1 00:00:47,673 --> 00:00:49,675 Stick: Ellie, come here. 2 00:00:53,804 --> 00:00:55,722 How are your hands? 3 00:00:55,806 --> 00:00:57,307 They hurt. 4 00:00:57,391 --> 00:00:59,226 It's 'cause you're bending your wrist. 5 00:01:00,519 --> 00:01:02,813 Hm. 6 00:01:02,896 --> 00:01:04,189 Make a fist. 7 00:01:04,940 --> 00:01:06,316 Lock your wrist. 8 00:01:06,400 --> 00:01:08,485 All right. This is a punch. 9 00:01:08,569 --> 00:01:11,196 This is a punch. This is a punch. 10 00:01:13,824 --> 00:01:15,033 That's shit. 11 00:01:15,117 --> 00:01:17,953 Lock your wrist, breathe like I taught you. 12 00:01:18,036 --> 00:01:20,330 - There's a man watching us. - Forget him. 13 00:01:20,414 --> 00:01:22,014 He's not watching them. He's watching me. 14 00:01:22,499 --> 00:01:24,585 The fight is that way, girl. 15 00:01:24,668 --> 00:01:26,545 Go out and finish it. 16 00:01:35,887 --> 00:01:38,140 - She's impressive. - Yeah. 17 00:01:38,223 --> 00:01:39,933 Where did you say you found her, again? 18 00:01:40,017 --> 00:01:42,352 Box of cracker Jacks. 19 00:01:46,690 --> 00:01:48,775 Still needs refining. 20 00:01:48,859 --> 00:01:53,655 Perhaps with more discipline or different training. 21 00:01:53,739 --> 00:01:55,157 Left hand up, child. 22 00:02:03,165 --> 00:02:07,210 When the war finally comes, we're gonna need real warriors. 23 00:02:19,556 --> 00:02:20,891 You were saying? 24 00:02:25,771 --> 00:02:27,439 She's killing him! 25 00:02:27,522 --> 00:02:29,524 No shit. Ellie. 26 00:02:29,608 --> 00:02:31,777 Stick: Ellie! 27 00:02:35,238 --> 00:02:37,699 Ellie. Ellie. 28 00:02:39,701 --> 00:02:41,078 Slow it down. 29 00:02:41,995 --> 00:02:43,413 Drop your breath. 30 00:02:44,331 --> 00:02:46,375 Breathe in your stomach. 31 00:02:46,458 --> 00:02:48,085 Nice work. 32 00:02:48,168 --> 00:02:49,520 Young Elektra: You told me to fight. 33 00:02:49,544 --> 00:02:51,213 You told me to finish it. 34 00:02:51,296 --> 00:02:53,006 Stick: I didn't tell you to kill him. 35 00:02:53,090 --> 00:02:56,134 He is an asshole, but at the end of the day, 36 00:02:56,218 --> 00:02:58,595 he's on our side of the war. 37 00:02:58,679 --> 00:03:00,889 And it's wrong to kill one of ours. 38 00:03:00,972 --> 00:03:02,474 It didn't feel wrong. 39 00:03:05,143 --> 00:03:06,645 Listen. 40 00:03:08,814 --> 00:03:11,441 Whatever it is that you got inside you... 41 00:03:13,151 --> 00:03:17,572 Whatever it is that burns so hot, that's good. 42 00:03:18,448 --> 00:03:20,534 But you gotta learn to control it. 43 00:03:22,035 --> 00:03:23,704 You said we're going to war. 44 00:03:24,663 --> 00:03:25,664 We are. 45 00:03:25,747 --> 00:03:30,419 And there'll be a time and place for you to turn yourself loose. 46 00:03:30,502 --> 00:03:31,920 But right now, 47 00:03:32,003 --> 00:03:34,631 the last thing you want is for everybody here to be... 48 00:03:34,715 --> 00:03:36,925 Scared shitless of you. 49 00:03:37,884 --> 00:03:39,344 Tame that fire... 50 00:03:40,011 --> 00:03:41,805 Or they'll tame it for you. 51 00:03:42,931 --> 00:03:44,266 Get me? 52 00:03:44,683 --> 00:03:46,143 - Igetyou. - Good. 53 00:03:46,226 --> 00:03:49,104 'Cause that was just a warm-up. 54 00:03:50,272 --> 00:03:51,982 Come on out here. 55 00:03:53,900 --> 00:03:55,819 Show me what you can really do. 56 00:04:01,366 --> 00:04:02,743 That the best you can do? 57 00:04:02,826 --> 00:04:04,161 You haven't seen my best. 58 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 Well, what are you waiting for? Christmas? 59 00:04:25,682 --> 00:04:28,643 - You tried to have me killed. - You got that right. 60 00:04:28,727 --> 00:04:31,271 - Why, stick? - It's a long story. 61 00:04:57,631 --> 00:04:58,900 Now, what do you think you're doing? 62 00:04:58,924 --> 00:05:00,675 You have no right here, Matthew. 63 00:05:00,759 --> 00:05:02,844 Stick: Too little, too late, Matty. 64 00:05:02,928 --> 00:05:05,889 - Get out or get hurt. - That's not happening, stick! 65 00:05:06,932 --> 00:05:09,518 - I'm not gonna let you kill him. - Not your choice. 66 00:05:11,853 --> 00:05:14,064 Daredevil: He raised you, Elektra. 67 00:05:14,147 --> 00:05:15,232 Then he tried to kill me! 68 00:05:17,108 --> 00:05:18,902 I should've done it years ago. 69 00:05:18,985 --> 00:05:20,630 Shut up, stick. You're just as bad as she is. 70 00:05:20,654 --> 00:05:22,155 Not quite. 71 00:05:22,239 --> 00:05:24,449 I tried to housebreak her. Impossible. 72 00:05:24,533 --> 00:05:26,993 You're just another old man jealous of his disciple. 73 00:05:27,077 --> 00:05:31,122 You'd rather see me dead than outgrow you. Well, guess what? 74 00:05:31,790 --> 00:05:35,001 When it comes to killing, I've always been better. 75 00:05:35,919 --> 00:05:37,921 - Put up or shut up. - No! Put it down! 76 00:06:18,962 --> 00:06:20,338 They're gone. 77 00:06:21,923 --> 00:06:23,508 Yeah. And they took stick. 78 00:06:40,317 --> 00:06:41,693 How do they do that? 79 00:06:41,776 --> 00:06:42,819 Why did you interrupt us? 80 00:06:42,903 --> 00:06:44,583 Because you would have killed him, Elektra. 81 00:06:44,613 --> 00:06:47,324 Yes! Before he killed me. 82 00:06:47,657 --> 00:06:49,343 Is that so offensive to your precious "code"? 