1 00:00:41,083 --> 00:00:43,335 NAMES, ORGANIZATIONS AND INCIDENTS IN THE DRAMA ARE NOT REAL. 2 00:00:43,419 --> 00:00:45,671 ALL THE STORIES IN THIS EPISODE ARE FICTITIOUS CREATIONS. 3 00:01:37,807 --> 00:01:40,726 Hello. Hello. 4 00:01:41,977 --> 00:01:42,978 Hello. 5 00:01:43,062 --> 00:01:45,272 Hello, Producer Gu! It's been a while. 6 00:01:45,981 --> 00:01:47,107 How have you been? 7 00:01:48,692 --> 00:01:49,777 What are you filming? 8 00:01:53,614 --> 00:01:56,116 Producer Gu! Glad to see you! 9 00:01:56,659 --> 00:01:58,452 Hello, Producer Gu! 10 00:01:58,577 --> 00:01:59,954 -Hello! -Hello! 11 00:02:00,246 --> 00:02:01,914 We missed you! 12 00:02:03,249 --> 00:02:04,708 -It's been so long! -Yeah. 13 00:02:05,960 --> 00:02:07,545 Wow. you're still beautiful! 14 00:02:11,507 --> 00:02:14,885 Please get together as the final couples of Kingdom of Love S2. 15 00:02:14,969 --> 00:02:16,846 We'll take some couple shots. 16 00:02:19,890 --> 00:02:21,016 Thank you. 17 00:02:42,454 --> 00:02:44,290 We're done with the couple shots. 18 00:02:44,415 --> 00:02:45,624 We'll take a break now. 19 00:02:46,208 --> 00:02:47,334 -Good work. -Thank you. 20 00:03:52,483 --> 00:03:54,276 Buy some chicken feet on the way home. 21 00:03:54,485 --> 00:03:55,486 Oh my. 22 00:04:15,339 --> 00:04:16,757 Order it with your own fingers. 23 00:04:19,927 --> 00:04:21,387 This punk. 24 00:04:29,687 --> 00:04:32,481 -Yeah, what? -Jae-hoon. Chicken feet. 25 00:04:32,564 --> 00:04:34,066 Soju too while you're at it. 26 00:04:34,149 --> 00:04:37,861 If you could call me, wouldn't it be much more efficient to order it yourself? 27 00:04:39,279 --> 00:04:42,282 The delivery fee would cost more than food if I ordered it. 28 00:04:42,616 --> 00:04:44,118 Please buy it on the way home. 29 00:04:44,243 --> 00:04:45,995 Yeo-reum really wants chicken feet! 30 00:04:46,245 --> 00:04:48,914 Gu Yeo-reum, don't you feel sorry for your body? 31 00:04:48,998 --> 00:04:51,208 And why should I be sorry for my body? 32 00:04:51,542 --> 00:04:53,043 You eat chicken feet at night 33 00:04:53,127 --> 00:04:55,045 and take bloody crap in the morning. 34 00:04:56,714 --> 00:04:58,716 John Jang read my text but ignored it. 35 00:04:58,924 --> 00:05:02,302 John Jang? The young kid you're having a fling with? 36 00:05:02,386 --> 00:05:05,431 I think he might be sick or really busy. 37 00:05:05,514 --> 00:05:06,849 You've been dumped, ma'am. 38 00:05:08,851 --> 00:05:11,520 Buy the ones with bones. And soju with the red cap. 39 00:05:14,690 --> 00:05:16,608 When will she grow up? 40 00:05:19,820 --> 00:05:20,821 Okay, let's go! 41 00:05:28,412 --> 00:05:30,622 Hey, get me some chicken feet to go. 42 00:05:31,040 --> 00:05:32,583 To go? You should eat it here. 43 00:05:32,708 --> 00:05:34,084 Producer Gu wants some. 44 00:05:35,586 --> 00:05:36,587 Fire! 45 00:05:37,296 --> 00:05:38,922 Hey, it's Park Jae-hoon! 46 00:05:39,214 --> 00:05:41,341 You were her bread boy in high school. 47 00:05:41,425 --> 00:05:44,720 You're 37 now and still delivering chicken feet for her? I'm proud. 48 00:05:44,803 --> 00:05:46,388 When did I ever deliver for her? 49 00:05:48,223 --> 00:05:49,308 You're doing it now. 50 00:05:49,391 --> 00:05:51,894 I'm just showing kindness to a poor neighbor. 51 00:05:51,977 --> 00:05:53,729 Oh, is that so? 52 00:05:54,480 --> 00:05:58,984 Great to see two lonely middle-aged people depending on each other. 53 00:05:59,068 --> 00:06:02,029 Who... is depending on... who? 54 00:06:02,488 --> 00:06:07,534 Gu Yeo-reum is just... a burden. A... burden. 55 00:06:07,618 --> 00:06:11,413 So how spicy would the burden like her chicken feet, delivery boy? 56 00:06:11,497 --> 00:06:13,665 So spicy that it would rip her butthole, sir. 57 00:06:13,749 --> 00:06:15,000 Got it, delivery boy. 58 00:06:15,751 --> 00:06:18,712 -Need help? -What help? You want to serve me too? 59 00:06:24,551 --> 00:06:26,720 Can't he just buy them without bothering? 60 00:06:27,763 --> 00:06:28,972 JOHN JANG 61 00:06:35,521 --> 00:06:36,522 Chef John? 62 00:06:36,855 --> 00:06:39,525 Producer Gu, what are you doing now? Can I see you now? 63 00:06:40,150 --> 00:06:41,151 Right now? 64 00:06:50,994 --> 00:06:54,248 -Yeah, I'm coming. -Hey, sorry! I can't eat chicken feet. 65 00:06:54,331 --> 00:06:55,874 John Jang wants to see me now. 66 00:06:55,958 --> 00:06:57,751 John Jang? I thought he ghosted you. 67 00:06:57,835 --> 00:07:00,087 Who knows? He said he'll come right now. 68 00:07:00,879 --> 00:07:03,674 Hey, I think he's going to ask me out. 69 00:07:03,924 --> 00:07:07,427 Look at you getting ahead of yourself when he's not even thinking about it. 70 00:07:08,053 --> 00:07:11,348 If he's not going to ask me out, why would he want to see me now? 71 00:07:11,473 --> 00:07:13,559 Don't lend him money if he asks for it. 72 00:07:13,642 --> 00:07:15,602 Should I just make the first move? 73 00:07:15,686 --> 00:07:18,313 Miss Gu, you'll really end up at the police then. 74 00:07:18,397 --> 00:07:20,107 He'll never ask you out. 75 00:07:20,941 --> 00:07:22,651 Why not? Who won't he? Why? 76 00:07:22,734 --> 00:07:25,112 It's over if he doesn't ask after the third date. 77 00:07:25,195 --> 00:07:28,490 You guys had this fling for more than three months, right? 78 00:07:29,283 --> 00:07:31,577 -Yes. -I told you it's over. 79 00:07:31,660 --> 00:07:33,620 I'll burn my hands if he asks you out. 80 00:07:34,163 --> 00:07:36,248 Hey, forget your hands and make a bet. 81 00:07:36,331 --> 00:07:38,250 -One million won. -You'll bet that much? 82 00:07:38,333 --> 00:07:41,295 He is not going to sleep with you. I'll bet two million on this. 83 00:07:42,588 --> 00:07:46,091 What you said now is really insulting. 84 00:07:46,550 --> 00:07:51,930 No. it's not an insult. I'm just saying the truth which can hurt. 85 00:07:52,014 --> 00:07:54,057 One million for dating, two million for sleeping? 86 00:07:55,350 --> 00:07:57,019 -Sure. -Get the cash ready. 87 00:07:57,728 --> 00:08:01,523 I've changed my concept from natural look to super sexy. 88 00:08:01,648 --> 00:08:02,900 You're done. 89 00:08:06,695 --> 00:08:07,779 When will she grow up? 90 00:08:08,780 --> 00:08:10,365 Does she even know what sexy is? 91 00:08:36,350 --> 00:08:37,351 Chef John. 92 00:08:45,609 --> 00:08:51,698 What brings you here at this late hour? 93 00:08:51,782 --> 00:08:52,824 I had something to say. 94 00:08:54,743 --> 00:08:55,744 Want to come in? 95 00:08:57,788 --> 00:08:59,248 Maybe I'll come in next time. 96 00:09:00,916 --> 00:09:02,251 Shall we go for a drive? 97 00:09:13,053 --> 00:09:14,054 Watch your head. 98 00:09:35,450 --> 00:09:38,745 -It's the Iced Americano you like. -Thank you. 99 00:09:41,206 --> 00:09:42,291 That perfume scent. 100 00:09:43,208 --> 00:09:44,209 I really like it. 101 00:09:44,751 --> 00:09:46,253 When I was in Paris, 102 00:09:46,795 --> 00:09:49,214 I liked this scent so I went around looking for it. 103 00:09:51,550 --> 00:09:54,845 This guy and I met as a cast member and a producer. 