1 00:00:30,405 --> 00:00:31,990 (Woman speaking Japanese) 2 00:00:47,047 --> 00:00:50,300 (Nobu speaking Japanese) 3 00:01:12,030 --> 00:01:13,532 Matt: We need to lay low. 4 00:01:13,615 --> 00:01:15,492 They're gonna come for us. 5 00:01:15,576 --> 00:01:19,204 Bullshit. They'll come for her. What is this? 6 00:01:19,955 --> 00:01:23,166 I'm sorry, old man, but I just can't take chances with you anymore. 7 00:01:24,167 --> 00:01:25,669 You're naive. 8 00:01:25,752 --> 00:01:28,463 She should be tied in this chair, not me. 9 00:01:28,547 --> 00:01:31,258 She is not the problem. They are. 10 00:01:31,341 --> 00:01:34,761 They're gonna turn this city upside down looking for her, Matty. 11 00:01:35,429 --> 00:01:36,888 They'll watch it burn. 12 00:01:37,598 --> 00:01:39,433 That's why I said we need to work together. 13 00:01:39,516 --> 00:01:41,226 There is no together. 14 00:01:41,893 --> 00:01:44,396 All these years, I tried to tame her. 15 00:01:45,355 --> 00:01:47,816 I should have let her bleed out in the back of that car. 16 00:01:47,899 --> 00:01:50,128 You should have some damn gratitude. She spared your life. 17 00:01:50,152 --> 00:01:55,032 The black sky cannot be controlled, manipulated or transported. 18 00:01:55,282 --> 00:01:58,201 It must be extinguished at all costs. 19 00:01:58,285 --> 00:01:59,870 You wanna talk about being naive? 20 00:02:00,412 --> 00:02:02,706 'Cause right now you're tied to a chair... 21 00:02:02,789 --> 00:02:05,125 Spouting rhetoric about an ancient war. 22 00:02:06,793 --> 00:02:08,629 Do you even have a plan? 23 00:02:11,298 --> 00:02:12,549 I'm working on it. 24 00:02:12,633 --> 00:02:14,926 Well, while you're working on it, son, 25 00:02:15,010 --> 00:02:18,430 do me a favor and pull your head out of your ass. 26 00:02:18,513 --> 00:02:21,350 - The black sky... - The black sky is bullshit, stick. 27 00:02:21,433 --> 00:02:23,060 It's a myth. No one believes it but you. 28 00:02:23,143 --> 00:02:26,271 Every assassin in the hand believes it. 29 00:02:26,355 --> 00:02:28,075 What do you think they're gonna do about it? 30 00:02:28,148 --> 00:02:30,275 What about what I believe, stick? 31 00:02:31,068 --> 00:02:33,987 What about what I'm gonna do about it? 32 00:02:40,619 --> 00:02:42,913 (Sirens wail in distance) 33 00:02:55,801 --> 00:02:57,344 (Horn honking) 34 00:03:04,601 --> 00:03:06,395 Elektra: Leave me alone, Matthew. 35 00:03:09,106 --> 00:03:10,816 Matt: Stick's downstairs. 36 00:03:12,192 --> 00:03:13,735 He's restrained. 37 00:03:14,903 --> 00:03:16,405 (Breath es h eavily) 38 00:03:19,991 --> 00:03:22,077 You know, whatever you're feeling, it's gonna pass. 39 00:03:22,160 --> 00:03:24,413 What do you know about what I'm feeling? 40 00:03:25,288 --> 00:03:26,498 Just... (Sighs) 41 00:03:27,457 --> 00:03:31,253 Consider the possibility that there is no such thing as a black sky. 42 00:03:32,379 --> 00:03:36,174 That it's... it's mysticism, you know? It's nonsense. 43 00:03:37,134 --> 00:03:39,886 Elektra: I've been trained to kill it since I was a kid. 44 00:03:39,970 --> 00:03:42,139 Matt: Yeah, maybe everything they taught you was a lie. 45 00:03:42,889 --> 00:03:44,641 Stick says I have a gift. 46 00:03:45,726 --> 00:03:48,353 The special kind, the kind very few people have... 47 00:03:48,437 --> 00:03:50,456 Matt: "The kind very few people have or deserve." I know. 48 00:03:50,480 --> 00:03:52,065 I got the same speech. 49 00:03:52,149 --> 00:03:54,401 Stick likes his fortune-cookie wisdom, but... 50 00:03:55,277 --> 00:03:58,572 That's all he needed, 'cause he was training children to fight a war. 51 00:03:59,656 --> 00:04:01,032 You can't deny it. 52 00:04:01,658 --> 00:04:04,161 Some of what the hand does defies explanation. 53 00:04:04,244 --> 00:04:05,722 Just because I don't understand something 54 00:04:05,746 --> 00:04:08,248 doesn't mean I'm ready to chalk it up as some fairy tale. 55 00:04:10,333 --> 00:04:11,960 True or not... 56 00:04:12,043 --> 00:04:14,880 The legend says that once they have the black sky 57 00:04:14,963 --> 00:04:16,214 they'll be capable of anything. 58 00:04:16,298 --> 00:04:17,507 (Scoffs) 59 00:04:17,591 --> 00:04:19,676 It's not about what I'm willing to do. 60 00:04:19,760 --> 00:04:22,512 Even in a cage I'll be their false idol. 61 00:04:22,596 --> 00:04:24,389 They'll do terrible things in my name 62 00:04:24,473 --> 00:04:27,100 because they think the black sky will make them invincible. 63 00:04:27,184 --> 00:04:30,353 Well, they can't have you. You don't belong to anyone. 64 00:04:30,937 --> 00:04:32,355 And you may be smarter and stronger 65 00:04:32,439 --> 00:04:35,025 and more powerful than anyone they've ever met... 66 00:04:36,610 --> 00:04:40,322 But like I keep saying, they don't get to tell you who you are. 67 00:04:40,405 --> 00:04:43,492 Their organization is older than most countries. 68 00:04:44,493 --> 00:04:48,121 They're powerful... And they're everywhere. 69 00:04:48,205 --> 00:04:50,040 And they survived just like the chaste... 70 00:04:50,624 --> 00:04:52,459 By staying in the shadows... 71 00:04:53,376 --> 00:04:56,254 By getting people to believe wholeheartedly in their legend. 72 00:04:56,338 --> 00:04:59,216 But if we shine a light on them, they'll scatter... all right? 73 00:04:59,299 --> 00:05:02,469 We can take them down. Not stick's way. We can do it our way. 74 00:05:05,013 --> 00:05:06,640 You would trust me... 75 00:05:08,391 --> 00:05:10,477 After all I've put you through? 76 00:05:10,560 --> 00:05:11,895 (Chuckles) 77 00:05:13,021 --> 00:05:14,523 (Sniffs) 78 00:05:14,606 --> 00:05:17,609 The hand's ninjas can mask their heartbeats... 79 00:05:19,778 --> 00:05:21,655 Yours is always loud and clear. 80 00:05:23,281 --> 00:05:26,117 I've been fighting this war my whole life. 81 00:05:27,661 --> 00:05:29,579 I've heard every story. 