83 00:06:49,367 --> 00:06:51,244 Tell me this. Why does stick want you dead? 84 00:06:51,328 --> 00:06:52,329 What does it matter? 85 00:06:52,412 --> 00:06:54,640 It matters because stick never does anything without a reason. 86 00:06:54,664 --> 00:06:56,464 All right? And the hand, they didn't kill him. 87 00:06:56,499 --> 00:06:58,668 They captured him, which means he knows something. 88 00:06:58,752 --> 00:07:01,463 And they're gonna rip him to shreds until they find out what it is. 89 00:07:01,796 --> 00:07:02,839 Good. 90 00:07:03,214 --> 00:07:04,382 Unless... 91 00:07:05,342 --> 00:07:06,843 Unless we get there first. 92 00:07:08,303 --> 00:07:10,448 You want me to help you save the man who ordered my death? 93 00:07:10,472 --> 00:07:11,723 Yes. 94 00:07:14,100 --> 00:07:15,352 You really do hate me. 95 00:07:15,435 --> 00:07:16,728 No, Elektra. 96 00:07:16,811 --> 00:07:20,065 This isn't about you, all right? This is about stick. 97 00:07:20,148 --> 00:07:22,025 I need to know why the hand took him. 98 00:07:22,108 --> 00:07:24,694 And more importantly, what they're planning next. 99 00:07:24,778 --> 00:07:26,529 I'm done fighting his war. 100 00:07:26,613 --> 00:07:28,865 All right, fine. Then I'm gonna go alone. 101 00:07:28,949 --> 00:07:31,618 You've pushed everyone out of your life... 102 00:07:31,701 --> 00:07:33,512 And now you want to put the little you have left 103 00:07:33,536 --> 00:07:35,246 on protecting that broken old man? 104 00:07:35,330 --> 00:07:38,500 That broken old man... He gave me a life when I was... 105 00:07:38,583 --> 00:07:40,919 When I had nothing, when I was alone. 106 00:07:41,002 --> 00:07:43,004 He was the one who was there for me. 107 00:07:43,672 --> 00:07:45,340 He abandoned you. 108 00:07:46,341 --> 00:07:48,635 Just when you needed him the most... 109 00:07:50,261 --> 00:07:51,471 Because that's what he does. 110 00:07:51,554 --> 00:07:53,765 I don't care what stick did. 111 00:07:55,558 --> 00:07:57,227 I'm gonna save him. 112 00:07:59,020 --> 00:08:00,855 Not if I get to him first. 113 00:08:03,108 --> 00:08:04,901 I'm going to kill him. 114 00:08:06,861 --> 00:08:08,863 And if you get in my way, Matthew... 115 00:08:09,948 --> 00:08:11,616 I'm gonna kill you, too. 116 00:09:18,975 --> 00:09:20,369 Man 1: Ready? 117 00:09:20,393 --> 00:09:21,853 Man 2: Yeah. 118 00:09:21,936 --> 00:09:23,146 Man 1: All right. 119 00:09:44,459 --> 00:09:45,710 Woman: Also, uh, let's... 120 00:09:45,794 --> 00:09:48,588 I know that the fingerprints were probably burned... 121 00:09:48,671 --> 00:09:50,715 But let's get some prints taken anyways. 122 00:09:58,014 --> 00:10:00,016 You know you can go home now, right? 123 00:10:01,768 --> 00:10:03,019 Karen: Uh. Yeah. 124 00:10:03,770 --> 00:10:05,271 You don't need anything else? 125 00:10:05,355 --> 00:10:06,523 I have your statement. 126 00:10:06,606 --> 00:10:09,317 If I have any more questions, I can track you down. 127 00:10:09,400 --> 00:10:11,111 And don't worry... 128 00:10:11,194 --> 00:10:14,447 That so-called "police protection" I gave you? 129 00:10:14,531 --> 00:10:16,616 They're crossing guards in yonkers now. 130 00:10:18,618 --> 00:10:19,994 What? No. 131 00:10:20,078 --> 00:10:21,430 No, no, no. Brett, really, there's... 132 00:10:21,454 --> 00:10:23,057 There's nothing they could do. It wasn't their fault. 133 00:10:23,081 --> 00:10:24,499 Frank followed me. He kidnapped me. 134 00:10:24,582 --> 00:10:26,876 Well, thank Christ you managed to get away. 135 00:10:26,960 --> 00:10:29,587 Not many people can say that about the punisher. 136 00:10:29,671 --> 00:10:31,881 Seriously, go home. 137 00:10:31,965 --> 00:10:35,176 Get some sleep. Ambien's the real deal. 138 00:10:37,262 --> 00:10:38,263 Look... 139 00:10:39,597 --> 00:10:41,599 I know what you're thinking. 140 00:10:42,517 --> 00:10:45,895 Maybe castle survived. Maybe he's still out there. 141 00:10:46,437 --> 00:10:47,689 He ain't. 142 00:10:49,357 --> 00:10:51,025 How can you be sure? You ID him yet? 143 00:10:52,152 --> 00:10:54,154 There's 20 burned bodies. It takes time. 144 00:10:54,237 --> 00:10:57,157 - So, there's a chance. - You saw the same explosion I did. 145 00:10:58,366 --> 00:10:59,951 You're safe, Karen. 146 00:11:00,034 --> 00:11:02,120 That nightmare you've been living, it's over. 147 00:11:02,203 --> 00:11:04,038 Frank castle's a dead man. 148 00:11:06,624 --> 00:11:08,126 - Thompson! - Huh? 149 00:11:08,209 --> 00:11:11,337 Get her a lift. Wherever she wants to go. 150 00:11:11,421 --> 00:11:13,339 Get out of here, Karen. 151 00:11:34,068 --> 00:11:35,069 Hey. 152 00:11:35,153 --> 00:11:37,071 Sorry, just, uh, research. 153 00:11:37,155 --> 00:11:38,781 Looking for something. 154 00:11:38,865 --> 00:11:41,218 I paid the electric bill through the end of the month, so... 155 00:11:41,242 --> 00:11:43,286 Enjoy it while you can. 156 00:11:43,369 --> 00:11:44,871 And then what? 157 00:11:46,164 --> 00:11:47,540 And then it'll be cold and dark. 158 00:11:50,376 --> 00:11:52,962 It's really over, huh? 159 00:11:53,046 --> 00:11:54,214 Nelson and murdock? 