1 00:00:31,240 --> 00:00:33,200 We need a doctor! Now! 2 00:00:33,951 --> 00:00:35,160 Let's get a gurney out here! 3 00:00:36,078 --> 00:00:37,788 - What happened? - She drank something. 4 00:00:37,871 --> 00:00:39,432 What did she ingest? I need you to be specific. 5 00:00:39,456 --> 00:00:42,543 Wesley: I have no idea. It was at the Van lunt building, the benefit. 6 00:00:42,626 --> 00:00:43,669 There were others... 7 00:00:43,752 --> 00:00:46,713 Uh, I had a glass in my hand. Do I need to be checked out? 8 00:00:46,797 --> 00:00:48,107 Doctor: How long's she been unconscious? 9 00:00:48,131 --> 00:00:49,651 Wesley: Twenty minutes. Maybe a little longer. 10 00:00:49,675 --> 00:00:50,884 Place is a rat hole. 11 00:00:50,968 --> 00:00:52,177 It was the closest er. 12 00:00:52,261 --> 00:00:53,971 I reached out to dr Rosenberg. 13 00:00:54,054 --> 00:00:55,305 He's on the jet. 14 00:00:55,389 --> 00:00:57,534 - Doctor: Pupils are sluggish. - I need an intubation tray, stat! 15 00:00:57,558 --> 00:00:59,643 Let's start 1,00000's of ringer's lactate to kvo 16 00:00:59,726 --> 00:01:00,870 until we know what's going on. 17 00:01:00,894 --> 00:01:04,314 Insert a foley catheter... 18 00:01:04,398 --> 00:01:06,858 - Hemodialysis and gastric lavage? - I need a tox screen, 19 00:01:06,942 --> 00:01:08,860 liver and kidney function, coagulation tests. 20 00:01:08,944 --> 00:01:10,028 I'll call icu for a bed. 21 00:01:10,112 --> 00:01:11,297 You said there were others, how many? 22 00:01:11,321 --> 00:01:13,949 Uh, four or five maybe. 23 00:01:14,032 --> 00:01:16,952 Are you sure someone shouldn't be looking at me? 24 00:01:17,035 --> 00:01:18,471 We'll have a nurse come check you out. 25 00:01:18,495 --> 00:01:19,722 - I'm coming with her. - I'm sorry, 26 00:01:19,746 --> 00:01:20,848 we can't have you in there, sir. 27 00:01:20,872 --> 00:01:22,600 - Don't you know who I am? - Doesn't matter. 28 00:01:22,624 --> 00:01:24,001 Fill out the papennork. 29 00:01:24,084 --> 00:01:27,462 We'll update you on her condition as soon as we know anything. 30 00:02:41,203 --> 00:02:43,455 Matt, it's Karen. 31 00:02:45,457 --> 00:02:47,209 Come on, open the door. 32 00:02:48,168 --> 00:02:51,296 I can't get a hold of foggy and there's nobody at the office. 33 00:02:51,380 --> 00:02:52,714 What the hell is going on? 34 00:02:55,634 --> 00:02:57,260 Matt... 35 00:03:03,183 --> 00:03:04,434 Oh, my god. 36 00:03:07,104 --> 00:03:08,772 You look like shit. 37 00:03:10,148 --> 00:03:12,651 Then I'm looking better than I feel. 38 00:03:15,529 --> 00:03:16,822 We gonna sue? 39 00:03:19,783 --> 00:03:21,660 We should sue. 40 00:03:21,743 --> 00:03:25,288 You know, whoever hit you, we should go after 'em and... 41 00:03:27,374 --> 00:03:28,583 What kind of car was it? 42 00:03:29,960 --> 00:03:33,964 Please tell me it was, uh, expensive and German. 43 00:03:34,047 --> 00:03:36,133 Japanese... 44 00:03:36,216 --> 00:03:37,801 And it was my fault. 45 00:03:37,926 --> 00:03:40,679 I, uh... Should have been more careful. 46 00:03:41,096 --> 00:03:42,973 What the hell happened in here? 47 00:03:43,056 --> 00:03:45,267 Nothing, don't worry about it. 48 00:03:45,350 --> 00:03:46,768 Oh, okay, I'll just, uh... 49 00:03:50,105 --> 00:03:51,732 Little early for beer, isn't it? 50 00:03:53,066 --> 00:03:55,318 Depends on the kind of day you're having. 51 00:03:55,402 --> 00:03:56,695 You, uh... you want one? 52 00:03:57,320 --> 00:03:59,030 Uh, no. No, thanks. 53 00:03:59,114 --> 00:04:00,866 So where were you... 54 00:04:00,949 --> 00:04:02,701 When this car hit you? 55 00:04:04,411 --> 00:04:05,620 Uh, does it matter? 56 00:04:06,955 --> 00:04:08,915 I'm thinking it might... 57 00:04:09,958 --> 00:04:11,293 If there really wasn't any car. 58 00:04:11,376 --> 00:04:13,211 Karen... 59 00:04:13,295 --> 00:04:14,605 Does this have anything to do with fisk? 60 00:04:14,629 --> 00:04:17,674 With your going to see that... Vanessa woman? 61 00:04:17,758 --> 00:04:18,860 I told you, it was my fault. 62 00:04:18,884 --> 00:04:20,594 - Let's just leave it at that, okay? - No. 63 00:04:20,677 --> 00:04:23,638 No, not okay. Definitely not okay. 64 00:04:24,556 --> 00:04:25,682 Look at you. 65 00:04:26,725 --> 00:04:28,405 - Did somebody break in? - No one broke in. 66 00:04:28,477 --> 00:04:31,438 And no one beat the crap out of you either, I'm guessing. 67 00:04:37,194 --> 00:04:39,863 Do you remember the last time that I was here? 68 00:04:40,781 --> 00:04:42,240 Yeah, I remember. 69 00:04:42,324 --> 00:04:44,785 And I was scared, terrified. 70 00:04:44,868 --> 00:04:46,828 But then, you, you gave me your shirt 71 00:04:46,912 --> 00:04:47,996 and you made me feel safe. 72 00:04:48,079 --> 00:04:51,541 You made me feel like I could trust everything that you said. 73 00:04:52,083 --> 00:04:53,293 And you lied to me... 74 00:04:55,003 --> 00:04:57,339 About having the union allied pension file. 75 00:04:58,423 --> 00:05:00,383 I didn't want anyone to get hurt... 76 00:05:01,635 --> 00:05:02,677 Like Daniel Fisher, 77 00:05:02,761 --> 00:05:04,596 because of what I was doing. 78 00:05:05,722 --> 00:05:07,432 Yeah, I know the feeling. 79 00:05:09,392 --> 00:05:10,435 So that's it. 80 00:05:11,520 --> 00:05:12,646 That's all you're giving me. 81 00:05:12,729 --> 00:05:15,106 That's all that I have right now, Karen. 82 00:05:17,734 --> 00:05:18,944 Well, it's not all I have. 83 00:05:20,695 --> 00:05:22,489 I found something. 84 00:05:22,572 --> 00:05:26,493 Just a scrap of paper at the county clerk's office, misfiled. 85 00:05:27,702 --> 00:05:30,831 It's probably why fisk didn't get it sucked into a black hole. 86 00:05:30,914 --> 00:05:32,123 What was it? 87 00:05:32,207 --> 00:05:33,750 A marriage certificate, 88 00:05:34,876 --> 00:05:37,254 for his mother, Marlene. 89 00:05:37,337 --> 00:05:38,421 How does that help? 90 00:05:38,505 --> 00:05:39,965 Because it's not to his father. 91 00:05:40,048 --> 00:05:42,592 It's for when she remarried, 92 00:05:42,676 --> 00:05:45,554 which was two years after all the reports say she died. 93 00:05:45,637 --> 00:05:46,847 She's still alive? 94 00:05:46,930 --> 00:05:49,182 Yeah, she's living at a care facility upstate. 95 00:05:49,266 --> 00:05:51,226 Now, Ben and I took a drive... 96 00:05:51,309 --> 00:05:53,436 Oh, Karen, Karen. 97 00:05:53,520 --> 00:05:56,147 - Fisk could have people watching. - I know. 98 00:05:56,231 --> 00:05:58,334 - I know. I didn't leave my real name. - You should have... 99 00:05:58,358 --> 00:06:00,878 You should have talked to me or foggy before you ran off like that. 100 00:06:00,902 --> 00:06:02,612 I tried, 101 00:06:02,696 --> 00:06:03,905 but you weren't picking up. 102 00:06:07,117 --> 00:06:09,995 - Did you speak to her, fisk's mother? - Yeah, 103 00:06:10,078 --> 00:06:12,914 she's not all there, but... 104 00:06:12,998 --> 00:06:15,250 Matt, what she said about fisk, 105 00:06:17,127 --> 00:06:18,670 he killed his father... 