1 00:00:33,116 --> 00:00:35,535 Up! Up! Up! Room check! 2 00:00:35,618 --> 00:00:36,828 [Lim clapping] 3 00:00:36,911 --> 00:00:39,748 Convict, stand and face the wall! 4 00:00:46,588 --> 00:00:47,797 Comb the area. 5 00:00:48,965 --> 00:00:51,676 We'll be conducting a mandatory sweep of the area. 6 00:00:51,760 --> 00:00:54,304 You're to cooperate with all instructions. You understand? 7 00:00:54,387 --> 00:00:55,513 I understand. 8 00:00:55,597 --> 00:00:56,598 [Lim] Check. 9 00:00:58,475 --> 00:01:01,019 I am searching your person to ensure you're not carrying anything 10 00:01:01,102 --> 00:01:03,313 that might be harmful to yourself or others. 11 00:01:03,396 --> 00:01:04,439 Do you understand? 12 00:01:04,522 --> 00:01:05,523 I understand. 13 00:01:05,607 --> 00:01:06,608 [Lim] Check. 14 00:01:07,525 --> 00:01:08,610 Turn around. 15 00:01:20,163 --> 00:01:21,539 Are we finished here? 16 00:01:23,708 --> 00:01:24,709 All clear. 17 00:01:41,518 --> 00:01:42,477 [exhales] 18 00:02:36,156 --> 00:02:37,615 [exhales] 19 00:03:46,643 --> 00:03:47,518 [whistles] 20 00:03:54,734 --> 00:03:56,945 [driver] Oh, these mornings are getting colder and colder. 21 00:03:57,028 --> 00:03:59,030 Piece of crap can't keep up for nothing. 22 00:03:59,989 --> 00:04:01,115 Where we off to, boss? 23 00:04:03,243 --> 00:04:07,789 Matt shows up alive, then tells me I'm never gonna see him again. 24 00:04:07,872 --> 00:04:10,792 Only I, Foggy Nelson, can be ghosted by a ghost. 25 00:04:14,712 --> 00:04:17,882 [Marci] It's locked. Like it was the last time you checked it. 26 00:04:18,758 --> 00:04:20,635 We need to get another dead bolt installed. 27 00:04:20,718 --> 00:04:22,887 A single dead bolt and a measly chain? 28 00:04:22,971 --> 00:04:24,472 Might as well be a beaded curtain. 29 00:04:24,555 --> 00:04:26,015 Foggy, relax. 30 00:04:26,099 --> 00:04:28,393 Relax? Are you even listening to me? 31 00:04:28,476 --> 00:04:30,979 Wilson Fisk wants my scalp. 32 00:04:31,062 --> 00:04:33,064 And for all we know, he wants yours, too. 33 00:04:33,147 --> 00:04:34,732 It's not like you've done him any favors. 34 00:04:34,816 --> 00:04:38,111 And of course Matt wants me to stick to the sidelines while he deals with Fisk. 35 00:04:38,194 --> 00:04:40,822 Only Matt Murdock is fit for the real action. 36 00:04:40,905 --> 00:04:42,365 -Just because I'm not-- -What? 37 00:04:44,492 --> 00:04:45,660 Nothing. [sighs] 38 00:04:47,745 --> 00:04:48,871 [exhales] 39 00:04:49,872 --> 00:04:51,749 I don't even know what I'm saying anymore. 40 00:04:51,833 --> 00:04:53,668 Foggy, breathe. 41 00:05:00,425 --> 00:05:02,051 Matt was gone. 42 00:05:02,135 --> 00:05:03,594 Now he's back. 43 00:05:03,678 --> 00:05:06,889 Fisk is out, and I have no idea where that leaves me. 44 00:05:08,725 --> 00:05:12,061 Screw the sidelines. We go on the offense. 45 00:05:12,145 --> 00:05:14,897 Offense? With Fisk? 46 00:05:14,981 --> 00:05:18,109 He has the law and the FBI on his side. 47 00:05:18,192 --> 00:05:21,571 And it's not like we've heard a statement from the DA condemning his release. 48 00:05:21,654 --> 00:05:25,116 No, no, nothing to jeopardize Blake Tower's reelection. 49 00:05:25,199 --> 00:05:27,285 God forbid he grow a pair. 50 00:05:28,077 --> 00:05:29,120 Oh, that could work. 51 00:05:29,203 --> 00:05:31,122 Blake Tower growing a pair? Not gonna happen. 52 00:05:31,205 --> 00:05:32,665 No, think about it. 53 00:05:32,749 --> 00:05:35,043 The best way to protect yourself from Fisk 54 00:05:35,126 --> 00:05:38,671 is to make noise, is to be out in the open. 55 00:05:38,755 --> 00:05:40,214 Oh, like a public execution. 56 00:05:40,298 --> 00:05:41,924 Like a public call to action. 57 00:05:42,008 --> 00:05:44,344 If Blake Tower won't do anything to stop Fisk, 58 00:05:44,427 --> 00:05:48,139 then run against him for district attorney. 59 00:05:48,222 --> 00:05:50,141 [chuckles] If you're already a target, 60 00:05:50,224 --> 00:05:52,810 you might as well be the first person to take a swing. 61 00:05:52,894 --> 00:05:54,354 No, I'm serious. 62 00:05:54,437 --> 00:05:56,939 The more public, the more you're protected. 63 00:05:57,023 --> 00:05:59,275 There's no way I can win. 64 00:05:59,359 --> 00:06:02,695 -Well, of course not. -Thank you for the confidence. 65 00:06:02,779 --> 00:06:05,740 Anyways, we're light-years past the deadline. 66 00:06:05,823 --> 00:06:06,949 Then run as a write-in. 67 00:06:07,033 --> 00:06:09,827 You base your candidacy on a single issue. 68 00:06:09,911 --> 00:06:11,621 Putting Fisk back behind bars. 69 00:06:11,704 --> 00:06:13,373 You'd bag a few votes. 70 00:06:13,456 --> 00:06:16,626 I mean, not enough to win, but you'd get the issue out there. 71 00:06:16,709 --> 00:06:19,670 Plus, you'd make a few friends in the NYPD, and... 72 00:06:19,754 --> 00:06:22,215 that's not the worst thing for a defense attorney. 73 00:06:23,800 --> 00:06:26,010 Or you could keep checking the locks. 74 00:06:33,226 --> 00:06:34,977 I won't let anything happen to you. 75 00:06:35,061 --> 00:06:36,562 [sighs] Oh, baby. 76 00:06:39,440 --> 00:06:41,901 [exhales] Then we better start working on that swing. 77 00:06:43,569 --> 00:06:44,946 After coffee. 78 00:06:45,029 --> 00:06:46,614 -You're buying. -[chuckles] 79 00:07:01,921 --> 00:07:03,423 Have you seen my wallet? 80 00:07:09,178 --> 00:07:10,430 [driver] This is good? 81 00:07:10,513 --> 00:07:12,432 Yeah, here's fine. 82 00:07:13,349 --> 00:07:16,561 Hey, you paying with card? 'Cause, you know, cash is better. 83 00:07:16,644 --> 00:07:17,770 [Matt] Wait for me. 84 00:07:18,729 --> 00:07:21,357 [chuckles] Oh, yeah. Yeah, I can do that. 85 00:07:37,874 --> 00:07:39,792 [door buzzes] 86 00:07:43,629 --> 00:07:44,964 Hi. Good morning. 