160 00:11:55,465 --> 00:11:58,551 You told me to move on. That's what I'm doing. 161 00:12:03,556 --> 00:12:05,892 Look, foggy... 162 00:12:08,519 --> 00:12:10,521 I'm sorry I never made it to the hospital. 163 00:12:10,605 --> 00:12:11,773 It's been... 164 00:12:13,483 --> 00:12:16,069 - A crazy couple of days. - I heard. 165 00:12:17,028 --> 00:12:18,529 Marci came by, though. 166 00:12:19,113 --> 00:12:20,424 Some of the higher-ups at her firm 167 00:12:20,448 --> 00:12:22,768 were impressed with my opening argument in the castle case. 168 00:12:23,243 --> 00:12:24,577 Yeah, I'm not surprised. 169 00:12:25,662 --> 00:12:27,789 Neither am I. Not anymore. 170 00:12:28,998 --> 00:12:32,001 Castle case was in many ways a disaster, but... 171 00:12:32,085 --> 00:12:34,379 It made me realize I'm really good at my job. 172 00:12:36,381 --> 00:12:38,675 Nelson and murdock was neverjust your job. 173 00:12:39,968 --> 00:12:41,344 It was you. 174 00:12:42,345 --> 00:12:44,585 You're there for every client who comes through the door. 175 00:12:44,639 --> 00:12:46,099 Rich, poor... 176 00:12:47,225 --> 00:12:48,434 Doesn't matter. 177 00:12:52,438 --> 00:12:54,357 You're the heart of this place. 178 00:12:57,819 --> 00:12:59,904 You gonna try to convince me it's worth another shot? 179 00:13:03,408 --> 00:13:04,784 No. 180 00:13:12,542 --> 00:13:14,544 Oh, hey, look, I'm... I'm done here anyway. 181 00:13:14,627 --> 00:13:16,546 So... you stay. I'll go. 182 00:13:19,090 --> 00:13:20,550 What are you looking for? 183 00:13:20,800 --> 00:13:24,012 Matt: You really wanna know? 184 00:13:25,263 --> 00:13:26,514 Sure. 185 00:13:28,141 --> 00:13:31,978 Well, there's this... Group that I've been following. 186 00:13:33,062 --> 00:13:34,790 They move through the city, and then they just... 187 00:13:34,814 --> 00:13:35,874 Disappear. 188 00:13:35,898 --> 00:13:37,358 Like magic. 189 00:13:37,442 --> 00:13:40,153 The last place I had a fix on them was 49th and 10th. 190 00:13:40,236 --> 00:13:41,321 Then they were gone. 191 00:13:41,404 --> 00:13:44,073 I thought maybe they might be using the subway tunnels. 192 00:13:44,157 --> 00:13:45,366 Only if they're idiots. 193 00:13:46,284 --> 00:13:48,661 Subway tunnels are heavily patrolled and dangerous as shit. 194 00:13:48,745 --> 00:13:52,206 My grandfather used to tell me stories about abandoned railway tunnels. 195 00:13:52,957 --> 00:13:55,501 - Abandoned? Why? - They kept caving in. 196 00:13:55,585 --> 00:13:57,962 Cost a ton. The city just finally threw in the towel... 197 00:13:58,046 --> 00:13:59,339 Gated them up. 198 00:13:59,422 --> 00:14:01,275 Best thing to ever happen to bootleggers like grandpa. 199 00:14:01,299 --> 00:14:03,551 Said he could go for miles without seeing daylight. 200 00:14:04,677 --> 00:14:06,387 Whoever this group is... 201 00:14:06,471 --> 00:14:09,390 Forget magic. Look for manhole covers. 202 00:14:09,474 --> 00:14:11,851 Yeah, that's... Thank you, foggy. 203 00:14:11,934 --> 00:14:13,895 That's really good work. Thank you. 204 00:14:13,978 --> 00:14:15,605 That's what I do. 205 00:14:17,607 --> 00:14:18,775 Matt: Hey, you, uh... 206 00:14:23,738 --> 00:14:25,281 What? 207 00:14:28,201 --> 00:14:29,494 Did you want me to convince you? 208 00:14:29,577 --> 00:14:31,704 - Of what? - This. 209 00:14:31,788 --> 00:14:34,874 Us. You know, giving Nelson and murdock another shot? 210 00:14:35,666 --> 00:14:36,751 I was hoping you would. 211 00:14:37,668 --> 00:14:38,753 Relieved when you didn't. 212 00:14:40,421 --> 00:14:42,673 Last step was us both admitting it. 213 00:14:42,757 --> 00:14:45,843 Now... we're done. 214 00:15:44,944 --> 00:15:45,987 Hey. 215 00:15:46,070 --> 00:15:48,614 Hey, I've got a guy on the scanners, here. 216 00:15:48,698 --> 00:15:50,199 He tells me 20 people are dead. 217 00:15:50,283 --> 00:15:51,701 Yeah, well, I wasn't one of 'em. 218 00:15:51,784 --> 00:15:54,245 Yeah. Well, thank god. 219 00:15:54,328 --> 00:15:55,329 Huh? 220 00:15:59,500 --> 00:16:02,044 So, uh, what, that's... 221 00:16:02,128 --> 00:16:05,173 The third time you've been in frank castle's crosshairs and escaped? 222 00:16:05,256 --> 00:16:07,633 Just lucky, I guess. 223 00:16:07,717 --> 00:16:09,594 Yeah, well, we both know that's a load of shit, 224 00:16:09,677 --> 00:16:11,557 but, you know, just in case I'm deposed one day, 225 00:16:11,596 --> 00:16:14,015 we'll say you're the luckiest lady on the planet. Deal? 226 00:16:15,892 --> 00:16:17,393 Great, great. 227 00:16:18,561 --> 00:16:20,271 How's the, urn... How's the story coming? 228 00:16:20,354 --> 00:16:22,273 - There isn't one. - How do you figure? 229 00:16:22,356 --> 00:16:23,900 Because everyone is dead. 230 00:16:25,026 --> 00:16:27,111 Reyes, blacksmith, frank castle. 231 00:16:27,195 --> 00:16:28,488 - They're all dead. - Mm-hm. 232 00:16:28,571 --> 00:16:30,948 So, anyone who was involved in the cover-up, 233 00:16:31,032 --> 00:16:32,217 or screwed over by it, is gone. 234 00:16:32,241 --> 00:16:34,011 So, there are no more stakes. There's no reason to write it. 235 00:16:34,035 --> 00:16:36,120 So, what am I supposed to fill Sunday's paper with? 236 00:16:37,914 --> 00:16:39,207 Crossword puzzles. 