1 00:00:41,131 --> 00:00:43,341 (本劇中登場之地名、團體、人物、機關 及事件等均與實際情況無關) 2 00:00:43,425 --> 00:00:45,636 (本集故事情節純屬虛構) 3 00:00:48,597 --> 00:00:49,681 (《你為什麼》) 4 00:01:46,655 --> 00:01:49,575 我們每季都來卡拉OK開個嗓吧 5 00:01:49,658 --> 00:01:51,577 -真的很紓壓 -對吧? 6 00:01:51,660 --> 00:01:52,661 對了 7 00:01:53,453 --> 00:01:54,580 -糟糕 -怎麼了? 8 00:01:56,665 --> 00:02:00,293 今天沒唱到《永無止境的故事》 那可是必唱神曲 9 00:02:00,669 --> 00:02:01,879 我怎麼漏掉了呢? 10 00:02:11,722 --> 00:02:13,057 不要唱,千萬不要唱 11 00:02:25,736 --> 00:02:28,154 -你唱得還真吃力 -對吧? 12 00:02:43,587 --> 00:02:44,713 大家一起唱 13 00:02:47,549 --> 00:02:51,720 你唱歌沒有靈魂 14 00:02:52,178 --> 00:02:55,557 說這什麼話? 我從頭到腳都充滿著靈魂 15 00:02:55,641 --> 00:03:01,271 你唱歌時 心裡有真正想著某個人嗎? 16 00:03:01,647 --> 00:03:03,065 -當然有 -誰? 17 00:03:03,983 --> 00:03:07,153 預科時認識的宇敏 本科時交往的孝恩 18 00:03:07,235 --> 00:03:12,198 住院醫師時認識的河靜 智妍、智慧、智善、在雲和恩熙? 19 00:03:13,575 --> 00:03:15,119 大家都過得好嗎? 20 00:03:15,911 --> 00:03:17,454 不是那樣的 21 00:03:18,038 --> 00:03:21,917 一想到那個人 就會撕心裂肺地傷痛著 22 00:03:23,002 --> 00:03:25,838 沒有了那個人,絕對不行 23 00:03:26,212 --> 00:03:30,926 走在路上或吃飯時,偶爾會想起來 24 00:03:31,718 --> 00:03:36,182 哪怕只是偶遇 也真的很想再見一面的人 25 00:03:36,264 --> 00:03:37,474 存在這種人嗎? 26 00:03:38,350 --> 00:03:39,351 妳有嗎? 27 00:03:41,645 --> 00:03:42,646 應該說 28 00:03:45,273 --> 00:03:51,237 彼此間存在著未完待續的故事 29 00:03:54,574 --> 00:03:56,242 分手後就結束了 30 00:03:57,327 --> 00:03:58,704 不要糾纏不清 31 00:04:01,665 --> 00:04:05,044 -不要再唱《永無止境的故事》了 -為何? 32 00:04:06,086 --> 00:04:08,130 這首歌難捨難分又淒涼 33 00:04:08,214 --> 00:04:10,549 永無止境的愛,永無止境的思念 34 00:04:11,050 --> 00:04:15,221 不懂得這種心情 就沒資格唱這首歌 35 00:04:16,388 --> 00:04:17,389 妳說的對 36 00:04:17,890 --> 00:04:20,559 抱歉,我以後不會再唱了 37 00:05:40,472 --> 00:05:47,479 (第十三回 - 最終選擇) 38 00:06:05,998 --> 00:06:06,999 我的衣服在哪? 39 00:06:22,764 --> 00:06:23,765 起來了? 40 00:06:24,391 --> 00:06:25,392 嗯 41 00:06:28,187 --> 00:06:29,188 要喝咖啡嗎? 42 00:06:30,605 --> 00:06:31,481 好啊 43 00:06:35,402 --> 00:06:36,403 這件很適合妳 44 00:06:52,378 --> 00:06:53,379 喂 45 00:06:54,462 --> 00:06:55,505 你沒看到我的衣服嗎? 46 00:06:56,673 --> 00:06:58,926 -什麼衣服? -還裝傻,我的衣服 47 00:06:59,634 --> 00:07:00,928 昨天穿的衣服 48 00:07:01,136 --> 00:07:03,347 -找不到嗎? -你藏起來了吧? 49 00:07:04,181 --> 00:07:06,016 我嗎?怎麼可能 50 00:07:06,350 --> 00:07:08,143 這是《仙女與樵夫》的橋段吧? 51 00:07:09,061 --> 00:07:11,772 都說找不到了 不要開玩笑了,快還給我 52 00:07:11,980 --> 00:07:13,732 妳仔細找過了嗎? 53 00:07:13,899 --> 00:07:16,193 -妳確定? -快去找,把衣服還我 54 00:07:16,277 --> 00:07:17,361 -想打賭嗎? -好啊 55 00:07:17,444 --> 00:07:18,445 等我一下 56 00:07:21,240 --> 00:07:22,283 我現在就去找 57 00:07:25,369 --> 00:07:27,162 -真的要打賭? -你去找 58 00:07:27,246 --> 00:07:28,247 -打賭? -我找不到 59 00:07:29,873 --> 00:07:31,250 我們來瞧瞧 60 00:07:31,708 --> 00:07:33,419 一定是你藏起來的 61 00:07:35,796 --> 00:07:37,339 我確定就在附近 62 00:07:38,673 --> 00:07:40,342 妳看看,在這裡 63 00:07:42,052 --> 00:07:43,053 明明就在這裡 64 00:07:48,058 --> 00:07:49,351 明明就不在那裡 65 00:07:49,893 --> 00:07:52,271 我有暗算他人的本領 66 00:07:56,733 --> 00:07:57,901 我換完衣服後過去 67 00:07:59,153 --> 00:08:00,279 吃完早餐再換吧 68 00:08:00,570 --> 00:08:01,613 吃早餐吧 69 00:08:15,543 --> 00:08:17,254 試試看味道如何 70 00:08:22,384 --> 00:08:23,385 我開動了 71 00:08:29,391 --> 00:08:30,434 在勳 72 00:08:30,809 --> 00:08:32,144 挺像樣的 73 00:08:34,062 --> 00:08:35,063 很好吃 74 00:08:35,314 --> 00:08:36,315 幫妳抹點果醬? 