1 00:00:27,569 --> 00:00:28,945 [Fisk] Nadeem! 2 00:00:30,238 --> 00:00:32,907 -[Fisk shouting] -[gunshots and glass shattering] 3 00:00:35,118 --> 00:00:36,161 [agent] Stay in the car! 4 00:00:37,245 --> 00:00:38,913 [man 1] Don't shoot! We surrender! 5 00:00:39,456 --> 00:00:41,624 [Dex] Convict. Don't move. 6 00:00:41,708 --> 00:00:42,917 [sirens wailing] 7 00:00:46,671 --> 00:00:47,922 [panting] 8 00:00:50,842 --> 00:00:53,136 -[Ray] Move! Move! -[officer] Get back! Back it up! 9 00:00:54,929 --> 00:00:56,097 I need to make a call. 10 00:00:56,181 --> 00:00:57,307 Lobby's secure. 11 00:00:57,390 --> 00:00:59,017 Straight to the nest! Move! 12 00:01:01,686 --> 00:01:03,688 [Ray] SAC's inbound. What the hell happened? 13 00:01:03,772 --> 00:01:04,814 [Dex] Ambush. 14 00:01:04,898 --> 00:01:07,275 -They were everywhere. -[Ray] Do you have status on anyone? 15 00:01:07,358 --> 00:01:10,987 [Dex] Two agents in surgery now. We lost five for this shitbag. 16 00:01:14,282 --> 00:01:15,992 -[Fisk] Donovan! -[Ray] Stay back. 17 00:01:16,076 --> 00:01:18,870 -We're his attorneys. -Congratulations. Stay back. 18 00:01:19,621 --> 00:01:20,872 Locate Vanessa. 19 00:01:21,664 --> 00:01:25,293 The Albanians, they tried to get me. They'll go for her, too. 20 00:01:25,376 --> 00:01:28,922 [Donovan] My client is not implying that he knows how to reach a wanted fugitive. 21 00:01:29,005 --> 00:01:30,632 And make sure she's safe! 22 00:01:42,602 --> 00:01:43,895 [elevator dings] 23 00:01:46,272 --> 00:01:48,274 [indistinct radio chatter] 24 00:01:50,568 --> 00:01:53,822 [sighs] We're good. Get the medic. 25 00:01:53,905 --> 00:01:56,282 -[Dex] He's fine. -[Ray] For me, not him. 26 00:01:56,366 --> 00:01:58,952 Copy that. Shitbag's all yours. 27 00:01:59,035 --> 00:02:00,578 [Ray] Dex... Hold on. 28 00:02:02,622 --> 00:02:03,957 Check in with the SAC. 29 00:02:04,040 --> 00:02:07,001 [Dex] We're down too many agents. The debrief can wait. 30 00:02:07,085 --> 00:02:08,586 [Ray] You know the deal. 31 00:02:08,670 --> 00:02:11,047 Follow the protocol and get back here ASAP. 32 00:02:21,015 --> 00:02:23,351 [Ray] You will be confined to these quarters. 33 00:02:25,311 --> 00:02:27,605 You'll be monitored at all times. 34 00:02:28,398 --> 00:02:31,693 You are allowed no outside contact other than your lawyers. 35 00:02:32,402 --> 00:02:35,113 Armed guards will be stationed outside 24/7. 36 00:02:42,328 --> 00:02:43,580 You'll be safe here. 37 00:02:44,330 --> 00:02:47,041 "Safe." You nearly had me killed. 38 00:02:47,125 --> 00:02:49,169 Good men died tonight. 39 00:02:50,044 --> 00:02:52,881 You will make their sacrifice worth something. 40 00:02:54,424 --> 00:02:57,260 Or you can shove our deal up your ass. 41 00:02:58,469 --> 00:03:00,096 [Arinori] Hey, convict... 42 00:03:00,847 --> 00:03:02,265 your lawyers are here. 43 00:03:16,154 --> 00:03:17,155 Get dry. 44 00:03:17,238 --> 00:03:18,489 Get dressed. 45 00:03:22,577 --> 00:03:24,287 [Fisk] Did you reach her? 46 00:03:24,370 --> 00:03:26,998 I need these cameras shut off and a moment with my client. 47 00:03:27,081 --> 00:03:30,043 -[Fisk] Forget about the cameras. -[agent] Kill the cameras till they leave. 48 00:03:34,756 --> 00:03:36,382 Is Vanessa safe? 49 00:03:37,217 --> 00:03:38,843 [Donovan] We don't know. 50 00:03:39,677 --> 00:03:41,054 She's missing. 51 00:03:45,266 --> 00:03:47,268 [theme music playing] 52 00:04:52,166 --> 00:04:56,838 Oh, God. I don't know, it's been... uh, three months since I had one. 53 00:04:56,921 --> 00:04:58,631 -See, now, that's bad. -Yeah. 54 00:04:58,715 --> 00:05:00,925 Yeah, it's been about a month for me. 55 00:05:01,009 --> 00:05:03,094 I've been elbows deep in, uh, research, 56 00:05:03,177 --> 00:05:05,722 but it feels like 100 years since I had a home-cooked meal. 57 00:05:05,805 --> 00:05:07,807 -This is all Uncle Mitchell. -[Ellison] Please, stop. 58 00:05:07,890 --> 00:05:10,435 Left to my own devices, we'd be ordering Wo Hop every night. 59 00:05:10,518 --> 00:05:13,521 -Nothing wrong with that. -This woman does it all. 60 00:05:13,604 --> 00:05:17,442 Not only does she run Proxy Magazine, she is an expert orderer. 61 00:05:17,525 --> 00:05:19,235 -Stop it. -[Ellison] No, it's true. 62 00:05:19,319 --> 00:05:21,112 You're amazing. It's like a skill. 63 00:05:21,195 --> 00:05:23,281 Right? You know all the best dishes on every menu. 64 00:05:23,364 --> 00:05:25,783 You always order the right amount. Never too much, too little. 65 00:05:25,867 --> 00:05:26,993 [clicks tongue] It's perfect. 66 00:05:27,076 --> 00:05:29,746 -[Lily] He'd be lost without me. -[Ellison] I would. 67 00:05:29,829 --> 00:05:32,332 -[Jason] Disgusting. -Are they always like this? 68 00:05:32,915 --> 00:05:35,168 When I was eight, they renewed their vows on Long Beach 69 00:05:35,251 --> 00:05:36,836 -in front of the whole family. -No. 70 00:05:36,919 --> 00:05:39,130 Aunt Lily hired one of those planes that write in the sky. 71 00:05:39,213 --> 00:05:42,467 -Oh, my God. Did you really? [chuckles] -I did. 72 00:05:42,550 --> 00:05:45,094 -So, how did you two meet? -[Lily] Kind of like you guys, actually. 73 00:05:45,178 --> 00:05:48,181 We were set up by our college newspaper editor. 74 00:05:51,392 --> 00:05:54,437 -Oh. Mitchell, did you not tell them? -[clears throat] 75 00:05:54,520 --> 00:05:57,315 -[Jason] Uncle Mitchell... -I am so sorry. I had no idea. 76 00:05:57,398 --> 00:05:59,692 I had no... I was-- I had nothing to do with it. 77 00:06:00,360 --> 00:06:03,654 [sighs] You know what? Uh, we need... We need more wine. 78 00:06:06,741 --> 00:06:09,619 -Really? -[stammers] I get it. I'm sorry. 79 00:06:09,702 --> 00:06:10,578 -[scoffs] -You know... 80 00:06:10,661 --> 00:06:13,790 I knew that if I had actually asked you, you'd have said no. 81 00:06:13,873 --> 00:06:16,292 Right. See, that's the part where it gets to be my choice. 