237 00:16:39,832 --> 00:16:41,000 Look, look, Karen, Karen... 238 00:16:41,083 --> 00:16:44,003 I understand that this whole journalism thing is new to you, 239 00:16:44,086 --> 00:16:46,047 but a real journalist doesn't just up and quit. 240 00:16:46,130 --> 00:16:48,466 - Well, that's not fair. - That's exactly fair! 241 00:16:49,091 --> 00:16:50,927 Stories don't disappear, they... 242 00:16:51,010 --> 00:16:52,446 They change. They become different stories. 243 00:16:52,470 --> 00:16:53,513 Change? 244 00:16:53,596 --> 00:16:55,723 I'm exhausted. I need to go home. 245 00:16:55,806 --> 00:16:58,087 I need... I need a shower. I need to eat, I need to sleep. 246 00:16:59,310 --> 00:17:04,232 Why do you care so much about frank castle? Hm? 247 00:17:04,315 --> 00:17:05,650 I mean, maybe once upon a time 248 00:17:05,733 --> 00:17:07,961 this was about whether or not he was innocent or some sort of, 249 00:17:07,985 --> 00:17:09,004 you know, psycho murderer, 250 00:17:09,028 --> 00:17:10,988 but that ship sailed a long time ago, 251 00:17:11,072 --> 00:17:13,074 along with your career at Nelson and murdock. 252 00:17:13,157 --> 00:17:15,785 So... so, why do you still care? 253 00:17:15,868 --> 00:17:18,246 Because he is not a psycho murderer. 254 00:17:19,664 --> 00:17:21,999 He wasn't a psycho murderer. 255 00:17:23,084 --> 00:17:25,628 I don't know how you... He killed 30-something people. 256 00:17:27,296 --> 00:17:29,549 His family was gunned down in front of his face. 257 00:17:30,591 --> 00:17:32,051 Now, what he did was wrong... 258 00:17:33,052 --> 00:17:34,595 But no one, including your paper, 259 00:17:34,679 --> 00:17:36,681 ever mentioned the fact that he was a father... 260 00:17:36,764 --> 00:17:37,932 And a husband, grieving, 261 00:17:38,015 --> 00:17:40,476 looking for answers, and you, more than anyone, 262 00:17:40,560 --> 00:17:42,395 should understand why that matters to me. 263 00:17:43,854 --> 00:17:46,148 So, you're... You're saying there's more to him. 264 00:17:50,778 --> 00:17:53,447 - Yes. - So, is this story over? 265 00:17:57,159 --> 00:17:58,661 Fine. 266 00:17:58,744 --> 00:17:59,944 - You're right. - Yeah, I know. 267 00:18:00,621 --> 00:18:01,706 Get used to it. 268 00:18:01,789 --> 00:18:03,624 So, what? So, it's not... 269 00:18:03,708 --> 00:18:06,043 It's not an exposé anymore, it's what? 270 00:18:06,127 --> 00:18:09,005 - It's a... profile? - Yeah. 271 00:18:09,547 --> 00:18:12,800 Which means... I need more sources. 272 00:18:13,217 --> 00:18:15,052 Uh. Like personal contacts, right? 273 00:18:15,136 --> 00:18:16,488 Like someone who knew him outside the trial? 274 00:18:16,512 --> 00:18:18,097 Tick-tock, tick-tock. Sunday's coming. 275 00:18:18,180 --> 00:18:20,474 Okay, okay, okay. Um... 276 00:18:23,144 --> 00:18:24,729 I might be able to get someone. 277 00:18:25,229 --> 00:18:26,230 Maybe. 278 00:18:26,314 --> 00:18:28,357 - Okay. - Uh. Leave it. 279 00:18:28,899 --> 00:18:30,943 It's time to face the truth, Karen page. 280 00:18:31,527 --> 00:18:32,862 This is your home now. 281 00:18:34,447 --> 00:18:35,531 Go. 282 00:20:36,944 --> 00:20:38,213 Karen: Thank you for seeing me so late. 283 00:20:38,237 --> 00:20:39,673 I hope I'm not disturbing your family. 284 00:20:39,697 --> 00:20:41,949 Schoonover: Oh, no, no, no. I have teenagers. 285 00:20:42,032 --> 00:20:44,869 They haven't been home on a Friday night in years. 286 00:20:46,036 --> 00:20:47,747 Can I get you some coffee? 287 00:20:47,830 --> 00:20:49,891 You know, no, thanks, I'm ten cups in already. 288 00:20:49,915 --> 00:20:52,334 Ah, castle would call that "a good start." 289 00:20:53,961 --> 00:20:56,297 I know I'm old. My wife calls me cranky. 290 00:20:57,089 --> 00:21:00,509 All the violence these days, the media would have you believe 291 00:21:00,593 --> 00:21:02,303 that that's all there is in the world. 292 00:21:03,971 --> 00:21:06,307 I'm glad you're writing this article about frank. 293 00:21:06,724 --> 00:21:08,058 The real frank. 294 00:21:08,601 --> 00:21:10,227 - Well, that's the goal. - Uh-huh. 295 00:21:10,436 --> 00:21:13,189 To show people that Mr. Castle wasn'tjust the punisher. 296 00:21:13,272 --> 00:21:14,398 Right, although... 297 00:21:14,482 --> 00:21:17,902 How is it a lawyer is writing for a newspaper? 298 00:21:17,985 --> 00:21:20,404 Uh... no. I was a legal assistant. 299 00:21:20,488 --> 00:21:21,697 Past tense? 300 00:21:22,615 --> 00:21:24,760 Uh. Turns out, I just have a knack for this. 301 00:21:24,784 --> 00:21:25,993 Oh, I see. 302 00:21:27,119 --> 00:21:28,454 Uh. May I? 303 00:21:28,537 --> 00:21:30,182 Oh, yes, of course. That's what they're there for. 304 00:21:30,206 --> 00:21:31,582 Thanks. 305 00:21:33,542 --> 00:21:37,421 During the trial, you talked aloud about castle as a marine. 306 00:21:37,505 --> 00:21:38,714 Our primary bond. 307 00:21:38,798 --> 00:21:42,551 Mm. Talked about respect and gratitude. 308 00:21:46,180 --> 00:21:48,265 You know, honestly... 