00:21:06,473 We all lose. 280 00:21:08,225 --> 00:21:09,226 Now we know. 281 00:21:24,449 --> 00:21:26,451 [breathing heavily] 282 00:21:28,078 --> 00:21:29,454 [vehicle approaching] 283 00:21:40,841 --> 00:21:43,844 -[softly] Hey. Shh... Hey. -[Karen crying] 284 00:21:44,553 --> 00:21:45,554 Hey. 285 00:21:46,388 --> 00:21:48,056 -Let's get you out of here. -Yeah. 286 00:21:48,140 --> 00:21:49,224 Okay? 287 00:21:49,308 --> 00:21:50,684 [Kevin] Where are you going? 288 00:21:50,767 --> 00:21:52,686 -You can't just leave! -Kevin... 289 00:21:52,769 --> 00:21:54,813 [Todd] Shoulda asked her before you sent that letter. 290 00:21:54,896 --> 00:21:57,441 -I'm not talking to you, asshole. -Come on, let's just go. 291 00:21:57,524 --> 00:21:58,775 You're lucky your sister's hot. 292 00:22:00,402 --> 00:22:02,362 Hey, does Bernie know you sell, Todd? 293 00:22:02,446 --> 00:22:04,573 -Maybe he should. -What the hell did you just say? 294 00:22:04,656 --> 00:22:06,867 -You heard me! -Hey, hey! Hey, hey! No, no, no. 295 00:22:06,950 --> 00:22:09,911 Hey, hey, hey. I'd go to jail, too. Is that what you want, Kevin? 296 00:22:09,995 --> 00:22:12,539 Just go inside. Come on, just go inside. 297 00:22:12,622 --> 00:22:15,292 Come on, let's go. Please, let's go. Let's go. 298 00:22:15,375 --> 00:22:17,085 Just go inside, Kevin. Go. 299 00:22:43,111 --> 00:22:44,863 [rock music playing] 300 00:23:01,546 --> 00:23:02,964 [snorting] 301 00:23:05,884 --> 00:23:07,469 [coughing] 302 00:23:07,552 --> 00:23:08,887 [Todd snorts] 303 00:23:19,189 --> 00:23:21,149 Babe, take it easy. 304 00:23:51,138 --> 00:23:53,807 -What the hell? -[gasps] Shit. Kevin? 305 00:23:55,392 --> 00:23:57,310 You stay the hell away from my sister! 306 00:23:57,394 --> 00:23:59,062 -[Todd] You're dead, asshole! -[Karen] No! 307 00:23:59,146 --> 00:24:00,355 [grunting] 308 00:24:03,692 --> 00:24:05,610 [Kevin grunts, coughing] 309 00:24:09,322 --> 00:24:10,449 Shit. 310 00:24:11,783 --> 00:24:14,035 -Todd, no! -[groans] 311 00:24:14,119 --> 00:24:15,287 No! Hey! 312 00:24:30,469 --> 00:24:31,761 You get away from him, Todd! 313 00:24:35,015 --> 00:24:36,391 -[shrieks] -[grunts] 314 00:24:42,397 --> 00:24:43,982 Come on, come on, come on! Get up! 315 00:24:47,736 --> 00:24:48,987 Are you crazy? 316 00:24:50,906 --> 00:24:52,115 Okay. Okay. 317 00:25:07,756 --> 00:25:09,466 [panting] 318 00:25:12,761 --> 00:25:16,181 [trembling] Jesus Christ. Jesus Christ. What's the matter with you? 319 00:25:16,973 --> 00:25:20,727 I was gonna fix it! I was gonna fix it! You ruined it! 320 00:25:22,270 --> 00:25:24,064 Why? Why would you do that? 321 00:25:25,607 --> 00:25:26,691 Huh? 322 00:25:26,775 --> 00:25:30,028 [crying] Because... I already lost Mom. 323 00:25:32,989 --> 00:25:34,115 -Watch out! -[screams] 324 00:25:45,669 --> 00:25:46,962 [gasps] 325 00:25:49,798 --> 00:25:51,633 [panting] 326 00:26:01,977 --> 00:26:02,978 Kev? 327 00:26:04,145 --> 00:26:05,313 Kevin! 