1 00:01:07,901 --> 00:01:08,902 FBI! 2 00:01:09,652 --> 00:01:10,653 FBI! 3 00:01:11,362 --> 00:01:12,363 FBI! Get on the floor! 4 00:01:12,447 --> 00:01:14,908 Get out of the bed! 5 00:01:18,495 --> 00:01:20,121 FBI! Don't move! 6 00:01:24,000 --> 00:01:25,210 Freeze! 7 00:01:26,002 --> 00:01:27,212 Where are you going? 8 00:01:27,295 --> 00:01:28,505 Off the bed! 9 00:01:29,047 --> 00:01:31,174 Hands up! Show me your hands! Cuff him! 10 00:01:33,510 --> 00:01:34,928 Hey. Give me your hands. 11 00:01:35,011 --> 00:01:37,639 Take off these cuffs. I have the right to an attorney. 12 00:01:39,182 --> 00:01:42,727 You have no right here. Do you understand? You have no right. 13 00:01:56,950 --> 00:01:59,077 -You got Mother Teresa. 14 00:01:59,160 --> 00:02:00,954 You actually bagged that asshole. 15 00:02:01,037 --> 00:02:05,583 Got his number one and number two also. And two judges, district police cap... 16 00:02:05,667 --> 00:02:07,085 A freakin' deputy mayor. 17 00:02:07,168 --> 00:02:08,920 This is gonna be a messy day for City Hall. 18 00:02:09,003 --> 00:02:09,838 Yeah. 19 00:02:09,921 --> 00:02:12,632 The Albanians had to be buying those guys off with more than tail. 20 00:02:12,715 --> 00:02:15,510 Burgos got their computers, so we're gonna find their money. 21 00:02:15,593 --> 00:02:18,596 Once we start tracking it, who knows how far this goes? 22 00:02:18,680 --> 00:02:20,265 Thank you, Wilson Fisk. 23 00:02:20,348 --> 00:02:22,600 He's a gift that's gonna keep on giving. 24 00:02:58,761 --> 00:02:59,596 Snitch! 25 00:03:20,283 --> 00:03:21,534 No! No, don't! 26 00:03:21,618 --> 00:03:23,244 No! No! No! 27 00:03:24,245 --> 00:03:26,623 No! 28 00:03:31,336 --> 00:03:33,296 All tier two COs, 29 00:03:33,379 --> 00:03:36,049 we have a 10-49 in progress in the weight room. 30 00:03:36,132 --> 00:03:39,385 All tier two COs, we have a fight in the weight room. 31 00:03:50,647 --> 00:03:51,856 Guard! Guard! Guard! 32 00:03:52,941 --> 00:03:56,569 You, up against the wall, right now! Against the wall! 33 00:05:12,312 --> 00:05:13,855 What did you do, Matthew? 34 00:05:20,028 --> 00:05:21,279 Where did you go last night? 35 00:05:22,697 --> 00:05:24,824 -Hey. Don't pull that crap with me. 36 00:05:24,907 --> 00:05:25,992 What happened? 37 00:05:27,452 --> 00:05:28,369 Go away. 38 00:05:28,453 --> 00:05:32,957 I put in way too much work on you to quit now. 39 00:05:33,041 --> 00:05:34,042 Up. 40 00:05:34,751 --> 00:05:35,752 Move your ass. 41 00:05:42,800 --> 00:05:45,928 So you get beat by a guy who wasn't even trying to hurt you, 42 00:05:46,012 --> 00:05:49,766 and your brilliant next move is to go out and pick another fight? 43 00:05:52,393 --> 00:05:53,394 Here. 44 00:05:53,478 --> 00:05:54,479 Take these. 45 00:05:57,982 --> 00:06:00,401 A word of advice, Mr. Daredevil... 46 00:06:02,195 --> 00:06:06,199 give yourself time to heal, or you're gonna get yourself killed. 47 00:06:08,576 --> 00:06:10,286 You're probably right. 48 00:06:12,246 --> 00:06:13,706 Is that what you wanted? 49 00:06:16,501 --> 00:06:18,294 I have a special gift, too. 50 00:06:19,629 --> 00:06:22,006 I'm impervious to bad attitude. 51 00:06:23,466 --> 00:06:26,677 So you can throw your self-pitying bullshit at me all day, Murdock, 52 00:06:26,761 --> 00:06:28,805 and I'll still be standing right here. 53 00:06:28,888 --> 00:06:30,973 Pissed off, maybe, but right here. 54 00:06:33,601 --> 00:06:35,103 You're gonna talk to me. 55 00:06:36,521 --> 00:06:38,022 Why did you become a nun? 56 00:06:39,857 --> 00:06:41,442 I heard God's call. 57 00:06:43,486 --> 00:06:47,198 So you feel like being a nun is what you're meant to be? 58 00:06:48,908 --> 00:06:49,909 Yes. 59 00:06:50,493 --> 00:06:51,619 Very much. 60 00:06:52,328 --> 00:06:54,455 What if you couldn't be one anymore? 61 00:06:56,165 --> 00:06:57,834 If it were taken from you? 62 00:06:57,917 --> 00:07:01,504 Your point being that if we can't fulfill our calling, 63 00:07:01,587 --> 00:07:03,714 we might be better off as worm food? 64 00:07:03,798 --> 00:07:05,299 -Answer the question. 65 00:07:06,217 --> 00:07:07,885 I'll tell you what I wouldn't do. 66 00:07:08,594 --> 00:07:10,221 I wouldn't lose faith. 67 00:07:11,347 --> 00:07:13,015 I'd find some other purpose. 68 00:07:13,099 --> 00:07:16,561 If you can be anything else, it was never really your calling. 69 00:07:18,688 --> 00:07:20,148 Just tell me, honestly. 70 00:07:21,065 --> 00:07:23,067 If you could no longer be a nun, 71 00:07:24,485 --> 00:07:25,820 wouldn't you grieve? 72 00:07:26,404 --> 00:07:27,488 Of course I would. 73 00:07:27,572 --> 00:07:28,906 Then please... 74 00:07:30,783 --> 00:07:31,701 go away. 75 00:07:36,622 --> 00:07:39,542 I understand what it's like to feel lost, Matthew. 76 00:07:40,918 --> 00:07:42,670 It happened to me, too, once. 77 00:07:43,463 --> 00:07:47,425 A long time ago, when I was still a novitiate... 78 00:07:49,343 --> 00:07:51,053 I left the order for a while. 79 00:07:51,971 --> 00:07:52,889 Why? 80 00:07:54,015 --> 00:07:56,726 I was considering a very different life. 81 00:07:57,685 --> 00:07:59,812 It was wonderful and terrifying. 