309 00:21:48,349 --> 00:21:52,102 You're the only person I can find that has anything kind at all to say about him. 310 00:21:53,187 --> 00:21:55,064 -So, I um... 311 00:21:56,440 --> 00:21:58,359 I guess my question is... 312 00:21:59,443 --> 00:22:00,653 Did you like him? 313 00:22:03,030 --> 00:22:04,740 - Like him? - Well, like, um... 314 00:22:05,866 --> 00:22:08,410 As a man? As a... a friend? 315 00:22:10,788 --> 00:22:12,248 You know, it's funny. 316 00:22:12,331 --> 00:22:14,667 When you're fighting a war, you don't really make friends. 317 00:22:14,750 --> 00:22:17,127 At least, not if you're fighting it the right way. 318 00:22:17,211 --> 00:22:18,337 Mm. 319 00:22:18,420 --> 00:22:20,381 I suppose you don't want to get close to anyone, 320 00:22:20,464 --> 00:22:23,217 because, hey, youte... 321 00:22:23,300 --> 00:22:24,885 You're not all coming back. 322 00:22:26,303 --> 00:22:27,638 But at the same time, you... 323 00:22:27,721 --> 00:22:29,515 You have to feel something, don't you? 324 00:22:30,891 --> 00:22:32,531 Othennise, what are you all fighting for? 325 00:22:37,189 --> 00:22:41,569 I remember frank used to sing this horrible little song. 326 00:22:41,652 --> 00:22:43,863 He had, uh, picked it up, I think, 327 00:22:43,946 --> 00:22:45,841 from one of his kids' TV shows when he was on leave, 328 00:22:45,865 --> 00:22:47,825 and he brought it back to Afghanistan with him, 329 00:22:47,908 --> 00:22:50,160 and it was infectious. 330 00:22:50,244 --> 00:22:52,347 It went through everything like a virus. 331 00:22:52,371 --> 00:22:54,915 Worse than malaria. Used to crack him up. 332 00:22:54,999 --> 00:22:56,792 I don't know... 333 00:22:56,876 --> 00:22:58,636 I don't know that I ever saw frank like that. 334 00:22:59,753 --> 00:23:01,231 You probably never saw him do impressions, either. 335 00:23:01,255 --> 00:23:02,506 - Impressions? - Yes. 336 00:23:02,590 --> 00:23:03,591 Of, like, famous people? 337 00:23:03,674 --> 00:23:07,761 Uh. Well, I only ever saw him do me, but he had a knack for it, really. 338 00:23:07,845 --> 00:23:12,182 A sixth sense about ticks and subconscious behaviors, 339 00:23:12,266 --> 00:23:14,059 and the way a brain works. 340 00:23:15,019 --> 00:23:16,854 It was spot-on, really. 341 00:23:17,354 --> 00:23:20,149 Unnerving, the way he could look into a person's soul. 342 00:23:26,071 --> 00:23:27,656 I think I know what you mean. 343 00:23:27,740 --> 00:23:29,074 Well... 344 00:23:30,451 --> 00:23:35,039 Wherever frank is now, I hope he finds that better part of himself again. 345 00:23:42,379 --> 00:23:43,714 Uh. Colonel... 346 00:23:46,467 --> 00:23:49,261 Did you happen to catch the news last night? 347 00:23:49,345 --> 00:23:51,513 Um. There was a shipyard explosion. 348 00:23:53,641 --> 00:23:55,893 Yes. Yes, I think I did hear something about that. 349 00:23:55,976 --> 00:23:58,020 A drug deal gone south or something? 350 00:23:58,103 --> 00:23:59,783 - Right. Yes, something like that. - Mm-hm. 351 00:24:00,814 --> 00:24:03,067 Uh. Well, just between you and me, um... 352 00:24:04,443 --> 00:24:07,780 The NYPD's keeping things under wraps until the investigation is complete. 353 00:24:07,863 --> 00:24:09,073 But... 354 00:24:11,909 --> 00:24:13,327 Frank was involved. 355 00:24:13,410 --> 00:24:14,787 Oh. 356 00:24:15,955 --> 00:24:17,998 He was on the ship when it went up. 357 00:24:21,961 --> 00:24:23,253 Police are sure? 358 00:24:23,337 --> 00:24:25,381 Uh. Well, they don't have an ID yet, but... 359 00:24:26,382 --> 00:24:28,258 Sorry, I just... 360 00:24:31,303 --> 00:24:34,056 You know, I was at the docks all night, into the morning, 361 00:24:34,139 --> 00:24:35,951 watching them just pull bodies out of the water, 362 00:24:35,975 --> 00:24:38,227 and there's no way anyone could've... 363 00:24:51,198 --> 00:24:54,868 After a war, some men turn their backs on you. 364 00:24:56,370 --> 00:24:57,788 They want to forget. 365 00:24:59,289 --> 00:25:00,624 Not gosnell. 366 00:25:02,084 --> 00:25:03,502 No. 367 00:25:04,795 --> 00:25:09,800 He took the worst part of an ied on a recon, north of Kabul. 368 00:25:09,883 --> 00:25:11,802 Left half his face on a dirt road. 369 00:25:11,885 --> 00:25:14,972 Spent the better part of a year in a hospital... 370 00:25:15,055 --> 00:25:17,599 But that kid never gave up. 371 00:25:18,726 --> 00:25:20,185 Never gave in. 372 00:25:26,025 --> 00:25:27,443 It's late. 373 00:25:28,652 --> 00:25:31,363 I'll get out of your hair. I think I have everything that I need. 374 00:25:33,699 --> 00:25:36,535 Once he got out, he tracked me down. 375 00:25:37,661 --> 00:25:39,455 Asked me how he could serve me again. 376 00:25:41,081 --> 00:25:43,709 That boy was the definition of "loyal." 377 00:25:48,756 --> 00:25:50,174 Or was. 378 00:25:51,383 --> 00:25:54,219 Before frank castle murdered him. 379 00:25:54,303 --> 00:25:56,388 Colonel, please. I just... 380 00:25:57,306 --> 00:25:59,224 I just think I should go. 381 00:25:59,975 --> 00:26:01,602 I'll walk you out. 382 00:27:13,966 --> 00:27:16,093 Stick: You're doing it wrong, kid. 383 00:27:16,969 --> 00:27:20,264 If you can hear me, we got a shot. 384 00:27:28,438 --> 00:27:30,149 Listen very carefully. 