1 00:01:07,901 --> 00:01:08,902 [agent 1] FBI! 2 00:01:09,652 --> 00:01:10,653 [agent 2] FBI! 3 00:01:11,362 --> 00:01:12,363 FBI! Get on the floor! 4 00:01:12,447 --> 00:01:14,908 -[indistinct shouting] -[agent 3] Get out of the bed! 5 00:01:14,991 --> 00:01:16,701 [indistinct shouting continues] 6 00:01:18,495 --> 00:01:20,121 FBI! Don't move! 7 00:01:20,205 --> 00:01:21,289 [speaking Albanian] 8 00:01:24,000 --> 00:01:25,210 [Ray in English] Freeze! 9 00:01:26,002 --> 00:01:27,212 [agent 1] Where are you going? 10 00:01:27,295 --> 00:01:28,505 [Ray] Off the bed! 11 00:01:29,047 --> 00:01:31,174 Hands up! Show me your hands! Cuff him! 12 00:01:31,257 --> 00:01:32,509 [woman shrieking] 13 00:01:33,510 --> 00:01:34,928 [agent 4] Hey. Give me your hands. 14 00:01:35,011 --> 00:01:37,639 [man] Take off these cuffs. I have the right to an attorney. 15 00:01:39,182 --> 00:01:42,727 You have no right here. Do you understand? You have no right. 16 00:01:43,311 --> 00:01:46,439 [speaking Albanian] 17 00:01:52,487 --> 00:01:54,155 [all cheering] 18 00:01:56,950 --> 00:01:59,077 -You got Mother Teresa. -[both grunt] 19 00:01:59,160 --> 00:02:00,954 You actually bagged that asshole. 20 00:02:01,037 --> 00:02:05,583 Got his number one and number two also. And two judges, district police cap... 21 00:02:05,667 --> 00:02:07,085 A freakin' deputy mayor. 22 00:02:07,168 --> 00:02:08,920 This is gonna be a messy day for City Hall. 23 00:02:09,003 --> 00:02:09,838 Yeah. 24 00:02:09,921 --> 00:02:12,632 The Albanians had to be buying those guys off with more than tail. 25 00:02:12,715 --> 00:02:15,510 Burgos got their computers, so we're gonna find their money. 26 00:02:15,593 --> 00:02:18,596 Once we start tracking it, who knows how far this goes? 27 00:02:18,680 --> 00:02:20,265 Thank you, Wilson Fisk. 28 00:02:20,348 --> 00:02:22,600 He's a gift that's gonna keep on giving. 29 00:02:23,143 --> 00:02:24,102 [door buzzes] 30 00:02:29,482 --> 00:02:31,067 [indistinct chatter] 31 00:02:58,761 --> 00:02:59,596 Snitch! 32 00:03:00,388 --> 00:03:01,681 [yelling] 33 00:03:06,853 --> 00:03:07,937 [grunts] 34 00:03:20,283 --> 00:03:21,534 No! No, don't! 35 00:03:21,618 --> 00:03:23,244 [sobs] No! No! No! 36 00:03:24,245 --> 00:03:26,623 No! [gasping] 37 00:03:31,336 --> 00:03:33,296 -[alarm blaring] -[guard over PA] All tier two COs, 38 00:03:33,379 --> 00:03:36,049 we have a 10-49 in progress in the weight room. 39 00:03:36,132 --> 00:03:39,385 All tier two COs, we have a fight in the weight room. 40 00:03:41,554 --> 00:03:42,722 [Fisk grunts] 41 00:03:50,647 --> 00:03:51,856 [guard 1] Guard! Guard! Guard! 42 00:03:52,941 --> 00:03:56,569 [guard 2] You, up against the wall, right now! Against the wall! 43 00:03:58,780 --> 00:04:00,782 [theme music playing] 44 00:05:11,269 --> 00:05:12,228 [breathing heavily] 45 00:05:12,312 --> 00:05:13,855 [Maggie] What did you do, Matthew? 46 00:05:20,028 --> 00:05:21,279 Where did you go last night? 47 00:05:22,697 --> 00:05:24,824 -Hey. Don't pull that crap with me. -[groans] 48 00:05:24,907 --> 00:05:25,992 [Maggie] What happened? 49 00:05:27,452 --> 00:05:28,369 Go away. 50 00:05:28,453 --> 00:05:32,957 [chuckles] I put in way too much work on you to quit now. 51 00:05:33,041 --> 00:05:34,042 Up. 52 00:05:34,751 --> 00:05:35,752 Move your ass. 53 00:05:42,800 --> 00:05:45,928 So you get beat by a guy who wasn't even trying to hurt you, 54 00:05:46,012 --> 00:05:49,766 and your brilliant next move is to go out and pick another fight? 55 00:05:52,393 --> 00:05:53,394 Here. 56 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 Take these. 57 00:05:57,982 --> 00:06:00,401 A word of advice, Mr. Daredevil... 58 00:06:02,195 --> 00:06:06,199 give yourself time to heal, or you're gonna get yourself killed. 59 00:06:08,576 --> 00:06:10,286 [Matt] You're probably right. 60 00:06:12,246 --> 00:06:13,706 Is that what you wanted? 61 00:06:16,501 --> 00:06:18,294 I have a special gift, too. 62 00:06:19,629 --> 00:06:22,006 I'm impervious to bad attitude. 63 00:06:23,466 --> 00:06:26,677 So you can throw your self-pitying bullshit at me all day, Murdock, 64 00:06:26,761 --> 00:06:28,805 and I'll still be standing right here. 65 00:06:28,888 --> 00:06:30,973 Pissed off, maybe, but right here. 66 00:06:33,601 --> 00:06:35,103 You're gonna talk to me. 67 00:06:36,521 --> 00:06:38,022 Why did you become a nun? 68 00:06:39,857 --> 00:06:41,442 I heard God's call. 69 00:06:43,486 --> 00:06:47,198 So you feel like being a nun is what you're meant to be? 70 00:06:48,908 --> 00:06:49,909 Yes. 71 00:06:50,493 --> 00:06:51,619 Very much. 72 00:06:52,328 --> 00:06:54,455 What if you couldn't be one anymore? 73 00:06:56,165 --> 00:06:57,834 If it were taken from you? 74 00:06:57,917 --> 00:07:01,504 Your point being that if we can't fulfill our calling, 75 00:07:01,587 --> 00:07:03,714 we might be better off as worm food? 76 00:07:03,798 --> 00:07:05,299 -Answer the question. -[scoffs] 77 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 I'll tell you what I wouldn't do. 78 00:07:08,594 --> 00:07:10,221 I wouldn't lose faith. 79 00:07:11,347 --> 00:07:13,015 I'd find some other purpose. 80 00:07:13,099 --> 00:07:16,561 If you can be anything else, it was never really your calling. 81 00:07:18,688 --> 00:07:20,148 Just tell me, honestly. 82 00:07:21,065 --> 00:07:23,067 If you could no longer be a nun, 83 00:07:24,485 --> 00:07:25,820 wouldn't you grieve? 84 00:07:26,404 --> 00:07:27,488 Of course I would. 85 00:07:27,572 --> 00:07:28,906 Then please... 86 00:07:30,783 --> 00:07:31,701 go away. 87 00:07:36,622 --> 00:07:39,542 I understand what it's like to feel lost, Matthew. 