1
00:00:07,007 --> 00:00:08,717
-[thrilling music playing]
-[all grunting]
2
00:00:08,800 --> 00:00:10,552
[all panting]
3
00:00:10,635 --> 00:00:12,887
-Wait!
-We have to keep moving, Kins.
4
00:00:12,971 --> 00:00:14,764
We can't just leave Bode here.
5
00:00:16,599 --> 00:00:17,976
[panting]
6
00:00:18,059 --> 00:00:19,769
We're gonna come back for him.
7
00:00:19,853 --> 00:00:23,231
It just isn't safe right now, okay?
We have to keep going.
8
00:00:23,815 --> 00:00:25,442
[music continues]
9
00:00:27,402 --> 00:00:28,778
[grunting]
10
00:00:33,825 --> 00:00:35,118
What was that, Mom?
11
00:00:35,201 --> 00:00:37,203
The light from behind the Black Door.
12
00:00:38,163 --> 00:00:40,081
Why would it come from Keyhouse?
13
00:00:40,165 --> 00:00:41,332
I… I…
14
00:00:42,625 --> 00:00:43,626
I…
15
00:00:45,003 --> 00:00:46,046
Mom?
16
00:00:46,129 --> 00:00:47,464
[brakes squeal]
17
00:00:49,632 --> 00:00:51,718
-[key crunching]
-[Dodge] Tyler, what are you doing?
18
00:00:52,552 --> 00:00:53,720
No!
19
00:00:53,803 --> 00:00:54,679
Tyler!
20
00:00:55,263 --> 00:00:57,807
[Rufus] Mom! Mom! Are you okay?
21
00:00:59,309 --> 00:01:00,685
Yeah. I'm f-fine.
22
00:01:00,769 --> 00:01:02,437
-Are you sure?
-[bangs door]
23
00:01:02,520 --> 00:01:04,022
-[Rufus gasps]
-Open the door! Please!
24
00:01:04,105 --> 00:01:05,065
Get in!
25
00:01:06,024 --> 00:01:06,941
[car door opens]
26
00:01:07,525 --> 00:01:10,028
-Are you hurt? What's happening?
-Where's Bode?
27
00:01:10,111 --> 00:01:11,279
[panting] Just drive.
28
00:01:11,362 --> 00:01:13,073
[all panting]
29
00:01:13,156 --> 00:01:15,158
[thrilling music playing]
30
00:01:17,660 --> 00:01:19,662
[sinister music playing]
31
00:01:20,205 --> 00:01:22,207
-[roars]
-[rumbling]
32
00:01:24,167 --> 00:01:26,169
[objects rattling]
33
00:01:27,462 --> 00:01:29,506
[rumbling continues]
34
00:01:35,512 --> 00:01:38,014
-[grunts]
-[rumbling fades]
35
00:01:38,932 --> 00:01:40,266
Why isn't it working?
36
00:01:41,976 --> 00:01:44,104
These are not all the keys.
37
00:01:45,522 --> 00:01:47,232
The Lockes kept one.
38
00:01:48,858 --> 00:01:50,652
I can feel its absence.
39
00:01:51,945 --> 00:01:54,405
Hunt them down. Find it.
40
00:01:55,406 --> 00:01:56,783
They could be anywhere.
41
00:01:57,742 --> 00:01:59,244
Start with the historian.
42
00:01:59,828 --> 00:02:01,204
He knows the mother.
43
00:02:02,497 --> 00:02:04,582
He'll show you where they've gone
44
00:02:06,167 --> 00:02:07,502
if you persuade him.
45
00:02:07,585 --> 00:02:09,587
[dark music playing]
46
00:02:17,470 --> 00:02:19,848
-[music intensifies]
-[roars]
47
00:02:20,515 --> 00:02:22,517
[lively instrumental music playing]
48
00:02:30,525 --> 00:02:32,527
[eerie whoosh]
49
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
Chamberlin, Gideon.
50
00:02:36,197 --> 00:02:38,992
He's going after my family.
I need to warn them!
51
00:02:39,075 --> 00:02:42,745
I'm sorry, Bode, but you're confined
to Keyhouse grounds.