385 00:27:30,232 --> 00:27:32,276 You've been tracking their weapons. 386 00:27:32,359 --> 00:27:33,944 So, they dropped 'em. 387 00:27:43,370 --> 00:27:46,331 Tracking heartbeats is kids' stuff. 388 00:27:46,415 --> 00:27:48,125 Time to go deeper. 389 00:27:48,208 --> 00:27:49,668 Track their breath. 390 00:27:50,961 --> 00:27:53,672 Sooner or later, they gotta... 391 00:27:53,755 --> 00:27:55,591 Exhale. 392 00:27:55,674 --> 00:27:57,134 When they do... 393 00:27:59,428 --> 00:28:00,846 Kick their ass. 394 00:28:22,951 --> 00:28:24,077 Nice work, kid. 395 00:28:50,354 --> 00:28:52,165 Listen, I won't write the story. I won't write anything. 396 00:28:52,189 --> 00:28:53,815 - Schoonover: Shut up. - I'll... 397 00:28:53,899 --> 00:28:56,002 Look, no one will be suspicious, I'm not even a real reporter. 398 00:28:56,026 --> 00:28:57,402 Just get in the car. 399 00:29:05,619 --> 00:29:06,828 Schoonover: Start the car. 400 00:29:13,543 --> 00:29:14,628 Where are we going? 401 00:29:14,711 --> 00:29:16,129 Start the goddamn car. 402 00:29:20,550 --> 00:29:22,390 Keep your hands on the wheel. Don't make any... 403 00:29:30,894 --> 00:29:32,729 Start driving. 404 00:29:32,813 --> 00:29:34,189 Drive! 405 00:29:36,858 --> 00:29:38,652 Turn that shit off. 406 00:29:44,199 --> 00:29:45,701 Schoonover: Could've been smart. 407 00:29:46,576 --> 00:29:48,620 Could've let the story go down with that boat. 408 00:29:49,454 --> 00:29:51,081 "The real castle." 409 00:29:51,456 --> 00:29:53,125 Like you cared about him. 410 00:29:57,296 --> 00:29:58,547 Yeah, pull over here. 411 00:30:00,841 --> 00:30:01,841 Pull over. 412 00:31:05,030 --> 00:31:07,949 Only thing gonna crack tonight 413 00:31:08,033 --> 00:31:11,745 is your skull... asshole! 414 00:31:39,231 --> 00:31:40,649 You okay? 415 00:31:40,732 --> 00:31:42,275 I've been better. 416 00:31:43,693 --> 00:31:44,778 Daredevil: Come on. 417 00:31:44,861 --> 00:31:47,406 You did good, kid. 418 00:31:47,489 --> 00:31:48,824 You did good. 419 00:31:50,575 --> 00:31:53,620 No, I just... I just did what you taught me, stick. 420 00:31:53,703 --> 00:31:55,455 Matty, I'm... 421 00:31:56,540 --> 00:31:57,666 Proud of you. 422 00:32:02,254 --> 00:32:04,339 Come on, old man. Let's get you out of here. 423 00:32:07,801 --> 00:32:09,052 Hello, boys. 424 00:32:11,972 --> 00:32:15,308 Do you remember when we met... 425 00:32:15,392 --> 00:32:18,437 You told me you'd never abandon me? 426 00:32:20,105 --> 00:32:22,899 It's funny. For the life of me... 427 00:32:22,983 --> 00:32:26,153 I can't remember being so naive I'd believe you. 428 00:32:27,737 --> 00:32:28,780 But I did. 429 00:32:30,282 --> 00:32:32,200 And now here we are. 430 00:32:32,284 --> 00:32:33,764 - Elektra. - Don't be a bore, Matthew. 431 00:32:33,827 --> 00:32:37,539 Why don't you scurry out of here and let me finish what I came to do? 432 00:32:43,003 --> 00:32:44,856 Daredevil: I told you, I'm not gonna let you kill him. 433 00:32:44,880 --> 00:32:46,798 And I told you, too bad. 434 00:32:46,882 --> 00:32:49,202 - You let her track you. - She's not gonna hurt you, stick. 435 00:32:49,718 --> 00:32:52,721 You have no idea what you're talking about. 436 00:32:52,804 --> 00:32:53,889 Elektra: Look at that. 437 00:32:53,972 --> 00:32:58,226 After all you've done, you're still a disappointment to daddy. 438 00:32:58,310 --> 00:33:01,146 - I'm getting him out of here. - He's not going anywhere. 439 00:33:01,229 --> 00:33:06,318 Neither are you, child. They got you right where they want you. 440 00:33:06,401 --> 00:33:09,112 Nobu: It's painful, raising children. 441 00:33:09,196 --> 00:33:11,865 We spend our lives teaching them to be strong, 442 00:33:11,948 --> 00:33:13,992 to be independent. 443 00:33:14,075 --> 00:33:17,037 Not realizing that once we have achieved that... 444 00:33:17,871 --> 00:33:20,123 They are no longer in our control. 445 00:33:20,207 --> 00:33:21,708 Nobu. 446 00:33:30,383 --> 00:33:31,927 Nobu: Tell them. 447 00:33:32,010 --> 00:33:34,304 Tell them why we're all here tonight. 448 00:33:34,971 --> 00:33:36,389 You... 449 00:33:36,473 --> 00:33:38,517 The loyal one... 450 00:33:38,600 --> 00:33:39,893 And it. 451 00:34:11,716 --> 00:34:15,303 I'm sorry about before. I should've stopped, but... 452 00:34:41,496 --> 00:34:43,933 Star: Did you really think you could get away with bringing it here? 453 00:34:43,957 --> 00:34:45,500 Your kid attacked her. 454 00:34:45,584 --> 00:34:47,460 You've endangered all of us. 455 00:34:47,544 --> 00:34:49,438 You know what they'll do to you when they find out? 456 00:34:49,462 --> 00:34:51,631 There are larger pieces at play here. 457 00:34:51,715 --> 00:34:53,258 Star: Oh, you're out of your mind. 458 00:34:53,341 --> 00:34:56,720 You know what it is, what it can do. 459 00:34:56,803 --> 00:34:58,054 Stick: Stop. 460 00:34:58,138 --> 00:35:01,182 Star: You've gone soft for that thing, stick. 461 00:35:02,559 --> 00:35:05,562 If you won't kill it... I will. 462 00:35:05,687 --> 00:35:08,106 Stick: Just stop. You're right. 463 00:35:08,732 --> 00:35:10,609 She's my responsibility. 