1 00:00:13,889 --> 00:00:15,140 (Grunts) 2 00:00:19,394 --> 00:00:20,729 (Yells) 3 00:00:27,653 --> 00:00:29,321 - Ahhh! - (Grunts) 4 00:00:31,073 --> 00:00:33,116 (Yells) 5 00:00:35,327 --> 00:00:36,453 (Groans) 6 00:00:55,138 --> 00:00:57,224 (Yells) 7 00:01:06,900 --> 00:01:08,193 (Grunts) 8 00:01:14,491 --> 00:01:15,534 Ahhh! 9 00:01:26,003 --> 00:01:27,045 Ahhh! 10 00:01:29,673 --> 00:01:31,967 (Yells) 11 00:01:42,686 --> 00:01:44,688 (Theme music playing) 12 00:02:54,091 --> 00:02:57,094 Started to wonder if you'd ever turn up again. 13 00:02:59,471 --> 00:03:01,473 Yeah, I've, uh, 14 00:03:01,556 --> 00:03:02,974 - been busy. - Hmm. 15 00:03:04,184 --> 00:03:07,521 Well, I'll be inside, you wanna take confession. 16 00:03:11,400 --> 00:03:12,526 Uh, father? 17 00:03:18,907 --> 00:03:21,660 I was wondering if I could take you up on that latte? 18 00:03:47,811 --> 00:03:49,104 Sugar? 19 00:03:50,105 --> 00:03:51,148 No. 20 00:03:52,774 --> 00:03:54,025 (Sighs) 21 00:03:57,112 --> 00:03:58,238 So, 22 00:04:01,324 --> 00:04:03,535 what's on your mind, Matthew? 23 00:04:06,163 --> 00:04:08,206 Wasn't that hard to find out. 24 00:04:09,541 --> 00:04:14,212 People still remember "battlin' Jack" murdock around these parts, 25 00:04:14,296 --> 00:04:16,381 and what happened to his son. 26 00:04:19,259 --> 00:04:23,096 Seal of confession still applies, even over lattes. 27 00:04:23,180 --> 00:04:24,931 That what you're worried about. 28 00:04:27,768 --> 00:04:30,145 Do you believe in the devil, father? 29 00:04:32,689 --> 00:04:35,776 You mean, as a concept? 30 00:04:35,859 --> 00:04:36,943 No. 31 00:04:38,653 --> 00:04:40,655 Do you believe he exists? 32 00:04:42,157 --> 00:04:44,493 In this world, among us. 33 00:04:45,410 --> 00:04:47,704 You want the short answer or the long one? 34 00:04:48,830 --> 00:04:50,373 Just the truth. 35 00:04:55,670 --> 00:04:57,589 When I was in seminary, 36 00:04:58,715 --> 00:05:01,802 I was more studious than pious, 37 00:05:01,885 --> 00:05:05,764 more sceptical than most of my peers. 38 00:05:05,847 --> 00:05:07,849 I had this notion, 39 00:05:07,933 --> 00:05:11,102 which I was more than willing to speak about, at length, 40 00:05:11,186 --> 00:05:13,688 to whoever I could corner, 41 00:05:13,772 --> 00:05:16,107 that the devil 42 00:05:16,191 --> 00:05:17,526 was inconsequential. 43 00:05:18,568 --> 00:05:20,946 Minor figure in the grand scheme. 44 00:05:22,823 --> 00:05:24,032 Not very catholic of you. 45 00:05:24,157 --> 00:05:25,408 Uh-huh, yeah. 46 00:05:25,575 --> 00:05:31,665 In my defence, in the scriptures, the Hebrew word "Satan" 47 00:05:31,748 --> 00:05:33,583 actually means "adversary." 48 00:05:33,667 --> 00:05:37,212 It's applied to any antagonist. 49 00:05:37,295 --> 00:05:41,007 Angels and humans, serpents and kings. 50 00:05:41,091 --> 00:05:43,760 Medieval theologians reinterpreted those passages 51 00:05:43,844 --> 00:05:47,347 to be about a single monstrous enemy. 52 00:05:48,682 --> 00:05:52,978 And, in my youthful zeal, I was certain I knew why, 53 00:05:53,061 --> 00:05:54,187 propaganda. 54 00:05:55,522 --> 00:05:58,567 Played up to drive people into the church. 55 00:05:58,650 --> 00:06:00,026 So you don't believe he exists. 56 00:06:00,151 --> 00:06:01,862 Am I done talking? 57 00:06:03,530 --> 00:06:05,365 Sorry. 58 00:06:05,448 --> 00:06:09,077 Years later, I was in Rwanda, 59 00:06:09,160 --> 00:06:13,999 trying to help local churches provide aid and sanctuary to refugees. 60 00:06:15,625 --> 00:06:18,545 I'd become close with the village elder, 61 00:06:18,628 --> 00:06:21,214 gahiji. 62 00:06:21,298 --> 00:06:26,303 He and his family had the respect of everybody, hutu and tutsi alike. 63 00:06:26,386 --> 00:06:30,849 He'd helped them all, through famines, disease. 64 00:06:33,894 --> 00:06:38,523 The militia liked to force hutu villagers to murder their neighbours 65 00:06:40,775 --> 00:06:41,860 with machetes. 66 00:06:43,069 --> 00:06:46,531 But nobody would raise a hand against gahiji. 67 00:06:46,615 --> 00:06:50,660 They said, "well, how can we kill such a holy man?" 68 00:06:52,454 --> 00:06:55,081 So the militia commander sent soldiers 69 00:06:56,499 --> 00:06:57,918 with orders to cut his head off 70 00:06:59,419 --> 00:07:01,713 in front of the entire village. 71 00:07:03,632 --> 00:07:05,717 Gahiji didn't try to put up a fight. 72 00:07:06,885 --> 00:07:09,888 Just asked for the chance to say goodbye to his family. 73 00:07:11,181 --> 00:07:15,352 By the time he was done, even the soldiers didn't wanna kill him. 74 00:07:15,435 --> 00:07:18,438 So they went to their commander and asked permission to shoot him. 75 00:07:19,981 --> 00:07:21,316 At least give him a quick death. 76 00:07:23,860 --> 00:07:27,530 The commander wanted to meet this man, 77 00:07:28,990 --> 00:07:31,368 who had won the respect of so many. 78 00:07:32,953 --> 00:07:34,621 He went to gahiji, 79 00:07:35,830 --> 00:07:40,043 talked with him in his hut for many hours. 80 00:07:43,755 --> 00:07:47,759 Then he dragged him out in front of his village and hacked him to pieces, 81 00:07:50,512 --> 00:07:52,472 along with his entire family. 82 00:07:56,977 --> 00:07:59,813 In that man who took gahiji's life, 83 00:08:01,022 --> 00:08:02,607 I saw the devil. 84 00:08:04,150 --> 00:08:07,445 So yes, Matthew, 85 00:08:10,240 --> 00:08:12,367 I believe he walks among us, 86 00:08:14,119 --> 00:08:15,787 taking many forms. 87 00:08:20,000 --> 00:08:22,085 What if you could have stopped him 88 00:08:23,837 --> 00:08:26,006 from ever hurting anyone again? 89 00:08:26,965 --> 00:08:29,259 Stopped him how? 90 00:08:32,470 --> 00:08:34,806 This doesn't change anything, Ben. 91 00:08:34,931 --> 00:08:37,809 Except now we know who your king of diamonds is. 92 00:08:37,892 --> 00:08:40,687 You see the news? Everything's changed. 93 00:08:44,566 --> 00:08:47,569 Fisk has gotten out in front of being dragged into the spotlight. 94 00:08:47,652 --> 00:08:51,239 My editor thinks he's the second coming. Hell, the whole city does. 95 00:08:51,322 --> 00:08:52,758 Karen: So, we just... We keep digging. 96 00:08:52,782 --> 00:08:53,825 Ben: I've been doing that. 97 00:08:53,908 --> 00:08:55,952 Internet went from nothing on fisk 98 00:08:56,036 --> 00:09:00,081 to filled with three-hanky stories about a poor little fat kid from hell's kitchen. 99 00:09:00,165 --> 00:09:03,043 Abandoned by his father when he was 12. Mother died a year later. 100 00:09:03,293 --> 00:09:07,005 Now look at him. Boot straps and a big dream. 101 00:09:07,088 --> 00:09:08,590 Somebody knows something. 102 00:09:08,673 --> 00:09:10,860 It's just a matter of asking the right people the right questions 103 00:09:10,884 --> 00:09:11,968 in the right tone of voice. 