106 00:06:20,046 --> 00:06:21,089 When he was 12. 107 00:06:22,465 --> 00:06:26,261 Bashed his head in with a hammer, and then she helped him cover it up. 108 00:06:29,681 --> 00:06:32,434 Well, he was a minor. It's not gonna be enough. 109 00:06:32,517 --> 00:06:34,686 To put him in jail, no. 110 00:06:34,769 --> 00:06:37,689 But it doesn't line up with everything that fisk has been saying. 111 00:06:37,772 --> 00:06:39,691 Everything that he has altered on the Internet 112 00:06:39,774 --> 00:06:42,068 and at the county clerk's. 113 00:06:42,152 --> 00:06:45,030 It might be enough to at least get people looking at him more closely. 114 00:06:45,113 --> 00:06:47,073 From an old woman who's not all there. 115 00:06:48,491 --> 00:06:51,051 Well, I'm not hearing you and foggy come up with anything better. 116 00:06:51,620 --> 00:06:53,747 Did you... Did you speak to him... 117 00:06:53,830 --> 00:06:55,498 To foggy? 118 00:06:55,582 --> 00:06:58,793 Not since yesterday on the phone when I guess he was... 119 00:06:58,877 --> 00:07:01,963 Covering for whatever it is you're not telling me. 120 00:07:03,840 --> 00:07:07,052 All right, go to the office and... Wait for him. 121 00:07:07,135 --> 00:07:11,514 Tell him what you found, and Karen, tell him... tell him that I said... 122 00:07:14,601 --> 00:07:17,354 No, don't bother. Just tell him what you found. 123 00:07:18,438 --> 00:07:20,941 Karen, be careful, please. 124 00:07:29,699 --> 00:07:30,992 You know... 125 00:07:34,037 --> 00:07:35,747 Maybe you should take your own advice. 126 00:07:39,250 --> 00:07:41,378 I... I got you a... 127 00:07:48,510 --> 00:07:49,886 It's, um... 128 00:07:51,262 --> 00:07:52,973 It's a balloon. I, um... 129 00:07:57,936 --> 00:07:59,145 It's got a monkey on it. 130 00:08:22,711 --> 00:08:24,337 Marci: You got somewhere to be? 131 00:08:27,424 --> 00:08:30,844 You're not in the woods. Grunts don't count as words, foggy bear. 132 00:08:30,927 --> 00:08:32,053 Please don't call me that. 133 00:08:32,137 --> 00:08:34,389 I'll call you whatever I damn well please. 134 00:08:34,472 --> 00:08:35,557 Okay, just... 135 00:08:36,391 --> 00:08:38,935 Can you do it with your inside voice, without speaking? 136 00:08:39,686 --> 00:08:42,147 That's a very asshole thing to say. 137 00:08:42,230 --> 00:08:43,648 - I'm impressed. - Sorry. 138 00:08:43,732 --> 00:08:45,692 And now you've ruined it. 139 00:08:45,775 --> 00:08:47,527 You going to work or what? 140 00:08:47,610 --> 00:08:50,321 Not today. Maybe never, not with Matt. 141 00:08:52,323 --> 00:08:55,702 You two have been friends as long as I've known you. 142 00:08:56,703 --> 00:08:59,873 Whatever's going on between the two of you... 143 00:08:59,956 --> 00:09:02,834 I don't really care, okay? 144 00:09:02,917 --> 00:09:04,357 Not gonna get sucked into the drama. 145 00:09:05,587 --> 00:09:06,755 Mmm. 146 00:09:08,173 --> 00:09:09,758 Lock the door behind you when you leave. 147 00:09:37,243 --> 00:09:39,829 Leland: This is awful. Look at him. 148 00:09:39,913 --> 00:09:41,748 How's he gonna run things? 149 00:09:43,166 --> 00:09:44,959 Not the time, Leland. 150 00:09:45,043 --> 00:09:47,796 This is exactly the time. 151 00:09:47,879 --> 00:09:48,922 You keeping score here? 152 00:09:49,005 --> 00:09:51,424 You think whoever did this was trying to take 153 00:09:51,508 --> 00:09:53,468 little miss hairdo out of the equation? 154 00:09:53,551 --> 00:09:55,136 That" 155 00:09:55,220 --> 00:09:57,263 that does seem unlikely. 156 00:09:57,347 --> 00:09:58,515 So where does that put us? 157 00:09:58,598 --> 00:10:00,934 They almost got me, god damn it. 158 00:10:01,017 --> 00:10:04,270 All to get to the big guy, Christ. 159 00:10:05,939 --> 00:10:08,399 Did gao give any indication 160 00:10:08,483 --> 00:10:10,283 she was still unhappy when you spoke with her? 161 00:10:11,402 --> 00:10:13,446 Not that I could tell. 162 00:10:13,530 --> 00:10:15,031 My money's on the Japanese. 163 00:10:15,115 --> 00:10:16,783 After what he did to nobu... 164 00:10:16,866 --> 00:10:19,786 The titles for all the buildings in the city block the Japanese wanted 165 00:10:19,869 --> 00:10:22,705 have been transferred to them, per our original agreement. 166 00:10:22,789 --> 00:10:24,332 As for nobu, 167 00:10:24,415 --> 00:10:27,919 they believe the man in the mask was responsible for his... accident. 168 00:10:28,002 --> 00:10:31,214 Right, sure. Well... 169 00:10:31,297 --> 00:10:34,717 Maybe he's the one who slipped a hot dose into Vanessa's bellini. 170 00:10:36,010 --> 00:10:38,680 Keep an eye on their accounts. 171 00:10:38,763 --> 00:10:42,600 If there are any sudden shifts, it might tell us something. 172 00:10:42,684 --> 00:10:43,726 Yeah? 173 00:10:49,065 --> 00:10:51,151 Thank you, Francis. 174 00:10:52,735 --> 00:10:55,822 What? What happened? Is she dead? 175 00:10:55,905 --> 00:10:58,074 No, but... 176 00:10:58,158 --> 00:11:02,495 Three of the others who drank whatever that was have... passed. 177 00:11:02,579 --> 00:11:03,788 "Passed," 178 00:11:04,706 --> 00:11:06,332 always hated that description. 179 00:11:07,125 --> 00:11:10,795 Such a sad attempt to avoid the bare-knuckle truth. 180 00:11:12,755 --> 00:11:14,257 She'll make it. 181 00:11:15,508 --> 00:11:17,927 You got a med degree in your pocket I don't know about? 182 00:11:18,011 --> 00:11:19,345 Why are you so sure? 183 00:11:19,429 --> 00:11:21,181 Because she has to. 184 00:11:22,432 --> 00:11:24,392 Don't get all weepy, 185 00:11:24,475 --> 00:11:27,937 we have matters that need to be addressed. 186 00:11:28,771 --> 00:11:29,814 Hmm. 187 00:11:31,482 --> 00:11:32,525 Reach out to gao. 188 00:11:32,609 --> 00:11:34,611 - Me? - Mmm. 189 00:11:34,694 --> 00:11:36,779 What if she's the one who did all this? 190 00:11:36,863 --> 00:11:38,543 Well, you said you didn't think it was her. 191 00:11:38,573 --> 00:11:40,366 What the hell do I know? 192 00:11:40,450 --> 00:11:42,952 I was almost poisoned. I'm not thinking straight. 193 00:11:43,036 --> 00:11:45,455 Speak with gao, 194 00:11:45,538 --> 00:11:47,832 if she wasn't involved, 195 00:11:47,916 --> 00:11:51,211 we might need her support against further unpleasantries. 196 00:11:52,462 --> 00:11:54,672 And if she was involved? 197 00:11:54,756 --> 00:11:57,967 Then it's been an honour doing business with you. 198 00:12:00,511 --> 00:12:01,596 Claire: This might hurt. 199 00:12:03,806 --> 00:12:05,850 You okay? 200 00:12:05,934 --> 00:12:08,645 - You talking about the stitches? - Mostly. 