1 00:00:41,125 --> 00:00:43,335 NAMES, ORGANIZATIONS AND INCIDENTS IN THE DRAMA ARE NOT REAL 2 00:00:43,419 --> 00:00:45,629 ALL THE STORIES IN THIS EPISODE ARE FICTITIOUS CREATIONS 3 00:00:48,591 --> 00:00:49,675 WHY ARE YOU 4 00:01:46,649 --> 00:01:49,568 We should come to noraebang every quarter to relieve some stress. 5 00:01:49,652 --> 00:01:51,570 -It really did relieve all the stress. -Right? 6 00:01:51,654 --> 00:01:52,655 Wait! 7 00:01:53,447 --> 00:01:54,573 -Damn it! -What's wrong? 8 00:01:56,659 --> 00:02:00,454 I didn't get to sing "Never Ending Story." It's a must-sing for me at noraebang. 9 00:02:00,538 --> 00:02:01,872 Why did I leave it out? 10 00:02:11,715 --> 00:02:13,050 Don't sing it. Really, don't do it. 11 00:02:25,729 --> 00:02:28,148 -It really looks like it's hard for you. -Right? 12 00:02:43,581 --> 00:02:44,707 Everyone, sing together. 13 00:02:47,543 --> 00:02:51,714 There's no emotion when you sing a song. 14 00:02:52,172 --> 00:02:55,551 What are you talking about? I'm all emotions. 15 00:02:55,634 --> 00:03:01,265 Hey. Have you ever missed someone sincerely, with all your heart? 16 00:03:01,640 --> 00:03:03,058 -Of course I have. -Who? 17 00:03:03,976 --> 00:03:07,146 Woo-min from the prep course, Hyo-eun from the regular course. 18 00:03:07,229 --> 00:03:12,192 Ha-jeong, Ji-yeon, Ji-hye, Ji-sun, Jae-un and Eun-hee while I was a resident? 19 00:03:13,569 --> 00:03:15,112 I wonder how they're doing. 20 00:03:15,905 --> 00:03:17,448 Not those kind of things. 21 00:03:18,032 --> 00:03:21,911 You know, someone who gives you a heartache just thinking about her. 22 00:03:22,995 --> 00:03:25,831 Someone you feel like you can’t live without. 23 00:03:26,206 --> 00:03:30,920 Someone who pops into your mind when you're eating or walking. 24 00:03:31,712 --> 00:03:36,175 Someone who you really want to meet again, even if it’s a coincidence. 25 00:03:36,258 --> 00:03:37,468 Do you have someone like that? 26 00:03:38,344 --> 00:03:39,345 How about you? 27 00:03:41,639 --> 00:03:42,640 I'd say... 28 00:03:45,267 --> 00:03:51,231 There's someone I have an unfinished story with. 29 00:03:54,568 --> 00:03:56,236 It's all over after you break up. 30 00:03:57,321 --> 00:03:58,697 Don't be clingy by yourself. 31 00:04:01,659 --> 00:04:05,037 -Don't sing "Never Ending Story" again. -Why not? 32 00:04:06,080 --> 00:04:08,123 Longing sincerely and loneliness. 33 00:04:08,207 --> 00:04:10,542 Never ending love and never ending longing. 34 00:04:11,043 --> 00:04:15,214 You don't have the right to sing this song if you don't understand those feelings. 35 00:04:16,382 --> 00:04:17,383 You're right. 36 00:04:17,883 --> 00:04:20,552 I'm sorry. I won't sing it again. I really won't. 37 00:05:40,466 --> 00:05:47,473 EPISODE 13 THE FINAL CHOICE 38 00:06:05,282 --> 00:06:06,825 Damn it, where is it? 39 00:06:22,716 --> 00:06:24,802 -Did you sleep well? -Yes. 40 00:06:28,222 --> 00:06:29,348 Do you want some coffee? 41 00:06:30,599 --> 00:06:31,600 Yes, please. 42 00:06:35,604 --> 00:06:36,605 It looks good on you. 43 00:06:54,456 --> 00:06:55,499 Have you seen my clothes? 44 00:06:56,583 --> 00:06:57,584 What clothes? 45 00:06:57,668 --> 00:06:59,294 What do you mean "What clothes"? My clothes! 46 00:06:59,670 --> 00:07:01,088 The ones I was wearing yesterday. 47 00:07:01,171 --> 00:07:03,549 -You couldn't find them? -You hid them, didn't you? 48 00:07:04,216 --> 00:07:07,928 Me? Am I the Woodcutter or what? Why would I hide them? 49 00:07:09,096 --> 00:07:11,765 They're gone. Stop fooling around and give them back. 50 00:07:11,974 --> 00:07:13,725 -Are you sure you looked properly? -Yes. 51 00:07:13,934 --> 00:07:16,186 -Are you sure? -Just get them. Give them to me. 52 00:07:16,270 --> 00:07:17,271 -Wanna make a bet? -Sure. 53 00:07:17,354 --> 00:07:18,438 Just wait. 54 00:07:21,233 --> 00:07:22,276 I'll look for them. 55 00:07:25,362 --> 00:07:27,156 -We made a bet, right? -Try to look for them. 56 00:07:27,239 --> 00:07:28,240 -Bet? -They're not there. 57 00:07:29,867 --> 00:07:31,243 Let's have a look. 58 00:07:31,743 --> 00:07:33,412 I know you hid them. 59 00:07:35,789 --> 00:07:37,332 I'm sure they're around. 60 00:07:38,667 --> 00:07:40,294 See? They're here. 61 00:07:41,211 --> 00:07:42,754 Right? They're here. 62 00:07:48,051 --> 00:07:49,344 I swear they weren't there. 63 00:07:49,970 --> 00:07:52,264 You have a knack for slandering others. 64 00:07:56,810 --> 00:07:58,478 Get out. I'm going to get changed. 65 00:07:59,188 --> 00:08:01,940 Get changed after breakfast. Let's eat breakfast, come on. 66 00:08:15,537 --> 00:08:17,206 Try and see how it tastes. 67 00:08:22,294 --> 00:08:23,295 Thank you. 68 00:08:28,008 --> 00:08:29,927 Wow. Park Jae-hoon. 69 00:08:30,719 --> 00:08:32,054 Not bad at all. 70 00:08:34,056 --> 00:08:35,057 It's delicious. 