328 00:26:07,983 --> 00:26:09,109 [crying] 329 00:26:32,007 --> 00:26:32,924 Dad. 330 00:26:46,187 --> 00:26:47,814 [Paxton wailing] 331 00:26:53,111 --> 00:26:54,321 [sobbing] 332 00:27:32,108 --> 00:27:33,443 [Paxton] You weren't there. 333 00:27:37,906 --> 00:27:38,907 What? 334 00:27:41,576 --> 00:27:44,329 Bernie is gonna say it was just Kevin in the car. 335 00:27:47,415 --> 00:27:48,416 But... 336 00:27:49,084 --> 00:27:50,377 He's gonna omit... 337 00:27:52,379 --> 00:27:54,547 certain other details. 338 00:27:59,636 --> 00:28:01,554 He said we've suffered enough. 339 00:28:07,352 --> 00:28:08,853 [crying] Dad, I... 340 00:28:08,937 --> 00:28:10,689 You'd go to prison. 341 00:28:16,361 --> 00:28:19,239 Thank God your mother wasn't alive for this. 342 00:28:31,918 --> 00:28:33,628 Reverend Shockne called... 343 00:28:35,547 --> 00:28:38,967 about Kevin's arrangements. 344 00:28:39,050 --> 00:28:41,177 It's okay. I'll take care of it. 345 00:28:42,721 --> 00:28:43,722 No. 346 00:28:48,560 --> 00:28:49,853 I need you to, uh... 347 00:28:52,021 --> 00:28:53,231 [sighs] 348 00:28:58,445 --> 00:28:59,487 leave. 349 00:29:03,742 --> 00:29:06,411 I don't want you here, Karen. 350 00:29:48,036 --> 00:29:49,204 [sighs] 351 00:30:00,632 --> 00:30:01,966 [pill bottle opening] 352 00:30:13,937 --> 00:30:14,771 [creaking] 353 00:30:16,815 --> 00:30:19,025 -[breathing heavily] -[footsteps approaching] 354 00:30:34,999 --> 00:30:36,209 Uh... 355 00:30:37,293 --> 00:30:38,294 Hi. 356 00:30:38,378 --> 00:30:40,129 You doing okay down here? 357 00:30:40,213 --> 00:30:41,339 [chuckles] 358 00:30:42,215 --> 00:30:43,216 Yeah. 359 00:30:44,425 --> 00:30:45,426 Thanks. 360 00:30:47,011 --> 00:30:49,722 Will it offend you if I say I'll be glad to be gone? 361 00:30:49,806 --> 00:30:51,266 [both chuckle] 362 00:30:52,976 --> 00:30:54,769 Sister Maggie called. 363 00:30:54,853 --> 00:30:57,981 She said she'd have some options for you by the end of the day. 364 00:30:59,148 --> 00:31:00,358 You'll be safe soon. 365 00:31:00,441 --> 00:31:02,151 [scoffs] If you say. 366 00:31:04,195 --> 00:31:09,242 Well, I'm getting ready to say Mass. Um, you could come up if you'd like. 367 00:31:09,325 --> 00:31:12,036 Uh, no, no. Thank you. I'm not Catholic. 368 00:31:12,120 --> 00:31:13,538 Hell, if you get strict about it, 369 00:31:13,621 --> 00:31:15,498 neither are most of the people who come here. 370 00:31:16,708 --> 00:31:18,751 That doesn't mean you shouldn't join us. 371 00:31:19,419 --> 00:31:23,214 A little ritual, a little ancient wisdom. 372 00:31:23,298 --> 00:31:26,092 Not the worst medicine for a troubled soul. 373 00:31:28,136 --> 00:31:29,220 [scoffs] 374 00:31:30,930 --> 00:31:32,682 Jesus. Am I that transparent? 