201 00:12:09,729 --> 00:12:11,189 How'd you open this up again? 202 00:12:11,272 --> 00:12:13,650 I just wanted to see how much I could move. 203 00:12:13,733 --> 00:12:16,819 - You really shouldn't be moving at all. - I know. 204 00:12:18,112 --> 00:12:21,866 You really need to rest. Let yourself heal. 205 00:12:21,950 --> 00:12:23,076 I meditate for that. 206 00:12:23,159 --> 00:12:24,410 You meditate? 207 00:12:24,494 --> 00:12:26,454 I learned when I was a kid. 208 00:12:26,537 --> 00:12:30,208 Helps with the pain... And healing faster. 209 00:12:30,291 --> 00:12:31,834 Is that why you're still alive? 210 00:12:32,752 --> 00:12:34,921 Or I'm just a contrary son of a bitch. 211 00:12:35,004 --> 00:12:36,482 Either way, you really need to ease up, 212 00:12:36,506 --> 00:12:39,425 or I'll be stitching a corpse next time around. 213 00:12:40,385 --> 00:12:44,514 You really should get some kind of body armour, like I told you. 214 00:12:44,597 --> 00:12:47,976 - Yeah, I'm thinking you might be right. - There's a first. 215 00:12:48,059 --> 00:12:50,228 When fisk came at me in the warehouse, 216 00:12:50,311 --> 00:12:52,230 I sliced his jacket open. 217 00:12:52,313 --> 00:12:54,190 - You cut him? - No, 218 00:12:54,274 --> 00:12:57,235 he was wearing some kind of armour in the lining. 219 00:12:58,027 --> 00:12:59,988 It was, uh... 220 00:13:00,071 --> 00:13:02,657 Light and tough. 221 00:13:02,740 --> 00:13:05,535 Like nothing I've ever come across before. 222 00:13:05,618 --> 00:13:09,080 That's what you get when you have all the money in the world. 223 00:13:14,085 --> 00:13:15,485 Hey, you want a drink or something? 224 00:13:17,672 --> 00:13:19,007 No, Matt, 225 00:13:20,216 --> 00:13:21,592 I don't want a drink. 226 00:13:23,094 --> 00:13:24,929 Second woman today that's turned me down. 227 00:13:25,555 --> 00:13:27,432 Got a revolving door, do you? 228 00:13:27,515 --> 00:13:28,933 That's not... not what... 229 00:13:29,017 --> 00:13:30,393 - I didn't mean it... - Forget it. 230 00:13:30,476 --> 00:13:33,771 I have to get going. I need to pack. 231 00:13:33,855 --> 00:13:35,982 - Pack? - Yeah. 232 00:13:36,065 --> 00:13:37,775 Taking some time off, 233 00:13:39,027 --> 00:13:40,737 get out of the city for a while. 234 00:13:40,820 --> 00:13:42,280 How much time? 235 00:13:43,031 --> 00:13:44,282 Why? 236 00:13:45,742 --> 00:13:47,452 You gonna miss me? 237 00:13:50,705 --> 00:13:52,123 And if I said I would? 238 00:14:04,802 --> 00:14:08,014 I didn't think I was ever gonna see you again... 239 00:14:09,474 --> 00:14:10,558 Not alive. 240 00:14:10,641 --> 00:14:13,811 Not after that last call the night half the city blew up. 241 00:14:13,895 --> 00:14:15,104 I left you a message when... 242 00:14:15,938 --> 00:14:17,315 When it was over. 243 00:14:18,483 --> 00:14:19,692 Yeah, you left a message. 244 00:14:20,360 --> 00:14:22,403 Come on, what'd you expect, Claire? 245 00:14:22,862 --> 00:14:26,866 You made it pretty clear you didn't want to move fonnard with... 246 00:14:26,949 --> 00:14:28,034 Whatever this was. 247 00:14:28,117 --> 00:14:29,911 You know what it was, 248 00:14:31,162 --> 00:14:32,914 - what it could've been. - If I stopped. 249 00:14:32,997 --> 00:14:34,797 I'm not looking to go around in circles, Matt. 250 00:14:34,874 --> 00:14:37,085 I know you're not going to stop. 251 00:14:38,795 --> 00:14:42,465 Not until this city is safe from people like fisk. 252 00:14:42,548 --> 00:14:43,966 Which is never. 253 00:14:45,343 --> 00:14:48,971 It'll always be something, someone, 254 00:14:49,764 --> 00:14:51,474 you know that, right? 255 00:14:55,269 --> 00:14:58,731 You told me you were the man this city needs. 256 00:14:58,815 --> 00:15:01,359 I think that was only half true. 257 00:15:04,487 --> 00:15:06,864 I think you're also the man this city created, 258 00:15:09,158 --> 00:15:11,035 for better or worse. 259 00:15:13,454 --> 00:15:15,623 I'm sorry you got pulled back into this. 260 00:15:18,334 --> 00:15:21,754 At least I got to see you with your shirt off again. 261 00:15:21,838 --> 00:15:23,464 So, hey... 262 00:15:23,548 --> 00:15:24,715 It's not all bad. 263 00:15:26,092 --> 00:15:27,218 Thank you, Claire. 264 00:15:28,094 --> 00:15:29,762 I know I keep saying it, 265 00:15:29,846 --> 00:15:32,682 and it probably doesn't mean anything at this point, but... 266 00:15:32,890 --> 00:15:33,975 Thank you. 267 00:15:35,560 --> 00:15:37,311 I'll always be there... 268 00:15:38,855 --> 00:15:40,940 When you really need me, 269 00:15:41,023 --> 00:15:42,608 to patch you up. 270 00:15:44,235 --> 00:15:45,820 Beyond that... 271 00:15:47,113 --> 00:15:48,156 Yeah. 272 00:15:49,115 --> 00:15:50,408 Yeah. 273 00:15:58,166 --> 00:16:02,253 You know, the only thing I remember from Sunday school... 274 00:16:03,713 --> 00:16:05,423 Is the martyrs... 275 00:16:06,591 --> 00:16:08,843 The saints, the saviours... 276 00:16:09,594 --> 00:16:12,180 They all end up the same way. 277 00:16:13,764 --> 00:16:15,808 Bloody... 278 00:16:15,892 --> 00:16:17,477 And alone. 279 00:16:18,311 --> 00:16:20,271 I never said I was any of those. 280 00:16:22,356 --> 00:16:24,025 You didn't have to. 281 00:16:37,330 --> 00:16:39,457 Karen: Hey. Ben: Hey. 282 00:16:41,542 --> 00:16:43,252 You still mad? 283 00:16:44,378 --> 00:16:45,963 What do you think? 284 00:16:48,090 --> 00:16:49,634 I'm sorry, Ben, I needed you... 285 00:16:49,717 --> 00:16:51,802 You know who needs me, Karen? 286 00:16:52,720 --> 00:16:54,055 My wife, 287 00:16:55,431 --> 00:16:56,557 she needs me. 288 00:16:58,184 --> 00:17:00,311 - It was important. - You could've just told me, 289 00:17:00,394 --> 00:17:01,938 but no, 290 00:17:02,021 --> 00:17:05,775 instead you gotta spin some story about this great place upstate, 291 00:17:05,858 --> 00:17:07,818 could be good for Doris. 292 00:17:07,902 --> 00:17:09,487 Like you give a damn. 293 00:17:11,280 --> 00:17:12,532 Hey, that's not fair. 294 00:17:15,076 --> 00:17:16,452 Welcome to my life. 295 00:17:16,536 --> 00:17:18,496 Wait, you're right. 296 00:17:18,579 --> 00:17:20,081 You're right. I should've told you. 297 00:17:20,164 --> 00:17:21,958 Then why didn't you? 298 00:17:24,377 --> 00:17:25,711 Was afraid you'd say no. 299 00:17:27,338 --> 00:17:28,589 Probably would've. 300 00:17:29,173 --> 00:17:31,008 This isn't a story. 301 00:17:31,842 --> 00:17:33,094 This is people's lives. 302 00:17:33,636 --> 00:17:36,222 And what fisk has been doing, the person that he really is... 303 00:17:36,305 --> 00:17:40,393 We finally have the smoking gun or... Or whatever. 304 00:17:40,476 --> 00:17:41,978 More a whatever than a gun. 305 00:17:42,979 --> 00:17:44,814 You need to print this. 306 00:17:44,897 --> 00:17:46,691 Get it out there for everyone to see. 307 00:17:47,483 --> 00:17:48,568 Not that simple. 