88 00:07:40,918 --> 00:07:42,670 It happened to me, too, once. 89 00:07:43,463 --> 00:07:47,425 A long time ago, when I was still a novitiate... 90 00:07:49,343 --> 00:07:51,053 I left the order for a while. 91 00:07:51,971 --> 00:07:52,889 Why? 92 00:07:54,015 --> 00:07:56,726 I was considering a very different life. 93 00:07:57,685 --> 00:07:59,812 It was wonderful and terrifying. 94 00:08:00,354 --> 00:08:04,525 I struggled to know which life God wanted me to choose. 95 00:08:05,109 --> 00:08:07,111 I prayed. I looked for signs. 96 00:08:08,112 --> 00:08:09,280 In the end, 97 00:08:10,072 --> 00:08:13,284 I just had to do my best to figure it out. 98 00:08:16,120 --> 00:08:17,330 Well, there you go. 99 00:08:18,748 --> 00:08:20,750 That is the difference between us. 100 00:08:22,793 --> 00:08:24,879 I no longer care what God wants. 101 00:08:26,797 --> 00:08:27,798 Oh, right. 102 00:08:29,467 --> 00:08:30,718 Almost forgot. 103 00:08:32,303 --> 00:08:34,805 You've seen his true face now. 104 00:08:48,694 --> 00:08:50,905 [Lantom] Those are some fancy moves, Matthew. 105 00:08:53,533 --> 00:08:55,743 Sister Dora turned me in, didn't she? 106 00:08:55,826 --> 00:08:57,203 This has to stop. 107 00:08:57,787 --> 00:09:01,999 My Confirmation is in the spring. I'm supposed to be learning the catechism, 108 00:09:02,083 --> 00:09:04,126 and Sister D can't even defend original sin. 109 00:09:04,210 --> 00:09:06,337 She is not a theologian. 110 00:09:06,420 --> 00:09:09,215 You already know more about it than she does, I'm sure. 111 00:09:09,298 --> 00:09:10,925 So I can skip catechism? 112 00:09:11,008 --> 00:09:12,009 No. 113 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 Come on. 114 00:09:15,972 --> 00:09:16,973 Sit. 115 00:09:20,977 --> 00:09:23,563 How many fights have you been in this week? 116 00:09:23,646 --> 00:09:25,982 -[young Matt] How many guys complained? -[Lantom] None. 117 00:09:26,065 --> 00:09:29,777 'Cause no one wants to admit they got their butt kicked by a blind kid. 118 00:09:31,362 --> 00:09:35,241 -So you can't prove that I did anything. -I don't want to, and I don't need to. 119 00:09:35,783 --> 00:09:38,411 It's not about proving anything, Matthew. 120 00:09:39,495 --> 00:09:41,414 Argumentation is a skill. 121 00:09:41,497 --> 00:09:44,917 Being argumentative is a sign. 122 00:09:45,585 --> 00:09:47,295 A sign like a prophecy? 123 00:09:47,378 --> 00:09:49,463 A sign like you're angry, Matthew. 124 00:09:50,381 --> 00:09:54,302 That's a perfectly understandable reaction to your situation. 125 00:09:55,136 --> 00:09:57,096 But it's not sustainable. 126 00:09:58,264 --> 00:10:01,892 Or maybe it's a sign that Sister Dora should stick to teaching math. 127 00:10:01,976 --> 00:10:03,644 [scoffs and chuckles] 128 00:10:03,728 --> 00:10:04,812 You're good... 129 00:10:05,438 --> 00:10:09,650 at arguing and deflecting and denying you're angry to other people. 130 00:10:11,027 --> 00:10:14,989 [sighs] But you're gonna have to deal with your anger, Matthew. 131 00:10:16,073 --> 00:10:19,619 Find a way to... harness it. 132 00:10:20,536 --> 00:10:23,331 -Or it will destroy you. -Well, if that's God's plan for me, 133 00:10:23,414 --> 00:10:25,875 then I guess that's how it's supposed to work out, isn't it? 134 00:10:27,460 --> 00:10:31,047 You know, maybe you don't understand original sin, after all. 135 00:10:32,632 --> 00:10:34,759 God gave us free will, Matthew. 136 00:10:35,801 --> 00:10:38,846 Adam and Eve were not puppets, and neither are we. 137 00:10:39,639 --> 00:10:41,098 We make our own choices. 138 00:10:41,182 --> 00:10:45,227 That's one reason we pray, for help making good ones. 139 00:10:46,187 --> 00:10:47,813 You should try it sometime. 140 00:10:48,522 --> 00:10:49,690 I do pray. 141 00:10:50,524 --> 00:10:53,277 I pray all the time. I've been praying for years. 142 00:10:55,112 --> 00:10:57,281 God doesn't talk to me. 143 00:10:58,491 --> 00:11:00,284 So that's what this is about? 144 00:11:00,868 --> 00:11:04,080 You feel God is... neglecting you? 145 00:11:05,247 --> 00:11:10,378 Matthew, the burning-bush business doesn't happen very often, 146 00:11:10,461 --> 00:11:12,254 even in the Bible. 147 00:11:12,338 --> 00:11:15,049 He's usually more subtle than that. 148 00:11:17,718 --> 00:11:21,305 You want to hear God, Matthew, you have to listen more carefully. 149 00:11:23,724 --> 00:11:25,851 Because he speaks in whispers. 150 00:11:38,280 --> 00:11:39,532 Veggie sub. 151 00:11:40,282 --> 00:11:42,201 -No meat. -Thanks. 152 00:11:43,494 --> 00:11:44,578 You don't want it. 153 00:11:44,662 --> 00:11:46,205 [chuckles softly] Why not? 154 00:11:46,288 --> 00:11:49,834 When you see the way Ramsey and Arinori are kissing Hattley's ass, 155 00:11:49,917 --> 00:11:51,836 you're gonna lose your appetite. 156 00:11:52,878 --> 00:11:54,630 They're in her office right now. 157 00:11:55,506 --> 00:11:56,507 Doing what? 158 00:11:57,842 --> 00:11:59,552 Hattley gave you this raid. 159 00:11:59,635 --> 00:12:01,470 But now that it worked, 160 00:12:01,554 --> 00:12:05,433 well, somebody's got to run Fisk full time. 161 00:12:05,516 --> 00:12:06,517 Right? 162 00:12:19,572 --> 00:12:20,573 There he is. 163 00:12:21,282 --> 00:12:22,366 Man of the hour. 164 00:12:23,075 --> 00:12:25,786 You see the client list yet? Holy shit. 165 00:12:25,870 --> 00:12:27,955 -[Ramsey chuckles] -A moment, ma'am? 166 00:12:28,539 --> 00:12:29,540 Sure, Ray. 167 00:12:36,255 --> 00:12:39,592 Congratulations. Pristine execution. 168 00:12:39,675 --> 00:12:42,094 Glad to hear it, boss. I got a big ask. 169 00:12:42,678 --> 00:12:45,431 You want Fisk detail. I can't. 170 00:12:45,514 --> 00:12:47,767 He's my kill. I get to eat first. 