104 00:09:12,052 --> 00:09:14,888 Yeah, that's how you get yourself hurt. 105 00:09:16,639 --> 00:09:18,933 That's what I keep telling them. 106 00:09:19,017 --> 00:09:20,810 Maybe they'll listen to you. 107 00:09:20,894 --> 00:09:24,397 Ben urich, Matt murdock. Attorney at why the hell bother. 108 00:09:26,775 --> 00:09:29,235 - Mr murdock. - Matt. 109 00:09:29,444 --> 00:09:32,489 My partner thinks we should be pursuing this through the legal system. 110 00:09:32,572 --> 00:09:33,615 A lot safer that way. 111 00:09:33,698 --> 00:09:35,718 Well, why don't we all just crawl under the covers, then? 112 00:09:35,742 --> 00:09:36,969 - No, Karen... - Well, I'm sorry, 113 00:09:36,993 --> 00:09:38,929 but if fisk is really behind everything that has happened, 114 00:09:38,953 --> 00:09:40,413 then we need to do something. 115 00:09:40,497 --> 00:09:44,042 If we were the only ones after him, I'd tend to agree. 116 00:09:44,209 --> 00:09:46,377 Friend of yours came to see me the other night, 117 00:09:46,461 --> 00:09:47,587 the man in the mask. 118 00:09:48,505 --> 00:09:50,965 Foggy: Terrorist cop-killer. Ben: Says he was framed. 119 00:09:51,049 --> 00:09:53,611 I could say I'm captain america, but it doesn't put wings on my head. 120 00:09:53,635 --> 00:09:54,737 (Stammers) What did he want? 121 00:09:54,761 --> 00:09:57,388 Same thing we do, expose fisk. 122 00:09:58,556 --> 00:10:01,392 I printed this from a thumb drive he gave me. 123 00:10:03,645 --> 00:10:04,687 Oh, my god! 124 00:10:04,771 --> 00:10:08,358 Ben: Told me fisk was behind the bombings and shooting those cops, 125 00:10:08,441 --> 00:10:09,943 said he owns half the police, 126 00:10:10,026 --> 00:10:11,903 that they helped him take down the Russians. 127 00:10:11,986 --> 00:10:14,465 Karen: But I don't understand. If you have all of this, then... 128 00:10:14,489 --> 00:10:19,202 Hearsay. Can't print any of it without corroboration, can you? 129 00:10:19,285 --> 00:10:22,705 He could just be throwing smoke. I mean, hejust killed detective Blake. 130 00:10:22,789 --> 00:10:25,750 Said Blake's partner Hoffman did it, probably on fisk's orders. 131 00:10:25,834 --> 00:10:27,836 But yeah, it occurred to me. 132 00:10:28,753 --> 00:10:30,171 You could talk to Hoffman. 133 00:10:30,255 --> 00:10:32,048 Tried. He's in the wind. 134 00:10:32,132 --> 00:10:34,342 Or bottom of the river. Either way... 135 00:10:36,010 --> 00:10:37,679 He just shrugged. 136 00:10:37,762 --> 00:10:38,888 Sorry. 137 00:10:38,972 --> 00:10:41,724 Wait, what about the union allied money? 138 00:10:41,808 --> 00:10:44,352 Is there a way that we can tie it directly to fisk? 139 00:10:44,435 --> 00:10:45,687 Ben: Maybe. 140 00:10:45,770 --> 00:10:49,858 According to the mask, a man named, uh, Leland owlsley runs the books. 141 00:10:49,941 --> 00:10:51,651 But since getting roughed up by him, 142 00:10:51,734 --> 00:10:54,154 owlsley's been surrounded by fisk's security. 143 00:10:54,237 --> 00:10:55,339 Can't get anywhere near him. 144 00:10:55,363 --> 00:10:57,490 Same goes with, uh, James Wesley, 145 00:10:57,574 --> 00:11:00,910 the guy you said hired you to defend Healy. 146 00:11:00,994 --> 00:11:03,288 Look, the mask came to Ben for help. 147 00:11:03,371 --> 00:11:08,001 And I don't care how rich fisk is, nobody can totally erase their past. 148 00:11:08,084 --> 00:11:09,752 I mean, somewhere out there, 149 00:11:09,836 --> 00:11:13,506 there has to be a piece of paper, a witness, 150 00:11:13,590 --> 00:11:15,675 (sighs) The truth. 151 00:11:15,758 --> 00:11:17,635 Foggy: What about confederated global? 152 00:11:17,719 --> 00:11:19,429 The suit that hired us to defend Healy 153 00:11:19,512 --> 00:11:21,890 standing right next to fisk when he gave his big speech. 154 00:11:21,973 --> 00:11:25,101 I looked into that. According to fcc filings, 155 00:11:25,226 --> 00:11:28,104 confed global's where fisk gets most of his reported income. 156 00:11:28,188 --> 00:11:29,814 All right, let's play this out. 157 00:11:29,898 --> 00:11:31,858 If fisk is connected to confed global, 158 00:11:31,941 --> 00:11:34,485 that means he's involved in westmeyer-holt contracting, which... 159 00:11:34,569 --> 00:11:36,446 Westmeyer-holt is strong-arming tenants 160 00:11:36,529 --> 00:11:38,406 out of their rent-controlled apartments. 161 00:11:38,489 --> 00:11:40,408 Um, they were hired by a guy named Armand Tully. 162 00:11:40,491 --> 00:11:41,534 The slumlord? 163 00:11:41,618 --> 00:11:45,288 Landman and Zack say he's on vacation on an island that no one can pronounce, 164 00:11:45,371 --> 00:11:47,123 where they use coconuts as phones. 165 00:11:48,041 --> 00:11:49,876 Another connection in the wind. 166 00:11:49,959 --> 00:11:52,754 Westmeyer-holt to confed to fisk. 167 00:11:52,837 --> 00:11:54,505 We pull that thread, see what it unravels. 168 00:11:54,631 --> 00:11:56,424 Still not sure about this mask guy. 169 00:11:56,507 --> 00:11:58,509 Karen: He didn't hurt Ben and he didn't hurt me. 170 00:11:58,593 --> 00:12:01,304 I'll take the devil of hell's kitchen over fisk any day. 171 00:12:01,387 --> 00:12:03,514 Plus, he kicks ass. 172 00:12:03,598 --> 00:12:06,643 No, you should've seen the way that he was flipping around in the rain. 173 00:12:06,726 --> 00:12:08,662 Well, if he's such a badass, why did he come to Ben? 174 00:12:08,686 --> 00:12:10,521 Why not just take fisk down himself? 175 00:12:11,564 --> 00:12:14,943 Maybe he knows there's some roads you can't come back from. 176 00:12:21,950 --> 00:12:25,745 Wesley: Our latest polls show your approval numbers rising 177 00:12:25,828 --> 00:12:28,915 across political, ethnic and economic lines. 178 00:12:28,998 --> 00:12:33,086 (Breathes deeply) The 501(C)(3) Has been approved, 179 00:12:33,169 --> 00:12:35,797 so the pac is actively making donations, 180 00:12:35,880 --> 00:12:39,634 and senator cherryh's office has asked for a meet. 181 00:12:41,219 --> 00:12:42,303 Fisk: Breakfast. 182 00:12:43,179 --> 00:12:45,848 Reject the first place they suggest. 183 00:12:49,894 --> 00:12:52,772 How about detective Hoffman? 184 00:12:52,855 --> 00:12:57,151 Our sources in iab tell me he was supposed to give a follow-up statement 185 00:12:57,235 --> 00:12:59,362 about what happened at Metro-general. 186 00:12:59,445 --> 00:13:01,072 He never showed. 187 00:13:02,573 --> 00:13:04,075 We need to put this behind us. 188 00:13:04,158 --> 00:13:06,035 If he's still in the city, we'll find him. 189 00:13:06,119 --> 00:13:07,161 If he isn't? 190 00:13:08,246 --> 00:13:09,289 (Chuckles) 191 00:13:09,372 --> 00:13:12,125 We'll still find him. It mightjust take a little longer. 192 00:13:15,003 --> 00:13:16,838 And the man in the mask? 193 00:13:18,006 --> 00:13:20,842 The authorities are motivated to shoot on sight, 194 00:13:20,925 --> 00:13:22,027 if they have the opportunity. 