464 00:35:13,320 --> 00:35:15,238 I'll take care of her. 465 00:35:29,878 --> 00:35:30,920 Gotta go. 466 00:35:34,215 --> 00:35:36,426 Daredevil: Nobu, you let these two go... 467 00:35:36,509 --> 00:35:38,053 And you can have me. 468 00:35:38,136 --> 00:35:39,888 I need it. 469 00:35:39,971 --> 00:35:41,848 Call me "it" again and I'll cut you in half. 470 00:35:41,931 --> 00:35:44,809 You are right, Elektra. 471 00:35:44,893 --> 00:35:47,020 You're not a girl anymore. 472 00:35:47,103 --> 00:35:48,813 But now, seeing you fight, 473 00:35:48,897 --> 00:35:52,025 seeing you with the man who saved your life... 474 00:35:52,108 --> 00:35:54,194 I'd know you anywhere. 475 00:35:56,321 --> 00:35:57,364 Do you know who we are? 476 00:35:58,615 --> 00:36:00,158 You call yourselves the hand. 477 00:36:00,700 --> 00:36:02,410 Do you know who we serve? 478 00:36:02,494 --> 00:36:05,914 Yeah. Some mythical piece of shit called the black sky. 479 00:36:05,997 --> 00:36:07,165 What is this? 480 00:36:08,291 --> 00:36:11,252 The end of the war you don't believe in. 481 00:36:11,336 --> 00:36:12,754 We just lost. 482 00:36:12,837 --> 00:36:16,675 Nobu: The black sky... is not a myth. 483 00:36:16,758 --> 00:36:20,053 We have wanted you since you were a child. 484 00:36:20,136 --> 00:36:21,596 You were taken from us... 485 00:36:21,680 --> 00:36:24,516 But now you have returned. 486 00:36:24,599 --> 00:36:27,352 What the hell are you talking about? 487 00:36:28,478 --> 00:36:29,604 It's you, Elektra. 488 00:36:30,522 --> 00:36:33,316 You are the black sky. 489 00:36:34,109 --> 00:36:36,194 Our greatest living weapon. 490 00:36:36,277 --> 00:36:37,487 No. 491 00:36:45,328 --> 00:36:48,415 Elektra, do not listen to him, all right? It's a trick. 492 00:36:48,498 --> 00:36:52,377 It's another illusion, another game. He wants something from you. 493 00:36:54,587 --> 00:36:56,631 He told me I was out of control. 494 00:36:58,133 --> 00:36:59,843 They don't get to tell you what you are. 495 00:36:59,926 --> 00:37:02,126 Elektra: But you said the same thing. 496 00:37:02,178 --> 00:37:03,858 Well, I was wrong. No one gets to tell you. 497 00:37:04,806 --> 00:37:06,182 But it makes sense, right? 498 00:37:07,100 --> 00:37:08,184 Daredevil: No. 499 00:37:10,019 --> 00:37:12,105 Only if you let it. 500 00:37:12,188 --> 00:37:14,065 It explains everything. 501 00:37:27,620 --> 00:37:29,873 You knew all along. 502 00:37:31,166 --> 00:37:33,460 Yeah, I did. 503 00:37:33,543 --> 00:37:36,045 That's why they hated me. 504 00:37:38,381 --> 00:37:41,050 That's why everyone eventually does. 505 00:37:41,134 --> 00:37:44,262 Elektra, you still have a choice. The woman I know is still in there. 506 00:37:45,889 --> 00:37:47,724 Is she? 507 00:37:47,807 --> 00:37:49,851 Nobu: You are home now. 508 00:38:02,489 --> 00:38:03,948 No, Jesus. 509 00:38:05,158 --> 00:38:07,994 - Elektra. - If what they say is true... 510 00:38:08,912 --> 00:38:12,290 I studied it, as a child, with the chaste. 511 00:38:13,625 --> 00:38:16,711 I committed it to memory, so I could fight it one day. 512 00:38:19,756 --> 00:38:22,300 But there's no fight anymore. 513 00:38:24,385 --> 00:38:25,929 The black sky is destiny. 514 00:38:26,012 --> 00:38:28,681 No. Elektra. Elektra. 515 00:38:28,765 --> 00:38:30,034 - Leave me. - I'm not gonna leave you, I... 516 00:38:30,058 --> 00:38:31,059 Leave! 517 00:38:33,061 --> 00:38:34,455 Young Elektra: Why are they taking so long? 518 00:38:34,479 --> 00:38:37,482 Stick: This ambassador and his wife, 519 00:38:37,565 --> 00:38:41,152 the only thing they can't have is a little girl of their own. 520 00:38:41,236 --> 00:38:42,320 Now, they'll have you. 521 00:38:42,403 --> 00:38:43,988 They'll never have me. 522 00:38:46,366 --> 00:38:49,911 Kid, use your head. Watch these people. 523 00:38:49,994 --> 00:38:51,538 Watch everything about 'em. 524 00:38:51,621 --> 00:38:55,250 How they walk, how they talk, how they eat. All of it. 525 00:38:55,333 --> 00:38:59,420 Playing someone else, someone fancy... 526 00:39:01,381 --> 00:39:03,258 That's a good skill to have in your pocket. 527 00:39:03,341 --> 00:39:05,051 Why can't I stay with you? 528 00:39:05,134 --> 00:39:07,303 'Cause we'll be hunted the rest of our lives. 529 00:39:07,387 --> 00:39:08,805 We can take them. 530 00:39:12,684 --> 00:39:13,893 Ellie... 531 00:39:15,603 --> 00:39:18,147 I haven't told you everything, but... 532 00:39:19,774 --> 00:39:23,444 Someday, someone will come for you. 533 00:39:23,528 --> 00:39:24,946 And everything will change. 534 00:39:26,406 --> 00:39:29,492 I'm gonna make that as far off as possible. 535 00:39:29,576 --> 00:39:32,829 You'll train someone else. I know you will. 536 00:39:35,707 --> 00:39:38,918 You... you'll forget about me. 537 00:39:41,546 --> 00:39:43,673 Forget my Ellie? 538 00:39:53,308 --> 00:39:54,601 Never. 539 00:40:03,651 --> 00:40:05,945 Elektra: I pretended my whole life. 540 00:40:08,323 --> 00:40:09,407 I tried. 541 00:40:12,076 --> 00:40:14,662 I tried to control this inside me. 542 00:40:17,624 --> 00:40:19,500 Maybe I don't have to anymore. 543 00:40:20,960 --> 00:40:22,837 Maybe this is my chance. 