171 00:12:47,850 --> 00:12:50,478 There's a goddamn buffet in that conference room. 172 00:12:50,561 --> 00:12:51,729 You can't fill up on that? 173 00:12:51,812 --> 00:12:54,940 That's today. Now, what about tomorrow? 174 00:12:55,024 --> 00:12:58,736 Look, we play Fisk right, there's plenty for everyone for years. 175 00:12:58,819 --> 00:13:01,781 He can give us every criminal organization on the East Coast. 176 00:13:01,864 --> 00:13:03,115 Hey, Pryor. 177 00:13:03,199 --> 00:13:05,534 Find out how Burgos is doing on the computers. 178 00:13:06,076 --> 00:13:10,664 Dozens of agents had their shot at Fisk. None of them got shit. But I did. 179 00:13:10,748 --> 00:13:13,167 We got some big collars out of this, Ray. 180 00:13:13,250 --> 00:13:14,960 I'm gonna make sure D.C. knows about it. 181 00:13:16,420 --> 00:13:18,214 Why do I feel like there's a "but" coming? 182 00:13:19,089 --> 00:13:20,090 Shut the door. 183 00:13:27,014 --> 00:13:30,643 I put you on Fisk detail, your file is required reading. 184 00:13:31,143 --> 00:13:33,062 You'll be naked. There will be questions. 185 00:13:33,145 --> 00:13:34,188 I've got answers. 186 00:13:35,022 --> 00:13:36,899 I've got a boss, too. 187 00:13:36,982 --> 00:13:39,735 And he's got a hard-on for agents in financial holes. 188 00:13:40,778 --> 00:13:41,695 I'm sorry. 189 00:13:43,155 --> 00:13:44,240 No. No way. 190 00:13:44,323 --> 00:13:45,241 [Hattley] Easy, Ray. 191 00:13:45,324 --> 00:13:47,827 No. You tell D.C. that none of this could have happened 192 00:13:47,910 --> 00:13:50,704 without the unexpected connection between me and Wilson Fisk. 193 00:13:50,788 --> 00:13:51,956 Because that's the truth. 194 00:13:52,039 --> 00:13:54,500 And then none of the other shit in my file will matter. 195 00:13:55,751 --> 00:13:56,877 Come on, Tammy. 196 00:13:57,753 --> 00:13:59,964 How am I supposed to get out from under? 197 00:14:03,759 --> 00:14:07,555 Okay, he's yours. But you need to keep him talking, Ray. 198 00:14:07,638 --> 00:14:08,639 I got this. 199 00:14:08,722 --> 00:14:13,143 He better last years. Because he goes dry, we're both burned. 200 00:14:23,821 --> 00:14:24,947 -[Karen] Hey. -Hey. 201 00:14:25,030 --> 00:14:27,741 "Rostam Kazemi." Mean anything to you? 202 00:14:28,158 --> 00:14:30,494 -Uh, yeah, he's a real estate developer. -Mmm-hmm. 203 00:14:30,578 --> 00:14:32,413 Actually, his daughter, Neda, 204 00:14:32,496 --> 00:14:35,207 is the mean one on the Heiresses of Manhattan. 205 00:14:35,291 --> 00:14:37,668 Not that I watch that kind of crap or anything, but... 206 00:14:37,751 --> 00:14:38,836 No, of course not. 207 00:14:39,503 --> 00:14:43,048 Anyway, he and his daughter were attacked outside a restaurant last night. 208 00:14:43,132 --> 00:14:47,303 He's in a coma at Riverbank Hospital, think it might be a kidnapping attempt. 209 00:14:47,386 --> 00:14:49,722 No, you know what? I think you should give TJ that story. 210 00:14:49,805 --> 00:14:51,265 He watches her show. He'd love it. 211 00:14:51,348 --> 00:14:54,476 Well, that's-- That's great. That's nice. I'm giving it to you. 212 00:14:54,560 --> 00:14:56,437 No, I'm in the middle of something here. 213 00:14:56,979 --> 00:14:58,564 -Excuse me? -It's not done yet, 214 00:14:58,647 --> 00:15:01,275 but I'd like to stick with it if that's okay. 215 00:15:01,358 --> 00:15:02,276 What? 216 00:15:02,359 --> 00:15:03,444 [sighs] 217 00:15:10,993 --> 00:15:12,453 Uh, yeah, here. 218 00:15:13,370 --> 00:15:14,455 What am I looking at? 219 00:15:14,914 --> 00:15:17,207 Uh... They're reports of respiratory illnesses 220 00:15:17,291 --> 00:15:19,251 among residents of a particular city block. 221 00:15:19,335 --> 00:15:22,087 They've spiked. They're up, like, 45% from last year. 222 00:15:22,171 --> 00:15:25,799 -And which particular block would that be? -44th and 11th. 223 00:15:25,883 --> 00:15:27,718 -Midland Circle adjacent. -Karen. 224 00:15:27,801 --> 00:15:30,137 Come on. I know we've done a lot of pieces on this, 225 00:15:30,220 --> 00:15:34,183 but there are still questions about that night we don't have answers for. 226 00:15:34,266 --> 00:15:36,769 -You think the answers are in here? -I don't know. Maybe. 227 00:15:37,770 --> 00:15:40,022 Just give me a couple days. It's not done yet. 228 00:15:40,105 --> 00:15:44,276 What is it about Midland Circle, Karen? I mean, it's not just a story, is it? 229 00:15:47,237 --> 00:15:49,615 Look. The work you've done on this, 230 00:15:49,698 --> 00:15:51,700 reporting, the writing... it's excellent. 231 00:15:51,784 --> 00:15:55,037 It's great. It's some of the best you've ever done. I'm proud of it. 232 00:15:55,120 --> 00:15:57,748 I'm even maybe a little bit jealous. 233 00:15:57,831 --> 00:15:58,958 But it's done. 234 00:15:59,541 --> 00:16:01,210 [smacks lips] So that's what we do now? 235 00:16:01,293 --> 00:16:04,088 We just drop stories because some socialite who photographs well 236 00:16:04,171 --> 00:16:05,130 is down at the hospital? 237 00:16:05,214 --> 00:16:06,548 That's a story, too. 238 00:16:07,633 --> 00:16:11,428 And I thought that you might be able to empathize with a young woman 239 00:16:11,512 --> 00:16:13,847 who's been caught up in the middle of a family crisis. 240 00:16:16,976 --> 00:16:18,978 It's one thing to work a story, Karen. 241 00:16:19,061 --> 00:16:21,313 It's another thing to let a story work you. 242 00:16:23,482 --> 00:16:25,401 -End of day tomorrow. -Okay. 243 00:16:31,699 --> 00:16:32,866 [door buzzes] 244 00:16:35,327 --> 00:16:37,121 How the hell did you let this happen? 245 00:16:37,204 --> 00:16:39,456 Don't try to pin this shit on us. 246 00:16:40,040 --> 00:16:41,166 He's your snitch. 