1 00:00:41,125 --> 00:00:43,335 NAMES, ORGANIZATIONS AND INCIDENTS IN THE DRAMA ARE NOT REAL 2 00:00:43,419 --> 00:00:45,629 ALL THE STORIES IN THIS EPISODE ARE FICTITIOUS CREATIONS 3 00:00:46,630 --> 00:00:50,342 17 YEARS BEFORE 4 00:01:01,061 --> 00:01:02,062 Yeo-reum. 5 00:01:03,230 --> 00:01:04,231 Gu Yeo-reum! 6 00:01:23,959 --> 00:01:24,960 Poor girl. 7 00:02:03,749 --> 00:02:04,750 Oh my. 8 00:02:20,182 --> 00:02:21,517 Why is your bag so heavy? 9 00:02:23,894 --> 00:02:24,895 Park Jae-hoon? 10 00:02:24,979 --> 00:02:26,897 Yes. Beat 562 points, my record score. 11 00:02:26,981 --> 00:02:27,982 Go for it! 12 00:02:29,358 --> 00:02:30,359 Maybe you can't. 13 00:02:34,530 --> 00:02:35,739 You got a long way to go. 14 00:02:38,492 --> 00:02:39,785 I said I'll carry it. 15 00:02:40,786 --> 00:02:44,331 Carrying a poor repeating student's bag is the least I can do. 16 00:02:47,418 --> 00:02:49,920 How's school? Is it fun? 17 00:02:51,463 --> 00:02:52,464 It's not bad. 18 00:02:54,550 --> 00:02:55,551 I envy you. 19 00:02:56,343 --> 00:02:57,928 The romance of campus... 20 00:03:00,598 --> 00:03:01,724 Have you tried blind dates? 21 00:03:03,726 --> 00:03:04,727 Twice? 22 00:03:05,394 --> 00:03:08,188 -Senior students set me up. -Sounds so fun! 23 00:03:09,607 --> 00:03:11,233 Did you meet anyone you liked? 24 00:03:12,026 --> 00:03:13,193 Not really. 25 00:03:14,904 --> 00:03:17,156 So how are you doing these days? 26 00:03:19,074 --> 00:03:20,784 Every day is the same for me. 27 00:03:21,994 --> 00:03:24,747 Academy, home and reading room. 28 00:03:27,625 --> 00:03:28,500 Jae-hoon. 29 00:03:29,710 --> 00:03:30,544 Yes? 30 00:03:33,797 --> 00:03:35,007 Let's get drinks today. 31 00:03:35,925 --> 00:03:38,052 I really want to pass out from drinking. 32 00:03:38,344 --> 00:03:42,139 Why would you think about passing out even before drinking alcohol? 33 00:03:42,222 --> 00:03:44,016 Come on, let me try it. 34 00:03:44,558 --> 00:03:48,103 -I want to walk like a dog after drinking. -I don't drink in excess. 35 00:03:48,479 --> 00:03:50,230 -Why not? -Because I'll be a surgeon. 36 00:03:50,606 --> 00:03:53,484 I don't want to damage my CNS with meaningless entertainment. 37 00:03:53,567 --> 00:03:55,194 Wow. Such a prick. 38 00:03:57,404 --> 00:04:01,283 Then I'll drink like crazy and you can go easy. 39 00:04:01,367 --> 00:04:03,535 What makes you want to drink like that? 40 00:04:04,078 --> 00:04:05,329 Because I'm depressed. 41 00:04:07,206 --> 00:04:10,584 Spring at 20 only happens once in a lifetime, 42 00:04:11,752 --> 00:04:13,754 and everyone is shining 43 00:04:13,837 --> 00:04:15,255 but I'm the only dull one. 44 00:04:18,133 --> 00:04:19,843 The whole world is full of colors. 45 00:04:22,054 --> 00:04:23,347 And I'm in black and white. 46 00:04:35,234 --> 00:04:36,360 Slow down. 47 00:04:50,833 --> 00:04:53,043 -It feels good. -Drink slowly. 48 00:04:57,506 --> 00:04:59,299 -Jae-hoon. -Yes? 49 00:04:59,591 --> 00:05:02,011 -What's a surgeon? -A doctor who operates. 50 00:05:03,429 --> 00:05:07,057 So later, you'll be cutting people up with a knife 51 00:05:07,141 --> 00:05:08,851 and seeing blood, right? 52 00:05:09,643 --> 00:05:12,062 I'll save people's lives with a knife. 53 00:05:12,521 --> 00:05:14,690 What you said just now was cool. 54 00:05:15,482 --> 00:05:18,152 Yeo-reum, you wanted to study media communication, right? 55 00:05:18,235 --> 00:05:21,572 Yes. I'll become a producer. 56 00:05:21,822 --> 00:05:24,450 Why? Any special reason? 57 00:05:25,409 --> 00:05:26,410 Just because. 58 00:05:27,578 --> 00:05:30,789 I spend the whole day listening to classes at the Academy. 59 00:05:30,873 --> 00:05:34,585 Then I go to the reading room and study until midnight. 60 00:05:34,668 --> 00:05:37,588 Then I go home and wash, before going to bed. 61 00:05:38,547 --> 00:05:43,844 Watching entertainment shows is my only pleasure in life. 62 00:05:45,345 --> 00:05:49,099 It's the only time of the day I have fun. 63 00:05:49,558 --> 00:05:54,438 In the future, I also want to make people laugh 64 00:05:54,521 --> 00:05:59,234 by making funny and warm shows. 65 00:05:59,443 --> 00:06:00,944 I think you can do it. 66 00:06:01,779 --> 00:06:03,030 You're funny. 67 00:06:03,489 --> 00:06:06,033 Right? I'm a funny one, right? 68 00:06:07,367 --> 00:06:08,410 With a warm heart too. 69 00:06:22,883 --> 00:06:23,926 Pour me some too. 70 00:06:27,387 --> 00:06:28,222 Hey! 71 00:06:29,348 --> 00:06:33,435 You didn't reach out after graduating. I was a bit disappointed. 72 00:06:33,644 --> 00:06:36,021 I didn't want to bother you while you were studying. 73 00:06:36,814 --> 00:06:38,899 How about you? Why didn't you reach out? 74 00:06:39,817 --> 00:06:42,069 I didn't want to bother you while you were having fun. 75 00:06:42,152 --> 00:06:43,987 Spending time with you is the most fun. 76 00:06:47,199 --> 00:06:51,578 So when you get depressed while studying, contact me any time. 77 00:06:56,166 --> 00:07:00,420 -What if I call during your lecture? -I'll leave the lecture. 78 00:07:00,504 --> 00:07:02,798 -During the exam period? -It doesn't matter. 79 00:07:15,227 --> 00:07:16,562 Hey!. Are you okay? 80 00:07:20,190 --> 00:07:21,275 Are you drunk already? 81 00:07:23,527 --> 00:07:25,612 I saw this coming, drinking so fast. 82 00:07:28,282 --> 00:07:30,409 What if I call you 83 00:07:32,369 --> 00:07:34,788 during a blind date with a pretty girl? 84 00:07:37,457 --> 00:07:38,584 I won't do it again. 85 00:08:15,746 --> 00:08:16,747 Gu Yeo-reum. 86 00:08:17,331 --> 00:08:18,332 Yeo-reum, sleeping? 87 00:08:19,583 --> 00:08:20,584 Yeo-reum? 88 00:08:25,297 --> 00:08:26,298 Did you sleep well? 89 00:08:27,174 --> 00:08:28,300 No, that's not it. 90 00:08:29,760 --> 00:08:30,761 What should I send? 91 00:08:30,844 --> 00:08:32,262 LET'S MEET TODAY 92 00:08:35,682 --> 00:08:36,892 LET'S MEET TODAY 93 00:08:38,185 --> 00:08:40,604 I completely blacked out yesterday. 94 00:08:42,814 --> 00:08:43,982 I must've been crazy! 95 00:08:44,066 --> 00:08:46,109 A repeating student kissing after drinking. 96 00:08:48,028 --> 00:08:50,614 The pain on the day after drinking and making a mistake 97 00:08:51,615 --> 00:08:54,201 is touching, yet I want to die. 98 00:08:55,911 --> 00:08:57,246 JAE-HOON 99 00:08:59,581 --> 00:09:00,707 Did you get home okay? 100 00:09:01,166 --> 00:09:03,752 Yes. What about you? 101 00:09:04,294 --> 00:09:05,587 Is your stomach okay? 102 00:09:06,296 --> 00:09:08,048 I must've drank too much. 103 00:09:08,131 --> 00:09:10,592 I have a really bad heartburn and headache. 