195 00:13:22,051 --> 00:13:25,346 He's not nearly as active as he has been in the past. 196 00:13:27,098 --> 00:13:28,308 Maybe he's given up. 197 00:13:28,391 --> 00:13:32,270 Maybe he's just choosing his targets more carefully. 198 00:13:32,353 --> 00:13:33,479 (Door opening) 199 00:13:34,480 --> 00:13:36,733 Hey, I said you need to wait outside. 200 00:13:36,816 --> 00:13:37,900 (Yelling in pain) 201 00:13:38,609 --> 00:13:39,652 (Speaking Japanese) 202 00:13:42,530 --> 00:13:43,890 It's all right, Francis. Thank you. 203 00:13:43,948 --> 00:13:45,908 (Francis groaning) 204 00:13:45,992 --> 00:13:48,202 (Fisk speaking English) My apologies, nobu-San. 205 00:13:49,454 --> 00:13:52,957 - If I had known you were coming... - (Nobu speaking Japanese) 206 00:13:56,377 --> 00:13:59,505 (Speaking English) He doesn't care for the accommodations. 207 00:14:00,340 --> 00:14:03,217 Misspeak my words again 208 00:14:03,301 --> 00:14:04,677 and I will have your tongue. 209 00:14:04,761 --> 00:14:06,721 Fisk: Wesley is just trying to be polite. 210 00:14:06,804 --> 00:14:10,433 The time for pleasantries is at an end. 211 00:14:10,558 --> 00:14:13,728 I was promised a city block 212 00:14:13,811 --> 00:14:17,565 in return for my aid in your ventures. 213 00:14:21,694 --> 00:14:23,154 There is a... 214 00:14:25,448 --> 00:14:30,078 A tenement in, um, this particular area 215 00:14:31,537 --> 00:14:35,333 it has proven troublesome to vacate. 216 00:14:36,501 --> 00:14:38,419 But we have other blocks coming up if you... 217 00:14:38,503 --> 00:14:40,338 (Speaking Japanese) 218 00:14:43,841 --> 00:14:44,943 (Speaking English) This one. 219 00:14:44,967 --> 00:14:46,844 I don't recall 220 00:14:48,304 --> 00:14:50,515 guaranteeing a specific block. 221 00:14:52,100 --> 00:14:55,228 You'll need to be patient 222 00:14:55,311 --> 00:14:57,271 or choose another. 223 00:14:58,815 --> 00:15:02,985 I am bound by certain requirements. 224 00:15:03,069 --> 00:15:06,322 Even I have those I must answer to. 225 00:15:06,489 --> 00:15:10,952 After the setback at the docks, 226 00:15:11,035 --> 00:15:13,913 I can afford no further disruptions. 227 00:15:13,996 --> 00:15:17,125 Do what you must, but do it quickly. 228 00:15:18,167 --> 00:15:19,210 Wesley? 229 00:15:19,293 --> 00:15:23,005 Regardless of how carefully it's handled, 230 00:15:23,089 --> 00:15:24,590 you're now the owner of record. 231 00:15:24,674 --> 00:15:28,553 The negative publicity could prove costly. 232 00:15:28,636 --> 00:15:32,098 My organisation will compensate you for the expense. 233 00:15:32,181 --> 00:15:35,893 Well, the offer's appreciated, but unnecessary. 234 00:15:35,977 --> 00:15:38,604 There is, however, a problem 235 00:15:38,688 --> 00:15:42,692 that you could aid me in solving, in return for my help. 236 00:15:43,901 --> 00:15:46,446 One that has inconvenienced us both. 237 00:15:47,738 --> 00:15:49,365 The man in black. 238 00:15:50,908 --> 00:15:54,537 He's proven to be more difficult to address than expected. 239 00:15:57,290 --> 00:16:01,085 Possessed of determination and unusual talents. 240 00:16:05,381 --> 00:16:08,009 We must match him in kind. 241 00:16:08,092 --> 00:16:13,222 A specialist, perhaps, from your organisation. 242 00:16:13,306 --> 00:16:15,600 I know of one with such skills. 243 00:16:17,143 --> 00:16:19,479 But finding our enemy will be difficult. 244 00:16:19,562 --> 00:16:22,231 He has become cautious. 245 00:16:22,356 --> 00:16:23,983 Yes, he has. 246 00:16:28,529 --> 00:16:29,906 But emotion 247 00:16:32,200 --> 00:16:37,663 can turn the most circumspect of men careless. 248 00:16:45,129 --> 00:16:48,257 Foggy: No, that's not what I'm saying. Karen: Well, it sure sounds like it. 249 00:16:48,341 --> 00:16:51,511 Hey, if fisk really is the guy that blew the hell out of my city, 250 00:16:51,594 --> 00:16:53,262 shot those cops and went after you, 251 00:16:53,346 --> 00:16:55,973 then nobody wants to see him take it on the nuts more than me. 252 00:16:56,057 --> 00:16:57,367 No, I might have you edged out on that. 253 00:16:57,391 --> 00:16:59,894 Okay, present company excluded. 254 00:16:59,977 --> 00:17:03,272 All I'm saying is Armand Tully is a dead end. 255 00:17:03,356 --> 00:17:04,516 Matt: You find something out? 256 00:17:04,607 --> 00:17:08,236 I, um, did a little back-channelling with Marci. 257 00:17:08,319 --> 00:17:10,363 Okay, ew, just... What did you get? 258 00:17:10,446 --> 00:17:12,198 Tully really is on an island 259 00:17:12,281 --> 00:17:14,784 that he bought with the money that confed global is paying him 260 00:17:14,867 --> 00:17:17,036 for all his real estate holdings in hell's kitchen. 261 00:17:17,119 --> 00:17:18,263 Karen: Then, that's the link! 262 00:17:18,287 --> 00:17:21,249 I mean, it ties fisk directly to what's happening in the tenement case. 263 00:17:21,332 --> 00:17:22,458 No, it doesn't. 264 00:17:22,542 --> 00:17:24,811 According to the records, the deal just went through this morning. 265 00:17:24,835 --> 00:17:25,920 So... 266 00:17:26,003 --> 00:17:28,589 Matt: So everything that happened with the case up till now 267 00:17:28,673 --> 00:17:31,300 was before fisk was the owner on record. All falls on Tully. 268 00:17:31,384 --> 00:17:35,304 Okay, so we go after Tully. We get him to turn on fisk. 269 00:17:35,388 --> 00:17:37,473 Yeah, that island he's on? 270 00:17:37,557 --> 00:17:39,517 - No extradition agreement. - (Karen groans) 271 00:17:40,184 --> 00:17:41,811 It's another dead end. 272 00:17:42,436 --> 00:17:43,854 (Knock on door) 273 00:17:48,025 --> 00:17:50,987 (Conversing in Spanish) 274 00:17:51,070 --> 00:17:52,655 (Elena laughs) 275 00:17:55,408 --> 00:17:57,052 (In English) You just asked her where the library is. 276 00:17:57,076 --> 00:17:58,494 (Conversing in Spanish) 277 00:18:04,500 --> 00:18:07,020 (In English) They doubled the offer to get the tenants to move out. 278 00:18:07,044 --> 00:18:08,713 (Elena speaking Spanish) 279 00:18:10,006 --> 00:18:11,608 Karen: (In English) Oh, damn it. Foggy: What? 280 00:18:11,632 --> 00:18:13,593 Her neighbours are thinking about taking it. 281 00:18:13,676 --> 00:18:14,844 Maybe they should. 282 00:18:14,927 --> 00:18:16,929 Foggy: No! Tell her to stand firm. 283 00:18:17,013 --> 00:18:19,533 We told her we're gonna help her and that's what we're gonna do. 284 00:18:20,224 --> 00:18:21,726 (Speaking Spanish) 285 00:18:27,773 --> 00:18:29,483 (Speaking English) Such a good boy. 286 00:18:30,693 --> 00:18:32,028 (Speaking Spanish) 287 00:18:39,910 --> 00:18:41,805 (In English) She thinks she can change their minds. 288 00:18:41,829 --> 00:18:43,623 Enough of them maybe to make a difference. 289 00:18:43,706 --> 00:18:47,043 I no take! This my home. 290 00:18:47,126 --> 00:18:48,544 We fight, yes? 291 00:18:48,628 --> 00:18:50,838 Yes, si. 292 00:18:50,921 --> 00:18:52,048 (Laughs) 293 00:18:52,131 --> 00:18:53,424 He is good man. 294 00:18:54,091 --> 00:18:56,677 All of you good. 295 00:19:04,226 --> 00:19:05,478 You shouldn't have done that. 296 00:19:05,603 --> 00:19:07,623 What? Fight for the rights of the little guy, right? 