247 00:16:44,670 --> 00:16:45,796 [door buzzes] 248 00:16:47,965 --> 00:16:48,966 [door buzzes] 249 00:16:52,052 --> 00:16:53,053 You okay? 250 00:16:53,595 --> 00:16:54,805 They said it was superficial. 251 00:16:56,181 --> 00:16:57,975 I find it quite profound. 252 00:16:58,058 --> 00:16:59,059 Don't start. 253 00:16:59,643 --> 00:17:01,061 We're not playing games here. 254 00:17:01,937 --> 00:17:04,148 It's deadly serious for me. 255 00:17:04,231 --> 00:17:06,066 What? Some guy with a shank? 256 00:17:06,817 --> 00:17:09,862 It's not something I fear a great deal. 257 00:17:09,945 --> 00:17:12,531 But we're not dealing with one person here. 258 00:17:13,949 --> 00:17:15,284 Word is out. 259 00:17:16,535 --> 00:17:17,828 Everyone knows. 260 00:17:20,080 --> 00:17:23,792 Guards and inmates, it seems they know I'm cooperating with you. 261 00:17:23,876 --> 00:17:26,879 Which you are going to continue to do, Mr. Fisk. 262 00:17:26,962 --> 00:17:28,380 This was not a one-off. 263 00:17:29,173 --> 00:17:32,259 You want us to help Vanessa clear herself of criminal charges, 264 00:17:32,342 --> 00:17:35,137 you need to continue to deliver actionable information. 265 00:17:35,220 --> 00:17:36,638 Do you understand? 266 00:17:37,347 --> 00:17:38,474 [inhales] 267 00:17:40,059 --> 00:17:43,979 I have suddenly become a target within these walls here. 268 00:17:45,147 --> 00:17:46,398 Do you understand? 269 00:17:49,234 --> 00:17:51,528 I'm helping you to help Vanessa. 270 00:17:56,241 --> 00:17:59,912 I can't do either of those things if I'm dead. 271 00:18:23,852 --> 00:18:26,980 [indistinct whispering] 272 00:18:28,190 --> 00:18:31,610 -[woman whispering] Please, God... -If you can help, please just... 273 00:18:31,693 --> 00:18:33,028 [man] Help me get this job. 274 00:18:33,695 --> 00:18:36,990 I've got to keep paying them, or they'll come for Mindy. 275 00:18:37,074 --> 00:18:39,076 [overlapping indistinct whispering] 276 00:18:41,286 --> 00:18:43,080 [sobs] Please just call her home. 277 00:18:44,289 --> 00:18:46,291 End her suffering, I beg you. 278 00:18:46,375 --> 00:18:48,627 -Her moans, I... -[man whispering] Give Derek justice. 279 00:18:49,419 --> 00:18:52,840 Please, God, you know he didn't do this thing. 280 00:18:53,632 --> 00:18:55,425 That lawyer's no damn good, 281 00:18:56,176 --> 00:18:58,095 but you can touch the jury, God. 282 00:18:58,929 --> 00:19:00,973 Help them to see the truth. 283 00:19:08,230 --> 00:19:10,315 [Lantom] Glad to see you up here, Matthew. 284 00:19:10,858 --> 00:19:13,068 I used to listen to people's prayers. 285 00:19:13,152 --> 00:19:15,904 In here and out on the street. 286 00:19:15,988 --> 00:19:22,619 You know, people asking for God's help or justice or... vengeance sometimes. 287 00:19:23,245 --> 00:19:24,788 See, it's always the same. 288 00:19:26,248 --> 00:19:27,541 "Please, God." 289 00:19:31,086 --> 00:19:33,714 I thought that God let me hear the prayers... 290 00:19:34,756 --> 00:19:36,216 so that I could answer. 291 00:19:37,634 --> 00:19:42,556 So that's what I did. That's what I was trying to do, was trying to help people. 292 00:19:43,640 --> 00:19:45,350 But I am not what I was. 293 00:19:48,854 --> 00:19:50,480 Can't do what I used to do. 294 00:19:52,566 --> 00:19:53,775 Give it time. 295 00:19:55,068 --> 00:19:57,988 Whatever your new reality is, you'll adjust. 296 00:19:59,990 --> 00:20:02,367 When I heard all those prayers, all those... 297 00:20:03,285 --> 00:20:07,122 suffering people, I thought it was God's voice. 298 00:20:10,542 --> 00:20:12,169 But I was wrong. 299 00:20:12,920 --> 00:20:15,172 All I ever heard was people in pain. 300 00:20:16,882 --> 00:20:19,384 And all he ever gave any of us was... 301 00:20:22,054 --> 00:20:23,263 silence. 302 00:20:24,223 --> 00:20:31,063 So now you believe your calling to do what you do was a mistake? 303 00:20:31,772 --> 00:20:33,315 I was deluding myself. 304 00:20:35,192 --> 00:20:37,903 Maybe that's a good thing to realize, Matthew. 305 00:20:38,695 --> 00:20:39,863 Maybe... 306 00:20:41,198 --> 00:20:42,741 it's time for you to stop. 307 00:20:42,824 --> 00:20:44,284 Oh... [chuckles] 308 00:20:45,244 --> 00:20:46,995 No, Father, uh... 309 00:20:48,997 --> 00:20:52,251 My delusion was thinking God had anything to do with it. 310 00:20:54,461 --> 00:20:57,130 I'm not as capable as I was, but... 311 00:20:58,966 --> 00:21:00,968 I don't get to choose who I am. 312 00:21:02,844 --> 00:21:04,096 I'm Daredevil. 313 00:21:06,598 --> 00:21:08,642 Not even God can stop that now. 314 00:21:29,246 --> 00:21:32,124 -Excuse me. I'm looking for a dry cleaner. -Not doing pickups right now. 315 00:21:32,207 --> 00:21:33,375 But we're on 14th Street. 316 00:21:33,458 --> 00:21:35,210 Address is on the side there. 317 00:21:36,336 --> 00:21:38,422 [chuckles] Here's where it gets awkward. 318 00:21:38,505 --> 00:21:40,799 I'm actually looking for a different place. 319 00:21:40,882 --> 00:21:43,135 I got a whiff of their delivery van last night. 320 00:21:43,218 --> 00:21:48,015 It didn't smell like this. Not like chemicals. It was more... herbal. 321 00:21:49,224 --> 00:21:50,559 Kinda grassy, maybe? 322 00:21:50,642 --> 00:21:51,768 Yeah, sure, like that. 323 00:21:51,852 --> 00:21:53,395 I know the place. 324 00:22:01,987 --> 00:22:04,531 [speaking indistinctly] 325 00:22:16,793 --> 00:22:17,794 [Karen] How is he? 326 00:22:19,796 --> 00:22:21,298 You're a journalist, aren't you? 327 00:22:23,467 --> 00:22:27,179 -I've seen your picture in the Bulletin. -Yeah, it's Karen Page. 328 00:22:27,804 --> 00:22:30,182 Not to be a bitch, but I don't want this in the papers. 