52
00:02:43,329 --> 00:02:46,749
But I can't just stay around
and do nothing.
53
00:02:46,833 --> 00:02:49,752
There are still things you can do
even when you're a ghost.
54
00:02:51,796 --> 00:02:53,214
What are you doing here?
55
00:02:53,298 --> 00:02:55,884
When I was in your house,
the cops showed up.
56
00:02:55,967 --> 00:02:59,929
I tried to flee, but I didn't realize
I was running through the Ghost Door.
57
00:03:00,013 --> 00:03:01,264
When it closed…
58
00:03:01,806 --> 00:03:03,725
You got cut off from your body.
59
00:03:04,309 --> 00:03:05,560
Just like you did.
60
00:03:05,643 --> 00:03:07,562
Don't try and pretend we're the same.
61
00:03:07,645 --> 00:03:09,147
I know that you hate me,
62
00:03:09,230 --> 00:03:11,441
and I'm the last person
that you wanna talk to,
63
00:03:11,524 --> 00:03:13,568
but Dodge did this to both of us.
64
00:03:13,651 --> 00:03:14,694
No!
65
00:03:14,777 --> 00:03:16,821
You killed my dad.
66
00:03:17,447 --> 00:03:19,616
-Now leave me alone!
-I can help.
67
00:03:19,699 --> 00:03:22,368
I don't wanna see your face ever again.
68
00:03:23,703 --> 00:03:24,829
Go! Now!
69
00:03:31,211 --> 00:03:34,088
I would never defend the things
that Sam did.
70
00:03:35,256 --> 00:03:37,967
But I want you to know
he has sought to atone.
71
00:03:38,718 --> 00:03:40,845
He's aided your family before,
72
00:03:42,055 --> 00:03:43,306
though you never knew it.
73
00:03:43,389 --> 00:03:45,016
What are you talking about?
74
00:03:46,893 --> 00:03:47,977
Ask him.
75
00:03:50,188 --> 00:03:52,190
[pensive music playing]
76
00:03:53,650 --> 00:03:55,652
[seagulls cawing]
77
00:03:59,989 --> 00:04:03,326
-[Nina] Thanks for the change of clothes.
-Of course.
78
00:04:03,409 --> 00:04:05,411
[phone chiming]
79
00:04:06,996 --> 00:04:08,706
[exhales, chuckles gently]
80
00:04:11,000 --> 00:04:12,001
Hi.
81
00:04:12,085 --> 00:04:14,170
-[Josh] Hey. I didn't wake you, did I?
-[Nina] No.
82
00:04:15,421 --> 00:04:17,006
No, I was awake.
83
00:04:17,090 --> 00:04:18,841
[Josh] Oh, great. Well, I just, um…
84
00:04:18,925 --> 00:04:20,551
Hadn't spoken since the dinner.
85
00:04:20,635 --> 00:04:24,222
Just calling to see how
Bode's stomach issue resolved.
86
00:04:24,305 --> 00:04:27,809
Oh, um, yeah. Yeah, he's fine.
87
00:04:27,892 --> 00:04:29,060
That's great.
88
00:04:29,936 --> 00:04:31,729
Not exactly surprising, right?
89
00:04:33,022 --> 00:04:37,485
Uh, so I was thinking
it's… it's possible that we may have
90
00:04:38,861 --> 00:04:40,655
included the kids too soon.
91
00:04:41,322 --> 00:04:43,616
I'm not saying that you and I
should do anything different.
92
00:04:43,700 --> 00:04:45,118
I think you and I should keep…
93
00:04:45,201 --> 00:04:46,035
[inhales sharply]
94
00:04:46,119 --> 00:04:47,996
…doing exactly what we're doing.
95
00:04:48,079 --> 00:04:50,456
Just maybe keep the kids separate.
96
00:04:51,749 --> 00:04:53,293
At least for the time being.
97
00:04:56,296 --> 00:04:59,340
Uh, I could come over there
and talk about this in person if you want.
98
00:04:59,424 --> 00:05:01,843
No, uh, I'm not even there. I'm…
99
00:05:02,844 --> 00:05:04,804
I'm at Ellie's having coffee,
100
00:05:04,887 --> 00:05:07,974
so, uh, I can't really talk.