308 00:17:49,026 --> 00:17:51,862 Fisk killed his father, people need to know that. 309 00:17:51,988 --> 00:17:54,282 She's an old lady, 310 00:17:54,365 --> 00:17:55,408 confused... 311 00:17:55,908 --> 00:17:59,203 Talking about things that maybe happened a long time ago. 312 00:17:59,287 --> 00:18:01,205 So you don't believe her? 313 00:18:01,289 --> 00:18:02,498 Okay, 314 00:18:04,250 --> 00:18:05,293 let's play this out. 315 00:18:09,130 --> 00:18:10,548 So I write up the story, 316 00:18:11,841 --> 00:18:13,175 get it on the front page. 317 00:18:13,467 --> 00:18:15,011 Then what happens? 318 00:18:15,094 --> 00:18:17,680 Well, everybody will see that he's been lying about his past. 319 00:18:17,763 --> 00:18:22,101 Yeah, sure, absolutely will. 320 00:18:22,184 --> 00:18:23,644 Then he goes on TV again, 321 00:18:23,728 --> 00:18:25,938 tells everybody, yes, he lied about his past 322 00:18:26,022 --> 00:18:30,484 because he was just a scared little kid trying to protect his mother. 323 00:18:30,568 --> 00:18:33,279 Maybe he even rolls the old girl out, 324 00:18:33,362 --> 00:18:35,406 gets all teary-eyed. 325 00:18:35,740 --> 00:18:36,925 See where I'm going with this? 326 00:18:36,949 --> 00:18:38,260 Sounds like you're going nowhere. 327 00:18:38,284 --> 00:18:40,202 Need to think this through, all I'm saying. 328 00:18:41,245 --> 00:18:43,205 He's gonna win. 329 00:18:43,289 --> 00:18:45,124 If we don't do something, fisk is gonna win. 330 00:18:45,207 --> 00:18:48,127 There are no winners and losers in something like this. 331 00:18:48,210 --> 00:18:50,921 Well, Elena cardenas might disagree with you... 332 00:18:51,339 --> 00:18:53,215 If she still could. 333 00:18:58,763 --> 00:19:00,306 Maybe we don't have to do anything. 334 00:19:02,141 --> 00:19:03,517 What does that mean? 335 00:19:03,976 --> 00:19:07,104 Hear about the benefit the other night at the old Van lunt building? 336 00:19:07,229 --> 00:19:09,315 Fisk raising money for his better tomorrow? 337 00:19:09,398 --> 00:19:12,193 Yeah, a bunch of one-percenters jerking each other off. 338 00:19:12,276 --> 00:19:15,404 Though, I read they all got food poisoning. 339 00:19:15,488 --> 00:19:17,823 Don't think it was bad hors d'oeuvres. 340 00:19:17,907 --> 00:19:20,326 Got an unconfirmed source, 341 00:19:20,451 --> 00:19:23,621 says it was something in the drinks. 342 00:19:23,704 --> 00:19:24,997 Maybe even a couple fatalities. 343 00:19:25,915 --> 00:19:27,208 Holy shit. 344 00:19:28,542 --> 00:19:30,670 Why isn't this all over the news? 345 00:19:30,753 --> 00:19:32,922 Fisk spinning it, I guess. 346 00:19:33,005 --> 00:19:35,216 Which means he's got a lot of pull in the media. 347 00:19:35,299 --> 00:19:36,926 Maybe even at the bulletin, I don't know. 348 00:19:37,635 --> 00:19:39,637 Wait, uh, back up. 349 00:19:39,720 --> 00:19:41,931 If this is true, why would someone attack a benefit? 350 00:19:42,014 --> 00:19:44,558 Fisk made himself public. 351 00:19:44,642 --> 00:19:46,102 People who he's connected with 352 00:19:46,185 --> 00:19:48,771 might be less inclined to be dragged out of the shadows. 353 00:19:49,563 --> 00:19:51,399 You think someone's trying to kill fisk? 354 00:19:51,899 --> 00:19:55,820 I've been writing about crime in this city since before you were born. 355 00:19:55,945 --> 00:19:57,988 The only thing I know without a doubt... 356 00:19:58,656 --> 00:20:01,409 Is you don't get to be the man at the top 357 00:20:01,492 --> 00:20:05,413 without making enemies looking to tear you down to the ground. 358 00:20:18,467 --> 00:20:19,510 No. 359 00:20:26,976 --> 00:20:28,728 There was a time when I... 360 00:20:30,229 --> 00:20:32,064 I believed that I was complete, 361 00:20:33,899 --> 00:20:38,946 that I needed no one to truly understand who I am. 362 00:20:47,079 --> 00:20:48,122 If she dies... 363 00:20:48,205 --> 00:20:52,585 Rosenberg's in from Hartford, and she's strong. 364 00:20:52,668 --> 00:20:54,837 - We've all seen that. - Yes. 365 00:20:58,215 --> 00:20:59,633 Leland thinks... 366 00:21:00,634 --> 00:21:02,720 It might have been nobu's men. 367 00:21:04,680 --> 00:21:05,765 Fate. 368 00:21:07,808 --> 00:21:10,102 - Sir? - It was something gao said to me. 369 00:21:10,186 --> 00:21:15,816 I had to choose a path or fate would choose for me. 370 00:21:16,942 --> 00:21:19,487 I sent Leland to speak with her. 371 00:21:19,570 --> 00:21:21,614 You suspect her hand in this? 372 00:21:24,492 --> 00:21:27,286 Until we know for certain, I suspect everyone. 373 00:21:29,830 --> 00:21:31,165 You need to find who did this. 374 00:21:32,875 --> 00:21:34,001 You need to. 375 00:21:34,919 --> 00:21:39,381 I want to look in their eyes when I salt the earth with their blood. 376 00:21:42,510 --> 00:21:43,719 Understood. 377 00:21:45,596 --> 00:21:48,432 I told her the safest place she could ever be was by my side. 378 00:21:48,516 --> 00:21:49,558 This wasn't your fault. 379 00:21:49,642 --> 00:21:52,228 Well, she's lying in there because she was by my side. 380 00:21:57,566 --> 00:21:59,151 We'll make the arrangements. 381 00:22:00,194 --> 00:22:03,405 If she recovers, I want her sent away. 382 00:22:03,948 --> 00:22:07,201 Somewhere far from me and the city. 383 00:22:07,284 --> 00:22:09,954 I doubt she would want that. 384 00:22:10,037 --> 00:22:12,581 Well, we seldom get everything we want... 385 00:22:12,665 --> 00:22:14,291 Not in this world. 386 00:22:15,167 --> 00:22:17,002 But... 387 00:22:17,086 --> 00:22:19,004 Some of us deserve to. 388 00:22:23,259 --> 00:22:26,011 Just move the appropriate funds into place. 389 00:22:28,222 --> 00:22:29,431 I'll have Leland attend to it. 390 00:22:29,515 --> 00:22:32,560 No, no, I want it done quietly. Handle it yourself. 391 00:22:34,562 --> 00:22:36,939 I'll have the papers messengered to your penthouse. 392 00:22:37,022 --> 00:22:39,525 - Thank you, Wesley. - Mmm. 393 00:22:54,373 --> 00:22:56,333 Thank you. 394 00:23:06,844 --> 00:23:08,530 Doctor Rosenberg: I know you've waited a while. 395 00:23:08,554 --> 00:23:10,681 Fisk: Just... please tell me what's going on. 396 00:23:10,764 --> 00:23:12,057 Is she gonna make it? 397 00:23:12,141 --> 00:23:15,144 She's in an induced coma now. She's gonna pull through. 398 00:23:15,227 --> 00:23:16,270 She'll pull through. 399 00:23:16,353 --> 00:23:18,647 Thank you, doctor. Thank you so much. 400 00:23:18,731 --> 00:23:20,357 Doctor Rosenberg: Don't thank me. 401 00:23:44,298 --> 00:23:47,176 Morning service was hours ago. 402 00:23:47,259 --> 00:23:48,719 I know. 403 00:23:49,929 --> 00:23:51,263 Confession? 