75 00:08:52,539 --> 00:08:53,540 謝謝你 76 00:08:57,919 --> 00:08:58,920 很好吃 77 00:09:21,485 --> 00:09:22,486 我愛妳 78 00:09:28,950 --> 00:09:30,827 一想到妳就會心痛 79 00:09:31,703 --> 00:09:33,288 感覺非你不可 80 00:09:36,666 --> 00:09:37,667 一直想到妳 81 00:09:47,052 --> 00:09:48,053 我現在 82 00:09:49,972 --> 00:09:52,308 有資格唱 《永無止境的故事》了吧? 83 00:10:06,489 --> 00:10:07,490 汝凜 84 00:10:10,451 --> 00:10:12,953 我們別再錯過彼此了 85 00:10:14,538 --> 00:10:16,415 我對妳已經毫無保留了 86 00:10:17,624 --> 00:10:19,376 也不想搞曖昧了 87 00:10:21,337 --> 00:10:23,130 我想真心真意地對待妳 88 00:10:25,257 --> 00:10:26,967 反正《愛的王國》也快拍完了 89 00:10:27,426 --> 00:10:29,052 這週拍完後就結束了 90 00:10:30,720 --> 00:10:32,639 我們先堅守本分 91 00:10:33,098 --> 00:10:34,517 節目中該做的事情 92 00:10:35,767 --> 00:10:37,727 好好地做個收尾 93 00:10:38,937 --> 00:10:39,938 然後 94 00:10:42,107 --> 00:10:43,733 我們再認真地聊聊 95 00:10:44,318 --> 00:10:45,319 如何呢? 96 00:10:53,452 --> 00:10:54,453 好 97 00:10:55,829 --> 00:10:56,830 就這麼辦吧 98 00:11:16,099 --> 00:11:17,601 -編劇 -是的 99 00:11:19,019 --> 00:11:20,604 張約翰現在人在哪裡? 100 00:11:21,771 --> 00:11:23,399 好像還在健身房裡 101 00:11:36,537 --> 00:11:38,205 能和你談談嗎? 102 00:11:39,206 --> 00:11:40,207 好的 103 00:11:41,166 --> 00:11:43,293 我們在開拍之前約定好了 要露出屁股 104 00:11:43,793 --> 00:11:44,753 是的 105 00:11:46,004 --> 00:11:48,090 時機似乎成熟了 106 00:11:52,177 --> 00:11:53,470 反正也要提前結束了 107 00:11:54,638 --> 00:11:55,639 所以呢? 108 00:11:55,931 --> 00:11:57,974 船都要沉了,我才不想露屁股 109 00:11:58,308 --> 00:12:00,143 我現在沒什麼好失去的了 110 00:12:03,939 --> 00:12:06,525 你說過,要是讓你參加錄影 你願意露屁股 111 00:12:07,234 --> 00:12:10,654 這句話是你自己說的,試鏡時… 112 00:12:12,197 --> 00:12:13,198 都錄下來了 113 00:12:14,950 --> 00:12:17,911 和100名女子搞曖昧的吹牛話 也錄下來了 114 00:12:19,413 --> 00:12:20,414 你怎麼看呢? 115 00:12:20,830 --> 00:12:23,459 不露屁股的話 要不我把這段話播出去? 116 00:12:29,923 --> 00:12:32,217 你們要怎麼拍都可以 117 00:12:33,594 --> 00:12:34,595 我是說屁股 118 00:12:36,597 --> 00:12:37,598 張約翰 119 00:12:38,557 --> 00:12:40,142 -怎麼了? -要不… 120 00:12:40,892 --> 00:12:42,645 別露屁股了,接吻你能接受嗎? 121 00:12:48,150 --> 00:12:49,151 接吻? 122 00:12:49,443 --> 00:12:50,819 你和張泰美氣氛很融洽 123 00:12:53,363 --> 00:12:55,741 不知道我和她適不適合接吻 124 00:12:55,991 --> 00:12:58,368 就你說的,反正也要提早結束了 125 00:12:58,702 --> 00:13:00,078 露屁股的話 126 00:13:00,704 --> 00:13:01,871 時機有點尷尬 127 00:13:02,998 --> 00:13:04,541 你們倆浪漫地 128 00:13:05,000 --> 00:13:07,336 在最後的一次約會中,接個吻吧 129 00:13:13,509 --> 00:13:14,635 -熙昌 -是的 130 00:13:14,718 --> 00:13:16,428 嘉賓們都準備好了嗎? 131 00:13:16,512 --> 00:13:17,804 是的,我都通知編輯了 132 00:13:17,887 --> 00:13:19,014 他們的麥克風都裝好了吧? 133 00:13:19,806 --> 00:13:22,100 -攝影會從那邊拍過來嗎? -是的 134 00:13:22,392 --> 00:13:24,687 往這裡拍時,一定要檢查進場順序 135 00:13:24,770 --> 00:13:27,272 -我認為多加幾台會更好 -好的 136 00:13:27,356 --> 00:13:28,357 -架在這裡吧 -好的 137 00:13:28,440 --> 00:13:30,192 -待會他們進場時… -好的 138 00:13:30,817 --> 00:13:34,070 嘉賓們從哪裡走出來? 139 00:14:04,142 --> 00:14:05,977 昭妍,我們要開始拍攝了 140 00:14:06,687 --> 00:14:07,688 好的 141 00:14:09,481 --> 00:14:11,358 等等,邱汝凜製作人 142 00:14:12,651 --> 00:14:13,652 是的 143 00:14:15,571 --> 00:14:17,322 我想回家了 144 00:14:24,538 --> 00:14:25,539 昭妍 145 00:14:26,540 --> 00:14:30,419 參加節目錄影,吃了不少苦頭吧? 146 00:14:33,547 --> 00:14:34,965 我不想繼續錄了 147 00:14:38,260 --> 00:14:40,596 也沒人喜歡我 148 00:14:42,097 --> 00:14:43,766 我的心情有多差 149 00:14:45,267 --> 00:14:46,477 有多丟臉,妳知道嗎? 150 00:14:48,520 --> 00:14:50,481 錄影時,每當要做出選擇 151 00:14:52,274 --> 00:14:53,942 或是被選擇時 152 00:14:56,361 --> 00:14:57,904 我都超想馬上消失 153 00:15:09,416 --> 00:15:10,501 昭妍 154 00:15:13,003 --> 00:15:14,004 妳知道 155 00:15:14,672 --> 00:15:16,089 我前陣子曾解除婚約嗎? 