1 00:00:06,965 --> 00:00:08,967 [lively instrumental music playing] 2 00:00:16,975 --> 00:00:19,352 ["Shine" by Collective Soul playing] 3 00:00:19,436 --> 00:00:21,646 ♪ Heaven let your light shine down ♪ 4 00:00:23,356 --> 00:00:26,609 I can't tell if this is just a bad idea or the worst idea in history. 5 00:00:27,235 --> 00:00:28,737 At least I have ideas. 6 00:00:28,820 --> 00:00:31,614 What does Jeff Ellis have going for him? Name one thing. 7 00:00:31,698 --> 00:00:33,825 -A car. A credit card. -The highest GPA in our class. 8 00:00:33,908 --> 00:00:36,619 -Parents who love him. A conscience. -Yeah, I said one thing. 9 00:00:37,328 --> 00:00:40,373 Rendell, we don't need to do this. The puppet is good enough. 10 00:00:40,457 --> 00:00:41,708 The puppet sucks. 11 00:00:41,791 --> 00:00:44,711 -[laughs] Nice. Way to build me up. -[young Rendell] Sorry. 12 00:00:44,794 --> 00:00:49,466 I mean, the concept of the puppet sucks when we have this instead. 13 00:00:50,133 --> 00:00:51,217 Behold. 14 00:00:51,801 --> 00:00:55,388 Caliban. Straight out of Shakespeare's The Tempest. 15 00:00:56,222 --> 00:00:58,266 Only slightly more compact. 16 00:00:58,933 --> 00:01:00,977 -[eerie whoosh] -[Caliban grunting] 17 00:01:01,853 --> 00:01:03,438 [snarling] 18 00:01:03,521 --> 00:01:07,400 -[young Jeff] Are you kidding me? -[Caliban grunting] 19 00:01:09,611 --> 00:01:10,528 [grunts] 20 00:01:13,156 --> 00:01:14,532 [grunts] 21 00:01:14,616 --> 00:01:16,534 -[whimpering] -[gasps] Holy shit! 22 00:01:16,618 --> 00:01:17,786 Isn't it awesome? 23 00:01:17,869 --> 00:01:19,704 I can't wait to show Lucas. 24 00:01:21,456 --> 00:01:22,624 [snarling] 25 00:01:22,707 --> 00:01:24,751 -[yelping] -Oh my God! 26 00:01:25,335 --> 00:01:27,337 There's wood enough within! 27 00:01:27,420 --> 00:01:29,547 [grunts, laughs] 28 00:01:29,631 --> 00:01:31,925 He knows his lines. That's his first line. 29 00:01:32,008 --> 00:01:35,053 No way. Absolutely not. That thing goes away now. 30 00:01:35,136 --> 00:01:36,763 Get rid of it, Rendell. 31 00:01:36,846 --> 00:01:38,223 [Caliban grunting] 32 00:01:39,224 --> 00:01:40,433 You guys are no fun. 33 00:01:41,810 --> 00:01:42,894 Caliban. 34 00:01:45,522 --> 00:01:46,898 Caliban. 35 00:01:47,565 --> 00:01:48,525 Where is he? 36 00:01:50,652 --> 00:01:52,028 Hey, guys. 37 00:01:52,112 --> 00:01:55,532 Mr. Ridgeway said we should meet in the theater in 15 to go over Act 4. 38 00:01:55,615 --> 00:01:58,952 Gordie, man. I thought you were out putting up flyers? 39 00:01:59,035 --> 00:02:00,453 How's the Caliban puppet going? 40 00:02:00,537 --> 00:02:01,955 [Caliban grunting] 41 00:02:02,747 --> 00:02:03,915 What the heck was that? 42 00:02:04,415 --> 00:02:05,583 Um… 43 00:02:06,376 --> 00:02:08,545 -A squirrel ran in. -There's a bat flapping around. 44 00:02:10,296 --> 00:02:12,549 Which is it? A bat or a squirrel? [laughs] 45 00:02:13,174 --> 00:02:16,594 -Hey, Gordie, let's… let's just go-- -Wait. It's over here, whichever it is. 46 00:02:16,678 --> 00:02:18,680 [tense music playing] 47 00:02:21,599 --> 00:02:23,601 [objects clattering] 48 00:02:25,103 --> 00:02:26,521 Hey, little guy. 49 00:02:27,355 --> 00:02:29,107 [Caliban] The red plague rid you! [bites] 50 00:02:29,190 --> 00:02:30,692 Ow! Shit! It bit me! 51 00:02:30,775 --> 00:02:34,195 Be not afraid. The isle is full of noises. 52 00:02:34,279 --> 00:02:35,196 What the eff? 53 00:02:35,280 --> 00:02:36,197 [yelps] 54 00:02:37,073 --> 00:02:38,158 [Gordie] What is that thing? 55 00:02:38,241 --> 00:02:40,910 -[Caliban grunting, banging] -Is someone gonna answer me? 56 00:02:41,411 --> 00:02:42,412 Give me the key. 57 00:02:42,495 --> 00:02:44,455 [banging inside pail] 58 00:02:44,539 --> 00:02:46,708 [Caliban grunting] My hand! 59 00:02:46,791 --> 00:02:48,710 [young Gordie] What is that thing? Show it to me. 60 00:02:52,755 --> 00:02:54,215 Oh, thought I had it. 61 00:02:54,299 --> 00:02:56,885 No way. You caught something under that pail. 62 00:02:56,968 --> 00:02:58,595 You and Jeff did something. 63 00:02:58,678 --> 00:03:00,889 Gordie, let's go to the health center and get the nurse-- 64 00:03:00,972 --> 00:03:02,223 I know what I saw! 65 00:03:03,016 --> 00:03:06,144 Just 'cause I'm nice to people doesn't mean I'm stupid, Rendell Locke. 66 00:03:06,895 --> 00:03:08,229 You know, it would be really great 67 00:03:08,313 --> 00:03:11,024 to feel like I'm not just a bit player in your stories. 68 00:03:11,608 --> 00:03:13,359 One of these days, I'm gonna matter to you. 69 00:03:17,363 --> 00:03:19,240 [door opens, closes] 70 00:03:19,824 --> 00:03:21,117 Way to go, Rendell. 71 00:03:21,201 --> 00:03:24,037 Oh, come on. He'll be fine. 72 00:03:24,120 --> 00:03:26,206 -Think of the big picture. -[pail clanks on floor] 73 00:03:26,289 --> 00:03:27,999 This is proof of concept. 74 00:03:30,293 --> 00:03:33,963 I mean, now we can create something bigger for the actual production. 