404 00:23:54,016 --> 00:23:55,059 Latte? 405 00:23:56,060 --> 00:23:57,394 Not today, father. 406 00:23:57,478 --> 00:24:01,065 Probably for the best, already had four cups. 407 00:24:01,148 --> 00:24:03,025 Decaf. 408 00:24:03,108 --> 00:24:04,920 But you know there's still a bit of caffeine in there 409 00:24:04,944 --> 00:24:06,195 they just can't get out. 410 00:24:06,946 --> 00:24:09,823 Some things are just... Too ingrained, I guess. 411 00:24:11,408 --> 00:24:12,701 That thing... 412 00:24:14,703 --> 00:24:16,163 Brought you here last time, 413 00:24:17,498 --> 00:24:19,583 didn't go so well? 414 00:24:19,667 --> 00:24:21,043 Not so much. 415 00:24:22,586 --> 00:24:25,714 The man you talked of, 416 00:24:26,465 --> 00:24:27,675 did you... 417 00:24:27,758 --> 00:24:29,176 No, I didn't kill him. 418 00:24:32,346 --> 00:24:33,764 But I tried to. 419 00:24:35,349 --> 00:24:38,519 And are you disappointed that you didn't succeed, 420 00:24:39,603 --> 00:24:41,146 or maybe a little relieved? 421 00:24:44,358 --> 00:24:48,153 A friend of mine says that if I don't change the way I do things, 422 00:24:48,237 --> 00:24:49,822 the way I live my life... 423 00:24:51,699 --> 00:24:54,368 I will end up bloody and alone. 424 00:24:54,451 --> 00:24:55,619 You believe that? 425 00:24:57,913 --> 00:24:59,415 I'm not afraid of dying. 426 00:25:00,833 --> 00:25:04,294 Lot of people aren't, comes right down to it. 427 00:25:04,378 --> 00:25:06,839 It's living scares the holy crap out of 'em. 428 00:25:10,384 --> 00:25:11,844 You know what I do? 429 00:25:13,512 --> 00:25:14,847 Who I am? 430 00:25:22,479 --> 00:25:24,565 Sacrament of penance, like I told you. 431 00:25:24,648 --> 00:25:26,984 - Don't have to worry about... - It's not what I'm asking. 432 00:25:28,944 --> 00:25:30,612 Yes, Matthew, I'm not an idiot. 433 00:25:30,696 --> 00:25:33,323 I have a pretty good idea who you are, 434 00:25:34,700 --> 00:25:36,118 and what you do. 435 00:25:36,201 --> 00:25:37,995 How you do it... 436 00:25:39,788 --> 00:25:41,707 That's something else entirely. 437 00:25:41,790 --> 00:25:42,833 Accident, 438 00:25:43,250 --> 00:25:44,460 when I was a kid. 439 00:25:44,543 --> 00:25:46,545 Used to think it was god's will. 440 00:25:46,628 --> 00:25:47,963 Used to? 441 00:25:49,173 --> 00:25:53,594 Yeah, he made each and every one of us with a purpose, didn't he? 442 00:25:53,677 --> 00:25:55,387 A reason for being. 443 00:25:55,471 --> 00:25:57,181 I believe so, yes. 444 00:25:57,556 --> 00:25:59,850 Then why did he put the devil in me? 445 00:26:01,143 --> 00:26:03,145 Why do I feel it in my heart 446 00:26:04,104 --> 00:26:05,564 and my soul, 447 00:26:07,691 --> 00:26:10,736 clawing to be let out, 448 00:26:11,236 --> 00:26:14,281 if that's not all part of god's plan? 449 00:26:17,993 --> 00:26:22,748 Maybe you're being called to summon the better angels of your nature. 450 00:26:22,831 --> 00:26:25,542 Maybe that's the struggle you're feeling... 451 00:26:25,626 --> 00:26:26,668 Deep within you. 452 00:26:26,752 --> 00:26:29,671 And how do you know the angels and the devil inside me 453 00:26:29,755 --> 00:26:31,048 aren't the same thing? 454 00:26:31,131 --> 00:26:32,424 I don't, 455 00:26:32,508 --> 00:26:34,426 but nothing drives people to the church faster 456 00:26:34,510 --> 00:26:37,679 than the thought of the devil snapping at their heels. 457 00:26:39,640 --> 00:26:42,059 Maybe that was god's plan all along. 458 00:26:42,142 --> 00:26:45,729 Why he created him, allowed him to fall from grace, 459 00:26:45,813 --> 00:26:47,898 to become a symbol to be feared, 460 00:26:48,607 --> 00:26:50,359 warning to us all, 461 00:26:51,819 --> 00:26:54,738 to tread the path of the righteous. 462 00:28:44,014 --> 00:28:45,734 I'm really not in the mood for this tonight. 463 00:28:46,808 --> 00:28:48,894 It's cool, man, it's cool. 464 00:28:50,562 --> 00:28:51,980 We don't gotta do all that. 465 00:28:53,065 --> 00:28:56,443 Go for the knife in your boot, I break your leg. 466 00:28:56,526 --> 00:28:59,446 Go for the backup piece tucked behind your belt, I throw you off the roof. 467 00:28:59,529 --> 00:29:02,032 - We good? - Yeah. 468 00:29:02,115 --> 00:29:05,202 Yeah, man, we good. 469 00:29:12,960 --> 00:29:14,461 I didn't say, "get up." 470 00:29:14,544 --> 00:29:17,547 What're you beating on me for? I ain't done nothin'. 471 00:29:17,631 --> 00:29:20,008 It's not about you. I want information. 472 00:29:20,092 --> 00:29:23,053 What I look like, public damn library? 473 00:29:23,220 --> 00:29:26,723 Jesus, all right! 474 00:29:26,807 --> 00:29:29,268 What do you want to know, man? Shit. 475 00:29:29,351 --> 00:29:30,394 Fisk. 476 00:29:30,477 --> 00:29:33,480 - I don't know where he is, I swear. - That's not the question. 477 00:29:33,563 --> 00:29:37,109 Fisk wears some kind of body armour, light, strong. 478 00:29:38,026 --> 00:29:39,111 Where's he get it? 479 00:29:39,194 --> 00:29:40,445 The hell should I know? 480 00:29:40,529 --> 00:29:42,698 - Then you're no use to me. - Whoa. 481 00:29:42,781 --> 00:29:43,865 Whoa, whoa! 482 00:29:43,949 --> 00:29:46,243 Wait, wait, wait! Wait, wait! 483 00:29:47,077 --> 00:29:49,913 Body armour, body armour. Yeah, yeah. 484 00:29:50,747 --> 00:29:52,708 Yeah, body armour. 485 00:29:52,791 --> 00:29:54,751 I think I might... I think I might know a guy. 486 00:29:55,961 --> 00:29:57,754 Give me the name. 487 00:30:30,287 --> 00:30:33,081 Yeah, no, we're on the same page. 488 00:30:33,165 --> 00:30:35,459 Let me call you... I'll call you back. 489 00:30:39,713 --> 00:30:40,839 How is she? 490 00:30:40,922 --> 00:30:43,258 Well, she hasn't woken up. 491 00:30:44,634 --> 00:30:48,930 Rosenberg says that there may be complications. 492 00:30:49,014 --> 00:30:51,266 If that happens, we'll deal with it. 493 00:30:53,769 --> 00:30:55,520 My mother called. 494 00:30:55,604 --> 00:30:58,231 Can you return, see what she needs? 495 00:30:58,315 --> 00:31:00,442 - I'll take care of it. - Leland: Get out of my way. 496 00:31:02,194 --> 00:31:03,320 Um... 497 00:31:04,863 --> 00:31:08,158 How is she? She, uh, still with us? 498 00:31:08,283 --> 00:31:09,451 Yes. 499 00:31:09,910 --> 00:31:12,329 Well, that's something. 500 00:31:12,412 --> 00:31:14,122 I don't want to be disturbed. 501 00:31:14,206 --> 00:31:15,290 Understood. 502 00:31:15,374 --> 00:31:18,043 I could use a minute, before you... 503 00:31:21,421 --> 00:31:22,589 What am I, invisible? 504 00:31:22,714 --> 00:31:23,882 Did you speak with gao? 505 00:31:24,549 --> 00:31:26,218 We had a chat, yeah. 506 00:31:27,511 --> 00:31:29,054 And? 507 00:31:29,137 --> 00:31:30,347 And what? 508 00:31:30,430 --> 00:31:32,140 She said she was deeply saddened 509 00:31:32,224 --> 00:31:36,395 and quoted a fortune cookie or some mystical shit. 510 00:31:36,478 --> 00:31:38,605 Did she sound sincere? 