104 00:09:55,387 --> 00:10:00,017 We went on seven dates and even went as far as light kissing. 105 00:10:00,851 --> 00:10:02,686 Dating someone that I met from work... 106 00:10:03,812 --> 00:10:05,647 It was really uncomfortable at first. 107 00:10:06,481 --> 00:10:09,151 But here we are thanks to this young guy being so direct. 108 00:10:10,527 --> 00:10:14,448 It's now time to clearly define our relationship once and for all. 109 00:10:15,574 --> 00:10:18,285 Producer Gu, people are all the same these days. 110 00:10:19,119 --> 00:10:21,288 Sneakily rushing after a fling. 111 00:10:21,747 --> 00:10:24,082 But that's not my style. 112 00:10:25,709 --> 00:10:28,795 I think it's better to be direct. 113 00:10:32,049 --> 00:10:34,217 I also really like the direct style. 114 00:10:35,886 --> 00:10:37,387 I really enjoyed our dates. 115 00:10:39,514 --> 00:10:40,640 I also enjoyed them. 116 00:10:42,517 --> 00:10:45,020 I think we're similar in many ways. 117 00:10:45,645 --> 00:10:49,316 Similar hobbies, similar interest and similar eating habits. 118 00:10:49,441 --> 00:10:54,613 Kid, if we have similar eating habits, we'll also be compatible in bed. 119 00:10:55,447 --> 00:10:58,116 But chemistry is missing between us. 120 00:11:00,118 --> 00:11:03,914 What's... What's missing? 121 00:11:05,457 --> 00:11:07,042 Chemistry. 122 00:11:09,002 --> 00:11:12,964 I'm not into you, so we... 123 00:11:13,048 --> 00:11:14,883 Let's stay as good friends. 124 00:11:31,441 --> 00:11:33,819 Hello! This is John Jang. 125 00:11:34,194 --> 00:11:36,947 So, our main ingredient is Spoon Worm today. 126 00:11:37,280 --> 00:11:39,157 Wow, look at how big this is. 127 00:11:40,826 --> 00:11:44,246 We'll add the prepped Spoon Worm in the ramyeon. 128 00:11:45,038 --> 00:11:50,127 Spoon Worm has a sweet taste due to glycine and alanine. 129 00:11:50,961 --> 00:11:52,712 Everything he does is dislikable. 130 00:11:56,550 --> 00:12:02,222 Chef John, you could've called or messaged me to tell me. 131 00:12:02,514 --> 00:12:06,017 Why did you come all the way to tell me to my face? 132 00:12:06,560 --> 00:12:09,229 For good manners. 133 00:12:09,855 --> 00:12:13,150 Face-to-face is better than saying it remotely. 134 00:12:14,151 --> 00:12:17,487 Above all, because you're six years older than me... 135 00:12:19,281 --> 00:12:20,282 So to respect elders. 136 00:12:21,158 --> 00:12:23,326 -Want to write your will? -Sorry? 137 00:12:25,620 --> 00:12:29,416 Anyway... I get your message. 138 00:12:30,917 --> 00:12:33,462 A good friend is fine. 139 00:12:34,546 --> 00:12:35,547 Let's be that way. 140 00:12:35,672 --> 00:12:37,716 Yeo-reum, I knew you were really cool. 141 00:12:37,841 --> 00:12:40,385 Let's not be awkward at the studio. 142 00:12:41,344 --> 00:12:43,054 We should just focus on work. 143 00:12:43,722 --> 00:12:44,806 It sounds really good. 144 00:12:45,724 --> 00:12:47,017 If that's all, then let's go. 145 00:12:48,185 --> 00:12:49,269 I'll drive you home. 146 00:12:50,854 --> 00:12:53,273 By the way, Chef John... 147 00:13:40,612 --> 00:13:41,613 Geez, who is it? 148 00:13:53,792 --> 00:13:54,793 Two million. 149 00:13:55,919 --> 00:13:57,045 You slept with him? 150 00:13:58,421 --> 00:13:59,506 That bastard... 151 00:14:08,848 --> 00:14:09,975 Listen carefully, okay? 152 00:14:10,559 --> 00:14:12,769 This is the last thing I said to John Jang. 153 00:14:13,019 --> 00:14:14,813 Tell me what it sounds like. 154 00:14:17,774 --> 00:14:23,113 You know, I have burning energy like acids whoever I am with. 155 00:14:23,655 --> 00:14:26,616 We didn't even do it. How do you know our chemistry? 156 00:14:26,700 --> 00:14:30,745 Sounds like 'how do you know our chemistry when you didn't sleep with me yet?' 157 00:14:33,957 --> 00:14:35,542 That's really not what I meant. 158 00:14:35,625 --> 00:14:39,212 I meant, 'he hasn't been in a relationship with me, so how would he know?' 159 00:14:41,381 --> 00:14:42,966 That's what I really meant. 160 00:14:43,049 --> 00:14:44,050 Oh, boy. 161 00:14:45,135 --> 00:14:48,263 You didn't do it with me, how would you know our chemistry? 162 00:14:48,346 --> 00:14:51,182 I'm sure it would've been good... if we did it. 163 00:14:52,475 --> 00:14:53,852 I think you'd be good at it. 164 00:14:54,561 --> 00:14:56,896 But by chemistry, I meant 'tiki-taka'. 165 00:14:57,147 --> 00:14:58,148 Tiki-taka. 166 00:14:58,648 --> 00:14:59,691 Going back and forth. 167 00:15:01,651 --> 00:15:03,612 I don't think we communicate smoothly. 168 00:15:04,279 --> 00:15:05,280 For God's sake! 169 00:15:06,615 --> 00:15:09,075 I don't communicate well with that bastard. 170 00:15:09,159 --> 00:15:10,160 That's for sure. 171 00:15:11,453 --> 00:15:12,746 It's so embarrassing. 172 00:15:13,747 --> 00:15:14,956 How old is he again? 173 00:15:17,959 --> 00:15:19,002 Thirty-one. 174 00:15:19,919 --> 00:15:22,631 So you were dumped by someone six years younger than you. 175 00:15:25,050 --> 00:15:26,384 That's pathetic. 176 00:15:26,468 --> 00:15:27,469 So pathetic. 177 00:15:27,886 --> 00:15:30,013 Don't drink too much and let's go to bed. 178 00:15:30,513 --> 00:15:31,514 Jae-hoon... 179 00:15:33,224 --> 00:15:36,394 The pain of a breakup is so much for me. 180 00:15:36,686 --> 00:15:38,897 How's an end to a fling a breakup? 181 00:15:39,272 --> 00:15:44,194 Sometimes, an end to a fling can suck way more than a breakup. 182 00:15:45,362 --> 00:15:46,446 Hey, Yeo-reum. 183 00:15:46,529 --> 00:15:47,781 Try to be a bit cooler. 184 00:15:47,864 --> 00:15:50,742 I hate the word 'cool'. 185 00:15:51,284 --> 00:15:52,827 And the word 'fling' even more. 186 00:15:52,911 --> 00:15:54,454 Why hate a fling? It's logical. 187 00:15:54,537 --> 00:15:57,499 There's zero responsibility with only dating-like feelings, 188 00:15:57,582 --> 00:15:59,125 ending it if one feels like it. 189 00:15:59,209 --> 00:16:04,047 I want to protest against this malicious social phenomenon. 190 00:16:04,172 --> 00:16:06,716 That's not it. Try to look at it another way. 191 00:16:06,800 --> 00:16:10,178 It retains the pros of relationships which is the exciting feelings 192 00:16:10,261 --> 00:16:13,973 without the cons, which is the tiring commitment. 193 00:16:14,683 --> 00:16:15,892 It sounds like trash. 194 00:16:17,268 --> 00:16:20,522 Just accept flings as your daily life like eating and shitting. 195 00:16:20,605 --> 00:16:22,899 Eating and shitting are not light matters. 196 00:16:22,982 --> 00:16:24,526 If you can't do them, 197 00:16:25,235 --> 00:16:26,528 you'll die. 198 00:16:26,611 --> 00:16:29,906 No. This is why John Jang dumped you. 199 00:16:30,782 --> 00:16:33,743 Who dates like an old person in this day and age? 200 00:16:33,827 --> 00:16:38,289 Who are you calling old? Why is taking a person sincerely old? Why old? Why? 201 00:16:38,373 --> 00:16:40,417 No way, who did something old like this? 202 00:16:46,715 --> 00:16:49,509 Yeo-reum. Are you okay? 203 00:16:50,719 --> 00:16:51,720 I'm not okay. 204 00:16:51,845 --> 00:16:54,013 Why did he have to announce it publicly? 