75 00:03:37,675 --> 00:03:38,801 [scoffs] 76 00:03:49,187 --> 00:03:51,147 [window whirring] 77 00:03:54,484 --> 00:03:56,527 -[chuckling] -Could you stop playing with that? 78 00:03:58,112 --> 00:03:59,822 [window whirring] 79 00:04:08,665 --> 00:04:10,500 [Captain] These horseless carriages, 80 00:04:11,626 --> 00:04:14,379 they may be my favorite thing about this world. 81 00:04:14,462 --> 00:04:15,880 How long have they existed? 82 00:04:16,839 --> 00:04:17,757 Cars? 83 00:04:18,883 --> 00:04:21,386 [sighs] About 100 years. 84 00:04:23,638 --> 00:04:24,889 How fast can you go? 85 00:04:26,683 --> 00:04:27,767 Drive it faster. 86 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 [engine revving] 87 00:04:33,982 --> 00:04:35,483 It could go faster than this. 88 00:04:35,566 --> 00:04:37,193 On the highway, maybe, but-- 89 00:04:37,277 --> 00:04:38,987 -Faster! -Okay. 90 00:04:39,070 --> 00:04:40,697 Pretend you're being chased. 91 00:04:41,781 --> 00:04:42,782 [revving] 92 00:04:45,326 --> 00:04:46,661 [Captain laughs] 93 00:04:47,412 --> 00:04:50,456 That's better! [laughing] 94 00:04:50,540 --> 00:04:51,708 [window whirring] 95 00:04:51,791 --> 00:04:53,793 [accelerating music playing] 96 00:05:00,508 --> 00:05:01,426 Whoo! 97 00:05:02,135 --> 00:05:03,344 Yeah! 98 00:05:06,097 --> 00:05:07,890 -[tires squealing] -[Captain screaming] 99 00:05:07,974 --> 00:05:09,434 -[grunts] -[Ellie gasps] 100 00:05:09,517 --> 00:05:11,936 [panting] 101 00:05:12,812 --> 00:05:15,148 [continues panting] 102 00:05:18,234 --> 00:05:19,110 [whimpering] 103 00:05:19,777 --> 00:05:22,655 [Captain laughing evilly] 104 00:05:23,614 --> 00:05:24,615 [Ellie huffs] 105 00:05:25,658 --> 00:05:28,202 [panting] 106 00:05:28,286 --> 00:05:30,288 [birds chirping] 107 00:05:30,913 --> 00:05:31,998 [breathes deeply] 108 00:05:32,081 --> 00:05:34,292 -[Captain roars] -[Ellie grunts, gasps] 109 00:05:34,375 --> 00:05:35,293 [coughing] 110 00:05:35,376 --> 00:05:39,922 Ellie, did you truly believe that was gonna work? 111 00:05:40,006 --> 00:05:40,965 [panting] 112 00:05:41,049 --> 00:05:45,428 If I didn't need your assistance, I would just squash you like a bug. 113 00:05:45,511 --> 00:05:46,929 [panting] 114 00:05:47,013 --> 00:05:48,556 -Come here! Get up! -[screams] 115 00:05:50,308 --> 00:05:51,934 [Nina scoffs] You're Sam? 116 00:05:52,727 --> 00:05:53,728 In this body. 117 00:05:53,811 --> 00:05:55,521 [Bode] He was a ghost. 118 00:05:55,605 --> 00:05:57,231 Mom, he saved us. 119 00:05:57,315 --> 00:06:00,943 No, he let us out of the pantry. It's hardly saving us. 120 00:06:01,027 --> 00:06:02,570 [Bode] No, before. 121 00:06:02,653 --> 00:06:05,948 He taught me how to guide the birds so I could get back into my own body. 122 00:06:06,616 --> 00:06:09,202 And he showed Kinsey where to find the Angel Key. 123 00:06:10,870 --> 00:06:13,706 So, you guys are all right with him being here? 124 00:06:16,709 --> 00:06:18,544 -[Sam] Mrs. Locke… -[inhales sharply] 125 00:06:19,128 --> 00:06:23,299 I can never apologize enough for what I did to you and your family. 126 00:06:24,634 --> 00:06:28,805 Even if Dodge manipulated me, I won't make any excuses for it. 127 00:06:29,555 --> 00:06:33,059 [voice breaking] All I can say is that I'm sorry. 128 00:06:36,437 --> 00:06:38,815 I am more sorry than you can ever imagine. 129 00:06:38,898 --> 00:06:40,942 You expect me to forgive you. I-- 130 00:06:41,025 --> 00:06:43,277 I don't expect you to. I'm… I'm just… 131 00:06:45,947 --> 00:06:49,200 I just want the opportunity to help you and your family. 132 00:06:49,700 --> 00:06:51,494 [emotional music playing] 133 00:06:54,872 --> 00:06:55,832 Kinsey. 134 00:07:00,169 --> 00:07:02,004 I'm not ready to forgive him either… 135 00:07:03,965 --> 00:07:05,216 but he did help us. 136 00:07:07,552 --> 00:07:08,469 [Tyler] Right now… 137 00:07:09,429 --> 00:07:10,638 [inhales deeply] 138 00:07:10,721 --> 00:07:11,931 …we need some more help. 139 00:07:14,892 --> 00:07:15,852 All right, 140 00:07:16,727 --> 00:07:18,855 but that's as far as it goes. 141 00:07:20,606 --> 00:07:21,732 Fair enough. 142 00:07:22,525 --> 00:07:26,112 [Kinsey] Tyler, you, me, Rufus, and Sam, we'll go after Ellie. 143 00:07:27,405 --> 00:07:30,658 Mom, Bode, you guys try and break into the Harlequin Chest. 144 00:07:30,741 --> 00:07:31,909 Get the rest of the keys. 145 00:07:33,286 --> 00:07:34,495 That we can do 146 00:07:35,079 --> 00:07:36,330 or at least try. 147 00:07:37,999 --> 00:07:39,834 [seagulls cawing] 148 00:07:43,379 --> 00:07:45,590 [Gordie] Kenny, that is great! 149 00:07:45,673 --> 00:07:47,425 Ahh! It always makes me happy 150 00:07:47,508 --> 00:07:50,470 when we get a big name for Summer Shakespeare by the Cove. 151 00:07:50,553 --> 00:07:53,806 Hey, um, while we're talking about actors, I had an idea. 152 00:07:53,890 --> 00:07:54,807 [clears throat] 153 00:07:55,600 --> 00:07:58,519 What if I played one of the soldiers who sees Hamlet's father? 