101
00:05:08,057 --> 00:05:11,394
Oh, okay. Um, sure.
Yeah, you get back to it, then.
102
00:05:11,477 --> 00:05:12,895
Yeah, I… I should.
103
00:05:13,563 --> 00:05:14,981
[Josh] Give me a call later, okay?
104
00:05:15,064 --> 00:05:16,649
Yeah, okay. Bye.
105
00:05:18,109 --> 00:05:19,152
Bye.
106
00:05:24,157 --> 00:05:25,283
[exhales]
107
00:05:25,366 --> 00:05:27,243
I hate having to lie to him.
108
00:05:28,411 --> 00:05:30,079
What other choice is there?
109
00:05:31,664 --> 00:05:33,458
This must be how Rendell felt.
110
00:05:37,795 --> 00:05:39,464
He must have been so lonely.
111
00:05:41,507 --> 00:05:43,760
Except for, in your case,
112
00:05:44,719 --> 00:05:45,928
you're not alone.
113
00:05:49,307 --> 00:05:50,850
[birds squawking]
114
00:05:53,603 --> 00:05:56,314
If we could get the Timeshift Key back,
maybe we could change--
115
00:05:56,397 --> 00:05:57,607
No.
116
00:05:57,690 --> 00:05:59,609
No, th-that's not how it works.
117
00:05:59,692 --> 00:06:02,945
It's too unpredictable.
It could just as easily make things worse.
118
00:06:03,654 --> 00:06:06,240
The only answer is
to somehow get the Ghost Key back.
119
00:06:06,324 --> 00:06:08,534
It's the only way we can save Bode.
120
00:06:08,618 --> 00:06:10,703
Then we can figure out
a way to stop Gideon.
121
00:06:10,787 --> 00:06:14,874
So, we're just gonna lift the Ghost Key
off this super powerful demon?
122
00:06:15,541 --> 00:06:16,667
How's that gonna work?
123
00:06:16,751 --> 00:06:19,170
I don't know. Let's figure something out.
124
00:06:19,253 --> 00:06:22,548
Without us having any keys or any magic--
125
00:06:22,632 --> 00:06:26,219
Do you have anything to contribute,
or are you here to shoot things down?
126
00:06:26,302 --> 00:06:29,430
I'm just trying to--
You know what? Forget it.
127
00:06:36,938 --> 00:06:39,232
Diversion is a common military tactic,
128
00:06:39,315 --> 00:06:41,692
using a ruse
to shift the enemy's attention.
129
00:06:42,318 --> 00:06:43,694
And how would that work?
130
00:06:43,778 --> 00:06:46,739
We find a way to distract Gideon,
then get the Ghost Key back.
131
00:06:46,823 --> 00:06:49,659
[Tyler] Even if we get the Ghost Key
and open the door,
132
00:06:49,742 --> 00:06:52,662
it doesn't mean anything
if Bode doesn't have a body to fly into.
133
00:06:52,745 --> 00:06:55,039
[contemplative music playing]
134
00:06:55,123 --> 00:06:57,041
So, what if he did have a body?
135
00:06:57,750 --> 00:06:59,377
But whose body?
136
00:07:00,336 --> 00:07:02,338
[music continues]
137
00:07:10,596 --> 00:07:12,390
How'd your talk with Nina go?
138
00:07:13,433 --> 00:07:14,934
Shouldn't you be reading?
139
00:07:16,436 --> 00:07:18,062
Aren't we going over to Keyhouse?
140
00:07:18,146 --> 00:07:21,023
Nina is at Ellie's house.
So, no, we're not.
141
00:07:21,691 --> 00:07:24,610
You know,
I've been calling and texting Bode.
142
00:07:24,694 --> 00:07:25,778
No response.
143
00:07:25,862 --> 00:07:27,488
Maybe he needs some space.
144
00:07:28,990 --> 00:07:30,241
Maybe they both do.
145
00:07:30,867 --> 00:07:31,701
What?
146
00:07:31,784 --> 00:07:32,785
Nothing.
147
00:07:34,912 --> 00:07:36,038
Go ahead, read.