375 00:31:34,976 --> 00:31:39,606 Someone once said that everyone is fighting a battle of their own... 376 00:31:40,523 --> 00:31:41,900 that you can't see. 377 00:31:43,568 --> 00:31:45,028 But sometimes... 378 00:31:48,865 --> 00:31:50,158 Sometimes... 379 00:31:52,952 --> 00:31:54,203 you can see. 380 00:31:56,289 --> 00:31:57,290 Yeah. 381 00:32:03,796 --> 00:32:05,465 Father, what do you do... 382 00:32:10,219 --> 00:32:12,180 when you realize that you've lost? 383 00:32:16,559 --> 00:32:17,685 [sighs] 384 00:32:21,773 --> 00:32:27,946 A man I helped raise as a boy came to see me recently. 385 00:32:29,155 --> 00:32:30,156 Matt. 386 00:32:32,075 --> 00:32:33,117 I had... 387 00:32:34,118 --> 00:32:35,828 I had a choice of evils. 388 00:32:37,330 --> 00:32:43,252 He blames me for the ones I chose, for the way his life turned out. 389 00:32:46,422 --> 00:32:47,840 I can't argue with him. 390 00:32:48,591 --> 00:32:51,135 I just have to find a way to live with it. 391 00:32:55,223 --> 00:32:58,977 Yeah, but how do you live with that? 392 00:33:01,562 --> 00:33:05,483 Knowing that you... that you hurt someone like that? 393 00:33:06,526 --> 00:33:10,154 Well, you have to realize, Karen, that whatever it is that you've done... 394 00:33:11,030 --> 00:33:12,448 or haven't done... 395 00:33:13,741 --> 00:33:15,576 it can still be redeemed. 396 00:33:21,457 --> 00:33:24,460 Yeah, that's nice, but I'm not so sure that I believe that. 397 00:33:26,713 --> 00:33:33,469 "Everything will be okay in the end. If it's not okay, it's not the end." 398 00:33:35,680 --> 00:33:38,641 John Lennon said that. Who are we to argue with a Beatle? 399 00:33:42,020 --> 00:33:44,564 Do yourself a kindness. Come to Mass. 400 00:33:52,113 --> 00:33:54,449 [dispatch] Karen Page is located at the Clinton Church. 401 00:33:54,532 --> 00:34:00,413 Keep all NYPD units clear of that location until otherwise advised. Copy. 402 00:34:00,496 --> 00:34:02,957 There's one more thing we need to do tonight. 403 00:34:10,631 --> 00:34:12,717 I don't let people know me. 404 00:34:13,384 --> 00:34:15,053 Very few have. 405 00:34:16,846 --> 00:34:21,434 There was one person, an employee that I let become my friend. 406 00:34:22,560 --> 00:34:24,479 Eventually, he was like a son to me. 407 00:34:24,562 --> 00:34:25,938 James Wesley. 408 00:34:26,314 --> 00:34:28,399 -[softly] Yeah. -I've read his file. 409 00:34:31,527 --> 00:34:33,529 You're like him in many ways. 410 00:34:34,280 --> 00:34:36,074 He, too, was always prepared. 411 00:34:36,949 --> 00:34:38,618 Aware of every detail. 412 00:34:40,411 --> 00:34:42,955 He anticipated my every need. 413 00:34:44,499 --> 00:34:45,500 He disappeared. 414 00:34:45,583 --> 00:34:47,210 He was murdered! 415 00:34:55,927 --> 00:35:01,015 When I sent you to the Bulletin, it was to discredit Daredevil 416 00:35:01,099 --> 00:35:03,643 and the reporter who helped him become a hero. 417 00:35:04,435 --> 00:35:07,605 I didn't know at the time, but Karen Page killed Wesley. 