154 00:08:00,980 --> 00:08:03,399 Well, I… I don't think they have to be young men. 155 00:08:04,859 --> 00:08:07,862 -No. No, of course. -[door rattling] 156 00:08:09,113 --> 00:08:10,531 -[table squeaks] -[object shattering] 157 00:08:10,615 --> 00:08:12,700 Hey, Kenny, I gotta run. 158 00:08:12,825 --> 00:08:15,453 Good talking. Let's… Let's pick this up later, okay? 159 00:08:15,536 --> 00:08:16,662 Great. Bye. 160 00:08:17,955 --> 00:08:20,625 [suspenseful music playing] 161 00:08:35,181 --> 00:08:36,974 -[dramatic music plays] -[Ellie grunts] 162 00:08:37,058 --> 00:08:39,685 Ellie. What is this? What's happening here? 163 00:08:39,769 --> 00:08:42,605 -Gordie, just-- [exhales sharply] -We're not here for conversation. 164 00:08:43,856 --> 00:08:45,358 [whispering] Now get what we came for. 165 00:08:45,441 --> 00:08:48,194 Are you robbing me? 166 00:08:49,195 --> 00:08:50,571 He wants something you've got. 167 00:08:52,490 --> 00:08:53,407 A key. 168 00:08:54,158 --> 00:08:55,701 A very old key. 169 00:08:55,785 --> 00:08:59,330 I don't have any idea what you're talking about. What key? 170 00:09:00,706 --> 00:09:02,625 [sighs] It's inside your head. 171 00:09:03,167 --> 00:09:04,752 [young Ellie] We know it was you, Gordie. 172 00:09:04,835 --> 00:09:06,796 [young Gordie] What the hell are you talking about? 173 00:09:06,879 --> 00:09:09,799 Look, we know you went to Mr. Ridgeway and told what you saw. 174 00:09:09,882 --> 00:09:11,759 He just finished giving us the third degree. 175 00:09:11,842 --> 00:09:13,678 I don't know what I saw yesterday. 176 00:09:13,761 --> 00:09:15,846 He's talking about canceling the play. 177 00:09:21,352 --> 00:09:22,353 [young Erin] Gordie, 178 00:09:23,729 --> 00:09:25,147 you were freaked out. 179 00:09:25,231 --> 00:09:27,275 We get it. No one blames you. 180 00:09:28,276 --> 00:09:30,278 We just wanna help you understand. 181 00:09:31,571 --> 00:09:33,364 And how are you gonna do that? 182 00:09:33,447 --> 00:09:35,449 [solemn music playing] 183 00:09:42,915 --> 00:09:43,958 [key crunches] 184 00:09:45,626 --> 00:09:47,628 [accelerating music playing] 185 00:09:53,342 --> 00:09:54,927 I have so many questions. 186 00:09:55,845 --> 00:09:57,763 Come on. We'll give you answers. 187 00:10:01,017 --> 00:10:02,893 ["Anything Goes" by Dionne Warwick playing] 188 00:10:02,977 --> 00:10:05,938 ♪ Good authors too Who once knew better words ♪ 189 00:10:06,022 --> 00:10:10,151 ♪ Now only use four-letter words Writing prose… ♪ 190 00:10:10,234 --> 00:10:12,486 [young Erin] Wow! Look at this! 191 00:10:12,570 --> 00:10:14,614 [gasps] Ellie, check this out! 192 00:10:15,197 --> 00:10:16,365 ♪ And good's bad today ♪ 193 00:10:16,449 --> 00:10:19,118 ♪ And black's white today And day's night today ♪ 194 00:10:19,201 --> 00:10:21,078 ♪ When most guys today That women prize today… ♪ 195 00:10:21,162 --> 00:10:22,371 What is this place? 196 00:10:23,998 --> 00:10:26,792 This is where you keep your memories, Gordie. 197 00:10:27,752 --> 00:10:28,669 Ah-ha. 198 00:10:31,881 --> 00:10:33,215 ♪ Hey, anything goes 199 00:10:33,299 --> 00:10:34,592 [young Gordie] Hey, little guy. 200 00:10:35,301 --> 00:10:37,303 -[Caliban bites] -Ow! Shit! It bit me! 201 00:10:37,386 --> 00:10:38,387 [panting] 202 00:10:38,471 --> 00:10:39,805 [echoing] What the eff? 203 00:10:40,389 --> 00:10:41,641 What is that thing? 204 00:10:42,850 --> 00:10:43,684 Is somebody-- 205 00:10:43,768 --> 00:10:44,602 Found it. 206 00:10:45,186 --> 00:10:47,563 -Found what? Your memory of what you saw yesterday. 207 00:10:47,647 --> 00:10:51,067 We're just gonna borrow this along with the memory we're making right now. 208 00:10:51,150 --> 00:10:52,276 You're gonna what? 209 00:10:53,319 --> 00:10:54,278 I'm so confused. 210 00:10:54,362 --> 00:10:57,948 That's why we're here, Gordie, to get you unconfused. 211 00:10:58,032 --> 00:11:00,618 [song fades] 212 00:11:08,000 --> 00:11:10,544 This is insane what you're saying. All of it. 213 00:11:11,128 --> 00:11:13,214 It's only because you can't remember magic. 214 00:11:13,297 --> 00:11:16,175 I'm sorry, but whatever you're suggesting, it's not happening. 215 00:11:17,051 --> 00:11:19,220 Now, I would appreciate it if you would just go-- 216 00:11:19,303 --> 00:11:20,429 -[groans] -[Ellie] Oh! 217 00:11:20,513 --> 00:11:22,723 -[gasps] -It's not a request. 218 00:11:23,224 --> 00:11:24,517 [Gordie grunts] 219 00:11:24,600 --> 00:11:27,228 -[sinister music playing] -Let go of me. I'm calling the police. 220 00:11:27,311 --> 00:11:28,270 -Are you, now? -[gasps] 221 00:11:28,354 --> 00:11:29,772 -[screams] -[glass shattering] 222 00:11:29,855 --> 00:11:31,440 What are you doing? 