205 00:16:54,139 --> 00:16:57,350 Could've sent a group chat instead of taking effort to handwrite. 206 00:16:57,434 --> 00:16:59,602 To survive in the environment of 'new media', 207 00:16:59,686 --> 00:17:03,148 they said they'll combine analogue and direct approaches... 208 00:17:03,231 --> 00:17:05,734 But I had no idea they'd use cheap shock tactics. 209 00:17:05,817 --> 00:17:09,237 To be honest, this isn't completely your fault. 210 00:17:10,947 --> 00:17:14,451 Others are competing with masterpiece dramas and big entertainment show 211 00:17:14,534 --> 00:17:18,621 -You're just being used as a scapegoat. -Exactly. 212 00:17:19,205 --> 00:17:22,959 And look at this poster, isn't this going too far? 213 00:17:23,293 --> 00:17:26,087 We aren't in the '80s, what is this? 214 00:17:26,379 --> 00:17:28,214 I'm starting to feel insulted! 215 00:17:28,339 --> 00:17:30,550 You're the one who insulted me. 216 00:17:34,429 --> 00:17:38,683 It feels like my lifespan is shortening every time I check Ramyeon Chef's rating. 217 00:17:38,767 --> 00:17:39,768 But, director... 218 00:17:41,186 --> 00:17:45,190 I don't think this is completely my fault. 219 00:17:45,273 --> 00:17:48,234 Everyone watches on OTT these days. Who actually watches TV? 220 00:17:48,318 --> 00:17:50,862 How dare you. Are you having a go at me? 221 00:17:51,279 --> 00:17:52,614 You think you're gen MZ? 222 00:17:52,739 --> 00:17:55,408 Actually, I'm gen M. 223 00:17:55,492 --> 00:17:57,035 Millennial? 224 00:17:57,118 --> 00:17:58,411 Look at you go. 225 00:17:58,495 --> 00:18:00,580 So Producer Gu, the gen M, 226 00:18:00,663 --> 00:18:01,915 what would this be? 227 00:18:02,916 --> 00:18:05,543 There are shows which started at 3 and rise to 20. 228 00:18:05,627 --> 00:18:10,089 How can you start from 5 and fall all the way down to 0? 229 00:18:10,673 --> 00:18:11,758 I'm so sorry. 230 00:18:11,841 --> 00:18:12,842 Watch it. 231 00:18:18,556 --> 00:18:22,435 LET'S STAY 232 00:18:22,519 --> 00:18:24,813 INFORMATION 233 00:18:24,896 --> 00:18:31,069 DNA TV DIFFERENT & ARTISTIC 234 00:18:42,872 --> 00:18:44,707 -She's in a bad mood. -Be quiet. 235 00:18:48,253 --> 00:18:49,420 Producer Gu, you okay? 236 00:18:50,213 --> 00:18:51,339 You look like shit. 237 00:18:52,757 --> 00:18:56,553 I'm really going to kill myself if our rating doesn't get back to 1%. 238 00:18:58,054 --> 00:18:59,681 Spoon Worm was our secret weapon. 239 00:19:02,350 --> 00:19:03,393 But it was buried. 240 00:19:03,476 --> 00:19:07,939 Producer Gu, I'll take down the rating poster. 241 00:19:08,022 --> 00:19:10,441 I'll burn it and write a written apology. 242 00:19:10,525 --> 00:19:12,735 -Sang-woo, sit down. -Yes, ma'am. 243 00:19:20,910 --> 00:19:23,788 Producer Gu, did you watch Kingdom of Love last week? 244 00:19:25,081 --> 00:19:27,750 No, I didn't. I spent nights in the editing room. 245 00:19:29,294 --> 00:19:31,421 -They had octopus. -Octopus? 246 00:19:32,171 --> 00:19:34,841 That's our item for this week. 247 00:19:34,924 --> 00:19:37,802 It was ranked in the search engines throughout the weekend. 248 00:19:37,886 --> 00:19:40,763 Even online communities are full of parodies. 249 00:19:40,847 --> 00:19:44,559 Isn't that a good thing? As things stand, let's also do an octopus parody. 250 00:19:44,642 --> 00:19:45,643 Just keep quiet. 251 00:19:48,980 --> 00:19:52,275 Producer Gu, if you want to change it to different types of octopus-- 252 00:19:52,358 --> 00:19:55,486 Why should I change item because of Kingdom of Love? 253 00:19:56,988 --> 00:19:57,989 I'm sorry. 254 00:20:00,241 --> 00:20:04,162 Producer Gu, you went to the same college as Kang Chae-ri of Kingdom of Love, right? 255 00:20:04,245 --> 00:20:06,205 Has she always been a sociopath? 256 00:20:06,289 --> 00:20:09,417 I don't know. I didn't know she existed in college. 257 00:20:09,876 --> 00:20:12,921 I was popular, and she was a loser. 258 00:20:14,047 --> 00:20:15,506 She couldn't even talk to me. 259 00:20:16,466 --> 00:20:17,800 You've grown, Kang Chae-ri. 260 00:20:23,222 --> 00:20:26,935 Hey, where did you get the swimsuit? It's so pretty! 261 00:20:27,310 --> 00:20:28,478 You fucking bitch. 262 00:20:28,937 --> 00:20:31,022 I heard you talked about me behind my back. 263 00:20:31,105 --> 00:20:32,440 Did you just swear at me? 264 00:20:32,523 --> 00:20:35,109 You're not even worth responding to. 265 00:20:35,193 --> 00:20:37,236 Look at you trying to act all classy. 266 00:20:37,320 --> 00:20:41,908 You might have better education than me, my life is still 10 million times better. 267 00:20:41,991 --> 00:20:46,120 I'm an influencer with 30,000 followers. 268 00:20:46,204 --> 00:20:48,915 Do you even know the meaning of influencer? 269 00:20:49,582 --> 00:20:50,750 Hey! 270 00:20:52,251 --> 00:20:54,087 Influencer. Huh? 271 00:20:54,170 --> 00:20:57,674 Fuck, popular means influencer in English. 272 00:20:57,757 --> 00:21:00,259 -Let go! -What? What are you going to do? 273 00:21:00,343 --> 00:21:01,594 -You bitch! -Let go! 274 00:21:01,678 --> 00:21:03,721 Let go! Fuck, I said let go! 275 00:21:09,519 --> 00:21:11,312 This could potentially hit 30%. 276 00:21:31,916 --> 00:21:32,917 Let's have a look. 277 00:21:34,460 --> 00:21:36,254 Did you enjoy the date with her? 278 00:21:36,337 --> 00:21:37,547 No, I didn't. 279 00:21:37,630 --> 00:21:38,631 You're lying. 280 00:21:39,716 --> 00:21:41,759 You had honey dripping out of your eyes. 281 00:21:41,843 --> 00:21:45,054 -Really. I didn't like it. -Don't lie. 282 00:21:45,138 --> 00:21:46,556 Who's prettier? Me or her? 283 00:21:48,349 --> 00:21:49,475 You're way prettier. 284 00:21:49,726 --> 00:21:51,144 Tonight... 285 00:21:52,979 --> 00:21:54,147 want to stay with me? 286 00:22:24,844 --> 00:22:27,013 A man and a woman enter a hotel room. 287 00:22:28,556 --> 00:22:30,975 Did you really have to 288 00:22:31,392 --> 00:22:34,020 put octopus in here? 289 00:22:34,103 --> 00:22:37,482 Is there any problem? 290 00:22:37,565 --> 00:22:40,610 It was reported to KCC for being too sexual. 291 00:22:42,945 --> 00:22:44,072 How can you laugh? 292 00:22:44,155 --> 00:22:45,490 It had a positive reception. 293 00:22:46,157 --> 00:22:50,286 It hit the highest rating as well with memes everywhere on the Internet. 294 00:22:53,915 --> 00:22:55,291 Did the cast agree to it? 295 00:22:56,375 --> 00:22:58,169 They were okay with being filmed? 296 00:22:58,252 --> 00:23:01,881 I got their agreement prior to filming and reconfirmed during the filming. 297 00:23:08,137 --> 00:23:09,931 Producer Gu, we'll get going first. 