82 00:08:00,354 --> 00:08:04,525 I struggled to know which life God wanted me to choose. 83 00:08:05,109 --> 00:08:07,111 I prayed. I looked for signs. 84 00:08:08,112 --> 00:08:09,280 In the end, 85 00:08:10,072 --> 00:08:13,284 I just had to do my best to figure it out. 86 00:08:16,120 --> 00:08:17,330 Well, there you go. 87 00:08:18,748 --> 00:08:20,750 That is the difference between us. 88 00:08:22,793 --> 00:08:24,879 I no longer care what God wants. 89 00:08:26,797 --> 00:08:27,798 Oh, right. 90 00:08:29,467 --> 00:08:30,718 Almost forgot. 91 00:08:32,303 --> 00:08:34,805 You've seen his true face now. 92 00:08:48,694 --> 00:08:50,905 Those are some fancy moves, Matthew. 93 00:08:53,533 --> 00:08:55,743 Sister Dora turned me in, didn't she? 94 00:08:55,826 --> 00:08:57,203 This has to stop. 95 00:08:57,787 --> 00:09:01,999 My Confirmation is in the spring. I'm supposed to be learning the catechism, 96 00:09:02,083 --> 00:09:04,126 and Sister D can't even defend original sin. 97 00:09:04,210 --> 00:09:06,337 She is not a theologian. 98 00:09:06,420 --> 00:09:09,215 You already know more about it than she does, I'm sure. 99 00:09:09,298 --> 00:09:10,925 So I can skip catechism? 100 00:09:11,008 --> 00:09:12,009 No. 101 00:09:13,636 --> 00:09:14,679 Come on. 102 00:09:15,972 --> 00:09:16,973 Sit. 103 00:09:20,977 --> 00:09:23,563 How many fights have you been in this week? 104 00:09:23,646 --> 00:09:25,982 -How many guys complained? -None. 105 00:09:26,065 --> 00:09:29,777 'Cause no one wants to admit they got their butt kicked by a blind kid. 106 00:09:31,362 --> 00:09:35,241 -So you can't prove that I did anything. -I don't want to, and I don't need to. 107 00:09:35,783 --> 00:09:38,411 It's not about proving anything, Matthew. 108 00:09:39,495 --> 00:09:41,414 Argumentation is a skill. 109 00:09:41,497 --> 00:09:44,917 Being argumentative is a sign. 110 00:09:45,585 --> 00:09:47,295 A sign like a prophecy? 111 00:09:47,378 --> 00:09:49,463 A sign like you're angry, Matthew. 112 00:09:50,381 --> 00:09:54,302 That's a perfectly understandable reaction to your situation. 113 00:09:55,136 --> 00:09:57,096 But it's not sustainable. 114 00:09:58,264 --> 00:10:01,892 Or maybe it's a sign that Sister Dora should stick to teaching math. 115 00:10:03,728 --> 00:10:04,812 You're good... 116 00:10:05,438 --> 00:10:09,650 at arguing and deflecting and denying you're angry to other people. 117 00:10:11,027 --> 00:10:14,989 But you're gonna have to deal with your anger, Matthew. 118 00:10:16,073 --> 00:10:19,619 Find a way to... harness it. 119 00:10:20,536 --> 00:10:23,331 -Or it will destroy you. -Well, if that's God's plan for me, 120 00:10:23,414 --> 00:10:25,875 then I guess that's how it's supposed to work out, isn't it? 121 00:10:27,460 --> 00:10:31,047 You know, maybe you don't understand original sin, after all. 122 00:10:32,632 --> 00:10:34,759 God gave us free will, Matthew. 123 00:10:35,801 --> 00:10:38,846 Adam and Eve were not puppets, and neither are we. 124 00:10:39,639 --> 00:10:41,098 We make our own choices. 125 00:10:41,182 --> 00:10:45,227 That's one reason we pray, for help making good ones. 126 00:10:46,187 --> 00:10:47,813 You should try it sometime. 127 00:10:48,522 --> 00:10:49,690 I do pray. 128 00:10:50,524 --> 00:10:53,277 I pray all the time. I've been praying for years. 129 00:10:55,112 --> 00:10:57,281 God doesn't talk to me. 130 00:10:58,491 --> 00:11:00,284 So that's what this is about? 131 00:11:00,868 --> 00:11:04,080 You feel God is... neglecting you? 132 00:11:05,247 --> 00:11:10,378 Matthew, the burning-bush business doesn't happen very often, 133 00:11:10,461 --> 00:11:12,254 even in the Bible. 134 00:11:12,338 --> 00:11:15,049 He's usually more subtle than that. 135 00:11:17,718 --> 00:11:21,305 You want to hear God, Matthew, you have to listen more carefully. 136 00:11:23,724 --> 00:11:25,851 Because he speaks in whispers. 137 00:11:38,280 --> 00:11:39,532 Veggie sub. 138 00:11:40,282 --> 00:11:42,201 -No meat. -Thanks. 139 00:11:43,494 --> 00:11:44,578 You don't want it. 140 00:11:44,662 --> 00:11:46,205 Why not? 141 00:11:46,288 --> 00:11:49,834 When you see the way Ramsey and Arinori are kissing Hattley's ass, 142 00:11:49,917 --> 00:11:51,836 you're gonna lose your appetite. 143 00:11:52,878 --> 00:11:54,630 They're in her office right now. 144 00:11:55,506 --> 00:11:56,507 Doing what? 145 00:11:57,842 --> 00:11:59,552 Hattley gave you this raid. 146 00:11:59,635 --> 00:12:01,470 But now that it worked, 147 00:12:01,554 --> 00:12:05,433 well, somebody's got to run Fisk full time. 148 00:12:05,516 --> 00:12:06,517 Right? 149 00:12:19,572 --> 00:12:20,573 There he is. 150 00:12:21,282 --> 00:12:22,366 Man of the hour. 151 00:12:23,075 --> 00:12:25,786 You see the client list yet? Holy shit. 152 00:12:25,870 --> 00:12:27,955 A moment, ma'am? 153 00:12:28,539 --> 00:12:29,540 Sure, Ray. 154 00:12:36,255 --> 00:12:39,592 Congratulations. Pristine execution. 