148
00:07:39,208 --> 00:07:42,253
-[door rattling]
-[knocking on door]
149
00:07:47,049 --> 00:07:48,134
[Josh exhales]
150
00:07:49,719 --> 00:07:51,387
[exhales]
151
00:07:53,055 --> 00:07:56,851
Sorry, Meeting House doesn't open--
Sorry. Sorry, you have to leave, sir.
152
00:07:56,934 --> 00:07:58,603
[grunting]
153
00:07:59,312 --> 00:08:02,273
You need to tell me
where I can find Nina Locke.
154
00:08:03,816 --> 00:08:06,486
-I don't have any idea.
-Bollocks.
155
00:08:06,569 --> 00:08:07,862
[grunts]
156
00:08:07,945 --> 00:08:11,491
Tell me, or I'll shoot you in the gut
and let you bleed out.
157
00:08:13,826 --> 00:08:16,204
[Josh] What do…
What do you want with Nina Locke?
158
00:08:17,330 --> 00:08:18,748
[Bolton] She's got a key I need.
159
00:08:20,082 --> 00:08:21,918
A key, huh? Wha-- To what?
160
00:08:22,960 --> 00:08:24,295
Maybe I can help.
161
00:08:24,378 --> 00:08:25,463
Enough.
162
00:08:26,255 --> 00:08:29,342
I'm going to ask you one last time.
163
00:08:29,425 --> 00:08:31,552
[tense music playing]
164
00:08:33,012 --> 00:08:33,930
Where is she?
165
00:08:34,430 --> 00:08:35,723
[door creaks and closes]
166
00:08:37,225 --> 00:08:38,809
[both grunting]
167
00:08:38,893 --> 00:08:40,895
[dramatic music plays]
168
00:08:41,646 --> 00:08:44,482
[Josh] Okay, enough. Stay right there.
169
00:08:45,107 --> 00:08:46,317
Don't move!
170
00:08:46,400 --> 00:08:48,319
Stop, or I'll shoot.
171
00:08:48,402 --> 00:08:49,487
Fire away.
172
00:08:49,570 --> 00:08:50,571
[Josh] Last warning.
173
00:08:51,906 --> 00:08:52,740
[grunts]
174
00:08:53,533 --> 00:08:54,575
[sighs]
175
00:08:57,453 --> 00:08:58,412
Sorry.
176
00:08:59,121 --> 00:09:00,206
[Josh groans]
177
00:09:01,165 --> 00:09:02,583
I can't be harmed.
178
00:09:03,251 --> 00:09:06,254
-You, on the other hand…
-[gun cocking]
179
00:09:06,337 --> 00:09:07,380
[Josh groans]
180
00:09:07,463 --> 00:09:08,422
[body hits the floor]
181
00:09:09,090 --> 00:09:10,675
…have no such protection.
182
00:09:10,758 --> 00:09:12,009
Dad!
183
00:09:12,093 --> 00:09:14,095
[panting] Well. Look at this.
184
00:09:14,595 --> 00:09:15,596
[Jamie grunting]
185
00:09:15,680 --> 00:09:16,973
[Bolton] That's your father, huh?
186
00:09:17,056 --> 00:09:18,975
-[Jamie] Help! Dad!
-[Josh grunting]
187
00:09:19,809 --> 00:09:21,185
He's still alive.
188
00:09:21,269 --> 00:09:24,772
If you can take me to your friends,
he'll stay that way.
189
00:09:24,855 --> 00:09:26,649
-Yeah?
-[Jamie muffled] Okay, okay!
190
00:09:26,732 --> 00:09:27,608
Good.
191
00:09:28,359 --> 00:09:29,277
And you,
192
00:09:29,360 --> 00:09:33,155
if I see any sign
you've called the local constabulary,
193
00:09:33,239 --> 00:09:34,574
your daughter dies.
194
00:09:35,074 --> 00:09:36,409
Help! Help!
195
00:09:36,492 --> 00:09:39,036
-[Josh] Jamie! [groans]
-[muffled yell] Dad! Someone!
196
00:09:40,121 --> 00:09:40,997
[groans]
197
00:09:54,552 --> 00:09:57,096
Those don't belong to you,
and we're gonna get them back.