298 00:23:10,014 --> 00:23:11,015 Okay, see you soon. 299 00:23:13,017 --> 00:23:15,520 Producer Gu, I just got a call. 300 00:23:16,270 --> 00:23:19,023 The ramyeon company won't renew the sponsorship contract. 301 00:23:20,316 --> 00:23:21,317 What? 302 00:23:22,652 --> 00:23:25,238 Hey, how many noodles do we have left? 303 00:23:25,321 --> 00:23:26,322 Actually... 304 00:23:28,574 --> 00:23:29,992 Only have five boxes left? 305 00:23:35,540 --> 00:23:36,749 So from now... 306 00:23:38,126 --> 00:23:40,711 Do we have to buy ramyeon ourselves? 307 00:23:43,214 --> 00:23:44,298 A ramyeon show? 308 00:23:46,008 --> 00:23:47,802 Because we couldn't get sponsored? 309 00:23:49,720 --> 00:23:50,763 A big humiliation. 310 00:23:53,182 --> 00:23:57,311 And also, the director has cut down our production budget by 20%. 311 00:23:58,604 --> 00:23:59,689 What? 312 00:24:01,983 --> 00:24:02,984 Come in. 313 00:24:03,442 --> 00:24:08,990 Director, how can you reduce the budget for a show in production? 314 00:24:09,115 --> 00:24:11,284 It was ordered from above. 315 00:24:11,951 --> 00:24:15,079 All ads dropped, how do you think they're liking it? 316 00:24:15,163 --> 00:24:16,164 Director. 317 00:24:17,415 --> 00:24:18,749 -Director! -What? 318 00:24:18,875 --> 00:24:22,128 They say you should pay more attention to those lacking. 319 00:24:23,045 --> 00:24:25,631 Could you please at least keep the staff's wages? 320 00:24:25,715 --> 00:24:27,800 Get through it with determination. 321 00:24:27,884 --> 00:24:30,136 That's also a skill of production. 322 00:24:42,648 --> 00:24:44,775 All the ads dropped out of Ramyeon Chef, right? 323 00:24:46,277 --> 00:24:50,114 It's in a prime time slot too. It's probably better to rerun our show. 324 00:24:50,740 --> 00:24:51,949 Hey, Kang Chae-ri. 325 00:24:52,950 --> 00:24:56,204 Most people only think of those things, but don't actually say them. 326 00:24:56,287 --> 00:24:58,623 Don't you have an etiquette filter in your brain? 327 00:24:58,915 --> 00:25:00,041 You're right. I don't. 328 00:25:06,214 --> 00:25:07,423 I'm going to kill her. 329 00:25:20,561 --> 00:25:22,313 Producer Gu, have you heard? 330 00:25:22,396 --> 00:25:23,397 Heard what? 331 00:25:23,481 --> 00:25:26,150 Chef John will be on the next season of Kingdom of Love. 332 00:25:29,028 --> 00:25:30,071 Is that so? 333 00:25:30,821 --> 00:25:32,114 I heard it from a co-worker. 334 00:25:32,406 --> 00:25:34,784 Kang Chae-ri got a contract signed by Chef John. 335 00:25:35,201 --> 00:25:37,036 To get rid of all women in his life. 336 00:25:38,079 --> 00:25:40,289 Apparently, he has so many women in his life. 337 00:25:42,625 --> 00:25:45,920 During the Kingdom interview, he said he has around 100 flings. 338 00:25:46,128 --> 00:25:47,171 A hundred? 339 00:25:49,548 --> 00:25:51,259 Is he King Solomon or what? 340 00:25:53,594 --> 00:25:54,720 You know what's better? 341 00:25:54,971 --> 00:25:57,139 He agreed to show his butt. 342 00:25:57,223 --> 00:25:58,599 On Kingdom of Love S2. 343 00:25:59,058 --> 00:26:00,643 Sounds like it'll be fun, right? 344 00:26:06,482 --> 00:26:08,234 I can watch it over and over again. 345 00:26:18,327 --> 00:26:19,537 -Yes? -Jae-hoon. 346 00:26:20,204 --> 00:26:21,414 Let's date for a day. 347 00:26:21,497 --> 00:26:23,332 You've finally gone mental. 348 00:26:23,416 --> 00:26:26,752 I came to Ganghwa Island to film. Come pick me up later. 349 00:26:26,877 --> 00:26:29,505 Dress nicely and bring some flowers too. 350 00:26:30,339 --> 00:26:31,799 Is this because of John Jang? 351 00:26:32,508 --> 00:26:34,218 I can't let it be like this. 352 00:26:35,177 --> 00:26:37,805 -No, I'm not going. -I'll buy you beef if you come. 353 00:26:37,888 --> 00:26:38,931 I'll buy it on my own. 354 00:26:39,015 --> 00:26:40,725 I'll also do your recycling for a week. 355 00:26:45,479 --> 00:26:47,189 Recycling for a month and Korean beef. 356 00:26:47,273 --> 00:26:48,983 Okay. Fine. 357 00:26:49,483 --> 00:26:51,152 But you have to look nice. 358 00:26:51,819 --> 00:26:52,820 If you look messy... 359 00:26:56,157 --> 00:26:57,658 I'll recycle you. 360 00:26:57,742 --> 00:26:58,743 I got it. 361 00:27:00,161 --> 00:27:01,245 Ganghwa Island, right? 362 00:27:02,455 --> 00:27:04,081 We'll start filming now! 363 00:27:05,583 --> 00:27:07,501 Slate in three, two, one! 364 00:27:10,463 --> 00:27:11,547 Fifty million Koreans. 365 00:27:11,630 --> 00:27:13,299 Fifty million ramyeon recipes. 366 00:27:13,382 --> 00:27:16,052 We search for experts from all over Korea, 367 00:27:16,469 --> 00:27:18,471 battling it out with ramyeon, it's Ramyeon Chef. 368 00:27:18,846 --> 00:27:20,848 Hello, I'm John Jang. 369 00:27:20,931 --> 00:27:25,436 Do you know what happens when a three-legged octopus lose two legs? 370 00:27:25,853 --> 00:27:27,730 It will become a one-legged octopus. 371 00:27:27,813 --> 00:27:29,648 Why? It's lost two legs. 372 00:27:35,279 --> 00:27:36,405 So octopus... 373 00:27:38,449 --> 00:27:39,992 Rock, rock, rock, scissors! 374 00:27:40,910 --> 00:27:42,203 Scissors, scissors, paper! 375 00:27:44,121 --> 00:27:45,164 Rock! 376 00:27:45,247 --> 00:27:47,750 Why did I put out rock there? Why? 377 00:27:50,836 --> 00:27:53,923 Honey, since when were you good at this game? Since you were born? 378 00:27:54,715 --> 00:27:56,550 Hurry up, go clean. 379 00:27:56,634 --> 00:27:57,635 Sit and take a rest. 380 00:28:02,181 --> 00:28:03,182 He's so bad at it. 381 00:28:09,939 --> 00:28:11,357 We're on a break. 382 00:28:12,483 --> 00:28:15,528 I told you to come when we're open. You always come at this time. 383 00:28:15,611 --> 00:28:17,863 I'm hungry but I'm not here to eat. 384 00:28:17,947 --> 00:28:19,615 He's cleaning the sink. 385 00:28:20,157 --> 00:28:22,785 -Is he a husband or a servant? -A servant, of course. 386 00:28:22,993 --> 00:28:24,120 My poor friend. 387 00:28:25,204 --> 00:28:26,372 Jae-hoon is here. 388 00:28:26,455 --> 00:28:28,249 I'll finish soon, take a rest. 389 00:28:28,541 --> 00:28:30,876 -I said Jae-hoon's here! -I miss you too. 390 00:28:31,293 --> 00:28:32,461 You scared me. 391 00:28:32,753 --> 00:28:34,213 Do you at least get paid? 392 00:28:34,296 --> 00:28:35,631 I do, five bills per month. 393 00:28:36,257 --> 00:28:37,383 Only 500,000 per month? 394 00:28:39,427 --> 00:28:40,428 50,000. 395 00:28:41,178 --> 00:28:43,931 Hey, he's not a servant. He's a slave. 396 00:28:45,057 --> 00:28:48,853 Hey, I clean the sink whenever I'm sad. 397 00:28:49,854 --> 00:28:51,939 Moisture, moisture. Humidity, humidity. 398 00:28:52,440 --> 00:28:54,859 Hey, let me borrow your truck today. 399 00:28:56,152 --> 00:28:57,153 Why all of a sudden? 400 00:28:57,695 --> 00:29:00,823 It's just... I'm going to make Yeo-reum smile. 401 00:29:04,618 --> 00:29:05,619 Right side. 402 00:29:08,873 --> 00:29:10,124 What happened to your butt? 403 00:29:16,422 --> 00:29:18,841 -Don't you dare lend him the truck. -Of course. 404 00:29:19,508 --> 00:29:20,843 You scared me, knock first. 