71 00:08:35,307 --> 00:08:36,308 Do you want some jam? 72 00:08:52,532 --> 00:08:53,533 Thank you. 73 00:08:58,121 --> 00:08:59,164 It's good. 74 00:09:21,478 --> 00:09:22,479 I love you. 75 00:09:28,944 --> 00:09:30,779 My heart aches when I think of you. 76 00:09:31,697 --> 00:09:33,782 It feels like it has to be you, no one else. 77 00:09:36,576 --> 00:09:38,078 And I keep thinking about you. 78 00:09:47,045 --> 00:09:48,046 From now on... 79 00:09:49,965 --> 00:09:52,467 I have the right to sing "Never Ending Story", right? 80 00:10:06,565 --> 00:10:07,566 Yeo-reum... 81 00:10:10,444 --> 00:10:12,946 From now on, let's stop missing each other's path. 82 00:10:14,573 --> 00:10:16,325 I don't want to be calculated, 83 00:10:17,659 --> 00:10:19,328 or to play games and just... 84 00:10:21,330 --> 00:10:23,081 I just want to follow our hearts. 85 00:10:25,208 --> 00:10:27,377 It won't be long till the end of the Kingdom. 86 00:10:27,461 --> 00:10:29,046 It'll be over after this week. 87 00:10:30,756 --> 00:10:34,551 For now, we should both take care of what we need to do at the Kingdom, 88 00:10:35,761 --> 00:10:37,721 and clear up what we need to clear up. 89 00:10:38,972 --> 00:10:39,973 And after that... 90 00:10:42,100 --> 00:10:44,978 Let's talk again properly. How does that sound? 91 00:10:53,612 --> 00:10:54,613 Okay. 92 00:10:55,822 --> 00:10:56,823 Let's do that. 93 00:11:16,093 --> 00:11:17,344 -Writer Han. -Yes? 94 00:11:19,137 --> 00:11:20,639 Where's John Jang now? 95 00:11:21,723 --> 00:11:23,392 I think he's still at the gym. 96 00:11:36,822 --> 00:11:38,031 Can we talk for a bit? 97 00:11:39,408 --> 00:11:40,409 Go ahead. 98 00:11:41,159 --> 00:11:43,286 Before filming, you promised to show your butt. 99 00:11:43,745 --> 00:11:44,788 Sure, I did. 100 00:11:46,039 --> 00:11:47,874 I think it'd be a perfect moment now. 101 00:11:52,170 --> 00:11:53,922 The Kingdom will finish early anyway. 102 00:11:54,714 --> 00:11:55,715 So what? 103 00:11:56,049 --> 00:11:57,968 I don't want to show my butt on a sinking ship. 104 00:11:58,260 --> 00:12:00,137 Nothing can stop me now. 105 00:12:03,890 --> 00:12:06,601 If I put on the show footage of your interview 106 00:12:07,269 --> 00:12:10,605 where you voluntarily said that you'd show your butt... 107 00:12:12,149 --> 00:12:13,150 I have it with me. 108 00:12:15,026 --> 00:12:18,238 I also have footage of you bragging about having 100 flings. 109 00:12:19,322 --> 00:12:20,323 So how about that? 110 00:12:20,782 --> 00:12:23,243 Shall we show that instead of your butt? 111 00:12:29,916 --> 00:12:32,210 Where and how do you want me to show... 112 00:12:33,628 --> 00:12:34,629 my hip? 113 00:12:36,590 --> 00:12:37,591 John Jang. 114 00:12:38,592 --> 00:12:40,135 -Yes. -How about... 115 00:12:40,927 --> 00:12:42,637 kissing instead of showing your butt? 116 00:12:48,185 --> 00:12:49,186 Kissing? 117 00:12:49,436 --> 00:12:50,812 You and Jang Tae-mi are doing well. 118 00:12:53,315 --> 00:12:55,734 I'm not sure if it's well enough for us to kiss. 119 00:12:55,817 --> 00:12:58,361 As you said, we'll end the show early anyway, 120 00:12:58,737 --> 00:13:01,865 and it's a bit ambiguous to show your butt at this point. 121 00:13:02,949 --> 00:13:07,329 Let's go for a romantic kiss between you two on the last date. 122 00:13:13,502 --> 00:13:14,628 -Hee-chang. -Yes? 123 00:13:14,711 --> 00:13:16,421 Are we getting the cast ready? 124 00:13:16,505 --> 00:13:17,797 Yes, I've told the writer. 125 00:13:17,881 --> 00:13:19,007 Do they all have mics? 126 00:13:19,799 --> 00:13:22,093 -Cameras will be coming from that side? -Yes. 127 00:13:22,385 --> 00:13:24,679 When it comes in, make sure you check the order. 128 00:13:24,763 --> 00:13:27,265 -I think it'd be better to add more. -Okay. 129 00:13:27,349 --> 00:13:28,350 Right here? Okay. 130 00:13:28,433 --> 00:13:30,185 -So later, when they enter... -Yes. 131 00:13:30,810 --> 00:13:34,064 Where will the cast come from? 132 00:14:04,135 --> 00:14:05,971 So-yeon, we'll start filming now. 133 00:14:06,888 --> 00:14:07,889 Okay. 134 00:14:09,474 --> 00:14:11,351 Excuse me, Producer Gu Yeo-reum. 135 00:14:12,644 --> 00:14:13,645 Yes? 136 00:14:15,522 --> 00:14:17,357 I want to go home. 137 00:14:24,531 --> 00:14:25,532 So-yeon. 138 00:14:26,533 --> 00:14:30,370 Is it because filming is really hard for you? 139 00:14:33,498 --> 00:14:35,000 I just want to quit everything. 140 00:14:38,295 --> 00:14:40,463 The fact that nobody likes me... 141 00:14:42,090 --> 00:14:43,758 Do you know how bad it feels, 142 00:14:45,218 --> 00:14:46,511 and how embarrassing it is? 143 00:14:48,430 --> 00:14:50,473 Every time we have to pick in the Kingdom, 144 00:14:52,267 --> 00:14:53,935 every time we have to be picked, 145 00:14:56,313 --> 00:14:57,856 I just want to disappear. 146 00:15:09,451 --> 00:15:10,452 So-yeon. 147 00:15:13,038 --> 00:15:16,082 You know I called off a wedding, right? 148 00:15:17,876 --> 00:15:19,169 Back then, 149 00:15:19,836 --> 00:15:21,129 it was really embarrassing. 150 00:15:22,380 --> 00:15:25,634 I just wanted to disappear off the face of the earth. 151 00:15:27,135 --> 00:15:29,554 But if I run away like that, 152 00:15:30,805 --> 00:15:32,515 then I'd really be a coward. 153 00:15:34,142 --> 00:15:37,228 Because this is my life and I have to be responsible for it, 154 00:15:37,854 --> 00:15:40,065 I just somehow hung in there. 