297 00:19:07,647 --> 00:19:10,733 Fisk wants the tenements, he's not gonna stop until he gets them. 298 00:19:10,816 --> 00:19:12,696 Well, so what? We're just supposed to roll over? 299 00:19:12,735 --> 00:19:14,320 Fisk is public on this. 300 00:19:14,403 --> 00:19:15,797 If we tie him up with an injunction, 301 00:19:15,821 --> 00:19:17,549 maybe we find something in the deposition that we... 302 00:19:17,573 --> 00:19:19,092 Oh, come on, foggy, you think we're gonna trip this guy up 303 00:19:19,116 --> 00:19:20,701 with a deposition? 304 00:19:20,826 --> 00:19:23,388 After everything that's happened, you don't get who we're dealing with? 305 00:19:23,412 --> 00:19:24,455 No, we get it! 306 00:19:24,538 --> 00:19:28,376 Matt, he's a rich dickhead who thinks he can pay people off to kiss his ass. 307 00:19:29,669 --> 00:19:34,423 Look, he is standing on city hall with his cronies like he's already won. 308 00:19:34,507 --> 00:19:36,050 You know he can't see that. 309 00:19:36,133 --> 00:19:37,861 All right, we can't let him get away with this. 310 00:19:37,885 --> 00:19:39,720 - I know. - Foggy: So, what are we gonna do? 311 00:19:41,263 --> 00:19:45,935 (Sighs) Basic tenet of both law and war, know your enemy. 312 00:19:46,018 --> 00:19:48,604 Thank you, sun tzu. What does that actually mean? 313 00:19:48,688 --> 00:19:51,732 It means we keep digging. 314 00:19:51,816 --> 00:19:53,693 Like Karen said, somewhere out there, 315 00:19:53,776 --> 00:19:57,530 there's a piece of paper or a witness, or something that'll lead to the truth. 316 00:19:57,613 --> 00:19:59,323 Okay, good. 317 00:19:59,407 --> 00:20:03,285 But, do it quietly. Stay under the radar. 318 00:20:04,912 --> 00:20:06,372 Where are you going? 319 00:20:06,455 --> 00:20:08,874 Three people stood with fisk when he addressed the city. 320 00:20:08,958 --> 00:20:11,627 His man from confed global, owlsley and a woman. 321 00:20:11,711 --> 00:20:13,671 One the press said he seemed close with. 322 00:20:13,754 --> 00:20:16,590 Oh, yeah, uh, Vanessa, um... 323 00:20:16,674 --> 00:20:19,385 Marianna. It says she works at scene contempo gallery. 324 00:20:19,468 --> 00:20:22,138 Maybe it's time I invested in some art. 325 00:20:26,892 --> 00:20:29,353 Assistant: Here's the list that I came up with. 326 00:20:29,437 --> 00:20:30,479 Anyone else? 327 00:20:30,563 --> 00:20:32,249 Vanessa: Make sure Richmond's on the guest list. 328 00:20:32,273 --> 00:20:35,901 He won't come, but he'll get pissy if he isn't invited. 329 00:20:36,736 --> 00:20:39,536 Guard on radio: You have a visitor coming in through the west entrance. 330 00:20:55,296 --> 00:20:56,422 Vanessa: May I help you? 331 00:20:57,381 --> 00:20:59,675 I hope so. Um, Matthew. 332 00:20:59,759 --> 00:21:00,926 Vanessa. 333 00:21:01,010 --> 00:21:02,845 Vanessa. 334 00:21:02,928 --> 00:21:06,140 You're probably wondering what a man who can't see is doing in an art gallery. 335 00:21:06,223 --> 00:21:07,266 (Laughs) 336 00:21:07,349 --> 00:21:08,934 I didn't want to be fonnard. 337 00:21:09,018 --> 00:21:10,144 (Chuckles) 338 00:21:10,227 --> 00:21:13,439 I'm told by my guests my apartment's a bit stark. 339 00:21:13,522 --> 00:21:15,232 I thought maybe some art would warm it up. 340 00:21:16,066 --> 00:21:20,529 I'm going to go out on a limb and assume these "guests" were women? 341 00:21:20,613 --> 00:21:21,739 (Laughs) 342 00:21:22,740 --> 00:21:25,618 Well, I'm not trying to impress the pizza guy. 343 00:21:25,701 --> 00:21:28,621 Good. You don't need sight to appreciate art, 344 00:21:28,704 --> 00:21:30,456 but you do need honesty. 345 00:21:30,539 --> 00:21:32,583 - Sight helps. - Sure. 346 00:21:32,666 --> 00:21:36,504 But there's something very intimate 347 00:21:36,587 --> 00:21:39,673 in experiencing art through someone else's eyes. 348 00:21:40,925 --> 00:21:42,861 That's a good line, by the way. You should use it. 349 00:21:42,885 --> 00:21:44,261 (Laughs) I might. 350 00:21:44,345 --> 00:21:47,807 So, give me an idea what you're after. 351 00:21:47,890 --> 00:21:49,391 I am not sure. 352 00:21:50,726 --> 00:21:53,020 Good, art isn't furniture. 353 00:21:53,103 --> 00:21:56,899 If you knew exactly what you were looking for, you'd be just decorating. 354 00:21:56,982 --> 00:22:00,486 Art should speak to you, move you. 355 00:22:00,569 --> 00:22:02,404 This one, for example. 356 00:22:04,240 --> 00:22:06,283 One of my favourite pieces. 357 00:22:10,246 --> 00:22:11,914 Describe it to me. 358 00:22:14,208 --> 00:22:17,336 Imagine a sea of tonal reds. 359 00:22:18,379 --> 00:22:21,298 The colour of anger, 360 00:22:21,382 --> 00:22:23,551 of rage, 361 00:22:23,634 --> 00:22:26,178 but also the colour of the heart, 362 00:22:26,262 --> 00:22:29,682 of love, hope. 363 00:22:29,765 --> 00:22:32,935 This strikes the perfect balance between the two. 364 00:22:35,145 --> 00:22:37,189 I don't know, it sounds aggressive. 365 00:22:38,649 --> 00:22:40,568 All depends on your point of view. 366 00:22:40,651 --> 00:22:43,571 Maybe something a little less challenging. 367 00:22:44,613 --> 00:22:46,240 Tell me, do you have a man in your life? 368 00:22:47,783 --> 00:22:50,452 Matthew, are you hitting on me? 369 00:22:50,536 --> 00:22:52,746 (Chuckling) No, I just mean, what does he like? 370 00:22:52,830 --> 00:22:54,081 What does he respond to? 371 00:22:54,164 --> 00:22:56,292 If I can get inside the head of the man 372 00:22:56,375 --> 00:22:58,377 who won the heart of such a charming woman, 373 00:22:58,460 --> 00:23:00,462 it would inform my decision. 374 00:23:00,546 --> 00:23:04,466 Well, you could always ask him yourself. 375 00:23:22,151 --> 00:23:25,195 (Distorted) Hope I'm not interrupting. I was nearby. 376 00:23:25,279 --> 00:23:27,323 Vanessa: Not at all. We were just talking about you. 377 00:23:28,324 --> 00:23:29,491 I see. 378 00:23:30,576 --> 00:23:33,537 Wilson fisk, Matthew... 379 00:23:33,621 --> 00:23:35,205 Murdock. 380 00:23:36,707 --> 00:23:37,875 Oh, yes, the attorney. 381 00:23:37,958 --> 00:23:40,127 I've heard about all your work in hell's kitchen. 382 00:23:41,045 --> 00:23:42,463 Ah. 383 00:23:42,546 --> 00:23:44,298 I'm aware of yours as well. 384 00:23:45,674 --> 00:23:48,052 Mr murdock is thinking of purchasing some art. 385 00:23:48,135 --> 00:23:52,222 He was looking for some advice from a man of taste. 386 00:23:52,306 --> 00:23:55,851 Well, that's simple. Buy whatever the lady tells you. 387 00:23:55,935 --> 00:23:58,771 - (Van essa laughs) - Thank you. 388 00:23:58,854 --> 00:24:00,494 Although we probably shouldn't be talking. 