405 00:29:23,012 --> 00:29:25,890 -What are you going to do to Yeo-reum? -What would I do to her? 406 00:29:27,016 --> 00:29:30,102 There's an insidious look in your eyes. 407 00:29:30,186 --> 00:29:34,732 You... You know... When Yeo-reum uses me or treats me bad, you never say anything. 408 00:29:34,815 --> 00:29:35,816 When? 409 00:29:35,900 --> 00:29:38,152 -Whose money is that? -What? 410 00:29:38,235 --> 00:29:40,404 -Where is it? -Why is it there? 411 00:29:40,654 --> 00:29:42,948 Where? What is it? 412 00:29:43,741 --> 00:29:45,993 Did you give him the truck keys? You... 413 00:29:59,048 --> 00:30:01,425 Hey, Park Jae-hoon! 414 00:30:01,759 --> 00:30:03,052 You truck thief! 415 00:30:05,888 --> 00:30:09,558 If you do this, organs will come out. Just peel them out. 416 00:30:10,893 --> 00:30:13,687 I'm going to make vegetable broth first. 417 00:30:13,771 --> 00:30:16,524 Get a radish and cut it like this. 418 00:30:16,607 --> 00:30:19,276 When you're making the broth, vegetables... 419 00:30:20,069 --> 00:30:22,738 Cut the vegetables into big pieces. 420 00:30:27,368 --> 00:30:29,954 Our expert is speeding up as well. 421 00:30:30,371 --> 00:30:31,580 Put the whole octopus in. 422 00:30:31,789 --> 00:30:34,833 Add seasoning, then the ramyeon... 423 00:30:34,917 --> 00:30:36,043 Decorate it like this. 424 00:30:36,126 --> 00:30:38,337 Then get the broth we made... 425 00:30:39,713 --> 00:30:43,676 We'll film you guys trying the food together. 426 00:30:43,759 --> 00:30:46,679 Please try our expert's food first with the chef. 427 00:30:48,305 --> 00:30:50,224 There's a deep sea flavor. 428 00:30:50,307 --> 00:30:53,018 It has a chewy texture. It's the best. 429 00:30:55,229 --> 00:30:57,523 We can't help but exclaim together. 430 00:30:57,606 --> 00:31:00,943 Please look forward to next week's expert. 431 00:31:01,026 --> 00:31:03,904 That's it for Ramyeon Chef today. 432 00:31:04,154 --> 00:31:05,698 Cut! Thank you everyone! 433 00:31:05,781 --> 00:31:09,243 -Thank you for the hard work! -Well done! 434 00:31:09,326 --> 00:31:10,744 Thank you so much! 435 00:31:10,828 --> 00:31:12,746 Producer Gu, this really was amazing. 436 00:31:13,038 --> 00:31:14,748 We totally owned it! 437 00:31:15,583 --> 00:31:17,293 No way the rating won't be high. 438 00:31:17,376 --> 00:31:19,044 You said the same for Spoon Worm. 439 00:31:19,753 --> 00:31:22,506 Producer Gu, I learned that an assistant producer's role 440 00:31:22,590 --> 00:31:25,968 is to unconditionally support and encourage the main producer 441 00:31:26,051 --> 00:31:28,095 who's on a lonely and burdensome journey. 442 00:31:29,555 --> 00:31:31,640 Okay. I'm sorry. 443 00:31:32,683 --> 00:31:35,686 I'm so sorry. 444 00:31:38,314 --> 00:31:41,233 Sang-woo! Let's go to mudflat to shoot some scenery! 445 00:31:41,317 --> 00:31:42,943 Okay! I'll get going then. 446 00:31:43,360 --> 00:31:45,154 Thank you for the hard work! 447 00:31:50,159 --> 00:31:51,702 Let's go. 448 00:32:11,513 --> 00:32:13,849 How cute! 449 00:32:16,685 --> 00:32:18,228 Older women are cost-effective. 450 00:32:20,564 --> 00:32:25,194 Maybe you don't know, but if you want a fling that's not too serious, 451 00:32:27,613 --> 00:32:30,282 -you have to meet older women. -But why? 452 00:32:32,159 --> 00:32:33,911 Older women don't pester men. 453 00:32:33,994 --> 00:32:36,538 They play well by themselves and spend money well. 454 00:32:36,622 --> 00:32:39,708 You might also learn a thing or two when you talk to them. 455 00:32:39,792 --> 00:32:42,044 Wow, it's such a great tip. 456 00:32:44,213 --> 00:32:47,716 But... how far did you go with Producer Gu? 457 00:32:48,926 --> 00:32:49,968 How far? 458 00:32:52,304 --> 00:32:55,474 I could've slept with her, but I didn't. 459 00:32:57,017 --> 00:32:59,978 I only do it with women I'm curious about. 460 00:33:00,479 --> 00:33:02,481 Wow, you're so cool. 461 00:33:04,483 --> 00:33:06,443 -Do squat and you can be cool. -Okay. 462 00:33:15,953 --> 00:33:18,622 Producer Gu! 463 00:33:19,289 --> 00:33:21,500 I think we're in trouble! 464 00:33:22,251 --> 00:33:23,919 We lost the drone camera. 465 00:33:24,002 --> 00:33:26,046 We borrowed it, it's worth 3,000,000 won. 466 00:33:28,924 --> 00:33:32,553 Producer Gu. Also, the memory chip with our ramyeon footage... 467 00:33:33,387 --> 00:33:37,224 was inside the drone. If we can't find it, we'll have to reshoot. 468 00:33:37,307 --> 00:33:38,434 What? 469 00:33:38,517 --> 00:33:39,810 I'm so sorry. 470 00:33:45,315 --> 00:33:48,318 -Search thoroughly. -I think I looked everywhere. 471 00:33:49,194 --> 00:33:50,237 Really... 472 00:33:57,244 --> 00:33:58,370 -Hey, Sang-woo! -Yes? 473 00:33:59,747 --> 00:34:01,373 Isn't that the drone over there? 474 00:34:01,457 --> 00:34:02,958 Over there! Right? 475 00:34:03,625 --> 00:34:04,918 It's mudflat over there! 476 00:34:05,836 --> 00:34:06,837 Producer Gu! 477 00:34:09,339 --> 00:34:10,340 How... What... 478 00:34:20,976 --> 00:34:21,977 Producer Gu. 479 00:34:27,441 --> 00:34:28,484 Be careful! 480 00:34:28,567 --> 00:34:30,027 Producer Gu! Watch out! 481 00:35:29,086 --> 00:35:31,380 -Producer Gu! -Check the files first. 482 00:35:36,760 --> 00:35:37,761 The files are fine! 483 00:35:40,264 --> 00:35:43,058 That's really... That's a relief! 484 00:35:54,945 --> 00:35:55,946 Gu Yeo-reum! 485 00:35:59,658 --> 00:36:00,701 Hey, Yeo-reum! 486 00:36:03,328 --> 00:36:04,746 I brought some bristle grass! 487 00:36:07,249 --> 00:36:08,250 Happy to see me? 488 00:36:08,792 --> 00:36:09,793 I'm here! 489 00:36:23,181 --> 00:36:24,391 Why are you like this? 490 00:36:25,642 --> 00:36:28,103 Everyone else looks fine, so why just you? 491 00:36:28,896 --> 00:36:29,897 Just leave. 492 00:36:30,355 --> 00:36:31,356 You told me to come. 493 00:36:31,815 --> 00:36:34,860 What's with the attitude to someone who came all the way here? 494 00:36:39,781 --> 00:36:42,159 Oh, I was in a hurry. 495 00:36:42,242 --> 00:36:43,410 We'll be off first! 496 00:36:43,869 --> 00:36:45,078 Thank you. 497 00:37:05,223 --> 00:37:06,808 If you're coming here anyway, 498 00:37:08,936 --> 00:37:10,896 did you have to embarrass me like this? 499 00:37:13,106 --> 00:37:14,316 It's not like that... 500 00:37:15,150 --> 00:37:17,027 Hey, Yeo-reum. It's my bad. I'm sorry. 501 00:37:18,570 --> 00:37:19,613 Let's go home together. 502 00:37:22,115 --> 00:37:23,325 Look at your clothes too. 503 00:37:25,661 --> 00:37:26,703 Let go. 504 00:37:33,085 --> 00:37:34,086 Hey, Yeo-reum. 505 00:38:07,869 --> 00:38:09,496 FULL OF ROMANTIC LOVE 506 00:38:09,579 --> 00:38:12,624 NEW YORK FLY THERE NOW 507 00:38:50,912 --> 00:38:52,080 It wasn't a big deal. 508 00:38:59,421 --> 00:39:01,423 -Yes? -Where are you? 509 00:39:01,715 --> 00:39:03,425 Mom wants you to come to the center. 510 00:39:03,717 --> 00:39:04,718 I'm busy now. Bye. 511 00:39:05,343 --> 00:39:08,013 Wait! You know Mom's feeling kind of low recently, right? 