87 00:07:45,715 --> 00:07:48,426 -Purpose for your visit? -I have an appointment with my client. 88 00:07:48,509 --> 00:07:50,428 I called earlier. I should be on the visitor list. 89 00:07:50,511 --> 00:07:51,471 [guard] ID. 90 00:07:58,269 --> 00:07:59,604 I can't find my wallet. 91 00:08:01,272 --> 00:08:03,399 Did I leave it at home, or drop it in the cab-- 92 00:08:03,483 --> 00:08:06,110 -Without picture ID, I can't-- -Just give me one second. 93 00:08:06,194 --> 00:08:09,363 -Sir, please step aside while-- -This is my New York Bar number. 94 00:08:09,447 --> 00:08:11,741 Now, it's not picture ID, I know, 95 00:08:11,824 --> 00:08:15,995 but it did take seven years and cost me $300,000 in student loans. [chuckles] 96 00:08:16,078 --> 00:08:17,788 Does it, uh, buy me anything? 97 00:08:23,878 --> 00:08:24,795 Name? 98 00:08:25,379 --> 00:08:27,340 Nelson. Franklin Nelson. 99 00:08:29,050 --> 00:08:31,052 [theme music playing] 100 00:09:36,784 --> 00:09:37,868 [door closes] 101 00:09:39,787 --> 00:09:41,914 [indistinct chatter] 102 00:09:48,629 --> 00:09:50,047 -[man] How you doin'? -Good. 103 00:09:50,131 --> 00:09:51,716 -[man] You're holding up? -Mm-hmm. 104 00:09:51,799 --> 00:09:53,050 [door opens] 105 00:09:54,927 --> 00:09:55,928 Matt! 106 00:09:56,804 --> 00:09:57,888 I thought Foggy... 107 00:09:57,972 --> 00:09:59,432 -[Matt] What's up, Michael? -Oh, man. 108 00:09:59,515 --> 00:10:01,684 -It's good to see you. -It's good to see you, too. 109 00:10:01,767 --> 00:10:04,687 -Even if it is in this shithole. -I'm sure you're wondering-- 110 00:10:04,770 --> 00:10:06,606 I'm sorry, I shouldn't have said shithole. 111 00:10:06,689 --> 00:10:08,149 I'm trying not to curse. 112 00:10:08,232 --> 00:10:11,569 What's the point of me getting out of here in 18 months with a degree in psychology, 113 00:10:11,652 --> 00:10:13,195 top of my class... 114 00:10:13,279 --> 00:10:15,239 if I still swear like a goddamn sailor? 115 00:10:15,323 --> 00:10:16,991 -Did it again. -Well, sorry. 116 00:10:17,074 --> 00:10:18,075 Saint Matthew. 117 00:10:18,159 --> 00:10:19,827 No, come on, I'm no saint. 118 00:10:19,910 --> 00:10:22,663 You and Foggy got 16 years knocked off my sentence. 119 00:10:22,747 --> 00:10:24,915 If that's not divine intervention, huh? [chuckles] 120 00:10:25,499 --> 00:10:28,002 Where is Foggy? I've never seen you two apart. 121 00:10:28,836 --> 00:10:31,464 We're not, uh... We're not working together anymore. 122 00:10:31,547 --> 00:10:33,841 -Aw, man, that sucks. -Yeah. 123 00:10:34,675 --> 00:10:39,263 Listen, I don't want anyone, even Foggy, to know that I was here, so... 124 00:10:40,598 --> 00:10:41,891 Yeah, I can do that. 125 00:10:42,433 --> 00:10:45,728 -Appreciate it. -So, what's the big mystery? 126 00:10:46,228 --> 00:10:49,982 Yeah, so, look, you, um... worked with the Albanians, right? 127 00:10:51,442 --> 00:10:53,069 A long time ago. 128 00:10:53,152 --> 00:10:56,113 -Low-level stuff. Mostly just running. -Mm-hmm. 129 00:10:56,947 --> 00:10:59,200 But they're offering you protection in here? 130 00:10:59,283 --> 00:11:00,701 [chuckles] 131 00:11:02,119 --> 00:11:03,829 What do you want with the Albanians? 132 00:11:04,622 --> 00:11:05,956 I want an introduction. 133 00:11:06,040 --> 00:11:08,959 If somebody needs a defense lawyer, I'll make sure to pass your name along. 134 00:11:09,043 --> 00:11:12,755 Glowing review. But, you know, folks in here, they're murdering bastards. 135 00:11:12,838 --> 00:11:15,341 I want an introduction to Vic Jusufi. 136 00:11:17,802 --> 00:11:19,011 Nobody gets in with Vic. 137 00:11:19,637 --> 00:11:21,138 You can't make it happen? 138 00:11:26,936 --> 00:11:29,146 [man] ...and the extra two years added? 139 00:11:29,230 --> 00:11:31,190 What do you want with him, anyway? 140 00:11:31,774 --> 00:11:35,027 [softly] Wilson Fisk could've turned on any crime organization. 141 00:11:35,111 --> 00:11:36,529 I want to know why the Albanians. 142 00:11:36,612 --> 00:11:38,364 What did they have on Fisk? 143 00:11:42,660 --> 00:11:46,288 -Just, uh... let this go. -No, I can't do that. 144 00:11:46,372 --> 00:11:49,417 -Fisk stays out, innocent people die. -I don't know shit. 145 00:11:49,500 --> 00:11:51,001 Michael, you can help me. 146 00:11:51,085 --> 00:11:52,044 -[Michael] No. -Come on. 147 00:11:53,254 --> 00:11:54,880 You're gonna get me killed. 148 00:12:02,513 --> 00:12:05,099 [grunts] Get this guy away from me! I don't know him! 149 00:12:05,182 --> 00:12:07,017 Get him away! Get him away! 150 00:12:07,560 --> 00:12:09,270 -That's enough! -Assault by an inmate... 151 00:12:09,353 --> 00:12:10,646 I said nothing. 152 00:12:10,730 --> 00:12:12,857 On my mother! My mother! 153 00:12:13,441 --> 00:12:14,275 [guard 2] Sir? 154 00:12:14,358 --> 00:12:16,110 It's all right. It's just a misunderstanding. 155 00:12:16,193 --> 00:12:18,279 Mr. Nelson, you need to get checked out by the nurse. 156 00:12:18,362 --> 00:12:19,363 It's fine. I'm fine. 157 00:12:19,447 --> 00:12:21,574 Then you can say that on an incident report. 158 00:12:21,657 --> 00:12:24,034 Liability reasons. Can't let you leave until you sign one. 159 00:12:26,912 --> 00:12:27,997 Yeah, all right. 160 00:12:28,080 --> 00:12:29,081 [guard 2] Follow me. 161 00:12:34,044 --> 00:12:35,004 [door opens] 162 00:12:38,090 --> 00:12:39,759 [indistinct chatter] 163 00:12:46,098 --> 00:12:47,224 [door opens] 164 00:12:50,102 --> 00:12:51,437 [man] He's right in there. 165 00:12:51,687 --> 00:12:52,688 [Seema] Hi, boys. 166 00:12:55,900 --> 00:12:57,735 -Hi. -[Ray] Hey. 167 00:13:04,533 --> 00:13:08,120 I brought clothes, mouthwash, and some leftover chole. 168 00:13:08,204 --> 00:13:10,164 [chuckles] Thanks. 