82 00:06:16,376 --> 00:06:17,794 I know you meant well, but this-- 83 00:06:17,877 --> 00:06:20,213 -You could use some happy. -I am happy. 84 00:06:24,509 --> 00:06:27,678 Look, I'm not, um... I'm not ready. 85 00:06:30,098 --> 00:06:34,102 All right, well, if you want to leave, I'll understand. 86 00:06:35,520 --> 00:06:37,730 I'm sure Jason will, too. 87 00:06:40,608 --> 00:06:42,485 [inhales and exhales deeply] 88 00:06:45,196 --> 00:06:47,031 -[Karen laughs] -[indistinct chatter] 89 00:06:47,949 --> 00:06:50,952 So, wait. You're telling me that you named your cat Ralph? 90 00:06:51,702 --> 00:06:52,745 -[Jason] Ellison. -Oh. 91 00:06:52,829 --> 00:06:56,541 Hey! I have a PhD in Am Lit. He's my favorite author. 92 00:06:57,417 --> 00:07:01,129 "Life is to be lived, not controlled. Humanity is won by--" 93 00:07:01,212 --> 00:07:03,089 [Karen] I know this one, actually... 94 00:07:03,798 --> 00:07:07,343 "Humanity is won by continuing to play in the face of certain defeat." 95 00:07:07,427 --> 00:07:08,428 Is that right? 96 00:07:09,095 --> 00:07:10,346 How do you know the quote? 97 00:07:10,430 --> 00:07:12,306 I was going to be an English major. 98 00:07:12,390 --> 00:07:15,268 Invisible Man would have been a big part of my curriculum, 99 00:07:15,351 --> 00:07:18,020 but that was another lifetime. [chuckles] 100 00:07:18,104 --> 00:07:19,522 [Jason] You made out okay. 101 00:07:19,605 --> 00:07:22,191 A revered journalist with an acclaimed publication. 102 00:07:22,275 --> 00:07:24,152 -Okay. -Too much, honey. 103 00:07:24,235 --> 00:07:27,947 So, tell me, you ever worry little Ralph's plotting your demise? 104 00:07:28,030 --> 00:07:28,865 [Jason laughs] 105 00:07:29,782 --> 00:07:31,868 -[Jason] I take it you're a dog person. -Absolutely. 106 00:07:31,951 --> 00:07:35,705 I don't know, I like the company. Shared a room with my brother growing up. 107 00:07:36,456 --> 00:07:38,332 The apartment felt empty till I got Ralph. 108 00:07:38,416 --> 00:07:40,751 How about you? Any, uh, siblings? 109 00:07:42,086 --> 00:07:43,671 -Uh. More wine? -Um... 110 00:07:43,754 --> 00:07:46,799 Yeah. No, I had a brother, too, but, um... 111 00:07:46,883 --> 00:07:48,426 but he died. 112 00:07:48,509 --> 00:07:50,761 -[Jason] I'm sorry. -No, it's okay. 113 00:07:52,180 --> 00:07:54,682 -Who wants dessert? -That'd be great. Thank you. [laughs] 114 00:07:54,765 --> 00:07:56,893 -[cell phone vibrating] -[Ellison sighs] 115 00:07:57,310 --> 00:07:59,770 Sorry. I'm sorry. Yeah. Ellison. 116 00:07:59,854 --> 00:08:01,606 -[cell phone ringing] -Uh, sorry. 117 00:08:05,860 --> 00:08:06,986 Karen Page. 118 00:08:10,031 --> 00:08:12,825 -Who in the hell would let out Fisk? -[Ellison] Don't say his name. 119 00:08:12,909 --> 00:08:14,160 What? Why? 120 00:08:14,243 --> 00:08:17,914 [sighs] After Ben died, Lily was inconsolable. They were really close. 121 00:08:17,997 --> 00:08:22,168 And, you know, it turned out that somebody at my office had been working for him. 122 00:08:22,752 --> 00:08:24,837 We'd gotten to the point where an hour could go by, 123 00:08:24,921 --> 00:08:27,215 and I didn't have to call to reassure that I'm alive. 124 00:08:27,298 --> 00:08:28,508 -I understand. -Good. 125 00:08:28,591 --> 00:08:32,678 Then you won't push back when I tell you, you are staying away from this story. 126 00:08:32,762 --> 00:08:34,055 [chuckles] I can't do that. 127 00:08:34,138 --> 00:08:36,015 Yes, you can. And you will. 128 00:08:36,098 --> 00:08:38,351 Look, I get it. I have a history with... that man. 129 00:08:38,434 --> 00:08:40,061 -Makes it a conflict of interest. -Exactly. 130 00:08:40,144 --> 00:08:42,396 But I also know him better than anyone else on our staff. 131 00:08:42,480 --> 00:08:45,483 -Doesn't that give me a unique angle? -It gives you a bias. 132 00:08:45,566 --> 00:08:48,569 Look, it's not up for discussion. Enjoy the pie. 133 00:08:51,989 --> 00:08:52,949 [door closes] 134 00:08:54,033 --> 00:08:54,992 [sighs] 135 00:08:55,826 --> 00:08:58,704 [man on TV] And, darling, that is not a dress, that is a disaster. 136 00:08:58,788 --> 00:09:01,582 [woman on TV] I worked on it with all the materials available to me, 137 00:09:01,666 --> 00:09:03,584 and I did the best with the time... 138 00:09:03,668 --> 00:09:04,794 [gasps] 139 00:09:05,503 --> 00:09:07,129 [sighs] Baby... 140 00:09:10,299 --> 00:09:13,261 What was it this time? Laughing Matt? 141 00:09:15,304 --> 00:09:17,223 [inhales deeply] Body Matt. 142 00:09:17,848 --> 00:09:23,854 Foggy Bear, whatever happened to Matt, it's not your fault. 143 00:09:24,814 --> 00:09:27,358 You have nothing to feel guilty about. 144 00:09:28,150 --> 00:09:30,027 Because I have this great life? 145 00:09:30,611 --> 00:09:34,448 Beautiful girlfriend, high-paying job, expensive suits... 146 00:09:36,534 --> 00:09:38,411 I always wanted a good suit. 147 00:09:39,954 --> 00:09:42,373 I have it all, but Matt's just... 148 00:09:46,210 --> 00:09:47,253 gone. 149 00:09:50,840 --> 00:09:52,883 Maybe you should talk to someone. 150 00:09:54,427 --> 00:09:56,053 It won't bring him back. 151 00:09:56,887 --> 00:09:58,347 But it might help you. 152 00:10:03,102 --> 00:10:04,979 [sighs] I can't. 153 00:10:06,188 --> 00:10:07,523 Why not? 154 00:10:08,274 --> 00:10:10,276 [exhales deeply] 155 00:10:13,362 --> 00:10:16,115 Sorry. Go back to your brief. 156 00:10:19,243 --> 00:10:22,496 Take a pill. There's some in the medicine cabinet. 157 00:10:29,503 --> 00:10:31,464 No. No. No. 158 00:10:36,052 --> 00:10:39,597 [crowd chanting] Lock Fisk up! Lock Fisk up! 159 00:10:39,680 --> 00:10:43,267 Lock Fisk up! Lock Fisk up! 160 00:10:43,351 --> 00:10:45,353 [chanting continues] 161 00:11:04,664 --> 00:11:06,290 Doesn't make any sense. 162 00:11:08,668 --> 00:11:12,463 Of course it does. God is angry with you. 163 00:11:14,048 --> 00:11:15,675 What are you talking about? 