155 00:12:39,675 --> 00:12:42,094 Glad to hear it, boss. I got a big ask. 156 00:12:42,678 --> 00:12:45,431 You want Fisk detail. I can't. 157 00:12:45,514 --> 00:12:47,767 He's my kill. I get to eat first. 158 00:12:47,850 --> 00:12:50,478 There's a goddamn buffet in that conference room. 159 00:12:50,561 --> 00:12:51,729 You can't fill up on that? 160 00:12:51,812 --> 00:12:54,940 That's today. Now, what about tomorrow? 161 00:12:55,024 --> 00:12:58,736 Look, we play Fisk right, there's plenty for everyone for years. 162 00:12:58,819 --> 00:13:01,781 He can give us every criminal organization on the East Coast. 163 00:13:01,864 --> 00:13:03,115 Hey, Pryor. 164 00:13:03,199 --> 00:13:05,534 Find out how Burgos is doing on the computers. 165 00:13:06,076 --> 00:13:10,664 Dozens of agents had their shot at Fisk. None of them got shit. But I did. 166 00:13:10,748 --> 00:13:13,167 We got some big collars out of this, Ray. 167 00:13:13,250 --> 00:13:14,960 I'm gonna make sure D.C. knows about it. 168 00:13:16,420 --> 00:13:18,214 Why do I feel like there's a "but" coming? 169 00:13:19,089 --> 00:13:20,090 Shut the door. 170 00:13:27,014 --> 00:13:30,643 I put you on Fisk detail, your file is required reading. 171 00:13:31,143 --> 00:13:33,062 You'll be naked. There will be questions. 172 00:13:33,145 --> 00:13:34,188 I've got answers. 173 00:13:35,022 --> 00:13:36,899 I've got a boss, too. 174 00:13:36,982 --> 00:13:39,735 And he's got a hard-on for agents in financial holes. 175 00:13:40,778 --> 00:13:41,695 I'm sorry. 176 00:13:43,155 --> 00:13:44,240 No. No way. 177 00:13:44,323 --> 00:13:45,241 Easy, Ray. 178 00:13:45,324 --> 00:13:47,827 No. You tell D.C. that none of this could have happened 179 00:13:47,910 --> 00:13:50,704 without the unexpected connection between me and Wilson Fisk. 180 00:13:50,788 --> 00:13:51,956 Because that's the truth. 181 00:13:52,039 --> 00:13:54,500 And then none of the other shit in my file will matter. 182 00:13:55,751 --> 00:13:56,877 Come on, Tammy. 183 00:13:57,753 --> 00:13:59,964 How am I supposed to get out from under? 184 00:14:03,759 --> 00:14:07,555 Okay, he's yours. But you need to keep him talking, Ray. 185 00:14:07,638 --> 00:14:08,639 I got this. 186 00:14:08,722 --> 00:14:13,143 He better last years. Because he goes dry, we're both burned. 187 00:14:23,821 --> 00:14:24,947 -Hey. -Hey. 188 00:14:25,030 --> 00:14:27,741 "Rostam Kazemi." Mean anything to you? 189 00:14:28,158 --> 00:14:30,494 -Uh, yeah, he's a real estate developer. -Mmm-hmm. 190 00:14:30,578 --> 00:14:32,413 Actually, his daughter, Neda, 191 00:14:32,496 --> 00:14:35,207 is the mean one on the Heiresses of Manhattan. 192 00:14:35,291 --> 00:14:37,668 Not that I watch that kind of crap or anything, but... 193 00:14:37,751 --> 00:14:38,836 No, of course not. 194 00:14:39,503 --> 00:14:43,048 Anyway, he and his daughter were attacked outside a restaurant last night. 195 00:14:43,132 --> 00:14:47,303 He's in a coma at Riverbank Hospital, think it might be a kidnapping attempt. 196 00:14:47,386 --> 00:14:49,722 No, you know what? I think you should give TJ that story. 197 00:14:49,805 --> 00:14:51,265 He watches her show. He'd love it. 198 00:14:51,348 --> 00:14:54,476 Well, that's-- That's great. That's nice. I'm giving it to you. 199 00:14:54,560 --> 00:14:56,437 No, I'm in the middle of something here. 200 00:14:56,979 --> 00:14:58,564 -Excuse me? -It's not done yet, 201 00:14:58,647 --> 00:15:01,275 but I'd like to stick with it if that's okay. 202 00:15:01,358 --> 00:15:02,276 What? 203 00:15:10,993 --> 00:15:12,453 Uh, yeah, here. 204 00:15:13,370 --> 00:15:14,455 What am I looking at? 205 00:15:14,914 --> 00:15:17,207 Uh... They're reports of respiratory illnesses 206 00:15:17,291 --> 00:15:19,251 among residents of a particular city block. 207 00:15:19,335 --> 00:15:22,087 They've spiked. They're up, like, 45% from last year. 208 00:15:22,171 --> 00:15:25,799 -And which particular block would that be? -44th and 11th. 209 00:15:25,883 --> 00:15:27,718 -Midland Circle adjacent. -Karen. 210 00:15:27,801 --> 00:15:30,137 Come on. I know we've done a lot of pieces on this, 211 00:15:30,220 --> 00:15:34,183 but there are still questions about that night we don't have answers for. 212 00:15:34,266 --> 00:15:36,769 -You think the answers are in here? -I don't know. Maybe. 213 00:15:37,770 --> 00:15:40,022 Just give me a couple days. It's not done yet. 214 00:15:40,105 --> 00:15:44,276 What is it about Midland Circle, Karen 215 00:15:47,237 --> 00:15:49,615 Look. The work you've done on this, 216 00:15:49,698 --> 00:15:51,700 reporting, the writing... it's excellent. 217 00:15:51,784 --> 00:15:55,037 It's great. It's some of the best you've ever done. I'm proud of it. 218 00:15:55,120 --> 00:15:57,748 I'm even maybe a little bit jealous. 219 00:15:57,831 --> 00:15:58,958 But it's done. 220 00:15:59,541 --> 00:16:01,210 So that's what we do now? 221 00:16:01,293 --> 00:16:04,088 We just drop stories because some socialite who photographs well 222 00:16:04,171 --> 00:16:05,130 is down at the hospital? 