1 00:00:13,514 --> 00:00:15,516 (Soulful music playing) 2 00:00:45,796 --> 00:00:47,798 (Inaudible) 3 00:01:47,733 --> 00:01:49,818 (Theme music playing) 4 00:02:54,299 --> 00:02:57,761 (Sniffling) Give me a minute, okay? 5 00:03:01,890 --> 00:03:02,974 Mrs urich? 6 00:03:05,227 --> 00:03:07,688 Um, I'm Karen. 7 00:03:08,730 --> 00:03:10,941 Karen page. I don't know if Ben ever... 8 00:03:11,024 --> 00:03:13,402 Karen, yes. 9 00:03:13,485 --> 00:03:15,445 He talked about you all the time. 10 00:03:16,738 --> 00:03:17,781 He did? 11 00:03:17,864 --> 00:03:19,950 He thought you were something else. 12 00:03:20,033 --> 00:03:24,454 The way you wouldn't let go until you got to the truth. 13 00:03:24,538 --> 00:03:26,373 He admired that. 14 00:03:27,165 --> 00:03:29,584 We never got around to having kids. 15 00:03:29,668 --> 00:03:32,045 Too busy with this or that. 16 00:03:32,129 --> 00:03:35,966 But if we had, I think he would have wanted one like you. 17 00:03:37,843 --> 00:03:39,720 (Voice breaking) Mrs urich, I... 18 00:03:41,847 --> 00:03:43,306 I think it's my fault, 19 00:03:44,850 --> 00:03:45,976 what happened to Ben. 20 00:03:46,059 --> 00:03:48,145 I pushed him into a story that he didn't want... 21 00:03:48,228 --> 00:03:53,233 Ben urich never got pushed into doing anything he didn't want to do. 22 00:03:54,151 --> 00:03:55,944 He was a reporter. 23 00:03:56,987 --> 00:03:58,947 That's what he lived for. 24 00:03:59,030 --> 00:04:02,284 (Voice breaking) And he passed doing what he loved, 25 00:04:03,493 --> 00:04:05,954 what he had to do. 26 00:04:06,037 --> 00:04:07,998 We should be getting back. 27 00:04:11,418 --> 00:04:13,420 It was nice to meet you, Karen. 28 00:04:13,503 --> 00:04:15,380 Is there... Is there anything that you need? 29 00:04:15,464 --> 00:04:17,299 - Anything at all that I... - No. 30 00:04:17,382 --> 00:04:19,968 Ben's taken care of all that. 31 00:04:23,221 --> 00:04:29,478 He took out a policy years back when that river water story turned ugly. 32 00:04:31,104 --> 00:04:33,482 He always took care of me. 33 00:04:36,359 --> 00:04:37,444 (Sobbing) Still is. 34 00:04:56,087 --> 00:04:57,464 Lantom: How you holding up? 35 00:04:58,465 --> 00:05:00,550 Like a good catholic boy. 36 00:05:00,634 --> 00:05:02,052 That bad, huh? 37 00:05:02,135 --> 00:05:03,804 He was a good man. 38 00:05:05,347 --> 00:05:06,848 And he's gone. 39 00:05:09,184 --> 00:05:11,770 Because I haven't stopped what's happening to this city. 40 00:05:11,853 --> 00:05:15,190 Lantom: Can't put that on yourself, Matthew. 41 00:05:15,273 --> 00:05:16,858 You've done everything you can. 42 00:05:18,777 --> 00:05:20,403 A lot you probably shouldn't have. 43 00:05:21,404 --> 00:05:22,989 And here we are. 44 00:05:47,889 --> 00:05:51,726 Karen: He just stood there, like he was his friend. 45 00:05:51,810 --> 00:05:53,728 Like he had nothing to do with what happened. 46 00:05:53,812 --> 00:05:55,581 I thought Ben said he didn't have any evidence 47 00:05:55,605 --> 00:05:57,232 Ellison was taking money from fisk. 48 00:05:57,315 --> 00:06:00,652 No, but it makes sense. I mean, it explains... 49 00:06:01,987 --> 00:06:03,029 (Sighs) 50 00:06:05,824 --> 00:06:08,243 Do you know what makes this worse? 51 00:06:09,744 --> 00:06:10,912 Foggy. 52 00:06:13,456 --> 00:06:14,791 Didn't even show up. 53 00:06:15,542 --> 00:06:17,586 You said he left a message. 54 00:06:17,669 --> 00:06:20,380 Yeah, he left a message 55 00:06:20,463 --> 00:06:22,183 saying he had something more important to do 56 00:06:22,215 --> 00:06:23,466 than come to Ben's funeral. 57 00:06:23,550 --> 00:06:24,926 Come on, he wouldn't say that. 58 00:06:25,010 --> 00:06:27,220 Yeah, well, it's what he meant. 59 00:06:29,180 --> 00:06:30,849 It's my fault, Karen. 60 00:06:32,183 --> 00:06:33,393 All of this with foggy. 61 00:06:34,060 --> 00:06:37,147 No, everyone shares the blame in a relationship. 62 00:06:37,230 --> 00:06:40,150 That's just the way that it works. 63 00:06:40,233 --> 00:06:42,569 No, not always. 64 00:06:43,653 --> 00:06:46,364 Why don't you go home, get some rest, huh? 65 00:06:47,532 --> 00:06:48,783 I can't. 66 00:06:50,243 --> 00:06:51,661 (Karen sighs) 67 00:06:52,787 --> 00:06:55,415 Every time I close my eyes, I see... 68 00:06:58,501 --> 00:07:00,879 What if he finds out that I... 69 00:07:05,258 --> 00:07:07,677 That I was with Ben 70 00:07:07,761 --> 00:07:09,054 at Saint benezet. 71 00:07:09,137 --> 00:07:11,032 What if he finds out that I spoke to his mother, too? 72 00:07:11,056 --> 00:07:14,017 If that happens, we will deal with it. 73 00:07:14,100 --> 00:07:15,185 How? 74 00:07:16,394 --> 00:07:18,772 I mean, the news barely mentioned what happened to Ben 75 00:07:18,855 --> 00:07:21,858 because fisk pays off the media. 76 00:07:21,942 --> 00:07:23,544 And the police haven't arrested anyone for it 77 00:07:23,568 --> 00:07:26,279 because fisk pays them off, too. 78 00:07:27,072 --> 00:07:28,573 Foggy was right. 79 00:07:28,657 --> 00:07:32,619 How do you stop someone like that, someone who has so much? 80 00:07:32,702 --> 00:07:35,205 It just means he has more to lose. 81 00:07:35,288 --> 00:07:36,915 - He's gonna find out what I did. - No. 82 00:07:36,998 --> 00:07:38,726 He's going to find out, and he's gonna come after me. 83 00:07:38,750 --> 00:07:40,001 Just like he came after Ben. 84 00:07:40,085 --> 00:07:42,253 I told you I would keep you safe, Karen, 85 00:07:42,337 --> 00:07:43,937 when he came after you over union allied. 86 00:07:44,005 --> 00:07:45,590 That hasn't changed. 87 00:07:46,758 --> 00:07:48,385 Everyone that's taken money from him, 88 00:07:48,468 --> 00:07:51,554 everyone that's helped him tear this city apart, 89 00:07:53,765 --> 00:07:56,643 they're all gonna get what's coming to them, 90 00:07:56,726 --> 00:07:58,186 along with Wilson fisk. 91 00:08:10,573 --> 00:08:11,783 Vanessa: Wilson? 92 00:08:13,535 --> 00:08:14,953 You should be in bed. 93 00:08:15,036 --> 00:08:16,871 I was calling for you. 94 00:08:18,206 --> 00:08:19,749 I'm sorry. 95 00:08:21,835 --> 00:08:23,128 I didn't hear you. 96 00:08:23,753 --> 00:08:25,088 (Sighs) 97 00:08:28,633 --> 00:08:30,051 Anything interesting? 98 00:08:31,511 --> 00:08:33,013 Just a transfer of funds. 99 00:08:33,096 --> 00:08:37,308 Wesley made the arrangements for me to get you out of the country. 100 00:08:37,392 --> 00:08:40,895 - You know I won't leave without you. - I'm not asking. 101 00:08:43,857 --> 00:08:46,526 I'm just reviewing them, and then I'll move the funds back. 102 00:08:47,736 --> 00:08:49,154 Is everything all right? 