82 00:05:30,831 --> 00:05:33,667 Some people say nobu's lived three lifetimes. 83 00:05:33,750 --> 00:05:36,628 A criminal record that goes back decades. 84 00:05:38,380 --> 00:05:41,132 True or not, he's the head of the snake. 85 00:05:42,634 --> 00:05:44,970 But he's our best chance of taking down the hand. 86 00:05:45,053 --> 00:05:47,430 Then ourjob is simple. We find nobu. We extract him. 87 00:05:47,514 --> 00:05:50,600 We remove him from the hand without alerting his troops. 88 00:05:53,395 --> 00:05:55,188 Can't be that easy. 89 00:05:56,022 --> 00:05:57,649 Giving up is easy. 90 00:06:02,195 --> 00:06:03,572 You will kill him? 91 00:06:04,030 --> 00:06:05,156 No. 92 00:06:07,033 --> 00:06:08,952 That would make him a martyr. 93 00:06:09,870 --> 00:06:11,454 I wanna dethrone him. 94 00:06:12,372 --> 00:06:14,624 Defrock him and let him rot in a cell. 95 00:06:16,293 --> 00:06:19,212 Show this cult of his that their holy man... 96 00:06:19,296 --> 00:06:21,089 Isn't anything but a guy. 97 00:06:21,172 --> 00:06:22,883 (Breathing heavily) 98 00:06:24,301 --> 00:06:26,052 - We'll have to find him first. - Yeah. 99 00:06:26,136 --> 00:06:28,972 And I say we head straight into the lion's den. 100 00:06:30,515 --> 00:06:33,310 The last thing they're expecting is that we hit back at them now. 101 00:06:36,646 --> 00:06:38,732 You would risk everything for me? 102 00:06:44,446 --> 00:06:45,864 (Sighs) 103 00:06:46,948 --> 00:06:48,408 So, how do we do this? 104 00:06:50,577 --> 00:06:52,579 Matt: (Exhales) Not alone. 105 00:06:57,375 --> 00:06:58,835 We do it together. 106 00:07:04,132 --> 00:07:05,759 (Theme music plays) 107 00:08:06,319 --> 00:08:10,115 Hogarth: Our firm represents hell's kitchen's top clients. 108 00:08:10,198 --> 00:08:11,908 Of course, by accepting our offer 109 00:08:11,992 --> 00:08:15,078 you'll get a personal assistant, a corner office, 110 00:08:15,161 --> 00:08:18,915 and the opportunity to branch out and build your own client base. 111 00:08:18,999 --> 00:08:23,253 Your former associate, Ms. Marci stahl, recommends you very highly. 112 00:08:23,336 --> 00:08:26,423 And after reviewing the infamous punisher trial, 113 00:08:26,965 --> 00:08:31,511 I would be foolish not to invite a talent like yourself onto our team. 114 00:08:32,387 --> 00:08:35,598 Hopefully, you'll find our starting salary competitive. 115 00:08:40,562 --> 00:08:41,855 That's... 116 00:08:42,981 --> 00:08:44,357 One way to describe it. (Chuckles) 117 00:08:44,441 --> 00:08:45,525 It gets better. 118 00:08:45,608 --> 00:08:50,530 How does "hogarth, chao, benowitz and Nelson" sound? 119 00:08:50,613 --> 00:08:52,157 Like a mouthful. 120 00:08:52,240 --> 00:08:54,034 (Stutters) A good mouthful. 121 00:08:54,117 --> 00:08:56,619 Hogarth: You think outside of the box, 122 00:08:56,703 --> 00:09:00,290 and that is exactly what we're looking for. 123 00:09:00,665 --> 00:09:03,126 If the past few months are any indication, 124 00:09:03,209 --> 00:09:07,714 my firm is going to need a very resourceful attorney. 125 00:09:07,797 --> 00:09:09,132 Someone like you... 126 00:09:09,758 --> 00:09:14,304 Who's not afraid to take on riskier, non-traditional cases. 127 00:09:14,387 --> 00:09:16,097 Cases involving vigilantes. 128 00:09:16,181 --> 00:09:18,850 Let's call them "people with complexities." 129 00:09:18,933 --> 00:09:21,269 (Scoffs) You have no idea. 130 00:09:23,480 --> 00:09:24,689 Try me. 131 00:09:36,618 --> 00:09:38,244 (Exhales) 132 00:09:44,542 --> 00:09:45,835 (Sighs) 133 00:09:58,348 --> 00:10:01,601 I don't know about this. (Sighs) 134 00:10:01,684 --> 00:10:05,688 I made all this stuff to keep Betsy safe, not just give it away. 135 00:10:05,772 --> 00:10:08,942 - You'll get it back, Melvin. - Without a scratch. 136 00:10:09,025 --> 00:10:10,110 Promise. 137 00:10:11,027 --> 00:10:13,321 (Grunts) If you say so. 138 00:10:21,955 --> 00:10:23,331 Expecting trouble? 139 00:10:23,414 --> 00:10:26,167 - Yeah, a little bit. - That figures. 140 00:10:26,251 --> 00:10:28,670 Well, it's a good thing you got company. 141 00:10:29,712 --> 00:10:31,297 Ah, before I forget. 142 00:10:37,220 --> 00:10:38,680 These are for you. 143 00:10:39,889 --> 00:10:43,017 - Merry Christmas, huh? - (Unlocks case) 144 00:10:44,310 --> 00:10:46,354 Daredevil: What is it? 145 00:10:46,437 --> 00:10:48,106 Billy club. 146 00:10:48,189 --> 00:10:50,859 Like the cops use, only, like, a million times cooler. 147 00:10:50,942 --> 00:10:53,945 It's my own design. Special steel fiber composite cable. 148 00:10:54,028 --> 00:10:55,738 Damn near indestructible. 149 00:10:55,822 --> 00:10:57,407 Check it out. You can change the length. 150 00:10:59,117 --> 00:11:01,161 Here, play with it. 151 00:11:08,209 --> 00:11:09,836 - Where's mine? - That's, uh... 152 00:11:09,919 --> 00:11:12,714 - It's a prototype. I only made one. - Hey. Hey, don't mind her. 153 00:11:13,464 --> 00:11:15,008 Melvin: So, check it out. 154 00:11:15,091 --> 00:11:18,052 You could use it as a grappling hook, or, uh... 155 00:11:19,179 --> 00:11:21,389 Close quarter combat. 156 00:11:21,472 --> 00:11:23,141 The possibilities are endless. Here. 157 00:11:28,646 --> 00:11:30,064 (Chuckles) 158 00:11:30,148 --> 00:11:32,108 Melvin, I... I don't know what to say. 159 00:11:32,192 --> 00:11:34,277 (Scoffs) Don't say anything. 160 00:11:34,360 --> 00:11:36,279 I mean, the papers might not report it, but... 161 00:11:36,362 --> 00:11:39,657 Some of us in hell's kitchen, we know who's really looking out for us. 162 00:11:39,741 --> 00:11:40,867 It's yours, man. 163 00:12:26,412 --> 00:12:28,331 (Children laughing faintly) 164 00:13:17,088 --> 00:13:18,381 (Door rattles) 165 00:13:18,464 --> 00:13:20,008 (Creaking) 166 00:13:28,599 --> 00:13:30,643 (Indistinct radio chatter) 167 00:14:03,009 --> 00:14:05,678 (Sighs) How does it feel? 168 00:14:05,762 --> 00:14:08,765 Knowing that the kids you've trained are going to fight your war for you... 169 00:14:08,848 --> 00:14:10,725 While you're sitting here? 170 00:14:10,808 --> 00:14:12,602 Biggest mistake of your life, child. 