155 00:15:41,941 --> 00:15:45,320 I was only embarrassed to my acquaintances 156 00:15:45,779 --> 00:15:48,281 and my parents' acquaintances. 157 00:15:49,783 --> 00:15:51,660 But it must be so much harder for you. 158 00:16:01,711 --> 00:16:06,007 Coming out on a show with your name and face on the line... 159 00:16:07,175 --> 00:16:09,052 I know it's not an easy thing to do. 160 00:16:10,095 --> 00:16:11,262 But just... 161 00:16:12,097 --> 00:16:14,349 Just hang in there for a bit more, So-yeon. 162 00:16:15,975 --> 00:16:19,020 I can't stand it anymore. 163 00:16:23,274 --> 00:16:24,275 Producer Gu. 164 00:16:27,862 --> 00:16:29,656 We'll start filming in five minutes. 165 00:16:30,907 --> 00:16:32,283 Ahn So-yeon, 166 00:16:33,034 --> 00:16:34,786 you have to stand by. 167 00:16:36,162 --> 00:16:38,164 Hee-chang, go down first. 168 00:16:39,082 --> 00:16:40,083 Okay, I will. 169 00:16:48,007 --> 00:16:49,008 So-yeon. 170 00:16:50,176 --> 00:16:52,178 Let's film for now, 171 00:16:53,263 --> 00:16:54,806 and we can talk privately later. 172 00:16:55,890 --> 00:17:00,311 I'll also think carefully about what we can do to help. 173 00:17:06,067 --> 00:17:08,194 Slate in one, two, three! 174 00:17:12,449 --> 00:17:13,658 We'll start filming now. 175 00:17:14,325 --> 00:17:18,997 Today, you will go for the last date before the final decision. 176 00:17:19,956 --> 00:17:23,084 We'll hand out time coupons to each of you. 177 00:17:23,501 --> 00:17:24,627 -Bring the time coupons. -Okay. 178 00:17:39,142 --> 00:17:40,685 KINGDOM OF LOVE 2 DATE TIME: 60 MINUTES COUPON 179 00:17:41,728 --> 00:17:42,729 That's cute. 180 00:17:42,812 --> 00:17:48,276 You can use the time coupons with the people you want to date. 181 00:17:49,819 --> 00:17:55,617 But a date will only be allowed when two people exchange the same duration. 182 00:18:07,003 --> 00:18:11,883 Cast, please feel free to ask the person you wish to date out. 183 00:18:40,119 --> 00:18:41,204 Would you date me? 184 00:18:45,166 --> 00:18:46,292 Please go on a date with me. 185 00:18:48,419 --> 00:18:49,462 This guy. 186 00:19:02,141 --> 00:19:04,394 Two hours with Hwang Jang-gun. 187 00:19:09,440 --> 00:19:14,112 And I'll use one hour for the date with Lee Hun-hee. 188 00:19:19,325 --> 00:19:22,287 -She's using two hours for Hwang Jang-gun? -Exactly. 189 00:19:23,371 --> 00:19:24,372 That was unexpected. 190 00:19:29,210 --> 00:19:30,211 This time, 191 00:19:31,504 --> 00:19:32,547 I'll make a decision. 192 00:19:39,888 --> 00:19:40,889 Ji-wan. 193 00:19:41,139 --> 00:19:42,515 You went on the first date with me. 194 00:19:44,183 --> 00:19:45,351 Be with me for the last one. 195 00:19:54,485 --> 00:19:55,486 Okay. 196 00:20:15,089 --> 00:20:16,090 Will you go out with me? 197 00:20:18,635 --> 00:20:20,219 -I'd be happy to. -Excuse me... 198 00:20:21,804 --> 00:20:22,931 One moment. 199 00:20:28,853 --> 00:20:29,938 Excuse me. 200 00:20:40,031 --> 00:20:41,032 Please... 201 00:20:42,700 --> 00:20:44,202 go on a date with me. 202 00:20:46,621 --> 00:20:47,789 Just 30 minutes. 203 00:20:56,464 --> 00:20:57,465 Sure. 204 00:21:17,360 --> 00:21:19,529 Something must've happened between those two. 205 00:21:20,697 --> 00:21:21,906 A close-up on Tae-mi's face. 206 00:21:33,251 --> 00:21:34,252 What's that? 207 00:21:35,253 --> 00:21:38,006 Writer. What's Park Ji-wan doing? 208 00:21:38,464 --> 00:21:39,465 I wonder too. 209 00:21:39,799 --> 00:21:41,884 Why is she asking John Jang for a date? 210 00:21:42,260 --> 00:21:44,387 Did something happen while we were on a break? 211 00:21:44,887 --> 00:21:45,888 I wouldn't know. 212 00:21:47,807 --> 00:21:50,935 Damn. It's so out of context. So annoying. 213 00:22:15,209 --> 00:22:20,465 For those who couldn't make up your mind, please pick now. 214 00:22:37,273 --> 00:22:38,274 For the last date... 215 00:22:40,401 --> 00:22:41,819 Will you come with me? 216 00:22:43,446 --> 00:22:44,447 Jae-hoon... 217 00:22:45,573 --> 00:22:49,035 Your words seem meaningful. 218 00:23:09,555 --> 00:23:11,390 Two hours for Hwang Jang-gun and Keum Soo-mi 219 00:23:11,474 --> 00:23:12,892 and one hour for Keum Soo-mi and Lee Hun-hee. 220 00:23:12,975 --> 00:23:14,727 Two and a half hours for Jang Tae-mi and John Jang, 221 00:23:14,811 --> 00:23:16,896 and 30 minutes for John Jang and Park Ji-wan. 222 00:23:17,105 --> 00:23:19,357 Two and a half hours for Park Ji-wan and Kim Jun-ho. 223 00:23:19,440 --> 00:23:21,400 And three hours for Park Jae-hoon and Han Ji-yeon. 224 00:23:21,484 --> 00:23:22,485 That's it. 225 00:23:30,118 --> 00:23:31,119 -Producer Kang. -Yes? 226 00:23:31,911 --> 00:23:33,079 What are you thinking about? 227 00:23:35,998 --> 00:23:37,750 There's an unexpected picture. 228 00:23:38,876 --> 00:23:40,753 What? John Jang and Park Ji-wan? 229 00:23:42,463 --> 00:23:44,549 I think it might be interesting to spice things up. 230 00:23:45,007 --> 00:23:46,926 I guess we'll find out after we film it. 231 00:23:53,015 --> 00:23:54,016 Ji-wan. 232 00:23:56,435 --> 00:23:57,979 -Jun-ho. -About before... 