103 00:08:51,781 --> 00:08:53,616 It's just the numbers, I... 104 00:08:55,076 --> 00:08:57,704 I'll have Leland take a look at them, 105 00:08:59,080 --> 00:09:01,332 well, just to make sure. 106 00:09:12,177 --> 00:09:16,639 Leland: Senator cherryh's cleared the last of the zoning hurdles, 107 00:09:18,183 --> 00:09:21,311 after squeezing us for another extra 10%. 108 00:09:21,394 --> 00:09:24,272 Bright side, you'll be able to build whatever you want 109 00:09:24,355 --> 00:09:25,899 on your properties now. 110 00:09:25,982 --> 00:09:29,360 Everyone's been paid off, everyone's on board. 111 00:09:29,444 --> 00:09:32,614 But we will need to find a replacement for gao's heroin trade. 112 00:09:33,239 --> 00:09:34,282 Without it, 113 00:09:34,365 --> 00:09:38,495 we might have some off-the-books cash flow issues down the road. 114 00:09:40,914 --> 00:09:43,333 What's the word on what happened with her? 115 00:09:43,416 --> 00:09:44,751 Looks like she's in the wind. 116 00:09:45,752 --> 00:09:50,673 Wouldn't have expected it, but maybe she's not the ally we thought she was. 117 00:09:50,757 --> 00:09:53,093 Mmm, maybe she's not. 118 00:09:57,972 --> 00:09:59,933 What's this? 119 00:10:00,016 --> 00:10:04,521 I asked Wesley to transfer funds for me the night before we found him. 120 00:10:04,604 --> 00:10:06,773 I thought financials was my job. 121 00:10:06,856 --> 00:10:08,793 Yes, that's why I wanted you to have a look at these. 122 00:10:08,817 --> 00:10:12,278 There seem to be some irregularities with my accounts. 123 00:10:13,655 --> 00:10:17,242 Of course there are. I move money around all the time. 124 00:10:18,076 --> 00:10:22,038 It's a shell game to keep the sec off our backs, it's nothing. 125 00:10:26,709 --> 00:10:29,254 Your hand's shaking. 126 00:10:29,337 --> 00:10:32,799 Leland: (Scoffs) 'Cause it's freezing out here. 127 00:10:32,882 --> 00:10:35,426 Then why are you sweating, Leland? 128 00:10:39,013 --> 00:10:42,642 (Sighs) All right, okay, Jesus. 129 00:10:44,185 --> 00:10:46,646 I figured you'd find out sooner or later. 130 00:10:49,149 --> 00:10:51,151 What's a guy gonna do? 131 00:10:51,234 --> 00:10:53,361 Wesley found out, didn't he? 132 00:10:54,946 --> 00:10:56,573 He confronted you 133 00:10:57,657 --> 00:10:58,741 and you shot him. 134 00:10:59,367 --> 00:11:02,954 I have no idea what happened to Wesley. I wasn't a part of that. 135 00:11:03,413 --> 00:11:06,166 But you had something to do with the benefit, didn't you? 136 00:11:06,249 --> 00:11:07,292 You and gao? 137 00:11:07,834 --> 00:11:10,712 She's gone, you're stealing from me. 138 00:11:10,795 --> 00:11:12,213 It's not what you think. 139 00:11:12,297 --> 00:11:13,923 You tried to kill me. 140 00:11:15,550 --> 00:11:16,759 (Sighs) 141 00:11:19,345 --> 00:11:21,556 The poisonings at the benefit 142 00:11:21,639 --> 00:11:26,227 were just to make it look like someone was trying to get at you. 143 00:11:26,769 --> 00:11:28,313 But you were never the target. 144 00:11:29,856 --> 00:11:32,233 (Inhales sharply) Vanessa? 145 00:11:33,610 --> 00:11:34,736 Do you blame us? 146 00:11:36,154 --> 00:11:39,574 Just look at what's happened since you took up with her. 147 00:11:39,657 --> 00:11:44,287 (Sighs) You've been distracted, emotional, erratic. 148 00:11:44,370 --> 00:11:47,415 We just wanted to nudge you back on track. 149 00:11:48,333 --> 00:11:49,626 But 150 00:11:52,128 --> 00:11:54,881 obviously that went south. So, 151 00:11:55,965 --> 00:11:58,051 we will be parting ways 152 00:11:59,677 --> 00:12:02,680 and I'll be taking half your assets with me. 153 00:12:03,681 --> 00:12:07,227 (Yelling) You think that I would let you walk away after what you've done? 154 00:12:07,310 --> 00:12:10,271 That's exactly what you're gonna do, 155 00:12:10,355 --> 00:12:13,024 because I have detective Hoffman. 156 00:12:13,775 --> 00:12:18,196 Hoffman never left the city after he murdered his partner in the hospital. 157 00:12:18,613 --> 00:12:21,491 I scooped him up, squirreled him away for a rainy day. 158 00:12:22,450 --> 00:12:25,328 If I don't check in every 24 hours, 159 00:12:26,412 --> 00:12:29,040 Hoffman gets dropped off to the feds, 160 00:12:30,250 --> 00:12:32,418 tells them all the shit he's been up to. 161 00:12:32,502 --> 00:12:34,087 Hoffman, 162 00:12:35,463 --> 00:12:38,049 he's a frightened little worm. 163 00:12:38,132 --> 00:12:40,927 He would never risk going against me. 164 00:12:41,010 --> 00:12:43,554 Ten million buys a lot of courage. 165 00:12:45,223 --> 00:12:46,951 He thinks he's going into witness protection, 166 00:12:46,975 --> 00:12:48,601 get the money on the other side. 167 00:12:48,685 --> 00:12:51,312 Now, I know you'll get to him before he cashes in, 168 00:12:51,854 --> 00:12:54,732 but by then the damage will already have been done. 169 00:12:55,525 --> 00:13:00,113 And everything you've been fighting so hard for will come tumbling down. 170 00:13:00,196 --> 00:13:03,491 Yeah, but you would get caught up in that as well. 171 00:13:04,367 --> 00:13:06,160 I've spent my entire life 172 00:13:07,328 --> 00:13:10,456 hiding assets overseas for pricks like you. 173 00:13:12,208 --> 00:13:16,379 My son and I will be just another transaction, 174 00:13:16,462 --> 00:13:19,757 disappearing into the tax-exempt ether. 175 00:13:20,466 --> 00:13:22,427 But I'm a fair sort. 176 00:13:23,803 --> 00:13:25,805 That's why I'm only taking half your money. 177 00:13:26,639 --> 00:13:29,434 You go your way, I go mine. 178 00:13:29,517 --> 00:13:32,020 Not what I'd call win-win, 179 00:13:32,937 --> 00:13:35,732 but it's as close as we're gonna get with this. 180 00:13:36,649 --> 00:13:37,692 So, 181 00:13:39,319 --> 00:13:41,821 we on the same page? 182 00:13:41,904 --> 00:13:43,031 I, uh... 183 00:13:44,615 --> 00:13:46,284 No! 184 00:13:46,367 --> 00:13:47,869 I don't think we are. 185 00:13:49,537 --> 00:13:51,497 - (Taser buzzing) - (Screams) 186 00:13:54,459 --> 00:13:55,793 (Groans) 187 00:13:57,795 --> 00:13:59,422 You hurt her! 188 00:13:59,505 --> 00:14:00,590 Wait, wait! 189 00:14:01,341 --> 00:14:03,343 You hurt Vanessa! 190 00:14:04,093 --> 00:14:05,136 (Grunts) 191 00:14:06,429 --> 00:14:07,472 (Yells) 192 00:14:09,515 --> 00:14:11,517 (Fisk breathing heavily) 193 00:14:21,235 --> 00:14:23,571 Sweep the city. 194 00:14:23,654 --> 00:14:26,616 Find Hoffman and put a bullet in his head. 195 00:14:28,743 --> 00:14:30,286 (Grunting) 196 00:14:47,595 --> 00:14:49,347 (Panting) 197 00:14:53,601 --> 00:14:54,894 How'd you know I was here? 198 00:14:56,062 --> 00:14:58,022 Known about your outlet for a while. 