389 00:24:00,522 --> 00:24:02,566 I believe we're on opposite sides of a tenancy case. 390 00:24:02,650 --> 00:24:04,485 - Oh, you are? - Yes. 391 00:24:04,568 --> 00:24:05,736 Vanessa: Hmm. 392 00:24:05,819 --> 00:24:08,572 The rental properties I recently acquired from mr Tully. 393 00:24:09,615 --> 00:24:12,326 But I'm sure that will be settled to everyone's benefit. 394 00:24:12,409 --> 00:24:15,663 The city has suffered long enough under the burden of poverty and decay. 395 00:24:16,705 --> 00:24:19,500 I believe we have opportunities now with... 396 00:24:19,583 --> 00:24:23,712 Wilson, mr murdock is a customer, not a donor. 397 00:24:25,464 --> 00:24:27,591 Yes, I apologise for the hard sell. 398 00:24:29,134 --> 00:24:31,804 This city and its future... 399 00:24:31,887 --> 00:24:35,849 Seeing hell's kitchen to its fullest potential is very important to me. 400 00:24:37,476 --> 00:24:39,228 I feel the same way. 401 00:24:40,854 --> 00:24:43,107 Vanessa, thank you so much for your time. 402 00:24:43,190 --> 00:24:47,820 Have you changed your mind about what you came for? 403 00:24:47,903 --> 00:24:50,864 No, no, I would just need to consider the cost. 404 00:24:51,991 --> 00:24:53,033 Mr fisk. 405 00:25:28,152 --> 00:25:31,405 I like to have a moment, end of the day, 406 00:25:32,781 --> 00:25:34,408 just me and him. 407 00:25:37,703 --> 00:25:39,955 Maybe you could put in a word. 408 00:25:40,956 --> 00:25:44,543 How did you know I was sitting here, you mind me asking? 409 00:25:44,752 --> 00:25:47,463 You want the short answer or the long one? 410 00:25:47,546 --> 00:25:48,714 (Chuckles) 411 00:25:52,593 --> 00:25:55,345 I was worried you might've gone out and done something foolish, 412 00:25:55,429 --> 00:25:57,056 after our talk this morning. 413 00:25:57,139 --> 00:25:59,349 (Sighs) I haven't done anything. 414 00:26:01,101 --> 00:26:02,603 Not yet. 415 00:26:02,686 --> 00:26:05,564 Sounds a bit on the ominous side. 416 00:26:07,483 --> 00:26:10,235 I went to visit someone close to the... 417 00:26:11,945 --> 00:26:13,072 Close to the devil. 418 00:26:13,989 --> 00:26:17,493 (Sighs) Not to hurt her, just to get a sense of him. 419 00:26:18,994 --> 00:26:21,663 Of who he is and what it would take to 420 00:26:23,874 --> 00:26:25,000 do what I have to. 421 00:26:25,084 --> 00:26:26,668 And? 422 00:26:28,462 --> 00:26:30,005 What did you learn? 423 00:26:33,759 --> 00:26:35,761 That he has someone he loves, 424 00:26:37,012 --> 00:26:39,431 who loves him, who'd mourn his loss. 425 00:26:39,515 --> 00:26:40,933 Lantom: Mmm-hmm. 426 00:26:42,142 --> 00:26:44,520 Few things are absolute, Matthew. 427 00:26:45,729 --> 00:26:47,940 Even Lucifer was once an angel. 428 00:26:48,023 --> 00:26:51,819 It's why judgement and vengeance 429 00:26:53,028 --> 00:26:54,571 are best left to god. 430 00:26:55,614 --> 00:26:57,950 Especially when murder is not in your heart. 431 00:26:58,033 --> 00:26:59,910 (Scoffs) How do you know? 432 00:26:59,993 --> 00:27:02,329 You're here, aren't you? 433 00:27:04,498 --> 00:27:07,126 Female automated voice: Foggy, foggy, foggy... 434 00:27:07,209 --> 00:27:08,293 Matt: Sorry. 435 00:27:08,377 --> 00:27:09,920 Foggy, foggy... -(Phone beeps) 436 00:27:13,799 --> 00:27:15,092 (Sighs) 437 00:27:19,012 --> 00:27:21,598 I know my soul is damned if I take his life. 438 00:27:23,809 --> 00:27:25,894 But if I stand idle, if I... 439 00:27:26,812 --> 00:27:30,482 If I let him consume this city, all the people that will suffer and die... 440 00:27:30,566 --> 00:27:34,486 There is a wide Gulf between inaction and murder, Matthew. 441 00:27:34,570 --> 00:27:37,990 Another man's evil does not make you good. 442 00:27:38,073 --> 00:27:41,160 Men have used the atrocities of their enemies to justify their own 443 00:27:41,243 --> 00:27:43,036 throughout history. 444 00:27:43,120 --> 00:27:46,957 So the question you have to ask yourself is, 445 00:27:47,958 --> 00:27:52,254 are you struggling with the fact that you don't wanna kill this man 446 00:27:52,337 --> 00:27:54,339 but have to? 447 00:27:54,423 --> 00:27:57,176 Or that you don't have to kill him, 448 00:27:58,552 --> 00:28:00,137 but want to? 449 00:28:02,472 --> 00:28:05,684 "Like a muddied spring or a polluted fountain 450 00:28:05,767 --> 00:28:09,313 "is the righteous man who gives way before the wicked." 451 00:28:09,396 --> 00:28:12,608 Proverbs 25-something, I never can remember. 452 00:28:12,691 --> 00:28:15,027 Meaning righteous men have a duty to stand up to evil. 453 00:28:15,110 --> 00:28:17,529 One interpretation. 454 00:28:17,613 --> 00:28:22,743 Another is that when the righteous succumb to sin, it is as harmful 455 00:28:22,826 --> 00:28:25,787 as if the public well were poisoned. 456 00:28:26,538 --> 00:28:31,710 Because the darkness of such an act, of taking a life, 457 00:28:31,793 --> 00:28:37,007 will spread to friends, neighbours, 458 00:28:38,800 --> 00:28:40,594 the entire community. 459 00:28:44,681 --> 00:28:46,016 What if it already has? 460 00:28:46,099 --> 00:28:48,185 Then we wouldn't be sitting here, would we? 461 00:28:52,689 --> 00:28:55,859 I don't believe you went to see this woman 462 00:28:55,943 --> 00:28:58,278 for insight into how to kill a man. 463 00:29:00,197 --> 00:29:01,448 I think 464 00:29:02,741 --> 00:29:06,370 maybe you went looking for a reason not to. 465 00:29:18,423 --> 00:29:19,466 Hey! 466 00:29:20,425 --> 00:29:21,510 Hey. 467 00:29:21,593 --> 00:29:24,972 Uh, foggy, um, tried to get a hold of you last night. 468 00:29:25,097 --> 00:29:27,140 Oh, yeah, turned off my phone. 469 00:29:29,768 --> 00:29:30,811 You okay? 470 00:29:30,894 --> 00:29:34,564 Yeah, just tired. 471 00:29:34,648 --> 00:29:38,652 How did it go with that, um, Vanessa woman? 472 00:29:38,735 --> 00:29:40,404 Oh, I didn't get what I needed. 473 00:29:41,196 --> 00:29:42,864 Oh. 474 00:29:42,948 --> 00:29:44,783 Well, uh, foggy and I had better luck. 475 00:29:44,866 --> 00:29:49,121 Um, we identified the assholes thatjumped us outside of Elena's. 476 00:29:49,204 --> 00:29:51,373 It's a Stewart schmidt and Joseph pike. 477 00:29:51,456 --> 00:29:54,042 - You ID'd them from booking photos? - No, actually... 478 00:29:54,126 --> 00:29:56,003 Contractor's licenses. 479 00:29:56,086 --> 00:29:58,588 - And where the hell were you? - Uh... (Exhales) 480 00:29:58,672 --> 00:30:00,173 Walking, clearing my head. 481 00:30:00,257 --> 00:30:02,467 Hate when you don't answer my calls, buddy. 482 00:30:02,551 --> 00:30:04,696 I always think you fell down an open manhole or something. 483 00:30:04,720 --> 00:30:06,805 (Chuckles) I'm fine. Who's the employer of record? 484 00:30:06,888 --> 00:30:08,432 Westmeyer-holt contracting, 485 00:30:08,515 --> 00:30:11,226 another wonderful global confed subsidiary. 486 00:30:11,310 --> 00:30:12,519 Well, that's it. That's great. 