171 00:14:12,685 --> 00:14:13,853 Maybe. 172 00:14:14,937 --> 00:14:17,648 But it'll be my mistake, because this is my life. 173 00:14:18,608 --> 00:14:20,026 (Door opens) 174 00:14:20,902 --> 00:14:21,944 All right, let's go. 175 00:14:22,028 --> 00:14:23,672 We'll hit the tunnels and we'll spread out from... 176 00:14:23,696 --> 00:14:26,783 Automated voice: Foggy. Foggy. Foggy. 177 00:14:27,992 --> 00:14:29,077 Foggy. 178 00:14:29,869 --> 00:14:30,995 Foggy. 179 00:14:31,079 --> 00:14:32,330 - Need to take that? - Foggy. 180 00:14:32,413 --> 00:14:34,916 - Yeah, I'll just be a sec. - Foggy. 181 00:14:34,999 --> 00:14:36,959 - Matt: Foggy? - Foggy: Yeah. 182 00:14:37,043 --> 00:14:38,920 Sorry, man, it's not a good time. 183 00:14:39,003 --> 00:14:41,923 - I was afraid you'd say that. - Are you at the police station? 184 00:14:42,006 --> 00:14:44,026 Brett says he's in deep shit and needs legal counsel, 185 00:14:44,050 --> 00:14:46,010 so he was just desperate enough to call me. 186 00:14:46,094 --> 00:14:47,905 I figured it was my problem till I got down here, 187 00:14:47,929 --> 00:14:49,972 took a look at his face. 188 00:14:50,056 --> 00:14:52,433 Something went down. He won't spill it, 189 00:14:52,517 --> 00:14:54,370 but he's been roughed up. He says it was some gangbangers. 190 00:14:54,394 --> 00:14:56,121 But I've known him long enough to tell when he's lying. 191 00:14:56,145 --> 00:14:58,523 - Why does he need a lawyer? - They wanted files, Matt. 192 00:14:58,606 --> 00:15:00,191 Classified police stuff. 193 00:15:00,274 --> 00:15:02,819 All right, this... It's gonna have to wait. I can't... 194 00:15:02,902 --> 00:15:05,947 Not just any files. They were asking about you. 195 00:15:06,030 --> 00:15:08,282 And I'm not talking about Matt murdock. 196 00:15:10,451 --> 00:15:12,829 - Uh, what did they want? - I have no idea. 197 00:15:12,912 --> 00:15:14,997 But from the looks of him, they wanted it pretty bad. 198 00:15:15,081 --> 00:15:18,876 He's helped us and daredevil, stuck his neck out when he didn't have to. 199 00:15:18,960 --> 00:15:20,503 - And now... - Yeah, okay. I'm on it. 200 00:15:20,586 --> 00:15:21,879 - I'll be right down. - Okay. 201 00:15:21,963 --> 00:15:24,549 - You better be. - (Cell phone beeps) 202 00:15:32,348 --> 00:15:33,808 (Door opens) 203 00:15:56,289 --> 00:15:59,500 Brett: So... This is what it's come to, huh? 204 00:15:59,584 --> 00:16:02,628 The masked vigilante is the only one I can trust. 205 00:16:02,712 --> 00:16:04,547 What happened? 206 00:16:04,630 --> 00:16:08,509 I knew it was just a matter of time till you showed up... again. 207 00:16:09,510 --> 00:16:12,138 It'd be better if you just told me, detective. 208 00:16:16,225 --> 00:16:20,521 Not the first time some asshole roughs me up. 209 00:16:21,606 --> 00:16:24,108 The job... this shit ain't easy. 210 00:16:24,192 --> 00:16:26,777 But then they said they got eyes on my mom. 211 00:16:27,778 --> 00:16:30,698 Said they were gonna kill her. Even put her on the phone. 212 00:16:30,781 --> 00:16:32,200 Daredevil: Who? 213 00:16:33,326 --> 00:16:36,370 Brett: No idea. Worked for someone big, though. 214 00:16:36,454 --> 00:16:40,708 Had real power behind those fists, and I'm not talking muscles. 215 00:16:40,791 --> 00:16:44,212 They wanted everything we had on you. 216 00:16:45,129 --> 00:16:46,797 I don't imagine you have much. 217 00:16:46,881 --> 00:16:51,302 Well, it might surprise you to know that we do keep track of two things real well. 218 00:16:52,178 --> 00:16:54,722 Records of people you put away... 219 00:16:54,805 --> 00:16:57,141 And incident reports. 220 00:16:57,225 --> 00:16:58,935 Records on everyone else. 221 00:16:59,560 --> 00:17:00,770 Everyone else? 222 00:17:02,605 --> 00:17:04,232 That's what they were after. 223 00:17:05,024 --> 00:17:07,693 They wanted to know everyone you ever saved. 224 00:17:31,926 --> 00:17:33,594 (Ninjas speaking Japanese) 225 00:17:53,864 --> 00:17:55,700 (Panting) 226 00:17:57,910 --> 00:17:59,161 (Grunts) 227 00:18:16,596 --> 00:18:18,306 (Panting) 228 00:18:19,599 --> 00:18:20,766 Karen. 229 00:18:21,934 --> 00:18:23,811 - (Grunts) - (Clattering) 230 00:18:44,332 --> 00:18:47,501 - (Hostages chatting indistinctly) - (Ninjas speaking Japanese) 231 00:19:09,732 --> 00:19:12,026 Man: Get your damn hands off me, asshole! 232 00:19:12,109 --> 00:19:13,629 - (Ninjas speaking Japanese) - (Grunts) 233 00:19:14,945 --> 00:19:16,238 (Blows landing) 234 00:19:16,322 --> 00:19:18,699 - (Ninjas speaking Japanese) - (|vlan grunts) 235 00:19:18,783 --> 00:19:19,825 (Softly) Hey. 236 00:19:21,577 --> 00:19:23,496 Any idea who these people are? 237 00:19:24,038 --> 00:19:25,081 No. 238 00:19:26,540 --> 00:19:28,084 Where'd they grab you? 239 00:19:28,167 --> 00:19:30,002 - Who gives a shit? - Just tell me. 240 00:19:30,086 --> 00:19:31,712 (Ninjas shouting in Japanese) 241 00:19:32,630 --> 00:19:34,090 42nd and 9th. 242 00:19:35,049 --> 00:19:37,802 Wasn't doing nothing. Taking a goddamn stroll. 243 00:19:37,885 --> 00:19:40,846 (Scoffs) Supposed to be on house arrest. 244 00:19:42,264 --> 00:19:43,933 House arrest? 245 00:19:45,601 --> 00:19:46,894 You're being monitored? 