512 00:39:08,513 --> 00:39:10,807 Don't go against her will and just come by. 513 00:39:32,412 --> 00:39:34,748 I'm not too sure which one to pick. 514 00:39:39,127 --> 00:39:41,379 Oh, you're here! 515 00:39:41,838 --> 00:39:42,839 Hey, you're here. 516 00:39:48,804 --> 00:39:49,888 What are you two doing? 517 00:39:50,305 --> 00:39:52,557 I'm helping Mom pick artworks for the poster. 518 00:39:59,523 --> 00:40:01,942 Just pick any, they all look the same. 519 00:40:02,025 --> 00:40:04,402 Do you even hear yourself? 520 00:40:05,278 --> 00:40:06,571 Hitting me all of a sudden? 521 00:40:06,780 --> 00:40:09,991 An artist puts their heart and soul into making this artwork. 522 00:40:10,242 --> 00:40:12,452 How can you say "just pick any"? Just pick any? 523 00:40:12,911 --> 00:40:14,913 You just live your life as is. 524 00:40:16,414 --> 00:40:18,375 You're so edgy again today. 525 00:40:25,215 --> 00:40:27,717 Just pick the one on the right for the poster. 526 00:40:28,760 --> 00:40:30,470 Why? Why the one on the right? 527 00:40:30,846 --> 00:40:35,642 These are a series, but people's sight will end up on the right side. 528 00:40:35,892 --> 00:40:37,060 What's up with you? 529 00:40:37,686 --> 00:40:40,480 You were being goofy, why are you saying something cool? 530 00:40:43,525 --> 00:40:45,485 Dad used to like this artist's pieces. 531 00:41:01,877 --> 00:41:03,837 Why is it so hard to see your face? 532 00:41:04,171 --> 00:41:05,881 We live under the same sky of Seoul. 533 00:41:07,174 --> 00:41:08,884 Come on, I text you every day. 534 00:41:09,009 --> 00:41:11,595 You didn't forget about the blind date tomorrow, right? 535 00:41:11,678 --> 00:41:12,679 When did I agree? 536 00:41:13,471 --> 00:41:14,723 I said no to blind dates. 537 00:41:14,806 --> 00:41:16,141 When did you say that? 538 00:41:16,474 --> 00:41:18,685 You said you'll see any woman who comes your way. 539 00:41:18,768 --> 00:41:20,562 I said I don't want blind dates. 540 00:41:20,645 --> 00:41:23,481 Wow, you actually have standards. 541 00:41:23,565 --> 00:41:24,983 I thought you dated anyone. 542 00:41:25,609 --> 00:41:28,445 For serious women who come out to get married, 543 00:41:28,528 --> 00:41:30,322 it's good manners to refuse. 544 00:41:31,573 --> 00:41:33,116 Are you aging backwards? 545 00:41:33,450 --> 00:41:37,037 You're almost a 40-year old man. When will you stop living so loosely? 546 00:41:37,287 --> 00:41:39,581 What's up with you today, Mom? 547 00:41:39,915 --> 00:41:41,416 And what do you mean "old"? 548 00:41:41,499 --> 00:41:43,585 I'm only 37 now. 549 00:41:43,710 --> 00:41:46,504 He's right, Mom. He's not that old. 550 00:41:46,588 --> 00:41:47,589 You went too far. 551 00:41:48,381 --> 00:41:49,841 Is he in his youth, then? 552 00:41:49,925 --> 00:41:52,010 He's not in his youth. 553 00:41:52,093 --> 00:41:54,179 Even then, an old man is harsh. 554 00:41:54,512 --> 00:41:55,805 I'd say maybe middle-aged. 555 00:41:59,684 --> 00:42:01,394 That's even more annoying. 556 00:42:01,561 --> 00:42:04,439 She's a nice lady, so go and be polite. 557 00:42:06,024 --> 00:42:07,484 I really don't like blind dates. 558 00:42:33,051 --> 00:42:34,177 Isn't she back yet? 559 00:42:34,886 --> 00:42:37,305 Geez, it was just a prank. 560 00:42:48,858 --> 00:42:49,859 Gu Yeo-reum! 561 00:42:50,819 --> 00:42:51,820 Are you off to edit? 562 00:42:52,237 --> 00:42:54,656 Why did you ignore my calls? 563 00:42:58,994 --> 00:43:00,036 Do you know me? 564 00:43:00,745 --> 00:43:02,122 A stranger is talking to me. 565 00:43:02,247 --> 00:43:04,582 Come on, it was just a bit of joke. 566 00:43:04,708 --> 00:43:05,917 I didn't find it funny. 567 00:43:07,544 --> 00:43:11,256 Was showing up in tracksuits and a truck that embarrassing? 568 00:43:11,423 --> 00:43:12,674 Why are you so shallow? 569 00:43:17,637 --> 00:43:19,514 You're right. I'm shallow. 570 00:43:20,849 --> 00:43:23,268 I thought if a well-groomed man picked me up, 571 00:43:23,351 --> 00:43:25,395 it'd be less embarrassing to John Jang. 572 00:43:25,478 --> 00:43:26,479 That's why I asked. 573 00:43:26,563 --> 00:43:28,648 I didn't ask for something hard, right? 574 00:43:29,190 --> 00:43:32,027 That's what I don't understand. Who is this John Jang? 575 00:43:32,110 --> 00:43:33,737 Why are you trying to impress him? 576 00:43:33,820 --> 00:43:35,613 I didn't want to impress him! 577 00:43:41,953 --> 00:43:42,954 Damn it. 578 00:43:44,247 --> 00:43:45,290 You don't understand. 579 00:43:47,083 --> 00:43:48,793 Hey, what's wrong? Are you crying? 580 00:43:50,378 --> 00:43:51,755 It's because I'm so pathetic. 581 00:43:54,049 --> 00:43:56,217 I don't care about relationships. 582 00:43:57,052 --> 00:44:00,013 My life is already busy and tiring without it. 583 00:44:00,805 --> 00:44:01,806 But... 584 00:44:03,558 --> 00:44:05,560 Sometimes, I feel so pathetic. 585 00:44:07,979 --> 00:44:09,522 Since I reached a certain age, 586 00:44:11,483 --> 00:44:13,318 there hasn't been anyone who liked me. 587 00:44:15,111 --> 00:44:17,280 It feels like there's something wrong with me. 588 00:44:20,283 --> 00:44:22,327 Why are you putting yourself down? 589 00:44:25,705 --> 00:44:28,750 It's hard to act cool after a fling ends. 590 00:44:29,542 --> 00:44:31,878 It also feels petty to try to impress guys. 591 00:44:33,922 --> 00:44:37,842 Putting effort, trying hard and expecting something... 592 00:44:39,677 --> 00:44:40,845 It's all pathetic. 593 00:44:50,605 --> 00:44:51,606 So take it lightly. 594 00:44:54,651 --> 00:44:55,652 Do it the easy way. 595 00:44:57,654 --> 00:44:59,781 Just have flings and dates with people. 596 00:45:00,949 --> 00:45:02,617 Don't see someone if you can't. 597 00:45:03,076 --> 00:45:05,578 There's no need to see anyone if it's not a great guy. 598 00:45:05,912 --> 00:45:08,248 Why put in so much effort for a bastard like that? 599 00:45:17,090 --> 00:45:18,883 Because no one puts in effort for me. 600 00:45:24,889 --> 00:45:26,015 From a certain point, 601 00:45:28,393 --> 00:45:30,270 no one is curious about me anymore. 602 00:45:33,523 --> 00:45:35,024 You don't know how it feels. 603 00:45:50,081 --> 00:45:51,583 Damn it. 604 00:46:56,689 --> 00:46:58,441 -Are you okay? -Are you okay? 605 00:46:58,525 --> 00:46:59,943 Please call 119. 606 00:47:02,612 --> 00:47:05,156 Is this 119? There's an accident here. 607 00:47:05,740 --> 00:47:07,242 It's at the intersection. 608 00:47:07,575 --> 00:47:09,577 Can anyone do first aid? 609 00:47:20,672 --> 00:47:24,092 PLASTIC SURGEON, PARK JAE-HOON 610 00:47:25,260 --> 00:47:26,511 Nice to meet you. 611 00:47:27,845 --> 00:47:31,307 I'll be injecting the filler now. 612 00:47:32,976 --> 00:47:34,561 It will sting, okay? 613 00:47:46,489 --> 00:47:48,616 You're all accomplices. 614 00:47:48,825 --> 00:47:51,327 Hey, Gu Yeo-reum. What's wrong with my truck? 