164 00:11:18,219 --> 00:11:21,305 You don't think God knows you tried to kill yourself? 165 00:11:23,432 --> 00:11:24,433 No. 166 00:11:26,477 --> 00:11:28,437 That has nothing to do with this. 167 00:11:29,438 --> 00:11:31,524 God restored your hearing... 168 00:11:32,233 --> 00:11:36,696 just in time to hear my name chanted by the crowds. 169 00:11:36,779 --> 00:11:41,617 Just in time to learn, in the long run, I won, you lost. 170 00:11:42,410 --> 00:11:44,745 Does that sound like God's forgiveness? 171 00:11:47,248 --> 00:11:48,249 No. 172 00:11:49,625 --> 00:11:53,003 It sounds like... hell. 173 00:11:53,713 --> 00:11:57,049 [crowd chanting] Lock Fisk up! Lock Fisk up! 174 00:11:57,466 --> 00:11:59,635 [chanting continues] 175 00:12:00,761 --> 00:12:03,055 You'll never keep Karen safe. 176 00:12:06,308 --> 00:12:08,978 -In the end, you'll kill her, too. -Stop it. 177 00:12:09,937 --> 00:12:11,689 Just like your father. 178 00:12:11,772 --> 00:12:13,649 -And Stick. -I said stop. 179 00:12:13,733 --> 00:12:15,943 -And Elektra. -[chuckles] 180 00:12:18,571 --> 00:12:20,865 They all died because of you, Matthew. 181 00:12:27,580 --> 00:12:30,541 [Karen] I can't believe this. This is insane. 182 00:12:30,624 --> 00:12:32,001 [officer] You're that reporter. 183 00:12:32,710 --> 00:12:34,920 Sorry. Karen Page, Bulletin. 184 00:12:37,339 --> 00:12:40,259 Uh... Sorry, who's in charge here? 185 00:12:41,886 --> 00:12:44,305 That's the genius who got him out. Agent Nadeem. 186 00:12:44,388 --> 00:12:45,389 Thanks. 187 00:12:48,934 --> 00:12:50,060 Agent Nadeem. 188 00:12:52,772 --> 00:12:56,108 [Ray] Soon as I'm done here. There's a vigil at the hospital. 189 00:12:56,192 --> 00:12:59,320 Just give Sami a hug for me. You, too. 190 00:13:01,864 --> 00:13:04,492 Hi. Karen Page of the New York Bulletin. 191 00:13:05,284 --> 00:13:07,119 I'm not authorized to speak to the press. 192 00:13:07,203 --> 00:13:09,455 You need to find Special Agent In Charge Hattley. 193 00:13:09,538 --> 00:13:11,665 But it is N-A-D-E-E-M, right? 194 00:13:11,749 --> 00:13:13,751 And you're the agent who released Wilson Fisk? 195 00:13:14,460 --> 00:13:17,171 Fisk has not been released. That's fake news. 196 00:13:17,254 --> 00:13:19,048 -[chuckles] -[Ray] He's a cooperating witness, 197 00:13:19,131 --> 00:13:22,218 but he's very much a convicted prisoner and being treated as such. 198 00:13:22,301 --> 00:13:23,844 Being held in a $20 million penthouse? 199 00:13:23,928 --> 00:13:27,139 Seized by the US Government from some Wall Street prick convicted of fraud. 200 00:13:27,223 --> 00:13:29,683 Oh. Oh, I get it. Okay, so what's he having for dinner? 201 00:13:29,767 --> 00:13:32,853 Is it the filet mignon or the line-caught halibut? 202 00:13:32,937 --> 00:13:35,189 Press area is over there. 203 00:13:35,272 --> 00:13:37,900 [Karen] One RICO count carries a 20-year sentence. 204 00:13:38,567 --> 00:13:42,655 Fisk was convicted on five. Want to explain to me how this is justice? 205 00:13:45,658 --> 00:13:48,619 Jennings, Garcia, Foster, Leighton, Torres. 206 00:13:49,286 --> 00:13:52,456 They lost their lives, and they were good agents, good people. 207 00:13:53,666 --> 00:13:55,334 Write about that, Ms. Page. 208 00:14:07,680 --> 00:14:08,681 [man 1] All right... 209 00:14:09,557 --> 00:14:10,850 get it up there. 210 00:14:12,017 --> 00:14:13,853 -[man 1] All right? -[man 2] Yeah. Okay. 211 00:14:17,523 --> 00:14:19,066 [man 1] Excuse us. Watch yourself. 212 00:14:21,569 --> 00:14:24,780 [keypad beeping] 213 00:14:24,864 --> 00:14:26,657 -[door buzzes] -Nine-one-seven-four. 214 00:14:46,969 --> 00:14:48,846 [keypad beeping] 215 00:14:48,929 --> 00:14:50,598 [door rattles] 216 00:14:54,685 --> 00:14:55,603 [door buzzes] 217 00:14:59,857 --> 00:15:00,858 [Matt] Thanks. 218 00:15:10,826 --> 00:15:13,537 Oh. Hey, man, hand me one of those BNCs, would ya? 219 00:15:18,042 --> 00:15:21,545 Thanks. Dude, I said a BNC... 220 00:15:28,886 --> 00:15:31,805 [man 1] Yes, I've checked three times. I have the tickets. 221 00:15:31,889 --> 00:15:34,099 [woman 1] Okay, okay. I just wanted to be sure. 222 00:15:34,183 --> 00:15:37,186 With this mess outside, we don't wanna have to come back. 223 00:15:43,609 --> 00:15:46,654 -[woman 2] Do you think we're safe? -[man 2] We should check out. 224 00:15:46,737 --> 00:15:49,490 [man 3] We booked this months ago. Now we have to deal with this? 225 00:15:49,573 --> 00:15:50,866 [man 4] We're checking out early. 226 00:15:50,950 --> 00:15:52,868 [desk clerk] We are very sorry for the disruption. 227 00:15:52,952 --> 00:15:55,037 Can we assist you in making reservations elsewhere? 228 00:15:55,120 --> 00:15:57,498 [man 4] Do you know who I am? You know who he is, right? 229 00:15:57,581 --> 00:15:58,999 [desk clerk] Just one moment, sir. 230 00:16:03,462 --> 00:16:05,255 [agent 1 over radio] Watch rotation. Sound off. 231 00:16:06,215 --> 00:16:07,925 [agent 2 over radio] North entrance is green. 232 00:16:08,759 --> 00:16:10,552 [agent 3 over radio] West entrance is green. 233 00:16:10,636 --> 00:16:12,262 [agent 4 over radio] Service area is green. 234 00:16:15,391 --> 00:16:16,725 [Doyle] Lobby is green. 235 00:16:24,566 --> 00:16:27,069 So, you're inside. Now what? 236 00:16:27,611 --> 00:16:29,530 Why would they let you out? 237 00:16:30,239 --> 00:16:31,657 Does it matter? 238 00:16:31,740 --> 00:16:35,703 The real question is, when you find me, what are you prepared to do? 239 00:16:35,786 --> 00:16:39,206 See, if the FBI are protecting you, that means you cut a deal. 240 00:16:40,749 --> 00:16:43,711 With everything I know about crime in this city... 241 00:16:44,503 --> 00:16:46,296 the FBI will be eating out of my hand. 242 00:16:46,380 --> 00:16:48,924 -You'll manipulate them. -You don't know that. 243 00:16:49,008 --> 00:16:50,843 [chuckles] I know you. 244 00:16:52,177 --> 00:16:54,221 Maybe prison has changed me. 245 00:16:54,304 --> 00:16:56,515 -[laughs] -[Fisk] Maybe right this moment 246 00:16:56,598 --> 00:16:59,893 I'm giving the FBI information that will save lives. 