223 00:11:31,524 --> 00:11:33,484 [Gordie and Ellie panting] 224 00:11:37,154 --> 00:11:38,864 I am not afraid of you. 225 00:11:38,948 --> 00:11:39,907 [groans] 226 00:11:41,409 --> 00:11:42,743 -[Captain grunts] -[Ellie gasps] 227 00:11:42,827 --> 00:11:44,578 [groans] 228 00:11:45,329 --> 00:11:46,247 [groans] 229 00:11:46,330 --> 00:11:48,332 [mouthing] No. 230 00:11:49,291 --> 00:11:50,960 -[groans] -[Captain exhales] 231 00:11:52,795 --> 00:11:57,508 What happens if he dies before you retrieve the key? 232 00:11:58,092 --> 00:11:59,802 [sobbing] I don't know. 233 00:11:59,885 --> 00:12:00,720 Oh. 234 00:12:01,512 --> 00:12:02,680 Better hurry, then. 235 00:12:03,514 --> 00:12:05,891 Ellie. [gasps] Ellie. 236 00:12:05,975 --> 00:12:07,351 Gordie. [cries] 237 00:12:07,852 --> 00:12:09,270 You didn't deserve this. 238 00:12:09,854 --> 00:12:13,399 Ellie, do what you have to do to save yourself. 239 00:12:15,192 --> 00:12:16,193 [inhales sharply] 240 00:12:20,239 --> 00:12:21,365 [sniffles] 241 00:12:22,324 --> 00:12:23,367 I'm sorry. 242 00:12:25,619 --> 00:12:26,620 [crunching] 243 00:12:26,704 --> 00:12:27,830 [dramatic music playing] 244 00:12:27,913 --> 00:12:29,123 [shallow breathing] 245 00:12:45,181 --> 00:12:46,932 [Ellie breathes deeply] 246 00:12:47,016 --> 00:12:47,850 Well… 247 00:12:48,726 --> 00:12:49,602 [chuckles] 248 00:12:50,811 --> 00:12:52,646 the sooner you give me my key, 249 00:12:53,606 --> 00:12:56,192 the sooner you can return to tend to him. 250 00:12:56,275 --> 00:12:57,401 [grunts] 251 00:13:01,739 --> 00:13:02,823 [Ellie grunts] 252 00:13:02,907 --> 00:13:05,868 [music intensifies] 253 00:13:05,951 --> 00:13:06,869 Jamie! 254 00:13:06,952 --> 00:13:09,330 Oh my God. I'm so glad to see you. 255 00:13:09,413 --> 00:13:11,665 -Are you okay? -Yeah, I'm back in my own body. 256 00:13:11,749 --> 00:13:13,083 That's good. 257 00:13:13,167 --> 00:13:15,294 -[Bode on phone] I need to warn you. -Bode. 258 00:13:15,878 --> 00:13:17,129 What's going on over there? 259 00:13:17,213 --> 00:13:19,173 Look, you both need to know. 260 00:13:19,256 --> 00:13:23,928 Gideon's on the loose in Matheson, so please be careful. Stay inside. 261 00:13:24,011 --> 00:13:26,347 -Is your mom all right? She's fine. 262 00:13:26,430 --> 00:13:28,474 Just be on alert. I gotta go. 263 00:13:28,557 --> 00:13:29,642 [end-call sound plays] 264 00:13:31,435 --> 00:13:32,269 [door shuts] 265 00:13:33,187 --> 00:13:34,980 You think this is actually gonna work? 266 00:13:36,023 --> 00:13:39,819 [sighs] When they built this thing, there weren't any power tools, right? 267 00:13:39,902 --> 00:13:40,778 I guess not. 268 00:13:42,154 --> 00:13:43,447 [object clatters on floor] 269 00:13:43,531 --> 00:13:45,241 So, Bode, 270 00:13:46,534 --> 00:13:50,204 when Dodge was in your body, 271 00:13:50,788 --> 00:13:52,790 the way you were acting with Josh, 272 00:13:53,582 --> 00:13:54,959 that was all Dodge, right? 273 00:13:57,211 --> 00:13:58,504 You like Josh. 274 00:14:00,381 --> 00:14:01,507 He's fine. 275 00:14:02,258 --> 00:14:04,051 I-It's just-- [sighs] 276 00:14:04,134 --> 00:14:07,555 Can we really trust him? He was trying to find the Black Door. 277 00:14:07,638 --> 00:14:09,849 He didn't actually know what it was. 278 00:14:09,932 --> 00:14:13,727 -[sighs] -And, yes, I trust him completely. 279 00:14:16,981 --> 00:14:17,940 [sighs] 280 00:14:18,023 --> 00:14:19,733 Let's just open up the chest. 281 00:14:20,776 --> 00:14:21,694 Try the saw. 282 00:14:23,195 --> 00:14:24,530 [whirring] 283 00:14:25,948 --> 00:14:27,324 [saw straining] 284 00:14:27,408 --> 00:14:28,617 -[clanking] -[Nina squeals] 285 00:14:28,701 --> 00:14:29,827 [whirring stops] 286 00:14:31,829 --> 00:14:33,914 [sizzling] 287 00:14:34,790 --> 00:14:35,791 Uh… 288 00:14:36,375 --> 00:14:37,418 Not good. 289 00:14:37,501 --> 00:14:38,669 [whirring] 290 00:14:38,752 --> 00:14:41,255 -[clanking] -[high-pitched whir] 291 00:14:41,338 --> 00:14:42,423 [whirring stops] 292 00:14:42,506 --> 00:14:43,841 [sizzling] 293 00:14:46,468 --> 00:14:48,721 Looks like we're gonna need to up the ante. 294 00:14:50,723 --> 00:14:53,225 I feel like a horrible, irresponsible mom. 295 00:14:53,309 --> 00:14:54,935 You're not irresponsible. 296 00:14:55,477 --> 00:14:56,562 We've got this, 297 00:14:56,645 --> 00:15:01,066 which we'll use when the wood burns enough for us to use that. 298 00:15:02,359 --> 00:15:03,611 See? 299 00:15:03,694 --> 00:15:06,739 Totally safe. 300 00:15:09,033 --> 00:15:10,159 Got a light? 301 00:15:10,242 --> 00:15:13,037 No way. I've got this part. Stand back. 302 00:15:13,996 --> 00:15:14,955 Okay. 303 00:15:15,039 --> 00:15:15,873 [lighter clicks] 304 00:15:19,251 --> 00:15:22,546 -[laughs] Yes! -I'm definitely a bad mom. 305 00:15:23,297 --> 00:15:25,299 [thunder rumbling] 306 00:15:25,382 --> 00:15:27,176 [rain pattering] 307 00:15:27,259 --> 00:15:28,093 [Nina scoffs] 308 00:15:28,802 --> 00:15:31,263 It's using magic to protect itself. 309 00:15:34,683 --> 00:15:36,435 Okay. Uh… 310 00:15:36,518 --> 00:15:38,437 I have one more idea. 311 00:15:39,563 --> 00:15:41,732 [seagulls cawing] 312 00:15:43,317 --> 00:15:44,234 I don't see anyone. 