198
00:09:59,307 --> 00:10:01,142
[grunting]
199
00:10:06,564 --> 00:10:07,940
Hey, my journal!
200
00:10:10,276 --> 00:10:11,402
[keys clinking]
201
00:10:11,485 --> 00:10:13,487
[foreboding music playing]
202
00:10:19,160 --> 00:10:21,162
[birds chirping]
203
00:10:25,207 --> 00:10:27,585
[Bode] I liked it better
when I thought you were dead.
204
00:10:32,048 --> 00:10:33,841
Yeah, sometimes I wish I were.
205
00:10:35,551 --> 00:10:38,596
Just because I'm talking to you
doesn't mean I forgive you.
206
00:10:38,679 --> 00:10:40,181
I don't expect you to.
207
00:10:41,557 --> 00:10:45,728
Dodge may have used me,
but I still made my choices.
208
00:10:46,479 --> 00:10:48,606
[voice breaking]
I can't change what happened,
209
00:10:49,190 --> 00:10:52,026
but I am so sorry that I did what I did.
210
00:10:53,694 --> 00:10:54,862
I'm sorry, Bode.
211
00:10:56,322 --> 00:10:58,949
Chamberlin told me
that you helped my family.
212
00:11:00,076 --> 00:11:02,078
I led Kinsey to the Angel Key.
213
00:11:02,161 --> 00:11:03,371
How?
214
00:11:03,454 --> 00:11:06,207
By using the birds. They, um…
215
00:11:07,792 --> 00:11:11,128
They can sense us.
I figured out a way to guide them.
216
00:11:11,212 --> 00:11:12,129
Birds?
217
00:11:12,922 --> 00:11:14,632
You mean like sparrows?
218
00:11:17,218 --> 00:11:18,636
Show me how you did it.
219
00:11:21,180 --> 00:11:22,598
[door opens]
220
00:11:28,521 --> 00:11:29,563
Not bad.
221
00:11:31,524 --> 00:11:32,733
High praise.
222
00:11:34,068 --> 00:11:36,362
I figured it would be
the first thing Bode would do
223
00:11:36,445 --> 00:11:38,322
to try and find the best way inside.
224
00:11:38,406 --> 00:11:40,700
He always loved a "tactical map."
225
00:11:53,003 --> 00:11:55,214
Hey, I'm sorry
for snapping at you earlier.
226
00:11:57,591 --> 00:11:59,427
The last time I talked to Bode,
227
00:12:00,136 --> 00:12:01,345
actual Bode…
228
00:12:04,181 --> 00:12:05,850
I was kind of a jerk to him.
229
00:12:08,352 --> 00:12:10,187
So if I don't get to talk to him again--
230
00:12:10,271 --> 00:12:13,149
He'll definitely spend
ghost eternity hating you.
231
00:12:18,696 --> 00:12:19,697
We'll work this out.
232
00:12:20,698 --> 00:12:24,034
But don't let your guilt get in the way.
233
00:12:25,661 --> 00:12:26,996
It never helps things.
234
00:12:27,496 --> 00:12:29,498
[solemn music playing]
235
00:12:40,926 --> 00:12:42,219
This feels risky.
236
00:12:43,012 --> 00:12:44,096
We need weapons.
237
00:12:47,892 --> 00:12:48,976
Come with me.
238
00:12:51,520 --> 00:12:54,023
The owners I'm renting from
are carpenters.
239
00:12:54,690 --> 00:12:56,734
I mean, it's not demon strength.
240
00:12:56,817 --> 00:12:59,069
At least it'll help
level the playing field.
241
00:12:59,820 --> 00:13:01,280
[phone chiming]
242
00:13:02,364 --> 00:13:03,616
[tool clatters on table]
243
00:13:04,700 --> 00:13:05,701
[sighs]
244
00:13:06,202 --> 00:13:07,203
[inhales deeply]
245
00:13:08,496 --> 00:13:10,664
Josh, it's not a great time.
246
00:13:11,916 --> 00:13:13,959
[tense music playing]
247
00:13:14,043 --> 00:13:15,961
Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down.