223 00:16:05,214 --> 00:16:06,548 That's a story, too. 224 00:16:07,633 --> 00:16:11,428 And I thought that you might be able to empathize with a young woman 225 00:16:11,512 --> 00:16:13,847 who's been caught up in the middle of a family crisis. 226 00:16:16,976 --> 00:16:18,978 It's one thing to work a story, Karen. 227 00:16:19,061 --> 00:16:21,313 It's another thing to let a story work you. 228 00:16:23,482 --> 00:16:25,401 -End of day tomorrow. -Okay. 229 00:16:35,327 --> 00:16:37,121 How the hell did you let this happen? 230 00:16:37,204 --> 00:16:39,456 Don't try to pin this shit on us. 231 00:16:40,040 --> 00:16:41,166 He's your snitch. 232 00:16:52,052 --> 00:16:53,053 You okay? 233 00:16:53,595 --> 00:16:54,805 They said it was superficial. 234 00:16:56,181 --> 00:16:57,975 I find it quite profound. 235 00:16:58,058 --> 00:16:59,059 Don't start. 236 00:16:59,643 --> 00:17:01,061 We're not playing games here. 237 00:17:01,937 --> 00:17:04,148 It's deadly serious for me. 238 00:17:04,231 --> 00:17:06,066 What 239 00:17:06,817 --> 00:17:09,862 It's not something I fear a great deal. 240 00:17:09,945 --> 00:17:12,531 But we're not dealing with one person here. 241 00:17:13,949 --> 00:17:15,284 Word is out. 242 00:17:16,535 --> 00:17:17,828 Everyone knows. 243 00:17:20,080 --> 00:17:23,792 Guards and inmates, it seems they know I'm cooperating with you. 244 00:17:23,876 --> 00:17:26,879 Which you are going to continue to do, Mr. Fisk. 245 00:17:26,962 --> 00:17:28,380 This was not a one-off. 246 00:17:29,173 --> 00:17:32,259 You want us to help Vanessa clear herself of criminal charges, 247 00:17:32,342 --> 00:17:35,137 you need to continue to deliver actionable information. 248 00:17:35,220 --> 00:17:36,638 Do you understand? 249 00:17:40,059 --> 00:17:43,979 I have suddenly become a target within these walls here. 250 00:17:45,147 --> 00:17:46,398 Do you understand? 251 00:17:49,234 --> 00:17:51,528 I'm helping you to help Vanessa. 252 00:17:56,241 --> 00:17:59,912 I can't do either of those things if I'm dead. 253 00:18:28,190 --> 00:18:31,610 -Please, God... -If you can help, please just... 254 00:18:31,693 --> 00:18:33,028 Help me get this job. 255 00:18:33,695 --> 00:18:36,990 I've got to keep paying them, or they'll come for Mindy. 256 00:18:41,286 --> 00:18:43,080 Please just call her home. 257 00:18:44,289 --> 00:18:46,291 End her suffering, I beg you. 258 00:18:46,375 --> 00:18:48,627 -Her moans, I... -Give Derek justice. 259 00:18:49,419 --> 00:18:52,840 Please, God, you know he didn't do this thing. 260 00:18:53,632 --> 00:18:55,425 That lawyer's no damn good, 261 00:18:56,176 --> 00:18:58,095 but you can touch the jury, God. 262 00:18:58,929 --> 00:19:00,973 Help them to see the truth. 263 00:19:08,230 --> 00:19:10,315 Glad to see you up here, Matthew. 264 00:19:10,858 --> 00:19:13,068 I used to listen to people's prayers. 265 00:19:13,152 --> 00:19:15,904 In here and out on the street. 266 00:19:15,988 --> 00:19:22,619 You know, people asking for God's help or justice or... vengeance sometimes. 267 00:19:23,245 --> 00:19:24,788 See, it's always the same. 268 00:19:26,248 --> 00:19:27,541 "Please, God." 269 00:19:31,086 --> 00:19:33,714 I thought that God let me hear the prayers... 270 00:19:34,756 --> 00:19:36,216 so that I could answer. 271 00:19:37,634 --> 00:19:42,556 So that's what I did. That's what I was trying to do, was trying to help people. 272 00:19:43,640 --> 00:19:45,350 But I am not what I was. 273 00:19:48,854 --> 00:19:50,480 Can't do what I used to do. 274 00:19:52,566 --> 00:19:53,775 Give it time. 275 00:19:55,068 --> 00:19:57,988 Whatever your new reality is, you'll adjust. 276 00:19:59,990 --> 00:20:02,367 When I heard all those prayers, all those... 277 00:20:03,285 --> 00:20:07,122 suffering people, I thought it was God's voice. 278 00:20:10,542 --> 00:20:12,169 But I was wrong. 279 00:20:12,920 --> 00:20:15,172 All I ever heard was people in pain. 280 00:20:16,882 --> 00:20:19,384 And all he ever gave any of us was... 281 00:20:22,054 --> 00:20:23,263 silence. 282 00:20:24,223 --> 00:20:31,063 So now you believe your calling to do what you do was a mistake? 283 00:20:31,772 --> 00:20:33,315 I was deluding myself. 284 00:20:35,192 --> 00:20:37,903 Maybe that's a good thing to realize, Matthew. 285 00:20:38,695 --> 00:20:39,863 Maybe... 286 00:20:41,198 --> 00:20:42,741 it's time for you to stop. 287 00:20:42,824 --> 00:20:44,284 Oh... 288 00:20:45,244 --> 00:20:46,995 No, Father, uh... 289 00:20:48,997 --> 00:20:52,251 My delusion was thinking God had anything to do with it. 290 00:20:54,461 --> 00:20:57,130 I'm not as capable as I was, but... 291 00:20:58,966 --> 00:21:00,968 I don't get to choose who I am. 292 00:21:02,844 --> 00:21:04,096 I'm Daredevil. 293 00:21:06,598 --> 00:21:08,642 Not even God can stop that now. 294 00:21:29,246 --> 00:21:32,124 -Excuse me. I'm looking for a dry cleaner. -Not doing pickups right now. 295 00:21:32,207 --> 00:21:33,375 But we're on 14th Street. 296 00:21:33,458 --> 00:21:35,210 Address is on the side there. 297 00:21:36,336 --> 00:21:38,422 Here's where it gets awkward. 