169 00:13:10,706 --> 00:13:13,375 Hey, I'm sorry. It's gonna be like this all week. 170 00:13:13,459 --> 00:13:15,586 You promise me you'll eat? Your face looks thin. 171 00:13:15,669 --> 00:13:16,962 [both chuckle] 172 00:13:17,046 --> 00:13:18,631 Fine. Okay, I'll eat. 173 00:13:19,173 --> 00:13:20,174 I love you. 174 00:13:20,883 --> 00:13:21,967 We gotta go. 175 00:13:22,593 --> 00:13:24,637 What "we"? Is Sami here? 176 00:13:25,179 --> 00:13:27,181 He's in the car, killing aliens on my phone. 177 00:13:27,264 --> 00:13:29,225 I'd love to see him. Bring him up. 178 00:13:29,308 --> 00:13:31,727 You're working, and I don't want to be late. 179 00:13:31,811 --> 00:13:33,604 Late? Late for what? 180 00:13:33,687 --> 00:13:35,189 Late for my sister's. 181 00:13:36,232 --> 00:13:38,484 Sami is gonna stay there for a couple of days. 182 00:13:39,485 --> 00:13:40,611 Sami has a bed. 183 00:13:41,362 --> 00:13:43,572 One that he can't sleep in. 184 00:13:50,454 --> 00:13:52,790 What do you mean? What's going on? 185 00:13:53,332 --> 00:13:55,960 He stays up all night, waiting for you to come home. 186 00:13:56,043 --> 00:13:57,461 He's been watching the news. 187 00:13:57,545 --> 00:14:00,965 He's... He's scared something is going to happen to you. 188 00:14:01,048 --> 00:14:03,133 Look at me. I'm fine. 189 00:14:03,217 --> 00:14:04,218 Are you? 190 00:14:04,885 --> 00:14:07,221 'Cause Sami isn't the only one who's scared. 191 00:14:07,304 --> 00:14:10,891 Let him stay with Nav and the kids. Get his mind off all of this. 192 00:14:12,434 --> 00:14:13,602 No. 193 00:14:13,686 --> 00:14:15,646 I'll talk to him when I come home. 194 00:14:15,729 --> 00:14:18,107 Look... nothing bad is gonna happen to me. 195 00:14:18,190 --> 00:14:20,067 I was at the hospital. 196 00:14:20,150 --> 00:14:22,736 I talked to the other spouses waiting outside the ER. 197 00:14:22,820 --> 00:14:26,532 None of those agents thought anything bad was going to happen to them, either. 198 00:14:26,615 --> 00:14:30,578 [in Hindi] I know how much this promotion means, 199 00:14:30,661 --> 00:14:34,123 -but nothing is worth-- -We can talk about this later. 200 00:14:37,501 --> 00:14:39,712 [in English] Sami is going to my sister's. 201 00:14:42,172 --> 00:14:43,591 Make sure you eat. 202 00:14:45,259 --> 00:14:46,260 [kisses] 203 00:14:51,599 --> 00:14:52,600 [door opens] 204 00:14:54,018 --> 00:14:55,019 [door closes] 205 00:14:58,606 --> 00:14:59,565 [door buzzes] 206 00:14:59,648 --> 00:15:00,941 [guard 1] Face the wall. 207 00:15:03,110 --> 00:15:07,281 Let's go. Turn around. Against the wall. Against the wall. 208 00:15:07,364 --> 00:15:10,326 Now. Foreheads to the wall. Let's go, gentlemen. 209 00:15:11,160 --> 00:15:12,244 Spread your legs. 210 00:15:20,336 --> 00:15:22,046 [door buzzes] 211 00:15:34,808 --> 00:15:36,185 [man hisses] 212 00:15:38,520 --> 00:15:39,688 [inmate whistles] 213 00:15:54,161 --> 00:15:55,245 [door buzzes] 214 00:15:55,704 --> 00:15:59,208 -Wait in here. Nurse should be by. -Thanks. 215 00:16:12,721 --> 00:16:14,139 [Karen] Gelsdorf... 216 00:16:16,892 --> 00:16:18,060 [line ringing] 217 00:16:18,727 --> 00:16:20,187 Hi. Yes. 218 00:16:20,980 --> 00:16:25,275 I know you said you couldn't meet until Friday morning, but I found something. 219 00:16:25,359 --> 00:16:27,194 I don't think it can wait till then. 220 00:16:27,820 --> 00:16:29,446 Yes, absolutely. Off the record. 221 00:16:29,530 --> 00:16:30,572 [knock on door] 222 00:16:31,615 --> 00:16:34,952 [Karen] No, only somebody who works at the FDIC can help me. 223 00:16:35,035 --> 00:16:36,245 You will? 224 00:16:36,328 --> 00:16:39,790 Thank you so much. No... Yeah, tomorrow is perfect. 225 00:16:39,873 --> 00:16:40,874 Great. 226 00:16:41,417 --> 00:16:44,586 I think I figured out how Fisk has been skirting the FBI asset freeze. 227 00:16:44,670 --> 00:16:45,879 When's the last time you slept? 228 00:16:45,963 --> 00:16:48,132 He's been funneling his money through Vancorp, 229 00:16:48,215 --> 00:16:50,175 which is the shell corporation that owns the hotel, 230 00:16:50,259 --> 00:16:53,345 and he's keeping it in an offshore firm named Red Lion National Bank. 231 00:16:53,429 --> 00:16:55,097 -Karen-- -That's the smoking gun. 232 00:16:55,180 --> 00:16:57,349 If it's not smoking, it's at least kinda warmish. 233 00:16:57,433 --> 00:17:00,227 I didn't come to talk about Fisk. 234 00:17:01,937 --> 00:17:02,938 What? 235 00:17:05,357 --> 00:17:06,442 It's Matt? 236 00:17:09,778 --> 00:17:11,238 They found a body? 237 00:17:11,321 --> 00:17:14,450 I promised I would never lie for Matt again. Not to you. 238 00:17:14,533 --> 00:17:16,118 No, you have to just... 239 00:17:16,201 --> 00:17:18,787 [breathing deeply] You need to just tell me. 240 00:17:25,044 --> 00:17:26,211 Matt's alive. 241 00:17:29,256 --> 00:17:30,257 Matt! 242 00:17:31,175 --> 00:17:32,926 Matt, where the hell are you? 243 00:17:34,261 --> 00:17:36,180 He's not here. I called. 244 00:17:36,263 --> 00:17:39,516 Even asked Fran down the hall if she saw anyone poking around. 245 00:17:39,600 --> 00:17:41,393 She would know. She pokes. 246 00:17:42,311 --> 00:17:45,105 Why? Why would he let us think that he was dead? 247 00:17:47,483 --> 00:17:50,527 It wasn't Matt that I saw, Karen. 248 00:17:50,611 --> 00:17:51,945 I mean, not really. 249 00:17:52,488 --> 00:17:53,614 It was Matt. 250 00:17:54,406 --> 00:17:56,450 All five feet, ten inches of him, but... 251 00:17:57,910 --> 00:17:59,536 the way that he spoke to me... 252 00:18:01,705 --> 00:18:02,915 something was missing. 