156 00:15:17,883 --> 00:15:19,176 當時實在是 157 00:15:19,802 --> 00:15:21,094 覺得非常丟臉 158 00:15:22,346 --> 00:15:25,641 很想消失在地球上 159 00:15:27,142 --> 00:15:29,687 但是,要是這樣逃避的話 160 00:15:30,771 --> 00:15:32,564 那就太怯弱了 161 00:15:34,149 --> 00:15:37,277 到頭來,還是得對自己的人生負責 162 00:15:37,944 --> 00:15:40,071 真的是艱辛地挺過來了 163 00:15:41,948 --> 00:15:45,327 我頂多無顏面對身邊的熟人 164 00:15:45,744 --> 00:15:48,330 以及父母身邊的熟人 165 00:15:49,790 --> 00:15:51,667 昭妍一定吃足了不少的苦頭 166 00:16:01,719 --> 00:16:03,888 在電視上曝光自己的名字 167 00:16:04,054 --> 00:16:06,056 拋頭露臉,讓人指指點點 168 00:16:07,182 --> 00:16:09,059 我知道這不是一件輕鬆的事 169 00:16:10,101 --> 00:16:11,269 就算是這樣… 170 00:16:12,103 --> 00:16:14,356 再辛苦一下… 171 00:16:16,024 --> 00:16:19,027 我錄不下去了 172 00:16:23,281 --> 00:16:24,282 製作人 173 00:16:27,870 --> 00:16:29,079 5分鐘後就要開拍了 174 00:16:30,873 --> 00:16:32,374 安昭妍小姐 175 00:16:33,041 --> 00:16:34,793 請妳到現場就定位 176 00:16:36,253 --> 00:16:38,004 熙昌,你先回現場去吧 177 00:16:39,089 --> 00:16:40,215 好的 178 00:16:47,973 --> 00:16:48,974 昭妍 179 00:16:50,225 --> 00:16:52,227 我們先把這場拍完 180 00:16:53,228 --> 00:16:54,980 之後我們再單獨談談 181 00:16:55,856 --> 00:17:00,318 到時站在妳的立場 一起思考下一步該怎麼做 182 00:17:06,074 --> 00:17:08,201 預備,三、二、一 183 00:17:12,372 --> 00:17:13,665 錄影開始 184 00:17:14,833 --> 00:17:19,129 今天的最終選擇之前 我們將進行最後一次約會 185 00:17:19,964 --> 00:17:23,174 我們會為嘉賓們分發時數券 186 00:17:23,508 --> 00:17:24,635 -去發時數券吧 -好的 187 00:17:39,149 --> 00:17:40,692 (時數券,約會時間:60分鐘) 188 00:17:41,735 --> 00:17:42,736 真可愛 189 00:17:42,820 --> 00:17:48,283 可以對想約會的對象使用時數券 190 00:17:49,827 --> 00:17:55,624 雙方交換相同的時間時 這場約會才能生效 191 00:18:06,802 --> 00:18:11,891 各位可依照自身意願邀請對方約會 192 00:18:40,126 --> 00:18:41,461 可以和我約會嗎? 193 00:18:45,131 --> 00:18:46,299 和我約會吧 194 00:18:48,427 --> 00:18:49,469 這個人真是… 195 00:19:02,148 --> 00:19:04,777 黃將軍,兩小時 196 00:19:09,448 --> 00:19:14,120 李勳熙,一小時,兩位請多指教 197 00:19:19,165 --> 00:19:22,377 -她給黃將軍兩小時? -對啊 198 00:19:23,295 --> 00:19:24,296 真是出乎意料 199 00:19:29,175 --> 00:19:30,176 這次 200 00:19:31,511 --> 00:19:32,554 我下定決心了 201 00:19:39,686 --> 00:19:41,063 智婉 202 00:19:41,147 --> 00:19:42,522 妳的第一場約會是跟我 203 00:19:44,108 --> 00:19:45,358 最後一場也跟我吧 204 00:19:54,326 --> 00:19:55,327 好的 205 00:20:15,014 --> 00:20:16,015 我們一起約會吧? 206 00:20:18,642 --> 00:20:20,226 -我很樂意 -抱歉… 207 00:20:21,812 --> 00:20:22,813 等我一下 208 00:20:28,735 --> 00:20:29,736 抱歉 209 00:20:39,955 --> 00:20:40,956 請和我 210 00:20:42,624 --> 00:20:44,210 約會 211 00:20:46,545 --> 00:20:47,796 30分鐘就好 212 00:20:56,180 --> 00:20:57,181 好的 213 00:21:17,367 --> 00:21:19,536 他們倆好像發生了什麼事 214 00:21:20,704 --> 00:21:21,914 特寫泰美的臉部表情 215 00:21:33,341 --> 00:21:34,342 怎麼回事? 216 00:21:35,219 --> 00:21:38,013 主編,朴智婉怎麼了? 217 00:21:38,388 --> 00:21:39,389 就是說啊 218 00:21:39,806 --> 00:21:41,892 她怎麼邀請張約翰約會了? 219 00:21:42,268 --> 00:21:44,144 停拍期間發生什麼事了嗎? 220 00:21:44,853 --> 00:21:45,854 我不知道 221 00:21:49,108 --> 00:21:50,901 沒頭沒尾的,真煩人 222 00:22:15,259 --> 00:22:20,514 還沒決定的人,請做出選擇吧 223 00:22:37,198 --> 00:22:38,365 最後一次約會 224 00:22:40,408 --> 00:22:41,910 能和我一起去嗎? 225 00:22:43,370 --> 00:22:44,579 在勳 226 00:22:45,539 --> 00:22:47,291 這句話聽起來 227 00:22:47,666 --> 00:22:49,168 真是耐人尋味 228 00:23:09,563 --> 00:23:11,398 黃將軍和金秀美,兩小時 229 00:23:11,481 --> 00:23:12,900 金秀美和李勳熙,一小時 230 00:23:12,983 --> 00:23:14,735 張泰美和張約翰,兩個半小時 231 00:23:14,818 --> 00:23:16,904 張約翰和朴智婉,半小時 232 00:23:17,154 --> 00:23:22,117 朴智婉和金俊浩,兩個半小時 朴在勳和韓智妍,三小時 233 00:23:30,084 --> 00:23:31,335 -姜製作人 -什麼事? 234 00:23:31,960 --> 00:23:33,087 妳在苦惱什麼? 235 00:23:36,048 --> 00:23:37,841 因為有出乎意料的展開 236 00:23:38,884 --> 00:23:40,802 是指張約翰和朴智婉嗎? 237 00:23:42,470 --> 00:23:44,681 應該很有趣,可以加油添醋一下 238 00:23:45,057 --> 00:23:46,934 加油添醋,拭目以待 239 00:23:52,940 --> 00:23:53,941 智婉 240 00:23:56,402 --> 00:23:57,986 -俊浩 -剛才… 241 00:24:03,658 --> 00:24:04,701 剛才是什麼意思? 242 00:24:05,953 --> 00:24:09,456 妳為何邀請張約翰? 243 00:24:12,042 --> 00:24:14,795 -那是因為… -妳在和我開玩笑嗎? 