104 00:09:11,009 --> 00:09:12,010 Really? 105 00:09:12,719 --> 00:09:16,056 Yeo-reum, how much do you remember? You really don't remember anything? 106 00:09:18,100 --> 00:09:21,853 I don't remember anything at all. Nothing at all. 107 00:09:22,187 --> 00:09:23,188 Is that so? 108 00:09:25,816 --> 00:09:27,067 Let's meet tonight. 109 00:09:28,360 --> 00:09:31,863 Sorry, I'm going to the reading room straight after the Academy. 110 00:09:32,239 --> 00:09:34,199 I was thinking of having dinner together. 111 00:09:35,033 --> 00:09:36,326 I'll buy you delicious food. 112 00:09:36,702 --> 00:09:38,203 I can't skip today's class. 113 00:09:38,745 --> 00:09:42,416 I'm never going to repeat again. Never. 114 00:09:43,292 --> 00:09:45,335 I'll try to focus on studies from now on. 115 00:09:46,044 --> 00:09:47,045 Right. 116 00:09:49,464 --> 00:09:51,216 -I have to go. -Right. 117 00:09:53,302 --> 00:09:54,803 Study hard then. 118 00:09:55,387 --> 00:09:56,596 Okay. You too. 119 00:09:57,556 --> 00:09:58,557 Okay. 120 00:10:08,317 --> 00:10:10,027 We'll start the chicken fight now! 121 00:10:10,319 --> 00:10:12,529 Female cast, please get ready for the game! 122 00:10:13,530 --> 00:10:17,617 EPISODE 7 WHAT IS A KISS TO YOU? 123 00:10:24,624 --> 00:10:27,169 My mom will scold me if I catch a cold. 124 00:10:33,300 --> 00:10:36,094 -Who do you think will win? -I think Jang Tae-mi will. 125 00:10:36,887 --> 00:10:38,347 She seems quite competitive. 126 00:10:39,681 --> 00:10:40,849 Keum Soo-mi for me. 127 00:10:42,100 --> 00:10:46,521 Her eyes, those are the eyes of a carnivore. 128 00:10:47,147 --> 00:10:48,148 Take a look. 129 00:10:57,491 --> 00:10:58,575 Is it me? Me? 130 00:11:04,498 --> 00:11:05,999 Bring the camera closer. 131 00:11:09,711 --> 00:11:10,712 What do I do? 132 00:11:17,552 --> 00:11:18,553 I was right! 133 00:11:18,762 --> 00:11:22,641 Keum Soo-mi, the hungry lioness of Kingdom of Love. 134 00:11:23,850 --> 00:11:25,852 You're right. That was unexpected. 135 00:11:36,321 --> 00:11:37,406 She won't budge at all. 136 00:11:40,826 --> 00:11:41,910 Make it a bit tighter. 137 00:11:50,127 --> 00:11:51,128 Are you okay? 138 00:11:51,628 --> 00:11:52,879 Yes, I'm okay. 139 00:11:53,338 --> 00:11:54,339 Close-up on her face. 140 00:12:11,064 --> 00:12:12,065 Jang Tae-mi! 141 00:12:17,737 --> 00:12:18,738 Really? 142 00:12:21,324 --> 00:12:22,784 Are you okay? Are you hurt? 143 00:12:23,326 --> 00:12:24,703 Just sprained a little. 144 00:12:27,289 --> 00:12:29,541 Can you get up? No, you can't. 145 00:12:31,209 --> 00:12:32,210 Hold onto me. 146 00:12:41,595 --> 00:12:42,596 Park Ji-wan. 147 00:12:45,474 --> 00:12:46,475 Are you okay? 148 00:12:50,979 --> 00:12:53,356 I am okay. 149 00:12:54,774 --> 00:12:55,775 Get up. 150 00:13:09,831 --> 00:13:10,832 Um... 151 00:13:11,791 --> 00:13:13,001 Your clothes ripped. 152 00:13:19,257 --> 00:13:20,926 Please cover with this. 153 00:13:22,302 --> 00:13:24,888 -Please cover it with this. -Thank you. 154 00:13:31,102 --> 00:13:32,103 Are you okay? 155 00:13:35,565 --> 00:13:38,360 I think we are doomed. 156 00:13:40,695 --> 00:13:43,949 No pick in the first impression pick, got drenched in water, 157 00:13:44,032 --> 00:13:45,116 and no chance to date. 158 00:13:45,784 --> 00:13:49,496 It will be really embarrassing once the show airs. 159 00:13:51,039 --> 00:13:52,082 You're right. 160 00:13:52,582 --> 00:13:54,876 I really wanted to win a chance to date. 161 00:13:56,169 --> 00:13:59,130 I thought I should try something so I played intensely. 162 00:13:59,214 --> 00:14:01,633 I couldn't win and people might think I'm nasty. 163 00:14:02,175 --> 00:14:03,301 I'm really screwed. 164 00:14:05,428 --> 00:14:06,846 You were a bit scary before. 165 00:14:07,931 --> 00:14:10,100 -I'm sorry. -You attacked me first. 166 00:14:10,183 --> 00:14:12,394 -Do I look easy to you? -It wasn't like that. 167 00:14:12,727 --> 00:14:14,604 You looked weaker. 168 00:14:14,938 --> 00:14:17,274 What? That's not true. 169 00:14:17,357 --> 00:14:18,358 For real! 170 00:14:20,694 --> 00:14:21,695 It's true. 171 00:14:21,903 --> 00:14:23,697 Please get back to your positions. 172 00:14:23,905 --> 00:14:27,200 Park Ji-wan, please pick the man you want to go on a date with. 173 00:14:29,703 --> 00:14:33,373 The person I want to date... 174 00:14:46,678 --> 00:14:48,513 is Kim Jun-ho. 175 00:14:59,149 --> 00:15:03,862 Would you go on a date with me? 176 00:15:06,197 --> 00:15:07,365 It'd be an honor for me. 177 00:15:28,678 --> 00:15:31,139 -Well done. -Thank you! 178 00:15:34,601 --> 00:15:36,394 The games turned out to be fun. 179 00:15:38,104 --> 00:15:40,398 But I'm not looking forward to their date at all. 180 00:15:43,276 --> 00:15:44,277 I'm curious. 181 00:15:44,944 --> 00:15:47,989 It would be Park Ji-wan's first date ever. 182 00:15:48,323 --> 00:15:50,992 -There's a heart-fluttering point. -Sure. 183 00:15:51,743 --> 00:15:54,537 We need a subplot anyway, so they can be the side dish. 184 00:15:54,954 --> 00:15:57,832 And let's make the main dish a bit more spicy. 185 00:15:58,708 --> 00:15:59,709 With a deep kiss. 186 00:16:00,919 --> 00:16:03,463 Kang Chae-ri, let's not go overboard. 187 00:16:04,047 --> 00:16:05,048 What do you mean? 188 00:16:05,799 --> 00:16:09,427 Physical intimacy should be natural when two people are connected. 189 00:16:09,511 --> 00:16:11,179 Without the production team intervening. 190 00:16:11,262 --> 00:16:13,807 Did I tell you to force them? Make a plan. 191 00:16:14,099 --> 00:16:17,977 Then set the mood to make them connect naturally. 192 00:16:19,521 --> 00:16:21,731 Hey, even then, a kiss on the first date-- 193 00:16:21,815 --> 00:16:25,110 Kissing is nothing when you can have a one-night stand. 194 00:16:27,320 --> 00:16:29,072 Are you conservative? 195 00:16:30,031 --> 00:16:31,282 No, it's not like that-- 196 00:16:31,366 --> 00:16:32,742 I've already sent a notice. 197 00:16:32,826 --> 00:16:35,578 Everyone's planning so you should come up with an idea too. 198 00:16:51,845 --> 00:16:53,054 Enjoy. 199 00:16:55,640 --> 00:16:57,767 -Enjoy! -Okay! 200 00:16:57,976 --> 00:16:59,769 Please take good care of Producer Gu! 201 00:16:59,853 --> 00:17:00,937 Thank you for the meal! 202 00:17:02,564 --> 00:17:04,190 This is Producer Gu Yeo-reum's treat. 