253 00:18:04,124 --> 00:18:05,375 Well, that's nothing new. 254 00:18:05,918 --> 00:18:08,045 There's always something missing with Matt. 255 00:18:08,128 --> 00:18:12,674 I used to think that it was... it was busy lawyer, distracted Matt. 256 00:18:12,758 --> 00:18:16,345 Then I thought it was weight-of-the-world- on-his-shoulders Matt. But you know what? 257 00:18:17,763 --> 00:18:19,056 It's just Matt. 258 00:18:20,599 --> 00:18:21,600 [Karen sighs] 259 00:18:22,184 --> 00:18:24,895 But it wasn't any of those. 260 00:18:28,565 --> 00:18:33,278 I think a part of him was buried under Midland Circle. 261 00:18:34,780 --> 00:18:36,907 I don't know if he's coming back. 262 00:18:39,868 --> 00:18:42,663 So much for him promising he'd stop lying to us. 263 00:18:46,625 --> 00:18:48,377 Letting us think he was dead. 264 00:18:49,962 --> 00:18:51,171 A whopper. 265 00:18:58,053 --> 00:18:59,972 I think Matt's made his choice. 266 00:19:03,559 --> 00:19:06,019 It doesn't really leave any room for either of us. 267 00:19:08,021 --> 00:19:09,022 [Foggy] No. 268 00:19:11,608 --> 00:19:12,985 I guess it doesn't. 269 00:19:22,119 --> 00:19:26,498 Well, I am not going to sit here and wait for Matt to come to his senses. 270 00:19:27,207 --> 00:19:29,126 Fisk is out, and he has to be stopped. 271 00:19:32,254 --> 00:19:33,505 [Foggy] Fran was wrong. 272 00:19:35,048 --> 00:19:36,884 I guess she didn't poke hard enough. 273 00:19:54,067 --> 00:19:55,444 [door buzzes] 274 00:19:56,320 --> 00:19:57,654 Sorry again for the wait. 275 00:19:59,781 --> 00:20:00,699 [sighs] 276 00:20:03,744 --> 00:20:06,872 But, good news, it's not dislocated. 277 00:20:06,955 --> 00:20:09,249 Great. So I can go? 278 00:20:09,333 --> 00:20:10,918 [man] Almost done. 279 00:20:11,001 --> 00:20:13,378 Honestly, this paper work is a waste of time. 280 00:20:13,462 --> 00:20:15,797 It just ends up in a file somewhere. [chuckles] 281 00:20:17,841 --> 00:20:22,179 I am now going to check your pupils to make sure you're not concussed. 282 00:20:22,262 --> 00:20:24,056 -Just look up for a minute. -No, just... 283 00:20:24,139 --> 00:20:25,724 Give me the paper work, please. 284 00:20:26,433 --> 00:20:28,101 Okay. Let's get you out of here. 285 00:20:29,645 --> 00:20:31,355 I forgot to mention... 286 00:20:31,438 --> 00:20:34,316 if you come down with any headaches the next couple of days, 287 00:20:34,399 --> 00:20:35,567 make sure that you... 288 00:20:35,651 --> 00:20:36,485 [both grunt] 289 00:20:44,409 --> 00:20:45,535 [exclaims] 290 00:20:46,119 --> 00:20:47,955 [grunts and pants] 291 00:21:02,052 --> 00:21:03,053 [groans] Come on. 292 00:21:05,055 --> 00:21:06,515 God damn it. 293 00:21:08,308 --> 00:21:09,518 [phone ringing] 294 00:21:28,829 --> 00:21:31,248 [Fisk over phone] You're not Franklin Nelson. 295 00:21:32,499 --> 00:21:34,126 [exhales] Fisk. 296 00:21:35,544 --> 00:21:37,713 It's quite something to see. 297 00:21:37,796 --> 00:21:42,801 For a blind man, you have very impressive reflexes, Mr. Murdock. 298 00:21:44,511 --> 00:21:46,179 What was I injected with? 299 00:21:47,306 --> 00:21:50,684 [Fisk] Do you remember the last time that we spoke? 300 00:21:52,060 --> 00:21:57,190 You said that, for the cost of postage, you could prevent my reunion 301 00:21:57,274 --> 00:22:00,152 with the only person who gives my life meaning. 302 00:22:01,320 --> 00:22:03,071 The only person that I love. 303 00:22:05,407 --> 00:22:08,160 And I would've let bygones be bygones. 304 00:22:11,371 --> 00:22:14,958 But you didn't just threaten me... 305 00:22:18,754 --> 00:22:21,089 you threatened Vanessa. 306 00:22:22,632 --> 00:22:27,596 And that is something that I cannot forgive. 307 00:22:27,679 --> 00:22:29,389 Listen to me very carefully. 308 00:22:29,473 --> 00:22:30,849 [dial tone] 309 00:22:40,108 --> 00:22:41,693 [door buzzes] 310 00:22:54,831 --> 00:22:56,083 [man] Is that him? 311 00:22:59,628 --> 00:23:00,921 [man] Where'd he go? 312 00:23:04,800 --> 00:23:06,426 [both grunt] 313 00:23:19,689 --> 00:23:21,066 [Matt exclaims] 314 00:23:44,381 --> 00:23:46,675 [all groaning and grunting] 315 00:23:47,217 --> 00:23:48,718 [man yells] 316 00:23:48,802 --> 00:23:49,845 [grunts] 317 00:23:59,229 --> 00:24:00,605 [shouting] 318 00:24:28,258 --> 00:24:29,843 [man yelling] 319 00:24:52,699 --> 00:24:54,034 -[bones crack] -[man yells] 320 00:24:59,748 --> 00:25:00,957 [panting] 321 00:25:31,947 --> 00:25:34,574 [inmate 1] Hey. Come here. Come on. Let me outta here. 322 00:25:34,658 --> 00:25:36,535 Where you going? Hey, come back. 323 00:25:36,618 --> 00:25:37,869 Hey, come back, man. 324 00:25:41,373 --> 00:25:42,541 [guard 1] On the ground! 325 00:25:42,624 --> 00:25:44,209 [Matt] Hold on. I was attacked. 326 00:25:44,292 --> 00:25:46,711 -Get on the ground now! -[Matt] I was attacked. I need help. 327 00:25:46,795 --> 00:25:49,214 -Put your hands behind your head. -[Matt] Okay. 328 00:25:49,297 --> 00:25:50,590 [guard 2] All right, we got him. 329 00:25:50,966 --> 00:25:52,133 We'll take care of him. 330 00:25:54,219 --> 00:25:55,679 [grunting] 331 00:26:15,949 --> 00:26:17,993 [inmates cheering] 332 00:26:20,161 --> 00:26:23,081 [inmate 2] Hey, nice job, homes. Grab his keys, quick. 333 00:26:23,164 --> 00:26:26,376 [alarm blaring repeatedly] 334 00:26:26,459 --> 00:26:30,589 -[over PA] Code 33, code 33... -[inmates shouting indistinctly] 335 00:26:30,672 --> 00:26:32,674 [over PA] Lockdown is now in effect. 336 00:26:33,300 --> 00:26:35,802 -[over PA] Code 33, code 33... -[panting] 337 00:26:37,512 --> 00:26:39,764 Lockdown is now in effect. 338 00:26:43,476 --> 00:26:44,936 [inmate 3] Light it up, Vic! 339 00:26:46,771 --> 00:26:50,233 Code 33, code 33, code 33. 340 00:26:51,067 --> 00:26:53,236 Lockdown is now in effect. 341 00:26:53,862 --> 00:26:57,240 Code 33, code 33, code 33. 342 00:26:58,033 --> 00:27:00,201 Lockdown is now in effect. 