199 00:14:58,981 --> 00:15:01,835 I didn't say anything because I thought it had something to do with your dad. 200 00:15:01,859 --> 00:15:03,528 Now I know better. 201 00:15:05,405 --> 00:15:06,739 (Grunting) 202 00:15:07,448 --> 00:15:10,785 Thought you'd be out punching people in the head, or whatever you do. 203 00:15:12,328 --> 00:15:15,039 I was. Paid Ben's editor a visit. 204 00:15:15,123 --> 00:15:17,083 - Ellison? - Yeah. 205 00:15:17,166 --> 00:15:19,252 Karen thinks he's working for fisk. 206 00:15:19,335 --> 00:15:20,378 Did he talk? 207 00:15:20,461 --> 00:15:23,297 (Panting) No, never got close. 208 00:15:24,757 --> 00:15:27,468 Wife and kid picked him up outside the office. 209 00:15:27,552 --> 00:15:29,220 Try it again tomorrow night. 210 00:15:36,144 --> 00:15:39,897 Looking like you have some anger issues. Wanna talk about it? 211 00:15:39,981 --> 00:15:42,108 You're not my priest, foggy, 212 00:15:42,191 --> 00:15:45,445 who you might have met if you'd shown up for Ben's funeral. 213 00:15:45,820 --> 00:15:46,946 Karen upset? 214 00:15:52,076 --> 00:15:54,829 I told her this was my fault, 215 00:15:54,912 --> 00:15:56,330 all of this between you and me. 216 00:15:59,292 --> 00:16:02,420 (Sighs) I just nodded. 217 00:16:03,379 --> 00:16:04,589 You could tell that, right? 218 00:16:05,214 --> 00:16:06,466 Yeah, I could tell. 219 00:16:08,301 --> 00:16:13,681 I was on my way to the service and I got a call from Marci. 220 00:16:13,764 --> 00:16:14,807 From Marci? 221 00:16:14,891 --> 00:16:17,560 She's been helping me, 222 00:16:17,643 --> 00:16:20,354 copying files from landman and Zack on the quiet. 223 00:16:20,438 --> 00:16:23,024 Whole stack of documents on their dealings with fisk, 224 00:16:23,107 --> 00:16:25,151 - and owlsley at silver and Brent. - (Slams fist) 225 00:16:25,234 --> 00:16:28,196 Ben is dead, foggy, because he got dragged into this. 226 00:16:28,279 --> 00:16:29,756 And now you're doing the same with your ex. 227 00:16:29,780 --> 00:16:32,074 - We're being careful. - This has to stop. 228 00:16:32,158 --> 00:16:33,618 Fisk has to... 229 00:16:38,456 --> 00:16:39,624 I have to stop this, 230 00:16:41,584 --> 00:16:43,794 before there's no one left to Bury. 231 00:16:43,878 --> 00:16:45,254 Matt. 232 00:16:45,338 --> 00:16:46,380 Matt! 233 00:16:47,548 --> 00:16:50,510 Last time you went after fisk, I found you half dead! 234 00:16:50,593 --> 00:16:51,886 More than half. 235 00:16:52,512 --> 00:16:56,015 You go after him in the mask again, he might kill you. 236 00:16:56,098 --> 00:16:57,391 Or you might kill him, 237 00:16:57,475 --> 00:16:59,075 which would probably have the same effect 238 00:16:59,101 --> 00:17:00,329 on someone as catholic as you are. 239 00:17:00,353 --> 00:17:02,188 What am I supposed to do? 240 00:17:03,272 --> 00:17:04,524 How do I stop him? 241 00:17:04,607 --> 00:17:06,526 By using the law, Matt. 242 00:17:07,944 --> 00:17:11,072 Like you told me and Karen to do. That's how we take him down. 243 00:17:12,615 --> 00:17:13,658 We? 244 00:17:15,701 --> 00:17:17,578 Thought Nelson and murdock were over. 245 00:17:20,248 --> 00:17:25,378 There's nothing I want more than to find a way back to where we were, but... 246 00:17:25,461 --> 00:17:26,963 (Sighs) 247 00:17:28,047 --> 00:17:29,340 I don't know if we can. 248 00:17:30,341 --> 00:17:31,884 No, we can't. 249 00:17:34,053 --> 00:17:37,473 But maybe we can find a way to move fonnard, foggy. 250 00:17:41,435 --> 00:17:43,229 Things are bad enough around here. 251 00:17:43,312 --> 00:17:45,856 Last thing I need is to be seen chumming it up with the enemy. 252 00:17:45,940 --> 00:17:47,733 Especially ones bringing cigars for my mom. 253 00:17:47,817 --> 00:17:48,943 These are the good ones. 254 00:17:49,026 --> 00:17:50,754 So all the other times you were buying cheap? 255 00:17:50,778 --> 00:17:52,572 How are things bad? What's going on? 256 00:17:53,114 --> 00:17:55,050 You hear about that warehouse fire a few days back? 257 00:17:55,074 --> 00:17:56,760 Foggy: That Chinese place? Brett: Yeah, it turns out 258 00:17:56,784 --> 00:17:59,412 it was full of illegal immigrants and a shit ton of heroin. 259 00:17:59,495 --> 00:18:00,597 And that guy in the mask was there. 260 00:18:00,621 --> 00:18:02,015 I had a run-in with him leaving the scene. 261 00:18:02,039 --> 00:18:04,000 - What happened? - I got my ass beat. 262 00:18:04,083 --> 00:18:06,919 But this guy, I mean, I don't know, what he said, it got me thinking. 263 00:18:07,587 --> 00:18:10,506 - I heard he has that effect on people. - He was working with Ben urich. 264 00:18:10,590 --> 00:18:12,008 How do you know that? 265 00:18:12,091 --> 00:18:15,011 Because we were working with Ben, too, on the same story. 266 00:18:15,094 --> 00:18:17,430 Where are you with the investigation? Any leads? 267 00:18:17,513 --> 00:18:19,241 You know I can't be talking to you about that. 268 00:18:19,265 --> 00:18:22,184 Story Ben was working on was about Wilson fisk. 269 00:18:22,268 --> 00:18:24,037 Brett: Yeah, the man in the mask talked about him. 270 00:18:24,061 --> 00:18:26,101 He said half the cops in the 15th are in his pocket. 271 00:18:26,147 --> 00:18:27,315 You believe him? 272 00:18:27,398 --> 00:18:29,233 No, I've seen things make me wonder. 273 00:18:29,317 --> 00:18:31,068 Ben found fisk's mom. 274 00:18:31,152 --> 00:18:33,112 Told him some things fisk wouldn't want out there. 275 00:18:33,195 --> 00:18:34,614 And you think he killed him for it? 276 00:18:34,697 --> 00:18:36,550 Does it match up with anything you can't tell us? 277 00:18:36,574 --> 00:18:38,969 Brett: No, no, forensics couldn't pull a single print at the scene. 278 00:18:38,993 --> 00:18:40,161 Not even urich's. 279 00:18:40,244 --> 00:18:43,039 All his files and notebooks are gone, hard drives wiped clean. 280 00:18:43,914 --> 00:18:45,583 Fisk's mom got the same treatment. 281 00:18:45,666 --> 00:18:48,586 Gone, no record of her at the care facility Ben found her at. 282 00:18:51,672 --> 00:18:53,132 Looking for you inside, sarge. 283 00:18:53,215 --> 00:18:55,861 - Yeah, yeah, I'll be in in a minute. - Officer: Yeah, I'm still here. 284 00:18:55,885 --> 00:18:57,386 Give me the rest of it. 285 00:18:58,846 --> 00:19:01,566 Brett: I've been gone ten minutes and already they're looking for me. 286 00:19:02,016 --> 00:19:04,286 Officer: Christ, I thought he was at the bottom of the river. 