246 00:19:46,977 --> 00:19:49,563 - What are you, my po? - Look, I'm trying to help here. 247 00:19:57,822 --> 00:19:59,281 (Sighs) Thank god. 248 00:20:00,282 --> 00:20:01,593 That means they know you're here. 249 00:20:01,617 --> 00:20:04,704 Mm, I might have tampered with it a bit. 250 00:20:04,787 --> 00:20:06,914 - What? - A boy's gotta get out once in a while, 251 00:20:06,997 --> 00:20:08,975 - you know what I mean? - Put it on. Turn it back on. 252 00:20:08,999 --> 00:20:11,752 - And get shot by these assholes? - Woman: No more talking. 253 00:20:13,504 --> 00:20:15,297 Do you want to stay alive or what? 254 00:20:16,882 --> 00:20:18,050 (Scoffs) 255 00:20:21,429 --> 00:20:25,057 - What's your name? - Karen page. 256 00:20:25,141 --> 00:20:26,559 What's yours? 257 00:20:26,642 --> 00:20:27,935 (Chuckles) 258 00:20:28,018 --> 00:20:29,437 (Grunts) 259 00:20:29,520 --> 00:20:32,106 - You leave her alone! - (Ninjas speaking Japanese) 260 00:20:35,776 --> 00:20:38,738 I was a pow in Laos. This is a cakewalk. 261 00:20:38,821 --> 00:20:41,532 - (Ninja shouts) - (Spits) You and me! 262 00:20:41,615 --> 00:20:44,201 One on one. Huh? Coward! (Laughs) 263 00:20:44,285 --> 00:20:46,829 - Coward! - Hey! Look, look, look, look, look! 264 00:20:46,912 --> 00:20:48,807 He doesn't know what he's saying, all right? He's scared. 265 00:20:48,831 --> 00:20:50,416 - (Gunshot) - (Hostages screaming) 266 00:20:54,920 --> 00:20:56,046 Not anymore. 267 00:20:57,339 --> 00:21:00,468 The next one to make a sound dies. 268 00:21:04,472 --> 00:21:05,806 (Whispers) Hey. 269 00:21:10,394 --> 00:21:12,229 (Sighs) 270 00:21:22,740 --> 00:21:24,283 (Sighs heavily) 271 00:21:24,366 --> 00:21:26,160 (Overlapping indistinct chatter) 272 00:21:27,787 --> 00:21:29,413 (Sighs) Come on. 273 00:21:33,459 --> 00:21:35,294 (Softly) Come on, come on. 274 00:21:35,377 --> 00:21:37,046 (Overlapping chatter continues) 275 00:21:38,798 --> 00:21:39,882 Daredevil: Come on. 276 00:21:42,343 --> 00:21:43,594 Come on. 277 00:21:43,677 --> 00:21:45,304 (Elektra sighs) 278 00:21:45,387 --> 00:21:46,639 Daredevil: Come on. 279 00:21:47,640 --> 00:21:49,517 The people they took aren't the target. 280 00:21:50,768 --> 00:21:53,229 They're bait. The hand's trying to lure me in. 281 00:21:53,312 --> 00:21:54,855 Elektra: It's me they want. 282 00:21:55,564 --> 00:21:59,151 - You're the only thing in their way. - Those people are innocent. 283 00:22:00,444 --> 00:22:01,797 Elektra: You can't just take the bait. 284 00:22:01,821 --> 00:22:03,823 I know, but I can't just abandon them either. 285 00:22:03,906 --> 00:22:04,907 Elektra: I know. 286 00:22:04,990 --> 00:22:08,160 We gotta get ahead of this thing before any of them get hurt. 287 00:22:08,244 --> 00:22:09,954 (Daredevil breath es heavily) 288 00:22:13,249 --> 00:22:14,792 Slow your breath. 289 00:22:16,085 --> 00:22:18,671 - Focus. - (Exhales heavily) 290 00:22:18,754 --> 00:22:20,965 Okay. Focus. 291 00:22:21,048 --> 00:22:22,716 (Daredevil exhales) 292 00:22:26,178 --> 00:22:27,888 You'll find them. 293 00:22:28,722 --> 00:22:30,766 You'll find her, Matthew. 294 00:22:30,850 --> 00:22:32,893 (Electricity buzzing) 295 00:22:32,977 --> 00:22:35,145 (Overlapping chatter grows louder) 296 00:22:35,229 --> 00:22:37,231 (Grunts) I can't hear... hear anything! 297 00:22:37,314 --> 00:22:39,567 The electricity in this building is too loud. 298 00:22:39,650 --> 00:22:42,361 - The city is pulsing like... - Matthew, it's... it's your city. 299 00:22:42,444 --> 00:22:43,779 Calm it down. 300 00:22:44,697 --> 00:22:45,948 - Okay? - Okay. 301 00:22:46,031 --> 00:22:47,908 Tune out everything that's not essential. 302 00:22:47,992 --> 00:22:50,035 - (Sirens wail) - (Horn honking) 303 00:22:50,953 --> 00:22:53,205 (Electricity buzzing) 304 00:22:59,587 --> 00:23:01,213 Now... 305 00:23:01,297 --> 00:23:02,923 (Distant overlapping chatter) 306 00:23:03,007 --> 00:23:04,842 One at a time. 307 00:23:09,597 --> 00:23:12,892 (Vehicle slows, stops) 308 00:23:16,228 --> 00:23:17,396 (Ninja 1 speaks Japanese) 309 00:23:21,692 --> 00:23:23,319 (Woman speaks Japanese) 310 00:23:25,779 --> 00:23:28,032 Ninja 2: (Shouts) Okay, go! 311 00:23:28,115 --> 00:23:29,491 (Hostages murmuring) 312 00:23:50,930 --> 00:23:52,431 (Ninjas shouting in Japanese) 313 00:24:11,909 --> 00:24:14,119 (Police siren wailing) 314 00:24:14,203 --> 00:24:15,955 (Sighs) Shit. 315 00:24:17,456 --> 00:24:19,917 (In Japanese) 316 00:24:22,294 --> 00:24:25,631 (Door opens and slams shut) 317 00:24:33,514 --> 00:24:36,642 Officer: What part of house arrest do these assholes not understand? 318 00:24:36,725 --> 00:24:38,477 -(Glass shatters) (Groans) 319 00:24:40,396 --> 00:24:42,815 10-13, officer down. 36th and 7th. 320 00:24:42,898 --> 00:24:44,338 They stuck him with a goddamn arrow! 321 00:24:44,400 --> 00:24:45,693 (Groans) 322 00:24:46,986 --> 00:24:51,073 Man: (Over radio) Copy that. 10-13. Officer down. Backup on the way. Over. 323 00:25:14,888 --> 00:25:16,181 (Daredevil pants) 324 00:25:20,894 --> 00:25:24,565 Daredevil: This is it. There's police below. 325 00:25:24,648 --> 00:25:27,026 Two officers already dead. 326 00:25:27,109 --> 00:25:29,319 Fifteen, twenty hostages inside. 327 00:25:30,404 --> 00:25:32,239 Nobu's men? 328 00:25:32,322 --> 00:25:34,324 Yeah, they can hide their hearts, but... 329 00:25:34,408 --> 00:25:37,453 When there's this many of them, they're buzzing like a beehive. 330 00:25:37,536 --> 00:25:39,329 - How many? - I don't know. 331 00:25:40,414 --> 00:25:41,582 Could be an army. 332 00:25:41,665 --> 00:25:44,126 - Can you isolate nobu? - No. 333 00:25:44,209 --> 00:25:46,045 (Elektra sighs) 334 00:25:46,128 --> 00:25:47,522 We can't move until we're sure he's here. 335 00:25:47,546 --> 00:25:49,315 We have to do something before these people get hurt. 336 00:25:49,339 --> 00:25:50,799 I'm not here for them. 337 00:25:50,883 --> 00:25:53,260 I came to take down nobu and you said you'd help. 338 00:25:53,343 --> 00:25:55,488 I know, and I will, Elektra, but right now, the people in that... 339 00:25:55,512 --> 00:25:57,306 They were used to draw us out. 340 00:25:58,265 --> 00:26:01,643 (Sighs) I'm sorry, Matthew, but saving them wouldn't help us. 341 00:26:01,727 --> 00:26:03,729 There are 20 innocent people in there. 