248
00:13:17,922 --> 00:13:18,839
[Nina exhales sharply]
249
00:13:21,217 --> 00:13:23,385
We're gonna get her back.
You have my word.
250
00:13:24,136 --> 00:13:25,763
Yes. Yes.
251
00:13:26,388 --> 00:13:28,057
Okay. See you soon.
252
00:13:29,850 --> 00:13:31,143
Bolton has Jamie.
253
00:13:31,227 --> 00:13:33,896
Josh thinks he's on his way here
now with her.
254
00:13:34,730 --> 00:13:36,106
What? Why?
255
00:13:36,190 --> 00:13:39,235
Josh said he… he mentioned something
about needing a key?
256
00:13:39,819 --> 00:13:41,946
Are there other keys out there
we haven't found?
257
00:13:42,029 --> 00:13:43,489
Not that I know of.
258
00:13:43,572 --> 00:13:46,242
Okay, either way,
Bolton's gonna be here any minute.
259
00:13:47,409 --> 00:13:48,536
This is our way in.
260
00:13:48,619 --> 00:13:51,914
If we can play this right,
we can use the promise of this key
261
00:13:51,997 --> 00:13:54,333
to get Bolton to willingly walk
right through the Ghost Door.
262
00:13:54,917 --> 00:13:57,294
So Bode takes over Bolton's body?
263
00:13:57,378 --> 00:13:59,421
Temporarily, until we stop Gideon.
264
00:14:00,005 --> 00:14:01,715
It's worth a shot, right?
265
00:14:05,344 --> 00:14:07,596
-[dramatic music playing]
-[Jamie whimpering]
266
00:14:08,430 --> 00:14:09,682
[grunting]
267
00:14:11,600 --> 00:14:12,726
[door slams open]
268
00:14:12,810 --> 00:14:14,562
Whoa! Whoa! What the hell?
269
00:14:15,187 --> 00:14:16,272
[Bolton] You.
270
00:14:16,814 --> 00:14:17,898
[panting]
271
00:14:17,982 --> 00:14:20,317
-Give me the key.
-I'm sorry. I… I had to tell him.
272
00:14:20,401 --> 00:14:21,819
-Shut up!
-No, don't!
273
00:14:22,403 --> 00:14:25,948
There's another key.
Hand it over, or she dies.
274
00:14:26,031 --> 00:14:27,283
We don't have it.
275
00:14:28,284 --> 00:14:31,078
-I don't believe you.
-No, he's telling the truth.
276
00:14:34,123 --> 00:14:35,416
Find me rope.
277
00:14:35,499 --> 00:14:37,501
[music continues]
278
00:14:46,010 --> 00:14:47,261
Wait.
279
00:14:47,845 --> 00:14:48,971
What is it now?
280
00:14:49,930 --> 00:14:51,098
Let her go.
281
00:14:52,558 --> 00:14:54,310
I'm the one with the gun.
282
00:14:54,393 --> 00:14:56,437
She doesn't know anything.
She can't help you.
283
00:14:57,021 --> 00:14:59,565
You needed her to find us, and you did.
284
00:15:00,524 --> 00:15:01,609
Let her go.
285
00:15:04,069 --> 00:15:05,988
You've served your purpose.
286
00:15:07,364 --> 00:15:08,198
Go.
287
00:15:12,161 --> 00:15:13,203
Now move.
288
00:15:13,704 --> 00:15:15,706
[music continues]
289
00:15:21,462 --> 00:15:22,421
[Nina] Jamie!
290
00:15:22,504 --> 00:15:25,299
Nina! My dad, he… he got shot,
and then he was on the floor--
291
00:15:25,382 --> 00:15:28,427
It's okay. I just talked to him.
He's on his way over here now.
292
00:15:34,767 --> 00:15:37,811
Are you sure you're okay?
Can I make you a sandwich or something?
293
00:15:37,895 --> 00:15:39,939
Where's Bode?
294
00:15:40,814 --> 00:15:43,984
Um, that's…
that's a little bit hard to explain.
295
00:15:44,068 --> 00:15:46,695
Dodge stole his body.
He's stuck at Keyhouse as a ghost.
296
00:15:46,779 --> 00:15:50,407
Oh shit. Sorry, but that's messed up.