329 00:22:30,724 --> 00:22:33,226 No, you're not a bitch. I get it. 330 00:22:33,310 --> 00:22:34,394 Then go. 331 00:22:39,191 --> 00:22:42,652 I'm sorry. I'm really, really sorry. But you don't understand. 332 00:22:42,736 --> 00:22:45,322 You think because you don't want this in the papers, it won't be? 333 00:22:45,405 --> 00:22:46,239 If I don't say anything-- 334 00:22:46,323 --> 00:22:48,158 They'll make up things that sound good to them. 335 00:22:48,241 --> 00:22:49,076 [sighs] 336 00:22:49,159 --> 00:22:53,038 And that's what will get written and what people will talk about behind your back. 337 00:22:53,121 --> 00:22:56,249 For the next year. The next five years. For the rest of your life. 338 00:22:57,459 --> 00:22:59,586 You talk like you know what this is. 339 00:23:01,755 --> 00:23:02,756 Maybe I do. 340 00:23:04,466 --> 00:23:07,135 You grow up with paparazzi on your ass, following you to school? 341 00:23:08,136 --> 00:23:09,429 -No. -Yeah, I did. 342 00:23:10,472 --> 00:23:12,224 You know what I learned? 343 00:23:12,307 --> 00:23:14,643 I learned that anything I say, anything at all, 344 00:23:14,726 --> 00:23:18,146 you people will turn it into whatever you want to, anyway. 345 00:23:19,439 --> 00:23:20,524 I'm not like that. 346 00:23:20,607 --> 00:23:22,192 Yeah. Sure. 347 00:23:23,860 --> 00:23:26,696 Believe it or not, I really do know what you're going through. 348 00:23:26,780 --> 00:23:27,989 Your father almost got killed? 349 00:23:28,073 --> 00:23:31,243 Nope. But people said that I killed my brother. 350 00:23:36,498 --> 00:23:37,749 God, I'm sorry. 351 00:23:43,130 --> 00:23:44,214 [Karen sighs] 352 00:23:49,553 --> 00:23:51,221 You know, when Kevin died... 353 00:23:52,931 --> 00:23:55,183 everyone wanted to know what happened. 354 00:23:55,809 --> 00:23:59,062 And I wasn't like you, not paparazzi or anything, but... 355 00:24:00,522 --> 00:24:01,898 it's a small town. 356 00:24:02,607 --> 00:24:04,693 Stuff kinda gets around on its own. 357 00:24:06,486 --> 00:24:10,115 But since no one did know the story, they made one up. 358 00:24:10,198 --> 00:24:11,533 It was all bullshit. 359 00:24:13,118 --> 00:24:16,663 If you thought about it for ten seconds, it didn't even make sense, but... 360 00:24:17,205 --> 00:24:18,999 why should that matter, right? 361 00:24:22,711 --> 00:24:24,129 The problem was... 362 00:24:25,297 --> 00:24:26,131 [sighs] 363 00:24:26,214 --> 00:24:29,009 ...once the story got out there, it stuck. 364 00:24:29,593 --> 00:24:32,888 It grew, and it got darker and, um... 365 00:24:33,972 --> 00:24:34,973 meaner. 366 00:24:37,142 --> 00:24:40,395 And the things they said about my family and about me... 367 00:24:42,814 --> 00:24:44,441 it, um... 368 00:24:44,983 --> 00:24:46,568 sort of tore us apart. 369 00:24:50,030 --> 00:24:52,782 Piece by piece and lie by lie. And, um... 370 00:24:53,909 --> 00:24:57,204 I didn't really know how to deal with it back then. 371 00:25:00,916 --> 00:25:02,459 Now I guess it's too late. 372 00:25:03,460 --> 00:25:04,628 You're right. 373 00:25:06,630 --> 00:25:09,466 -The truth can't be worse, can it? [sighs] -[Karen chuckles] 374 00:25:11,384 --> 00:25:12,594 I don't know. 375 00:25:13,595 --> 00:25:16,306 I don't know if the truth is any better, but... 376 00:25:17,224 --> 00:25:18,975 Well, at least it's real. 377 00:25:23,021 --> 00:25:24,022 [softly] Okay. 378 00:25:28,985 --> 00:25:30,529 Just take your time. 379 00:25:33,865 --> 00:25:35,116 We were at dinner. 380 00:25:35,784 --> 00:25:37,953 We were trying to patch things up, you know? 381 00:25:39,538 --> 00:25:41,831 We were walking to the car, and... 382 00:25:43,166 --> 00:25:45,418 these two men grabbed my father. 383 00:25:46,711 --> 00:25:49,631 They tried to put him into this van to kidnap him. 384 00:25:51,925 --> 00:25:54,219 We only got away because the other guy attacked him. 385 00:25:55,178 --> 00:25:57,889 What other guy? You said there's another guy? 386 00:25:57,973 --> 00:25:59,724 Yeah. He came out of nowhere. 387 00:26:00,600 --> 00:26:03,270 He had this black mask over his face. 388 00:26:06,815 --> 00:26:08,066 [Tower] You're out of your mind. 389 00:26:08,149 --> 00:26:10,944 Fisk's imprisonment would continue at a private location 390 00:26:11,027 --> 00:26:12,862 under the constant supervision of the FBI. 391 00:26:12,946 --> 00:26:14,239 That's house incarceration, 392 00:26:14,322 --> 00:26:17,033 usually reserved for white-collar criminals awaiting trial. 393 00:26:17,117 --> 00:26:19,327 [Hattley] He was shanked by another inmate hours ago. 394 00:26:19,411 --> 00:26:21,830 Good. He's a cop killer. 395 00:26:22,372 --> 00:26:23,498 That wasn't proven in court. 396 00:26:23,582 --> 00:26:25,792 -[DiMolina] Whose fault was that? -We put on a good trial. 397 00:26:25,875 --> 00:26:27,669 Five counts under RICO was a giant win. 398 00:26:27,752 --> 00:26:29,254 Which you're about to give away. 399 00:26:29,337 --> 00:26:31,172 You're the district attorney, Mr. Tower. 400 00:26:31,256 --> 00:26:33,341 Think of the long game here. 401 00:26:33,425 --> 00:26:36,636 We can't prosecute everything Fisk is giving us at the federal level. 402 00:26:36,720 --> 00:26:37,804 It's gonna trickle down. 403 00:26:37,887 --> 00:26:40,890 [Tower] You're trying to buy the NYPD with collars and me with convictions. 404 00:26:40,974 --> 00:26:44,019 [Hattley] When Fisk's intel leads to the biggest crime drop in a decade-- 405 00:26:44,102 --> 00:26:46,354 -[Tower] The guy is a piece of shit. -You're right. 406 00:26:50,191 --> 00:26:52,110 Wilson Fisk is a piece of shit. 407 00:26:52,986 --> 00:26:56,656 After every time I'm in the room with the guy, I want a shower. 