298 00:21:38,505 --> 00:21:40,799 I'm actually looking for a different place. 299 00:21:40,882 --> 00:21:43,135 I got a whiff of their delivery van last night. 300 00:21:43,218 --> 00:21:48,015 It didn't smell like this. Not like chemicals. It was more... herbal. 301 00:21:49,224 --> 00:21:50,559 Kinda grassy, maybe? 302 00:21:50,642 --> 00:21:51,768 Yeah, sure, like that. 303 00:21:51,852 --> 00:21:53,395 I know the place. 304 00:22:16,793 --> 00:22:17,794 How is he? 305 00:22:19,796 --> 00:22:21,298 You're a journalist, aren't you? 306 00:22:23,467 --> 00:22:27,179 -I've seen your picture in the Bulletin. -Yeah, it's Karen Page. 307 00:22:27,804 --> 00:22:30,182 Not to be a bitch, but I don't want this in the papers. 308 00:22:30,724 --> 00:22:33,226 No, you're not a bitch. I get it. 309 00:22:33,310 --> 00:22:34,394 Then go. 310 00:22:39,191 --> 00:22:42,652 I'm sorry. I'm really, really sorry. But you don't understand. 311 00:22:42,736 --> 00:22:45,322 You think because you don't want this in the papers, it won't be? 312 00:22:45,405 --> 00:22:46,239 If I don't say anything-- 313 00:22:46,323 --> 00:22:48,158 They'll make up things that sound good to them. 314 00:22:49,159 --> 00:22:53,038 And that's what will get written and what people will talk about behind your back. 315 00:22:53,121 --> 00:22:56,249 For the next year. The next five years. For the rest of your life. 316 00:22:57,459 --> 00:22:59,586 You talk like you know what this is. 317 00:23:01,755 --> 00:23:02,756 Maybe I do. 318 00:23:04,466 --> 00:23:07,135 You grow up with paparazzi on your ass, following you to school? 319 00:23:08,136 --> 00:23:09,429 -No. -Yeah, I did. 320 00:23:10,472 --> 00:23:12,224 You know what I learned? 321 00:23:12,307 --> 00:23:14,643 I learned that anything I say, anything at all, 322 00:23:14,726 --> 00:23:18,146 you people will turn it into whatever you want to, anyway. 323 00:23:19,439 --> 00:23:20,524 I'm not like that. 324 00:23:20,607 --> 00:23:22,192 Yeah. Sure. 325 00:23:23,860 --> 00:23:26,696 Believe it or not, I really do know what you're going through. 326 00:23:26,780 --> 00:23:27,989 Your father almost got killed? 327 00:23:28,073 --> 00:23:31,243 Nope. But people said that I killed my brother. 328 00:23:36,498 --> 00:23:37,749 God, I'm sorry. 329 00:23:49,553 --> 00:23:51,221 You know, when Kevin died... 330 00:23:52,931 --> 00:23:55,183 everyone wanted to know what happened. 331 00:23:55,809 --> 00:23:59,062 And I wasn't like you, not paparazzi or anything, but... 332 00:24:00,522 --> 00:24:01,898 it's a small town. 333 00:24:02,607 --> 00:24:04,693 Stuff kinda gets around on its own. 334 00:24:06,486 --> 00:24:10,115 But since no one did know the story, they made one up. 335 00:24:10,198 --> 00:24:11,533 It was all bullshit. 336 00:24:13,118 --> 00:24:16,663 If you thought about it for ten seconds, it didn't even make sense, but... 337 00:24:17,205 --> 00:24:18,999 why should that matter, right? 338 00:24:22,711 --> 00:24:24,129 The problem was... 339 00:24:26,214 --> 00:24:29,009 ...once the story got out there, it stuck. 340 00:24:29,593 --> 00:24:32,888 It grew, and it got darker and, um... 341 00:24:33,972 --> 00:24:34,973 meaner. 342 00:24:37,142 --> 00:24:40,395 And the things they said about my family and about me... 343 00:24:42,814 --> 00:24:44,441 it, um... 344 00:24:44,983 --> 00:24:46,568 sort of tore us apart. 345 00:24:50,030 --> 00:24:52,782 Piece by piece and lie by lie. And, um... 346 00:24:53,909 --> 00:24:57,204 I didn't really know how to deal with it back then. 347 00:25:00,916 --> 00:25:02,459 Now I guess it's too late. 348 00:25:03,460 --> 00:25:04,628 You're right. 349 00:25:06,630 --> 00:25:09,466 The truth can't be worse, can it? - 350 00:25:11,384 --> 00:25:12,594 I don't know. 351 00:25:13,595 --> 00:25:16,306 I don't know if the truth is any better, but... 352 00:25:17,224 --> 00:25:18,975 Well, at least it's real. 353 00:25:23,021 --> 00:25:24,022 Okay. 354 00:25:28,985 --> 00:25:30,529 Just take your time. 355 00:25:33,865 --> 00:25:35,116 We were at dinner. 356 00:25:35,784 --> 00:25:37,953 We were trying to patch things up, you know? 357 00:25:39,538 --> 00:25:41,831 We were walking to the car, and... 358 00:25:43,166 --> 00:25:45,418 these two men grabbed my father. 359 00:25:46,711 --> 00:25:49,631 They tried to put him into this van to kidnap him. 360 00:25:51,925 --> 00:25:54,219 We only got away because the other guy attacked him. 361 00:25:55,178 --> 00:25:57,889 What other guy 362 00:25:57,973 --> 00:25:59,724 Yeah. He came out of nowhere. 363 00:26:00,600 --> 00:26:03,270 He had this black mask over his face. 364 00:26:06,815 --> 00:26:08,066 You're out of your mind. 365 00:26:08,149 --> 00:26:10,944 Fisk's imprisonment would continue at a private location 366 00:26:11,027 --> 00:26:12,862 under the constant supervision of the FBI. 367 00:26:12,946 --> 00:26:14,239 That's house incarceration, 368 00:26:14,322 --> 00:26:17,033 usually reserved for white-collar criminals awaiting trial. 369 00:26:17,117 --> 00:26:19,327 He was shanked by another inmate hours ago. 370 00:26:19,411 --> 00:26:21,830 Good. He's a cop killer. 