247 00:17:00,519 --> 00:17:04,398 While you're here doing what? Whatever this is. 248 00:17:05,566 --> 00:17:07,985 -Wouldn't that be something? -[clicks tongue] 249 00:17:08,068 --> 00:17:11,572 [Fisk] If I became more valuable to this city than you ever were. 250 00:17:51,445 --> 00:17:53,697 [Lim] Garcia was the best man at my wedding. 251 00:17:55,199 --> 00:17:57,451 Word is Andrews will pull through. 252 00:17:57,534 --> 00:18:00,746 If you call probably never going to walk again pulling through. 253 00:18:03,207 --> 00:18:04,208 [sighs] 254 00:18:04,958 --> 00:18:07,878 That's hard. That's really hard. 255 00:18:09,546 --> 00:18:11,298 [Lim] And he gets a penthouse. 256 00:18:14,551 --> 00:18:18,472 Shut the cameras off, please. We need time with our client. 257 00:18:23,560 --> 00:18:24,561 [clears throat] 258 00:18:33,862 --> 00:18:34,988 And? 259 00:18:35,072 --> 00:18:37,449 [Donovan] We reached Felix Manning. Vanessa's safe. 260 00:18:37,533 --> 00:18:40,119 Her bodyguards relocate her every 72 hours, 261 00:18:40,202 --> 00:18:43,205 and they take precautions to avoid being tracked. 262 00:18:43,288 --> 00:18:46,083 No cell phones. It's why they were unreachable. 263 00:18:46,166 --> 00:18:47,251 Where is she now? 264 00:18:47,334 --> 00:18:49,837 [Lee] A safe house outside Barcelona. 265 00:18:55,134 --> 00:18:56,802 Felix hid her in Spain? 266 00:18:56,885 --> 00:18:58,387 [Donovan] It was her decision. 267 00:18:58,470 --> 00:19:02,141 We strongly advised against Europe, given the extradition risk, 268 00:19:02,224 --> 00:19:06,145 but Ms. Marianna enjoys the art and she can be very insistent. 269 00:19:10,524 --> 00:19:13,402 Yes, she can. 270 00:19:17,114 --> 00:19:20,367 But it's too easy for the Albanians to get at her there. 271 00:19:22,202 --> 00:19:23,537 Call Felix. 272 00:19:24,955 --> 00:19:28,000 Tell him to put Vanessa some place safer. 273 00:19:29,751 --> 00:19:31,336 Some place closer. 274 00:19:36,133 --> 00:19:37,342 [exhales sharply] 275 00:19:56,195 --> 00:19:59,656 [Tower] "Homicides are down, burglaries down, assaults down. 276 00:19:59,740 --> 00:20:01,825 I have not accomplished this alone. 277 00:20:01,909 --> 00:20:04,912 The good people of Hell's Kitchen have said no more. 278 00:20:04,995 --> 00:20:07,122 Together with the NYPD, 279 00:20:07,206 --> 00:20:09,583 we have begun to take our neighborhoods back. 280 00:20:09,666 --> 00:20:14,213 Reelect me for district attorney, and let's continue to take our city back. 281 00:20:14,880 --> 00:20:15,923 Together." 282 00:20:17,883 --> 00:20:19,218 How was that? 283 00:20:19,301 --> 00:20:21,511 Too many "togethers." Sounds like a Beatles' song. 284 00:20:21,595 --> 00:20:23,430 [Tower] Okay, but is that good? 285 00:20:23,513 --> 00:20:24,514 [Arlene] No. 286 00:20:28,018 --> 00:20:31,355 -Wow. I'm inspired. -[Tower] Mr. Nelson. 287 00:20:31,438 --> 00:20:33,732 [Arlene] Mr. Tower, you need to get ready. 288 00:20:33,815 --> 00:20:37,110 I believe a $1,500 contribution buys me ten minutes. 289 00:20:37,194 --> 00:20:39,947 It doesn't buy you anything, but I'll give you five. 290 00:20:40,030 --> 00:20:42,449 -Arlene, I said the blue one. -It had a stain. 291 00:20:42,532 --> 00:20:44,785 The charcoal's the ticket. Trust me. 292 00:20:44,868 --> 00:20:46,453 You have five minutes. 293 00:20:49,081 --> 00:20:51,166 So, what can I do for you? 294 00:20:52,042 --> 00:20:53,794 It's what I can do for you. 295 00:20:54,753 --> 00:20:56,463 The Wilson Fisk case. 296 00:20:56,546 --> 00:21:00,801 I want to provide my complete, unmitigated, fully caffeinated support. 297 00:21:00,884 --> 00:21:02,135 I'm sorry, the Fisk case? 298 00:21:02,219 --> 00:21:04,221 I know you're doing everything in your power 299 00:21:04,304 --> 00:21:06,640 to reverse the terms of that crap deal he finagled. 300 00:21:06,723 --> 00:21:09,434 But you're under-resourced and I'm over-resourced. 301 00:21:09,518 --> 00:21:12,604 Like, obscenely over-resourced. 302 00:21:12,688 --> 00:21:16,858 All this to say, I'm drafting myself onto your team for this. 303 00:21:16,942 --> 00:21:18,944 So tag me the hell in. 304 00:21:21,405 --> 00:21:22,864 Maybe just a nod? 305 00:21:22,948 --> 00:21:24,783 -[chuckles] Mr. Nelson-- -Foggy. 306 00:21:24,866 --> 00:21:26,576 I already fought this tooth and nail. 307 00:21:26,660 --> 00:21:29,037 I objected to Mr. Fisk's house incarceration 308 00:21:29,121 --> 00:21:30,914 on every ground imaginable. 309 00:21:30,998 --> 00:21:32,416 I assumed as much. 310 00:21:32,499 --> 00:21:35,711 So I did some digging, and if we can open a state case, 311 00:21:35,794 --> 00:21:37,546 we can at least put him back behind bars. 312 00:21:37,629 --> 00:21:40,632 At least for a while, which will buy us time to build-- 313 00:21:40,716 --> 00:21:41,967 It's just not feasible. 314 00:21:42,050 --> 00:21:46,763 I'll do research. Late-night strategizing. All pro bono, of course. Soup to nuts. 315 00:21:46,847 --> 00:21:49,391 Nelson reporting for duty, sir. 316 00:21:49,474 --> 00:21:51,977 Fisk is cooperating with the federal government. 317 00:21:52,811 --> 00:21:54,354 There's nothing I can do. 318 00:21:54,938 --> 00:21:58,317 I know you know the difference between a good fight and a losing battle. 319 00:21:58,400 --> 00:22:01,028 I know that sometimes they're the same thing. 320 00:22:01,111 --> 00:22:03,947 And you don't know which battle you're fighting until you're fighting it. 321 00:22:04,031 --> 00:22:05,240 Well, I'm moving on. 322 00:22:05,324 --> 00:22:07,034 You should, too. 323 00:22:07,117 --> 00:22:10,495 Now, if you'll excuse me, I have to go change for an interview. 