511 00:31:38,688 --> 00:31:41,691 The hell do I know? She was speaking in Chinese. 512 00:31:41,775 --> 00:31:44,087 I don't think the guy translating for her liked me very much. 513 00:31:44,111 --> 00:31:47,489 He kept staring at me funny. 514 00:31:47,572 --> 00:31:49,324 Funny how? 515 00:31:49,408 --> 00:31:50,617 Funny! 516 00:31:50,700 --> 00:31:52,911 Who the hell cares? 517 00:31:52,994 --> 00:31:56,915 She said she'd stand with us, if it comes to that. 518 00:31:56,998 --> 00:31:59,042 You believe her? 519 00:31:59,126 --> 00:32:01,294 I don't know, maybe. 520 00:32:01,920 --> 00:32:03,004 We need to be sure. 521 00:32:03,088 --> 00:32:06,133 The only thing I know for sure is that he needs to get back to business 522 00:32:06,216 --> 00:32:08,093 while there's still business to get back to. 523 00:32:08,176 --> 00:32:09,511 - He will. - When? 524 00:32:09,594 --> 00:32:11,138 When he deems it appropriate. 525 00:32:11,221 --> 00:32:15,016 Well, doesn't that just fill me with confidence? 526 00:32:15,100 --> 00:32:18,979 Do you think whoever did this... Just roll up the sidewalk and move on? 527 00:32:19,062 --> 00:32:21,690 If they came after him once, they'll come after him again, 528 00:32:21,773 --> 00:32:23,608 sooner or later. 529 00:32:24,860 --> 00:32:28,780 Go home, get some rest. We'll call if you're needed. 530 00:32:28,864 --> 00:32:31,199 Sure, I'll wait by the phone. 531 00:32:32,200 --> 00:32:34,619 It's not like I have anything better to do. 532 00:32:48,884 --> 00:32:52,471 Hello, Marlene? It's Wesley. 533 00:32:54,181 --> 00:32:57,559 No, I work with your son. We've met before. 534 00:32:58,810 --> 00:33:00,937 James Wesley, that's right. 535 00:33:02,731 --> 00:33:05,692 Uh, no, he's indisposed at the moment, I'm sorry. 536 00:33:05,775 --> 00:33:07,903 Was there something I could help you with? 537 00:33:14,034 --> 00:33:15,494 Wait, I'm sorry. 538 00:33:16,495 --> 00:33:18,330 Who came to visit you? 539 00:35:05,854 --> 00:35:07,606 You shouldn't be here. 540 00:35:12,611 --> 00:35:14,571 You work for fisk? 541 00:35:17,824 --> 00:35:19,284 I asked you a question. 542 00:35:32,756 --> 00:35:34,299 You shouldn't be here. 543 00:35:37,010 --> 00:35:39,804 No, no, it's nothing. I'll see to it, Marlene. 544 00:35:40,722 --> 00:35:43,850 Yes, I'll have him call you as soon as he's free. 545 00:35:44,768 --> 00:35:47,937 You, too. Good night. 546 00:35:57,697 --> 00:35:59,282 I need your piece. 547 00:36:01,034 --> 00:36:03,119 Discreetly, please. 548 00:36:07,540 --> 00:36:08,958 Keys. 549 00:36:13,505 --> 00:36:14,631 You want I should drive you? 550 00:36:14,714 --> 00:36:17,342 No, I want as many men on him as possible at all times. 551 00:36:17,425 --> 00:36:20,804 No one goes in or out of that room without you checking 'em first, clear? 552 00:36:20,887 --> 00:36:22,639 Yeah, what if he asks for you? 553 00:36:22,722 --> 00:36:24,099 Tell him I won't be long. 554 00:36:45,495 --> 00:36:47,038 That wasn't very nice. 555 00:37:46,973 --> 00:37:50,059 You're not supposed to be in here. 556 00:37:50,435 --> 00:37:53,438 Mr fisk's gonna be mad. 557 00:37:54,397 --> 00:37:56,566 He's gonna hurt her. 558 00:37:56,649 --> 00:37:58,109 Who... who's he gonna hurt? 559 00:37:58,193 --> 00:38:02,113 Melvin, that's your name, isn't it? 560 00:38:02,197 --> 00:38:03,448 Melvin Potter? 561 00:38:05,992 --> 00:38:08,495 How do you know that? 562 00:38:08,578 --> 00:38:11,164 Who's fisk going to hurt, Melvin? 563 00:38:11,247 --> 00:38:13,625 Betsy. 564 00:38:18,755 --> 00:38:20,006 Who's... who's Betsy? 565 00:38:22,050 --> 00:38:25,386 She's nice, she helps me... 566 00:38:27,263 --> 00:38:30,308 When I... When I get confused. 567 00:38:31,059 --> 00:38:33,353 Why would... Why would fisk want to hurt her? 568 00:38:33,436 --> 00:38:36,856 No one's supposed to be here, in the shop, 569 00:38:36,940 --> 00:38:38,983 unless he brings them. 570 00:38:40,026 --> 00:38:41,402 So you do work for fisk. 571 00:38:43,488 --> 00:38:45,824 I said no, when he asked. 572 00:38:45,907 --> 00:38:50,870 Said no, Betsy wouldn't like it. 573 00:38:50,954 --> 00:38:53,122 She wants me to be good. I gotta be good. 574 00:38:54,499 --> 00:38:57,293 So I make things. 575 00:38:58,461 --> 00:39:00,129 I'm good at making things. 576 00:39:00,421 --> 00:39:02,465 I'm sorry, Melvin. 577 00:39:03,216 --> 00:39:05,593 Fisk has hurt people that I care about, too. 578 00:39:05,677 --> 00:39:07,804 I know what it's like to worry about them... 579 00:39:09,389 --> 00:39:10,974 Wanting to keep them safe. 580 00:39:11,516 --> 00:39:13,351 He make you work for him, too? 581 00:39:13,434 --> 00:39:16,020 No, I don't work for fisk. 582 00:39:16,980 --> 00:39:20,608 I want to stop him from hurting anyone else, 583 00:39:21,109 --> 00:39:22,569 from hurting Betsy. 584 00:39:23,987 --> 00:39:25,947 - You could do that? - Maybe. 585 00:39:26,698 --> 00:39:28,658 Did you make a suit for fisk? 586 00:39:29,784 --> 00:39:32,495 Did you make a suit lined with this? 587 00:39:32,579 --> 00:39:36,124 Made a whole bunch. It keeps him safe. 588 00:39:36,207 --> 00:39:38,418 Can you make something for me out of this? 589 00:39:38,501 --> 00:39:42,046 You want a suit, like mr fisk? 590 00:39:42,714 --> 00:39:46,175 No. No, I want something very special. 591 00:39:46,885 --> 00:39:48,887 And if you do this for me... 592 00:39:49,387 --> 00:39:51,097 I promise to get fisk out of your life... 593 00:39:52,599 --> 00:39:54,183 And to keep Betsy safe. 594 00:39:56,978 --> 00:39:58,438 You can do that? 595 00:39:58,521 --> 00:40:00,148 With your help, I... 596 00:40:00,231 --> 00:40:01,482 I think maybe I can. 597 00:40:02,191 --> 00:40:04,736 What do you want me to make? 598 00:40:05,111 --> 00:40:06,654 A symbol. 599 00:40:42,649 --> 00:40:44,025 You're a dick. 600 00:40:45,068 --> 00:40:46,986 The hell did I do? 601 00:40:50,823 --> 00:40:52,575 I've been calling you all day. 602 00:40:53,868 --> 00:40:55,119 Been busy. 603 00:40:56,120 --> 00:40:58,456 - Did you even listen to my messages? - Yeah. 604 00:40:59,499 --> 00:41:01,459 - And? - And what? 605 00:41:03,002 --> 00:41:05,338 You got a crazy old lady with a story 606 00:41:05,421 --> 00:41:07,757 about a young Willie fisk beaning his dad with a hammer. 607 00:41:07,840 --> 00:41:09,676 He beat his father to death. 608 00:41:09,759 --> 00:41:11,928 He was 12, 40 some years ago. 609 00:41:12,011 --> 00:41:14,138 Jesus, why don't any of you... 610 00:41:16,307 --> 00:41:18,226 His mother is supposed to be dead. 611 00:41:18,309 --> 00:41:21,020 Foggy, this proves that fisk's been lying. 