343 00:27:00,285 --> 00:27:02,370 [grunting] 344 00:27:12,922 --> 00:27:14,132 [groans] 345 00:27:14,215 --> 00:27:15,592 Fisk betrays everyone! 346 00:27:15,675 --> 00:27:19,387 He will turn on you. Fisk will turn on you, too. [exclaims] 347 00:27:19,471 --> 00:27:22,599 [Vic] Who are you? And why does Fisk want you dead? 348 00:27:27,228 --> 00:27:29,105 [speaking Albanian] 349 00:27:29,773 --> 00:27:30,774 [Matt] Hey, wait... 350 00:27:30,857 --> 00:27:32,734 What is that? Albanian? 351 00:27:32,817 --> 00:27:35,904 -Are you Vic? -[Vic] You're an idiot coming here. 352 00:27:35,987 --> 00:27:38,114 Fisk still controls half the guards and prisoners. 353 00:27:38,198 --> 00:27:40,700 Yeah, but not... not the Albanians. 354 00:27:40,784 --> 00:27:43,912 Not since Fisk ratted your people out to the FBI. 355 00:27:43,995 --> 00:27:45,622 [panting] 356 00:27:51,586 --> 00:27:52,879 [Vic] What's it to you? 357 00:27:55,465 --> 00:27:58,385 Fisk hates me as much as he hates you people. 358 00:27:58,468 --> 00:28:01,846 I helped get him locked up. And I'm gonna do it again. [groans] 359 00:28:01,930 --> 00:28:04,349 Nah, I think you're gonna die in here. 360 00:28:06,851 --> 00:28:08,937 Why did Fisk flip on your people? 361 00:28:09,020 --> 00:28:10,271 [Vic] It doesn't matter. 362 00:28:10,897 --> 00:28:13,024 It matters enough that you're desperate to kill him. 363 00:28:13,108 --> 00:28:16,569 You missed him in here, and then you tried again on the outside. 364 00:28:17,362 --> 00:28:20,407 That is a very serious allegation. 365 00:28:20,490 --> 00:28:21,991 And wrong. 366 00:28:22,075 --> 00:28:24,828 We never tried to hit him... in here. 367 00:28:26,037 --> 00:28:27,914 Fisk was shanked in the weight room. 368 00:28:28,957 --> 00:28:31,793 -[Vic] Not by us. -Oh, yeah? If not you, then who? 369 00:28:38,007 --> 00:28:41,428 Listen, if I succeed, Fisk ends up right back here 370 00:28:41,511 --> 00:28:43,471 with you and your men. 371 00:28:44,639 --> 00:28:47,183 And after that, you can do with him whatever you please. 372 00:28:54,649 --> 00:28:56,651 Fisk shanked Fisk. 373 00:28:56,735 --> 00:28:58,862 He bribed some lifer to stab him. 374 00:29:01,448 --> 00:29:03,032 He set the whole thing up? 375 00:29:03,116 --> 00:29:06,077 The guy sliced him up just good enough to convince the feds. 376 00:29:06,411 --> 00:29:07,370 [Matt] Of course. 377 00:29:09,414 --> 00:29:11,374 This guy, he's a lifer? 378 00:29:11,458 --> 00:29:14,544 If he was bribed, does that mean he's still alive? 379 00:29:15,253 --> 00:29:17,088 Better than alive. Free. 380 00:29:18,006 --> 00:29:20,967 Free? [chuckles] How is he not in solitary? 381 00:29:21,509 --> 00:29:24,012 Fisk got someone to cook the books and let him out. 382 00:29:25,764 --> 00:29:28,308 Okay, there are guards coming. 383 00:29:28,391 --> 00:29:29,809 Give me the lifer's name. 384 00:29:29,893 --> 00:29:32,979 He's the only proof we have that Fisk set this whole thing up. 385 00:29:33,062 --> 00:29:34,731 -So what? -So if I can get to him, I can-- 386 00:29:34,814 --> 00:29:37,442 -You can barely get to your feet. -Vic, please. 387 00:29:38,651 --> 00:29:41,112 You took a shot at Fisk, and you missed. 388 00:29:41,196 --> 00:29:42,197 I won't. 389 00:29:43,031 --> 00:29:44,741 Not if you can get me out of here. 390 00:29:44,949 --> 00:29:48,411 Code 33, code 33, code 33. 391 00:29:48,995 --> 00:29:51,122 Lockdown is now in effect. 392 00:29:52,957 --> 00:29:54,167 Drag that guard in here. 393 00:29:54,250 --> 00:29:55,293 [speaking Albanian] 394 00:29:55,376 --> 00:29:56,753 [panting] 395 00:30:05,220 --> 00:30:08,848 Code 33, code 33, code 33. 396 00:30:10,934 --> 00:30:13,645 Blood was lost during the motorcade attack. 397 00:30:14,437 --> 00:30:16,147 My baby cousin's blood. 398 00:30:17,106 --> 00:30:20,276 Find the inmate who shanked Fisk. Make good on your word. 399 00:30:20,360 --> 00:30:21,736 Or we'll come find ya. 400 00:30:23,530 --> 00:30:24,656 His name? 401 00:30:25,448 --> 00:30:27,283 Jasper Evans. 402 00:30:29,494 --> 00:30:30,662 Get him outta here. 403 00:30:31,579 --> 00:30:32,997 Wait, hold on a second. 404 00:30:33,081 --> 00:30:34,123 There's two guards. 405 00:30:36,209 --> 00:30:37,210 Okay, now. 406 00:30:38,878 --> 00:30:40,630 -This way. -[inmate] There's an exit this way. 407 00:30:40,713 --> 00:30:42,924 [Matt] There are two guards. Trust me, please. 408 00:30:43,550 --> 00:30:45,593 Lockdown is now in effect. 409 00:30:47,387 --> 00:30:49,722 We need to go through this door on the left. Here. 410 00:30:49,806 --> 00:30:50,807 [inmate] It's locked. 411 00:30:51,683 --> 00:30:53,810 There's a key in your top left pocket. 412 00:30:56,312 --> 00:30:58,314 [guard 1] Toward the exit! The other way! 413 00:30:58,398 --> 00:30:59,399 Hurry. 414 00:31:00,358 --> 00:31:01,442 [guard 1] There he is! 415 00:31:02,151 --> 00:31:03,570 Move! Now! 416 00:31:03,653 --> 00:31:04,904 Get him! Go! 417 00:31:05,530 --> 00:31:07,699 -[door buzzes] -[guard 2 grunts] 418 00:31:17,000 --> 00:31:19,878 Code 33, code 33, code 33. 419 00:31:19,961 --> 00:31:21,671 [Matt] The other way. The other way. 420 00:31:24,257 --> 00:31:27,010 Slow down. Thank you. Thank you. 421 00:31:28,720 --> 00:31:32,181 [guard 3] Inmate! On your knees! 422 00:31:39,230 --> 00:31:41,316 [clamoring] 423 00:31:56,748 --> 00:31:57,916 [explosion] 424 00:32:01,628 --> 00:32:03,338 [inmates shouting] 425 00:32:07,258 --> 00:32:09,260 Lockdown is now in effect. 426 00:32:11,638 --> 00:32:13,222 -[inmate] I can't see. -[Matt] Left. Left. 427 00:32:13,306 --> 00:32:14,849 Now take a right. Sharp right. 