203 00:17:09,028 --> 00:17:11,364 -Yeo-reum! -Yes. 204 00:17:11,573 --> 00:17:13,199 I've been looking for you. 205 00:17:13,616 --> 00:17:15,702 Why are you eating here, hiding in a corner? 206 00:17:16,911 --> 00:17:20,623 I've been pushed around by people, so I wanted to eat in peace at least. 207 00:17:24,043 --> 00:17:25,879 I'll have to disturb your peace. 208 00:17:26,629 --> 00:17:27,839 What are you going to do? 209 00:17:29,883 --> 00:17:32,552 -Here. -You don't have to do that. 210 00:17:32,635 --> 00:17:33,636 Just eat it. 211 00:17:36,014 --> 00:17:37,599 How about you? Have you eaten? 212 00:17:37,974 --> 00:17:39,851 Would a restaurant owner starve? 213 00:17:40,101 --> 00:17:43,021 Hurry up and eat. Meat is the best when your energy is low. 214 00:17:45,774 --> 00:17:46,733 It's delicious. 215 00:17:49,444 --> 00:17:55,200 Can I ask how you're feeling, and if it's bearable? 216 00:17:56,910 --> 00:17:58,119 I feel pretty bad. 217 00:17:58,953 --> 00:18:01,039 But it's bearable. 218 00:18:04,209 --> 00:18:06,336 I have to film other people dating. 219 00:18:06,795 --> 00:18:08,838 But my own love life is non-existent. 220 00:18:09,547 --> 00:18:12,884 Forget love, I just want the earth to be doomed. 221 00:18:12,967 --> 00:18:14,344 That's kind of how I feel. 222 00:18:15,178 --> 00:18:18,515 It's not fun to watch others date and their romantic eyes. 223 00:18:19,015 --> 00:18:21,100 But work is work. 224 00:18:22,852 --> 00:18:26,898 -It's bearable. -The show will be a big hit. 225 00:18:27,106 --> 00:18:31,110 Because your mood is all messy, season 2 will also be a big hit. 226 00:18:31,402 --> 00:18:33,404 The main producer is a crazy bitch. 227 00:18:33,655 --> 00:18:36,533 But I feel like I can do something crazier than her. 228 00:18:39,035 --> 00:18:41,579 Good. Show your craziness. 229 00:18:41,788 --> 00:18:42,872 You can do it! 230 00:18:43,248 --> 00:18:44,332 I can do it. 231 00:18:46,751 --> 00:18:48,211 -Yeo-reum. -Yes? 232 00:18:48,586 --> 00:18:50,255 You know I'm always on your side, right? 233 00:18:50,964 --> 00:18:52,507 Yes. I know. 234 00:18:55,093 --> 00:18:56,094 Eat up then. 235 00:18:56,427 --> 00:18:59,097 Look at our Jang-geum. 236 00:19:00,640 --> 00:19:01,641 Give me one. 237 00:19:04,853 --> 00:19:05,854 Something's going on. 238 00:19:08,231 --> 00:19:09,232 What is? 239 00:19:10,108 --> 00:19:11,401 Something is up. 240 00:19:13,027 --> 00:19:14,028 What is it? 241 00:19:14,320 --> 00:19:15,321 Think about it. 242 00:19:16,447 --> 00:19:18,950 Park Jae-hoon is in a love show like this. 243 00:19:19,284 --> 00:19:20,785 This, this and this. 244 00:19:20,869 --> 00:19:23,162 There's a considerable error in the context here. 245 00:19:23,246 --> 00:19:27,625 There's something I don't know here, and that's why you are here like this! 246 00:19:28,418 --> 00:19:30,587 Don't talk like you know everything about me. 247 00:19:31,170 --> 00:19:34,257 I'm someone who craves for a relationship too. 248 00:19:34,340 --> 00:19:37,302 Are you saying you'll be like that fool, John Jang or whatever, 249 00:19:37,385 --> 00:19:39,304 and become an attention seeker? 250 00:19:39,512 --> 00:19:41,139 -Is that it? -Yes, it is. 251 00:19:41,222 --> 00:19:42,807 Maybe I'm an attention seeker. 252 00:19:44,142 --> 00:19:45,351 Don't be ridiculous. 253 00:19:47,604 --> 00:19:49,939 How is Yeo-reum? Is she okay? 254 00:19:50,815 --> 00:19:54,444 I guess she is. She's trying not to show it. 255 00:19:55,069 --> 00:19:57,906 Okay, take care of her, since things turned out this way. 256 00:19:58,281 --> 00:20:00,325 Watch over her here and there. 257 00:20:00,658 --> 00:20:02,785 Hey, what are friends good for? 258 00:20:02,869 --> 00:20:04,329 Stand by her during a tough time-- 259 00:20:04,412 --> 00:20:05,955 I said I loved her and got rejected. 260 00:20:06,039 --> 00:20:07,206 Get rejected for her too. 261 00:20:08,917 --> 00:20:10,335 What? When? 262 00:20:11,002 --> 00:20:12,045 A few days ago? 263 00:20:13,129 --> 00:20:14,130 You crazy... 264 00:20:15,590 --> 00:20:16,591 You crazy person. 265 00:20:17,383 --> 00:20:19,802 Tell me every single detail. 266 00:20:19,886 --> 00:20:24,057 I said I'm not making a move now, but wanted her to know how I feel. 267 00:20:24,140 --> 00:20:27,226 And she said that's a burden for her and she just wants to be friends. 268 00:20:27,310 --> 00:20:28,519 So I said okay. 269 00:20:28,603 --> 00:20:30,688 So you just accepted it? 270 00:20:33,358 --> 00:20:35,944 The timing is off for you two. 271 00:20:36,235 --> 00:20:37,236 Off! 272 00:20:37,946 --> 00:20:41,240 I'm not going to put a burden on her for the time being. 273 00:20:42,033 --> 00:20:45,703 I'm going to shut up and wait until Yeo-reum pulls herself together. 274 00:20:46,245 --> 00:20:49,415 What are you achieving by shutting up and waiting? 275 00:20:49,624 --> 00:20:51,125 -What do I do then? -Listen. 276 00:20:53,419 --> 00:20:58,925 Give her a light burden, like you're barely there. 277 00:20:59,300 --> 00:21:01,594 Take care of her subtly, without her noticing. 278 00:21:01,678 --> 00:21:03,304 "Who was it?" And sees you! 279 00:21:03,388 --> 00:21:05,223 You need to care for her while waiting. 280 00:21:05,306 --> 00:21:06,391 You fool. 281 00:21:06,474 --> 00:21:07,976 -Is that so? -Of course! 282 00:21:08,601 --> 00:21:09,602 Jae-hoon. 283 00:21:09,978 --> 00:21:12,230 That's how human minds work, okay? 284 00:21:12,605 --> 00:21:15,692 When they are at their lows, that's when it's the easiest to sway. 285 00:21:15,775 --> 00:21:17,360 Not just sway, but also fall. 286 00:21:19,654 --> 00:21:20,863 You have a good point. 287 00:21:21,572 --> 00:21:22,573 You're right. 288 00:21:25,868 --> 00:21:27,745 Don't lose her to another guy, okay? 289 00:21:28,121 --> 00:21:29,122 Stay sharp. 290 00:21:36,004 --> 00:21:37,005 I can do it. 291 00:21:46,431 --> 00:21:47,640 Producer Gu, I'm here. 292 00:21:48,307 --> 00:21:50,309 Hello. Did you eat? 293 00:21:50,393 --> 00:21:52,311 I ate just before the food truck left. 294 00:21:52,687 --> 00:21:53,688 Well done. 295 00:21:54,647 --> 00:21:55,857 Producer Gu. 296 00:21:56,065 --> 00:21:57,108 Can we talk? 297 00:21:57,316 --> 00:21:58,317 Talk? 298 00:22:02,530 --> 00:22:03,531 Talk? 299 00:22:04,866 --> 00:22:05,867 About what? 300 00:22:08,494 --> 00:22:09,954 Why are they talking in there? 301 00:22:12,999 --> 00:22:14,876 Why? What's going on? 302 00:22:15,168 --> 00:22:16,169 Take a look at this. 303 00:22:18,337 --> 00:22:19,380 What is it? 304 00:22:19,589 --> 00:22:22,341 I noticed something icky while editing. 