297
00:15:50,491 --> 00:15:53,327
Don't worry.
We've got a plan to bring him back.
298
00:15:53,410 --> 00:15:56,121
So Bode hasn't actually been Bode.
299
00:15:56,205 --> 00:15:59,083
-That makes total sense.
-[knocking on door, door opens]
300
00:15:59,166 --> 00:16:00,834
-[Josh groaning]
-[Nina] Oh.
301
00:16:00,918 --> 00:16:02,503
Jamie? Jamie?
302
00:16:02,586 --> 00:16:04,505
-Josh, your shoulder.
-[Jamie] Dad!
303
00:16:05,089 --> 00:16:08,092
[Josh] Hey.
Hey, are you okay? Did he hurt you?
304
00:16:08,175 --> 00:16:10,886
I'm okay, but what about you?
You're bleeding a lot.
305
00:16:10,970 --> 00:16:14,473
I'm okay. I just need…
I just need to sit down.
306
00:16:16,058 --> 00:16:17,768
-Josh! Josh!
-[Josh groaning]
307
00:16:17,851 --> 00:16:19,103
[Nina exhales sharply]
308
00:16:21,522 --> 00:16:23,816
Go! Fly!
309
00:16:23,899 --> 00:16:25,901
[birds chirping]
310
00:16:27,444 --> 00:16:29,363
The birds feel your energy.
311
00:16:29,446 --> 00:16:32,741
Try to stay calm,
and they'll do what you want them to.
312
00:16:32,825 --> 00:16:33,993
[exhales]
313
00:16:35,160 --> 00:16:37,955
[breathes deeply]
314
00:16:54,638 --> 00:16:57,224
-[birds fluttering]
-[inspirational music playing]
315
00:16:59,601 --> 00:17:01,353
There you go! You're doing it!
316
00:17:01,854 --> 00:17:04,523
[music intensifies]
317
00:17:11,488 --> 00:17:12,740
Mrs. Bennett?
318
00:17:12,823 --> 00:17:15,075
Oh, uh, no, he's not my…
319
00:17:15,743 --> 00:17:17,036
We're friends.
320
00:17:17,119 --> 00:17:19,788
Good news. He's stable and stitched up.
321
00:17:19,872 --> 00:17:21,874
-You can see him now.
-[exhales sharply]
322
00:17:24,668 --> 00:17:26,670
[footsteps approaching]
323
00:17:28,130 --> 00:17:29,048
Hey.
324
00:17:29,131 --> 00:17:31,842
-[groans] Careful. Careful, careful.
-Oh, sorry.
325
00:17:32,676 --> 00:17:34,970
I'm just so happy you're okay.
326
00:17:35,054 --> 00:17:38,098
Yeah. I told them I was cleaning a gun
at the Meeting House,
327
00:17:38,182 --> 00:17:40,768
and it accidentally went off.
328
00:17:42,728 --> 00:17:44,563
Maybe you can tell me the truth.
329
00:17:46,106 --> 00:17:47,649
What the hell happened today?
330
00:17:51,361 --> 00:17:53,906
I'm so sorry you and Jamie
are caught up in all this.
331
00:17:53,989 --> 00:17:55,741
Caught up in what?
332
00:17:59,203 --> 00:18:02,331
Hey, does this have something to do
with the break-in at the wedding?
333
00:18:06,085 --> 00:18:07,628
Nina, if Jamie and I are in danger--
334
00:18:07,711 --> 00:18:11,131
I wanna tell you… everything.
335
00:18:12,466 --> 00:18:13,467
But, um…
336
00:18:15,385 --> 00:18:16,970
you're gonna think I'm crazy.
337
00:18:17,638 --> 00:18:18,597
Try me.
338
00:18:23,185 --> 00:18:25,896
You know that thing
you were chasing last year?
339
00:18:27,272 --> 00:18:29,149
A "doorway to the beyond"?
340
00:18:30,484 --> 00:18:31,485
Yeah.
341
00:18:32,861 --> 00:18:35,114
It actually exists. [inhales]
342
00:18:36,031 --> 00:18:39,284
But it… it's not what you thought it was.