408 00:26:56,740 --> 00:27:01,244 But let's talk about the Albanians for a minute, what they have done. 409 00:27:01,328 --> 00:27:05,415 Four dead NYPD officers, 12 more riding desks with disabilities. 410 00:27:05,498 --> 00:27:07,834 One hundred and seven civilian murders. 411 00:27:07,917 --> 00:27:10,170 And even after five task forces over seven years, 412 00:27:10,253 --> 00:27:12,797 to the tune of $11 million, we got zero. 413 00:27:14,382 --> 00:27:16,009 Those are some shitty numbers. 414 00:27:17,135 --> 00:27:18,511 But here's another one. 415 00:27:19,387 --> 00:27:22,932 With Fisk's intel, we beheaded the Albanian syndicate in one day. 416 00:27:23,016 --> 00:27:25,268 One single day. 417 00:27:25,852 --> 00:27:28,563 No loss of life, no injuries, no mayhem. 418 00:27:28,647 --> 00:27:30,190 I mean, look at the take. 419 00:27:30,732 --> 00:27:33,818 We got their documents and data, and we''re gonna get their money. 420 00:27:33,902 --> 00:27:37,030 Best of all, we bagged corrupt officials whose protection they were selling. 421 00:27:37,113 --> 00:27:38,907 A lot of cases they've been interfering with 422 00:27:38,990 --> 00:27:40,700 may finally get somewhere. 423 00:27:42,285 --> 00:27:46,206 Look, none of us like it. It makes me want to throw up to admit it. 424 00:27:47,707 --> 00:27:50,877 But New York is safer tonight because of Wilson Fisk. 425 00:27:55,382 --> 00:27:56,925 Now I need a shower. 426 00:27:59,344 --> 00:28:03,223 If we keep him talking, Fisk will give up others. 427 00:28:04,808 --> 00:28:06,851 This deal will save lives. 428 00:28:14,234 --> 00:28:15,944 Tell me you're not going for this. 429 00:28:23,076 --> 00:28:24,285 [sighs] 430 00:28:28,581 --> 00:28:31,584 -[kids screaming] Uncle Foggy! -[Foggy exclaims and chuckles] 431 00:28:32,711 --> 00:28:35,213 [groans] Okay, easy, easy. Left pocket. Left pocket. 432 00:28:35,296 --> 00:28:37,257 You're gonna save them for after dinner, right? 433 00:28:37,340 --> 00:28:39,801 -[kids chuckle] -Don't tell your mother! Or my mother. 434 00:28:45,765 --> 00:28:47,267 [indistinct chatter] 435 00:28:47,934 --> 00:28:49,352 [woman] Hey! Foggy's here! 436 00:28:49,436 --> 00:28:50,937 -[all cheer] Hey! -Foggy! 437 00:28:51,020 --> 00:28:52,188 Hey there, Counselor. 438 00:28:52,272 --> 00:28:54,232 "How are your briefs holding up?" 439 00:28:54,315 --> 00:28:56,234 [all laughing] 440 00:28:56,317 --> 00:28:57,318 What's up? 441 00:28:57,402 --> 00:28:58,987 Christ, that joke gets old. 442 00:28:59,070 --> 00:29:00,363 [Foggy] Gets old? 443 00:29:00,447 --> 00:29:03,616 Listen, Franklin, there's something I need to talk to you about. 444 00:29:04,951 --> 00:29:05,869 Hi. 445 00:29:06,411 --> 00:29:10,206 -Try a little. I put cinnamon in it. -Mmm! Delicious. So good. 446 00:29:15,670 --> 00:29:16,921 Is he worse? 447 00:29:17,005 --> 00:29:20,633 Your father's arthritis gets a little worse every day. 448 00:29:21,217 --> 00:29:24,888 He's having trouble holding onto things, especially when he's tired. 449 00:29:24,971 --> 00:29:27,557 I see him with the saws and slicers. 450 00:29:27,640 --> 00:29:31,102 Ma, I'm sorry. Isn't there anything they can do for it? 451 00:29:31,686 --> 00:29:33,813 There's no cure for getting old, Franklin. 452 00:29:34,397 --> 00:29:38,860 Your father needs to be on a beach, not slinging meat in Hell's Kitchen. 453 00:29:39,527 --> 00:29:42,322 [sighs] Forty years is enough already. 454 00:29:43,406 --> 00:29:45,492 I know. You got yourself a life. 455 00:29:45,575 --> 00:29:46,826 A good life. 456 00:29:46,910 --> 00:29:49,204 But maybe it's time you came home. 457 00:29:49,996 --> 00:29:51,539 I'm right here when you need me. 458 00:29:52,248 --> 00:29:55,877 Your brother loves this place, but Theo can't do it alone. 459 00:29:56,628 --> 00:29:57,879 Come help. 460 00:29:57,962 --> 00:30:00,465 Put those brains to work for your family, 461 00:30:00,548 --> 00:30:03,676 not every uptown shithead that comes into your office. 462 00:30:04,260 --> 00:30:06,262 They're not all shitheads, Ma. 463 00:30:07,013 --> 00:30:09,307 [sighs] I'm not telling you what to do. 464 00:30:10,099 --> 00:30:13,478 You're a grown man. Just think about it. That's all I'm sayin'. 465 00:30:14,062 --> 00:30:15,355 Okay. 466 00:30:15,438 --> 00:30:17,440 I will. I promise. 467 00:30:18,024 --> 00:30:19,025 Good. 468 00:30:19,901 --> 00:30:21,027 I love you, kid. 469 00:30:22,529 --> 00:30:25,865 Hey! I can smell the candy from here, Ruthie! Come here. 470 00:30:25,949 --> 00:30:29,536 Where'd you get that? Where'd you get that? Where'd you get that? 471 00:30:29,619 --> 00:30:31,162 [all laughing] 472 00:30:32,121 --> 00:30:33,498 -Hey, Pop. -Hey! 473 00:30:33,581 --> 00:30:36,668 -Do you want a glass? -Damn sure didn't come to chat. 474 00:30:37,794 --> 00:30:39,295 [liquid pouring] 475 00:30:39,379 --> 00:30:41,589 The suits I understand, Foggy, but... 476 00:30:42,465 --> 00:30:46,135 why you drink this expensive crap is beyond me. 477 00:30:46,219 --> 00:30:47,095 [chuckles] 478 00:30:47,178 --> 00:30:48,680 [both laugh] 479 00:30:50,181 --> 00:30:52,225 You know how proud of you I am, Foggy? 480 00:30:53,059 --> 00:30:54,227 You're a big deal. 481 00:30:55,562 --> 00:30:58,231 -Which is what you always wanted. -Did I? 482 00:30:58,314 --> 00:31:00,692 [chuckles] Ever since you could talk, 483 00:31:00,775 --> 00:31:03,528 you went around telling people that you owned the store. 484 00:31:04,779 --> 00:31:06,489 They'd play along with it, too. 485 00:31:07,073 --> 00:31:08,825 -Remember? -Yeah. 486 00:31:11,911 --> 00:31:13,413 I got it, Pops. I got it. 487 00:31:15,331 --> 00:31:16,332 Yeah. 488 00:31:17,876 --> 00:31:18,960 Sláinte. 