313 00:15:44,902 --> 00:15:46,362 [Tyler] But Ellie's car is here. 314 00:15:47,363 --> 00:15:49,782 Let's go around back, see if Kins found a way in. 315 00:15:52,117 --> 00:15:53,369 This is bad. 316 00:15:54,453 --> 00:15:55,829 This is really bad. 317 00:15:55,913 --> 00:15:58,374 [suspenseful music playing] 318 00:16:02,670 --> 00:16:04,088 [Tyler panting] 319 00:16:04,171 --> 00:16:05,756 [Kinsey panting] 320 00:16:08,175 --> 00:16:10,636 He's got a pulse, but he's lost so much blood. 321 00:16:10,719 --> 00:16:13,347 -We need to put pressure on the wound. -Which one? 322 00:16:14,723 --> 00:16:16,308 I don't know. Both of them. 323 00:16:16,392 --> 00:16:19,895 Mr. Shaw needs to get emergency treatment, or he's going to die. 324 00:16:19,979 --> 00:16:21,814 My mom's got a first aid kit in her car. 325 00:16:21,897 --> 00:16:24,566 I can get bandages and compresses and call 911, 326 00:16:24,650 --> 00:16:26,443 but you need to help my mom. 327 00:16:31,699 --> 00:16:32,783 All right. Um… 328 00:16:33,867 --> 00:16:36,161 You and Sam stay here and look after him. 329 00:16:36,245 --> 00:16:38,914 Sam should go with you. He's in an Echo's body. 330 00:16:39,498 --> 00:16:40,624 He can protect you. 331 00:16:49,383 --> 00:16:51,218 [operator on phone] 911, what's your emergency? 332 00:16:51,301 --> 00:16:53,887 You need to send paramedics immediately to the house of Gordie Shaw. 333 00:16:53,971 --> 00:16:56,140 He's been stabbed. He's bleeding badly. 334 00:16:57,057 --> 00:16:59,059 [curious music playing] 335 00:17:10,821 --> 00:17:13,282 ["Put On A Happy Face" by Dick Van Dyke playing] 336 00:17:19,246 --> 00:17:21,582 [cheering] 337 00:17:24,251 --> 00:17:26,795 ♪ Put on a happy face ♪ 338 00:17:28,088 --> 00:17:29,798 [Sam] This is actually pretty cool. 339 00:17:31,383 --> 00:17:33,802 Every theater must have some of Gordie's memories. 340 00:17:34,386 --> 00:17:35,971 Which one do you think they're in? 341 00:17:38,140 --> 00:17:39,349 [song ends] 342 00:17:39,433 --> 00:17:42,311 This better not be a wild goose chase. 343 00:17:42,394 --> 00:17:43,395 It's not. 344 00:17:44,229 --> 00:17:46,690 These keys have cost you your friends. 345 00:17:47,274 --> 00:17:49,943 They've threatened the life of you and your son. 346 00:17:50,652 --> 00:17:52,112 Why do you stand in my way? 347 00:17:53,238 --> 00:17:54,990 [Ellie] I've been to your world. 348 00:17:55,074 --> 00:17:58,577 It's hopeless. It's full of terrible things. 349 00:17:58,660 --> 00:18:00,913 You judge, and yet your kind created a key 350 00:18:00,996 --> 00:18:03,540 with the sole purpose of subjugating others. 351 00:18:03,624 --> 00:18:07,836 Another to pillage the private sanctums of the soul, 352 00:18:07,920 --> 00:18:10,923 and yet another that burns everything that it touches. 353 00:18:11,423 --> 00:18:13,675 Your kind and mine, 354 00:18:14,885 --> 00:18:16,595 we aren't far apart. 355 00:18:16,678 --> 00:18:17,721 [scoffs] 356 00:18:18,263 --> 00:18:19,515 You're insane. 357 00:18:22,267 --> 00:18:24,728 Just get me my goddamn key. 358 00:18:37,658 --> 00:18:39,910 Gordie, you're here early. 359 00:18:39,993 --> 00:18:42,204 I couldn't sleep. Too excited. 360 00:18:42,788 --> 00:18:44,498 Actually, I'm glad I caught you. 361 00:18:44,581 --> 00:18:47,459 Look, I know how hard you worked on that Act 5 soliloquy. 362 00:18:47,543 --> 00:18:48,377 Thank you. 363 00:18:48,460 --> 00:18:51,130 But I've decided to give the part to Rendell Locke. 364 00:18:52,256 --> 00:18:53,465 I'm sorry, Gordie. 365 00:18:54,049 --> 00:18:56,468 Oh. Well, he'll do great. 366 00:18:56,552 --> 00:18:58,846 But you'll be our understudy. 367 00:18:58,929 --> 00:19:00,722 Still an important role to play. 368 00:19:00,806 --> 00:19:03,267 Sure. Thanks, Mr. Ridgeway. 369 00:19:14,486 --> 00:19:15,529 [door creaking] 370 00:19:16,280 --> 00:19:18,282 -[door closes] -Whoa. It's Dad. 371 00:19:20,701 --> 00:19:22,077 [young Rendell] It's bullshit. 372 00:19:22,161 --> 00:19:24,788 I tried out as a joke. It ought to be yours. 373 00:19:24,872 --> 00:19:26,790 No, really. It's a sign of respect. 374 00:19:26,874 --> 00:19:29,251 Mr. Ridgeway knows that I learn everybody's lines 375 00:19:29,334 --> 00:19:30,961 so I can jump in anywhere, anytime. 376 00:19:31,044 --> 00:19:32,963 He… He trusts me. That's the thing. 377 00:19:33,046 --> 00:19:34,214 It's-- He really… 378 00:19:34,798 --> 00:19:35,966 I'll drop out. 379 00:19:37,259 --> 00:19:38,552 Look, don't you dare! 380 00:19:41,180 --> 00:19:43,098 I don't wanna get the part like that. 381 00:19:43,765 --> 00:19:45,559 Even background characters have a part to play. 382 00:19:45,642 --> 00:19:47,978 Don't tell yourself you're background, Gordie. 383 00:19:48,854 --> 00:19:51,607 You're so much more than that. All right? 384 00:20:01,116 --> 00:20:02,034 Let's go. 385 00:20:04,536 --> 00:20:05,829 [sinister music playing] 386 00:20:05,913 --> 00:20:07,080 [Captain] Where are we? 387 00:20:07,998 --> 00:20:12,294 Under the stage, where he keeps all the stuff he doesn't wanna look at. 388 00:20:12,377 --> 00:20:13,462 [Captain chuckles] 389 00:20:13,545 --> 00:20:18,091 What kinds of thoughts and feelings does Mr. Gordon Shaw want to avoid? 