615 00:47:51,619 --> 00:47:53,788 I think it's got a vintage swag to it. 616 00:47:54,247 --> 00:47:57,875 Honey, will that swag do anything to John Jang? 617 00:47:58,084 --> 00:48:03,590 It's my fault for expecting Park Jae-hoon to show some form of male functionality. 618 00:48:04,882 --> 00:48:07,927 Jae-hoon's functionality as a male was out of this world. 619 00:48:08,344 --> 00:48:10,847 I went to wake him up a few days ago. In his pants... 620 00:48:13,683 --> 00:48:14,684 Honey! 621 00:48:16,227 --> 00:48:19,188 We are not talking about that functionality. 622 00:48:28,114 --> 00:48:29,407 It's my fault. 623 00:48:29,490 --> 00:48:30,575 And my fault. 624 00:48:30,658 --> 00:48:31,826 And my fault. 625 00:48:32,076 --> 00:48:33,536 Cheer up! 626 00:48:34,454 --> 00:48:35,747 Want some more black beans? 627 00:48:36,789 --> 00:48:38,082 No, it's fine. 628 00:48:51,054 --> 00:48:52,805 -What's up, Dae-sik? -Hey, Jae-hoon. 629 00:48:53,222 --> 00:48:56,017 We've become Judas Iscariot because of you! 630 00:48:56,100 --> 00:48:57,977 Did Yeo-reum come by? What did she say? 631 00:48:58,061 --> 00:48:59,646 You moron. 632 00:49:00,146 --> 00:49:01,648 You could've dressed up a bit! 633 00:49:01,981 --> 00:49:03,858 How bad must it be if she asked you? 634 00:49:03,983 --> 00:49:06,110 It was just a small joke... 635 00:49:06,194 --> 00:49:07,195 A joke? 636 00:49:08,446 --> 00:49:09,447 Hey, Park Jae-hoon! 637 00:49:10,239 --> 00:49:12,992 That bastard called John Jang or Shit Jang or whatever, 638 00:49:13,076 --> 00:49:15,370 said that Yeo-reum is cost-effective. 639 00:49:15,453 --> 00:49:19,666 Flings with older women is cost-effective as they spend money and don't pester men. 640 00:49:19,749 --> 00:49:21,125 So they are cost-effective! 641 00:49:21,209 --> 00:49:22,960 He said that to Yeo-reum? 642 00:49:45,483 --> 00:49:47,652 I heard you're really busy. 643 00:49:48,778 --> 00:49:50,780 Did you squeeze your lunch time to come? 644 00:49:50,863 --> 00:49:51,864 Sorry? 645 00:49:53,282 --> 00:49:54,283 Oh... yes. Yes. 646 00:49:55,326 --> 00:49:58,913 Then what about lunch? Brunch is really nice here. 647 00:49:59,580 --> 00:50:00,748 Would you like to eat-- 648 00:50:00,873 --> 00:50:03,292 Oh... it's fine. 649 00:50:06,713 --> 00:50:09,424 As a plastic surgeon, you must have really high standards. 650 00:50:10,216 --> 00:50:11,592 And see many pretty women. 651 00:50:13,052 --> 00:50:16,389 I see women who want to become pretty more than pretty women. 652 00:50:17,181 --> 00:50:20,143 Oh... you are right. 653 00:50:35,950 --> 00:50:38,828 I heard you graduated as the top student at medical school. 654 00:50:38,911 --> 00:50:40,371 Your father is a professor too. 655 00:50:40,455 --> 00:50:42,457 You must take it from your father. 656 00:50:42,623 --> 00:50:45,543 My father... was a professor. 657 00:50:46,711 --> 00:50:48,004 He passed away. 658 00:50:49,547 --> 00:50:50,798 I guess you didn't know. 659 00:50:51,048 --> 00:50:54,510 Oh... I didn't know about that. 660 00:50:54,802 --> 00:50:56,304 I'm not a cosmetic specialist. 661 00:50:57,180 --> 00:51:00,224 I just jump from one place to another with a medical license. 662 00:51:00,349 --> 00:51:01,350 In other words... 663 00:51:02,518 --> 00:51:03,603 I'm a part-timer. 664 00:51:06,022 --> 00:51:07,815 I don't really care about that. 665 00:51:07,899 --> 00:51:10,651 What do you mean it doesn't matter? Conditions are important. 666 00:51:11,611 --> 00:51:13,821 I think you could find someone better than me. 667 00:51:17,116 --> 00:51:18,326 Look at the time already. 668 00:51:19,327 --> 00:51:20,578 If you'll excuse me. 669 00:51:21,871 --> 00:51:22,872 It was a pleasure. 670 00:51:35,051 --> 00:51:36,219 Please pay with this. 671 00:51:36,511 --> 00:51:37,929 I'll pay for the coffee. 672 00:51:38,137 --> 00:51:41,808 No, it seems like you were forced to come here against your will. 673 00:51:42,058 --> 00:51:43,059 So I'll buy. 674 00:51:52,485 --> 00:51:53,569 I'm sorry but 675 00:51:53,945 --> 00:51:56,197 if you're going to embarrass someone like this, 676 00:51:56,280 --> 00:51:57,990 don't show up to a blind date. 677 00:51:59,450 --> 00:52:02,662 People are curious about the date once the time is set, 678 00:52:02,745 --> 00:52:05,164 hoping that this person is going to be the one. 679 00:52:06,374 --> 00:52:08,793 It took me days to decide what to wear 680 00:52:09,460 --> 00:52:12,213 and to look pretty to you, whom I've never seen before, 681 00:52:12,505 --> 00:52:15,258 I went to the salon early to get makeup and hair done 682 00:52:15,383 --> 00:52:16,551 before coming out here. 683 00:52:16,884 --> 00:52:18,678 Do you think you impressed me? 684 00:52:18,761 --> 00:52:22,098 Just in case the guy who didn't make any effort, wearing tracksuits, 685 00:52:22,181 --> 00:52:24,517 could be a good person. 686 00:52:25,184 --> 00:52:26,269 Just in case... 687 00:52:27,311 --> 00:52:29,647 you might be the right one for me. 688 00:52:32,692 --> 00:52:36,571 That's why I tried to keep my mind open and get to know you. 689 00:52:53,713 --> 00:52:54,714 Wait, Ji-yeon! 690 00:53:00,136 --> 00:53:02,263 I'm sorry. I was rude. 691 00:53:02,346 --> 00:53:04,640 It might be an excuse but today's blind date 692 00:53:04,724 --> 00:53:06,767 was set up by my mom. 693 00:53:06,851 --> 00:53:08,436 And I only found out last night. 694 00:53:09,020 --> 00:53:10,521 That's a typical excuse. 695 00:53:10,938 --> 00:53:12,648 Yes, I know it is. 696 00:53:13,357 --> 00:53:14,358 But it's true. 697 00:53:15,818 --> 00:53:17,486 Thank you for your precious time, 698 00:53:18,946 --> 00:53:19,947 and I'm sorry. 699 00:53:20,948 --> 00:53:22,992 Thank you for the coffee. 700 00:53:24,744 --> 00:53:25,870 Please go back safely. 701 00:53:37,798 --> 00:53:39,967 Oh my God. Take a look at this. 702 00:53:40,092 --> 00:53:42,386 This is too harsh. 703 00:53:44,055 --> 00:53:46,557 Look at the expression. 704 00:53:47,391 --> 00:53:48,392 What's so funny? 705 00:53:48,476 --> 00:53:51,020 A celeb I like posted a funny picture. 706 00:53:51,854 --> 00:53:52,855 A funny picture? 707 00:53:55,524 --> 00:53:56,651 Her front tooth... 708 00:54:03,616 --> 00:54:05,785 #HIGHERRATINGPLS #RAMYEONCHEF #CHEFJOHNJANG 709 00:54:15,211 --> 00:54:17,213 Producer Gu, this is for today's filming. 710 00:54:17,880 --> 00:54:18,881 Thank you. 711 00:54:22,843 --> 00:54:24,887 -What? -Where are you, Yeo-reum? 712 00:54:24,971 --> 00:54:26,222 Why? I'm working. 713 00:54:27,223 --> 00:54:28,224 Are you off to shoot? 714 00:54:29,684 --> 00:54:30,851 Filming what today? 715 00:54:33,270 --> 00:54:34,855 Filming soy sauce ramyeon, why? 716 00:54:35,022 --> 00:54:36,023 Soy sauce ramyeon? 717 00:54:37,191 --> 00:54:38,275 Where are you filming? 718 00:55:11,017 --> 00:55:13,185 -There are so many pots. -Yes, indeed. 719 00:55:13,519 --> 00:55:14,937 We are the ninth generation 720 00:55:15,021 --> 00:55:16,981 of our family over 350 years. 