428 00:32:16,225 --> 00:32:19,187 [inmate] I got a civilian here! Get him out. Go. 429 00:32:20,939 --> 00:32:22,231 [guard 4] Go! Go! 430 00:32:23,983 --> 00:32:25,610 [indistinct shouting] 431 00:32:27,362 --> 00:32:30,156 [alarm whooping] 432 00:32:30,698 --> 00:32:32,617 [indistinct shouts] 433 00:32:37,956 --> 00:32:40,875 [guard 5] Open the gate! Open the gate! 434 00:32:40,959 --> 00:32:42,627 Open the gate! 435 00:33:00,061 --> 00:33:01,562 [door buzzes] 436 00:33:08,486 --> 00:33:10,405 [Matt] Drive. Drive. 437 00:33:11,531 --> 00:33:12,532 Drive. 438 00:33:12,615 --> 00:33:13,825 [panting] 439 00:33:15,243 --> 00:33:16,244 Drive. 440 00:33:22,917 --> 00:33:24,252 [metal detector beeps] 441 00:34:54,842 --> 00:34:59,639 [sighs] If I'm being honest, that's not the way I thought this was gonna go. 442 00:35:01,057 --> 00:35:03,392 Who eats a burger with a spork? 443 00:35:03,476 --> 00:35:04,644 [door opens] 444 00:35:09,732 --> 00:35:11,984 -Special Agent Poindexter. -[Dex] Ma'am. 445 00:35:12,068 --> 00:35:15,071 This is Supervisory Special Agent Winn with OPR. 446 00:35:15,154 --> 00:35:16,489 [Winn] Poindexter. 447 00:35:17,073 --> 00:35:18,950 Why don't you go grab a cup of coffee? 448 00:35:20,827 --> 00:35:21,828 Yes, sir. 449 00:35:34,924 --> 00:35:35,925 Dex. 450 00:35:38,302 --> 00:35:40,847 -Don't sweat this. -[Dex] Sweat what, exactly? 451 00:35:42,807 --> 00:35:44,934 OPR wants a private interview with Fisk. 452 00:35:45,810 --> 00:35:48,354 And I'm the only one asked to leave the room. 453 00:35:50,189 --> 00:35:51,899 It would be inappropriate of me 454 00:35:51,983 --> 00:35:54,485 to tell you that the Office of Professional Responsibility 455 00:35:54,569 --> 00:35:57,864 has launched an internal investigation into the motorcade attack. 456 00:35:59,490 --> 00:36:01,576 It would also be inappropriate of me 457 00:36:01,659 --> 00:36:03,828 to tell you that there was a slight discrepancy 458 00:36:03,911 --> 00:36:07,790 between your official report and the forensic analysis of the shooting. 459 00:36:08,416 --> 00:36:11,335 Yeah, it would be inappropriate for you to tell me all this. 460 00:36:15,756 --> 00:36:19,093 Because of you, my wife still has her husband... 461 00:36:20,178 --> 00:36:22,054 and my son still has his father. 462 00:36:27,351 --> 00:36:28,603 [door opens] 463 00:36:29,437 --> 00:36:31,439 -[sighs] -[door closes] 464 00:36:40,740 --> 00:36:42,742 [indistinct overlapping chatter] 465 00:36:46,913 --> 00:36:47,747 [exhales] 466 00:37:02,261 --> 00:37:03,429 [Foggy] Detective! 467 00:37:06,891 --> 00:37:09,518 The hell are you doing here? This is a union-only function. 468 00:37:09,602 --> 00:37:11,687 You know what I love about our dynamic? 469 00:37:11,771 --> 00:37:13,272 We skip the pleasantries. 470 00:37:13,356 --> 00:37:16,150 No hellos. No how-you-beens. Straight to business. 471 00:37:16,234 --> 00:37:19,111 I'm about to get to the business of dragging your ass up outta here. 472 00:37:19,195 --> 00:37:21,739 I wouldn't have intruded if it wasn't important. 473 00:37:21,822 --> 00:37:23,991 Let me guess. You need a favor. 474 00:37:24,533 --> 00:37:25,534 See? 475 00:37:26,077 --> 00:37:28,537 Do you have this kind of shorthand with anyone else? 476 00:37:29,956 --> 00:37:31,207 Wilson Fisk. 477 00:37:33,501 --> 00:37:34,961 His cushy new situation 478 00:37:35,044 --> 00:37:38,631 is a federally-funded slap in the face to every officer in this room. 479 00:37:38,714 --> 00:37:39,924 No shit. 480 00:37:40,007 --> 00:37:42,927 Not sure what that has to do with you crashing this party, though. 481 00:37:43,886 --> 00:37:46,764 I want to say a few words, express my solidarity. 482 00:37:46,847 --> 00:37:48,933 And it would play better if you gave me the floor. 483 00:37:49,016 --> 00:37:51,894 -Just to say a few things. -It's been a long week, Foggy, okay? 484 00:37:51,978 --> 00:37:53,896 And you talking is only gonna drag it out. 485 00:37:53,980 --> 00:37:55,439 Now, it's time to go. 486 00:37:55,523 --> 00:37:57,984 In handcuffs or on your own. 487 00:38:00,820 --> 00:38:02,071 Say no more. 488 00:38:06,158 --> 00:38:07,910 Hey, Brett, how's it going? 489 00:38:18,713 --> 00:38:20,673 Excuse me, esteemed constables. 490 00:38:23,426 --> 00:38:24,427 Guys, could I have-- 491 00:38:24,510 --> 00:38:28,097 Hey, Counselor, I personally wanna thank you 492 00:38:28,180 --> 00:38:31,851 for springing my arson perp out of jail on a technicality. 493 00:38:31,934 --> 00:38:35,313 Come on. There were mitigating circumstances, and you know it, Officer. 494 00:38:35,396 --> 00:38:36,647 His building was not up to code. 495 00:38:36,731 --> 00:38:39,442 Let me show you where to stick your mitigating circumstances. 496 00:38:39,525 --> 00:38:42,611 -[officers laughing] -Hey, hey, hey, people, look, um... 497 00:38:43,487 --> 00:38:47,742 Nelson's all right. He helped the city put Fisk behind bars. 498 00:38:47,825 --> 00:38:48,993 Give him a minute. 499 00:38:49,910 --> 00:38:51,120 One minute. 500 00:38:55,541 --> 00:38:58,627 Officers, I don't mean to disappoint. 501 00:38:59,211 --> 00:39:02,423 But I'm not here to talk only about Wilson Fisk. 502 00:39:02,506 --> 00:39:04,467 With his name on everyone's lips, 503 00:39:04,550 --> 00:39:09,513 he's getting far more publicity than any cop killer deserves. 504 00:39:09,597 --> 00:39:11,223 His name deserves to be buried... 505 00:39:11,932 --> 00:39:15,936 buried in the same hard earth where he put your fallen brothers. 506 00:39:17,646 --> 00:39:19,732 I'm here to talk about Blake Tower... 507 00:39:20,316 --> 00:39:22,526 our honorable district attorney. 508 00:39:22,610 --> 00:39:27,948 Here's a man charged with ensuring the safety of this city, just as you are. 509 00:39:28,032 --> 00:39:31,410 And yet, he stands idly by 510 00:39:31,494 --> 00:39:34,288 while the feds whisk that monster out of prison 511 00:39:34,372 --> 00:39:36,290 and into the warm lap of luxury. 