244 00:24:15,545 --> 00:24:16,880 我不是這個意思 245 00:24:17,881 --> 00:24:19,341 節目就要拍完了 246 00:24:19,800 --> 00:24:23,345 最後哪怕只是短暫的約會 我也想試試 247 00:24:24,179 --> 00:24:25,180 和約翰主廚 248 00:24:26,223 --> 00:24:28,350 原來妳也有整人的本領 249 00:24:29,476 --> 00:24:30,477 真是看不出來 250 00:24:33,021 --> 00:24:34,022 我不認為 251 00:24:34,315 --> 00:24:36,400 我做錯了什麼 252 00:24:37,318 --> 00:24:38,568 來這裡錄影 253 00:24:38,819 --> 00:24:42,156 原本就能自由地和所有人講話 254 00:24:42,239 --> 00:24:45,826 故事的脈絡一直延續到現在 255 00:24:46,368 --> 00:24:48,787 觀眾收看時,又會怎麼想呢? 256 00:24:49,455 --> 00:24:50,456 畫面… 257 00:24:51,415 --> 00:24:52,916 畫面拼湊得不夠好 258 00:24:53,125 --> 00:24:55,419 故事並不美好 259 00:25:02,843 --> 00:25:04,261 真是煩心 260 00:25:22,446 --> 00:25:23,447 在勳 261 00:25:23,905 --> 00:25:24,906 汝凜 262 00:25:27,368 --> 00:25:28,369 在這裡做什麼? 263 00:25:29,370 --> 00:25:32,831 沒什麼,想點事情而已 264 00:25:45,969 --> 00:25:46,970 抱歉 265 00:25:47,513 --> 00:25:48,514 怎麼了? 266 00:25:50,182 --> 00:25:51,641 我把事情搞得太複雜了 267 00:25:56,438 --> 00:26:01,068 裝作很聰明,裝作很專業 一副電視人的模樣 268 00:26:01,902 --> 00:26:03,320 裝扮成各種模樣 269 00:26:03,945 --> 00:26:05,489 擺出各種架勢 270 00:26:06,907 --> 00:26:08,450 想說我也就一顆心 271 00:26:09,659 --> 00:26:12,913 以為自己能處理得好 272 00:26:15,499 --> 00:26:16,500 才發現… 273 00:26:19,086 --> 00:26:21,130 不是我的在勳 274 00:26:24,174 --> 00:26:27,177 而是別人的在勳時,特別讓人傷心 275 00:26:28,387 --> 00:26:29,805 我產生了很強的忌妒心 276 00:26:33,016 --> 00:26:34,101 我偏偏 277 00:26:35,311 --> 00:26:36,479 在這樣的時間點 278 00:26:37,480 --> 00:26:40,524 把事情搞得這麼複雜,對不起 279 00:26:43,486 --> 00:26:45,404 對不起,我太自私了 280 00:26:54,330 --> 00:26:55,331 汝凜 281 00:26:58,542 --> 00:27:00,085 妳自私點也沒關係 282 00:27:03,255 --> 00:27:04,965 我都能接受 283 00:27:07,593 --> 00:27:08,844 從頭到尾 284 00:27:10,679 --> 00:27:12,181 妳想做什麼 285 00:27:13,140 --> 00:27:14,141 我都沒關係 286 00:27:20,356 --> 00:27:22,149 為何沒關係? 287 00:27:23,609 --> 00:27:25,068 為何都沒關係? 288 00:27:26,695 --> 00:27:28,071 因為妳是我的邱汝凜 289 00:27:30,616 --> 00:27:32,201 我也是妳的 290 00:27:32,951 --> 00:27:33,952 在勳 291 00:27:44,547 --> 00:27:46,089 每當我難受的時候 292 00:27:46,923 --> 00:27:48,425 你總是陪伴在身邊 293 00:27:50,969 --> 00:27:52,513 從頭到尾都陪伴在我身邊 294 00:27:53,556 --> 00:27:55,682 所以我好像一直都很理直氣壯 295 00:27:58,227 --> 00:27:59,895 你總是看顧著我 296 00:28:00,563 --> 00:28:04,274 所以即使發生了丟臉的事 我也不會覺得丟臉 297 00:28:04,858 --> 00:28:06,193 我以後還是一樣的 298 00:28:12,908 --> 00:28:15,202 一切恢復正常後 299 00:28:15,702 --> 00:28:16,703 到時候 300 00:28:17,829 --> 00:28:20,249 你可以對我自私到底 301 00:28:22,418 --> 00:28:23,877 我會好好對待你的 302 00:28:26,213 --> 00:28:27,256 我也會 303 00:28:27,673 --> 00:28:30,342 從頭到尾這樣善待你的 304 00:28:47,859 --> 00:28:48,860 謝謝 305 00:29:35,198 --> 00:29:38,535 熙昌負責拍 張約翰、朴智婉和張泰美的約會 306 00:29:38,827 --> 00:29:41,747 黃編劇負責黃將軍和金秀美的約會 307 00:29:41,913 --> 00:29:42,914 好的 308 00:30:11,193 --> 00:30:13,278 -好的 -秀美,請往這裡走 309 00:30:17,282 --> 00:30:19,451 我榮幸邀請到妳,小心碰頭 310 00:30:25,040 --> 00:30:26,124 小心碰頭 311 00:31:22,389 --> 00:31:25,643 (第一隊健身房) 312 00:31:33,818 --> 00:31:34,693 你說過 313 00:31:35,235 --> 00:31:37,362 一定要帶我來的那個地方 314 00:31:37,613 --> 00:31:39,824 就是這裡嗎?你的健身房 315 00:31:40,449 --> 00:31:42,701 -是的,我們上樓去吧? -等等 316 00:31:43,118 --> 00:31:45,746 我們非得花一個半小時到這裡? 317 00:31:46,413 --> 00:31:48,123 動作得快一點了 318 00:31:48,415 --> 00:31:49,416 我們上樓去吧 319 00:31:51,001 --> 00:31:52,002 小心來車 320 00:32:26,370 --> 00:32:28,831 兩位的約會時間已用完 321 00:32:28,997 --> 00:32:31,208 秀美請坐劇組的車回首爾 322 00:32:31,834 --> 00:32:32,918 好的 323 00:32:33,418 --> 00:32:35,003 時間這麼快就用完了? 