612 00:41:21,104 --> 00:41:22,689 You know who we're dealing with. 613 00:41:23,773 --> 00:41:25,108 It won't be enough. 614 00:41:27,151 --> 00:41:28,444 You sound just like Matt. 615 00:41:31,197 --> 00:41:32,740 You talked to him? 616 00:41:35,326 --> 00:41:36,744 He asked the same about you. 617 00:41:36,828 --> 00:41:39,455 - He did? - When I was over at his place. 618 00:41:40,164 --> 00:41:41,916 What the hell happened? 619 00:41:42,000 --> 00:41:45,044 And don't... don't tell me that it was a car accident. 620 00:41:45,128 --> 00:41:46,713 Ask him. 621 00:41:46,796 --> 00:41:49,132 - I did. - What'd he say? 622 00:41:49,716 --> 00:41:51,676 Just that it was his fault. 623 00:41:53,553 --> 00:41:54,971 Got that right. 624 00:41:56,431 --> 00:41:58,683 What is going on with you two? 625 00:41:58,766 --> 00:42:00,560 Why weren't you at the office? 626 00:42:00,643 --> 00:42:02,812 - It's not like we have any clients. - Foggy... 627 00:42:12,905 --> 00:42:14,949 We're going through a rough patch. 628 00:42:15,033 --> 00:42:17,035 Found the Nelson and murdock sign in the trash. 629 00:42:18,411 --> 00:42:20,580 A very rough patch. 630 00:42:22,206 --> 00:42:23,833 You wanna talk? 631 00:42:25,001 --> 00:42:26,502 Yeah, 632 00:42:29,464 --> 00:42:30,840 but I can't. 633 00:42:35,011 --> 00:42:36,763 Why? 634 00:42:40,516 --> 00:42:41,809 It's... 635 00:42:43,186 --> 00:42:45,855 If you say "it's complicated," I will punch you in the face. 636 00:42:46,564 --> 00:42:48,107 It's personal! 637 00:42:48,399 --> 00:42:50,276 It's personal, okay? 638 00:42:56,991 --> 00:42:58,785 Okay, 639 00:42:58,868 --> 00:43:00,369 okay, it's personal, I get it. 640 00:43:01,412 --> 00:43:04,123 Really don't. Trust me. 641 00:43:09,045 --> 00:43:11,339 They started tearing down Elena's tenement building today. 642 00:43:12,131 --> 00:43:14,217 Did you know that? 643 00:43:14,300 --> 00:43:16,886 No, I didn't. 644 00:43:18,554 --> 00:43:20,890 Fisk is still out there, foggy. 645 00:43:23,601 --> 00:43:26,229 Be nice if you and Matt could get your heads out of your asses 646 00:43:26,312 --> 00:43:27,939 and help do something about it... 647 00:43:29,649 --> 00:43:32,693 Before there's nothing left of hell's kitchen to fight for. 648 00:43:39,700 --> 00:43:44,705 Uh, Matt, it's Karen. I just saw foggy at Josie's. He's, um... 649 00:43:45,873 --> 00:43:48,459 Can you two please get your shit together? 650 00:43:48,543 --> 00:43:52,630 I thought we were supposed to be a team, not whatever this is, okay? 651 00:43:52,713 --> 00:43:55,341 Call me back, seriously. 652 00:43:57,385 --> 00:43:58,636 Bye. 653 00:44:08,646 --> 00:44:10,898 -Yeah. 654 00:44:10,982 --> 00:44:13,484 - It's Karen. - I know. 655 00:44:13,568 --> 00:44:17,405 They got this thing, caller ID, might have heard of it. 656 00:44:19,073 --> 00:44:20,366 You still sound pissed. 657 00:44:21,951 --> 00:44:23,327 Just tired. 658 00:44:25,454 --> 00:44:27,456 You okay? 659 00:44:27,540 --> 00:44:30,168 Will be. What's up? 660 00:44:32,170 --> 00:44:34,630 Matt and foggy are... 661 00:44:34,714 --> 00:44:36,954 I don't know what. They had some kind of fight and now... 662 00:44:37,633 --> 00:44:40,052 I feel like it's falling apart, Ben. 663 00:44:41,512 --> 00:44:42,638 All of it. 664 00:44:43,472 --> 00:44:46,642 Ah, it's usually right around the time you know the story's getting interesting. 665 00:44:50,563 --> 00:44:52,398 How do you do this... 666 00:44:53,441 --> 00:44:54,692 Day after day? 667 00:44:55,568 --> 00:44:59,530 One foot in front of the other, just like everybody else. 668 00:44:59,614 --> 00:45:02,575 Yeah, but you're not like everybody else. 669 00:45:03,826 --> 00:45:05,244 You know that, right? 670 00:45:06,704 --> 00:45:08,414 We all do what we can. 671 00:45:09,832 --> 00:45:11,250 Sometimes it's enough. 672 00:45:12,752 --> 00:45:14,170 Thank you, Ben. 673 00:45:16,923 --> 00:45:18,507 I didn't say I was writing that story. 674 00:45:18,716 --> 00:45:20,718 I know. I know. 675 00:45:21,469 --> 00:45:23,804 Just thank you for... 676 00:45:23,888 --> 00:45:25,723 For being there, for... 677 00:45:26,557 --> 00:45:27,934 Forcanng. 678 00:45:30,353 --> 00:45:31,395 You, too. 679 00:45:33,522 --> 00:45:34,899 Talk tomorrow? 680 00:45:35,816 --> 00:45:39,195 Yeah, talk tomorrow. 681 00:45:41,322 --> 00:45:42,740 Okay. 682 00:46:18,609 --> 00:46:20,569 Shit, seriously? 683 00:46:33,874 --> 00:46:35,876 I don't know how to pray. 684 00:46:39,463 --> 00:46:41,841 My father was not a religious man. 685 00:46:41,924 --> 00:46:45,428 My mother wanted to be, I think, needed to be, 686 00:46:45,511 --> 00:46:48,514 but she never quite found it within herself. 687 00:46:51,934 --> 00:46:54,353 I'd seen it in movies, 688 00:46:54,437 --> 00:46:56,939 and watched it on television. 689 00:46:57,023 --> 00:47:00,901 I read it in books when I was a child, after I was sent away. 690 00:47:01,944 --> 00:47:04,613 And I tried to mimic words... 691 00:47:06,699 --> 00:47:08,534 The sentiment... 692 00:47:15,207 --> 00:47:17,335 But it was false. 693 00:47:19,295 --> 00:47:21,422 It was imitation of faith. 694 00:47:24,050 --> 00:47:25,217 So... 695 00:47:27,553 --> 00:47:29,472 I can't pray for you. 696 00:47:34,060 --> 00:47:36,187 All I can do... 697 00:47:36,270 --> 00:47:38,731 Is make you a promise. 698 00:47:38,814 --> 00:47:41,359 One that not even god, if there is such a thing, 699 00:47:41,442 --> 00:47:43,694 can prevent me from keeping. 700 00:47:48,407 --> 00:47:50,659 The people that did this to you... 701 00:47:51,786 --> 00:47:52,953 They will suffer. 702 00:47:58,334 --> 00:47:59,627 They will suffer. 703 00:48:35,204 --> 00:48:36,497 I thought... 704 00:48:37,415 --> 00:48:39,166 Maybe you weren't coming out of it. 705 00:48:40,376 --> 00:48:42,545 That would have been a shame. 706 00:48:43,796 --> 00:48:44,839 Wesley: Ah, ah. 707 00:48:45,798 --> 00:48:48,551 You might wanna take a moment. 708 00:48:51,387 --> 00:48:55,015 In the meantime, I thought we could chat. 709 00:49:06,777 --> 00:49:08,487 You can't do this. 710 00:49:11,490 --> 00:49:14,660 And yet, here we are. 711 00:49:18,789 --> 00:49:22,793 You know, funny story, after the union allied article, I... 712 00:49:22,877 --> 00:49:25,963 Inquired as to whether you needed further attention. 713 00:49:26,046 --> 00:49:28,442 The feeling was you'd already done whatever damage you could, 714 00:49:28,466 --> 00:49:30,217 so it wasn't necessary. 715 00:49:30,301 --> 00:49:32,803 You were a nobody, 716 00:49:32,887 --> 00:49:35,806 a very small cog in the machine. 717 00:49:35,890 --> 00:49:39,185 So, an offer was made through a third party. 718 00:49:40,102 --> 00:49:42,146 A legal agreement, one you signed... 