342 00:26:03,812 --> 00:26:06,940 If we go in there right now, nobu gets what he wants. 343 00:26:07,024 --> 00:26:10,527 You dead, me captured. The hand wins. 344 00:26:11,945 --> 00:26:13,280 I know it's harsh, 345 00:26:13,363 --> 00:26:15,657 but the people in there are a drop in the ocean 346 00:26:15,741 --> 00:26:18,118 compared to what happens next if nobu gets hold of me. 347 00:26:18,202 --> 00:26:20,704 These people are in danger because of me. 348 00:26:21,914 --> 00:26:24,374 And I'll be damned if I'm not getting them out. 349 00:26:24,458 --> 00:26:27,753 - It's the wrong play. - It's the only play. 350 00:26:27,836 --> 00:26:30,172 You stay here. I got work to do. 351 00:26:32,049 --> 00:26:36,053 - Karen: (Whispers) It's gonna be fine. - (Ninja speaks Japanese) 352 00:26:36,136 --> 00:26:37,572 - Karen: (Whispers) Shit. - Turk: No. 353 00:26:37,596 --> 00:26:38,740 Please, oh, no, please. It's nothing! 354 00:26:38,764 --> 00:26:40,564 There's nothing there. You don't have to look. 355 00:26:41,391 --> 00:26:44,394 - (Ninja speaks Japanese) - It's a family heirloom. It's nothing. 356 00:26:44,478 --> 00:26:47,689 - Karen: It's okay. It's fine. - Turk: No. Listen, calm down. 357 00:26:47,773 --> 00:26:49,459 - (Ninja shouts in Japanese) - It's nothing. 358 00:26:49,483 --> 00:26:50,859 - It's nothing. - (Karen shushes) 359 00:26:50,943 --> 00:26:53,129 - There's a button, we can... - (Ninja shouts in Japanese) 360 00:26:53,153 --> 00:26:55,739 - (Hostages whimpering) - Turk: Hold on. 361 00:26:55,823 --> 00:26:57,658 No. No! Get off me! 362 00:26:57,741 --> 00:26:59,385 - It wasn't my idea! - You don't have to do that! Please! 363 00:26:59,409 --> 00:27:00,953 He'll turn it off! Oh, my god! 364 00:27:01,036 --> 00:27:03,205 - (Gasps) - (Turk screams) 365 00:27:06,333 --> 00:27:08,335 (Grunting) 366 00:27:11,463 --> 00:27:12,881 (Automatic gunfire) 367 00:27:22,307 --> 00:27:23,892 Out the door, take a right! 368 00:27:23,976 --> 00:27:25,185 Go! 369 00:27:26,562 --> 00:27:28,402 - Go, go, go, go! Hurry! - (Hostages screaming) 370 00:27:29,273 --> 00:27:30,774 (Panting) Here. 371 00:27:36,321 --> 00:27:37,573 You're okay? 372 00:27:38,991 --> 00:27:41,243 Better now. Oh, god. 373 00:27:45,122 --> 00:27:46,999 - Go, go, go. - No, no, no... wait, wait, wait. 374 00:27:55,090 --> 00:27:56,633 (Grunting) 375 00:27:57,593 --> 00:27:59,887 Keep going out the door. 376 00:27:59,970 --> 00:28:01,763 Wait, you okay? 377 00:28:01,847 --> 00:28:02,991 - Can you help her? - Man: Yeah. 378 00:28:03,015 --> 00:28:04,641 Karen: Okay. Come on. 379 00:28:06,226 --> 00:28:07,769 (Ninjas grunting) 380 00:28:16,987 --> 00:28:18,030 (Groans) 381 00:28:18,113 --> 00:28:19,448 (Grunts) 382 00:28:21,408 --> 00:28:22,451 I got bored. 383 00:28:25,204 --> 00:28:26,955 (Grunting) 384 00:28:33,754 --> 00:28:35,214 (Grunting) 385 00:28:44,681 --> 00:28:47,309 The only way out is up. Let's head to the roof. 386 00:29:10,207 --> 00:29:12,167 (In Japanese) 387 00:29:28,934 --> 00:29:30,602 (Tires screech) 388 00:29:30,686 --> 00:29:31,937 Brett: Hold your fire! 389 00:29:32,020 --> 00:29:33,981 - (Sirens wailing) - Hold your fire. 390 00:29:35,774 --> 00:29:39,027 Sarge, they have snipers on all the entrances. We can't go in. 391 00:29:39,111 --> 00:29:40,821 Okay, well, hold your fire. 392 00:29:50,038 --> 00:29:51,599 - (Door opens) - Officer: Somebody's coming out. 393 00:29:51,623 --> 00:29:52,958 I said hold your fire. 394 00:29:53,041 --> 00:29:55,168 (Panting, clamoring) 395 00:29:55,252 --> 00:29:57,254 Oh, shit. 396 00:29:58,505 --> 00:30:00,465 Get ems on scene now! 397 00:30:02,384 --> 00:30:04,487 These people are in shock. Get 'em out of here and get 'em help. 398 00:30:04,511 --> 00:30:06,471 - Move! - Karen: Brett? 399 00:30:06,555 --> 00:30:08,348 - Page? - Yeah. 400 00:30:13,186 --> 00:30:16,356 Any shitstorm you're not a part of? What's going on up there? 401 00:30:16,440 --> 00:30:18,066 These people are being used for bait. 402 00:30:18,150 --> 00:30:21,069 There's some kind of weird cult up there, and they want daredevil. 403 00:30:24,656 --> 00:30:26,325 We need those big lights! 404 00:30:26,408 --> 00:30:30,704 Light it up! Hit 'em up there, there, and there! 405 00:30:30,787 --> 00:30:32,831 If something happens on that roof, I wanna see it. 406 00:30:32,914 --> 00:30:34,249 (Pants) Karen! 407 00:30:34,333 --> 00:30:36,710 Foggy? What are you doing here? 408 00:30:36,793 --> 00:30:39,230 Jesus. Brett said there was shit going down, but he didn't say this. 409 00:30:39,254 --> 00:30:40,672 - Yeah. - I'm just glad you're okay. 410 00:30:40,756 --> 00:30:43,800 Thanks. But I'm not the only one in danger. 411 00:30:43,884 --> 00:30:44,926 What's going on up there? 412 00:30:46,219 --> 00:30:48,722 I think it might be the end of vigilantes in New York. 413 00:30:48,805 --> 00:30:50,349 Holy shit. 414 00:30:52,392 --> 00:30:53,894 (Both panting) 415 00:31:02,194 --> 00:31:03,987 Daredevil: I'm not gonna lie to you. 416 00:31:04,071 --> 00:31:05,947 There's a lot more coming. 417 00:31:08,533 --> 00:31:10,410 Elektra: One thing's for sure. 418 00:31:10,494 --> 00:31:12,120 We're gonna die. 419 00:31:20,253 --> 00:31:21,755 (Both panting) 420 00:31:24,883 --> 00:31:27,928 Do you wanna end it here... Or on the roof? 421 00:31:30,764 --> 00:31:33,225 I've always liked the fresh air. 422 00:31:34,476 --> 00:31:35,602 (Chuckles) 423 00:31:39,689 --> 00:31:41,316 (Banging on door) 424 00:31:56,957 --> 00:31:58,375 Elektra: What's up there? 