233 00:24:03,693 --> 00:24:04,694 What was that before? 234 00:24:05,945 --> 00:24:09,448 Why did you ask Chef John Jang on a date? 235 00:24:12,034 --> 00:24:13,035 About that-- 236 00:24:13,119 --> 00:24:14,787 Are you playing with me now? 237 00:24:15,538 --> 00:24:16,873 It's not like that. 238 00:24:17,832 --> 00:24:19,333 It's the end now. 239 00:24:19,834 --> 00:24:23,337 So for the last time, I wanted to date him even if it's for a short time. 240 00:24:24,213 --> 00:24:25,423 With Chef John. 241 00:24:26,132 --> 00:24:28,342 I didn't know you had a knack for making a fool of people. 242 00:24:29,552 --> 00:24:30,553 I had no clue. 243 00:24:32,972 --> 00:24:36,350 I don't think I did anything wrong. 244 00:24:37,268 --> 00:24:42,148 We're free to speak to whomever we want in Kingdom of Love, right? 245 00:24:42,231 --> 00:24:45,902 There's been a storyline that's been leading up to this point. 246 00:24:46,194 --> 00:24:48,821 What will people think when they watch the show? 247 00:24:49,488 --> 00:24:50,573 The painting... 248 00:24:51,449 --> 00:24:52,909 The painting is not great. 249 00:24:53,326 --> 00:24:55,411 The story isn't pretty. 250 00:25:02,960 --> 00:25:04,378 It's frustrating. 251 00:25:22,438 --> 00:25:24,482 -Jae-hoon. -Yeo-reum. 252 00:25:27,360 --> 00:25:28,361 What are you doing here? 253 00:25:29,362 --> 00:25:32,823 I'm just thinking for a moment. 254 00:25:45,962 --> 00:25:46,963 I'm sorry. 255 00:25:47,546 --> 00:25:48,547 About what? 256 00:25:50,174 --> 00:25:51,592 For making things complicated. 257 00:25:56,347 --> 00:26:01,018 Acting smart and professional as someone who produces shows. 258 00:26:01,852 --> 00:26:05,481 I've been acting like this and that, pretending to be cool. 259 00:26:06,899 --> 00:26:12,863 I thought I could control the way I feel. 260 00:26:15,574 --> 00:26:16,575 Seeing you... 261 00:26:19,120 --> 00:26:21,038 as not my Jae-hoon, 262 00:26:24,125 --> 00:26:27,169 but someone else's Park Jae-hoon was really breaking my heart. 263 00:26:28,379 --> 00:26:29,714 I was really jealous. 264 00:26:33,009 --> 00:26:36,345 At a time like this, 265 00:26:37,388 --> 00:26:40,516 I'm sorry for making things complicated for you. 266 00:26:43,519 --> 00:26:45,396 I'm sorry for being selfish. 267 00:26:54,363 --> 00:26:55,364 Yeo-reum... 268 00:26:58,576 --> 00:27:00,244 It's okay for you to be selfish. 269 00:27:03,122 --> 00:27:04,874 For me, it's all okay. 270 00:27:07,585 --> 00:27:09,003 From the beginning till the end, 271 00:27:10,713 --> 00:27:13,883 it's okay for you to do whatever you want to do. 272 00:27:20,389 --> 00:27:22,058 Why would that be okay? 273 00:27:23,601 --> 00:27:25,061 Why is everything okay to you? 274 00:27:26,687 --> 00:27:28,064 Because you're my Gu Yeo-reum. 275 00:27:30,649 --> 00:27:32,193 Because I am your 276 00:27:32,985 --> 00:27:33,986 Jae-hoon. 277 00:27:44,538 --> 00:27:48,334 Because you were by my side whenever I was going through hard times... 278 00:27:50,961 --> 00:27:52,588 Because you were by my side till the end, 279 00:27:53,589 --> 00:27:55,674 I think I was able to be confident. 280 00:27:58,219 --> 00:28:02,056 Because you're always watching over me, so even in embarrassing situations, 281 00:28:02,473 --> 00:28:04,266 I think I wasn't ashamed. 282 00:28:04,975 --> 00:28:06,519 It'll be the same in the future. 283 00:28:12,900 --> 00:28:15,194 When everything goes back to normal, 284 00:28:15,736 --> 00:28:16,737 then... 285 00:28:17,780 --> 00:28:20,157 so that you can be selfish to me till the end, 286 00:28:22,451 --> 00:28:23,786 I'll be good to you. 287 00:28:26,163 --> 00:28:30,292 That's how I'll be to you, from the beginning till the end. 288 00:28:47,893 --> 00:28:48,894 Thank you. 289 00:29:35,191 --> 00:29:38,736 Hee-chang can go to John Jang, Park Ji-wan and Jang Tae-mi's dates. 290 00:29:38,819 --> 00:29:41,822 And Writer Hwang can go to Hwang Jang-gun and Keum Soo-mi's date. 291 00:29:41,906 --> 00:29:42,907 Yes, I will. 292 00:30:11,185 --> 00:30:13,270 -Yes, okay. -Soo-mi, this is it. 293 00:30:17,274 --> 00:30:19,443 It's an honor to serve you. Watch your head. 294 00:30:25,032 --> 00:30:26,116 Be careful. 295 00:31:22,381 --> 00:31:25,634 TEAM ONE GYM PROFESSIONAL CENTER FOR GYM AND PT 296 00:31:33,851 --> 00:31:38,480 You said you really wanted to show me something. Is it here? 297 00:31:38,564 --> 00:31:39,815 A gym you run? 298 00:31:40,441 --> 00:31:42,693 -Yes, shall we go in? -Wait. 299 00:31:43,152 --> 00:31:46,322 Did we have to take an hour and a half to come here? 300 00:31:46,405 --> 00:31:48,991 We should get moving quickly. Let's go in right now. 301 00:31:50,993 --> 00:31:51,994 Watch out for cars. 302 00:32:26,362 --> 00:32:28,656 Okay, time's up for your date. 303 00:32:28,989 --> 00:32:31,450 Soo-mi will head to Seoul now on the production vehicle. 304 00:32:31,659 --> 00:32:32,910 Oh, okay. 305 00:32:33,410 --> 00:32:34,995 Time's up already? 306 00:32:35,579 --> 00:32:36,830 It's such a shame. 