324 00:32:35,546 --> 00:32:36,839 真可惜 325 00:32:36,922 --> 00:32:38,507 也請你準備回去了 326 00:32:38,799 --> 00:32:39,800 好的 327 00:32:42,636 --> 00:32:45,096 秀美,我沖個澡後就回去了 328 00:32:45,430 --> 00:32:47,307 -待會宿所見 -好 329 00:32:47,641 --> 00:32:48,642 好的 330 00:32:57,860 --> 00:32:59,904 等等,黃將軍 331 00:33:03,574 --> 00:33:06,243 -老實說,我的感受很差 -為何呢? 332 00:33:06,326 --> 00:33:08,119 你為了宣傳自己的健身房 333 00:33:08,704 --> 00:33:10,873 非要把我帶到這裡 334 00:33:11,122 --> 00:33:12,416 早知道會這樣 335 00:33:12,833 --> 00:33:15,627 -我就不會跟你約會了 -什麼宣傳? 336 00:33:15,920 --> 00:33:18,171 我沒有那個意思 337 00:33:18,255 --> 00:33:20,173 什麼不是那個意思? 338 00:33:20,507 --> 00:33:23,093 兩個小時的約會,就花了一個半小時 339 00:33:23,385 --> 00:33:25,136 開車來到這裡 340 00:33:25,429 --> 00:33:28,432 拍自己健身和格鬥的模樣 341 00:33:29,099 --> 00:33:31,435 這就是約會?這是拍宣傳片吧? 342 00:33:33,353 --> 00:33:35,940 我想妳誤會了… 343 00:33:36,022 --> 00:33:37,232 什麼誤會? 344 00:33:40,819 --> 00:33:41,820 是這樣的 345 00:33:43,113 --> 00:33:47,242 我出身貧寒,非常艱辛地活過來的 346 00:33:48,243 --> 00:33:50,495 白手起家,赤手空拳打天下 347 00:33:51,204 --> 00:33:53,039 真的累得像條狗一樣 才有了今天的成就 348 00:33:54,207 --> 00:33:57,210 高中一畢業,我就入伍當士官 349 00:33:57,711 --> 00:34:00,547 好不容易存下大筆資金 退伍後開了泰拳館 350 00:34:01,172 --> 00:34:05,093 存夠了資金後,一次又一次地擴館 才有了今天的規模 351 00:34:05,343 --> 00:34:06,887 就憑我這條爛命 352 00:34:07,512 --> 00:34:09,932 掌管著占地300坪的健身中心 353 00:34:11,349 --> 00:34:15,312 我知道你吃盡苦頭 殷實地經營著這番事業 354 00:34:15,896 --> 00:34:19,399 -但不管怎麼說,你確實利用了我 -不能說是利用 355 00:34:20,233 --> 00:34:21,485 而是想證明給妳看 356 00:34:23,445 --> 00:34:25,030 我唯一的優點就是 357 00:34:25,530 --> 00:34:26,657 生存能力 358 00:34:30,035 --> 00:34:32,871 已經實現這一點了 今後會更加努力活著 359 00:34:33,288 --> 00:34:36,124 無論遇上了什麼樣的對手 我都能奮戰到底 360 00:34:38,044 --> 00:34:39,045 所以才帶妳來這裡的 361 00:34:52,641 --> 00:34:53,726 昭妍 362 00:34:54,393 --> 00:34:55,978 我是邱汝凜製作人 363 00:34:57,771 --> 00:34:58,898 妳在裡面嗎? 364 00:35:03,777 --> 00:35:04,778 昭妍 365 00:35:12,244 --> 00:35:13,245 昭妍 366 00:35:39,145 --> 00:35:40,146 昭妍 367 00:35:52,868 --> 00:35:54,870 對了,我們要去哪裡? 368 00:35:56,122 --> 00:35:57,205 到了就知道 369 00:35:58,082 --> 00:36:00,459 什麼嘛?讓我好好奇 370 00:36:01,085 --> 00:36:03,503 我想妳會喜歡那個地方 371 00:36:29,571 --> 00:36:31,323 這裡也太美了吧 372 00:36:32,240 --> 00:36:33,241 對吧? 373 00:36:33,700 --> 00:36:35,494 你怎麼找到這地方的? 374 00:36:36,536 --> 00:36:37,913 偶然發現的 375 00:36:38,455 --> 00:36:41,625 想著以後要和合適的人一起來 376 00:36:43,961 --> 00:36:45,129 我是那個合適的人? 377 00:37:13,199 --> 00:37:14,282 對了,在勳 378 00:37:15,325 --> 00:37:16,326 什麼事? 379 00:37:17,243 --> 00:37:20,539 你今天的感覺不一樣 380 00:37:21,915 --> 00:37:22,916 我嗎? 381 00:37:24,001 --> 00:37:25,127 和平時不一樣 382 00:37:27,838 --> 00:37:28,839 我想… 383 00:37:30,090 --> 00:37:32,467 應該是因為節目要結尾了 384 00:37:37,263 --> 00:37:39,265 感覺不太對勁 385 00:37:39,725 --> 00:37:41,018 有不祥的預感 386 00:37:44,230 --> 00:37:46,232 不是開心的結尾 387 00:37:49,442 --> 00:37:51,820 而是傷心的結尾 388 00:37:53,655 --> 00:37:54,865 我是這麼想的 389 00:37:56,700 --> 00:37:58,077 看到你的表情才這麼想的 390 00:38:04,666 --> 00:38:05,667 智妍 391 00:38:11,631 --> 00:38:12,758 抱歉 392 00:38:13,050 --> 00:38:15,719 能暫時不要拍嗎? 393 00:38:15,928 --> 00:38:18,138 -要這麼做嗎? -是的,謝謝 394 00:38:24,770 --> 00:38:25,771 等一下 395 00:38:31,651 --> 00:38:32,652 智妍 396 00:38:34,487 --> 00:38:36,698 從第一次相親 397 00:38:37,323 --> 00:38:39,367 再到《愛的王國》中重逢 398 00:38:40,326 --> 00:38:41,578 託妳的福 399 00:38:43,080 --> 00:38:44,831 帶給了我許多美好的回憶 400 00:38:48,502 --> 00:38:49,795 你打算 401 00:38:51,379 --> 00:38:52,589 在鏡頭外和我道別? 402 00:38:56,927 --> 00:38:58,012 我… 403 00:38:59,263 --> 00:39:00,639 似乎無法 404 00:39:02,390 --> 00:39:03,892 報答妳的心意 405 00:39:08,272 --> 00:39:09,315 抱歉 406 00:39:14,278 --> 00:39:15,279 這就是 407 00:39:15,946 --> 00:39:17,739 你的結論嗎? 408 00:39:20,367 --> 00:39:21,368 是的 409 00:39:21,660 --> 00:39:23,245 是為了邱汝凜吧? 410 00:39:26,081 --> 00:39:27,541 你又能拿自己怎麼辦呢? 