287 00:19:04,310 --> 00:19:07,021 I'll reach out to the c.I.'S, see if anybody's got a line. 288 00:19:07,104 --> 00:19:11,150 Owlsley has Hoffman stashed in the city. We'll find the little rat shit. 289 00:19:11,233 --> 00:19:12,568 Brett: Look, I gotta get back. 290 00:19:12,652 --> 00:19:15,404 - Nothing else you can give us? - No, I've said too much already. 291 00:19:15,488 --> 00:19:17,198 And this guy isn't even listening. 292 00:19:17,281 --> 00:19:18,550 - Just standing there, man. - I'm sorry. 293 00:19:18,574 --> 00:19:19,867 What were you saying? 294 00:19:19,950 --> 00:19:21,720 It don't matter. The way things are going around here, 295 00:19:21,744 --> 00:19:23,788 I'm thinking about taking an early pension. 296 00:19:23,871 --> 00:19:25,289 Move my mom somewhere warm. 297 00:19:25,373 --> 00:19:26,916 Be a shame. 298 00:19:26,999 --> 00:19:29,085 The only cop on the force we know for sure is honest. 299 00:19:29,168 --> 00:19:31,170 Never see serpico? 300 00:19:31,253 --> 00:19:35,091 Honest cops are usually the ones get shot in the face. 301 00:19:35,174 --> 00:19:37,468 - Another dead end. - No, it wasn't. 302 00:19:37,551 --> 00:19:40,030 The cop on the phone, I had a run-in with him before in the mask. 303 00:19:40,054 --> 00:19:41,347 He works for fisk? 304 00:19:41,430 --> 00:19:44,350 He was talking to someone about Hoffman. They're looking for him. 305 00:19:44,433 --> 00:19:46,268 Detective Hoffman? He's alive? 306 00:19:46,352 --> 00:19:48,372 From what I could tell, owlsley has him holed up somewhere. 307 00:19:48,396 --> 00:19:50,648 Fisk wants him found, bad. 308 00:19:50,731 --> 00:19:53,401 Hell yeah, he does. Hoffman could blow this thing wide open. 309 00:19:53,484 --> 00:19:55,611 Only if we get to him first. 310 00:19:57,238 --> 00:19:58,364 (Foggy sighs) 311 00:19:59,323 --> 00:20:02,702 You know what doesn't make you want to gouge your eyes out? 312 00:20:02,785 --> 00:20:06,122 Cold cuts, Italian meats, cheeses. 313 00:20:07,081 --> 00:20:08,457 Why did I become a lawyer again? 314 00:20:08,541 --> 00:20:10,000 To make lots of money. 315 00:20:10,084 --> 00:20:11,210 (Laughs) 316 00:20:11,877 --> 00:20:13,355 That didn't work out so good, did it? 317 00:20:13,379 --> 00:20:14,964 (Chuckles) Not so much. 318 00:20:15,047 --> 00:20:16,799 Could have had my own deli, 319 00:20:16,882 --> 00:20:19,176 an apron with my name on it and everything. 320 00:20:19,260 --> 00:20:21,929 - (Karen chuckles) - What? 321 00:20:22,012 --> 00:20:25,433 Oh, it's just this. It's the way it should be. 322 00:20:25,516 --> 00:20:27,727 What, foggy talking about cured meats? 323 00:20:27,810 --> 00:20:30,438 (Chuckles) Nelson and murdock. 324 00:20:31,689 --> 00:20:32,732 It's a start. 325 00:20:34,984 --> 00:20:36,527 Uh, you, uh, find anything? 326 00:20:37,153 --> 00:20:40,698 Well, there's thousands and thousands of pages. 327 00:20:41,490 --> 00:20:43,410 How'd Marci even get this out of landman and Zack 328 00:20:43,451 --> 00:20:44,744 without anyone noticing? 329 00:20:44,827 --> 00:20:47,204 She can be very distracting. 330 00:20:47,288 --> 00:20:49,206 - Hmm, I bet. - (Chuckles) 331 00:20:49,290 --> 00:20:51,542 Concentrate on anything pertaining to silver and Brent. 332 00:20:51,625 --> 00:20:53,419 Uh, liens, development, property holdings, 333 00:20:53,502 --> 00:20:55,942 anything that might point to where owlsley is holding Hoffman. 334 00:20:56,672 --> 00:20:58,758 The corruption, the bombings, the cops that got shot, 335 00:20:58,841 --> 00:20:59,925 Hoffman knows it all. 336 00:21:00,009 --> 00:21:03,220 He turns, it won'tjust bring fisk down. 337 00:21:03,304 --> 00:21:06,766 It'll prove your man in the mask isn't the asshole everyone thinks he is. 338 00:21:06,849 --> 00:21:09,894 You really think he'll go against fisk, even if we find him? 339 00:21:09,977 --> 00:21:13,105 A lot of friction between fisk and the other players he's been working with. 340 00:21:13,189 --> 00:21:14,231 (Inhales sharply) 341 00:21:14,315 --> 00:21:16,668 Bombed the hell out of the Russians, the yakuza went underground, 342 00:21:16,692 --> 00:21:19,653 Chinese heroin went up in flames. Now owlsley's making a move. 343 00:21:20,196 --> 00:21:21,655 You don't get to be the man on top 344 00:21:21,739 --> 00:21:24,700 without making enemies looking to tear you down. 345 00:21:27,995 --> 00:21:29,413 It's just something Ben told me. 346 00:21:30,247 --> 00:21:31,874 He's right. You don't. 347 00:21:35,211 --> 00:21:38,380 So how'd you find out about owlsley? You never said. 348 00:21:38,464 --> 00:21:40,090 (Foggy stammers) 349 00:21:40,174 --> 00:21:42,384 Your pal in the mask. 350 00:21:42,468 --> 00:21:44,762 You saw him? 351 00:21:44,845 --> 00:21:46,806 Oh, my god. When? Where? 352 00:21:46,889 --> 00:21:50,392 (Stammering) We... you know the alley down by... 353 00:21:50,476 --> 00:21:51,745 - Matt: At the alley by the, um... - Yeah. 354 00:21:51,769 --> 00:21:53,270 Where we used to, um... 355 00:21:54,104 --> 00:21:55,815 All that matters is he... 356 00:21:55,898 --> 00:21:59,360 He really seems like he's trying to do the right thing. 357 00:21:59,443 --> 00:22:03,072 - I told you I had a feeling about him. - (Foggy chuckles) 358 00:22:03,155 --> 00:22:06,367 (Sighs) It could take us a week to sift through all this, 359 00:22:06,450 --> 00:22:08,136 and we have no idea if these records are complete. 360 00:22:08,160 --> 00:22:09,680 Even if they are, it doesn't mean that 361 00:22:09,745 --> 00:22:12,206 owlsley's using company funds to stash Hoffman. 362 00:22:12,289 --> 00:22:14,208 Owlsley's a man of financial privilege. 363 00:22:14,291 --> 00:22:15,727 I never met one that used his own money 364 00:22:15,751 --> 00:22:16,895 when he could use someone else's. 365 00:22:16,919 --> 00:22:18,254 I'll call Marci, 366 00:22:18,337 --> 00:22:20,714 see if she found anything else might help narrow the search. 367 00:22:20,798 --> 00:22:22,591 Wait, wait. 368 00:22:22,675 --> 00:22:26,804 All right, this is a rundown of all of silver and Brent's real estate holdings. 369 00:22:26,887 --> 00:22:30,015 There's 187 just spread out across New York state. 370 00:22:30,099 --> 00:22:31,141 We already looked at that. 371 00:22:31,225 --> 00:22:36,272 Well, yeah, but the same rundown dated for the next day, it lists only 186. 372 00:22:37,356 --> 00:22:40,359 Silver and Brent liquidate and acquire new properties all the time. 373 00:22:40,442 --> 00:22:41,711 One of them probably just sold that day. 374 00:22:41,735 --> 00:22:45,281 Well, that's what I thought, but look. 375 00:22:45,364 --> 00:22:48,742 Look at the balance after the property disappears from the record. 