307 00:32:36,914 --> 00:32:38,499 Please get ready to move as well, Jang-gun. 308 00:32:38,707 --> 00:32:39,708 Okay. 309 00:32:42,503 --> 00:32:45,255 Soo-mi, I'll take a shower quickly and leave. 310 00:32:45,339 --> 00:32:47,299 -See you back at the lodge. -Sure. 311 00:32:47,633 --> 00:32:48,634 Okay. 312 00:32:57,851 --> 00:33:00,020 Actually, Hwang Jang-gun... 313 00:33:03,524 --> 00:33:06,235 -To be frank, I'm not happy. -Why? 314 00:33:06,318 --> 00:33:11,031 You dragged me all the way here to promote your gym. 315 00:33:11,115 --> 00:33:14,576 If I knew it beforehand, I wouldn't have dated you. 316 00:33:14,785 --> 00:33:18,205 What do you mean promotion? That was not what I meant. 317 00:33:18,288 --> 00:33:20,457 What do you mean it wasn't your intention? 318 00:33:20,541 --> 00:33:25,337 Out of a two-hour date, we spent an hour and half to drive to Cheonan 319 00:33:25,421 --> 00:33:28,424 to film yourself working out and boxing. 320 00:33:29,091 --> 00:33:31,427 Is this really a date? It's just a promotion clip. 321 00:33:32,594 --> 00:33:35,931 I think there's some kind of misunderstanding-- 322 00:33:36,014 --> 00:33:37,182 What misunderstanding? 323 00:33:40,853 --> 00:33:41,854 For me, 324 00:33:43,063 --> 00:33:45,733 I wasn't handed a silver platter growing up. 325 00:33:46,108 --> 00:33:47,234 My life was hard. 326 00:33:48,235 --> 00:33:50,696 I had to get by just with my bare hands and body, 327 00:33:51,238 --> 00:33:53,323 I worked like a dog to get to this point. 328 00:33:54,199 --> 00:33:57,244 After graduating high school, I went to the army as an NCO. 329 00:33:57,703 --> 00:34:01,081 I somehow managed to collect a lump sum, and opened a Muay Thai studio. 330 00:34:01,165 --> 00:34:04,042 With that I saved up funds and expanded my business over and over 331 00:34:04,126 --> 00:34:05,210 to get to where I am now. 332 00:34:05,294 --> 00:34:06,837 Just with this body of mine, 333 00:34:07,504 --> 00:34:09,923 I became the owner of a 10,000 sq feet fitness center. 334 00:34:11,341 --> 00:34:15,345 I understand you've been through a lot, and are earnest and desperate. 335 00:34:15,888 --> 00:34:18,098 But it doesn't change the fact that you used me. 336 00:34:18,182 --> 00:34:21,351 I didn't use you. I wanted to show you. 337 00:34:23,437 --> 00:34:26,523 Because my only strength is vitality. 338 00:34:30,027 --> 00:34:32,863 I wanted to show how much I've achieved and that I'll work harder, 339 00:34:33,322 --> 00:34:36,241 and also that I can beat anyone in a fight. 340 00:34:38,035 --> 00:34:39,453 That's why I brought you here. 341 00:34:52,633 --> 00:34:56,053 So-yeon. It's me, Producer Gu Yeo-reum. 342 00:34:57,763 --> 00:34:58,764 Are you in there? 343 00:35:12,277 --> 00:35:13,278 So-yeon. 344 00:35:39,096 --> 00:35:40,097 So-yeon. 345 00:35:52,943 --> 00:35:54,862 By the way, where are we going? 346 00:35:56,113 --> 00:35:57,114 You'll know soon. 347 00:35:58,156 --> 00:36:00,450 What is it? I'm curious. 348 00:36:01,076 --> 00:36:03,537 I think you'll like it, Ji-yeon. 349 00:36:29,605 --> 00:36:31,315 It's really wonderful here. 350 00:36:32,190 --> 00:36:33,191 Right? 351 00:36:33,692 --> 00:36:35,485 How did you find this place? 352 00:36:36,528 --> 00:36:38,322 I just came across it. 353 00:36:38,405 --> 00:36:41,658 I thought I should come here with someone nice. 354 00:36:43,869 --> 00:36:45,704 Am I that someone? 355 00:37:13,190 --> 00:37:14,358 Jae-hoon, by the way... 356 00:37:15,359 --> 00:37:16,360 Yes? 357 00:37:17,235 --> 00:37:20,572 You have a different vibe to you today. 358 00:37:21,949 --> 00:37:22,950 Me? 359 00:37:23,992 --> 00:37:25,118 You're different than usual. 360 00:37:27,871 --> 00:37:28,872 I guess... 361 00:37:30,123 --> 00:37:32,334 because it's the end. 362 00:37:37,172 --> 00:37:40,759 It's strange, but I keep having a bad feeling. 363 00:37:44,179 --> 00:37:46,264 It won't be a happy ending... 364 00:37:49,434 --> 00:37:51,853 but a heart-breaking ending, 365 00:37:53,689 --> 00:37:54,815 that's what I'm thinking 366 00:37:56,650 --> 00:37:58,110 when I look at your expression. 367 00:38:04,700 --> 00:38:05,701 Ji-yeon. 368 00:38:11,623 --> 00:38:15,836 I'm sorry, but can we talk off camera? 369 00:38:15,919 --> 00:38:18,130 -Should we do that? -Yes, thank you. 370 00:38:24,761 --> 00:38:25,762 Excuse me. 371 00:38:31,643 --> 00:38:32,644 Ji-yeon. 372 00:38:34,479 --> 00:38:39,359 When we first met at the blind date to meeting you again in Kingdom of Love... 373 00:38:40,277 --> 00:38:44,906 Thanks to you, I have created many good memories. 374 00:38:48,493 --> 00:38:52,622 Did you want to speak off camera to say that? 375 00:38:57,002 --> 00:38:58,003 I... 376 00:38:59,254 --> 00:39:00,505 don't think I can... 377 00:39:02,424 --> 00:39:03,884 reciprocate your feelings. 378 00:39:08,346 --> 00:39:09,347 I'm sorry. 379 00:39:14,394 --> 00:39:17,773 Is that the conclusion you reached? 380 00:39:20,400 --> 00:39:21,401 Yes. 381 00:39:21,693 --> 00:39:23,528 Is it because of Producer Gu Yeo-reum? 382 00:39:26,031 --> 00:39:27,741 What can you do about your feelings? 