371 00:26:22,372 --> 00:26:23,498 That wasn't proven in court. 372 00:26:23,582 --> 00:26:25,792 -Whose fault was that? -We put on a good trial. 373 00:26:25,875 --> 00:26:27,669 Five counts under RICO was a giant win. 374 00:26:27,752 --> 00:26:29,254 Which you're about to give away. 375 00:26:29,337 --> 00:26:31,172 You're the district attorney, Mr. Tower. 376 00:26:31,256 --> 00:26:33,341 Think of the long game here. 377 00:26:33,425 --> 00:26:36,636 We can't prosecute everything Fisk is giving us at the federal level. 378 00:26:36,720 --> 00:26:37,804 It's gonna trickle down. 379 00:26:37,887 --> 00:26:40,890 You're trying to buy the NYPD with collars and me with convictions. 380 00:26:40,974 --> 00:26:44,019 When Fisk's intel leads to the biggest crime drop in a decade-- 381 00:26:44,102 --> 00:26:46,354 -The guy is a piece of shit. -You're right. 382 00:26:50,191 --> 00:26:52,110 Wilson Fisk is a piece of shit. 383 00:26:52,986 --> 00:26:56,656 After every time I'm in the room with the guy, I want a shower. 384 00:26:56,740 --> 00:27:01,244 But let's talk about the Albanians for a minute, what they have done. 385 00:27:01,328 --> 00:27:05,415 Four dead NYPD officers, 12 more riding desks with disabilities. 386 00:27:05,498 --> 00:27:07,834 One hundred and seven civilian murders. 387 00:27:07,917 --> 00:27:10,170 And even after five task forces over seven years, 388 00:27:10,253 --> 00:27:12,797 to the tune of $11 million, we got zero. 389 00:27:14,382 --> 00:27:16,009 Those are some shitty numbers. 390 00:27:17,135 --> 00:27:18,511 But here's another one. 391 00:27:19,387 --> 00:27:22,932 With Fisk's intel, we beheaded the Albanian syndicate in one day. 392 00:27:23,016 --> 00:27:25,268 One single day. 393 00:27:25,852 --> 00:27:28,563 No loss of life, no injuries, no mayhem. 394 00:27:28,647 --> 00:27:30,190 I mean, look at the take. 395 00:27:30,732 --> 00:27:33,818 We got their documents and data, and we''re gonna get their money. 396 00:27:33,902 --> 00:27:37,030 Best of all, we bagged corrupt officials whose protection they were selling. 397 00:27:37,113 --> 00:27:38,907 A lot of cases they've been interfering with 398 00:27:38,990 --> 00:27:40,700 may finally get somewhere. 399 00:27:42,285 --> 00:27:46,206 Look, none of us like it. It makes me want to throw up to admit it. 400 00:27:47,707 --> 00:27:50,877 But New York is safer tonight because of Wilson Fisk. 401 00:27:55,382 --> 00:27:56,925 Now I need a shower. 402 00:27:59,344 --> 00:28:03,223 If we keep him talking, Fisk will give up others. 403 00:28:04,808 --> 00:28:06,851 This deal will save lives. 404 00:28:14,234 --> 00:28:15,944 Tell me you're not going for this. 405 00:28:28,581 --> 00:28:31,584 -Uncle Foggy! 406 00:28:32,711 --> 00:28:35,213 Okay, easy, easy. Left pocket. Left pocket. 407 00:28:35,296 --> 00:28:37,257 You're gonna save them for after dinner, right? 408 00:28:37,340 --> 00:28:39,801 Don't tell your mother! Or my mother. 409 00:28:47,934 --> 00:28:49,352 Hey! Foggy's here! 410 00:28:49,436 --> 00:28:50,937 -Hey! -Foggy! 411 00:28:51,020 --> 00:28:52,188 Hey there, Counselor. 412 00:28:52,272 --> 00:28:54,232 "How are your briefs holding up?" 413 00:28:56,317 --> 00:28:57,318 What's up? 414 00:28:57,402 --> 00:28:58,987 Christ, that joke gets old. 415 00:28:59,070 --> 00:29:00,363 Gets old? 416 00:29:00,447 --> 00:29:03,616 Listen, Franklin, there's something I need to talk to you about. 417 00:29:04,951 --> 00:29:05,869 Hi. 418 00:29:06,411 --> 00:29:10,206 -Try a little. I put cinnamon in it. -Mmm! Delicious. So good. 419 00:29:15,670 --> 00:29:16,921 Is he worse? 420 00:29:17,005 --> 00:29:20,633 Your father's arthritis gets a little worse every day. 421 00:29:21,217 --> 00:29:24,888 He's having trouble holding onto things, especially when he's tired. 422 00:29:24,971 --> 00:29:27,557 I see him with the saws and slicers. 423 00:29:27,640 --> 00:29:31,102 Ma, I'm sorry. Isn't there anything they can do for it? 424 00:29:31,686 --> 00:29:33,813 There's no cure for getting old, Franklin. 425 00:29:34,397 --> 00:29:38,860 Your father needs to be on a beach, not slinging meat in Hell's Kitchen. 426 00:29:39,527 --> 00:29:42,322 Forty years is enough already. 427 00:29:43,406 --> 00:29:45,492 I know. You got yourself a life. 428 00:29:45,575 --> 00:29:46,826 A good life. 429 00:29:46,910 --> 00:29:49,204 But maybe it's time you came home. 430 00:29:49,996 --> 00:29:51,539 I'm right here when you need me. 431 00:29:52,248 --> 00:29:55,877 Your brother loves this place, but Theo can't do it alone. 432 00:29:56,628 --> 00:29:57,879 Come help. 433 00:29:57,962 --> 00:30:00,465 Put those brains to work for your family, 434 00:30:00,548 --> 00:30:03,676 not every uptown shithead that comes into your office. 435 00:30:04,260 --> 00:30:06,262 They're not all shitheads, Ma. 436 00:30:07,013 --> 00:30:09,307 I'm not telling you what to do. 437 00:30:10,099 --> 00:30:13,478 You're a grown man. Just think about it. That's all I'm sayin'. 