721 00:55:17,064 --> 00:55:21,736 Ma'am, we'll take a sketch of you comfortably introducing the soy sauce. 722 00:55:21,944 --> 00:55:25,573 Every November, we boil soybean paste and ferment it for three months. 723 00:55:25,823 --> 00:55:28,075 And do this process once in January. 724 00:55:28,159 --> 00:55:29,952 We'll be filming now, let's work hard! 725 00:55:33,247 --> 00:55:36,083 We have a soy sauce expert with us today. 726 00:55:36,208 --> 00:55:37,543 What's the ingredient today? 727 00:55:44,091 --> 00:55:45,092 Just a bit more. 728 00:55:46,719 --> 00:55:49,096 As soy sauce is high quality, the scent is nice. 729 00:55:50,723 --> 00:55:51,849 I'm done. 730 00:55:52,725 --> 00:55:54,685 We'll take an insert of the finished food. 731 00:55:58,981 --> 00:56:00,316 Ramyeon Chef! 732 00:56:00,649 --> 00:56:02,985 -Cut! -Thank you, everyone. 733 00:56:03,110 --> 00:56:05,863 -Thank you. -Well done, everyone. 734 00:56:06,280 --> 00:56:08,115 Eat some if you're hungry. Well done. 735 00:56:16,791 --> 00:56:17,958 What's wrong? 736 00:56:18,584 --> 00:56:20,002 My necklace is gone! 737 00:56:20,419 --> 00:56:21,420 My necklace... 738 00:56:22,671 --> 00:56:23,672 Damn it! 739 00:56:25,049 --> 00:56:26,175 What's up with Chef John? 740 00:56:26,258 --> 00:56:28,052 He lost a sponsored luxury necklace. 741 00:56:28,761 --> 00:56:30,221 Look at him go. 742 00:56:30,304 --> 00:56:32,973 -Where is it? -He thinks he dropped it in a sauce pot. 743 00:56:34,016 --> 00:56:35,851 The soy sauce should be okay, right? 744 00:56:35,935 --> 00:56:36,936 No way! 745 00:56:38,270 --> 00:56:41,023 He didn't drop it in the fermented soy sauce pot, right? 746 00:56:51,075 --> 00:56:52,993 Producer Gu, I can do it. 747 00:56:53,077 --> 00:56:54,703 It's been fermented for seven years. 748 00:56:54,787 --> 00:56:57,081 We have to find it in one go so I'll do it. 749 00:57:35,411 --> 00:57:36,829 That's my necklace! Amazing! 750 00:57:38,622 --> 00:57:39,665 Producer Gu! 751 00:57:41,292 --> 00:57:42,751 Incredible! 752 00:57:42,877 --> 00:57:44,378 It's a really expensive one. 753 00:57:45,004 --> 00:57:46,005 What's with him? 754 00:58:00,352 --> 00:58:02,021 Yeo-reum, I really love you! 755 00:58:03,147 --> 00:58:04,481 Wow, I love you! 756 00:58:10,362 --> 00:58:12,907 Would you like to eat with me if you don't have other plans? 757 00:58:15,618 --> 00:58:17,578 I didn't find it because of you. 758 00:58:17,953 --> 00:58:20,122 I didn't want any issue with the soy sauce. 759 00:58:20,206 --> 00:58:22,041 I would still like to thank you. 760 00:58:22,499 --> 00:58:24,293 I'll treat you to a really nice meal. 761 00:58:27,922 --> 00:58:28,964 Chef John... 762 00:58:31,050 --> 00:58:32,051 I heard everything. 763 00:58:32,927 --> 00:58:33,969 What did you hear? 764 00:58:34,345 --> 00:58:35,971 Watch what you say with a mic on. 765 00:58:36,180 --> 00:58:38,641 You never know what staff could hear. 766 00:58:39,767 --> 00:58:41,644 I don't know what you're talking about. 767 00:58:41,727 --> 00:58:44,980 What you said about older women being cost-effective. 768 00:58:46,815 --> 00:58:47,858 I heard it all. 769 00:58:50,945 --> 00:58:53,072 Yeo-reum, I can explain. That day... 770 00:58:53,489 --> 00:58:55,783 It was just two men talking comfortably. 771 00:58:55,866 --> 00:58:58,369 No need for excuses. And don't call me Yeo-reum. 772 00:58:58,452 --> 00:59:00,120 I'm not a cool person 773 00:59:00,204 --> 00:59:03,624 so let's just do enough to save each other's face. 774 00:59:05,876 --> 00:59:07,253 Frankly, it's true. 775 00:59:13,717 --> 00:59:16,887 Bluntly speaking, you also enjoyed our time together. 776 00:59:17,888 --> 00:59:19,181 We had fun with no burden. 777 00:59:20,182 --> 00:59:22,309 That's what cost-effective is. 778 00:59:24,520 --> 00:59:25,562 Hey. 779 00:59:28,983 --> 00:59:32,653 Relationship and cost-effective don't go in a same sentence together. 780 00:59:40,369 --> 00:59:43,247 Wait, you were really serious about me? 781 00:59:48,711 --> 00:59:49,878 Did you like me? 782 01:00:25,247 --> 01:00:26,582 Move! Don't stand in my way. 783 01:00:29,501 --> 01:00:30,586 "Hey?" We're in Korea. 784 01:00:32,087 --> 01:00:33,088 Hey, John Jang, bro. 785 01:00:35,591 --> 01:00:36,800 Give me your cell phone. 786 01:00:36,884 --> 01:00:39,053 -Sorry? -Give me your cell phone. 787 01:00:40,387 --> 01:00:45,768 Who are you... to ask for someone else's cell phone? 788 01:00:45,976 --> 01:00:46,977 Why you little... 789 01:00:47,936 --> 01:00:48,979 Just hand it over. 790 01:00:58,322 --> 01:00:59,615 Should've done so earlier. 791 01:01:02,534 --> 01:01:04,161 Hey, this is crossing the line. 792 01:01:04,244 --> 01:01:07,748 Don't violate other people's right and post your own pictures, okay? 793 01:01:08,707 --> 01:01:12,169 Also, be very polite to Producer Gu. 794 01:01:13,212 --> 01:01:14,671 Or else, you're gone. 795 01:01:17,758 --> 01:01:19,218 -Did you serve the army? -Yes. 796 01:01:19,385 --> 01:01:20,594 You still have the pose. 797 01:01:21,845 --> 01:01:22,846 Like a man. 798 01:01:29,603 --> 01:01:30,938 Hey, what are you doing? 799 01:01:32,314 --> 01:01:33,982 Let's go. You're hungry, right? 800 01:01:34,817 --> 01:01:37,403 -Should we go for ribeye? -I asked what you are doing. 801 01:01:37,778 --> 01:01:39,446 Me? I'm a knight in shining armor. 802 01:01:40,781 --> 01:01:43,826 Hey, you! Come back here. 803 01:01:45,411 --> 01:01:46,787 Is he normally that loud? 804 01:01:48,038 --> 01:01:49,039 It must've been hard. 805 01:01:52,084 --> 01:01:55,712 Who are you? Showing up all of a sudden and bothering us? 806 01:01:56,839 --> 01:01:59,425 What's going on between you two? Are you her boyfriend? 807 01:02:05,472 --> 01:02:06,473 Me? 808 01:02:08,892 --> 01:02:10,769 I'm trying hard to impress her. Why? 809 01:02:15,315 --> 01:02:17,025 I don't care for things like flings. 810 01:02:19,278 --> 01:02:20,279 Especially... 811 01:02:21,196 --> 01:02:22,656 With a woman I'm curious about. 812 01:02:24,950 --> 01:02:25,951 Never. 813 01:03:19,505 --> 01:03:20,756 "I don't care for flings." 814 01:03:21,048 --> 01:03:22,424 "With a woman I'm curious about." 815 01:03:22,508 --> 01:03:24,968 Your heart fluttered, right? Did you fall for me? 816 01:03:25,844 --> 01:03:29,556 I'll present myself a single who's ready. Okay? 817 01:03:29,640 --> 01:03:31,808 Gu Yeo-reum is so free-spirited. 818 01:03:31,892 --> 01:03:35,938 Yeo-reum is unlucky. Who was it? In-woo? He's not just any ex. 819 01:03:36,021 --> 01:03:36,647 Yeo-reum! 820 01:03:36,855 --> 01:03:38,690 Our Yeo-reum truly loved him. 821 01:03:38,774 --> 01:03:39,441 Let's not talk about Kim In-woo. 822 01:03:39,650 --> 01:03:41,485 Am I some toy you can play with? 823 01:03:41,568 --> 01:03:43,904 Until someone worthy comes along, 824 01:03:44,655 --> 01:03:46,073 just play with me.