390 00:20:20,510 --> 00:20:22,721 -His hate. -[screeching] 391 00:20:22,804 --> 00:20:24,556 -His fear. -[screeching] 392 00:20:24,640 --> 00:20:26,058 And his rage. 393 00:20:26,141 --> 00:20:27,893 -[roaring] -[Captain yells] 394 00:20:27,976 --> 00:20:29,228 [roaring continues] 395 00:20:29,311 --> 00:20:30,854 [Captain yells] 396 00:20:32,731 --> 00:20:34,858 -[yelling] -[hatch closes] 397 00:20:35,859 --> 00:20:39,238 [Nina] Gideon knows what happens to him if he steps into the well house, right? 398 00:20:39,321 --> 00:20:40,280 Hang on, Mom. 399 00:20:41,740 --> 00:20:42,658 [grunts] 400 00:20:43,784 --> 00:20:45,661 All right. 401 00:20:46,787 --> 00:20:48,538 Great, that should do it. 402 00:20:49,248 --> 00:20:51,416 Even if he gets the last key from Ellie, 403 00:20:51,500 --> 00:20:54,294 he'll never be able to get the rest of the keys from the chest 404 00:20:54,378 --> 00:20:56,171 without walking into the well house. 405 00:20:56,838 --> 00:20:58,006 Not bad. 406 00:20:59,466 --> 00:21:00,717 [door opens] 407 00:21:01,635 --> 00:21:03,136 Wait, what? 408 00:21:04,471 --> 00:21:06,431 -[Nina] More magic. -[Bode] Okay. 409 00:21:07,015 --> 00:21:10,227 [inhales deeply] This is gonna be a lot harder than I thought. 410 00:21:12,312 --> 00:21:14,690 [rumbling] 411 00:21:17,150 --> 00:21:19,695 ["Good, Good Morning" by Network Music Ensemble playing] 412 00:21:19,778 --> 00:21:21,738 ♪ Good, good morning meeting ♪ 413 00:21:21,822 --> 00:21:24,574 ♪ We're gonna have a great time together ♪ 414 00:21:25,367 --> 00:21:28,704 ♪ We got a lot of information A perfect situation… ♪ 415 00:21:28,787 --> 00:21:30,497 Not sure any of these are right. 416 00:21:30,580 --> 00:21:33,458 ["Good, Good Morning" continues playing] 417 00:21:34,710 --> 00:21:35,794 What are you doing? 418 00:21:35,877 --> 00:21:36,795 Listening. 419 00:21:37,421 --> 00:21:39,715 That's how we've always found the keys before. 420 00:21:41,258 --> 00:21:42,134 Hearing anything? 421 00:21:42,217 --> 00:21:44,344 Who could hear anything over that music? 422 00:21:44,428 --> 00:21:45,595 Give it a rest! 423 00:21:45,679 --> 00:21:48,390 -[music warping] -[lights flickering] 424 00:21:52,019 --> 00:21:52,936 Nice one. 425 00:21:53,020 --> 00:21:54,229 I didn't do anything. 426 00:21:54,938 --> 00:21:56,440 The lights are going out. 427 00:21:57,441 --> 00:21:59,526 Thanks, Sam. Appreciate the update. 428 00:21:59,609 --> 00:22:01,403 No, I mean forever. 429 00:22:01,987 --> 00:22:04,197 -[sighs] -I think Gordie's dying. 430 00:22:04,281 --> 00:22:05,949 [shallow breathing] 431 00:22:10,412 --> 00:22:11,288 Somebody's coming. 432 00:22:11,371 --> 00:22:13,332 [suspenseful music playing] 433 00:22:16,043 --> 00:22:17,836 [music intensifies] 434 00:22:18,420 --> 00:22:19,588 -[Tyler] It's Ellie. -[sighs] 435 00:22:19,671 --> 00:22:21,965 Oh! Oh! Oh my God! 436 00:22:22,049 --> 00:22:24,384 -What are you doing in here? -We came to help you. 437 00:22:25,927 --> 00:22:26,845 Where's Rufus? 438 00:22:27,346 --> 00:22:29,348 [dramatic music playing] 439 00:22:30,349 --> 00:22:31,224 [Rufus exhales] 440 00:22:32,059 --> 00:22:34,686 -[knocking on door] -[paramedic] Paramedics. Open up. 441 00:22:35,520 --> 00:22:36,438 [exhales sharply] 442 00:22:36,521 --> 00:22:38,857 -[knocking continues] -[paramedic] Paramedics. Open up. 443 00:22:39,399 --> 00:22:41,360 Oh no. Oh no. 444 00:22:42,027 --> 00:22:44,446 Oh, no, no. They can't see the two bodies. 445 00:22:45,614 --> 00:22:48,700 He's safe. He's outside with Gordie. Where's Gideon? 446 00:22:48,784 --> 00:22:50,452 I trapped him in the stage basement. 447 00:22:50,535 --> 00:22:51,620 Did you get the key? 448 00:22:51,703 --> 00:22:53,413 Not yet. What is he doing here? 449 00:22:55,082 --> 00:22:58,126 It's okay. He, uh… He's Sam. 450 00:23:00,337 --> 00:23:01,296 Long story. 451 00:23:01,380 --> 00:23:03,382 [liquid oozing] 452 00:23:17,646 --> 00:23:19,439 [Kinsey] Maybe Sam's right. 453 00:23:21,316 --> 00:23:23,985 -Do you know where the key is? -[sighs] It's in there. 454 00:23:24,486 --> 00:23:26,988 I hid the key in the pocket of Prospero's cloak. 455 00:23:28,698 --> 00:23:31,368 Okay, let's do this. Get the hell out of here. 456 00:23:32,744 --> 00:23:36,206 Lo, how he mocks me! Wilt thou let him, my lord? 457 00:23:36,289 --> 00:23:40,544 "Lord," quoth he. That a monster should be such a natural. 458 00:23:40,627 --> 00:23:43,713 Lo, lo, again. Bite him to death, I prithee. 459 00:23:43,797 --> 00:23:46,550 [student] Trinculo, keep a good tongue in your head. 460 00:23:46,633 --> 00:23:50,137 If you prove a mutineer, the next tree. 461 00:23:50,220 --> 00:23:54,224 The poor monster's my subject, and he shall not suffer indignity. 462 00:23:55,100 --> 00:23:56,143 I don't understand. 