305 00:22:23,801 --> 00:22:24,802 Right here. 306 00:22:25,428 --> 00:22:28,306 Producer Kang enters the room and turns off the audio. 307 00:22:28,765 --> 00:22:30,767 And after they talk about something... 308 00:22:32,852 --> 00:22:36,189 The next scene is Han Ji-yeon showing up at the pool. 309 00:22:36,939 --> 00:22:39,442 -What's wrong with it? -Please look at it in slow-motion. 310 00:22:46,866 --> 00:22:50,369 I think Han Ji-yeon fell in the pool on purpose. 311 00:22:50,953 --> 00:22:52,705 I think Producer Kang told her to. 312 00:22:53,998 --> 00:22:55,083 No way. 313 00:22:55,541 --> 00:22:57,543 I watched their mouth shapes closely. 314 00:23:03,299 --> 00:23:04,342 Right here... 315 00:23:05,927 --> 00:23:07,637 "I thought there was no script?" 316 00:23:09,555 --> 00:23:11,224 "We don't have a script." 317 00:23:11,849 --> 00:23:12,850 "But..." 318 00:23:14,644 --> 00:23:16,646 "You should write your own storyline, Ji-yeon." 319 00:23:17,730 --> 00:23:19,357 What do you think? Am I right? 320 00:23:19,816 --> 00:23:21,192 That's what they said, right? 321 00:23:22,693 --> 00:23:23,694 Sang-woo. 322 00:23:24,320 --> 00:23:27,323 We are doing an entertainment show, not a documentary. 323 00:23:28,825 --> 00:23:30,076 I know. 324 00:23:30,743 --> 00:23:32,870 And I also know it's somewhat staged. 325 00:23:33,663 --> 00:23:35,957 But Park Jae-hoon is your friend. 326 00:23:36,165 --> 00:23:38,084 He joined us last minute at our request. 327 00:23:38,167 --> 00:23:41,003 You should know about any suspicious situations. 328 00:23:51,764 --> 00:23:52,765 They're shaking? 329 00:23:55,518 --> 00:23:57,728 Producer Gu, don't make fun of me because I'm young. 330 00:23:57,812 --> 00:23:59,105 When did I make fun of you? 331 00:23:59,188 --> 00:24:00,982 Are you playing with me now? 332 00:24:01,274 --> 00:24:04,277 Playing with you? It's not like that. 333 00:24:08,948 --> 00:24:09,949 Please play with me. 334 00:24:10,658 --> 00:24:11,742 We're not a match. 335 00:24:13,286 --> 00:24:14,662 You haven't done it with me. 336 00:24:16,080 --> 00:24:17,665 So how do you know our chemistry? 337 00:24:26,507 --> 00:24:27,508 No. 338 00:24:28,217 --> 00:24:30,219 It's probably not like that. It can't be. 339 00:24:48,321 --> 00:24:49,322 Her clothes? 340 00:24:53,075 --> 00:24:55,036 Even if it's summer, the floor is cold. 341 00:25:08,257 --> 00:25:10,092 Producer Gu, please sit comfortably. 342 00:25:12,511 --> 00:25:13,554 Sang-woo. 343 00:25:13,971 --> 00:25:15,514 He's so thoughtful. 344 00:25:16,057 --> 00:25:17,725 Thank you. 345 00:25:18,935 --> 00:25:20,353 Anyway, that was funny. 346 00:25:21,562 --> 00:25:22,563 He's quick. 347 00:25:22,897 --> 00:25:25,608 Please separate them. We should also check the props. 348 00:25:26,734 --> 00:25:27,735 Props team! 349 00:25:28,861 --> 00:25:29,946 Please come here. 350 00:25:32,448 --> 00:25:33,449 Hold on. 351 00:25:38,746 --> 00:25:39,622 Producer Gu! 352 00:25:41,207 --> 00:25:42,124 Here it is! 353 00:25:42,583 --> 00:25:43,584 It's water. 354 00:26:06,649 --> 00:26:09,652 Writer, do you have a spare hair band? 355 00:26:09,860 --> 00:26:11,070 Hair band... 356 00:26:13,364 --> 00:26:16,200 -Here it is. -Thank you so much. 357 00:26:17,535 --> 00:26:19,161 Producer Gu, tie you hair with this. 358 00:26:22,039 --> 00:26:23,040 Thank you. 359 00:26:23,249 --> 00:26:24,583 What's up with that kid? 360 00:26:26,419 --> 00:26:27,586 Excuse me, Park Jae-hoon. 361 00:26:28,546 --> 00:26:31,757 Why did you ask for a hair band? Are you giving it to someone? 362 00:26:32,133 --> 00:26:33,884 Oh, yes. 363 00:26:34,885 --> 00:26:38,097 If you're giving it to Ji-yeon, please do it on camera. 364 00:26:38,597 --> 00:26:41,267 These small episodes are reality, right? 365 00:26:42,852 --> 00:26:43,853 Sure. 366 00:26:45,146 --> 00:26:46,147 I'm going to use it. 367 00:26:47,398 --> 00:26:49,984 -So you'll tie your own hair? -Because of acne. 368 00:26:52,445 --> 00:26:55,031 -Why is your hair like that? -Because I might get acne. 369 00:27:05,207 --> 00:27:07,001 I was desperate. 370 00:27:07,084 --> 00:27:08,502 Because I thought I could die. 371 00:27:08,711 --> 00:27:09,712 Thank you. 372 00:28:15,653 --> 00:28:17,988 I've never dated in my life. 373 00:28:19,281 --> 00:28:21,409 I don't believe in things like destiny. 374 00:28:24,495 --> 00:28:26,455 Destiny is something that I make myself. 375 00:28:28,457 --> 00:28:31,419 For a long time, I didn't think about dating someone seriously. 376 00:28:32,461 --> 00:28:33,504 PARK JAE-HOON PLASTIC SURGEON 377 00:28:36,549 --> 00:28:39,468 KINGDOM OF LOVE 2 378 00:28:51,939 --> 00:28:52,940 It can't be. 379 00:28:56,485 --> 00:28:58,821 Jokbal is here! 380 00:28:59,780 --> 00:29:01,073 Guys, let's eat first. 381 00:29:01,157 --> 00:29:03,075 We're all working to eat well. 382 00:29:07,037 --> 00:29:09,290 -Amazing! -Don't we have to shake it? 383 00:29:11,500 --> 00:29:12,501 I've got this! 384 00:29:15,921 --> 00:29:19,133 It looks amazing. It looks so good! 385 00:29:19,884 --> 00:29:21,510 -Let's eat! -Try it as ssam. 386 00:29:22,928 --> 00:29:23,929 -Is it good? -Yes. 387 00:29:24,722 --> 00:29:27,475 -You're eating it correctly. -As expected from our producer. 388 00:29:29,560 --> 00:29:31,896 -It's really good. -Delicious! 389 00:29:31,979 --> 00:29:33,063 How is it? Good, right? 390 00:29:33,272 --> 00:29:34,273 It's so good! 391 00:29:35,357 --> 00:29:36,358 It's really good. 392 00:29:36,859 --> 00:29:37,985 Come eat. 393 00:29:38,068 --> 00:29:39,737 -Eat up. -Hurry. 394 00:29:39,820 --> 00:29:40,821 Eat up, Producer. 395 00:29:40,905 --> 00:29:41,906 It's so good! 396 00:29:42,907 --> 00:29:44,700 The cast began playing drinking games. 397 00:29:45,075 --> 00:29:46,076 Drinking games? 398 00:29:47,036 --> 00:29:49,205 It's only fun if someone loses it. 399 00:29:49,955 --> 00:29:52,208 -How's the vibe? -It's good for now. 400 00:29:53,918 --> 00:29:54,960 It's really good. 401 00:29:57,046 --> 00:30:00,257 Okay, then. I'll ask a question now. 402 00:30:00,466 --> 00:30:01,550 Bring your hands in. 403 00:30:03,010 --> 00:30:04,512 In the center like this. 404 00:30:05,221 --> 00:30:06,055 Here. 405 00:30:10,184 --> 00:30:14,897 "I have had flings with two or more people at a time." 406 00:30:15,105 --> 00:30:17,024 Up if you have, down if you haven't. One, two, three! 