438 00:30:14,062 --> 00:30:15,355 Okay. 439 00:30:15,438 --> 00:30:17,440 I will. I promise. 440 00:30:18,024 --> 00:30:19,025 Good. 441 00:30:19,901 --> 00:30:21,027 I love you, kid. 442 00:30:22,529 --> 00:30:25,865 Hey! I can smell the candy from here, Ruthie! Come here. 443 00:30:25,949 --> 00:30:29,536 Where'd you get that Where'd you get that? 444 00:30:32,121 --> 00:30:33,498 -Hey, Pop. -Hey! 445 00:30:33,581 --> 00:30:36,668 -Do you want a glass? -Damn sure didn't come to chat. 446 00:30:39,379 --> 00:30:41,589 The suits I understand, Foggy, but... 447 00:30:42,465 --> 00:30:46,135 why you drink this expensive crap is beyond me. 448 00:30:50,181 --> 00:30:52,225 You know how proud of you I am, Foggy? 449 00:30:53,059 --> 00:30:54,227 You're a big deal. 450 00:30:55,562 --> 00:30:58,231 -Which is what you always wanted. -Did I? 451 00:30:58,314 --> 00:31:00,692 Ever since you could talk, 452 00:31:00,775 --> 00:31:03,528 you went around telling people that you owned the store. 453 00:31:04,779 --> 00:31:06,489 They'd play along with it, too. 454 00:31:07,073 --> 00:31:08,825 -Remember? -Yeah. 455 00:31:11,911 --> 00:31:13,413 I got it, Pops. I got it. 456 00:31:15,331 --> 00:31:16,332 Yeah. 457 00:31:17,876 --> 00:31:18,960 Sláinte. 458 00:31:28,177 --> 00:31:30,054 Your lawyer almost screwed up the whole deal. 459 00:31:30,805 --> 00:31:33,474 Those terms guarantee my safety. 460 00:31:34,183 --> 00:31:35,810 Beyoncé has fewer demands. 461 00:31:41,816 --> 00:31:43,026 This way, convict. 462 00:32:17,060 --> 00:32:18,937 You want service, you gotta get in line. 463 00:32:20,647 --> 00:32:21,648 Oh-- Oh. 464 00:32:22,482 --> 00:32:25,276 Come on, come on. You got a ticket, you just picking up? 465 00:32:25,360 --> 00:32:26,486 -Me? -Yeah. 466 00:32:26,569 --> 00:32:29,197 Oh, no, I just ran in 'cause your clothes smell so good. 467 00:32:29,280 --> 00:32:31,574 See, I got this real sensitive nose. I thought-- 468 00:32:31,658 --> 00:32:34,494 Yeah, we use a totally organic process, latest stuff. 469 00:32:34,577 --> 00:32:36,412 Oh, cool. You got a flyer? 470 00:32:37,163 --> 00:32:38,247 Not in Braille. 471 00:32:39,207 --> 00:32:40,875 I-- I got seeing friends. 472 00:32:41,709 --> 00:32:43,086 Here, have a coupon. 473 00:32:46,005 --> 00:32:47,966 Thanks, I appreciate it. 474 00:32:48,549 --> 00:32:51,719 -Glad I found you. Really makes my day. -All right. 475 00:34:34,906 --> 00:34:37,241 God damn it. We must have blown a fuse. 476 00:34:38,159 --> 00:34:39,160 Hello! 477 00:34:40,661 --> 00:34:41,662 You! 478 00:35:59,407 --> 00:36:00,867 Yeah, I'd like to report an assault. 479 00:36:00,950 --> 00:36:03,786 I didn't see what happened, but there are a lot of guns here. 480 00:36:03,870 --> 00:36:05,163 Maybe some kind of robbery. 481 00:36:16,507 --> 00:36:18,259 I don't think I ever said it, 482 00:36:18,342 --> 00:36:22,013 but thank you, Theo, for taking over the shop. 483 00:36:22,889 --> 00:36:24,473 They wanted it to be you. 484 00:36:24,557 --> 00:36:25,558 Yeah. 485 00:36:26,100 --> 00:36:28,644 For a long time, I kinda wanted it to be you, too. 486 00:36:30,271 --> 00:36:33,107 -You never said anything. -What was there to say? 487 00:36:33,649 --> 00:36:35,193 You got a head for other things. 488 00:36:35,276 --> 00:36:38,821 You were always getting the prizes and scholarships and shit. 489 00:36:39,697 --> 00:36:42,825 Anyway, you can't make a sandwich to save your ass. 490 00:36:48,372 --> 00:36:50,833 Theo, if we need to figure out-- 491 00:36:50,917 --> 00:36:52,043 Knock it off. 492 00:36:52,960 --> 00:36:54,503 Go do what you're good at. 493 00:36:55,421 --> 00:36:56,839 You're livin' the dream. 494 00:36:58,716 --> 00:36:59,759 Am I? 495 00:37:00,676 --> 00:37:01,886 You're shittin' me. 496 00:37:04,347 --> 00:37:07,516 I had this idea of how things were gonna go. 497 00:37:10,603 --> 00:37:14,232 Matt and I talked a lot about what we'd do. 498 00:37:14,315 --> 00:37:18,319 Open our own firm. Help people. Get rich. 499 00:37:19,237 --> 00:37:21,906 I was the get rich part. He was the help people part. 500 00:37:25,117 --> 00:37:27,328 When he was around, I knew who I was. 501 00:37:28,496 --> 00:37:29,747 Now... 502 00:37:29,830 --> 00:37:31,249 Matt was a good guy. 503 00:37:33,584 --> 00:37:34,460 Sláinte. 504 00:37:44,428 --> 00:37:46,222 You can always come back here. 505 00:37:46,305 --> 00:37:48,933 Yeah, great. Thanks. 506 00:37:53,145 --> 00:37:54,355 Hi. 507 00:37:54,438 --> 00:37:55,439 Sorry, I... 508 00:37:55,523 --> 00:37:56,565 Perfect timing. 509 00:37:56,649 --> 00:37:58,859 Now everyone can stop worrying about my career choices 510 00:37:58,943 --> 00:38:01,570 and start worrying about me cheating on Marci. Much better. 511 00:38:01,654 --> 00:38:04,115 Can I to talk to you 512 00:38:04,907 --> 00:38:06,284 I think Matt's alive. 513 00:38:10,788 --> 00:38:13,916 So the guy in the mask, he wasn't in a, you know, devil suit? 514 00:38:14,000 --> 00:38:16,127 No, but he was wearing a black mask. 515 00:38:16,210 --> 00:38:18,713 -So it could be anybody. -It could also not be anybody. 