512 00:39:36,916 --> 00:39:38,334 Someone smarter than me-- 513 00:39:38,417 --> 00:39:40,836 [officer] That's a pretty freakin' low bar, isn't it? 514 00:39:40,920 --> 00:39:46,050 That man said, "The only thing necessary for the triumph of evil 515 00:39:46,133 --> 00:39:48,219 is for good men to do nothing." 516 00:39:50,179 --> 00:39:53,307 Blake Tower is a good man doing nothing. 517 00:39:54,266 --> 00:39:59,313 Which is why I'm running my own write-in campaign for district attorney, 518 00:39:59,397 --> 00:40:04,568 to oust Blake Tower and to put Wilson Fisk into the deepest prison hole allowable 519 00:40:04,652 --> 00:40:06,278 under the Eighth Amendment. 520 00:40:06,362 --> 00:40:09,657 And I would love nothing more than to do that 521 00:40:09,740 --> 00:40:13,452 with the endorsement of each of you and your illustrious union. 522 00:40:23,629 --> 00:40:25,005 All right, where do I sign up? 523 00:40:49,363 --> 00:40:51,574 [man 1] Hey, baby. Hey, baby. 524 00:40:51,657 --> 00:40:53,451 Hey, what's up, yo? 525 00:40:53,534 --> 00:40:54,368 [kissing] 526 00:40:55,035 --> 00:40:56,370 Look at shorty comin'. 527 00:40:58,372 --> 00:40:59,957 Hey, hey, let me get your name. 528 00:41:00,040 --> 00:41:01,917 -[woman] Let's go around. -[man 2] What we getting into? 529 00:41:02,001 --> 00:41:04,336 [man 1] What's up, y'all? Let me get your names. 530 00:41:04,420 --> 00:41:08,299 [man 2] Come on! What we getting into tonight? 531 00:41:08,382 --> 00:41:10,676 [man 1] Where you going, Ma? We got all night! 532 00:41:11,677 --> 00:41:13,929 See, that ass is walking away, bro. 533 00:41:15,473 --> 00:41:18,267 Yo, that's all you, bro. That's all you, bro. 534 00:41:18,350 --> 00:41:20,644 [man 2] Now, this is a real lady. [whistles and kisses] 535 00:41:20,728 --> 00:41:23,272 [man 1] Come here. You coming to say hi? 536 00:41:23,856 --> 00:41:26,984 We could have some fun tonight. Yeah, you like fun? 537 00:41:27,651 --> 00:41:28,694 Get out of my way. 538 00:41:29,236 --> 00:41:32,865 [man 1] You got bite. Come on, play with us. 539 00:41:38,037 --> 00:41:39,038 [Karen] Let's play a game. 540 00:41:39,121 --> 00:41:41,790 What do you wanna play? The one where I play scared little girl? 541 00:41:41,874 --> 00:41:43,417 'Cause it seems you like scaring girls. 542 00:41:43,501 --> 00:41:45,336 [man 1] It's all good. We was just having fun. 543 00:41:45,419 --> 00:41:48,339 Let's have fun. Huh? Who goes first? You? Me? 544 00:41:49,381 --> 00:41:51,383 Lady, we were just being friendly. 545 00:41:51,467 --> 00:41:53,302 Then this is just a friendly reminder 546 00:41:53,385 --> 00:41:55,721 that games like that can get your head blown off. 547 00:41:56,514 --> 00:41:57,973 Why are you still here? 548 00:42:01,143 --> 00:42:03,562 [breathes deeply] 549 00:42:13,405 --> 00:42:14,573 [metal detector beeps] 550 00:42:16,075 --> 00:42:17,326 [metal detector beeps] 551 00:42:21,997 --> 00:42:23,290 Trouble at home? 552 00:42:24,500 --> 00:42:25,834 Um, no, I... 553 00:42:25,918 --> 00:42:28,379 Actually, that's none of my business. 554 00:42:29,755 --> 00:42:35,135 No, no. Um... I could use some help, advice. 555 00:42:36,387 --> 00:42:37,471 I don't know. 556 00:42:39,890 --> 00:42:42,017 You've taken fire before, right? 557 00:42:42,101 --> 00:42:43,185 Enough. 558 00:42:44,186 --> 00:42:45,729 You have kids at the time? 559 00:42:46,981 --> 00:42:49,441 Your boy having trouble with the shooting? 560 00:42:51,360 --> 00:42:52,361 Yeah. 561 00:42:53,112 --> 00:42:57,283 Yeah, he's, uh, not sleeping, you know... watching the news. 562 00:42:58,617 --> 00:42:59,910 Stuff like that. 563 00:43:01,579 --> 00:43:05,499 I mean, I think the best thing to do is talk to him like a man. 564 00:43:05,583 --> 00:43:07,876 Tell him that the job I do is dangerous, but I-- 565 00:43:07,960 --> 00:43:10,296 My advice... don't. 566 00:43:10,379 --> 00:43:12,089 I tried that with my daughter. 567 00:43:12,172 --> 00:43:13,632 It freaked her out so bad, 568 00:43:13,716 --> 00:43:16,218 she wouldn't let me leave the house in the morning. 569 00:43:16,302 --> 00:43:19,888 She lay across the door and cried until I called in and took the day. 570 00:43:21,140 --> 00:43:22,891 Treat your son like a CI. 571 00:43:25,603 --> 00:43:27,605 Make my kid my snitch? 572 00:43:27,688 --> 00:43:30,065 Snitch lives in a scary world they don't control, 573 00:43:30,149 --> 00:43:32,484 and they depend on you to keep 'em safe. 574 00:43:32,568 --> 00:43:33,611 Sound familiar? 575 00:43:34,862 --> 00:43:37,406 Yeah, but lying to my son... 576 00:43:37,489 --> 00:43:40,618 My dad was a trucker. 577 00:43:40,701 --> 00:43:42,953 He mostly hauled chemical tankers. 578 00:43:43,037 --> 00:43:46,915 He'd bring 'em to the house overnight before heading out sometimes. 579 00:43:46,999 --> 00:43:50,252 And I'd have nightmares, thinking about what could happen. 580 00:43:51,462 --> 00:43:52,838 But when my dad found out, 581 00:43:52,921 --> 00:43:57,092 he showed me a diamond-shaped decal on the back with the colors and numbers. 582 00:43:57,176 --> 00:44:00,304 He told me the numbers tell you how high the level of danger is. 583 00:44:00,387 --> 00:44:03,140 He only hauled level four, safest stuff. 584 00:44:03,223 --> 00:44:05,768 Once I knew that, it didn't seem so scary anymore. 585 00:44:08,479 --> 00:44:11,565 -Level four is the most lethal code. -But I didn't know that. 586 00:44:11,649 --> 00:44:15,110 And I didn't worry when he drove off every morning in a rolling fire bomb. 587 00:44:16,236 --> 00:44:19,031 The lies that keep us safe are the ones worth telling. 588 00:44:20,407 --> 00:44:21,784 [elevator dings] 589 00:44:27,039 --> 00:44:28,040 Coming? 