324 00:22:10,579 --> 00:22:13,165 So that's it? You're just gonna roll over? 325 00:22:13,248 --> 00:22:16,460 No, I'm just gonna do my job. And your five minutes are up. 326 00:22:17,419 --> 00:22:20,088 Would you care more if you weren't trying to get reelected? 327 00:22:20,172 --> 00:22:21,381 Watch it, Counselor. 328 00:22:21,465 --> 00:22:23,258 Fisk had Ms. Cardenas killed. 329 00:22:24,259 --> 00:22:27,554 Maybe you don't give a damn, because she's dead and can't vote for you, 330 00:22:27,637 --> 00:22:29,890 but she was a good person. 331 00:22:29,973 --> 00:22:34,686 She cared about her community, was braver than both of us put together. 332 00:22:34,770 --> 00:22:37,314 Fisk will hurt more people like her. 333 00:22:38,065 --> 00:22:42,069 She didn't have a voice, because the people in power didn't care. 334 00:22:42,152 --> 00:22:44,738 You're supposed to be Ms. Cardenas's voice. 335 00:22:48,700 --> 00:22:51,411 Leave... or I'm calling security. 336 00:22:54,247 --> 00:22:55,582 I'm going. 337 00:22:56,541 --> 00:22:58,418 But I'm canceling my check. 338 00:23:01,213 --> 00:23:05,258 [crowd chanting] Prison, not a penthouse! Prison, not a penthouse! 339 00:23:05,342 --> 00:23:07,552 [chanting continues] 340 00:23:12,182 --> 00:23:13,683 Chow is on the way, guys. 341 00:23:23,443 --> 00:23:24,945 [Dex] Mickey D's? 342 00:23:25,737 --> 00:23:28,740 [Doyle] You think DOJ is going to cover $40 tuna melts for us? 343 00:23:28,824 --> 00:23:30,325 Just a coffee, please. 344 00:23:30,409 --> 00:23:32,369 [Dex] Save me something. I'm up in ten. 345 00:23:33,703 --> 00:23:34,955 [Doyle] Penthouse, please. 346 00:23:36,623 --> 00:23:39,418 -[Fisk] It's got the best view. -[sighs] 347 00:23:40,293 --> 00:23:41,837 You should be rotting in a cell. 348 00:23:41,920 --> 00:23:44,297 So you're gonna bring me back to prison? 349 00:23:46,466 --> 00:23:48,260 But you know that won't work. 350 00:23:51,346 --> 00:23:54,474 There's only one way to stop me, but you're not gonna do it. 351 00:23:55,559 --> 00:23:56,977 Are you sure about that? 352 00:23:57,644 --> 00:23:59,229 In a way, you're my accomplice. 353 00:23:59,312 --> 00:24:03,942 Everything that's happened since you refused to kill me is on you. 354 00:24:05,235 --> 00:24:07,529 The bodies that I've stacked up. 355 00:24:08,822 --> 00:24:10,240 The ones to come. 356 00:24:11,825 --> 00:24:14,453 -I wonder who's next? -[Donovan] You have the routing number. 357 00:24:15,579 --> 00:24:17,998 Two million. In euros. 358 00:24:18,874 --> 00:24:22,252 No, today. My client is not a patient man. 359 00:24:22,335 --> 00:24:26,256 [Fisk] You can follow him right to me. You know you want to. 360 00:24:34,097 --> 00:24:36,308 -May I see your room key, sir? -Yeah, I got it. 361 00:24:36,391 --> 00:24:37,767 No, I need to see it. 362 00:24:38,351 --> 00:24:39,769 Oh, sure. Yeah. 363 00:24:39,853 --> 00:24:41,688 [Fisk] You can take him. Grab his gun. 364 00:24:42,689 --> 00:24:45,609 Come for me. I'm caged up. Unarmed. 365 00:24:45,692 --> 00:24:48,570 -Sir. -They gave me, like, three of them. 366 00:24:48,653 --> 00:24:49,821 [Fisk] But you won't. 367 00:24:51,406 --> 00:24:55,368 You can't kill me. You can't even kill yourself. 368 00:24:57,454 --> 00:24:59,915 You know what? I must have left it in my car. 369 00:24:59,998 --> 00:25:01,625 Then I can't let you through. 370 00:25:03,877 --> 00:25:05,086 Sure, I... 371 00:25:05,879 --> 00:25:07,339 I'll be right back. 372 00:25:14,095 --> 00:25:16,973 [man over PA] Pharmacy service, please call station four. 373 00:25:17,057 --> 00:25:19,809 Pharmacy service, please call station four. 374 00:25:20,936 --> 00:25:22,270 [woman sobbing] 375 00:25:31,363 --> 00:25:33,490 [woman over PA] Doctor Brenner, 241. 376 00:25:38,620 --> 00:25:40,038 [softly] I'm so sorry. 377 00:25:48,922 --> 00:25:50,006 Hey, boss. 378 00:25:51,841 --> 00:25:55,971 Andrews is back under the knife. They think they can save his liver. 379 00:25:58,098 --> 00:26:00,767 Good. Good. That's good. 380 00:26:01,935 --> 00:26:04,854 I wanted to give blood, but... 381 00:26:05,647 --> 00:26:07,732 I wasn't sure if I should show my face. 382 00:26:09,109 --> 00:26:10,777 Nobody blames you. 383 00:26:10,860 --> 00:26:12,279 I blame me. 384 00:26:12,362 --> 00:26:13,989 Moving Fisk was my call. 385 00:26:14,573 --> 00:26:15,991 Because I pushed for it. 386 00:26:16,074 --> 00:26:18,410 Because it was the smart thing to do. 387 00:26:20,620 --> 00:26:22,998 Because we signed up to protect people. 388 00:26:23,832 --> 00:26:26,126 And this is what it looks like sometimes. 389 00:26:26,710 --> 00:26:29,671 Think of all the times this won't happen because of what we're doing. 390 00:26:29,754 --> 00:26:32,090 Not to civilians. Not to us. 391 00:26:33,800 --> 00:26:36,303 Hold on to all the lives we're saving. 392 00:26:38,179 --> 00:26:41,933 They matter... just as much as the one's we've lost. 393 00:26:46,688 --> 00:26:47,689 Yeah. 394 00:27:22,891 --> 00:27:24,351 Bon appétit, asshole. 395 00:27:29,105 --> 00:27:31,733 [inhales and exhales deeply] 396 00:27:38,573 --> 00:27:41,701 It's Special Agent Poindexter, isn't it? 397 00:27:44,371 --> 00:27:46,331 You saved my life last night. 398 00:27:46,414 --> 00:27:48,541 Yeah, we all make mistakes. 399 00:27:52,671 --> 00:27:55,298 I'm sorry for the loss of your fellow agents. 400 00:27:56,883 --> 00:27:59,803 Losing them to protect someone like me... 401 00:28:01,137 --> 00:28:07,268 must be particularly difficult for the families and the loved ones. 402 00:28:10,063 --> 00:28:12,148 I'd offer my condolences... 403 00:28:12,982 --> 00:28:16,695 but I imagine it brings them greater comfort to hate me. 404 00:28:21,449 --> 00:28:23,660 Unless you feel otherwise. 405 00:28:24,577 --> 00:28:27,956 That my words might bring any positive effect. 406 00:28:28,957 --> 00:28:32,127 If so, please share that, from what I witnessed, 407 00:28:33,044 --> 00:28:35,046 they were incredibly brave. 