383 00:39:29,076 --> 00:39:31,369 Even I can't control my own feelings. 384 00:39:34,331 --> 00:39:35,832 So it must be the same for you. 385 00:39:40,462 --> 00:39:42,631 I don't know how you'll take it, 386 00:39:44,299 --> 00:39:48,220 but please don't be offended by what I'm about to say. 387 00:39:50,597 --> 00:39:51,681 I'm going to make... 388 00:39:53,809 --> 00:39:54,810 the final decision. 389 00:39:57,312 --> 00:39:59,481 I'm going to pick you, Ji-yeon. 390 00:40:03,235 --> 00:40:04,569 In Kingdom of Love, 391 00:40:05,737 --> 00:40:10,033 my final decision is being honest with you, Ji-yeon. 392 00:40:11,409 --> 00:40:15,122 It's a responsibility for someone who deserves respect. 393 00:40:16,581 --> 00:40:18,208 Please think of it as respect. 394 00:40:36,351 --> 00:40:37,352 What about leeks? 395 00:40:37,435 --> 00:40:38,478 -Leeks? -Yes. 396 00:40:38,687 --> 00:40:40,730 How about they bring leeks like a bunch of flowers, 397 00:40:40,814 --> 00:40:44,651 and ask, "Will you be with me till your hair becomes white like leeks?" 398 00:40:44,734 --> 00:40:47,737 If they are rejected, they can slap their counterpart with the leeks. 399 00:40:47,821 --> 00:40:49,739 How does slapping with the leeks sound? 400 00:40:50,532 --> 00:40:51,616 It's actually funny. 401 00:40:54,911 --> 00:40:55,912 You think it's funny? 402 00:40:57,205 --> 00:40:58,206 I really don't like it. 403 00:40:59,291 --> 00:41:01,376 I like it. Keep it for now. 404 00:41:05,255 --> 00:41:06,256 Kang Chae-ri. 405 00:41:06,965 --> 00:41:08,758 Let's be honest. 406 00:41:09,467 --> 00:41:10,927 The initial plan for the final decision 407 00:41:11,011 --> 00:41:12,721 was supposed to be romantic, in Jeju Island. 408 00:41:12,804 --> 00:41:13,805 Hey. 409 00:41:16,433 --> 00:41:17,434 Don't you get it? 410 00:41:18,226 --> 00:41:20,145 There is no such thing as romance. 411 00:41:20,645 --> 00:41:22,397 Since the early ending was confirmed, 412 00:41:22,480 --> 00:41:24,608 season 2 is only going for a soap opera. 413 00:41:24,691 --> 00:41:26,318 There is romance. 414 00:41:26,401 --> 00:41:29,362 Confessing sincerely, and exchanging some flowers, 415 00:41:29,446 --> 00:41:31,198 with some candles set in the garden. 416 00:41:31,281 --> 00:41:32,407 That's boring. 417 00:41:36,828 --> 00:41:40,040 Let's try to focus on the essence. 418 00:41:40,290 --> 00:41:45,045 What the viewers want to know is the final couples, the result anyway. 419 00:41:46,296 --> 00:41:48,590 Do you have to muck around during the process? 420 00:41:49,716 --> 00:41:51,426 Yes. I have to. 421 00:41:52,260 --> 00:41:53,386 Obvious things are crap. 422 00:42:04,064 --> 00:42:05,899 What's up, Producer Kang? What? 423 00:42:05,982 --> 00:42:08,193 -Did you come up with a good idea? -Gu Yeo-reum. 424 00:42:09,152 --> 00:42:11,071 We should go romantic as you said. 425 00:42:11,947 --> 00:42:14,241 What is it? You're making me anxious. 426 00:42:15,408 --> 00:42:17,077 -Writer. -Yes? 427 00:42:17,160 --> 00:42:18,453 Please make some cakes. 428 00:42:18,912 --> 00:42:21,373 Very sweet cakes. 429 00:43:03,540 --> 00:43:06,126 Try it. It's our restaurant's signature dessert. 430 00:43:07,669 --> 00:43:08,670 Thank you. 431 00:43:20,640 --> 00:43:23,268 It's really delicious. 432 00:43:26,479 --> 00:43:30,984 Were you surprised when I asked you on a date? 433 00:43:31,568 --> 00:43:32,736 I wasn't surprised. 434 00:43:41,870 --> 00:43:44,581 I think you are a good person, 435 00:43:46,374 --> 00:43:48,418 so I wanted to talk to you too. 436 00:43:51,755 --> 00:43:52,964 But why is it 30 minutes? 437 00:43:54,382 --> 00:43:57,886 Was there any reason you cut the coupon in half, and asked for 30 minutes? 438 00:43:58,970 --> 00:44:01,765 If I asked for too long, 439 00:44:02,891 --> 00:44:04,184 I thought you might refuse. 440 00:44:06,811 --> 00:44:10,857 It's the last date, so every second is important. 441 00:44:12,067 --> 00:44:16,488 So I thought I shouldn't take too much of your time. 442 00:44:26,956 --> 00:44:28,625 You could've asked for one hour. 443 00:44:31,878 --> 00:44:33,505 It's lunch time. 444 00:44:34,506 --> 00:44:37,467 You came to a restaurant, but have to leave without eating. 445 00:44:38,426 --> 00:44:39,552 So I feel bad. 446 00:44:40,512 --> 00:44:41,721 It's fine. 447 00:44:42,347 --> 00:44:44,974 The cake is really delicious. 448 00:44:59,239 --> 00:45:01,157 Your 30 minutes are up. 449 00:45:01,699 --> 00:45:04,619 Park Ji-wan, please go to the next date location. 450 00:45:04,702 --> 00:45:07,330 And as for John Jang, we'll tell Jang Tae-mi to come in. 451 00:45:16,381 --> 00:45:18,341 Thank you... 452 00:45:19,634 --> 00:45:20,760 for dating me. 453 00:45:39,821 --> 00:45:42,699 I was bored waiting outside. 454 00:45:44,409 --> 00:45:45,410 John. 455 00:45:48,288 --> 00:45:51,916 -John, are you ready for today? -Ready for what? 456 00:45:52,000 --> 00:45:54,127 Didn't Producer Kang Chae-ri tell you? 457 00:46:06,264 --> 00:46:07,515 Are you okay with it? 458 00:46:08,266 --> 00:46:10,018 Us kissing on TV? 459 00:46:10,477 --> 00:46:13,646 Since I'm here anyway, it would be good to get some attention. 