487 00:30:12,602 --> 00:30:16,023 We press assault charges, get them to flip on fisk. 488 00:30:16,106 --> 00:30:17,232 Yeah, not so much. 489 00:30:17,316 --> 00:30:18,442 I reached out to Ben 490 00:30:18,525 --> 00:30:20,285 and his sources say that they're off the map. 491 00:30:20,360 --> 00:30:22,571 Just like Hoffman and Tully. 492 00:30:22,654 --> 00:30:23,864 Of course they are. 493 00:30:23,947 --> 00:30:26,742 (Laughs) Great, so we have nothing. 494 00:30:26,825 --> 00:30:30,370 I wouldn't go that far. Here, foggy, show him the thing. 495 00:30:30,454 --> 00:30:32,622 Foggy: Right, the thing! 496 00:30:32,706 --> 00:30:33,790 Matt: What thing? 497 00:30:33,874 --> 00:30:35,625 - (Karen laughs) - The dream, buddy. 498 00:30:39,129 --> 00:30:41,131 It's just like the one I drew on the napkin 499 00:30:41,214 --> 00:30:44,092 that you, uh, couldn't see back when. 500 00:30:44,176 --> 00:30:45,510 Matt: Oh. 501 00:30:45,594 --> 00:30:46,887 (Laughs) 502 00:30:46,970 --> 00:30:48,740 - It's a little small, isn't it? - (Foggy laughs) 503 00:30:48,764 --> 00:30:49,931 Building regulations. 504 00:30:50,015 --> 00:30:53,143 Anyway, so are we. We are small but awesome. 505 00:30:53,226 --> 00:30:54,895 And we're gonna make a difference. 506 00:30:54,978 --> 00:30:56,897 I know it doesn't feel like it sometimes, 507 00:30:56,980 --> 00:31:00,192 a lot of the time, but we are, with the power of the law. 508 00:31:00,275 --> 00:31:02,069 Okay. 509 00:31:02,152 --> 00:31:04,821 Dragged me into this rinky-dink firm, murdock, 510 00:31:05,697 --> 00:31:07,657 and I'll never be able to thank you enough for it. 511 00:31:09,284 --> 00:31:11,036 You're not gonna kiss me. 512 00:31:11,119 --> 00:31:12,680 - I'm feeling a little somethin'. - Karen: Oh... 513 00:31:12,704 --> 00:31:14,504 - Matt: Okay, come here. - (Telephone ringing) 514 00:31:16,458 --> 00:31:18,126 Nelson and murdock, how may I help you? 515 00:31:18,210 --> 00:31:19,795 Matt: Time for those handyman skills. 516 00:31:19,878 --> 00:31:20,962 Karen: Uh, hey! 517 00:31:22,339 --> 00:31:24,299 (Clears throat) Sorry, what? 518 00:31:27,677 --> 00:31:28,720 Um... 519 00:31:30,889 --> 00:31:31,890 Uh, when? 520 00:31:37,020 --> 00:31:38,480 (Gasping) 521 00:31:42,317 --> 00:31:43,902 It's her. 522 00:31:47,906 --> 00:31:49,491 How did it happen? 523 00:31:50,992 --> 00:31:53,787 Brett: Neighbour saw some junkie they've seen in the building, 524 00:31:53,870 --> 00:31:56,331 fleeing the scene with her purse. 525 00:31:56,415 --> 00:31:58,917 Probablyjumped her while she was fishing for her keys. 526 00:31:59,000 --> 00:32:00,168 (Karen sobs) 527 00:32:02,129 --> 00:32:03,839 Karen, maybe you should wait outside. 528 00:32:03,922 --> 00:32:05,924 (Sniffling) No. No, I'm... 529 00:32:11,012 --> 00:32:12,097 How did she die? 530 00:32:14,808 --> 00:32:16,518 Multiple stab wounds. 531 00:32:17,853 --> 00:32:20,397 The ambulance got there quick, but... 532 00:32:22,858 --> 00:32:27,028 My mom says all the family she knew about's passed on. 533 00:32:27,112 --> 00:32:29,281 I knew you were looking into her tenancy case. 534 00:32:30,532 --> 00:32:33,493 I thought you might be able to point us toward the next of kin. 535 00:32:33,577 --> 00:32:34,995 No, she didn't have anyone. 536 00:32:36,705 --> 00:32:37,831 Justus. 537 00:32:39,332 --> 00:32:40,917 We'll see to the arrangements. 538 00:32:42,836 --> 00:32:44,629 It's good of you to take that on. 539 00:32:45,881 --> 00:32:47,757 I'll let the me know. 540 00:33:11,865 --> 00:33:12,991 (Grunting) 541 00:33:14,284 --> 00:33:15,327 Ahhh! 542 00:33:30,008 --> 00:33:31,593 (Breathing heavily) 543 00:33:35,472 --> 00:33:38,099 You are a worthy opponent. 544 00:33:39,309 --> 00:33:42,437 It is an honour to claim your life. 545 00:33:42,521 --> 00:33:44,606 (Breathing heavily) 546 00:33:55,492 --> 00:33:56,993 (Groaning) 547 00:34:01,665 --> 00:34:03,083 - (Grunting) - Ahhh! 548 00:34:10,507 --> 00:34:12,050 (Yelling) 549 00:34:26,273 --> 00:34:27,315 Foggy: Thanks. 550 00:34:27,440 --> 00:34:29,109 I'll keep 'em comin', love. 551 00:34:36,741 --> 00:34:40,829 When we first took the case, Karen and I went to landman and Zack. 552 00:34:40,912 --> 00:34:44,124 Marci talked about a "criminal element" in Elena's building. 553 00:34:45,458 --> 00:34:48,044 Said that's why the workmen left without finishing the repairs. 554 00:34:49,087 --> 00:34:50,880 "'Cause they feared for their safety." 555 00:34:52,382 --> 00:34:54,551 I thought it was bullshit. 556 00:34:56,261 --> 00:34:57,304 Maybe it was. 557 00:34:57,387 --> 00:34:59,222 Tell that to Elena. 558 00:35:00,473 --> 00:35:01,891 Wait, what are you saying? 559 00:35:03,643 --> 00:35:04,853 Well, I don't know. 560 00:35:06,605 --> 00:35:08,064 Just doesn't feel right, does it? 561 00:35:08,148 --> 00:35:09,858 I'll drink to that. 562 00:35:09,941 --> 00:35:11,568 You think it was a coincidence? 563 00:35:15,155 --> 00:35:16,531 Elena decides to stay and fight, 564 00:35:16,615 --> 00:35:20,327 to rally what's left of her neighbours, and this happens. 565 00:35:20,410 --> 00:35:24,164 Do you think fisk had something to do with this? 566 00:35:25,457 --> 00:35:26,625 Speak of the devil. 567 00:35:30,462 --> 00:35:32,005 Fisk is on the TV again. 568 00:35:32,088 --> 00:35:34,049 Hey, Josie, could you turn that up? 569 00:35:35,800 --> 00:35:38,803 No, I never had the pleasure of meeting ms cardenas. 570 00:35:39,596 --> 00:35:41,848 I only recently took possession of her building. 571 00:35:41,931 --> 00:35:46,936 How do you respond to reports that you knew the tenement was unsafe? 572 00:35:47,020 --> 00:35:48,229 That is accurate. 573 00:35:48,313 --> 00:35:50,231 That's why we offered a substantial sum 574 00:35:50,315 --> 00:35:51,983 to ms cardenas and her neighbours 575 00:35:52,067 --> 00:35:53,485 to help them relocate. 576 00:35:55,612 --> 00:35:58,052 We should never let good people get swallowed up by this city. 577 00:35:59,908 --> 00:36:01,993 I mourn this woman's death. 578 00:36:03,286 --> 00:36:04,766 Didn't have to happen. It should've... 579 00:36:07,666 --> 00:36:11,002 Her passing is a symptom of a larger disease 580 00:36:11,086 --> 00:36:12,796 - infecting all of us. - (Mobile ringing) 581 00:36:13,505 --> 00:36:14,631 Disease of fear... 582 00:36:14,714 --> 00:36:15,882 Funeral home. 583 00:36:15,965 --> 00:36:18,468 Fisk: Fear of bombings, fear of cop killings. 584 00:36:18,551 --> 00:36:19,969 Hello? 585 00:36:20,053 --> 00:36:21,989 - Fear of a masked psychopath. - Foggy: Yeah, that's me. 586 00:36:22,013 --> 00:36:23,240 Yeah, I need to make arrangements. 587 00:36:23,264 --> 00:36:26,476 Fisk: We shouldn't let people like that take our city from us. 588 00:36:26,559 --> 00:36:29,187 We need to stand together. 589 00:36:29,270 --> 00:36:31,189 Let them know that they will fail, 590 00:36:32,065 --> 00:36:34,401 because we believe we can make a difference. 