408 00:28:35,130 --> 00:28:38,466 Might wanna eat faster, convict. The meal's over in five. 409 00:28:40,135 --> 00:28:44,889 I owe those fallen agents a debt... 410 00:28:47,475 --> 00:28:48,977 that I can never repay. 411 00:28:52,981 --> 00:28:54,065 But... 412 00:28:57,277 --> 00:28:59,320 I also owe you. 413 00:29:01,823 --> 00:29:05,326 I've known extraordinary people. 414 00:29:06,578 --> 00:29:09,622 But I've never seen a talent like yours. 415 00:29:12,709 --> 00:29:16,838 May I ask you where you acquired such a skill? 416 00:29:17,589 --> 00:29:20,175 Okay. You're done. 417 00:29:32,187 --> 00:29:34,189 [Dex] I saved him 'cause it was my job. 418 00:29:34,272 --> 00:29:35,857 What more do you want me to say, Doc? 419 00:29:35,940 --> 00:29:39,027 Forget Fisk. Talk to me about the ambush. 420 00:29:40,612 --> 00:29:41,821 What about it? 421 00:29:42,447 --> 00:29:44,741 Come on, Poindexter, we both know how this works. 422 00:29:44,824 --> 00:29:47,202 We have to talk so I can clear you for duty. 423 00:29:47,285 --> 00:29:48,286 It is what it is. 424 00:29:49,746 --> 00:29:51,289 I lost friends today. 425 00:29:51,372 --> 00:29:54,042 And you used lethal force against multiple suspects. 426 00:29:54,125 --> 00:29:55,418 -Yeah. -And you're on duty 427 00:29:55,502 --> 00:29:57,420 even though you should be on administrative leave. 428 00:29:57,504 --> 00:29:59,297 I understand you're trying to do your job, 429 00:29:59,380 --> 00:30:02,467 but if I were wearing a mask, the press would be calling me a hero. 430 00:30:02,550 --> 00:30:05,678 Instead, I'm sitting here trying to justify protecting myself. 431 00:30:05,762 --> 00:30:07,972 I'm not the enemy. I'm just trying to... 432 00:30:09,224 --> 00:30:12,185 Look, forget the psych bullshit for a minute. 433 00:30:12,268 --> 00:30:16,272 Just tell me for real, how are you? 434 00:30:22,195 --> 00:30:23,571 It's hard. 435 00:30:24,364 --> 00:30:26,074 It's really hard. 436 00:30:26,157 --> 00:30:29,327 This isn't the first time you've used lethal force. 437 00:30:29,410 --> 00:30:33,206 I'm FBI SWAT, Doc. What do you think a sniper does? 438 00:30:33,748 --> 00:30:36,876 Well, the thing is, Dex... Can I call you Dex? 439 00:30:37,460 --> 00:30:41,172 The thing is, events like this exact a toll. 440 00:30:41,256 --> 00:30:44,801 Repeating traumatic experiences compounds that toll, creating a pressure. 441 00:30:44,884 --> 00:30:47,220 Until one day I go postal? Yeah, I get it. 442 00:30:47,303 --> 00:30:50,223 The point is, you have to process this stuff. 443 00:30:50,306 --> 00:30:51,558 I process it. 444 00:30:51,641 --> 00:30:53,518 Do you have a support system? 445 00:30:54,561 --> 00:30:57,397 Well, I think she'd rather be called Julie. 446 00:30:57,981 --> 00:31:00,692 Oh. Well, tell me, how does that work? 447 00:31:02,735 --> 00:31:04,153 She's a bartender. 448 00:31:04,863 --> 00:31:06,781 Professional listener, like you. 449 00:31:07,490 --> 00:31:09,033 She probably gets paid more. 450 00:31:09,117 --> 00:31:09,993 [chuckles] 451 00:31:11,744 --> 00:31:13,162 Tell me about her. 452 00:31:13,246 --> 00:31:15,081 We get dinner most nights. 453 00:31:15,665 --> 00:31:17,208 Today's Tuesday? 454 00:31:17,876 --> 00:31:19,002 It's pizza night. 455 00:31:19,544 --> 00:31:23,006 Julie gets broccoli with sausage, extra cheese. 456 00:31:23,089 --> 00:31:24,716 I tell her about my day. 457 00:31:25,466 --> 00:31:27,051 The good, the bad. 458 00:31:27,135 --> 00:31:30,305 I know it's not healthy to hold this stuff in, so... 459 00:31:30,388 --> 00:31:31,764 I talk to her. 460 00:31:32,473 --> 00:31:33,975 I tell her everything. 461 00:31:35,268 --> 00:31:36,144 And... 462 00:31:36,561 --> 00:31:39,689 And she doesn't judge me or blame me. 463 00:31:40,398 --> 00:31:43,276 She's just... there for me. 464 00:31:44,903 --> 00:31:46,529 She sounds like a good one. 465 00:31:47,947 --> 00:31:49,198 Yeah, she is. 466 00:31:53,369 --> 00:31:55,955 All right. You are clear for duty. 467 00:31:56,039 --> 00:32:00,501 But I want you checking in with me daily for a while. Okay? 468 00:32:00,585 --> 00:32:01,836 Yes, sir. 469 00:32:02,837 --> 00:32:07,300 You, uh... You go see your girl. It'll do you good. 470 00:32:22,982 --> 00:32:24,233 [Donovan grunts] 471 00:32:29,864 --> 00:32:32,158 Why did Fisk flip on the Albanians? 472 00:32:32,241 --> 00:32:36,204 I don't know what you're talking about. You've got the wrong person. [gasps] 473 00:32:37,956 --> 00:32:41,000 Fisk hated prison. The FBI got him out. 474 00:32:41,084 --> 00:32:44,170 No, no. He could have turned on anyone. Why the Albanians? 475 00:32:44,253 --> 00:32:45,630 I'm just a lawyer. 476 00:32:45,713 --> 00:32:49,926 What is Fisk really getting out of this? Is it the Albanians' territory? 477 00:32:50,009 --> 00:32:51,719 -No. -Is it money? 478 00:32:51,803 --> 00:32:52,804 No. 479 00:32:53,972 --> 00:32:56,516 Why don't you let me know when you wanna breathe? 480 00:32:56,599 --> 00:32:57,976 [groans] 481 00:33:00,436 --> 00:33:01,854 Fisk's woman. 482 00:33:02,522 --> 00:33:04,273 The feds will drop all charges against her. 483 00:33:04,357 --> 00:33:07,902 -No. -I swear! He's doing it all for her. 484 00:33:08,861 --> 00:33:11,656 [heart beating steadily] 485 00:33:12,907 --> 00:33:14,242 And where is Vanessa? 486 00:33:14,325 --> 00:33:17,036 -[agent 1] Where you wanna eat? -[agent 2] How about the Chinese place? 487 00:33:17,120 --> 00:33:19,914 -[Donovan] Help! Help! -[agent 3] Over there! Go! Let's go! 488 00:33:19,998 --> 00:33:20,999 [Donovan] Help! 489 00:33:22,709 --> 00:33:24,210 He's an Albanian. 490 00:33:25,503 --> 00:33:27,964 [agent 4] There's an unidentified assailant in the parking deck, 491 00:33:28,047 --> 00:33:29,757 considered armed and dangerous. 