460 00:46:14,105 --> 00:46:15,231 Better than being an accessory. 461 00:46:17,734 --> 00:46:18,735 I look forward to it. 462 00:46:58,983 --> 00:47:01,444 Wow, this looks really delicious. 463 00:47:02,445 --> 00:47:03,446 Hope you like it. 464 00:47:30,098 --> 00:47:31,099 What is it? 465 00:47:45,905 --> 00:47:46,906 I'm sorry. 466 00:47:47,907 --> 00:47:51,035 I left my cellphone here. 467 00:47:54,497 --> 00:47:55,498 Ji-wan! 468 00:48:07,552 --> 00:48:08,553 Park Ji-wan! 469 00:48:24,110 --> 00:48:26,613 Here. Your cellphone. 470 00:48:42,170 --> 00:48:43,171 I'll get going then. 471 00:49:02,607 --> 00:49:04,817 So, John Jang didn't kiss. 472 00:49:05,443 --> 00:49:08,071 Yes, the mood was ruined in the middle. 473 00:49:08,905 --> 00:49:10,823 What is this? 474 00:49:11,282 --> 00:49:14,202 But the date ended up being really romantic. 475 00:49:14,410 --> 00:49:15,953 And Chef John did flambé too. 476 00:49:18,498 --> 00:49:21,209 I should just show his butt tonight. 477 00:49:21,292 --> 00:49:22,293 Kang Chae-ri. 478 00:49:22,627 --> 00:49:24,754 -What? -Let's just move on. 479 00:49:24,837 --> 00:49:25,963 You think I can't do it? 480 00:49:27,048 --> 00:49:28,966 You'd do it. You can do it. 481 00:49:29,467 --> 00:49:31,135 If anyone, you'd be able to do it. 482 00:49:31,469 --> 00:49:33,763 But it's the final decision tomorrow. 483 00:49:33,846 --> 00:49:35,682 Showing butts without any context 484 00:49:35,765 --> 00:49:37,600 might make the cast uncomfortable. 485 00:49:43,898 --> 00:49:46,442 Also, we are busy tonight. 486 00:49:47,068 --> 00:49:48,069 Right, Hee-chang? 487 00:49:48,569 --> 00:49:50,571 We also have to wrap up the sponsor ads. 488 00:49:51,489 --> 00:49:53,991 There are many things more important than Chef John's butt. 489 00:50:02,041 --> 00:50:03,126 Hee-chang. 490 00:50:03,710 --> 00:50:07,422 Go make sure we have enough time for ads. 491 00:50:16,848 --> 00:50:18,266 Please check it as a whole. 492 00:50:19,642 --> 00:50:22,687 You know the photos you took on your dates today? 493 00:50:22,937 --> 00:50:26,733 Male cast, please go out to the garden and upload them from your cellphones. 494 00:50:26,816 --> 00:50:31,112 Female cast, please check the photos from the TV here. 495 00:50:32,071 --> 00:50:33,197 Let's get moving now. 496 00:50:39,245 --> 00:50:40,246 Please follow. 497 00:50:42,957 --> 00:50:44,000 SKY ALBUM 498 00:50:48,129 --> 00:50:49,714 You look good together. You guys look good. 499 00:50:49,922 --> 00:50:52,300 Let's check the photos from the dates. 500 00:50:55,219 --> 00:50:56,220 Wow! 501 00:50:59,724 --> 00:51:01,642 -Isn't that you, Soo-mi? -Yes, it's me. 502 00:51:02,018 --> 00:51:03,269 Did you guys go to a gym? 503 00:51:03,644 --> 00:51:05,438 Yes, we went to Jang-gun's gym. 504 00:51:05,521 --> 00:51:06,939 My Soo-mi is right there. 505 00:51:07,190 --> 00:51:08,775 -Did you have fun? -It was fun. 506 00:51:08,858 --> 00:51:10,151 -Look at the photos. -I don't want to. 507 00:51:11,778 --> 00:51:14,822 Wow. You're so pretty, Ji-yeon. 508 00:51:15,281 --> 00:51:16,824 This place is beautiful... 509 00:51:18,785 --> 00:51:21,245 By the way, Jang-gun... 510 00:51:23,206 --> 00:51:24,582 Did you guys talk a lot? 511 00:51:25,416 --> 00:51:26,417 Where did you go? 512 00:51:26,918 --> 00:51:31,088 We just went to a park for the date. And we talked. 513 00:51:31,172 --> 00:51:33,549 What was the gym equipment behind you? 514 00:51:33,633 --> 00:51:34,634 The date with Ji-wan... 515 00:51:34,717 --> 00:51:37,345 KINGDOM OF LOVE 2 516 00:52:58,134 --> 00:52:59,135 Will you... 517 00:53:01,053 --> 00:53:02,054 sleep with me? 518 00:53:08,185 --> 00:53:09,478 -... setting. -Yes. 519 00:53:09,979 --> 00:53:11,856 We'll get ready for filming now. 520 00:53:12,940 --> 00:53:14,817 Male cast on the left side, 521 00:53:14,901 --> 00:53:17,612 and female cast on the right side. In position, please. 522 00:53:39,634 --> 00:53:41,761 Producer Gu, what should we do? 523 00:53:41,844 --> 00:53:43,220 We can't find So-yeon. 524 00:53:44,221 --> 00:53:46,057 -Can't find her? -She's not in her room. 525 00:53:46,307 --> 00:53:48,559 I checked everywhere she could possibly be. 526 00:53:50,561 --> 00:53:52,104 We have to start filming now. 527 00:53:52,772 --> 00:53:53,814 When did you see her last? 528 00:53:55,441 --> 00:53:58,277 In the morning. I saw her in the morning but... 529 00:53:58,569 --> 00:54:00,571 -Ahn So-yeon disappeared? -Yes. 530 00:54:01,447 --> 00:54:04,158 The entire staff has been looking for her for 30 minutes. 531 00:54:04,742 --> 00:54:05,743 But no sign of her. 532 00:54:08,287 --> 00:54:09,830 She's annoying in so many ways. 533 00:54:11,958 --> 00:54:13,918 She was ashamed, so she must've ran away. 534 00:54:19,215 --> 00:54:20,216 What should we do? 535 00:54:21,175 --> 00:54:22,969 Postpone filming until we find her? 536 00:54:27,473 --> 00:54:28,474 Let's just continue. 537 00:54:29,183 --> 00:54:30,518 She's like dead wood anyway. 