418 00:35:12,860 --> 00:35:17,532 Mr. Fisk, if there's something you want me to do... 419 00:35:18,199 --> 00:35:19,200 just ask. 420 00:35:19,283 --> 00:35:21,327 I want you to kill Karen Page. 421 00:35:27,333 --> 00:35:28,626 Consider it done. 422 00:35:40,012 --> 00:35:42,181 What does Fisk want with Karen? 423 00:35:43,141 --> 00:35:44,725 He wants her killed. 424 00:35:50,356 --> 00:35:51,983 [Lantom] Well, good evening, everyone. 425 00:35:52,066 --> 00:35:55,486 I just want to take a moment before the service starts 426 00:35:56,279 --> 00:35:59,574 to thank you all for coming out tonight. 427 00:36:00,158 --> 00:36:04,328 The events of recent days have been deeply troubling. 428 00:36:04,954 --> 00:36:07,748 Especially for us, here in Hell's Kitchen. 429 00:36:11,961 --> 00:36:15,506 He's downstairs. There are no cameras in the bedroom. 430 00:36:15,590 --> 00:36:16,924 No, no. God... 431 00:36:17,967 --> 00:36:19,260 [muttering] 432 00:36:21,512 --> 00:36:22,638 [stammers] How long? 433 00:36:22,722 --> 00:36:23,639 What? What are-- 434 00:36:23,723 --> 00:36:25,224 -How long until he gets here? -Seconds. 435 00:36:25,308 --> 00:36:26,392 [exhales sharply] 436 00:36:27,977 --> 00:36:29,896 If you leave, I have to tell him you were here. 437 00:36:29,979 --> 00:36:32,773 -He'll triple security. -No, no... 438 00:36:32,857 --> 00:36:35,026 Getting back in here will be impossible. 439 00:36:36,360 --> 00:36:38,321 You'll never have another chance like this. 440 00:36:40,489 --> 00:36:43,910 -Where are we going, Dex? -Just keep going straight. 441 00:36:45,703 --> 00:36:49,332 Institutions we trust have been attacked. 442 00:36:50,791 --> 00:36:52,627 Innocent people have been killed. 443 00:36:53,669 --> 00:36:57,673 Wait for me over there. Keep the car running. I'll be back soon. 444 00:36:58,591 --> 00:36:59,759 What are you gonna do? 445 00:37:02,136 --> 00:37:04,639 Don't worry, partner. I'll do us proud. 446 00:37:06,515 --> 00:37:09,101 [Lantom] We have been called upon to question 447 00:37:09,185 --> 00:37:12,688 whether the people we thought were fighting for us... 448 00:37:14,482 --> 00:37:16,817 were really monsters all along. 449 00:37:17,693 --> 00:37:21,447 We are being told that we are not strong... 450 00:37:22,156 --> 00:37:23,491 that we are not safe. 451 00:37:23,908 --> 00:37:25,451 You do what you have to do. 452 00:37:27,286 --> 00:37:30,915 Yet... here we are. 453 00:37:32,458 --> 00:37:36,837 Stronger, because we will not accept that we are weak. 454 00:37:37,380 --> 00:37:41,050 Safer, because we will not be divided. 455 00:37:41,592 --> 00:37:45,429 I am proud of all of you for coming here despite your fears. 456 00:37:46,847 --> 00:37:50,518 And I am grateful to you, always... 