425 00:31:58,458 --> 00:32:00,377 - (Both panting) - Oh, Jesus. 426 00:32:00,460 --> 00:32:02,963 - (Banging on door) - (|ndistinct shouting) 427 00:32:03,046 --> 00:32:05,090 Too many to count. 428 00:32:05,173 --> 00:32:07,676 Armed, packing katanas, couple of longbows. 429 00:32:09,719 --> 00:32:12,764 More coming up from below. Same weapons. 430 00:32:13,682 --> 00:32:14,850 (Banging on door) 431 00:32:16,184 --> 00:32:18,454 I'd say we've got a couple of minutes before they break through that door. 432 00:32:18,478 --> 00:32:21,148 (Breathes heavily) Okay. 433 00:32:23,024 --> 00:32:24,734 (Banging continues) 434 00:32:27,279 --> 00:32:29,364 Even if we survive... 435 00:32:30,323 --> 00:32:31,992 We may not see each other again. 436 00:32:32,075 --> 00:32:33,368 (Banging continues) 437 00:32:35,871 --> 00:32:37,372 Elektra: Okay, let's do it. 438 00:32:37,456 --> 00:32:40,208 Wait, wait. Wait for one second. One second. 439 00:32:40,292 --> 00:32:42,961 - (Indistinct shouting) - So, what if... 440 00:32:47,674 --> 00:32:49,217 What if... 441 00:32:50,302 --> 00:32:53,054 From now on, if... if we make it... 442 00:32:55,307 --> 00:32:56,892 Wherever you run, I... 443 00:32:57,976 --> 00:32:59,352 I run with you? 444 00:33:02,022 --> 00:33:03,440 You're not serious. 445 00:33:03,523 --> 00:33:05,275 I've never been more serious. 446 00:33:07,652 --> 00:33:11,990 This... Elektra, this is a part of me that I need. 447 00:33:12,908 --> 00:33:15,494 And you're the only one who gets it. 448 00:33:15,577 --> 00:33:18,788 Without this, I'm not alive. I'm not. Not really. 449 00:33:19,915 --> 00:33:21,958 And I know that now, thanks to you. 450 00:33:23,460 --> 00:33:26,046 I don't know what we are together, 451 00:33:26,129 --> 00:33:28,673 and if we have any chance in the future... 452 00:33:28,757 --> 00:33:30,800 (Stutters) I don't... (Exhales) 453 00:33:32,552 --> 00:33:34,971 But I... I do know that I'm free with you. 454 00:33:36,223 --> 00:33:37,766 Like with no one else. 455 00:33:39,267 --> 00:33:41,269 You hide from yourself. 456 00:33:43,772 --> 00:33:45,649 You don't let anyone in. 457 00:33:45,732 --> 00:33:46,816 You. 458 00:33:49,027 --> 00:33:50,529 I let you in. 459 00:33:53,073 --> 00:33:54,533 Think about it. 460 00:33:55,867 --> 00:33:57,619 What if this isn't the end? 461 00:33:58,954 --> 00:34:00,705 What if it's just the beginning? 462 00:34:01,623 --> 00:34:02,958 No. 463 00:34:05,961 --> 00:34:07,921 - (Inhales deeply) - They'll find us. 464 00:34:08,004 --> 00:34:09,506 No, we'll keep moving. 465 00:34:10,215 --> 00:34:14,553 We'll change identities. We'll... We'll hide. They'll never catch us. 466 00:34:14,636 --> 00:34:17,013 - (Chuckles) - What do you say? 467 00:34:19,641 --> 00:34:21,977 Uh, I say... (Sighs) 468 00:34:22,060 --> 00:34:24,396 Let's go to London. (Chuckles) 469 00:34:24,479 --> 00:34:27,607 Yeah? Madrid. Tunisia. 470 00:34:27,691 --> 00:34:29,734 There are sexy places to hide. 471 00:34:30,694 --> 00:34:33,780 Hey, I've never been further north than 116th street, so... 472 00:34:34,864 --> 00:34:36,700 Because you love New York. 473 00:34:36,783 --> 00:34:39,286 And I'd give my life for it, but... 474 00:34:41,079 --> 00:34:44,249 There's one thing in this world that makes me feel more alive. 475 00:34:45,166 --> 00:34:46,376 And that's you. 476 00:34:48,378 --> 00:34:51,590 (Sighs) I'm the black sky, Matthew. 477 00:34:51,673 --> 00:34:54,134 Yeah, and I'm the devil of hell's kitchen. 478 00:34:54,217 --> 00:34:55,468 (Laughs) 479 00:34:57,846 --> 00:35:00,640 - The airport's just a cab fare away. - (Sighs) 480 00:35:00,724 --> 00:35:04,728 All we gotta do is survive whatever's waiting for us behind that door. 481 00:35:05,645 --> 00:35:07,480 Let's get out of here. 482 00:35:25,624 --> 00:35:27,518 Daredevil: Remember they're trying to kill me, not you. 483 00:35:27,542 --> 00:35:28,918 Elektra: Over my dead body. 484 00:35:29,919 --> 00:35:30,962 (Sirens wailing) 485 00:35:42,557 --> 00:35:43,892 (Nobu shouts in Japanese) 486 00:35:49,314 --> 00:35:50,732 Nobu: No one... 487 00:35:53,068 --> 00:35:55,028 Escapes destiny. 488 00:36:03,328 --> 00:36:05,497 You belong to us. 489 00:36:05,580 --> 00:36:08,333 And you... Belong in the ground. (Yells) 490 00:36:09,542 --> 00:36:11,336 (Grunting) 491 00:36:15,048 --> 00:36:16,466 (Nobu speaking Japanese) 492 00:36:16,549 --> 00:36:18,510 (Elektra grunts) 493 00:36:44,035 --> 00:36:45,286 (Elektra groans) 494 00:37:00,969 --> 00:37:02,762 (Ninja groans) 495 00:37:09,602 --> 00:37:11,146 (Elektra groans) 496 00:37:16,067 --> 00:37:18,194 (Daredevil grunts) 497 00:37:18,278 --> 00:37:19,487 (Elektra grunts) 498 00:37:25,410 --> 00:37:27,662 (Nobu groans) 499 00:37:32,083 --> 00:37:33,376 (Panting) 500 00:37:35,628 --> 00:37:37,839 You're done, nob... 501 00:37:37,922 --> 00:37:39,424 Your army will crumble. 502 00:37:40,341 --> 00:37:42,010 And you will leave my city alone. 503 00:37:42,093 --> 00:37:45,472 Your city belongs to no one. 504 00:37:46,431 --> 00:37:47,474 And she... 505 00:37:48,183 --> 00:37:49,392 Belongs to us! 506 00:37:50,185 --> 00:37:51,478 (All grunting) 507 00:38:09,120 --> 00:38:10,914 - (Bone cracking) - (Elektra groans) 508 00:38:20,256 --> 00:38:21,716 (Daredevil groans) 509 00:38:21,800 --> 00:38:23,218 (Elektra groans) 510 00:38:32,227 --> 00:38:33,645 (Matt grunts) 511 00:38:38,191 --> 00:38:39,275 (Elektra grunts) 512 00:38:40,485 --> 00:38:41,820 (Groaning) 513 00:38:43,404 --> 00:38:44,864 (Elektra gasps) 514 00:38:44,948 --> 00:38:46,449 (Both panting) 515 00:38:46,533 --> 00:38:47,784 No. 516 00:38:50,703 --> 00:38:52,205 (Elektra grunts) 517 00:38:53,540 --> 00:38:54,582 Matt: No, Elektra. 