407 00:30:22,821 --> 00:30:24,406 What's this? Three people? 408 00:30:25,324 --> 00:30:29,203 Park Jae-hoon seems like a popular guy. We should try a lie detector. 409 00:30:29,286 --> 00:30:30,955 Fling is a type of relationship. 410 00:30:32,581 --> 00:30:34,583 He's taking care of his image by himself. 411 00:30:34,667 --> 00:30:37,086 Drink if you said no. 412 00:30:37,169 --> 00:30:40,673 -Drink! -Drink! 413 00:30:46,554 --> 00:30:50,099 Make sure you bring in drinks so that they don't run out, Hee-chang. 414 00:30:50,599 --> 00:30:51,600 Understood. 415 00:30:56,397 --> 00:30:57,398 It's really good. 416 00:30:59,567 --> 00:31:00,568 It's my turn, right? 417 00:31:01,527 --> 00:31:06,031 "I have kissed for longer than an hour." 418 00:31:06,615 --> 00:31:07,616 Such an intimate question! 419 00:31:09,076 --> 00:31:10,077 It's a kiss, not a peck. 420 00:31:10,160 --> 00:31:12,121 Is it okay to ask this question on a TV show? 421 00:31:12,329 --> 00:31:14,748 We are all adults, so isn't this level of question okay? 422 00:31:17,418 --> 00:31:18,836 One, two, three! 423 00:31:24,133 --> 00:31:27,136 Soo-mi, Jae-hoon and Ji-wan. 424 00:31:28,012 --> 00:31:30,139 Drink up! Drink! 425 00:31:30,347 --> 00:31:33,225 -Drink! -Drink! 426 00:31:33,851 --> 00:31:34,977 I'll be her dark knight. 427 00:31:37,771 --> 00:31:39,023 -What's this? -What knight? 428 00:31:39,273 --> 00:31:40,274 What's going on? 429 00:31:46,905 --> 00:31:49,658 Keum Soo-mi, wanna go get some fresh air? 430 00:31:52,411 --> 00:31:53,412 Yes, I'd like to. 431 00:31:53,495 --> 00:31:54,705 Hey, hey! 432 00:31:54,997 --> 00:31:57,458 Is it okay for you to leave in the middle of a game? 433 00:31:57,666 --> 00:32:00,002 Let us go. We're not in class. 434 00:32:00,085 --> 00:32:01,170 It's Kingdom of Love. 435 00:32:01,378 --> 00:32:04,173 Let them go. Hope it works out. 436 00:32:05,299 --> 00:32:07,092 Okay then. Go on. 437 00:32:10,471 --> 00:32:11,472 What's going on? 438 00:32:12,514 --> 00:32:16,143 "After breaking up with a person I love," 439 00:32:17,353 --> 00:32:19,271 "there was time I wanted to die." 440 00:32:20,105 --> 00:32:21,273 I like that question. 441 00:32:21,857 --> 00:32:23,942 I agree. It makes me emotional. 442 00:32:24,026 --> 00:32:27,112 -Exactly. -One, two, three! 443 00:32:33,243 --> 00:32:36,997 Wow, I thought you might be full of emotions, Ji-wan. 444 00:32:43,587 --> 00:32:44,880 To be honest, 445 00:32:45,506 --> 00:32:46,507 I've 446 00:32:47,383 --> 00:32:49,218 never dated before. 447 00:32:49,551 --> 00:32:50,636 Never dated? 448 00:32:52,096 --> 00:32:55,349 I have never broken up with someone. 449 00:32:56,975 --> 00:32:59,061 What she said was sad. 450 00:33:01,397 --> 00:33:05,984 "I have kissed in public." 451 00:33:06,068 --> 00:33:07,069 With a lover? 452 00:33:09,488 --> 00:33:10,614 Why wouldn't it be included? 453 00:33:10,906 --> 00:33:12,908 She said it is included. 454 00:33:12,991 --> 00:33:14,451 You're so right. 455 00:33:14,535 --> 00:33:16,453 Isn't Ji-wan drinking too much? 456 00:33:16,537 --> 00:33:20,374 Someone should volunteer to be her dark knight. 457 00:33:20,457 --> 00:33:22,918 -She's up again. -It seems like she's drunk, right? 458 00:33:32,302 --> 00:33:33,303 Ji-wan. 459 00:33:38,934 --> 00:33:39,935 Are you drunk? 460 00:33:42,813 --> 00:33:46,650 This is the most I've ever drunk in my life. 461 00:33:49,945 --> 00:33:51,655 It's really fun. 462 00:33:52,906 --> 00:33:56,160 Spending time with people playing games... 463 00:33:57,119 --> 00:33:58,704 It's also the first time in life. 464 00:33:59,663 --> 00:34:03,959 I was such an outsider when I was in university. 465 00:34:05,335 --> 00:34:09,882 I never went to any department events. Nor did I ever go to a party. 466 00:34:11,550 --> 00:34:16,388 I've actually never done anything properly in my life. 467 00:34:21,268 --> 00:34:25,647 Ji-wan, it's late. You should go to bed. 468 00:34:26,148 --> 00:34:28,400 You'll sober up after sleeping. 469 00:34:41,330 --> 00:34:44,166 Ji-wan, what's wrong? 470 00:34:44,249 --> 00:34:46,293 I just wanted to take you back-- 471 00:34:47,127 --> 00:34:48,712 Please don't touch me. 472 00:34:55,219 --> 00:34:56,220 I'm sorry. 473 00:35:03,644 --> 00:35:04,728 Come in. 474 00:35:05,270 --> 00:35:07,231 I need to come in for a bit. 475 00:35:09,316 --> 00:35:11,151 It seems like you let yourself in already. 476 00:35:12,611 --> 00:35:14,112 For tomorrow's date, 477 00:35:14,196 --> 00:35:17,032 I wanted to check if there's anything you want to prepare. 478 00:35:17,241 --> 00:35:19,451 -It's okay for now. -Oh. 479 00:35:19,910 --> 00:35:22,704 The setting will be very romantic as it's the first date. 480 00:35:22,788 --> 00:35:23,956 Okay. Thank you. 481 00:35:25,332 --> 00:35:27,042 -Okay. -Excuse me, Producer! 482 00:35:28,126 --> 00:35:29,711 -Yes? -Wait a moment. 483 00:35:31,421 --> 00:35:33,715 -Let's talk. -About? 484 00:35:34,508 --> 00:35:38,512 Actually, I'm not too sure if it's okay for me to ask this. 485 00:35:39,096 --> 00:35:40,222 Do you have a girlfriend? 486 00:35:41,098 --> 00:35:43,517 I don't have one. Why? 487 00:35:44,309 --> 00:35:45,644 Then what's your type? 488 00:35:45,727 --> 00:35:48,814 Maybe you prefer older women, for example? 489 00:35:49,898 --> 00:35:53,569 Most of my ex-girlfriends were older. 490 00:35:54,027 --> 00:35:55,028 -Older? -Yes. 491 00:35:55,112 --> 00:35:57,197 -Older? -Older. 492 00:35:58,490 --> 00:35:59,867 I knew it. 493 00:36:02,494 --> 00:36:05,122 How much older is your limit? 494 00:36:06,164 --> 00:36:08,041 I haven't really set a specific number. 495 00:36:08,125 --> 00:36:09,376 What's the limit... 496 00:36:12,129 --> 00:36:13,130 But why? 497 00:36:13,547 --> 00:36:15,924 Why are you asking me personal questions? 498 00:36:17,342 --> 00:36:19,803 Why can't I ask? 499 00:36:21,805 --> 00:36:24,349 How about a blind date? My younger sister. 500 00:36:24,892 --> 00:36:25,893 HYEON-SO 501 00:36:25,976 --> 00:36:29,229 She's nice. Very nice. And she's two years older than you. 502 00:36:30,772 --> 00:36:32,608 -What do you think? -It sounds good. 503 00:36:32,691 --> 00:36:33,817 -Do you like her? -Yes. 504 00:36:33,901 --> 00:36:34,943 Yes? 505 00:36:41,617 --> 00:36:43,660 Is there anything good we can use tonight? 506 00:36:45,287 --> 00:36:46,663 There was something weird. 507 00:36:47,915 --> 00:36:50,500 Park Ji-wan and Kim Jun-ho had a fight. 508 00:36:51,209 --> 00:36:54,296 -A fight? -A conflict, to be precise. 