411 00:39:29,126 --> 00:39:31,253 我也無法控制我自己 412 00:39:34,298 --> 00:39:35,799 你應該也一樣 413 00:39:40,428 --> 00:39:42,639 雖然不知道妳會怎麼想 414 00:39:44,225 --> 00:39:45,309 我所說的話 415 00:39:46,852 --> 00:39:48,020 但願沒冒犯到妳 416 00:39:50,605 --> 00:39:51,648 我會做出 417 00:39:53,817 --> 00:39:54,818 最終選擇 418 00:39:57,363 --> 00:39:59,447 我打算選擇妳 419 00:40:03,285 --> 00:40:04,494 在這個節目中 420 00:40:05,704 --> 00:40:07,206 我的最終選擇 421 00:40:07,998 --> 00:40:10,042 是真心真意的 422 00:40:11,293 --> 00:40:13,295 這是我對於值得尊重的人 423 00:40:14,255 --> 00:40:15,214 所回報的 424 00:40:16,590 --> 00:40:18,300 責任和禮儀,智妍 425 00:40:36,360 --> 00:40:37,361 要不用大蔥吧? 426 00:40:37,444 --> 00:40:38,486 -大蔥? -對 427 00:40:38,695 --> 00:40:40,739 像花束一樣捧著大蔥 428 00:40:40,822 --> 00:40:43,742  接著問對方 〝願意和我一起黑髮變白蔥根嗎?〞 429 00:40:43,825 --> 00:40:44,826 然後呢? 430 00:40:44,910 --> 00:40:47,537 如果拒絕,就用大蔥搧對方耳光 431 00:40:47,829 --> 00:40:49,915 用大蔥搧耳光,不錯吧? 432 00:40:50,582 --> 00:40:51,583 挺有趣的 433 00:40:54,920 --> 00:40:55,963 有趣? 434 00:40:57,214 --> 00:40:58,382 我覺得不怎麼樣 435 00:40:59,300 --> 00:41:01,343 我有興趣,先保留 436 00:41:05,180 --> 00:41:08,725 姜彩利,我們拍得真誠一點吧 437 00:41:09,351 --> 00:41:12,687 當初計畫的最終選擇 也是在濟州島浪漫地進行 438 00:41:12,771 --> 00:41:13,772 喂 439 00:41:16,442 --> 00:41:17,401 妳沒搞清楚嗎? 440 00:41:18,235 --> 00:41:20,237 沒有浪漫這回事 441 00:41:20,695 --> 00:41:24,616 決定要提前結束的那刻起 即暗示著得走灑狗血路線 442 00:41:24,699 --> 00:41:26,243 有浪漫這回事 443 00:41:26,493 --> 00:41:29,163 真心告白,互相送花 444 00:41:29,371 --> 00:41:31,123 在庭院裡鋪上蠟燭 445 00:41:31,206 --> 00:41:32,416 那樣太無趣了 446 00:41:37,212 --> 00:41:38,213 我們還是 447 00:41:38,422 --> 00:41:40,048 專注在本質上吧 448 00:41:40,299 --> 00:41:45,137 反正觀眾最好奇的 還是誰和誰配成對,關心結果而已 449 00:41:46,305 --> 00:41:48,723 一定要在這過程中整人嗎? 450 00:41:49,724 --> 00:41:51,435 嗯,一定要 451 00:41:52,269 --> 00:41:53,395 太老套就沒意思了 452 00:42:04,114 --> 00:42:06,741 怎麼了?姜製作人 想到好點子了嗎? 453 00:42:07,201 --> 00:42:08,202 邱汝凜 454 00:42:09,161 --> 00:42:11,288 照妳的意思走,浪漫一點 455 00:42:11,872 --> 00:42:12,789 什麼意思? 456 00:42:13,248 --> 00:42:14,375 我有不祥的預感 457 00:42:15,334 --> 00:42:16,710 -主編 -嗯 458 00:42:17,211 --> 00:42:18,462 請準備蛋糕 459 00:42:18,879 --> 00:42:21,548 我要很甜的蛋糕 460 00:43:03,549 --> 00:43:06,135 這是我們餐廳的招牌甜點 461 00:43:07,594 --> 00:43:08,678 謝謝 462 00:43:20,607 --> 00:43:23,277 非常好吃 463 00:43:26,489 --> 00:43:30,993 我邀請你約會,你很驚訝吧? 464 00:43:31,577 --> 00:43:32,702 我並不驚訝 465 00:43:41,837 --> 00:43:44,673 我覺得妳是個好人 466 00:43:46,425 --> 00:43:48,427 所以也想和妳聊聊 467 00:43:51,721 --> 00:43:52,973 但為何只用了30分鐘呢? 468 00:43:54,391 --> 00:43:57,894 為何非要撕一半,只邀請30分鐘呢? 469 00:43:58,895 --> 00:44:01,690 如果佔用太多時間 470 00:44:02,858 --> 00:44:04,151 感覺你會拒絕 471 00:44:06,736 --> 00:44:08,780 畢竟是最後一場約會 472 00:44:08,947 --> 00:44:10,824 每分每秒都很珍貴 473 00:44:12,075 --> 00:44:14,453 我佔用太多時間的話 474 00:44:14,995 --> 00:44:16,163 似乎不太恰當 475 00:44:27,007 --> 00:44:28,425 妳可以邀請1個小時的 476 00:44:31,887 --> 00:44:32,971 畢竟現在是用餐時間 477 00:44:34,515 --> 00:44:37,518 都來了餐廳,還招待不上一頓飯 478 00:44:38,435 --> 00:44:39,645 我感到很抱歉 479 00:44:40,521 --> 00:44:41,688 沒關係的 480 00:44:42,314 --> 00:44:43,315 蛋糕 481 00:44:43,815 --> 00:44:44,983 已經很美味了 482 00:44:59,206 --> 00:45:01,124 30分鐘到了 483 00:45:01,791 --> 00:45:04,587 朴智婉請移動到下一場約會 484 00:45:04,711 --> 00:45:07,047 張約翰,我們會將張泰美帶過來 485 00:45:16,432 --> 00:45:18,183 謝謝你接受我的 486 00:45:19,643 --> 00:45:20,727 約會邀請 487 00:45:39,829 --> 00:45:42,583 在外面等得無聊死了 488 00:45:44,418 --> 00:45:45,419 哥 489 00:45:48,213 --> 00:45:49,214 哥 490 00:45:49,506 --> 00:45:50,966 你今天準備好了嗎? 491 00:45:51,174 --> 00:45:54,136 姜彩利製作人沒和你說嗎? 492 00:46:06,273 --> 00:46:07,733 妳沒關係嗎? 