516 00:38:18,796 --> 00:38:21,757 Hell's Kitchen is ground zero for vigilantes these days. 517 00:38:21,841 --> 00:38:24,302 Believe me, I want it to be Matt, too. But he's... 518 00:38:25,052 --> 00:38:26,053 -gone. -No, no. 519 00:38:26,137 --> 00:38:28,681 -We need to get past that. -There is no proof of that. 520 00:38:28,764 --> 00:38:31,851 -And until there is-- -You know how I know he's gone? 521 00:38:31,934 --> 00:38:33,352 Because if it was Matt, 522 00:38:34,103 --> 00:38:37,815 if he was really still alive, he would've reached out to us. 523 00:38:39,984 --> 00:38:42,486 You know how I know that you don't really believe that? 524 00:38:43,112 --> 00:38:45,573 You keep saying "gone" instead of "dead." 525 00:38:46,407 --> 00:38:47,950 Now, don't you want to take a minute 526 00:38:48,034 --> 00:38:51,454 and just be absolutely sure that's not your best friend out there somewhere? 527 00:38:52,413 --> 00:38:54,415 I wish it was my best friend. 528 00:38:54,915 --> 00:38:57,251 But it's not. He's dead. 529 00:39:01,213 --> 00:39:03,174 Karen, come on. Stay. 530 00:39:10,723 --> 00:39:11,724 What? 531 00:39:18,647 --> 00:39:19,648 You. 532 00:39:24,653 --> 00:39:25,821 Your father... 533 00:39:26,989 --> 00:39:28,282 he's in a coma. 534 00:39:28,366 --> 00:39:29,533 He's alive. 535 00:39:30,326 --> 00:39:31,744 Why did you help us? 536 00:39:33,162 --> 00:39:36,374 The men who did this are in police custody for another crime. 537 00:39:37,249 --> 00:39:40,336 You head down to the 15th Precinct right now, you can identify them. 538 00:39:40,419 --> 00:39:41,462 You caught them? 539 00:39:41,545 --> 00:39:42,380 You should go. 540 00:39:42,463 --> 00:39:43,964 Thank God for you. 541 00:39:45,132 --> 00:39:46,342 He didn't help you. 542 00:39:47,093 --> 00:39:48,094 I did. 543 00:39:58,187 --> 00:40:01,107 You will be under the strict supervision of my team. 544 00:40:01,190 --> 00:40:03,526 You will not remove your ankle monitor. 545 00:40:03,609 --> 00:40:06,070 You will not pass beyond the boundaries shown to you. 546 00:40:06,153 --> 00:40:08,906 You will continue to have a strictly regulated schedule. 547 00:40:08,989 --> 00:40:11,367 That means eating, sleeping, shitting, whenever I say. 548 00:40:11,450 --> 00:40:13,160 Do you understand, Mr. Fisk? 549 00:40:14,995 --> 00:40:17,123 I've spent much of my life alone. 550 00:40:18,165 --> 00:40:22,795 And for many years, I pretended that this was the source of my strength. 551 00:40:24,380 --> 00:40:26,757 I told myself I had free will. 552 00:40:29,260 --> 00:40:33,556 And in that time, I achieved a great deal. 553 00:40:36,600 --> 00:40:38,686 But I was not fulfilled. 554 00:40:39,603 --> 00:40:44,108 I was longing for a connection that I could imagine 555 00:40:44,191 --> 00:40:46,068 but I could not achieve. 556 00:40:46,944 --> 00:40:49,447 Searching and not finding. 557 00:40:54,577 --> 00:40:55,786 Until Vanessa. 558 00:40:58,289 --> 00:41:00,916 Until I discovered love. 559 00:41:01,500 --> 00:41:04,503 I thought I would explode with the sense of power 560 00:41:04,587 --> 00:41:07,381 and freedom that she brought me. 561 00:41:08,883 --> 00:41:11,927 That the world lay at my feet. 562 00:41:14,722 --> 00:41:21,228 But then that passed when I discovered the great lie at the heart of love. 563 00:41:22,730 --> 00:41:27,943 That what I took for true freedom was precisely the reverse. 564 00:41:29,487 --> 00:41:33,240 You can build a prison of stone and steel, 565 00:41:33,324 --> 00:41:37,244 but you merely present the prisoner with a challenge. 566 00:41:38,954 --> 00:41:42,374 Any truly determined man will find a way out. 567 00:41:44,710 --> 00:41:46,003 But love... 568 00:41:48,923 --> 00:41:51,050 Love is the perfect prison. 569 00:41:53,511 --> 00:41:54,845 Inescapable. 570 00:41:56,222 --> 00:41:57,932 So you see, Agent Nadeem... 571 00:41:59,058 --> 00:42:01,268 I am always in prison, 572 00:42:01,852 --> 00:42:02,978 wherever I go. 573 00:42:05,147 --> 00:42:07,900 And if these things help me protect Vanessa, 574 00:42:07,983 --> 00:42:09,693 then they are nothing to me. 575 00:42:12,863 --> 00:42:14,698 I will do whatever I must. 576 00:42:24,166 --> 00:42:25,751 Go left! Left! 577 00:42:58,826 --> 00:42:59,910 Nadeem! 578 00:43:01,745 --> 00:43:02,997 Nadeem! 579 00:43:44,496 --> 00:43:45,998 Prepare to fire! 580 00:43:50,711 --> 00:43:51,629 Grenade! 581 00:43:54,965 --> 00:43:56,258 Stay in the car! 582 00:45:43,574 --> 00:45:46,452 Don't shoot! Don't shoot! We surrender! 583 00:46:30,370 --> 00:46:31,497 Convict. 584 00:46:33,957 --> 00:46:35,501 Don't move. 585 00:46:46,345 --> 00:46:47,554 Put him in bay 3. 586 00:46:47,638 --> 00:46:48,764 Excuse me, sir. 587 00:46:48,847 --> 00:46:49,848 Sorry. 588 00:47:15,290 --> 00:47:17,918 -Multiple GSWs. -First one up... 589 00:47:18,001 --> 00:47:20,546 Goddamn Albanians killed everyone except Fisk. 590 00:47:20,629 --> 00:47:22,756 Somebody said he's en route to the safe house. 591 00:47:22,840 --> 00:47:24,341 It's a damn shitshow. 592 00:47:24,424 --> 00:47:27,177 The FBI just let Wilson Fisk out of prison.