591 00:36:37,237 --> 00:36:38,697 'Cause they are cowards! 592 00:36:39,614 --> 00:36:42,492 Afraid of stepping out of the shadows. 593 00:36:42,575 --> 00:36:46,121 Afraid of standing up for people like mrs cardenas. 594 00:36:47,580 --> 00:36:49,916 I'm sorry. I'm sorry. 595 00:36:49,999 --> 00:36:51,435 Mr fisk, how does this affect the upcoming benefit? 596 00:36:51,459 --> 00:36:52,561 Wesley: That will be all. Thank you. 597 00:36:52,585 --> 00:36:53,771 - Mr fisk... - Wesley: No more questions. 598 00:36:53,795 --> 00:36:54,879 Thank you very much. 599 00:36:54,963 --> 00:36:56,631 Man: What can we do about this psycho... 600 00:36:59,092 --> 00:37:01,052 Jesus, he almost sounds like he means it. 601 00:37:01,136 --> 00:37:03,263 - I think he does. - (Karen scoffs) 602 00:37:03,346 --> 00:37:05,807 And he's calling the man in the mask a psycho? 603 00:37:05,890 --> 00:37:08,518 I hope they trace what happened to Elena right to his doorstep. 604 00:37:08,601 --> 00:37:10,437 He'd never expose himself like that. 605 00:37:11,855 --> 00:37:13,940 Plus, half the force is probably in his pocket. 606 00:37:16,025 --> 00:37:19,237 Well, then, let's pray the mask gets his hands on him. 607 00:37:20,447 --> 00:37:22,574 Knocks his goddamn head off. 608 00:37:27,912 --> 00:37:29,289 You religious, Karen? 609 00:37:30,457 --> 00:37:32,041 My parents were. 610 00:37:33,501 --> 00:37:35,628 That's probably why I'm not. 611 00:37:37,464 --> 00:37:38,548 You? 612 00:37:40,091 --> 00:37:41,843 Catholic. 613 00:37:45,972 --> 00:37:47,432 Does it help? 614 00:37:48,933 --> 00:37:50,727 With things like this? 615 00:37:52,353 --> 00:37:53,772 Not today. 616 00:37:57,942 --> 00:37:59,569 I think I've had enough. 617 00:38:02,572 --> 00:38:05,450 - Tell foggy I'll see him in the morning. - Yeah. 618 00:38:09,788 --> 00:38:11,039 Hey, Matt. 619 00:38:11,122 --> 00:38:12,248 Yeah? 620 00:38:15,293 --> 00:38:17,378 If there is a god, 621 00:38:18,505 --> 00:38:20,799 and if he cares at all about... 622 00:38:20,882 --> 00:38:22,926 About any of us... 623 00:38:25,261 --> 00:38:27,555 Fisk will get what he deserves. 624 00:38:28,848 --> 00:38:30,558 You have to believe that. 625 00:38:32,101 --> 00:38:33,269 I do. 626 00:39:53,141 --> 00:39:54,601 (Sighs) 627 00:40:05,528 --> 00:40:07,113 (Both grunting) 628 00:40:26,466 --> 00:40:28,718 - (Screaming) - Look at it. 629 00:40:31,387 --> 00:40:33,598 - Where is he? - I don't know. (Screams) 630 00:40:33,681 --> 00:40:35,058 Tell me what you do know. 631 00:40:35,141 --> 00:40:37,769 (Gasping) All right, all right, I'll tell you anything you want. 632 00:40:37,852 --> 00:40:39,854 Just, please, stop hurting me! 633 00:40:41,397 --> 00:40:42,857 (Sighing) 634 00:40:59,707 --> 00:41:01,250 (Laughing) 635 00:41:07,632 --> 00:41:09,300 (Sniffs) 636 00:41:46,254 --> 00:41:48,089 (Laughing) 637 00:41:48,172 --> 00:41:49,215 (Gasping) 638 00:41:54,804 --> 00:41:56,848 Hey, you're real, you're... You're real... 639 00:41:57,849 --> 00:42:00,476 - Where'd you get the purse? - What purse? 640 00:42:05,857 --> 00:42:07,108 (Groans) 641 00:42:07,191 --> 00:42:09,152 Lying? Bad idea. 642 00:42:09,235 --> 00:42:10,945 (Screaming) 643 00:42:11,029 --> 00:42:12,697 Please, stop! I'm... I'm sick. 644 00:42:14,574 --> 00:42:17,035 Okay! Okay, the purse! I'll tell you who snatched it... 645 00:42:21,330 --> 00:42:24,667 Listen, I've hurt a lot of people tonight to get what I need to know. 646 00:42:24,751 --> 00:42:27,837 The asshole that killed mrs cardenas shoots up at this address, 647 00:42:27,920 --> 00:42:29,005 likes cheap menthols. 648 00:42:29,088 --> 00:42:32,633 Thinks it covers the stench of his rotting teeth. It doesn't. 649 00:42:32,717 --> 00:42:34,260 - (Grunts) - (Whimpers) 650 00:42:35,261 --> 00:42:36,596 Who paid you? 651 00:42:36,679 --> 00:42:38,973 - (Sobbing) No, I don't, I don't... - Was it fisk? 652 00:42:40,308 --> 00:42:41,350 Was it fisk? 653 00:42:41,434 --> 00:42:43,061 (Incoherent) 654 00:42:43,144 --> 00:42:44,604 Was it Wilson fisk? 655 00:42:44,687 --> 00:42:47,398 No, I don't know! Please, stop! Please! 656 00:42:47,482 --> 00:42:48,524 Give me a reason to! 657 00:42:48,608 --> 00:42:52,028 I don't know their names. I don't! They found me. 658 00:42:52,111 --> 00:42:54,238 They took me to a warehouse on the water, 659 00:42:54,322 --> 00:42:55,865 pier 81. 660 00:42:55,948 --> 00:42:57,533 I didn't wanna do it, man. 661 00:42:57,617 --> 00:42:59,952 I swear. I didn't wanna do it! 662 00:43:00,036 --> 00:43:03,122 But I was hurting. I was hurting, man. 663 00:43:04,082 --> 00:43:05,792 (Breathing heavily) Shut up! 664 00:43:09,629 --> 00:43:10,789 You're gonna turn yourself in 665 00:43:12,131 --> 00:43:15,510 to sergeant Brett mahoney at the 15th precinct. 666 00:43:15,593 --> 00:43:19,764 If you don't, I'll find you. And next time, I'm not gonna stop. 667 00:43:49,669 --> 00:43:51,504 (H eart beating slowly) 668 00:44:04,934 --> 00:44:06,769 (Heart beating quickly) 669 00:44:16,696 --> 00:44:18,865 I didn't come here for you. 670 00:44:21,492 --> 00:44:24,120 Nobu: But I am the one you have found. 671 00:44:38,134 --> 00:44:41,304 You were at the docks with the boy. 672 00:44:41,387 --> 00:44:43,931 Nobu: As were you, 673 00:44:44,015 --> 00:44:45,683 with the old fool. 674 00:44:47,268 --> 00:44:49,437 That was unexpected. 675 00:44:50,146 --> 00:44:51,647 I'm not part of his war. 676 00:44:52,732 --> 00:44:54,567 Nobu: Yet you aided him. 677 00:44:55,651 --> 00:44:59,280 And in the act, caused me displeasure. 678 00:45:02,033 --> 00:45:03,784 Did fisk send you? 679 00:45:05,494 --> 00:45:07,246 Is that why he paid thatjunkie to... 680 00:45:07,330 --> 00:45:08,414 (Scoffs) 681 00:45:10,333 --> 00:45:15,338 A woman is dead, and for what? Just to lure me into some kind of a trap? 682 00:45:15,421 --> 00:45:19,508 You are here, are you not? 683 00:45:19,592 --> 00:45:21,886 Masked man: I knew no one was in the building. 684 00:45:23,054 --> 00:45:26,098 Made that mistake with the Russians once. Learned from it. 685 00:45:26,182 --> 00:45:29,185 Nobu: But you did not know I was here. 686 00:45:30,478 --> 00:45:31,938 Masked man: No, 687 00:45:33,064 --> 00:45:34,899 you slowed your heart, 688 00:45:36,901 --> 00:45:39,195 lowered your body temperature. 689 00:45:39,278 --> 00:45:41,614 Nobu: The old fool has taught you in our ways. 690 00:45:41,697 --> 00:45:43,282 Masked man: I told you I'm not with him. 691 00:45:43,366 --> 00:45:45,451 Nobu: Yet you're still a warrior, 692 00:45:47,370 --> 00:45:49,413 deserving of a warrior's death. 693 00:45:49,497 --> 00:45:51,707 I came here for fisk. 694 00:45:53,209 --> 00:45:54,835 Guess I'll have to settle for you. 695 00:45:59,382 --> 00:46:01,300 Nobu: I show you respect. 