493 00:46:08,233 --> 00:46:10,026 願意讓接吻畫面播出去 494 00:46:10,486 --> 00:46:13,780 既然都走到這一步了 有話題性不是很好嘛 495 00:46:14,072 --> 00:46:15,240 總好過當個花瓶 496 00:46:17,701 --> 00:46:18,702 我很期待呢 497 00:46:58,701 --> 00:47:01,203 看起來超好吃的 498 00:47:02,412 --> 00:47:03,413 請多吃一點 499 00:47:30,107 --> 00:47:31,108 怎麼回事? 500 00:47:45,914 --> 00:47:46,915 很抱歉 501 00:47:47,916 --> 00:47:51,044 我忘了拿手機 502 00:47:54,548 --> 00:47:55,549 智婉 503 00:48:07,561 --> 00:48:08,562 朴智婉 504 00:48:24,161 --> 00:48:26,622 我拿過來了,妳的手機 505 00:48:42,179 --> 00:48:43,180 那我先走了 506 00:49:02,616 --> 00:49:04,827 你說張約翰沒接吻 507 00:49:05,494 --> 00:49:07,996 是的,途中氣氛被破壞了 508 00:49:08,997 --> 00:49:10,708 搞什麼鬼呀? 509 00:49:11,291 --> 00:49:14,211 但約會過程還是很浪漫的 510 00:49:14,378 --> 00:49:16,213 約翰主廚還表演了酒焰烹飪 511 00:49:18,507 --> 00:49:21,134 今晚直接把屁股露出來吧? 512 00:49:21,301 --> 00:49:23,345 -姜彩利 -怎麼了? 513 00:49:23,470 --> 00:49:24,763 我看就這樣算了吧 514 00:49:24,847 --> 00:49:25,972 妳覺得我辦不到? 515 00:49:27,140 --> 00:49:28,975 當然辦得到 516 00:49:29,518 --> 00:49:31,144 有妳在,完全有辦法 517 00:49:31,436 --> 00:49:33,856 但是,明天可是最終選擇 518 00:49:34,022 --> 00:49:37,651 要是莫名其妙地露出屁股 現場的氣氛會變得很奇怪 519 00:49:43,866 --> 00:49:44,867 而且 520 00:49:45,325 --> 00:49:46,535 我們今晚很忙 521 00:49:47,077 --> 00:49:48,078 對吧,熙昌? 522 00:49:48,537 --> 00:49:50,247 我們還得拍完贊助商的廣告 523 00:49:51,540 --> 00:49:53,542 比約翰主廚屁股還重要的事太多了 524 00:50:02,133 --> 00:50:03,260 熙昌 525 00:50:03,677 --> 00:50:06,054 先去把置入性廣告拍完 526 00:50:06,137 --> 00:50:07,222 好的 527 00:50:16,857 --> 00:50:18,275 請拍到全體人員 528 00:50:19,610 --> 00:50:22,696 今天各位約會時,也拍了一些照片 529 00:50:22,947 --> 00:50:26,617 男嘉賓們請到庭院,用手機上傳照片 530 00:50:26,784 --> 00:50:28,452 女嘉賓們,請看這裡 531 00:50:28,744 --> 00:50:31,079 待會能在電視上看到照片 532 00:50:31,956 --> 00:50:33,206 各位請移動 533 00:50:39,254 --> 00:50:40,255 跟我走吧 534 00:50:42,967 --> 00:50:44,009 (Sky相簿) 535 00:50:48,138 --> 00:50:49,723 你們看起來很登對 536 00:50:49,932 --> 00:50:52,309 現在能看今天的約會照片了 537 00:50:55,228 --> 00:50:56,229 哇 538 00:50:59,733 --> 00:51:01,652 -那是秀美嗎? -是的 539 00:51:02,027 --> 00:51:03,278 你們去了健身房? 540 00:51:03,654 --> 00:51:05,447 是的,去了將軍的健身房 541 00:51:05,530 --> 00:51:06,949 你這也有秀美的照片呢 542 00:51:07,198 --> 00:51:08,784 -約會開心嗎? -開心呀 543 00:51:08,867 --> 00:51:10,160 -讓我看你的照片 -不要 544 00:51:11,787 --> 00:51:14,832 哇,智妍超美的 545 00:51:15,290 --> 00:51:16,834 這地方真美… 546 00:51:18,794 --> 00:51:21,254 對了,將軍… 547 00:51:23,215 --> 00:51:24,591 你們聊了很多嗎? 548 00:51:25,425 --> 00:51:26,426 你們去了哪? 549 00:51:26,927 --> 00:51:31,097 我們只去了公園約會 一邊散步一邊聊天 550 00:51:31,181 --> 00:51:33,559 你背後的健身器材是什麼? 551 00:51:33,642 --> 00:51:34,643 我和智婉約會… 552 00:51:34,727 --> 00:51:37,354 (《愛的王國》第2季) 553 00:52:58,184 --> 00:52:59,185 你想和我 554 00:53:01,063 --> 00:53:02,064 睡一覺嗎? 555 00:53:08,194 --> 00:53:09,488 -…布置 -好的 556 00:53:09,989 --> 00:53:11,991 我們準備拍攝了 557 00:53:12,950 --> 00:53:17,621 男嘉賓在左邊,女嘉賓在右邊 各位請就定位 558 00:53:39,893 --> 00:53:43,355 邱製作人,怎麼辦?找不到昭妍 559 00:53:44,272 --> 00:53:45,983 -找不到人? -她不在房裡 560 00:53:46,274 --> 00:53:48,527 四處都找過了,都找不到她 561 00:53:50,612 --> 00:53:51,947 馬上就要開拍了 562 00:53:52,823 --> 00:53:53,824 最後一次看到她是何時? 563 00:53:55,450 --> 00:53:58,453 早上,明明早上還看到她 564 00:53:58,620 --> 00:54:00,580 -安昭妍失蹤了? -嗯 565 00:54:01,540 --> 00:54:04,043 我動員大家找了半個小時 566 00:54:04,668 --> 00:54:05,669 還是找不到人 567 00:54:07,921 --> 00:54:09,798 花樣還真多 568 00:54:11,925 --> 00:54:13,719 應該是覺得太丟臉,所以躲起來了 569 00:54:19,225 --> 00:54:20,226 怎麼辦呢? 570 00:54:21,185 --> 00:54:22,811 找到人後再拍? 