492 00:33:29,841 --> 00:33:30,758 [gun cocking] 493 00:33:40,685 --> 00:33:41,561 [grunts] 494 00:33:41,936 --> 00:33:43,021 [gasping] 495 00:33:43,104 --> 00:33:44,731 [agent 5] Anyone got a visual on him? 496 00:33:45,523 --> 00:33:48,317 [agent 6 over radio] Nothing yet. Moving to the south side of the garage. 497 00:34:06,794 --> 00:34:07,754 [grunts] 498 00:34:20,933 --> 00:34:23,895 [agent 6] We're in stairwell H, heading down to parking level three. 499 00:34:28,775 --> 00:34:31,027 [agent 2] We need backup on parking level three. 500 00:34:31,110 --> 00:34:34,030 Repeat, we need backup on parking level three. 501 00:34:37,116 --> 00:34:39,118 -[agent] Stop! FBI! -[Matt panting] 502 00:34:39,702 --> 00:34:41,329 They have families, asshole. 503 00:34:41,412 --> 00:34:43,372 Listen. I'm not here to... 504 00:34:46,375 --> 00:34:47,794 [both grunting] 505 00:34:47,877 --> 00:34:50,963 -There he is! Stop! Stop! -[agent] Stop! 506 00:34:51,047 --> 00:34:52,673 [gunshots] 507 00:34:54,133 --> 00:34:56,719 Come out with your hands up. Now. 508 00:34:57,553 --> 00:34:58,387 [grunting] 509 00:35:19,283 --> 00:35:20,493 Stay down, man. 510 00:35:25,832 --> 00:35:27,834 [panting] 511 00:35:30,837 --> 00:35:31,963 Oh, God. 512 00:35:33,589 --> 00:35:36,008 That's it. Let the Devil out. 513 00:35:46,102 --> 00:35:49,689 Felt good, didn't it? Too bad you still can't get at me. 514 00:35:49,772 --> 00:35:51,941 Not with the FBI protecting me. 515 00:35:53,151 --> 00:35:57,655 I'm going to kill everyone you love, and there's nothing you can do about it. 516 00:36:27,476 --> 00:36:28,811 Paper goes to bed in 20 minutes. 517 00:36:28,895 --> 00:36:31,063 -You got 15 seconds. -Okay. It's big. 518 00:36:31,189 --> 00:36:32,607 -Shit. Fisk. -No, look-- 519 00:36:32,690 --> 00:36:35,318 God damn it. I explicitly told you not to do that. 520 00:36:35,401 --> 00:36:37,111 -I didn't set out to. -Stop. 521 00:36:37,195 --> 00:36:39,363 Mason saw you at the hotel. 522 00:36:39,906 --> 00:36:44,452 I mean, I know Fisk is important to you. I know. I don't care. Okay? 523 00:36:44,535 --> 00:36:46,746 I assign the stories, and I gave this one to Mason. 524 00:36:46,829 --> 00:36:50,291 I wasn't there on that story. I was there on my story. Kazemis? 525 00:36:51,876 --> 00:36:53,628 Look, I think there's a connection. 526 00:36:54,378 --> 00:36:55,379 What do you mean? 527 00:36:55,463 --> 00:36:57,423 Do you know who used to own the Presidential Hotel? 528 00:36:57,506 --> 00:36:59,133 -No. -The Kazemis. 529 00:36:59,217 --> 00:37:01,969 I don't have proof yet, but you know who I think owns it now? 530 00:37:03,054 --> 00:37:04,138 Wilson Fisk. 531 00:37:13,397 --> 00:37:15,524 -Tell me. -Okay. 532 00:37:15,608 --> 00:37:17,151 Look, I got a lead. 533 00:37:17,235 --> 00:37:21,155 So the Presidential Hotel is owned by these nested shell companies. 534 00:37:21,239 --> 00:37:23,616 It's just one company who owns another and another... 535 00:37:23,699 --> 00:37:27,328 Anyway, I tracked them from here to the Caymans to Luxembourg. 536 00:37:27,411 --> 00:37:28,746 And this connects to Fisk how? 537 00:37:28,829 --> 00:37:30,206 Because all of those companies, 538 00:37:30,289 --> 00:37:33,626 they're all represented here in the United States by one law firm. 539 00:37:33,709 --> 00:37:35,211 Donovan and Partners. 540 00:37:36,212 --> 00:37:37,505 Fisk's lawyers. 541 00:37:39,548 --> 00:37:40,549 Okay, keep going. 542 00:37:40,633 --> 00:37:42,343 All right, here's what I've pieced together. 543 00:37:42,969 --> 00:37:44,136 Six months ago, 544 00:37:44,220 --> 00:37:48,391 one of these shell companies buys the Presidential Hotel from Kazemi. 545 00:37:48,474 --> 00:37:51,686 A week ago, he tells his family that he regrets the sale 546 00:37:51,769 --> 00:37:54,438 and announces his intention to buy the hotel back. 547 00:37:54,522 --> 00:37:56,983 And two days later, Kazemi gets attacked. 548 00:37:57,066 --> 00:38:00,528 Yes. Yes, exactly. Now, I don't think that timing is coincidental. 549 00:38:00,611 --> 00:38:01,696 I just... 550 00:38:02,280 --> 00:38:05,741 I can feel Fisk is behind this. Right? I feel it in my bones. 551 00:38:05,825 --> 00:38:09,287 I need two days to get everything vetted, then I'll have a story that you can run. 552 00:38:10,621 --> 00:38:13,416 -It's excellent. Outstanding work, Karen. -Thank you. 553 00:38:13,499 --> 00:38:14,500 Really. 554 00:38:14,583 --> 00:38:16,002 Yeah. [clears throat] 555 00:38:16,627 --> 00:38:20,589 -I'm giving it to Mason. I told you. -What? No, I know, I'm biased. 556 00:38:20,673 --> 00:38:23,968 Of course! Of course I'm biased. Fisk tried to have me killed. 557 00:38:24,051 --> 00:38:26,721 He also killed Ben, which makes you as biased as me. 558 00:38:26,804 --> 00:38:30,349 If people see your name and know your connection to Fisk, 559 00:38:30,433 --> 00:38:32,935 it compromises this paper! 560 00:38:33,019 --> 00:38:36,814 Fine. Give the byline to Mason. I don't give a shit about credit. 561 00:38:36,897 --> 00:38:39,150 What I give a shit about is Fisk getting out of prison. 562 00:38:39,775 --> 00:38:43,321 We have to do something... I have to do something about this. 563 00:38:43,404 --> 00:38:45,364 So don't tell me to back off, 'cause I won't. 564 00:38:49,327 --> 00:38:52,913 You know, it took Ben decades to become this much of a pain in my ass. 565 00:38:59,211 --> 00:39:00,046 [exhales deeply] 566 00:39:01,005 --> 00:39:02,256 [typing] 567 00:39:12,391 --> 00:39:13,642 [footsteps approaching] 568 00:39:19,148 --> 00:39:21,108 Well, at least you're upright. 569 00:39:27,365 --> 00:39:29,909 [sighs] Do I even wanna know? 570 00:39:34,163 --> 00:39:36,123 Do you believe people can change? 571 00:39:37,541 --> 00:39:39,794 I'm still holding out hope. 572 00:39:42,630 --> 00:39:44,131 I don’t think we can. 573 00:39:45,633 --> 00:39:46,717 Not really. 574 00:39:49,345 --> 00:39:51,847 I think we come into this world who we are. 575 00:39:53,015 --> 00:39:55,142 And maybe we get a little nicer. 