719 00:49:43,105 --> 00:49:45,483 In exchange for a reasonable amount of money. 720 00:49:45,566 --> 00:49:47,026 Well... 721 00:49:47,109 --> 00:49:48,694 Reasonable to you. 722 00:49:52,114 --> 00:49:54,575 You were supposed to go away, miss page. 723 00:49:55,284 --> 00:49:57,620 Fade back into... 724 00:49:57,703 --> 00:49:59,788 Wherever people like you fade. 725 00:49:59,872 --> 00:50:02,208 But you made a choice, 726 00:50:02,917 --> 00:50:06,128 and that choice has brought you here, 727 00:50:06,212 --> 00:50:08,881 on this night, at this particular moment in time. 728 00:50:11,133 --> 00:50:13,135 Perhaps that's the way it was always gonna be. 729 00:50:13,219 --> 00:50:15,137 Perhaps we're destined... 730 00:50:16,055 --> 00:50:18,933 To follow a path none of us can see, only... 731 00:50:19,850 --> 00:50:20,976 Vaguely sense, 732 00:50:21,060 --> 00:50:24,647 as it takes our hand, guiding us towards the inevitable. 733 00:50:25,731 --> 00:50:26,899 Is that supposed to scare me? 734 00:50:26,982 --> 00:50:28,984 No, no, 735 00:50:30,027 --> 00:50:31,111 uh, this is. 736 00:50:48,087 --> 00:50:49,380 Do I have your attention? 737 00:50:53,759 --> 00:50:57,513 Hello, could you, like, nod or something? 738 00:51:02,434 --> 00:51:04,270 Do you love this city? 739 00:51:06,605 --> 00:51:07,648 What? 740 00:51:07,731 --> 00:51:10,150 It's a simple question. Do you love this city? 741 00:51:15,656 --> 00:51:17,074 Haven't been here long enough. 742 00:51:17,157 --> 00:51:18,200 Huh. 743 00:51:18,284 --> 00:51:20,869 I find a few days, a week at most, 744 00:51:20,953 --> 00:51:23,747 is ample time to form an emotional response. 745 00:51:24,915 --> 00:51:27,876 Growing to love something is really... 746 00:51:27,960 --> 00:51:31,088 Simply forgetting slowly what you dislike about it. 747 00:51:33,340 --> 00:51:36,719 I'll be perfectly honest, the situation calls for it, I do not... 748 00:51:37,845 --> 00:51:39,638 Love this city. 749 00:51:40,347 --> 00:51:43,767 The crush of the unwashed garbage stacked on the sidewalk, 750 00:51:43,851 --> 00:51:46,562 the air that seems to adhere to your skin, 751 00:51:46,645 --> 00:51:50,316 the layer of filth you can never completely wash away. 752 00:51:51,483 --> 00:51:53,444 Maybe you should move. 753 00:51:54,737 --> 00:51:57,615 I'm not here because I want to be. I'm here because I'm needed. 754 00:51:59,074 --> 00:52:00,117 By fisk? 755 00:52:01,744 --> 00:52:04,455 He loves this city. 756 00:52:04,538 --> 00:52:06,665 In a way you and I never could. 757 00:52:06,749 --> 00:52:08,226 I don't expect you to understand that. 758 00:52:08,250 --> 00:52:10,628 There are moments when even I struggle to, 759 00:52:10,711 --> 00:52:12,254 but he does... 760 00:52:13,297 --> 00:52:14,673 Very deeply. 761 00:52:14,757 --> 00:52:18,093 Almost, I suspect, as much as he loves his mother. 762 00:52:24,433 --> 00:52:28,145 Frankly, I was surprised she remembered you. 763 00:52:30,105 --> 00:52:34,026 Recent memories for her are fleeting gossamer, 764 00:52:34,109 --> 00:52:37,821 often plucked from grasp by the slightest breeze. 765 00:52:37,905 --> 00:52:41,075 But you, you left an impression. 766 00:52:42,242 --> 00:52:44,828 The nice blonde lady with the big blue eyes. 767 00:52:44,912 --> 00:52:48,749 And the man you were with, mr urich, I'm guessing. 768 00:52:51,126 --> 00:52:52,670 My employer... 769 00:52:53,295 --> 00:52:56,298 Sorry, old habits. Mr fisk... 770 00:52:57,216 --> 00:52:58,884 As I said, loves his mother. 771 00:52:58,967 --> 00:53:01,303 He would be extremely... 772 00:53:03,639 --> 00:53:04,682 Disturbed... 773 00:53:06,016 --> 00:53:07,096 If he knew you'd found her. 774 00:53:07,142 --> 00:53:08,811 Even more so that you've been to see her. 775 00:53:11,188 --> 00:53:12,523 You haven't told him? 776 00:53:12,606 --> 00:53:14,775 He's preoccupied with more important matters, 777 00:53:14,858 --> 00:53:17,403 so I've taken it upon myself to address the situation. 778 00:53:20,656 --> 00:53:22,366 If you're going to kill me... 779 00:53:23,742 --> 00:53:25,077 Just do it. 780 00:53:26,161 --> 00:53:28,080 I'm sick of listening to your bullshit. 781 00:53:31,959 --> 00:53:36,547 I'm not here to kill you, miss page. I'm here to offer you a job. 782 00:53:46,265 --> 00:53:48,517 Can I get a coffee, please? Black. 783 00:53:49,893 --> 00:53:51,770 Can I get you anything to eat, sir? 784 00:53:51,854 --> 00:53:55,190 No, thank you, Francis. Where's Wesley? 785 00:53:57,484 --> 00:54:00,195 So, after all of this, I'm supposed to, what... 786 00:54:02,489 --> 00:54:04,199 Be your secretary? 787 00:54:04,283 --> 00:54:07,161 The position I have in mind is a little more... 788 00:54:07,244 --> 00:54:08,704 Involved. 789 00:54:08,787 --> 00:54:10,372 You've proven yourself resourceful, 790 00:54:10,456 --> 00:54:13,250 tenacious, with a commendable ability to convince others 791 00:54:13,333 --> 00:54:14,918 that your way is the right one, 792 00:54:15,002 --> 00:54:17,045 the way that needs to be followed, 793 00:54:17,129 --> 00:54:21,258 pursued despite the obvious repercussions such actions may incur. 794 00:54:21,341 --> 00:54:23,051 Is that even English? 795 00:54:24,928 --> 00:54:26,930 Simply stated, 796 00:54:29,141 --> 00:54:32,311 you're going to convince mr urich 797 00:54:33,228 --> 00:54:34,313 that everything is fine, 798 00:54:35,355 --> 00:54:39,902 that you were wrong, that Wilson fisk is a good man... 799 00:54:41,069 --> 00:54:43,280 A man this city needs. 800 00:54:43,363 --> 00:54:46,241 And then you're going to spread the gospel 801 00:54:46,325 --> 00:54:49,411 to everyone you've infected with your negative point of view. 802 00:54:50,913 --> 00:54:52,539 I'd rather die first. 803 00:54:54,833 --> 00:54:57,044 But you won't... 804 00:54:57,127 --> 00:55:00,005 Be the first to die, miss page, no. 805 00:55:00,088 --> 00:55:03,383 No, I think mr urich will have that honour. 806 00:55:03,634 --> 00:55:05,385 Then we'll go to your place of employment, 807 00:55:05,469 --> 00:55:07,679 see to mr Nelson, mr murdock. 808 00:55:07,763 --> 00:55:11,517 After that, your friends, family, everyone you've ever cared about. 809 00:55:11,600 --> 00:55:14,686 And when you have no tears left to shed, then... 810 00:55:16,897 --> 00:55:20,192 Then we'll come for you, miss page. 811 00:55:46,677 --> 00:55:47,845 Hmm. 812 00:55:49,304 --> 00:55:51,181 Do you really think 813 00:55:51,265 --> 00:55:54,726 I would put a loaded gun on the table where you could reach it? 814 00:55:57,145 --> 00:55:58,564 I don't know. 815 00:56:02,651 --> 00:56:05,362 Do you really think this is the first time I've shot someone? 816 00:56:10,701 --> 00:56:11,785 Miss page...