509 00:37:01,386 --> 00:37:02,971 -Run the footage. -Okay. 510 00:37:07,434 --> 00:37:08,435 Here. 511 00:37:17,736 --> 00:37:18,820 Something did happen. 512 00:37:18,904 --> 00:37:20,113 Doesn't it feel weird? 513 00:37:22,074 --> 00:37:23,075 I agree. 514 00:37:23,158 --> 00:37:25,661 Who's going out to film Ji-wan and Jun-ho's date? 515 00:37:25,869 --> 00:37:26,870 It'll be me. 516 00:37:27,788 --> 00:37:30,040 -Writer Jang should also go tomorrow. -Me? 517 00:37:30,332 --> 00:37:32,125 Go and try to find out what happened. 518 00:37:32,668 --> 00:37:37,130 Also to check if there's been a problem we're not aware of. 519 00:37:37,339 --> 00:37:38,382 Okay. 520 00:37:41,259 --> 00:37:43,929 What about Park Jae-hoon and Han Ji-yeon's kiss? 521 00:37:44,179 --> 00:37:45,180 Do we have a plan? 522 00:37:45,555 --> 00:37:48,517 We need to confirm that hotel lounge that we got sponsored by. 523 00:37:48,600 --> 00:37:51,436 The view is out of this world there. 524 00:37:59,319 --> 00:38:01,196 It's a good location. 525 00:38:01,405 --> 00:38:04,741 There's a secret room which is private, entirely made with glass there. 526 00:38:04,950 --> 00:38:07,411 We'll let them have a drink in the terrace and then go in the room. 527 00:38:07,703 --> 00:38:10,163 -Are you going to film this tomorrow? -Yes. 528 00:38:11,790 --> 00:38:14,126 Not bad, but... 529 00:38:17,379 --> 00:38:18,380 What do you think, Gu Yeo-reum? 530 00:38:19,715 --> 00:38:21,216 Let's not put cameras in the secret room. 531 00:38:22,509 --> 00:38:26,263 Why are you suggesting that we take out the main part? 532 00:38:26,346 --> 00:38:28,724 The casting team who went to take a look 533 00:38:28,807 --> 00:38:32,936 said that the sheer curtains on the open windows are really pretty. 534 00:38:33,520 --> 00:38:37,733 Let's put them in there with lighting and film their silhouette from outside. 535 00:38:37,941 --> 00:38:39,109 It's good if they kiss. 536 00:38:39,192 --> 00:38:41,945 If not, it will create a mysterious vibe. 537 00:38:44,531 --> 00:38:45,657 Wouldn't it be romantic? 538 00:38:45,741 --> 00:38:49,828 I'm starting to be persuaded. Continue. 539 00:38:50,829 --> 00:38:54,291 If you place cameras in the secret room, they'll be aware of them. 540 00:38:54,916 --> 00:38:58,545 Let's make it natural by letting them take it at their own pace. 541 00:39:01,882 --> 00:39:03,050 Okay. We'll do that. 542 00:39:04,176 --> 00:39:06,762 -Hee-chang, did you get that? -Yes, we'll proceed with that. 543 00:39:06,970 --> 00:39:10,599 Good work today as well then. 544 00:39:11,141 --> 00:39:12,976 Everyone is dismissed now. 545 00:39:13,060 --> 00:39:16,646 -Dismissed. -Thank you for your work. 546 00:39:21,777 --> 00:39:23,737 -Sang-woo! -Yes, Producer Gu. 547 00:39:27,449 --> 00:39:28,867 During filming tomorrow, 548 00:39:29,576 --> 00:39:31,953 please watch over Park Ji-wan closely. 549 00:39:32,204 --> 00:39:33,205 Are you worried? 550 00:39:33,747 --> 00:39:34,748 Not really. 551 00:39:35,457 --> 00:39:36,833 She was picked because I insisted. 552 00:39:37,709 --> 00:39:39,753 The more I watch her, 553 00:39:39,920 --> 00:39:41,671 the more I see she is innocent and nice. 554 00:39:42,756 --> 00:39:45,967 And I want to show that to the viewers as is. 555 00:39:46,593 --> 00:39:48,345 Okay. I understand. 556 00:39:48,929 --> 00:39:49,930 I'm counting on you. 557 00:39:50,639 --> 00:39:51,640 Let's go. 558 00:40:04,653 --> 00:40:05,654 Writer! 559 00:40:08,949 --> 00:40:10,283 When the limousine comes in, 560 00:40:10,367 --> 00:40:12,828 -we'll take a full shot and a close-up. -Sounds good. 561 00:40:12,911 --> 00:40:16,957 When the boat takes off, we'll take a cool insert with a drone. 562 00:40:17,999 --> 00:40:20,127 The car is coming in now, so please get ready! 563 00:40:20,210 --> 00:40:21,503 We'll start filming! 564 00:40:31,930 --> 00:40:34,266 The limo is cute. The ribbon is just like Ji-wan. 565 00:40:34,516 --> 00:40:35,517 It's pretty. 566 00:40:50,740 --> 00:40:51,741 Shall we go? 567 00:40:55,745 --> 00:40:57,289 I think we should go this way. 568 00:41:14,139 --> 00:41:16,099 -Please be careful on your way up. -Okay. 569 00:41:23,565 --> 00:41:24,566 It's pretty. 570 00:41:26,359 --> 00:41:28,987 It must've been expensive, right? 571 00:41:34,784 --> 00:41:35,827 Those two are really awkward. 572 00:41:36,786 --> 00:41:37,787 You're right. 573 00:41:37,871 --> 00:41:40,123 I'm not sure if today's date will come out okay. 574 00:41:57,557 --> 00:41:58,642 Shall we toast? 575 00:42:24,584 --> 00:42:26,962 Ji-wan, is there something wrong? 576 00:42:30,131 --> 00:42:32,425 -I'm just grateful. -For what? 577 00:42:33,093 --> 00:42:37,138 You could be upset about last night, but you're not showing it. 578 00:42:37,847 --> 00:42:39,391 And continue to be nice to me. 579 00:42:40,433 --> 00:42:42,852 I'm sorry, and thank you. 580 00:42:47,983 --> 00:42:53,154 I was actually worried that you might be angry. 581 00:42:54,447 --> 00:42:56,908 I'm sorry about scaring you yesterday. 582 00:42:57,534 --> 00:42:58,535 It was my fault. 583 00:42:59,452 --> 00:43:01,413 If you felt offended-- 584 00:43:01,496 --> 00:43:03,540 No. It's a problem with me. 585 00:43:05,041 --> 00:43:07,544 You didn't do anything wrong, Jun-ho. 586 00:43:16,136 --> 00:43:20,348 During middle school, at every family gathering... 587 00:43:23,143 --> 00:43:27,272 my cousin would touch me. 588 00:43:29,524 --> 00:43:30,525 Sorry? 589 00:43:35,864 --> 00:43:37,741 I couldn't tell anyone. 590 00:43:39,534 --> 00:43:41,786 Today is the first time I'm saying it out loud. 591 00:43:43,121 --> 00:43:44,539 When I was in school, 592 00:43:46,750 --> 00:43:50,045 I felt anxious whenever a family gathering was getting closer. 593 00:43:51,296 --> 00:43:52,839 So much so that I wanted to die. 594 00:43:59,179 --> 00:44:00,305 I'm sorry, Ji-wan. 595 00:44:01,514 --> 00:44:03,850 I made a huge mistake. 596 00:44:04,059 --> 00:44:05,727 It wasn't your fault, Jun-ho. 597 00:44:06,561 --> 00:44:09,272 It's just... I'm the strange one. 598 00:44:09,481 --> 00:44:12,942 What do you mean you're strange? Don't say that. 599 00:44:13,026 --> 00:44:18,198 I wanted to break away from the incident and free myself from the memory. 600 00:44:20,742 --> 00:44:25,330 So I spent most of my time in my room like a hikikomori. 601 00:44:28,041 --> 00:44:32,754 I couldn't even love myself. 602 00:44:34,547 --> 00:44:37,425 I'm not going to live like that anymore. 