457 00:37:52,311 --> 00:37:54,689 for letting me call myself one of you. 458 00:37:57,900 --> 00:38:00,236 Even when the night is darkest-- 459 00:38:00,319 --> 00:38:02,071 [Dex] Karen Page! 460 00:38:14,000 --> 00:38:16,627 Where is... 461 00:38:18,045 --> 00:38:20,172 Karen Page? 462 00:38:25,469 --> 00:38:26,345 [grunts] 463 00:38:26,429 --> 00:38:27,388 [attendees screaming] 464 00:38:31,684 --> 00:38:32,935 [woman] It's locked! 465 00:38:33,019 --> 00:38:35,438 -Go back! Turn around! -Go back. 466 00:38:36,939 --> 00:38:38,733 [Lantom] All right, hurry up! Hurry! 467 00:38:41,235 --> 00:38:42,403 I'm here! 468 00:38:43,070 --> 00:38:45,406 I'm here. Please... 469 00:38:47,074 --> 00:38:49,910 No, no, no, no, no. Please, don't. Please. 470 00:38:49,994 --> 00:38:51,787 Please, no, no. 471 00:38:57,752 --> 00:39:00,921 Hello, Karen. It's nice to see you again. 472 00:39:05,426 --> 00:39:06,844 [grunts] 473 00:39:06,927 --> 00:39:08,012 [gasps] 474 00:39:09,805 --> 00:39:11,390 [both grunting] 475 00:39:28,783 --> 00:39:29,784 [groans softly] 476 00:39:34,872 --> 00:39:36,290 [shuddering exhale] 477 00:39:39,001 --> 00:39:40,169 -[knife thuds] -[gasps] 478 00:39:41,921 --> 00:39:42,963 -No! -[grunts] 479 00:39:44,006 --> 00:39:45,549 [screaming] 480 00:39:51,889 --> 00:39:53,015 [sobbing] No, no... 481 00:40:00,398 --> 00:40:01,399 Matthew... 482 00:40:02,608 --> 00:40:06,821 [softly] Matthew, please forgive us. 483 00:40:08,030 --> 00:40:09,031 No. 484 00:40:14,870 --> 00:40:16,455 [both grunting] 485 00:40:25,089 --> 00:40:27,341 [whispering] Matt. Matt, I can get everyone out. 486 00:40:27,425 --> 00:40:29,343 But you have to get them away from the nave. 487 00:41:07,173 --> 00:41:09,425 [whispering] Okay. Okay. Can you get them out? 488 00:41:09,508 --> 00:41:14,180 Okay, it's over there. Just wait... Wait till I distract him, okay? Okay. 489 00:41:14,263 --> 00:41:15,514 [groans] 490 00:41:29,445 --> 00:41:30,446 [grunts] 491 00:41:30,529 --> 00:41:31,739 [gasps] 492 00:41:46,295 --> 00:41:47,379 Hey! 493 00:41:48,297 --> 00:41:49,965 I'm the one you want, right? 494 00:42:39,557 --> 00:42:41,058 [Dex, sing-song] Karen? 495 00:42:45,104 --> 00:42:46,689 Karen? 496 00:43:05,249 --> 00:43:06,208 [creaking] 497 00:43:09,336 --> 00:43:11,088 [both grunting] 498 00:43:31,150 --> 00:43:32,776 [yells] 499 00:43:35,404 --> 00:43:36,864 [panting] 500 00:43:37,948 --> 00:43:39,533 Oh, my God. Matt. Matt. Matt. 501 00:43:39,617 --> 00:43:41,619 Matt, you okay? You okay? 502 00:43:42,453 --> 00:43:43,454 Hey. 503 00:43:43,996 --> 00:43:46,165 I can't... can't let him leave. 504 00:43:46,749 --> 00:43:48,042 [Karen] No, no, no. 505 00:43:51,295 --> 00:43:53,422 Oh, shit, no, he's gone. 506 00:43:53,505 --> 00:43:57,760 It's okay. It's okay. Hey, hey, hey, hey... 507 00:43:59,053 --> 00:44:00,596 Matt? Matt? 508 00:44:02,640 --> 00:44:03,807 [crying] 509 00:44:06,644 --> 00:44:07,603 [Karen] Matt? 510 00:44:08,103 --> 00:44:09,897 [dramatic music playing]