571 00:54:27,440 --> 00:54:28,441 直接拍吧 572 00:54:29,068 --> 00:54:30,443 反正是個無關緊要的角色 573 00:54:32,320 --> 00:54:34,489 不管怎麼說,也最後一集了 574 00:54:35,866 --> 00:54:37,450 會沒有形象的 575 00:54:39,494 --> 00:54:41,329 沒必要為她一個人延後拍攝 576 00:54:41,621 --> 00:54:42,789 得不償失 577 00:54:47,753 --> 00:54:48,754 那好 578 00:55:08,565 --> 00:55:10,150 -準備好了嗎? -是的 579 00:55:12,861 --> 00:55:17,074 我們將進行最終選擇 請各位嘉賓預備 580 00:55:20,702 --> 00:55:21,703 大結局呢 581 00:55:24,664 --> 00:55:27,209 各位嘉賓,請依序做出最終選擇 582 00:55:42,390 --> 00:55:43,350 我也要 583 00:55:44,226 --> 00:55:46,436 進行最終選擇 584 00:55:46,645 --> 00:55:47,646 製作人 585 00:55:54,028 --> 00:55:55,029 安昭妍? 586 00:56:00,909 --> 00:56:02,286 -怎麼回事? -昭妍? 587 00:56:03,662 --> 00:56:05,206 搞什麼?她在幹嘛? 588 00:56:09,126 --> 00:56:12,254 熙昌,以防萬一,先去呼叫119 589 00:56:12,338 --> 00:56:13,339 好的,我馬上去 590 00:56:21,972 --> 00:56:22,973 安昭妍 591 00:56:26,518 --> 00:56:27,561 邱製作人 592 00:56:28,270 --> 00:56:29,271 昭妍 593 00:56:29,730 --> 00:56:30,731 妳在這做什麼呢? 594 00:56:30,981 --> 00:56:34,151 還能做什麼?我打算做最終選擇 595 00:56:34,735 --> 00:56:35,736 昭妍 596 00:56:36,153 --> 00:56:37,154 坐在這裡 597 00:56:38,280 --> 00:56:39,656 實在太危險了 598 00:56:40,324 --> 00:56:42,284 先拉著我的手 599 00:56:42,492 --> 00:56:43,493 跟我進來吧 600 00:56:44,452 --> 00:56:45,453 才不要 601 00:56:45,537 --> 00:56:46,914 別靠近我 602 00:56:50,000 --> 00:56:51,001 昭妍 603 00:56:53,962 --> 00:56:54,963 這段日子 604 00:56:57,216 --> 00:57:00,010 我知道妳吃盡了苦頭 605 00:57:00,969 --> 00:57:01,970 但是呢 606 00:57:03,180 --> 00:57:05,891 坐在這裡太危險了 607 00:57:07,851 --> 00:57:10,104 我扶妳上來,昭妍 608 00:57:11,397 --> 00:57:12,398 製作人 609 00:57:13,274 --> 00:57:14,275 大家都說 610 00:57:16,443 --> 00:57:18,279 我看起來很庸俗 611 00:57:20,239 --> 00:57:22,408 眼神很詭異 612 00:57:23,784 --> 00:57:26,370 那些人根本就不了解我 613 00:57:27,704 --> 00:57:29,831 為何還這樣胡說八道? 614 00:57:30,416 --> 00:57:32,626 為何隨意地胡說八道? 615 00:57:33,710 --> 00:57:35,045 他們憑什麼? 616 00:57:35,963 --> 00:57:37,714 他們憑什麼? 617 00:57:40,717 --> 00:57:41,927 昭妍 618 00:57:43,178 --> 00:57:44,221 這都是 619 00:57:44,888 --> 00:57:45,973 我的錯 620 00:57:47,308 --> 00:57:50,185 妳確實是一個很優秀的人 621 00:57:51,728 --> 00:57:53,939 妳身上的特質 622 00:57:55,482 --> 00:57:59,194 應該透過攝影機,被更多人看見 623 00:58:00,237 --> 00:58:02,781 我沒做到這一點,非常抱歉 624 00:58:04,658 --> 00:58:08,078 都是劇組的錯,也是我的錯 625 00:58:10,831 --> 00:58:15,043 所以,抓緊我的手,跟我回去吧 626 00:58:17,712 --> 00:58:18,713 來吧 627 00:58:23,010 --> 00:58:24,011 抱歉 628 00:58:33,854 --> 00:58:38,108 昭妍,抓緊我的手 629 00:58:38,817 --> 00:58:41,236 等等,昭妍 630 00:58:42,029 --> 00:58:43,155 我先把酒瓶拿走 631 00:58:47,326 --> 00:58:48,827 打起精神來 632 00:58:49,370 --> 00:58:50,371 我的頭好暈 633 00:58:53,581 --> 00:58:54,582 另一隻腳也抬起來 634 00:58:56,335 --> 00:58:57,336 -熙昌 -是的? 635 00:58:57,752 --> 00:58:58,753 你上樓看看 636 00:58:58,962 --> 00:58:59,963 好的 637 00:59:09,306 --> 00:59:10,307 怎麼辦? 638 00:59:11,266 --> 00:59:13,685 抓緊我的手,腳抬進來 639 00:59:14,228 --> 00:59:16,271 慢慢地下來,妳可以吧? 640 00:59:23,737 --> 00:59:24,738 汝凜 641 00:59:25,113 --> 00:59:26,114 邱汝凜 642 00:59:29,284 --> 00:59:31,078 汝凜,醒醒啊 643 00:59:31,912 --> 00:59:32,913 邱汝凜 644 00:59:33,455 --> 00:59:34,456 聽得到我說話嗎? 645 00:59:34,998 --> 00:59:35,999 汝凜 646 00:59:36,959 --> 00:59:38,294 汝凜,醒醒… 647 00:59:39,211 --> 00:59:40,212 妳不能這樣 648 01:00:25,257 --> 01:00:28,093 《愛的王國》第2季已正式殺青 649 01:00:28,177 --> 01:00:30,679 現在各位可以回家了 650 01:00:30,762 --> 01:00:32,973 有人在片場動刀 現在又發生墜樓事故 651 01:00:33,056 --> 01:00:34,891 寫一份悔過書,等待結果 652 01:00:34,975 --> 01:00:35,976 抱歉 653 01:00:36,059 --> 01:00:37,394 片場後來變得怎麼樣了? 654 01:00:37,478 --> 01:00:39,813 妳都自身難保了 居然還擔心起別人? 655 01:00:40,022 --> 01:00:41,565 不知不覺就變成那樣了 656 01:00:41,648 --> 01:00:45,027 那天,我腦海中就浮現一件事 657 01:00:45,110 --> 01:00:46,069 哪一件事? 658 01:00:46,153 --> 01:00:49,365 無法回答你的那一件事 659 01:00:49,448 --> 01:00:51,241 我想繼續說下去 660 01:00:51,325 --> 01:00:52,451 我愛你 661 01:00:53,660 --> 01:00:56,663 字幕翻譯:洪誌陽