544 00:40:24,005 --> 00:40:25,256 To what? 545 00:40:27,008 --> 00:40:28,176 To be loved? 546 00:40:32,597 --> 00:40:33,681 Yes. 547 00:40:34,849 --> 00:40:36,643 Then don't let me get in your way. 548 00:40:47,779 --> 00:40:49,614 I am the enemy of the hand. 549 00:40:52,533 --> 00:40:53,618 So, kill me. 550 00:41:08,049 --> 00:41:10,885 It's too late. Let me go. 551 00:41:11,803 --> 00:41:15,556 Now, you could either try and kill us, and prove them right. 552 00:41:16,933 --> 00:41:18,559 Or you could save stick... 553 00:41:19,852 --> 00:41:21,479 And prove them wrong. 554 00:41:22,230 --> 00:41:24,649 You never know when to give up, do you? 555 00:41:25,191 --> 00:41:26,192 No. 556 00:41:28,528 --> 00:41:29,737 And neither does he. 557 00:42:01,853 --> 00:42:02,895 Ah! 558 00:43:03,748 --> 00:43:05,249 Frank. 559 00:43:13,674 --> 00:43:17,136 You should be at the bottom of the Hudson. 560 00:43:17,220 --> 00:43:21,641 Losing $100 million in heroin would've been worth it to take you down. 561 00:43:21,766 --> 00:43:23,684 But here we are, huh? 562 00:43:25,019 --> 00:43:27,355 You could've been part of it, like gosnell. 563 00:43:28,397 --> 00:43:29,482 You could've been rich. 564 00:43:29,565 --> 00:43:32,485 And maybe you could've taken your family 565 00:43:32,568 --> 00:43:35,238 to The Bahamas instead of central park, huh? 566 00:43:39,534 --> 00:43:40,534 You think this... 567 00:43:40,576 --> 00:43:42,328 All of this... 568 00:43:42,411 --> 00:43:44,413 Is about a bad drug deal? 569 00:43:44,539 --> 00:43:47,083 That's what you see. 570 00:43:49,043 --> 00:43:50,378 You're losing your touch, frank. 571 00:43:51,546 --> 00:43:54,173 Your kids, at the park? 572 00:43:54,882 --> 00:43:58,678 Nah. Who cares? That's never what this has been about. 573 00:43:59,971 --> 00:44:02,682 It's about what happened with you. 574 00:44:02,807 --> 00:44:05,852 With all of us. Kandahar. 575 00:44:12,942 --> 00:44:14,694 You think they would ever let that go? 576 00:44:14,819 --> 00:44:17,405 Karen: Frank, stop. 577 00:44:17,488 --> 00:44:18,948 You don't have to kill him. 578 00:44:19,699 --> 00:44:20,700 Go back to the car. 579 00:44:20,825 --> 00:44:22,010 Karen: What's he talking about? 580 00:44:22,034 --> 00:44:23,971 Kandahar, what's that... What happened? 581 00:44:23,995 --> 00:44:26,289 - Frank: Go. - Did you do something? 582 00:44:27,331 --> 00:44:30,042 If they come after you... just tell me. Tell me the truth. 583 00:44:30,126 --> 00:44:31,353 I'll help you. I'll help you figure it out. 584 00:44:31,377 --> 00:44:34,046 - Just tell me the truth. - Yeah. Tell her the truth. 585 00:44:34,130 --> 00:44:36,024 Tell me for Maria. Tell me for Lisa. Tell me for frank, Jr. 586 00:44:36,048 --> 00:44:37,842 - Tell her what you did. - You shut up! 587 00:44:37,925 --> 00:44:40,761 - Tell her. - Karen: What happened? 588 00:44:40,845 --> 00:44:42,013 Please, we'll figure it out, 589 00:44:42,096 --> 00:44:44,307 but if you kill him, you will never know. 590 00:44:50,104 --> 00:44:51,707 Karen: No, no, no. 591 00:44:51,731 --> 00:44:53,149 Frank! 592 00:44:54,192 --> 00:44:56,360 Listen to me. Frank! 593 00:44:57,445 --> 00:45:00,489 You do this, and you are the monster that they say you are. Do you hear me? 594 00:45:04,619 --> 00:45:08,122 You do this, and I am done. That's it. You're dead to me. 595 00:45:08,206 --> 00:45:09,415 Do you hear me? 596 00:45:13,669 --> 00:45:15,129 I'm already dead. 597 00:45:31,896 --> 00:45:34,941 It's like a candy store in here. 598 00:45:36,025 --> 00:45:37,151 Go ahead. 599 00:45:38,069 --> 00:45:39,278 Go ahead. 600 00:45:40,655 --> 00:45:44,242 I had to teach you how to hold a gun. You remember? 601 00:45:45,451 --> 00:45:48,663 Eighteen, and you'd never held a piece before. 602 00:45:50,414 --> 00:45:54,669 Come on. They call you "the punisher." Prove it. 603 00:45:56,128 --> 00:45:58,089 Prove you don't need me anymore. 604 00:46:00,216 --> 00:46:01,509 One shot... 605 00:46:02,802 --> 00:46:03,928 One kill. 606 00:46:07,181 --> 00:46:08,307 You taught me that. 607 00:46:08,391 --> 00:46:10,601 You stupid son of a... 608 00:46:46,178 --> 00:46:48,055 Elektra: Come on. Come on. 609 00:47:00,359 --> 00:47:01,420 Elektra: Still want to kill me? 610 00:47:01,444 --> 00:47:03,571 Yeah. 611 00:47:04,447 --> 00:47:05,865 But he'd be pissed. 612 00:47:08,117 --> 00:47:13,164 I just saved your ass... And you're worried about what he thinks? 613 00:47:14,040 --> 00:47:16,542 Matt didn't come to rescue me. 614 00:47:16,625 --> 00:47:17,918 He came to save you. 615 00:47:18,002 --> 00:47:19,670 I don't need to be saved. 616 00:47:19,754 --> 00:47:21,672 Stick: From yourself, girl. 617 00:47:23,299 --> 00:47:28,888 He knew that killing me would've been your point of no return, 618 00:47:29,513 --> 00:47:31,015 so he stopped you. 619 00:47:32,391 --> 00:47:34,560 He thinks you're worth saving. 620 00:47:38,606 --> 00:47:39,774 Earn that. 621 00:49:55,743 --> 00:49:59,413 It will be ours. You cannot stop what we've started. 622 00:50:00,164 --> 00:50:01,624 Watch me. 623 00:50:51,549 --> 00:50:54,009 Daredevil must die.