489 00:31:28,177 --> 00:31:30,054 Your lawyer almost screwed up the whole deal. 490 00:31:30,805 --> 00:31:33,474 Those terms guarantee my safety. 491 00:31:34,183 --> 00:31:35,810 Beyoncé has fewer demands. 492 00:31:41,816 --> 00:31:43,026 This way, convict. 493 00:31:46,905 --> 00:31:48,239 [door buzzes] 494 00:31:58,917 --> 00:32:00,752 [sniffs] 495 00:32:17,060 --> 00:32:18,937 You want service, you gotta get in line. 496 00:32:20,647 --> 00:32:21,648 Oh-- Oh. 497 00:32:22,482 --> 00:32:25,276 Come on, come on. You got a ticket, you just picking up? 498 00:32:25,360 --> 00:32:26,486 -Me? -Yeah. 499 00:32:26,569 --> 00:32:29,197 Oh, no, I just ran in 'cause your clothes smell so good. 500 00:32:29,280 --> 00:32:31,574 See, I got this real sensitive nose. I thought-- 501 00:32:31,658 --> 00:32:34,494 Yeah, we use a totally organic process, latest stuff. 502 00:32:34,577 --> 00:32:36,412 Oh, cool. You got a flyer? 503 00:32:37,163 --> 00:32:38,247 Not in Braille. 504 00:32:39,207 --> 00:32:40,875 I-- I got seeing friends. 505 00:32:41,709 --> 00:32:43,086 Here, have a coupon. 506 00:32:46,005 --> 00:32:47,966 [Matt] Thanks, I appreciate it. 507 00:32:48,549 --> 00:32:51,719 -Glad I found you. Really makes my day. -[man] All right. 508 00:33:44,439 --> 00:33:49,944 [indistinct chatter over police radio] 509 00:34:19,724 --> 00:34:20,933 [clattering] 510 00:34:34,906 --> 00:34:37,241 [man] God damn it. We must have blown a fuse. 511 00:34:38,159 --> 00:34:39,160 Hello! 512 00:34:40,661 --> 00:34:41,662 You! 513 00:34:43,081 --> 00:34:44,082 [groans] 514 00:34:46,334 --> 00:34:47,627 [both grunting] 515 00:34:57,845 --> 00:34:59,972 [gasps] 516 00:35:57,947 --> 00:35:59,323 [panting] 517 00:35:59,407 --> 00:36:00,867 Yeah, I'd like to report an assault. 518 00:36:00,950 --> 00:36:03,786 I didn't see what happened, but there are a lot of guns here. 519 00:36:03,870 --> 00:36:05,163 Maybe some kind of robbery. 520 00:36:12,879 --> 00:36:14,547 [indistinct chatter] 521 00:36:16,507 --> 00:36:18,259 I don't think I ever said it, 522 00:36:18,342 --> 00:36:22,013 but thank you, Theo, for taking over the shop. 523 00:36:22,889 --> 00:36:24,473 They wanted it to be you. 524 00:36:24,557 --> 00:36:25,558 [chuckles] Yeah. 525 00:36:26,100 --> 00:36:28,644 For a long time, I kinda wanted it to be you, too. 526 00:36:30,271 --> 00:36:33,107 -You never said anything. -What was there to say? 527 00:36:33,649 --> 00:36:35,193 You got a head for other things. 528 00:36:35,276 --> 00:36:38,821 You were always getting the prizes and scholarships and shit. 529 00:36:39,697 --> 00:36:42,825 Anyway, you can't make a sandwich to save your ass. 530 00:36:42,909 --> 00:36:44,535 [chuckles softly] 531 00:36:48,372 --> 00:36:50,833 Theo, if we need to figure out-- 532 00:36:50,917 --> 00:36:52,043 Knock it off. 533 00:36:52,960 --> 00:36:54,503 Go do what you're good at. 534 00:36:55,421 --> 00:36:56,839 You're livin' the dream. 535 00:36:58,716 --> 00:36:59,759 Am I? 536 00:37:00,676 --> 00:37:01,886 You're shittin' me. 537 00:37:04,347 --> 00:37:07,516 I had this idea of how things were gonna go. 538 00:37:10,603 --> 00:37:14,232 Matt and I talked a lot about what we'd do. 539 00:37:14,315 --> 00:37:18,319 Open our own firm. Help people. Get rich. 540 00:37:19,237 --> 00:37:21,906 I was the get rich part. He was the help people part. 541 00:37:25,117 --> 00:37:27,328 When he was around, I knew who I was. 542 00:37:28,496 --> 00:37:29,747 Now... 543 00:37:29,830 --> 00:37:31,249 Matt was a good guy. 544 00:37:33,584 --> 00:37:34,460 Sláinte. 545 00:37:41,759 --> 00:37:42,677 [exhales] 546 00:37:44,428 --> 00:37:46,222 You can always come back here. 547 00:37:46,305 --> 00:37:48,933 [chuckles] Yeah, great. Thanks. 548 00:37:53,145 --> 00:37:54,355 [panting] Hi. 549 00:37:54,438 --> 00:37:55,439 Sorry, I... 550 00:37:55,523 --> 00:37:56,565 Perfect timing. 551 00:37:56,649 --> 00:37:58,859 Now everyone can stop worrying about my career choices 552 00:37:58,943 --> 00:38:01,570 and start worrying about me cheating on Marci. Much better. 553 00:38:01,654 --> 00:38:04,115 -Can I to talk to you? -What's wrong? 554 00:38:04,907 --> 00:38:06,284 [whispering] I think Matt's alive. 555 00:38:10,788 --> 00:38:13,916 [whispering] So the guy in the mask, he wasn't in a, you know, devil suit? 556 00:38:14,000 --> 00:38:16,127 No, but he was wearing a black mask. 557 00:38:16,210 --> 00:38:18,713 -So it could be anybody. -It could also not be anybody. 558 00:38:18,796 --> 00:38:21,757 Hell's Kitchen is ground zero for vigilantes these days. 559 00:38:21,841 --> 00:38:24,302 Believe me, I want it to be Matt, too. But he's... 560 00:38:25,052 --> 00:38:26,053 -gone. -No, no. 561 00:38:26,137 --> 00:38:28,681 -We need to get past that. -There is no proof of that. 562 00:38:28,764 --> 00:38:31,851 -And until there is-- -You know how I know he's gone? 563 00:38:31,934 --> 00:38:33,352 Because if it was Matt, 564 00:38:34,103 --> 00:38:37,815 if he was really still alive, he would've reached out to us. 565 00:38:39,984 --> 00:38:42,486 You know how I know that you don't really believe that? 566 00:38:43,112 --> 00:38:45,573 You keep saying "gone" instead of "dead." 567 00:38:46,407 --> 00:38:47,950 Now, don't you want to take a minute 568 00:38:48,034 --> 00:38:51,454 and just be absolutely sure that's not your best friend out there somewhere? 569 00:38:52,413 --> 00:38:54,415 I wish it was my best friend. 