590 00:45:11,291 --> 00:45:14,044 Ms. Page? What are you doing here? 591 00:45:14,128 --> 00:45:15,879 I know we had an appointment for tomorrow, 592 00:45:15,963 --> 00:45:17,965 but what we have to talk about can't wait till then. 593 00:45:18,048 --> 00:45:19,049 This is my home. 594 00:45:19,133 --> 00:45:20,843 -My family is upstairs. -I know. I'm sorry. 595 00:45:20,926 --> 00:45:23,345 You're lucky I'm willing to talk to you, period. 596 00:45:23,429 --> 00:45:25,806 If my bosses at the FDIC found out I was talking-- 597 00:45:25,889 --> 00:45:27,474 Red Lion National Bank. 598 00:45:29,017 --> 00:45:31,186 And how the hell did you get my address? 599 00:45:31,270 --> 00:45:33,772 -Did Ellison put you up-- -No. Ellison doesn't know that I'm here. 600 00:45:33,856 --> 00:45:36,442 He doesn't know that I reached out to you. I know that looks bad-- 601 00:45:36,525 --> 00:45:38,277 And if you did, you wouldn't be standing here. 602 00:45:38,360 --> 00:45:41,155 The sooner you tell me about Red Lion, the sooner I go. 603 00:45:42,197 --> 00:45:44,450 Wilson Fisk is laundering his money through that bank. 604 00:45:44,533 --> 00:45:45,951 We're talking millions of dollars. 605 00:45:46,034 --> 00:45:48,746 -[woman] Honey, who's at the door? -Someone from work. 606 00:45:48,829 --> 00:45:50,956 The FDIC has to be monitoring a bank involved-- 607 00:45:51,039 --> 00:45:51,999 We're done here. 608 00:45:52,082 --> 00:45:53,417 Hey! No, I just... 609 00:45:54,126 --> 00:45:55,252 I need proof. 610 00:45:56,378 --> 00:45:58,088 Give me a contact at the bank. 611 00:45:58,172 --> 00:46:00,299 I'll be having words with Ellison in the morning. 612 00:46:01,091 --> 00:46:03,177 Give me a name, you will never see me again. 613 00:46:03,886 --> 00:46:05,304 [woman] Honey, what's going on? 614 00:46:07,973 --> 00:46:10,684 There's only one name worth checking into, and... 615 00:46:10,768 --> 00:46:12,770 good luck squeezing anything out of him. 616 00:46:13,437 --> 00:46:14,438 Who? 617 00:46:15,105 --> 00:46:16,148 Felix Manning. 618 00:46:18,442 --> 00:46:19,610 Thank you. 619 00:46:20,444 --> 00:46:22,696 Thank me by getting the hell off my property. 620 00:46:25,157 --> 00:46:26,158 Sorry. 621 00:46:33,165 --> 00:46:34,500 [door opens] 622 00:46:35,292 --> 00:46:37,002 I thought you were relieved for the day. 623 00:46:37,753 --> 00:46:39,838 -Is everyone gone? -Yeah. 624 00:46:41,298 --> 00:46:43,509 Good. Yeah, that's good. 625 00:46:46,303 --> 00:46:49,264 Why don't you go downstairs, grab a cup of coffee? 626 00:46:49,890 --> 00:46:50,891 My treat. 627 00:46:53,560 --> 00:46:54,561 Yeah. 628 00:46:55,604 --> 00:46:56,814 That's a good idea. 629 00:46:59,107 --> 00:47:00,609 I'll just... 630 00:47:03,362 --> 00:47:04,363 Yeah. 631 00:47:10,953 --> 00:47:12,287 [door opens] 632 00:47:14,373 --> 00:47:15,332 [door closes] 633 00:47:52,786 --> 00:47:54,580 Do you remember these men? 634 00:47:54,663 --> 00:47:57,958 [Fisk] They were among the Albanians who attacked the motorcade. 635 00:47:58,041 --> 00:48:00,878 -[Winn] Did you see these men die? -[Fisk] Yes, I did. 636 00:48:00,961 --> 00:48:02,838 [Winn] And did you see who shot them? 637 00:48:04,840 --> 00:48:07,968 There was only one FBI agent left standing. 638 00:48:08,051 --> 00:48:10,053 Special Agent Poindexter. 639 00:48:10,137 --> 00:48:11,972 The moment he shot them, 640 00:48:12,055 --> 00:48:14,516 can you describe, for the record, what you saw? 641 00:48:24,234 --> 00:48:25,819 They were armed. 642 00:48:27,779 --> 00:48:31,283 Special Agent Poindexter gave them a chance to surrender, 643 00:48:31,366 --> 00:48:33,619 but then their weapons came up to shoot him. 644 00:48:35,454 --> 00:48:38,123 He killed them both in self-defense. 645 00:48:42,753 --> 00:48:44,838 [Winn] Thank you for your time, Mr. Fisk. 646 00:48:45,839 --> 00:48:46,798 [sighs] 647 00:49:34,554 --> 00:49:36,556 -What's your game? -[Fisk] Game? 648 00:49:37,140 --> 00:49:39,393 I don't need any favors from you, convict. 649 00:49:41,061 --> 00:49:42,229 Favors, no. 650 00:49:42,771 --> 00:49:44,272 But sympathy... 651 00:49:46,650 --> 00:49:48,819 Papers, protests... 652 00:49:49,444 --> 00:49:50,904 the mockery. 653 00:49:53,240 --> 00:49:56,576 I can carry this burden of humiliation, but you? 654 00:49:56,660 --> 00:49:58,787 You're a dedicated federal agent. 655 00:50:02,374 --> 00:50:04,376 You don't know anything about me. 656 00:50:06,878 --> 00:50:08,213 Neither does the Bulletin. 657 00:50:10,799 --> 00:50:15,220 The press is labeling the attack on my life as an FBI disaster. 658 00:50:16,430 --> 00:50:19,266 And now they're investigating you for doing your job. 659 00:50:19,349 --> 00:50:21,852 They're questioning you for your exceptionalism. 660 00:50:21,935 --> 00:50:23,520 You saved my life! 661 00:50:24,646 --> 00:50:27,441 And the lives of honorable federal agents. 662 00:50:28,025 --> 00:50:29,693 Did they report that? 663 00:50:29,776 --> 00:50:30,777 No. 664 00:50:33,196 --> 00:50:34,990 Instead, they vilify... 665 00:50:36,324 --> 00:50:38,577 and demean your act of courage. 666 00:50:58,096 --> 00:50:59,806 The world is changing. 667 00:51:02,809 --> 00:51:06,772 The real heroes are ridiculed and dismissed. 668 00:51:10,358 --> 00:51:12,819 And for that, I offer my sympathy. 669 00:51:31,588 --> 00:51:32,714 Where are we? 670 00:51:34,382 --> 00:51:35,425 Where... 671 00:51:39,304 --> 00:51:41,973 Wait... Hey, hold up. Stop the car. 672 00:51:42,057 --> 00:51:43,934 [man] No problem. We'll get you home. 673 00:51:45,644 --> 00:51:46,728 Who are you? 674 00:51:50,857 --> 00:51:52,067 Hey! Hey! 675 00:51:56,363 --> 00:51:57,864 No, no, no. No. 676 00:52:19,469 --> 00:52:21,471 [dramatic music playing]