376 00:22:50,286 --> 00:22:51,495 It hasn't changed. 377 00:22:51,579 --> 00:22:55,416 So, if it was sold, wouldn't that be reflected in the profit-loss? 378 00:22:55,499 --> 00:22:56,893 Unless someone's trying to hide the fact 379 00:22:56,917 --> 00:22:58,687 the property's been taken off the records altogether. 380 00:22:58,711 --> 00:23:01,463 No shift in profit-loss, maybe no one notices. 381 00:23:02,214 --> 00:23:03,799 Or it could just be a clerical error. 382 00:23:03,883 --> 00:23:05,426 - Where's the property? - Uh... 383 00:23:05,509 --> 00:23:06,927 53rd and 10th. 384 00:23:07,011 --> 00:23:08,178 Hell's kitchen. 385 00:23:09,346 --> 00:23:12,433 Right, stay here, keep looking through the documents in case we're wrong. 386 00:23:12,516 --> 00:23:14,768 I'll go to the 15th and tell Brett what we found. 387 00:23:14,852 --> 00:23:16,186 Couldn't you just call him? 388 00:23:16,270 --> 00:23:20,149 Fisk might be tapping the police lines for all we know. Keep working. 389 00:23:22,610 --> 00:23:23,736 Foggy: Hey, hey, hey. 390 00:23:25,237 --> 00:23:26,673 You're not going to the 15th, are you? 391 00:23:26,697 --> 00:23:30,117 I trust Brett, but he's just one cop. He couldn't handle it alone. 392 00:23:30,200 --> 00:23:31,410 But you can? 393 00:23:31,869 --> 00:23:34,955 I know how you feel about what I do, foggy. 394 00:23:35,039 --> 00:23:38,709 This is the part where law meets reality. 395 00:23:38,792 --> 00:23:42,463 Either I put on the mask or we risk losing Hoffman and fisk wins. 396 00:23:46,050 --> 00:23:47,343 (Door closes) 397 00:23:56,644 --> 00:23:58,354 (Mobile ringing) 398 00:24:01,690 --> 00:24:02,733 Yes? 399 00:24:03,901 --> 00:24:05,235 Thank you. 400 00:24:06,695 --> 00:24:07,988 Send the closest team. 401 00:24:09,156 --> 00:24:10,616 No survivors. 402 00:24:24,004 --> 00:24:25,714 (Thunder rumbling) 403 00:24:38,143 --> 00:24:41,855 Man 1: All right, all right. We got subs from marchioni's. 404 00:24:41,939 --> 00:24:43,315 Man 2: I thought it was pizza. 405 00:24:43,399 --> 00:24:45,943 Man 1: Eh, too hard to carry with the boxes. 406 00:24:46,026 --> 00:24:49,029 There's a, uh, chicken parm... 407 00:24:49,113 --> 00:24:50,614 Give it here. 408 00:24:50,698 --> 00:24:52,741 - He call yet? - No. 409 00:24:52,825 --> 00:24:54,576 Still got eight minutes. 410 00:24:54,660 --> 00:24:55,828 Owlsley don't call by then, 411 00:24:55,911 --> 00:24:57,138 - we can get out of this dump. - Yeah. 412 00:24:57,162 --> 00:24:59,415 Hoffman: I don't know, it kinda grows on you. 413 00:24:59,498 --> 00:25:01,041 You got my meatball sub? 414 00:25:01,125 --> 00:25:02,292 Man 1: Yeah, uh... 415 00:25:02,918 --> 00:25:04,420 Here you go. 416 00:25:06,088 --> 00:25:07,589 - (Gunshots) - (Grunts) 417 00:25:17,182 --> 00:25:19,393 Officer 1: All clear. Officer 2: Check over there. 418 00:25:19,476 --> 00:25:20,811 Officer 1: Clear. 419 00:25:22,896 --> 00:25:24,398 Hey, Carl. 420 00:25:26,150 --> 00:25:28,485 Been wondering where you got to. 421 00:25:33,282 --> 00:25:35,325 - (Gunshots) - (Man grunts) 422 00:25:43,292 --> 00:25:44,585 (Man grunting) 423 00:25:51,759 --> 00:25:53,761 (Masked man panting) 424 00:25:58,057 --> 00:25:59,975 (Shuddering) 425 00:26:12,112 --> 00:26:15,032 You have an opportunity here, detective. 426 00:26:16,158 --> 00:26:19,078 By turning evidence on fisk, you can set things right. 427 00:26:19,870 --> 00:26:22,081 If that's what you want. 428 00:26:22,164 --> 00:26:24,374 If not, you can sit here playing with yourself 429 00:26:24,458 --> 00:26:27,086 until fisk sends more men to kill you. 430 00:26:27,169 --> 00:26:28,921 (Hoffman whimpering) 431 00:26:30,881 --> 00:26:31,965 Decide. 432 00:26:33,217 --> 00:26:35,969 It won't make a difference. He owns the cops. 433 00:26:36,053 --> 00:26:38,293 - I'll be dead before I can testify... - Not all of them. 434 00:26:38,722 --> 00:26:41,683 Turn yourself in to Brett mahoney, you can trust him. 435 00:26:41,767 --> 00:26:44,770 And he knows a couple of lawyers that can't be bought. They can help you. 436 00:26:44,853 --> 00:26:46,021 Yeah. 437 00:26:47,189 --> 00:26:48,482 Thanks for the tip. 438 00:26:53,821 --> 00:26:55,114 (Panting) 439 00:26:56,073 --> 00:26:58,633 I'll be following you to make sure you get to the precinct alive. 440 00:26:59,201 --> 00:27:02,704 Try to run, try to do anything other than what I just told you, 441 00:27:02,788 --> 00:27:05,833 you'll wish I never saved you from that bullet. 442 00:27:11,922 --> 00:27:14,007 (Indistinct conversations) 443 00:27:39,074 --> 00:27:41,118 I need to make a statement. 444 00:27:46,123 --> 00:27:47,433 Foggy: As we stated on the phone, 445 00:27:47,457 --> 00:27:49,835 our client is willing to be placed in protective custody 446 00:27:49,918 --> 00:27:52,212 and waive all considerations for immunity. 447 00:27:52,296 --> 00:27:55,132 - In exchange for what? - Nothing. 448 00:27:55,215 --> 00:27:57,009 Detective Hoffman regrets his involvement 449 00:27:57,092 --> 00:27:58,886 in Wilson fisk's criminal enterprise 450 00:27:59,469 --> 00:28:01,430 and seeks only to unburden himself 451 00:28:01,513 --> 00:28:04,141 in the eyes of god and the state of New York. 452 00:28:04,808 --> 00:28:05,851 Detective? 453 00:28:06,935 --> 00:28:08,770 (Sighs) 454 00:28:08,854 --> 00:28:12,149 I've taken money, a lot of money, to do things for... 455 00:28:15,110 --> 00:28:16,153 For fisk. 456 00:28:17,237 --> 00:28:18,363 I'm not the only one. 457 00:28:18,447 --> 00:28:22,409 There's cops, lawyers, judges, 458 00:28:22,492 --> 00:28:23,869 (laughs) 459 00:28:23,952 --> 00:28:26,038 At least one senator I know of. 460 00:28:26,622 --> 00:28:31,001 Start from the beginning. Names, dates, I want it all. 461 00:28:31,501 --> 00:28:32,628 (Karen chuckles) 462 00:28:32,711 --> 00:28:35,797 Hoffman: My partner and I were first approached 463 00:28:35,881 --> 00:28:39,718 by a man working for Wilson fisk, 464 00:28:39,801 --> 00:28:41,386 18 months ago. 465 00:28:42,679 --> 00:28:44,723 (Operatic music playing) 466 00:29:13,335 --> 00:29:15,337 (Inaudible) 467 00:30:44,509 --> 00:30:46,511 (Music crescendos) 468 00:31:03,987 --> 00:31:05,673 Reporter 1: Senator! Reporter 2: Senator cherryh! 469 00:31:05,697 --> 00:31:07,800 Reporter 1: Senator, how do you respond to allegations 470 00:31:07,824 --> 00:31:09,659 that you accepted payoffs from Wilson fisk? 471 00:31:09,743 --> 00:31:11,304 Cherryh: [Have done nothing wrong and neither has... 472 00:31:11,328 --> 00:31:13,248 No further comment. Other prominent figures... 