463 00:23:56,226 --> 00:23:57,144 It's not there? 464 00:23:57,227 --> 00:23:59,354 [Ellie] It has to be. I put it in here myself. I-- 465 00:24:01,106 --> 00:24:03,024 [student] Marry, will I. Kneel and repeat it. 466 00:24:12,033 --> 00:24:13,493 Not there. We need a better spot. 467 00:24:13,577 --> 00:24:14,995 [scoffs] It'll be fine. 468 00:24:15,078 --> 00:24:16,705 [dramatic music playing] 469 00:24:25,338 --> 00:24:26,840 [music intensifies] 470 00:24:27,507 --> 00:24:28,508 [sighs] 471 00:24:29,926 --> 00:24:31,136 Erin must have moved it. 472 00:24:31,219 --> 00:24:34,389 She didn't think it was a safe enough spot. Shit! 473 00:24:34,473 --> 00:24:37,058 -[liquid oozing] -[students speaking indistinctly] 474 00:24:40,520 --> 00:24:43,857 [creaking] 475 00:24:45,400 --> 00:24:47,402 [foreboding music playing] 476 00:24:52,073 --> 00:24:54,826 Okay, screw the key. We gotta go. 477 00:24:56,036 --> 00:24:57,287 Without the key? 478 00:24:57,370 --> 00:25:00,457 He's dying. We don't wanna be stuck in here. 479 00:25:00,540 --> 00:25:02,209 Why, I said nothing. 480 00:25:02,292 --> 00:25:05,212 [student] Mum then, no more. Proceed. 481 00:25:07,005 --> 00:25:10,175 [young Gordie] Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow… 482 00:25:10,258 --> 00:25:12,385 -This is different. What is this? 483 00:25:12,469 --> 00:25:15,514 …from day to day, to the last syllable… 484 00:25:15,597 --> 00:25:17,641 [pants] Let's go. 485 00:25:17,724 --> 00:25:21,520 [young Gordie] …our yesterdays have lighted fools the way to dusty death… 486 00:25:21,603 --> 00:25:24,022 You've got them all over your face. 487 00:25:24,105 --> 00:25:25,565 Are they good, Gordie? 488 00:25:25,649 --> 00:25:26,483 The best! 489 00:25:28,527 --> 00:25:30,362 Life is but a walking shadow… 490 00:25:30,445 --> 00:25:31,279 [Ellie] Wait! 491 00:25:31,363 --> 00:25:32,989 [young Gordie] …a poor player, who struts… 492 00:25:33,073 --> 00:25:34,366 We were just here. 493 00:25:35,075 --> 00:25:37,160 [young Gordie] …and then is heard no more. 494 00:25:37,244 --> 00:25:38,745 [old groovy music playing] 495 00:25:38,828 --> 00:25:40,455 [young Gordie] I didn't mean to upset you. 496 00:25:42,791 --> 00:25:44,251 I didn't mean to upset you. 497 00:25:44,334 --> 00:25:46,002 How long have you known? 498 00:25:46,086 --> 00:25:47,337 How long have you known? 499 00:25:47,921 --> 00:25:49,381 A while, I think. 500 00:25:49,464 --> 00:25:51,007 A while, I think. 501 00:25:51,675 --> 00:25:53,843 You should have told me. [echoing] 502 00:25:53,927 --> 00:25:55,554 [young Gordie] You're not listening to me. 503 00:25:55,637 --> 00:25:57,180 [Gordie's mom] It's just a phase. 504 00:25:57,264 --> 00:25:58,848 [girlfriend] You should have told me. 505 00:25:58,932 --> 00:26:00,809 I'm not talking about this. 506 00:26:00,892 --> 00:26:02,644 I'm not talking about this. 507 00:26:02,727 --> 00:26:04,896 Fine. Okay. 508 00:26:05,730 --> 00:26:08,984 [young Gordie] …who struts and frets his hour upon the stage 509 00:26:09,067 --> 00:26:10,318 and then is heard no more. 510 00:26:10,402 --> 00:26:12,404 ["The Trolley Song" by Judy Garland playing] 511 00:26:12,487 --> 00:26:14,698 [young Gordie] It is a tale told by an idiot. 512 00:26:15,615 --> 00:26:18,285 Mom, please, if you would just meet him! 513 00:26:18,868 --> 00:26:21,162 Mom, please, if you would just meet him! 514 00:26:22,414 --> 00:26:23,665 [door slams] 515 00:26:23,748 --> 00:26:25,750 I'm thrilled to unveil 516 00:26:25,834 --> 00:26:29,170 the new Matheson High School theater! 517 00:26:29,254 --> 00:26:31,006 -[cheering] -[Tyler exhales sharply] 518 00:26:31,715 --> 00:26:33,633 -This is pointless. -[piano playing] 519 00:26:33,717 --> 00:26:35,802 -[sighs] -[indistinct whispers] 520 00:26:36,720 --> 00:26:37,846 What's that? 521 00:26:37,929 --> 00:26:39,931 [whispers continue] 522 00:26:40,890 --> 00:26:41,808 Whispers. 523 00:26:43,351 --> 00:26:45,103 I hear whispers. [pants] 524 00:26:45,645 --> 00:26:47,647 [whispers continue] 525 00:26:55,530 --> 00:26:57,073 [breathing heavily] 526 00:26:57,157 --> 00:26:58,617 [breathes deeply] 527 00:26:59,618 --> 00:27:01,620 Having trouble finding your way? 528 00:27:02,871 --> 00:27:04,664 The whispers are coming from there. 529 00:27:07,417 --> 00:27:09,461 Go. Talk to him. 530 00:27:09,544 --> 00:27:10,795 I've got a plan. 531 00:27:12,589 --> 00:27:14,591 [piano continues playing] 532 00:27:16,509 --> 00:27:18,511 [indistinct whispers] 533 00:27:19,220 --> 00:27:20,513 In my world, 534 00:27:21,056 --> 00:27:25,310 beautiful music can be made by pulling apart a soul. 535 00:27:26,311 --> 00:27:28,063 So let's end all this. 536 00:27:28,563 --> 00:27:31,066 Mmm, give me the key, 537 00:27:31,149 --> 00:27:33,485 and we can all leave together. 