603 00:44:38,385 --> 00:44:39,677 I'm going to change. 604 00:44:41,262 --> 00:44:43,932 I'm going to lose weight. And I'm going to love. 605 00:44:46,893 --> 00:44:53,525 I came out on Kingdom of Love because I wanted to be happy. 606 00:44:54,484 --> 00:44:55,485 Ji-wan... 607 00:44:55,777 --> 00:44:57,862 Reading cartoons I've drawn, 608 00:44:59,656 --> 00:45:04,411 people talk about how their hearts flutter and beat. 609 00:45:04,869 --> 00:45:11,418 But I actually never felt that before. 610 00:45:14,170 --> 00:45:17,215 I also want to know... 611 00:45:23,138 --> 00:45:24,389 what it feels like. 612 00:45:46,578 --> 00:45:48,955 Gu Yeo-reum, you did a good job. 613 00:45:50,039 --> 00:45:51,458 Park Ji-wan hit the jackpot. 614 00:45:52,041 --> 00:45:54,461 -What do you mean? -Writer Jang just called me. 615 00:45:55,044 --> 00:45:56,045 During today's date, 616 00:45:56,129 --> 00:45:58,381 she talked about how she was sexually harassed in middle school. 617 00:45:58,465 --> 00:45:59,466 What? 618 00:45:59,549 --> 00:46:01,593 So this will be the early issue of this season. 619 00:46:02,844 --> 00:46:05,346 We might not even need a kiss scene between Park Jae-hoon and Han Ji-yeon. 620 00:46:07,640 --> 00:46:09,684 Did Park Ji-wan agree for it to be aired? 621 00:46:11,478 --> 00:46:16,858 Why would we need an agreement? She said it knowing that cameras were on. 622 00:46:17,650 --> 00:46:18,818 Of course it will air. 623 00:46:20,403 --> 00:46:24,574 Picking Park Ji-wan was a genius move. Kudos to you. 624 00:46:38,213 --> 00:46:39,464 Sang-woo, where are you? 625 00:46:39,923 --> 00:46:43,593 On my way to the editing room to do provisional editing for the date footage. 626 00:46:43,968 --> 00:46:46,763 Actually, I was going to call you. 627 00:46:47,096 --> 00:46:49,390 Yes. How was Park Ji-wan today? 628 00:46:50,642 --> 00:46:53,144 Park Ji-wan approached me after filming. 629 00:46:54,521 --> 00:46:57,982 Excuse me, Producer. What I've talked about before... 630 00:46:59,067 --> 00:47:00,693 I don't want it to air. 631 00:47:00,902 --> 00:47:03,821 What you said before about incidents in middle school? 632 00:47:05,323 --> 00:47:07,450 I don't know why I said it. 633 00:47:08,326 --> 00:47:09,827 If my mom watches the show, 634 00:47:10,578 --> 00:47:11,996 she'll be deeply tormented. 635 00:47:12,747 --> 00:47:14,624 She doesn't know anything. 636 00:47:16,167 --> 00:47:19,045 It happened a long time ago and it's in the past. 637 00:47:20,213 --> 00:47:23,049 I don't want to create any problems now. 638 00:47:24,592 --> 00:47:25,760 Please. 639 00:47:28,596 --> 00:47:29,847 What do I do, Producer Gu? 640 00:47:31,516 --> 00:47:35,895 Don't share the footage on the server and keep it to yourself. 641 00:47:36,104 --> 00:47:37,105 Will it be okay? 642 00:47:37,313 --> 00:47:40,024 -Gwang-chul might be mad. -I'll give him a call. 643 00:47:40,233 --> 00:47:42,402 -Please wait until the evening. -Okay. 644 00:47:52,870 --> 00:47:53,871 Are you mad? 645 00:47:56,082 --> 00:48:00,628 You have a knack for avoiding viewer rating. 646 00:48:00,712 --> 00:48:02,630 The person involved wishes it to be edited out. 647 00:48:02,714 --> 00:48:06,509 Once we start listening to the cast, it will go on and on. 648 00:48:06,593 --> 00:48:09,596 The principle is that the editing rights belong to the production team. 649 00:48:09,679 --> 00:48:12,098 I know. But this is something important. 650 00:48:12,557 --> 00:48:14,684 It's a personal trauma and a scar. 651 00:48:14,767 --> 00:48:17,186 We don't even know how things will turn out. 652 00:48:17,395 --> 00:48:18,396 We must be cautious. 653 00:48:18,605 --> 00:48:21,649 If you care about those kind of things while producing a show, 654 00:48:21,733 --> 00:48:23,818 go to a religious channel. 655 00:48:24,611 --> 00:48:26,613 There's something called broadcasting ethics. 656 00:48:26,696 --> 00:48:28,865 There are lines we can't cross. 657 00:48:28,948 --> 00:48:31,784 Did we have hidden cameras? Did we force her to say anything? 658 00:48:31,868 --> 00:48:34,579 An adult made a choice for herself to speak in front of cameras. 659 00:48:34,662 --> 00:48:38,166 And it's an implicit agreement and we can air it. 660 00:48:38,708 --> 00:48:41,419 It's a big wound for her family and herself. 661 00:48:41,794 --> 00:48:44,297 And to the cast, it's a big deal to have it aired. 662 00:48:44,380 --> 00:48:47,800 -Must you really dig into it? -Yes. 663 00:48:48,468 --> 00:48:50,762 I'm going to air it. It's not illegal. 664 00:48:50,845 --> 00:48:52,805 -Hey, Kang Chae-ri! -Gu Yeo-reum! 665 00:48:53,806 --> 00:48:56,309 I can't tolerate you acting all self-righteous any more. 666 00:49:03,358 --> 00:49:05,860 -I'll get the kiss scene footage. -What? 667 00:49:05,943 --> 00:49:07,362 Park Jae-hoon and Han Ji-yeon's kiss scene. 668 00:49:08,529 --> 00:49:10,031 Let's go with that for the early issue. 669 00:49:16,037 --> 00:49:19,749 I'll consider it if you come up with a sexy footage. 670 00:49:28,424 --> 00:49:30,426 She really gets on my nerves. 671 00:49:36,224 --> 00:49:38,142 -Sorry, director. -Okay. 672 00:49:38,226 --> 00:49:39,644 -Thank you. -Okay. 673 00:49:40,061 --> 00:49:42,689 Writer, we might have to hurry. We don't have time. 674 00:49:43,272 --> 00:49:45,566 Please speed up with the setting! 675 00:49:49,904 --> 00:49:51,906 Let's do a test by ourselves! 676 00:49:58,830 --> 00:50:00,081 Okay, it's good. 677 00:50:07,797 --> 00:50:09,507 It's not a place I come often but... 678 00:50:19,308 --> 00:50:21,060 -A lovely setting, isn't it? -Yes. 679 00:50:21,269 --> 00:50:22,645 It's really beautiful. 680 00:50:29,402 --> 00:50:30,611 Thank you. 681 00:50:33,531 --> 00:50:34,532 Don't mention it. 682 00:50:37,702 --> 00:50:40,621 The mood is really good here. 683 00:50:42,248 --> 00:50:44,208 Right? It's really good. 684 00:50:45,752 --> 00:50:48,045 Don't you think a new love could blossom here? 685 00:50:50,423 --> 00:50:53,342 I'm getting used to your blunt remarks. 686 00:50:59,348 --> 00:51:01,893 I drank this wine often when I was studying in the US. 687 00:51:02,977 --> 00:51:04,187 It brings back memories. 688 00:51:04,937 --> 00:51:06,063 You must like wine. 689 00:51:07,315 --> 00:51:09,275 I like it because I can drink it slowly. 690 00:51:10,568 --> 00:51:13,446 Wine changes over time. 691 00:51:14,947 --> 00:51:21,913 Better wines take a while to show their true selves after opening them. 692 00:51:23,581 --> 00:51:26,375 Every time I went on a blind date, I thought it was unfair. 