518 00:38:54,666 --> 00:38:55,959 (Gasping) 519 00:38:58,044 --> 00:38:59,838 (Breath trembling) 520 00:38:59,921 --> 00:39:01,756 They have nothing now. 521 00:39:03,299 --> 00:39:05,009 I took it all away. 522 00:39:09,848 --> 00:39:12,684 It's okay. It's okay. Try not to talk. 523 00:39:16,187 --> 00:39:18,731 I know... I know now... 524 00:39:20,984 --> 00:39:22,652 What it feels... 525 00:39:24,571 --> 00:39:26,030 To be good. 526 00:39:28,575 --> 00:39:30,785 - (Gasping) - (Stutters) Just relax. 527 00:39:30,869 --> 00:39:32,620 Try not to... try not to talk. 528 00:39:36,207 --> 00:39:39,419 Does it always hurt that much? (Chuckles) 529 00:39:46,134 --> 00:39:47,343 Yeah. 530 00:39:48,344 --> 00:39:51,639 Yeah, it, uh... It always hurts that much. 531 00:39:56,144 --> 00:39:57,979 (Whispers) This is not the end. 532 00:40:01,024 --> 00:40:02,692 (Breath trembling) 533 00:40:11,659 --> 00:40:12,911 (Grunts) 534 00:40:15,663 --> 00:40:17,707 (Crying) 535 00:40:38,603 --> 00:40:40,313 (Breath es h eavily) 536 00:40:48,196 --> 00:40:49,196 (Nobu speaking Japanese) 537 00:40:49,238 --> 00:40:50,782 (Ninjas drawing blades) 538 00:40:52,784 --> 00:40:55,119 (All grunting) 539 00:40:55,203 --> 00:40:56,245 (Gunshot) 540 00:40:59,666 --> 00:41:00,792 (Gunshot) 541 00:41:00,875 --> 00:41:02,543 (All clamoring) 542 00:41:02,627 --> 00:41:04,045 Get down. Get down. 543 00:41:04,128 --> 00:41:05,564 Brett: Don't move! Everybody get down! 544 00:41:05,588 --> 00:41:07,131 (Grunhng) (Gunshot) 545 00:41:13,680 --> 00:41:15,348 (Both grunting) 546 00:41:16,099 --> 00:41:17,100 (Nobu yells) 547 00:41:24,774 --> 00:41:27,193 (Nobu screams) 548 00:41:31,656 --> 00:41:33,408 (Breath es h eavily) 549 00:41:36,202 --> 00:41:37,912 (Indistinct chatter) 550 00:41:40,748 --> 00:41:42,041 Frank. 551 00:41:43,126 --> 00:41:44,961 (Pants) 552 00:41:53,761 --> 00:41:55,763 See you around, red. 553 00:41:58,182 --> 00:41:59,767 (Panting) 554 00:43:00,995 --> 00:43:02,789 (Groans) 555 00:43:02,872 --> 00:43:04,582 (Breath es h eavily) 556 00:43:09,420 --> 00:43:10,922 (Groans) 557 00:43:11,005 --> 00:43:14,050 And this time, you piece of shit... 558 00:43:14,133 --> 00:43:15,384 (Grunts) 559 00:43:21,015 --> 00:43:22,475 Stay down. 560 00:43:27,647 --> 00:43:29,982 (Indistinct radio chatter) 561 00:43:59,011 --> 00:44:01,264 Matt: I wanted to say a few words, but... 562 00:44:03,641 --> 00:44:04,934 I don't have any. 563 00:44:07,687 --> 00:44:09,480 God rest her soul. 564 00:44:11,107 --> 00:44:12,817 That should be enough. 565 00:44:16,112 --> 00:44:18,573 You know, once in college, I brought her roses. 566 00:44:20,992 --> 00:44:22,577 She hates roses. 567 00:44:23,786 --> 00:44:25,121 (Chuckles) 568 00:44:28,708 --> 00:44:30,293 You wanted her dead. 569 00:44:33,212 --> 00:44:34,589 (Exhales) 570 00:44:37,550 --> 00:44:39,510 Stick: Was it worth it? 571 00:44:42,346 --> 00:44:43,681 Matt: What? 572 00:44:45,391 --> 00:44:46,559 Stick: Loving her. 573 00:44:53,149 --> 00:44:55,776 You taught me to cut all my ties to humanity... 574 00:44:56,903 --> 00:44:58,487 To other people. 575 00:45:01,199 --> 00:45:03,034 I had only a few moments with her... 576 00:45:04,911 --> 00:45:09,332 Amidst all the... (Inhales deeply) Noise, chaos, and the violence. 577 00:45:13,044 --> 00:45:15,880 We were together only for moments. That was all. 578 00:45:22,470 --> 00:45:23,763 Orchids. 579 00:45:25,097 --> 00:45:26,349 She likes orchids. 580 00:45:28,726 --> 00:45:32,104 And, yeah, stick... it was worth it. 581 00:45:32,188 --> 00:45:33,522 (Chuckles) 582 00:45:36,234 --> 00:45:41,197 Matt, you are the toughest son of a bitch I have ever met. 583 00:45:43,241 --> 00:45:44,617 Let's go home. 584 00:45:59,632 --> 00:46:01,259 (Car engine starts) 585 00:46:36,627 --> 00:46:38,587 - (Music plays) - (|ndistinct chatter) 586 00:46:45,052 --> 00:46:46,512 Are you gonna be okay? 587 00:46:46,595 --> 00:46:51,183 I came to New York thinking there's no way I could feel lonely in a city of millions. 588 00:46:52,852 --> 00:46:54,395 But you do. 589 00:46:54,478 --> 00:46:56,731 Somehow it makes it all worse. 590 00:46:59,108 --> 00:47:01,402 I used to love coming here... 591 00:47:01,485 --> 00:47:03,321 With you and Matt. (Chuckles) 592 00:47:04,864 --> 00:47:06,657 Josie's actually felt like home. 593 00:47:07,616 --> 00:47:11,829 A home with... very sticky floors and belligerent drunks, nightly. 594 00:47:11,912 --> 00:47:13,331 Right. 595 00:47:14,457 --> 00:47:16,167 And now, no Matt. 596 00:47:18,127 --> 00:47:19,587 No us. 597 00:47:20,504 --> 00:47:22,506 No Nelson, murdock, page. 598 00:47:27,219 --> 00:47:29,472 We may not be working together anymore... 599 00:47:30,389 --> 00:47:31,932 But you're not alone, Karen. 600 00:47:32,850 --> 00:47:34,018 I'm still your friend... 601 00:47:34,935 --> 00:47:36,103 If you'll let me be. 602 00:47:36,187 --> 00:47:37,480 (Chuckles) 603 00:47:38,814 --> 00:47:41,108 Yeah, you're not getting out that easy, Nelson. 604 00:47:41,192 --> 00:47:42,735 You are stuck with me. 605 00:47:42,818 --> 00:47:44,987 Wouldn't have it any other way. 606 00:47:45,071 --> 00:47:46,197 (Chuckles) 607 00:47:46,989 --> 00:47:48,366 You're gonna be all right. 608 00:47:49,283 --> 00:47:50,951 More than all right. 609 00:47:51,035 --> 00:47:53,287 - You're gonna come out on top. - (Laughs) Thanks. 610 00:47:53,371 --> 00:47:54,914 How about you? 611 00:47:54,997 --> 00:47:58,376 Big job, hotshot, corner office lawyer man. 612 00:47:58,459 --> 00:48:00,795 - (Chuckles) - It could be exciting. 613 00:48:00,878 --> 00:48:03,023 - Yeah, you could be rich. - Yeah, rich enough to stop drinking 614 00:48:03,047 --> 00:48:05,424 - the rotgut swill they serve here. - (Chuckles) 615 00:48:09,136 --> 00:48:10,179 Hey, Josie. 