570 00:38:54,915 --> 00:38:57,251 But it's not. He's dead. 571 00:39:01,213 --> 00:39:03,174 [in normal voice] Karen, come on. Stay. 572 00:39:05,217 --> 00:39:06,427 [sighs] 573 00:39:10,723 --> 00:39:11,724 What? 574 00:39:18,647 --> 00:39:19,648 You. 575 00:39:20,232 --> 00:39:21,317 [gasps] 576 00:39:24,653 --> 00:39:25,821 Your father... 577 00:39:26,989 --> 00:39:28,282 he's in a coma. 578 00:39:28,366 --> 00:39:29,533 [Neda] He's alive. 579 00:39:30,326 --> 00:39:31,744 Why did you help us? 580 00:39:33,162 --> 00:39:36,374 The men who did this are in police custody for another crime. 581 00:39:37,249 --> 00:39:40,336 You head down to the 15th Precinct right now, you can identify them. 582 00:39:40,419 --> 00:39:41,462 You caught them? 583 00:39:41,545 --> 00:39:42,380 You should go. 584 00:39:42,463 --> 00:39:43,964 Thank God for you. 585 00:39:45,132 --> 00:39:46,342 He didn't help you. 586 00:39:47,093 --> 00:39:48,094 I did. 587 00:39:58,187 --> 00:40:01,107 [Ray] You will be under the strict supervision of my team. 588 00:40:01,190 --> 00:40:03,526 You will not remove your ankle monitor. 589 00:40:03,609 --> 00:40:06,070 You will not pass beyond the boundaries shown to you. 590 00:40:06,153 --> 00:40:08,906 You will continue to have a strictly regulated schedule. 591 00:40:08,989 --> 00:40:11,367 That means eating, sleeping, shitting, whenever I say. 592 00:40:11,450 --> 00:40:13,160 Do you understand, Mr. Fisk? 593 00:40:14,995 --> 00:40:17,123 I've spent much of my life alone. 594 00:40:18,165 --> 00:40:22,795 And for many years, I pretended that this was the source of my strength. 595 00:40:24,380 --> 00:40:26,757 I told myself I had free will. 596 00:40:29,260 --> 00:40:33,556 And in that time, I achieved a great deal. 597 00:40:36,600 --> 00:40:38,686 But I was not fulfilled. 598 00:40:39,603 --> 00:40:44,108 I was longing for a connection that I could imagine 599 00:40:44,191 --> 00:40:46,068 but I could not achieve. 600 00:40:46,944 --> 00:40:49,447 Searching and not finding. 601 00:40:54,577 --> 00:40:55,786 Until Vanessa. 602 00:40:58,289 --> 00:41:00,916 Until I discovered love. 603 00:41:01,500 --> 00:41:04,503 I thought I would explode with the sense of power 604 00:41:04,587 --> 00:41:07,381 and freedom that she brought me. 605 00:41:08,883 --> 00:41:11,927 That the world lay at my feet. 606 00:41:14,722 --> 00:41:21,228 But then that passed when I discovered the great lie at the heart of love. 607 00:41:22,730 --> 00:41:27,943 That what I took for true freedom was precisely the reverse. 608 00:41:29,487 --> 00:41:33,240 You can build a prison of stone and steel, 609 00:41:33,324 --> 00:41:37,244 but you merely present the prisoner with a challenge. 610 00:41:37,328 --> 00:41:38,871 [police sirens wailing] 611 00:41:38,954 --> 00:41:42,374 Any truly determined man will find a way out. 612 00:41:44,710 --> 00:41:46,003 But love... 613 00:41:48,923 --> 00:41:51,050 Love is the perfect prison. 614 00:41:53,511 --> 00:41:54,845 Inescapable. 615 00:41:56,222 --> 00:41:57,932 So you see, Agent Nadeem... 616 00:41:59,058 --> 00:42:01,268 I am always in prison, 617 00:42:01,852 --> 00:42:02,978 wherever I go. 618 00:42:05,147 --> 00:42:07,900 And if these things help me protect Vanessa, 619 00:42:07,983 --> 00:42:09,693 then they are nothing to me. 620 00:42:12,863 --> 00:42:14,698 I will do whatever I must. 621 00:42:24,166 --> 00:42:25,751 [Ray] Go left! Left! 622 00:42:38,639 --> 00:42:39,723 [grunts] 623 00:42:49,984 --> 00:42:51,610 [breathing heavily] 624 00:42:58,826 --> 00:42:59,910 Nadeem! 625 00:43:01,745 --> 00:43:02,997 Nadeem! 626 00:43:04,582 --> 00:43:06,584 [gunshots] 627 00:43:16,427 --> 00:43:17,928 [Fisk grunts] 628 00:43:29,690 --> 00:43:31,817 [indistinct yelling] 629 00:43:44,496 --> 00:43:45,998 [agent] Prepare to fire! 630 00:43:50,711 --> 00:43:51,629 [agent] Grenade! 631 00:43:54,965 --> 00:43:56,258 Stay in the car! 632 00:43:56,717 --> 00:43:57,551 [grunts] 633 00:44:03,182 --> 00:44:04,433 [man whistling] 634 00:44:16,612 --> 00:44:17,946 [man 1 speaking Albanian] 635 00:44:19,281 --> 00:44:20,741 [continues in Albanian] 636 00:44:28,374 --> 00:44:30,376 [breathing heavily] 637 00:44:32,753 --> 00:44:35,297 -[banging on vehicle] -[man 2 speaking Albanian] 638 00:44:41,887 --> 00:44:44,014 [man 3 speaking Albanian] 639 00:44:47,101 --> 00:44:49,728 [metal cutter whirring] 640 00:45:05,786 --> 00:45:07,037 [gunshot] 641 00:45:11,583 --> 00:45:14,086 -[metal cutter stops] -[gunshots] 642 00:45:14,169 --> 00:45:15,421 [man 4 speaking Albanian] 643 00:45:28,559 --> 00:45:30,561 [indistinct chatter] 644 00:45:36,984 --> 00:45:38,569 -[gunshot] -[man grunts] 645 00:45:39,903 --> 00:45:41,238 -[gunshot] -[man grunts] 646 00:45:43,574 --> 00:45:46,452 [man 5 in English] Don't shoot! Don't shoot! We surrender! 647 00:45:46,535 --> 00:45:48,287 -[gunshots] -[men grunting] 648 00:46:30,370 --> 00:46:31,497 [Dex] Convict. 649 00:46:33,957 --> 00:46:35,501 Don't move. 650 00:46:36,210 --> 00:46:37,878 [police sirens approaching] 651 00:46:46,345 --> 00:46:47,554 [paramedic 1] Put him in bay 3. 652 00:46:47,638 --> 00:46:48,764 [paramedic 2] Excuse me, sir. 653 00:46:48,847 --> 00:46:49,848 Sorry. 654 00:46:55,938 --> 00:46:58,065 [sign buzzing] 655 00:46:58,941 --> 00:47:01,360 [helicopter whirring] 656 00:47:02,236 --> 00:47:04,780 [ambulance siren wailing] 657 00:47:15,290 --> 00:47:17,918 -[paramedic 3] Multiple GSWs. -[paramedic 4] First one up... 658 00:47:18,001 --> 00:47:20,546 [agent 1] Goddamn Albanians killed everyone except Fisk. 659 00:47:20,629 --> 00:47:22,756 [agent 2] Somebody said he's en route to the safe house. 660 00:47:22,840 --> 00:47:24,341 It's a damn shitshow. 661 00:47:24,424 --> 00:47:27,177 The FBI just let Wilson Fisk out of prison. 662 00:47:32,099 --> 00:47:34,101 [dramatic music playing]