693 00:51:26,959 --> 00:51:29,253 Having to show myself in such a short time. 694 00:51:31,088 --> 00:51:33,049 I need a bit more time. 695 00:51:33,549 --> 00:51:37,512 I can show how good of a person I am if I'm given a bit more time. 696 00:51:43,893 --> 00:51:47,313 You don't find out whether someone is good by waiting. 697 00:51:49,524 --> 00:51:51,067 You can tell straight away. 698 00:51:53,611 --> 00:51:54,695 Just like you, Ji-yeon. 699 00:52:05,790 --> 00:52:07,959 -Producer Gu. -Hello. 700 00:52:08,209 --> 00:52:10,670 I came as it's an important shooting. 701 00:52:11,087 --> 00:52:12,129 Is it going well? 702 00:52:13,381 --> 00:52:14,382 It's amazing. 703 00:52:17,760 --> 00:52:20,721 Actually, I have a question I want to ask. 704 00:52:20,805 --> 00:52:23,766 If you were studying in the US, why did you drink French wine? 705 00:52:23,975 --> 00:52:25,935 I came across many different wines. 706 00:52:26,018 --> 00:52:28,980 -And I liked the French ones the best. -Right. 707 00:52:33,192 --> 00:52:35,111 Oh, Producer. 708 00:52:35,820 --> 00:52:36,821 Hello. 709 00:52:37,989 --> 00:52:39,532 Is the date going well? 710 00:52:40,616 --> 00:52:42,910 Yes, it's really nice here. 711 00:52:44,579 --> 00:52:48,249 Han Ji-yeon, I have something to ask. 712 00:52:49,375 --> 00:52:50,751 I won't beat around the bush. 713 00:52:51,085 --> 00:52:53,045 You fell into the pool on the first day. 714 00:52:53,796 --> 00:52:54,797 Was that... 715 00:52:56,007 --> 00:52:57,008 on purpose? 716 00:53:00,636 --> 00:53:01,637 Yes. 717 00:53:02,471 --> 00:53:03,931 I fell in on purpose. 718 00:53:05,850 --> 00:53:07,768 May I ask why you did it? 719 00:53:09,270 --> 00:53:11,439 Because I wanted to date Park Jae-hoon. 720 00:53:13,065 --> 00:53:15,234 I wanted to do something to catch his attention. 721 00:53:16,319 --> 00:53:20,948 Do you sincerely have feelings for him, or is it because you're on a show? 722 00:53:23,492 --> 00:53:26,495 You heard about our blind date, right? 723 00:53:28,497 --> 00:53:30,207 I've liked him since then. 724 00:53:31,542 --> 00:53:34,545 It's the first time liking someone at this age. 725 00:53:36,130 --> 00:53:39,759 I thought it was destiny when we met again here. 726 00:53:40,718 --> 00:53:42,011 Though it's one-sided. 727 00:53:44,013 --> 00:53:45,765 Please let me ask another question. 728 00:53:46,974 --> 00:53:49,602 In that case, are you okay with physical intimacy? 729 00:53:50,770 --> 00:53:53,356 -What kind of physical intimacy-- -Kissing. 730 00:53:55,066 --> 00:53:57,234 It's necessary for the flow of the show. 731 00:53:59,904 --> 00:54:03,699 We want to film it today if it's okay with you two. 732 00:54:04,700 --> 00:54:06,160 It hurts my pride. 733 00:54:08,579 --> 00:54:09,872 Because I can do it. 734 00:54:13,542 --> 00:54:15,211 But I don't think Jae-hoon will. 735 00:54:26,764 --> 00:54:29,684 It's like they're setting the mood to force us to really date. 736 00:54:31,894 --> 00:54:34,689 -We can do it in this order. -Got it. 737 00:54:34,772 --> 00:54:36,649 -Please ask them to stand by. -Okay. 738 00:54:47,952 --> 00:54:49,745 We'll be shooting in five minutes... 739 00:54:50,121 --> 00:54:54,208 Oh, where did Ji-yeon go? We have to start filming soon. 740 00:54:54,917 --> 00:54:56,836 I've been by myself for a while. 741 00:54:57,086 --> 00:54:59,714 Really? Please wait. 742 00:55:03,592 --> 00:55:04,677 Han Ji-yeon! 743 00:55:05,052 --> 00:55:06,470 Han Ji-yeon, are you here? 744 00:55:15,479 --> 00:55:18,441 -What are you doing here? -Producer, have you seen Han Ji-yeon? 745 00:55:19,191 --> 00:55:20,818 I saw her at the restroom before. 746 00:55:21,068 --> 00:55:24,613 Why is she fixing her makeup for so long? I'll get going first! 747 00:55:39,253 --> 00:55:40,296 What's going on? 748 00:55:45,634 --> 00:55:46,719 Jae-hoon. 749 00:55:48,554 --> 00:55:50,806 -I have a favor to ask. -What is it? 750 00:55:52,266 --> 00:55:54,685 -Let me borrow your lips. -What? 751 00:55:54,977 --> 00:55:59,774 When Han Ji-yeon comes back, set the mood, 752 00:56:01,525 --> 00:56:02,568 then kiss her. 753 00:56:09,533 --> 00:56:12,661 I have to prevent a big accident from happening. 754 00:56:12,745 --> 00:56:14,205 Please. 755 00:56:18,709 --> 00:56:20,169 Do you call that a favor-- 756 00:56:20,252 --> 00:56:21,629 We're not 20-year-olds. 757 00:56:22,588 --> 00:56:26,050 We're all grown-ups, so just a kiss means nothing, right? 758 00:56:27,093 --> 00:56:30,054 People are going on one-night stands like it's nothing nowadays. 759 00:56:36,227 --> 00:56:38,354 You don't mind me kissing another woman? 760 00:56:51,158 --> 00:56:52,785 Producer must be an amazing job. 761 00:56:53,536 --> 00:56:55,621 You know I like you. 762 00:56:56,580 --> 00:56:57,915 You really want to ask that? 763 00:56:58,791 --> 00:57:00,042 Jae-hoon, it's... 764 00:57:04,755 --> 00:57:07,216 -I'm also in a difficult situation-- -Gu Yeo-reum. 765 00:57:08,300 --> 00:57:12,721 Let me ask again. You don't mind me kissing someone else? 766 00:57:17,434 --> 00:57:19,228 We'll resume filming! 767 00:57:38,205 --> 00:57:41,917 Kissing is nothing? One-night stand is easy? 768 00:57:42,001 --> 00:57:43,002 Jae-hoon. 769 00:57:43,085 --> 00:57:44,128 If it's that simple, 770 00:57:45,462 --> 00:57:46,964 why don't you try it with me? 771 00:58:52,321 --> 00:58:53,989 -They disappeared. -Disappeared? 772 00:58:54,073 --> 00:58:56,242 How can you make a mistake like this? 773 00:58:56,325 --> 00:58:59,703 It will be a big issue if it's aired. Would they edit it out? 774 00:58:59,787 --> 00:59:00,996 It should never be aired. 775 00:59:01,080 --> 00:59:03,165 Producer Gu, I think I'm in a big trouble. 776 00:59:03,249 --> 00:59:04,708 What? Why did you do that? 777 00:59:04,792 --> 00:59:07,002 Communities are going crazy over who kissed Park Jae-hoon. 778 00:59:07,086 --> 00:59:08,921 How can you make the kiss scene like that? 779 00:59:09,004 --> 00:59:11,048 This is how you make a show. 780 00:59:11,131 --> 00:59:12,591 Jae-hoon, can we meet? 781 00:59:12,675 --> 00:59:14,301 For me, it has to be you. 782 00:59:14,510 --> 00:59:15,844 I'm the delusional one? 783 00:59:15,928 --> 00:59:17,221 It became clear yesterday. 784 00:59:17,429 --> 00:59:18,430 Look into my eyes and say it. 785 00:59:20,599 --> 00:59:23,602 Subtitles translated by: Sung In Jang