473 00:31:13,330 --> 00:31:16,625 A temporary strike when they walked out of their jobs... 474 00:31:16,708 --> 00:31:18,460 Fisk: Make the arrangements. 475 00:31:19,503 --> 00:31:22,005 - Wait for my call. - What they're saying on the news... 476 00:31:22,089 --> 00:31:23,590 They're coming for me, Vanessa. 477 00:31:23,673 --> 00:31:25,193 - So we have to leave now. - It's too late. 478 00:31:25,217 --> 00:31:26,361 - There's nothing we can do. - No! 479 00:31:26,385 --> 00:31:29,030 There's nothing that we can do to keep this from happening. Nothing. 480 00:31:29,054 --> 00:31:30,138 (Sighs) 481 00:31:31,139 --> 00:31:33,350 I need you to do something for me. 482 00:31:34,226 --> 00:31:35,644 Listen very carefully. 483 00:31:36,061 --> 00:31:38,313 (Siren wailing) 484 00:31:39,022 --> 00:31:40,565 (Indistinct chatter) 485 00:31:46,863 --> 00:31:49,324 Do you understand everything I've told you? 486 00:31:49,408 --> 00:31:52,786 - (Exhales) Yes. - There's one more thing. 487 00:31:52,869 --> 00:31:54,746 - (Banging on door) - Man: Federal agents! 488 00:31:54,830 --> 00:31:56,432 We have a warrant for the arrest of Wilson fisk. 489 00:31:56,456 --> 00:31:59,334 - I don't have a lot of time. - Man: Open the door. 490 00:31:59,418 --> 00:32:01,002 (Door breaking) 491 00:32:01,878 --> 00:32:04,798 Wilson fisk, you're under arrest for racketeering. 492 00:32:04,881 --> 00:32:07,026 - You have the right to remain silent. - I want to ask you... 493 00:32:07,050 --> 00:32:09,278 Anything you say can be used against you in a court of law. 494 00:32:09,302 --> 00:32:10,947 - Vanessa... - You have the right to an attorney. 495 00:32:10,971 --> 00:32:12,740 - You are my heart. - If you cannot afford an attorney... 496 00:32:12,764 --> 00:32:14,158 - You're everything. - One will be provided to you. 497 00:32:14,182 --> 00:32:15,684 Do you understand these rights? 498 00:32:15,767 --> 00:32:17,519 (Inaudible) 499 00:32:34,077 --> 00:32:35,847 Reporter 1: Mr fisk? Reporter 2: Mr fisk, mr fisk? 500 00:32:35,871 --> 00:32:37,306 How do you respond to the allegations 501 00:32:37,330 --> 00:32:39,332 that you were involved with the ranskahov brothers 502 00:32:39,416 --> 00:32:41,102 and that you were responsible for the bombings? 503 00:32:41,126 --> 00:32:42,478 Reporter 1: Senator cherryh has stated 504 00:32:42,502 --> 00:32:44,171 that he will be exonerated by the facts. 505 00:32:44,254 --> 00:32:45,464 Do you feel the same? 506 00:32:45,547 --> 00:32:47,215 Mr fisk, what about your better tomorrow? 507 00:32:47,299 --> 00:32:48,467 Mr fisk? 508 00:32:48,550 --> 00:32:50,903 Reporter 2: Any kind of statement? Please, any statement whatsoever? 509 00:32:50,927 --> 00:32:53,763 Reporter 3: Mr fisk, can you tell us what you know about the Russians? 510 00:32:56,975 --> 00:33:00,103 The man once hailed as the saviour of hell's kitchen 511 00:33:00,187 --> 00:33:01,855 is now believed to have been involved... 512 00:33:01,938 --> 00:33:05,650 Foggy: Now everybody knows what kind of asshole fisk really is. 513 00:33:05,734 --> 00:33:06,776 (Matt and Karen laughing) 514 00:33:06,860 --> 00:33:09,154 And we are the ones that made it happen, the three of us. 515 00:33:09,237 --> 00:33:10,280 And Marci. 516 00:33:10,363 --> 00:33:12,824 And Marci, god bless her designer pumps. 517 00:33:12,908 --> 00:33:14,576 Maybe she's not that bad after all. 518 00:33:14,659 --> 00:33:16,495 Woman does have a way of growing on you. 519 00:33:16,578 --> 00:33:20,415 See, this right here in this office. 520 00:33:20,499 --> 00:33:22,292 This is what's important. 521 00:33:22,375 --> 00:33:25,670 Knowing that the people I care about are safe, 522 00:33:25,754 --> 00:33:28,465 and having some sense of closure for the ones we've lost. 523 00:33:30,592 --> 00:33:31,676 For Elena. 524 00:33:33,970 --> 00:33:35,096 For Ben. 525 00:33:35,180 --> 00:33:39,100 And everyone else that son of a bitch has hurt. 526 00:33:39,184 --> 00:33:40,227 (Foggy chuckles) 527 00:33:40,310 --> 00:33:41,645 - Cheers. - Cheers. 528 00:33:42,812 --> 00:33:44,523 (Sirens wailing) 529 00:33:52,697 --> 00:33:55,700 I was thinking about a story from the Bible. 530 00:33:55,784 --> 00:33:57,202 Did I tell you to open your mouth? 531 00:33:57,285 --> 00:33:59,454 Let him talk. Don't mean nothin'. 532 00:34:00,664 --> 00:34:03,542 I'm not a religious man, 533 00:34:03,625 --> 00:34:06,586 but I've read bits and pieces over the years. 534 00:34:06,670 --> 00:34:08,588 Curiosity more than faith. 535 00:34:08,672 --> 00:34:10,757 But this one story... 536 00:34:11,841 --> 00:34:13,426 There was a man. 537 00:34:14,386 --> 00:34:17,889 He was travelling from Jerusalem to Jericho 538 00:34:19,099 --> 00:34:22,102 when he was set upon by men of ill intent. 539 00:34:23,937 --> 00:34:27,440 They stripped the traveller of his clothes, they beat him, 540 00:34:27,524 --> 00:34:30,569 and they left him bleeding in the dirt. 541 00:34:33,572 --> 00:34:35,657 And a priest happened by, 542 00:34:38,159 --> 00:34:39,911 saw the traveller. 543 00:34:41,454 --> 00:34:44,708 But he moved to the other side of the road and continued on. 544 00:34:44,791 --> 00:34:47,711 And then a levite, a religious functionary, he 545 00:34:49,087 --> 00:34:52,173 came to the place, saw the dying traveller. 546 00:34:55,385 --> 00:35:00,265 But he too moved to the other side of the road, passed him by. 547 00:35:01,474 --> 00:35:04,853 But then came a man from samaria, a samaritan, a good man. 548 00:35:04,936 --> 00:35:08,690 He saw the traveller bleeding in the road 549 00:35:08,773 --> 00:35:11,484 and he stopped to aid him without thinking of the circumstance 550 00:35:11,568 --> 00:35:13,278 or the difficulty it might bring him. 551 00:35:14,154 --> 00:35:16,656 The samaritan tended to the traveller's wounds, 552 00:35:16,740 --> 00:35:19,242 applying oil and wine. 553 00:35:19,326 --> 00:35:22,871 And he carried him to an inn, 554 00:35:22,954 --> 00:35:25,415 gave him all the money he had 555 00:35:25,498 --> 00:35:28,043 for the owner to take care of the traveller, 556 00:35:28,126 --> 00:35:32,422 as the samaritan, he continued on his journey. 557 00:35:33,465 --> 00:35:37,886 He did this simply because the traveller was his neighbour. 558 00:35:37,969 --> 00:35:41,640 He loved his city and all the people in it. 559 00:35:43,141 --> 00:35:46,061 (Sighs deeply) 560 00:35:50,357 --> 00:35:54,069 I always thought that I was the samaritan in that story. 