538 00:27:33,568 --> 00:27:34,569 Play games, 539 00:27:35,362 --> 00:27:38,156 you could find out what happens here 540 00:27:38,239 --> 00:27:40,158 when the lights go out for good. 541 00:27:40,659 --> 00:27:43,495 We couldn't find it. It wasn't where I left it. 542 00:27:43,578 --> 00:27:45,038 -[key clicking] -That's a lie. 543 00:27:45,121 --> 00:27:46,498 That's a goddamn lie! 544 00:27:47,374 --> 00:27:48,375 [whirring] 545 00:27:50,210 --> 00:27:51,670 [frantic music playing] 546 00:27:51,753 --> 00:27:52,879 [Captain grunts] 547 00:27:52,962 --> 00:27:55,799 If you know where the key is, grab it, and then you need to go. 548 00:27:55,882 --> 00:27:56,800 What are you doing? 549 00:27:56,883 --> 00:27:57,884 Slowing him down. 550 00:27:57,967 --> 00:28:00,220 -Try going out the front of the theater. -[grunts] 551 00:28:00,303 --> 00:28:02,347 What treachery is this, Bolton? 552 00:28:02,430 --> 00:28:03,682 -[Sam grunts] -[Captain yells] 553 00:28:03,765 --> 00:28:05,350 -[groans] -Sorry, not Bolton. 554 00:28:05,433 --> 00:28:07,268 Run! Go, get out of here! 555 00:28:07,352 --> 00:28:08,353 What about you? 556 00:28:08,937 --> 00:28:11,439 I'll meet you outside his head. Go! 557 00:28:11,523 --> 00:28:13,650 [indistinct whispers] 558 00:28:13,733 --> 00:28:15,735 -Kins. -Wait, wait, wait. 559 00:28:15,819 --> 00:28:18,238 -[Tyler] Kinsey, come on! -[keys clicking] 560 00:28:18,321 --> 00:28:20,281 [whispering intensifies] 561 00:28:20,365 --> 00:28:22,283 [frantic music continues] 562 00:28:24,285 --> 00:28:25,578 [sighs] 563 00:28:25,662 --> 00:28:26,538 Brilliant. 564 00:28:26,621 --> 00:28:27,455 [sighs] 565 00:28:27,539 --> 00:28:28,415 [Captain grunts] 566 00:28:29,541 --> 00:28:30,625 -[cranking] -[yelps] 567 00:28:32,001 --> 00:28:33,336 -[crashing] -[gasps] 568 00:28:34,462 --> 00:28:35,922 [Ellie and Tyler gasp] 569 00:28:36,005 --> 00:28:37,006 [Tyler sighs] 570 00:28:37,090 --> 00:28:38,258 -Whoa! -Oh shit! 571 00:28:38,883 --> 00:28:39,968 Sam! 572 00:28:42,387 --> 00:28:43,304 [Sam] Go! 573 00:28:43,805 --> 00:28:45,640 Seriously, go! 574 00:28:46,474 --> 00:28:48,476 [yelps, grunts] 575 00:28:49,102 --> 00:28:51,271 [grunting] 576 00:28:55,108 --> 00:28:56,234 -[grunts] -[Sam groans] 577 00:28:56,985 --> 00:28:58,319 [grunts] 578 00:28:59,863 --> 00:29:00,989 [body thuds] 579 00:29:02,991 --> 00:29:04,951 [piano creaking] 580 00:29:05,034 --> 00:29:06,953 -[piano clangs] -[groans] 581 00:29:07,036 --> 00:29:09,038 [pants, grunts] 582 00:29:09,122 --> 00:29:11,124 [Sam panting] 583 00:29:12,167 --> 00:29:13,042 No! 584 00:29:13,793 --> 00:29:15,795 [siren wailing] 585 00:29:18,715 --> 00:29:20,133 BP is crashing. 586 00:29:20,216 --> 00:29:22,177 -[monitor beeping rapidly] -V-fib, he's coding. 587 00:29:22,260 --> 00:29:24,596 -Defibrillate him. -I'm doing that now. 588 00:29:25,972 --> 00:29:30,226 -Charging and clear! -[defibrillator shocking] 589 00:29:33,480 --> 00:29:36,483 -[girlfriend] You should've told me! -[Gordie] Last syllable of recorded time-- 590 00:29:36,566 --> 00:29:39,235 -I didn't mean to upset you. -[Kinsey] What is that? 591 00:29:39,319 --> 00:29:40,737 We're stuck in a loop. 592 00:29:41,279 --> 00:29:42,155 [paramedic] No change. 593 00:29:42,238 --> 00:29:44,449 ETA is ten minutes. Just keep him alive. 594 00:29:44,532 --> 00:29:46,367 [paramedic] Giving him one dose epi. 595 00:29:46,868 --> 00:29:49,788 [Gordie's mom] I'm not talking to you about this… 596 00:29:51,873 --> 00:29:53,875 [siren wailing] 597 00:29:57,086 --> 00:29:58,797 [panting] 598 00:30:00,089 --> 00:30:03,134 Mr. Shaw. Mr. Shaw. 599 00:30:03,218 --> 00:30:05,053 [frantic music continues] 600 00:30:05,136 --> 00:30:07,138 [panting] 601 00:30:15,939 --> 00:30:16,940 What do I do? 602 00:30:17,023 --> 00:30:18,525 [panting] 603 00:30:18,608 --> 00:30:19,567 What do I do? 604 00:30:24,113 --> 00:30:26,699 -[knocking on door] -[officer] Matheson Police. Open up. 605 00:30:26,783 --> 00:30:28,159 [knocking continues] 606 00:30:28,243 --> 00:30:29,994 [officer] Is anybody in there? 607 00:30:30,078 --> 00:30:32,413 Open the door. This is Matheson Police. 608 00:30:32,497 --> 00:30:34,499 [knocking on door] 609 00:30:38,711 --> 00:30:40,713 [officer] We have reports of a stabbing. 610 00:30:42,549 --> 00:30:43,424 Sir. 611 00:30:44,384 --> 00:30:46,511 -I'm gonna need you to turn around. -Wait, I didn't do-- 612 00:30:46,594 --> 00:30:48,304 -Put your hands against that wall. -[grunts] 613 00:30:48,388 --> 00:30:50,723 Do you have any weapons on you? Any sharp objects? 614 00:30:50,807 --> 00:30:52,976 Please, no. I didn't do anything. 615 00:30:53,059 --> 00:30:55,270 -[monitor dinging] -[siren wailing] 616 00:30:57,981 --> 00:30:58,982 We're losing him! 617 00:30:59,065 --> 00:31:00,733 [frantic music continues] 618 00:31:00,817 --> 00:31:03,444 [Gordie's memories unintelligibly overlapping] 619 00:31:07,365 --> 00:31:08,616 [heart beating] 620 00:31:17,041 --> 00:31:18,918 [music intensifies] 621 00:31:19,002 --> 00:31:21,045 -[heart beat stops] -[music stops] 622 00:31:28,136 --> 00:31:30,638 [lively instrumental music playing]