576 00:39:56,560 --> 00:39:57,978 Or a little angrier. 577 00:40:00,356 --> 00:40:02,858 But we can't change our fundamental nature. 578 00:40:07,571 --> 00:40:10,116 [Maggie] Well, you'd actually have to try to know. 579 00:40:10,866 --> 00:40:13,077 [Matt] I was talking about Wilson Fisk. 580 00:40:14,995 --> 00:40:17,123 So your hearing's really back, then? 581 00:40:18,040 --> 00:40:22,002 Well, what do you know? Maybe the boss did hear my prayers. 582 00:40:22,962 --> 00:40:24,588 Yeah, or my curses. 583 00:40:24,672 --> 00:40:26,715 Please don't start with Job again. 584 00:40:28,467 --> 00:40:31,262 You gotta admit it's interesting, though, isn't it? 585 00:40:31,345 --> 00:40:33,681 I finally get my full hearing back, 586 00:40:33,764 --> 00:40:37,101 and the first thing I hear is that Wilson Fisk is out of prison. 587 00:40:37,726 --> 00:40:42,273 So you're suggesting that God set a dangerous mobster free just to spite you? 588 00:40:45,192 --> 00:40:46,193 Nah. 589 00:40:47,361 --> 00:40:49,196 Probably just a coincidence. 590 00:40:50,030 --> 00:40:52,867 Because that would be incredibly narcissistic. 591 00:40:54,952 --> 00:40:56,328 [Matt sniffs] 592 00:40:59,623 --> 00:41:02,168 Fisk claims to be helping the FBI. 593 00:41:03,085 --> 00:41:05,087 But they don't know him like I do. 594 00:41:05,838 --> 00:41:09,758 Right. And according to you, people can't change. 595 00:41:11,385 --> 00:41:12,219 [sighs] 596 00:41:12,845 --> 00:41:15,764 'Cause he's claiming to have changed over a woman. 597 00:41:16,432 --> 00:41:17,558 I see. 598 00:41:19,435 --> 00:41:24,023 Well, if there's anything that can redeem a lost soul, 599 00:41:25,024 --> 00:41:26,609 love would have to top the list. 600 00:41:26,692 --> 00:41:28,777 Oh, come on. Even a monster like Fisk? 601 00:41:29,778 --> 00:41:31,989 You're talking to a nun, kiddo. 602 00:41:32,573 --> 00:41:35,117 Love and redemption are pretty much our sales pitch. 603 00:41:35,201 --> 00:41:36,619 Yeah. Well, I'm not buying. 604 00:41:38,662 --> 00:41:40,247 So, what are you gonna do? 605 00:41:44,001 --> 00:41:45,169 I don't know. 606 00:41:47,922 --> 00:41:49,423 Maybe I'll stop him. 607 00:41:51,550 --> 00:41:52,843 For good this time. 608 00:41:59,183 --> 00:42:03,103 Well, just be careful that you don't become the monster. 609 00:42:29,922 --> 00:42:31,298 [footsteps approaching] 610 00:43:04,540 --> 00:43:05,541 [chuckles softly] 611 00:43:42,036 --> 00:43:44,913 -[soft rock music playing] -[indistinct chatter] 612 00:44:10,606 --> 00:44:11,649 [whispering] Foggy. 613 00:44:16,028 --> 00:44:17,446 This isn't real. 614 00:44:20,032 --> 00:44:21,033 It's real. 615 00:44:22,743 --> 00:44:23,577 [chuckles] 616 00:44:27,289 --> 00:44:28,540 Hey, Foggy. 617 00:44:29,041 --> 00:44:32,211 How? Where have... We all thought you were dead. 618 00:44:33,212 --> 00:44:34,296 I'm sorry. 619 00:44:35,714 --> 00:44:38,425 -Does Karen know you're back yet? -Take a seat. 620 00:44:40,386 --> 00:44:41,387 I'm... 621 00:44:42,971 --> 00:44:44,348 I'm not back. 622 00:44:44,973 --> 00:44:49,770 -Well, I'm 75% sure I'm not hallucinating. -[clears throat] I'm, uh... not back. 623 00:44:52,022 --> 00:44:54,858 Matt Murdock isn't gonna be a part of me anymore. Um... 624 00:44:55,943 --> 00:44:58,445 -I'm leaving him behind. -What? 625 00:44:58,529 --> 00:45:02,950 The only reason I came here was to warn you and Karen... 626 00:45:03,826 --> 00:45:06,328 that Fisk is out and you're both in danger. 627 00:45:06,412 --> 00:45:08,914 -Dude-- -I've had a rough couple of months, Foggy. 628 00:45:10,124 --> 00:45:11,500 Questioning a lot of... 629 00:45:13,752 --> 00:45:15,045 The point of it all. 630 00:45:16,964 --> 00:45:19,341 And last night, everything became clear. 631 00:45:21,343 --> 00:45:25,431 I'm going after him, Foggy. I'm gonna find a way to bring Fisk down. 632 00:45:25,514 --> 00:45:28,058 But I can only do that if I know you and Karen are safe. 633 00:45:28,142 --> 00:45:29,852 [chuckles] Dude, slow down. 634 00:45:29,935 --> 00:45:32,813 I'm still processing that you're, like, even sitting here. 635 00:45:32,896 --> 00:45:34,815 I know you're gonna want to get involved. 636 00:45:35,858 --> 00:45:38,986 You and Karen will try and fight Fisk in some way. 637 00:45:39,069 --> 00:45:40,154 I'm telling you, 638 00:45:40,946 --> 00:45:43,741 I need you to stay out of it and leave it to me. 639 00:45:46,910 --> 00:45:47,911 No. 640 00:45:49,496 --> 00:45:51,123 -"No"? -[firmly] No. 641 00:45:52,082 --> 00:45:54,585 You don't get to show up like this and say something like that 642 00:45:54,668 --> 00:45:56,628 and expect me to be cool with it. 643 00:45:57,504 --> 00:46:01,467 -You're my best friend, asshole. -I see I was wrong to become your friend. 644 00:46:02,593 --> 00:46:05,888 I... I put you in danger, and it was selfish of me. 645 00:46:06,638 --> 00:46:10,350 I can't change the past, but I can stop making the same mistake. 646 00:46:12,311 --> 00:46:15,355 We're done, buddy. It's, uh... It's over. 647 00:46:15,939 --> 00:46:18,233 There's something seriously wrong with you. 648 00:46:19,318 --> 00:46:20,778 Yeah, I know. 649 00:46:20,861 --> 00:46:23,530 Stay clear of Fisk. Tell Karen to do the same. 650 00:46:23,614 --> 00:46:26,283 And I'd appreciate it if you didn't tell her you saw me. 651 00:46:26,950 --> 00:46:29,453 -Do you even hear yourself right now? -Goodbye, Foggy. 652 00:46:29,536 --> 00:46:31,205 Matt! Matt! 653 00:46:32,164 --> 00:46:33,290 [door opens] 654 00:46:35,125 --> 00:46:36,168 [door closes 655 00:46:59,525 --> 00:47:00,984 Was it him? 656 00:47:01,068 --> 00:47:02,861 He took out six feds. 657 00:47:02,945 --> 00:47:06,365 He wasn't in a red suit, but, yeah, it was him. 658 00:47:15,874 --> 00:47:17,918 So the Devil is back. 659 00:47:26,593 --> 00:47:28,595 [dramatic music playing]