561 00:35:56,029 --> 00:35:57,447 It's funny, isn't it? 562 00:35:57,530 --> 00:36:00,116 How even the best of men can be 563 00:36:00,200 --> 00:36:02,744 deceived by their true nature. 564 00:36:02,827 --> 00:36:03,987 What the hell does that mean? 565 00:36:04,037 --> 00:36:06,581 It means that I'm not the samaritan. 566 00:36:07,707 --> 00:36:11,544 That I'm not the priest, or the levite. 567 00:36:13,672 --> 00:36:15,674 That I am the ill intent 568 00:36:17,384 --> 00:36:22,263 who set upon the traveller on a road that he should not have been on. 569 00:36:25,558 --> 00:36:27,394 (Brakes screeching) 570 00:36:27,477 --> 00:36:28,812 (Tyres screeching) 571 00:36:40,115 --> 00:36:41,950 - Go, go! - Oh, shit! 572 00:36:42,033 --> 00:36:43,827 Officer: Take cover! Take cover! 573 00:36:44,786 --> 00:36:46,663 (Guns cocking) 574 00:37:04,305 --> 00:37:05,724 (Muffled gunfire) 575 00:37:05,807 --> 00:37:08,143 Tac one! Tac one! Requesting sitrep! How copy? 576 00:37:12,313 --> 00:37:15,108 We're taking fire! We're taking fire! Requesting backup. 577 00:37:20,363 --> 00:37:22,657 What appears now to be some sort of firefight 578 00:37:22,741 --> 00:37:25,744 involving the FBI transport carrying Wilson fisk. 579 00:37:25,827 --> 00:37:27,829 Uh, Janet, can you confirm what we're seeing here? 580 00:37:30,457 --> 00:37:34,002 Jesus, we were idiots, weren't we? Sitting here, celebrating, 581 00:37:34,085 --> 00:37:36,546 thinking that it would be that easy with a man like him. 582 00:37:36,629 --> 00:37:39,390 Let's get out of here before they close down the streets or something. 583 00:37:40,467 --> 00:37:41,652 Matt: Get her home. Foggy: Okay. 584 00:37:41,676 --> 00:37:43,320 No, no, where are you going? We're not leaving you. 585 00:37:43,344 --> 00:37:45,364 Back to my place, make some calls, see what I can find out. 586 00:37:45,388 --> 00:37:47,199 - We'll drop you. - You live on the other side of town. 587 00:37:47,223 --> 00:37:48,391 I'll be all right. 588 00:37:48,475 --> 00:37:49,577 Hang on, I'll get him a cab. 589 00:37:49,601 --> 00:37:51,895 - Wait, foggy... - Matt: Taxi! 590 00:37:51,978 --> 00:37:53,539 Foggy: You heard what's going on out there. 591 00:37:53,563 --> 00:37:55,124 You can't go up against that in your black pyjamas. 592 00:37:55,148 --> 00:37:56,191 - I won't be. - Matt... 593 00:37:56,274 --> 00:37:57,626 I know I haven't earned it, not yet anyway, 594 00:37:57,650 --> 00:38:00,612 but I'm asking you to trust me, foggy. I know what I'm doing. 595 00:38:02,322 --> 00:38:03,531 All right. 596 00:38:05,575 --> 00:38:08,995 Go be a hero. Just don't get killed doing it, okay? 597 00:38:10,288 --> 00:38:11,372 Where you headed? 598 00:38:15,543 --> 00:38:16,961 (Indistinct radio chatter) 599 00:38:22,383 --> 00:38:24,511 (Officers grunting) 600 00:38:24,594 --> 00:38:27,096 Man: Perimeter secure. Retrieving package. 601 00:38:30,266 --> 00:38:32,870 I don't know who you assholes think you are, but if you don't back away, 602 00:38:32,894 --> 00:38:35,396 I swear to god, I'll put a bullet in this fat son of a bitch! 603 00:38:38,650 --> 00:38:39,943 Let's get you out of here, sir. 604 00:38:45,949 --> 00:38:47,575 Package acquired. 605 00:38:56,668 --> 00:38:58,419 Man: Move! Move! 606 00:39:00,380 --> 00:39:01,714 Go! 607 00:39:19,190 --> 00:39:20,233 Move! 608 00:39:26,406 --> 00:39:31,077 If anyone tries to follow, on the ground or in the air, 609 00:39:31,160 --> 00:39:32,620 take them out. 610 00:39:33,830 --> 00:39:35,582 (Distant sirens wailing) 611 00:39:42,755 --> 00:39:45,717 Haven't had enough time to get all of it through the process. 612 00:39:45,800 --> 00:39:47,510 (Sighs) 613 00:39:48,344 --> 00:39:50,555 Black parts will give the most protection. 614 00:39:51,890 --> 00:39:56,394 Red might deflect a knife, depending on the angle, 615 00:39:57,729 --> 00:39:59,063 might not. 616 00:40:12,744 --> 00:40:14,078 It'll do just fine. 617 00:40:15,705 --> 00:40:16,998 Thank you, Melvin. 618 00:40:18,917 --> 00:40:20,335 Betsy? 619 00:40:21,711 --> 00:40:24,005 She gonna be safe now from mr fisk? 620 00:40:24,088 --> 00:40:26,299 I made you a promise. 621 00:40:26,382 --> 00:40:27,717 I intend to keep it. 622 00:40:38,770 --> 00:40:40,813 (Sirens wailing) 623 00:40:42,732 --> 00:40:44,084 Officer: (On radio) All units, be advised, 624 00:40:44,108 --> 00:40:46,361 do not approach subject if sighted. 625 00:40:46,444 --> 00:40:49,906 Notify es u forthwith. Repeat, do not approach. 626 00:41:23,064 --> 00:41:24,107 (Engine starts) 627 00:41:40,331 --> 00:41:41,833 Package is en route. I say again, 628 00:41:41,916 --> 00:41:43,310 (over radio) The package is en route. 629 00:41:43,334 --> 00:41:45,628 Eta 18 minutes. Prepare for extraction. 630 00:41:45,712 --> 00:41:47,130 Copy that. 631 00:41:47,213 --> 00:41:48,965 - Sir? - Thank you. 632 00:41:50,842 --> 00:41:54,512 I know this has been a difficult chapter in our lives. 633 00:41:54,595 --> 00:41:56,764 Vanessa: We'll be together, that's all that matters. 634 00:41:56,848 --> 00:42:00,685 Now, if I'm not there by your side in 20 minutes, 635 00:42:00,768 --> 00:42:02,270 I want you to leave. 636 00:42:02,353 --> 00:42:04,856 I'm not gonna let them take you away from me, Wilson. 637 00:42:04,939 --> 00:42:06,816 If I'm not there by that time, 638 00:42:07,900 --> 00:42:10,611 there isn't anything you can do to stop that from happening. 639 00:42:10,695 --> 00:42:13,990 But it won't be the end, Vanessa, (Stammering) 640 00:42:16,617 --> 00:42:18,786 It's just an inconvenience. 641 00:42:19,328 --> 00:42:21,831 Nothing will ever keep us apart. 642 00:42:21,914 --> 00:42:23,708 (Sighs) 643 00:42:34,635 --> 00:42:38,681 Fifteen minutes to the drop. Repeat, 15 minutes to the drop... 644 00:42:38,765 --> 00:42:40,045 - (Thudding) - (Tyres screeching) 645 00:42:58,826 --> 00:43:00,578 (Panting) 646 00:43:03,122 --> 00:43:04,457 (Groans) 647 00:43:09,796 --> 00:43:12,006 You were right, 648 00:43:12,090 --> 00:43:14,884 what you told me over the radio that night. 649 00:43:16,260 --> 00:43:18,638 Not everyone deserves a happy ending. 650 00:43:24,519 --> 00:43:25,645 You? 651 00:43:25,728 --> 00:43:27,230 (Gunfire) 652 00:43:52,338 --> 00:43:53,881 (Grunting) 653 00:44:11,607 --> 00:44:14,443 I wanted to make this city 654 00:44:14,527 --> 00:44:17,405 something better than it is. 655 00:44:18,030 --> 00:44:20,283 Something beautiful. 