538 00:54:32,311 --> 00:54:37,191 Even so, it's the last episode. It won't be a good look. 539 00:54:39,443 --> 00:54:41,320 We can't delay filming just because of her. 540 00:54:41,612 --> 00:54:43,030 There are more cons than pros. 541 00:54:47,702 --> 00:54:48,703 Okay, then. 542 00:55:08,556 --> 00:55:10,141 -Ready to go? -Yes, we are. 543 00:55:12,810 --> 00:55:16,981 We're now going to film the final decision so please get ready. 544 00:55:20,568 --> 00:55:21,569 It's the finale. 545 00:55:24,613 --> 00:55:27,199 Cast, please make your final decision in order. 546 00:55:42,381 --> 00:55:46,343 I'm going to make the final decision as well! 547 00:55:46,427 --> 00:55:47,428 Producer Gu... 548 00:55:54,018 --> 00:55:55,019 Ahn So-yeon? 549 00:56:00,775 --> 00:56:02,276 -What is she doing? -So-yeon? 550 00:56:03,527 --> 00:56:05,196 What's going on? What is she doing? 551 00:56:09,116 --> 00:56:12,244 Hee-chang, call an ambulance just in case. 552 00:56:12,328 --> 00:56:13,329 Yes, I'll do it. 553 00:56:21,962 --> 00:56:22,963 Ahn So-yeon! 554 00:56:26,467 --> 00:56:27,510 Producer Gu. 555 00:56:28,094 --> 00:56:30,721 So-yeon, what are you doing here? 556 00:56:30,930 --> 00:56:34,141 What do you mean? I'm going to make the final decision. 557 00:56:34,725 --> 00:56:35,726 So-yeon! 558 00:56:36,102 --> 00:56:39,772 It's dangerous over there. 559 00:56:40,314 --> 00:56:43,275 Hold my hand for a moment, and come over here. 560 00:56:44,485 --> 00:56:47,279 I don't want to. Don't come near me! 561 00:56:49,990 --> 00:56:50,991 So-yeon. 562 00:56:53,911 --> 00:56:54,912 All this time... 563 00:56:57,206 --> 00:57:00,000 I know you went through a tough time in the Kingdom. 564 00:57:00,960 --> 00:57:01,961 But, 565 00:57:03,379 --> 00:57:06,006 being like this here is too dangerous. 566 00:57:07,842 --> 00:57:10,094 I'll pull you back, So-yeon. Okay? 567 00:57:11,387 --> 00:57:12,388 Producer. 568 00:57:13,264 --> 00:57:14,265 People... 569 00:57:16,433 --> 00:57:18,269 said I look cheap. 570 00:57:20,229 --> 00:57:22,398 They said there's a weird look in my eyes. 571 00:57:23,774 --> 00:57:26,318 Why would people who don't even know me well 572 00:57:27,653 --> 00:57:29,738 talk crap about me like that? 573 00:57:30,406 --> 00:57:32,616 Why do they talk crap as they please? 574 00:57:33,701 --> 00:57:35,202 Who do they think they are? 575 00:57:36,328 --> 00:57:37,621 Who do they think they are? 576 00:57:41,000 --> 00:57:42,001 So-yeon. 577 00:57:43,210 --> 00:57:45,963 That's all my fault. 578 00:57:47,298 --> 00:57:50,176 You're a really good person, So-yeon. 579 00:57:51,677 --> 00:57:53,929 All your good qualities... 580 00:57:55,472 --> 00:57:59,143 I should've captured them on camera, and shown them to people. 581 00:58:00,227 --> 00:58:01,228 I failed to do so. 582 00:58:01,854 --> 00:58:02,855 I'm really sorry. 583 00:58:04,648 --> 00:58:08,068 I blame it on the production team. I blame it on myself. 584 00:58:10,821 --> 00:58:15,034 So, So-yeon, please hold my hand and come here, okay? 585 00:58:17,703 --> 00:58:18,704 One moment. 586 00:58:23,000 --> 00:58:24,001 I'm sorry. 587 00:58:33,844 --> 00:58:38,098 So-yeon, please hold on to my arms. 588 00:58:38,807 --> 00:58:41,227 One second, So-yeon. 589 00:58:42,019 --> 00:58:43,145 Let me take that bottle. 590 00:58:47,316 --> 00:58:48,817 Try to stay awake. 591 00:58:49,360 --> 00:58:50,361 I feel dizzy. 592 00:58:53,572 --> 00:58:54,573 The other leg too. 593 00:58:56,325 --> 00:58:57,326 -Hee-chang. -Yes? 594 00:58:57,743 --> 00:58:58,744 You should go up. 595 00:58:58,953 --> 00:58:59,954 Okay. 596 00:59:09,296 --> 00:59:10,297 What do we do? 597 00:59:11,257 --> 00:59:13,676 Hold my hand and pull your legs up. 598 00:59:14,218 --> 00:59:16,262 Come down slowly. You can do it, okay? 599 00:59:23,727 --> 00:59:25,813 Yeo-reum. Gu Yeo-ruem! 600 00:59:29,358 --> 00:59:31,068 Yeo-reum, wake up! 601 00:59:31,860 --> 00:59:32,861 Gu Yeo-reum! 602 00:59:33,487 --> 00:59:34,488 Can you hear me? 603 00:59:34,989 --> 00:59:35,990 Yeo-reum. 604 00:59:36,949 --> 00:59:38,284 Yeo-reum, wake... 605 00:59:39,201 --> 00:59:40,202 No! 606 01:00:25,247 --> 01:00:28,083 We'll be wrapping up Kingdom of Love S2 here. 607 01:00:28,167 --> 01:00:30,669 You're all free to go back home. 608 01:00:30,753 --> 01:00:32,963 Someone swinging a knife, and someone falling off, on the set... 609 01:00:33,047 --> 01:00:34,882 Submit a written apology and stand by. 610 01:00:34,965 --> 01:00:35,966 I'm sorry. 611 01:00:36,050 --> 01:00:37,384 What happened on the set? 612 01:00:37,468 --> 01:00:39,803 Even in a situation like this, are you worried about others first? 613 01:00:40,012 --> 01:00:41,555 I just can't help it. 614 01:00:41,638 --> 01:00:45,017 Only one thing came to my mind that day. 615 01:00:45,100 --> 01:00:46,060 What was it? 616 01:00:46,143 --> 01:00:49,355 My only thought was that I didn't give you my answer yet. 617 01:00:49,438 --> 01:00:51,231 I wanted to tell you this for a while. 618 01:00:51,315 --> 01:00:52,441 I love you. 619 01:00:53,650 --> 01:00:56,653 Subtitles translated by: Sung In Jang