696 00:46:02,718 --> 00:46:05,596 You would be wise to return the courtesy. 697 00:46:07,306 --> 00:46:08,849 You'll have to earn it. 698 00:46:11,686 --> 00:46:12,728 (Grunting) 699 00:46:42,425 --> 00:46:44,593 - Shit, sorry. - (Karen clears throat) 700 00:46:46,971 --> 00:46:48,573 (Slurring) Hey, can I get another bottle over here? 701 00:46:48,597 --> 00:46:51,684 No, no, never mind, Josie. Hey, hey, foggy. 702 00:46:51,767 --> 00:46:54,979 Foggy, I've had enough, and you have had (exhales) 703 00:46:55,062 --> 00:46:56,564 Way, way past that. 704 00:46:56,647 --> 00:46:58,065 It's a wake, Karen. 705 00:46:59,400 --> 00:47:00,985 People drink at wakes. 706 00:47:01,068 --> 00:47:02,153 You don't need it. 707 00:47:02,236 --> 00:47:03,487 You know why? 708 00:47:04,697 --> 00:47:05,823 'Cause it sucks. 709 00:47:05,906 --> 00:47:07,283 (Softly) I know. 710 00:47:08,326 --> 00:47:09,785 You speak Spanish. 711 00:47:11,329 --> 00:47:13,998 What's a good toast for the people that should... 712 00:47:14,081 --> 00:47:15,791 - That should still... - Hey. 713 00:47:16,876 --> 00:47:18,085 Hey, hey, hey. 714 00:47:18,169 --> 00:47:20,480 (Sobbing) I should have told her to take the money like Matt said. 715 00:47:20,504 --> 00:47:22,381 No, no, no, no, foggy, 716 00:47:22,465 --> 00:47:25,885 it's not your fault, okay? 717 00:47:28,679 --> 00:47:29,930 (Sniffles) 718 00:47:32,933 --> 00:47:35,561 The hell's kitchen I grew up in was a real shithole. 719 00:47:35,644 --> 00:47:37,188 But it had a heart, you know? 720 00:47:37,271 --> 00:47:39,231 Yeah. 721 00:47:39,315 --> 00:47:42,526 Me and Matt, we learned the law, 722 00:47:42,610 --> 00:47:44,403 how to play by the rules. 723 00:47:45,780 --> 00:47:48,407 We were gonna help the people that we grew up with. 724 00:47:48,491 --> 00:47:51,202 Give 'em the same shot as the big boys like fisk. 725 00:47:53,496 --> 00:47:54,580 It's all bullshit. 726 00:47:55,790 --> 00:47:56,874 It's all just 727 00:47:56,957 --> 00:47:59,752 lies that we tell ourselves to make it through one more day. 728 00:47:59,835 --> 00:48:02,713 No, I don't... I don't believe that. 729 00:48:02,797 --> 00:48:04,382 I can't. 730 00:48:06,258 --> 00:48:09,053 What are we supposed to do 731 00:48:09,136 --> 00:48:13,933 against somebody that owns everything? 732 00:48:14,016 --> 00:48:15,309 Everyone? 733 00:48:18,854 --> 00:48:20,689 What can we do to somebody like that? 734 00:48:21,774 --> 00:48:23,776 The only thing you can, 735 00:48:26,404 --> 00:48:28,280 you make them pay. 736 00:48:30,199 --> 00:48:31,659 (Masked man screaming) 737 00:48:38,082 --> 00:48:39,625 (Grunting) 738 00:48:50,469 --> 00:48:52,763 (Grunts) 739 00:48:55,558 --> 00:48:57,560 Nobu: You have fought well. 740 00:48:57,643 --> 00:48:59,061 (Masked man groaning) 741 00:48:59,145 --> 00:49:02,148 Nobu: It is not enough. 742 00:49:16,370 --> 00:49:18,122 (Nobu yelling) 743 00:49:28,340 --> 00:49:29,675 (Groaning) 744 00:49:31,093 --> 00:49:32,428 Fisk: Thank you. 745 00:49:34,054 --> 00:49:36,140 Nobu was becoming an issue. 746 00:49:38,017 --> 00:49:41,854 I appreciate you removing him from concern. 747 00:49:41,937 --> 00:49:43,314 (Masked man laughs) 748 00:49:43,397 --> 00:49:46,233 (Groaning) You wanted me to do this. 749 00:49:46,317 --> 00:49:50,529 In a perfect world, you would have taken each other out, 750 00:49:51,530 --> 00:49:54,700 but it isn't a perfect world, is it? 751 00:49:54,783 --> 00:49:56,035 Not yet. 752 00:49:57,453 --> 00:50:01,165 To be honest, it took longer than I expected. 753 00:50:02,374 --> 00:50:05,085 Nobu didn't mind. He meditated for hours. 754 00:50:05,169 --> 00:50:07,546 I find it difficult to meditate. 755 00:50:07,630 --> 00:50:10,257 My mind, it won't quiet. 756 00:50:11,425 --> 00:50:13,886 (Muttering) It's a character flaw, I suppose. 757 00:50:15,888 --> 00:50:17,515 We all have them. 758 00:50:19,225 --> 00:50:20,476 You, for instance. 759 00:50:21,310 --> 00:50:25,898 You've demonstrated an emotional weakness for children and women. 760 00:50:25,981 --> 00:50:28,692 I assumed that would extend to the elderly. 761 00:50:30,110 --> 00:50:31,904 So I baited the hook. 762 00:50:33,614 --> 00:50:35,199 Here you are. 763 00:50:35,282 --> 00:50:37,826 (Panting) You took her life 764 00:50:39,328 --> 00:50:42,081 just to get my attention? 765 00:50:42,164 --> 00:50:44,542 Fisk: Nobu forced my hand in the matter. 766 00:50:46,043 --> 00:50:49,672 My options, they were limited by necessity. 767 00:50:50,881 --> 00:50:52,967 I took no pleasure in her passing. 768 00:50:54,093 --> 00:50:57,263 (Breathing heavily) I'm gonna kill you. 769 00:51:03,519 --> 00:51:05,271 Take your shot. 770 00:51:08,691 --> 00:51:10,818 (Both grunting) 771 00:51:37,011 --> 00:51:38,512 (Grunting) 772 00:51:43,559 --> 00:51:46,270 (Yelling) 773 00:51:57,156 --> 00:51:59,325 (Masked man groaning) 774 00:52:11,795 --> 00:52:13,797 It's disappointing. 775 00:52:18,594 --> 00:52:20,304 Wesley. 776 00:52:30,230 --> 00:52:31,815 - (Metal clinking) - (Gun firing) 777 00:52:32,608 --> 00:52:34,026 (Gunfire continues) 778 00:52:56,632 --> 00:52:58,801 Put men on the dock. 779 00:52:58,884 --> 00:53:01,720 If they see the mask, put a bullet in him. 780 00:53:05,974 --> 00:53:07,559 What about nobu? 781 00:53:10,771 --> 00:53:12,606 Let him burn. 782 00:53:19,697 --> 00:53:21,407 Matt! 783 00:53:21,490 --> 00:53:22,741 Come on, Matt. 784 00:53:22,866 --> 00:53:25,202 I need to talk to you, Matt. 785 00:53:27,287 --> 00:53:28,580 (Sighing) 786 00:53:29,790 --> 00:53:31,750 (Hoarsely) We need to keep going, Matt. 787 00:53:33,711 --> 00:53:36,171 We gotta nail that bastard to the wall. 788 00:53:36,255 --> 00:53:39,174 We gotta make him pay, for Elena, 789 00:53:40,843 --> 00:53:42,469 - for everything. - (Clattering) 790 00:53:44,930 --> 00:53:45,973 Matt? 791 00:53:46,098 --> 00:53:49,393 Are you okay in there? Matt? 792 00:53:51,812 --> 00:53:52,938 Matt! 793 00:53:58,819 --> 00:53:59,945 Matt? 794 00:54:05,242 --> 00:54:07,035 Foggy: It's me. 795 00:54:07,119 --> 00:54:08,537 I heard a crash. 796 00:54:10,289 --> 00:54:13,542 Not the fun, sexy-time kind, but, 797 00:54:15,335 --> 00:54:16,879 more of the 798 00:54:16,962 --> 00:54:19,214 I've-fallen-and-i-can't-get-up variety. 799 00:54:22,801 --> 00:54:23,927 Matt? 800 00:54:40,819 --> 00:54:42,881 (Nervously) If anyone who's in here is not supposed to be, 801 00:54:42,905 --> 00:54:45,157 I will mess you up. I'm not kidding. 802 00:54:49,620 --> 00:54:52,122 (Groaning weakly) 803 00:54:55,334 --> 00:54:57,961 Where's Matt? What'd you do to him? 804 00:55:12,059 --> 00:55:13,185 Shit. 805 00:55:19,942 --> 00:55:21,777 (Line ringing) 806 00:55:26,281 --> 00:55:27,574 (Mobile beeps) 807 00:55:51,098 --> 00:55:52,307 (Gasps) 808 00:55:54,101 --> 00:55:55,477 Matt? 809 00:55:59,565 --> 00:56:01,191 (Dramatic music playing)