656 00:44:20,366 --> 00:44:22,577 You took that away from me! 657 00:44:23,870 --> 00:44:25,746 You took everything! 658 00:44:27,206 --> 00:44:29,167 I'm gonna kill you! 659 00:44:33,796 --> 00:44:35,506 Take your shot. 660 00:44:36,424 --> 00:44:38,009 (Yelling) 661 00:44:40,678 --> 00:44:42,263 (Grunting) 662 00:45:02,575 --> 00:45:04,076 (Yelling) 663 00:45:14,462 --> 00:45:16,005 Fisk: Come on! Come on! 664 00:45:26,849 --> 00:45:28,267 (Grunts) 665 00:45:55,169 --> 00:45:57,129 (Yelling) 666 00:46:04,637 --> 00:46:06,097 (Groaning) 667 00:46:08,849 --> 00:46:12,687 This city doesn't deserve a better tomorrow. 668 00:46:12,770 --> 00:46:16,565 It deserves to drown in its filth! 669 00:46:17,191 --> 00:46:20,987 It deserves people like my father! People like you! 670 00:46:26,242 --> 00:46:27,410 (Groans) 671 00:46:28,744 --> 00:46:30,413 (Both grunting) 672 00:46:31,497 --> 00:46:34,583 This is my city, my family. 673 00:46:53,019 --> 00:46:55,730 - (Panting) - (Fisk laughing) 674 00:47:00,735 --> 00:47:02,945 You really think that this will 675 00:47:04,447 --> 00:47:06,574 change anything? 676 00:47:10,411 --> 00:47:12,830 You think one man 677 00:47:14,081 --> 00:47:15,541 in a silly little costume 678 00:47:17,293 --> 00:47:18,878 will make a difference? 679 00:47:23,632 --> 00:47:25,051 (Laughs) 680 00:47:25,843 --> 00:47:27,136 (Yelling) 681 00:47:37,438 --> 00:47:39,774 - (Panting) - (Sirens wailing) 682 00:47:45,654 --> 00:47:47,031 Police! 683 00:47:47,698 --> 00:47:49,742 Show me your hands! 684 00:47:49,825 --> 00:47:50,993 Do it! 685 00:47:52,161 --> 00:47:55,081 - Show me your hands! - (Panting) 686 00:47:55,164 --> 00:47:56,791 I told you before, sergeant. 687 00:47:57,750 --> 00:47:59,377 I'm not the bad guy. 688 00:48:00,628 --> 00:48:03,589 Holy shit, it's you. 689 00:48:04,173 --> 00:48:07,718 This man was a fugitive from the law, and I stopped him. 690 00:48:07,802 --> 00:48:09,011 We good? 691 00:48:13,808 --> 00:48:15,351 Fifteen sergeant central. 692 00:48:15,434 --> 00:48:17,478 Be advised, 693 00:48:17,561 --> 00:48:21,941 Wilson fisk under k, north alley four-six and ten. 694 00:48:22,024 --> 00:48:23,984 Dispatcher: Copy that. 695 00:48:39,917 --> 00:48:41,669 (Inaudible) 696 00:49:43,689 --> 00:49:45,024 Thank you, sergeant. 697 00:49:45,107 --> 00:49:48,152 Hey, so what am I supposed to call you when I file my report? 698 00:49:53,073 --> 00:49:54,116 Karen: Daredevil. 699 00:49:55,534 --> 00:49:56,803 That's what they're calling him now. 700 00:49:56,827 --> 00:49:58,496 The man in the mask. 701 00:49:58,579 --> 00:50:00,206 Daredevil? 702 00:50:00,289 --> 00:50:02,291 Sounds like he's gonna jump snake river canyon 703 00:50:02,374 --> 00:50:03,626 on his rocket cycle. 704 00:50:03,709 --> 00:50:06,045 (Laughing) It kinda does, doesn't it? 705 00:50:06,128 --> 00:50:07,171 Okay, okay. 706 00:50:07,254 --> 00:50:09,882 I thought it was a bit goofy at first, but it kinda grows on you. 707 00:50:09,965 --> 00:50:12,384 And it's better than the devil of hell's kitchen anyway. 708 00:50:12,468 --> 00:50:14,261 Not wrong there. 709 00:50:14,345 --> 00:50:16,222 Karen: I cannot believe this is the same guy 710 00:50:16,305 --> 00:50:20,017 that stopped that union allied nut from stabbing me in my apartment. 711 00:50:21,018 --> 00:50:22,728 That is a serious upgrade. 712 00:50:22,811 --> 00:50:24,980 I don't know, I think the horns are a bit much. 713 00:50:25,898 --> 00:50:27,733 There! Done! 714 00:50:28,859 --> 00:50:29,944 What do you think? 715 00:50:30,027 --> 00:50:31,588 I think I'm glad I fished it out of the trash. 716 00:50:31,612 --> 00:50:32,821 Me too. 717 00:50:35,241 --> 00:50:36,951 Nelson and murdock. 718 00:50:38,702 --> 00:50:40,996 - Avocados at law. - (Chuckling) 719 00:50:41,080 --> 00:50:42,289 "Avocados"? 720 00:50:42,915 --> 00:50:44,416 It's a long story. 721 00:50:44,500 --> 00:50:47,962 Which I do not have time to tell you. 722 00:50:48,045 --> 00:50:50,005 Promised Marci I'd help her find a new job 723 00:50:50,089 --> 00:50:52,484 since most of the partners at landman and Zack are under indictment. 724 00:50:52,508 --> 00:50:54,301 Oh? You two getting back together? 725 00:50:54,385 --> 00:50:56,011 No, I don't know. 726 00:50:56,095 --> 00:50:57,137 Maybe. 727 00:50:57,221 --> 00:50:58,347 (Both laugh) 728 00:50:59,390 --> 00:51:01,934 Well, thank her for us. 729 00:51:02,017 --> 00:51:04,061 For everything she did helping bring fisk down. 730 00:51:04,645 --> 00:51:06,105 Fisk still needs to go to trial. 731 00:51:06,188 --> 00:51:08,691 Just getting a court date on a case this big could take a year. 732 00:51:08,774 --> 00:51:10,776 - That long? - He's where he belongs, 733 00:51:10,859 --> 00:51:12,194 that's all that matters. 734 00:51:12,278 --> 00:51:13,946 And we put him there. 735 00:51:14,029 --> 00:51:16,323 Yeah, we did. 736 00:51:16,407 --> 00:51:17,533 Hell of a sign. 737 00:51:18,325 --> 00:51:20,077 Now all we need are clients. 738 00:51:20,160 --> 00:51:22,913 One day at a time, partner. One day at a time. 739 00:51:26,417 --> 00:51:28,168 Guess that means we should get back to work. 740 00:51:29,878 --> 00:51:32,590 - Hey, Karen. - Yeah. 741 00:51:35,884 --> 00:51:38,596 There's been something in your voice. 742 00:51:40,139 --> 00:51:43,601 (Stammers) It's been there for a while now. 743 00:51:43,684 --> 00:51:46,312 I thought whatever it was, whatever's been... 744 00:51:47,146 --> 00:51:50,899 I thought it would get better once fisk was put away. 745 00:51:53,902 --> 00:51:55,195 But it hasn't, has it? 746 00:51:59,241 --> 00:52:00,743 (Sighs) 747 00:52:00,826 --> 00:52:02,661 We put him away, yeah, 748 00:52:05,372 --> 00:52:07,082 but it won't bring back Elena. 749 00:52:08,626 --> 00:52:09,835 Or Ben. 750 00:52:12,004 --> 00:52:14,632 Or erase what we've been through, 751 00:52:16,467 --> 00:52:18,552 or what we've had to do to get here. 752 00:52:18,636 --> 00:52:20,179 Yeah. 753 00:52:22,389 --> 00:52:25,309 A lot of decisions I'd give anything to go back and change. 754 00:52:25,392 --> 00:52:27,061 (Breath es deeply) 755 00:52:27,144 --> 00:52:28,604 But I can't. 756 00:52:29,855 --> 00:52:31,398 None of us can. 757 00:52:33,025 --> 00:52:36,570 It's like I told foggy, all we can do is move fonnard. 758 00:52:38,614 --> 00:52:40,616 Together. 759 00:53:01,095 --> 00:53:02,429 Come on. 760 00:53:13,440 --> 00:53:15,734 (Inmates speaking indistinctly) 761 00:53:28,163 --> 00:53:30,165 (Sighs) 762 00:53:57,401 --> 00:53:59,945 (Woman screaming) 763 00:54:14,835 --> 00:54:16,920 (Dramatic music playing)