616 00:48:11,931 --> 00:48:14,266 About that long-running Nelson-murdock tab... 617 00:48:14,350 --> 00:48:15,990 - Yeah, yeah, I'll add it on. - Foggy: No. 618 00:48:16,060 --> 00:48:19,146 We're, uh... we're gonna settle up. 619 00:48:19,230 --> 00:48:20,689 (Scoffs) 620 00:48:20,773 --> 00:48:22,608 Close us out, Josie. We're done here. 621 00:48:31,158 --> 00:48:32,743 (Cash register dings) 622 00:48:39,166 --> 00:48:40,334 (Sighs) 623 00:48:48,801 --> 00:48:51,303 Karen page, what the hell are you still doing here? 624 00:48:51,387 --> 00:48:52,763 It's Christmas Eve. 625 00:48:52,847 --> 00:48:56,851 Shouldn't you be home celebrating with all that family that you... 626 00:48:56,934 --> 00:48:58,978 Can't stand, like everybody else? 627 00:48:59,061 --> 00:49:00,896 Oh, no, I'm sorry. I must be projecting. 628 00:49:02,064 --> 00:49:03,274 I, uh... 629 00:49:04,191 --> 00:49:06,485 Can't seem to stop staring at a blank screen. 630 00:49:06,569 --> 00:49:08,154 - Writer's block. - Mm. 631 00:49:08,237 --> 00:49:09,655 There's a cure. 632 00:49:11,198 --> 00:49:13,451 - Scotch. - That helps you write? 633 00:49:13,534 --> 00:49:15,202 Wow! No. 634 00:49:16,120 --> 00:49:19,415 No, it just... Helps me not care so much. 635 00:49:19,498 --> 00:49:22,042 Yeah, well, that's definitely my problem. 636 00:49:23,294 --> 00:49:26,547 I care, probably too much, about all of it. 637 00:49:27,506 --> 00:49:30,634 I don't even know if! Should start with... (Sighs) 638 00:49:30,718 --> 00:49:33,804 The hostage crisis, or frank, or vigilante justice... 639 00:49:33,888 --> 00:49:35,723 That's just... that's just garbage. 640 00:49:37,475 --> 00:49:39,602 - Well, it's news. - No, it's not. 641 00:49:39,685 --> 00:49:43,105 Not anymore. I mean, all the facts about that have been reported already. 642 00:49:44,064 --> 00:49:45,399 - (Sighs) - Look. 643 00:49:45,983 --> 00:49:50,488 If you... if you really wanna torture yourself this holiday, 644 00:49:50,571 --> 00:49:52,072 go ahead, be my guest. 645 00:49:52,156 --> 00:49:54,742 But at least write something new. 646 00:49:55,367 --> 00:49:57,244 Something different. 647 00:49:57,328 --> 00:50:00,206 - Something that only you can write. - Right. Which... 648 00:50:01,165 --> 00:50:02,625 Which would be what? 649 00:50:02,708 --> 00:50:03,959 The truth. 650 00:50:05,294 --> 00:50:07,171 Your truth, Karen. 651 00:50:08,214 --> 00:50:11,217 All of it. Everything that you've been through. 652 00:50:11,300 --> 00:50:12,635 Don't pull any punches. 653 00:50:13,344 --> 00:50:17,932 This is New York. People think that they've seen everything. 654 00:50:19,808 --> 00:50:23,187 Prove 'em wrong. Tell them something they don't know. 655 00:50:25,439 --> 00:50:28,484 (Chuckles) Hell, I'd read the shit out of that. 656 00:50:29,777 --> 00:50:30,903 (Chuckles) 657 00:50:30,986 --> 00:50:32,196 (Sighs) 658 00:50:39,119 --> 00:50:40,329 Happy hanukkah. 659 00:50:42,456 --> 00:50:45,751 - Scotch. - Mm, you know, just... just in case. 660 00:50:47,253 --> 00:50:51,090 I'll expect 2,000 words in my inbox before Santa shows up. 661 00:50:52,550 --> 00:50:54,134 You got it, boss. 662 00:51:02,935 --> 00:51:04,645 (Sighs) 663 00:51:10,067 --> 00:51:11,193 Okay. 664 00:51:22,454 --> 00:51:24,123 (Typing) 665 00:51:28,544 --> 00:51:31,130 Karen: "What is it, to be a hero? 666 00:51:32,631 --> 00:51:34,883 "Look in the mirror and you'll know." 667 00:51:37,219 --> 00:51:38,429 (Sighs) 668 00:51:45,311 --> 00:51:46,937 (Typing) 669 00:51:48,856 --> 00:51:52,943 "Look into your own eyes and tell me you are not heroic, 670 00:51:53,027 --> 00:51:56,238 "that you have not endured, or suffered... 671 00:51:57,156 --> 00:51:59,325 "Or lost the things you care about most. 672 00:52:01,869 --> 00:52:03,954 "And yet, here you are... 673 00:52:05,623 --> 00:52:07,625 "A survivor of hell's kitchen... 674 00:52:08,626 --> 00:52:10,711 "The hottest place anyone's ever known. 675 00:52:11,920 --> 00:52:13,881 "A place where cowards don't last long. 676 00:52:13,964 --> 00:52:16,425 "So... you must be a hero. 677 00:52:19,553 --> 00:52:20,846 "We all are. 678 00:52:21,430 --> 00:52:24,183 "Some more than others, but none of us alone. 679 00:52:25,309 --> 00:52:28,479 "Some bloody their fists trying to keep the kitchen safe. 680 00:52:33,108 --> 00:52:36,111 "Others bloody the streets in the hope they can stop the tide, 681 00:52:36,195 --> 00:52:38,155 "the crime, the cruelty... 682 00:52:39,156 --> 00:52:41,742 "The disregard for human life all around them. 683 00:52:43,702 --> 00:52:45,371 "But this is hell's kitchen. 684 00:52:47,706 --> 00:52:52,503 "Angel or devil, rich or poor, young or old, you live here. 685 00:52:53,462 --> 00:52:56,090 "You didn't choose this town. It chose you. 686 00:53:01,428 --> 00:53:04,848 "Because a hero isn't someone who lives above us, keeping us safe. 687 00:53:05,641 --> 00:53:08,268 "A hero is not a god or an idea. 688 00:53:09,395 --> 00:53:11,105 "A hero lives here... 689 00:53:12,022 --> 00:53:14,983 "On the street, among us, with us. 690 00:53:16,568 --> 00:53:18,987 "Always here but rarely recognized. 691 00:53:20,864 --> 00:53:24,910 "Look in the mirror and see yourself for what you truly are. 692 00:53:40,050 --> 00:53:41,468 "You're a new yorker. 693 00:53:46,807 --> 00:53:48,100 "You're a hero. 694 00:53:49,435 --> 00:53:51,437 "This is your hell's kitchen. 695 00:53:53,230 --> 00:53:54,690 "Welcome home." 696 00:54:16,420 --> 00:54:18,088 Thanks for meeting me. 697 00:54:28,766 --> 00:54:30,517 What am I doing here, Matt? 698 00:54:32,186 --> 00:54:35,147 I, uh... I have something. 699 00:54:35,230 --> 00:54:37,816 - (Stutters) No, I don't want it. - I have something... 700 00:54:40,778 --> 00:54:42,070 That I need you to see. 701 00:55:04,760 --> 00:55:06,261 I'm daredevil. 702 00:56:08,657 --> 00:56:10,325 (Theme music plays)