343
00:18:39,368 --> 00:18:42,287
It's not a place where our loved ones are.
344
00:18:43,831 --> 00:18:45,624
It's something dark and awful.
345
00:18:46,375 --> 00:18:49,002
This man, Gideon,
346
00:18:50,129 --> 00:18:52,756
he somehow opened a portal to that world.
347
00:18:52,840 --> 00:18:56,218
As in Frederick Gideon,
my ancestor who found the doorway?
348
00:18:56,301 --> 00:18:58,637
He's not exactly your ancestor anymore.
349
00:19:00,430 --> 00:19:02,599
He's trying to destroy everything.
350
00:19:02,683 --> 00:19:05,018
We've been trying to stop him… [exhales]
351
00:19:05,102 --> 00:19:08,522
…because we, the Lockes…
352
00:19:08,605 --> 00:19:09,481
[sniffles]
353
00:19:10,065 --> 00:19:14,236
…we've been tangled up in this for years.
354
00:19:17,156 --> 00:19:18,365
Okay.
355
00:19:18,448 --> 00:19:19,908
So this is
356
00:19:21,285 --> 00:19:24,288
where you decide I'm crazy.
357
00:19:25,914 --> 00:19:28,417
Well, last year,
I thought I'd lost it. [chuckles gently]
358
00:19:29,376 --> 00:19:32,588
I don't… I don't understand
a lot of what you're saying.
359
00:19:36,175 --> 00:19:37,342
But I believe you.
360
00:19:39,219 --> 00:19:40,387
[sighs]
361
00:19:43,473 --> 00:19:44,808
-[Josh groans]
-[Nina] Oh.
362
00:19:50,772 --> 00:19:52,482
Home sweet home.
363
00:19:57,196 --> 00:19:59,406
[ice crackling]
364
00:20:04,995 --> 00:20:05,829
Bode?
365
00:20:05,913 --> 00:20:08,832
I'm here! I knew you guys would come back.
366
00:20:08,916 --> 00:20:12,127
Go wait outside the Ghost Door.
We're gonna get you a new body.
367
00:20:12,211 --> 00:20:15,380
Him? No way. I've got a better idea.
368
00:20:17,257 --> 00:20:18,592
Quit dawdling.
369
00:20:19,092 --> 00:20:20,761
[adventurous music playing]
370
00:20:20,844 --> 00:20:22,846
[bird fluttering]
371
00:20:33,815 --> 00:20:35,776
-[Nina] They're releasing Josh.
-Oh, that's great.
372
00:20:35,859 --> 00:20:38,111
Rufus is walking Jamie
back to their apartment.
373
00:20:38,195 --> 00:20:40,447
She's gonna be so relieved
to hear that he's okay.
374
00:20:40,530 --> 00:20:42,658
And have you heard from Tyler or Kinsey?
375
00:20:43,784 --> 00:20:45,244
I don't think we should wait.
376
00:20:45,327 --> 00:20:46,536
Let's go.
377
00:20:46,620 --> 00:20:48,205
[foreboding music playing]
378
00:20:48,288 --> 00:20:50,290
[eerie rumbling]
379
00:20:53,794 --> 00:20:55,963
Tyler and Kinsey Locke.
380
00:20:57,464 --> 00:21:00,175
Pride of your forebears
381
00:21:00,259 --> 00:21:03,178
and thieves just like them.
382
00:21:03,679 --> 00:21:04,888
Thieves?
383
00:21:05,555 --> 00:21:07,015
This is our house.
384
00:21:07,099 --> 00:21:08,892
Those keys belong to us.
385
00:21:11,061 --> 00:21:14,648
Those keys that you speak of,
they are my kind.
386
00:21:15,399 --> 00:21:18,277
You do not own my kin.
387
00:21:18,360 --> 00:21:21,446
And one of my kin remains unaccounted for.
388
00:21:21,530 --> 00:21:22,823
Hmm?
389
00:21:24,074 --> 00:21:25,075
So,
390
00:21:26,410 --> 00:21:29,705
why don't you just spare your family?
391
00:21:36,461 --> 00:21:37,963
The key's in the graveyard.
392
00:21:39,548 --> 00:21:41,925
But you can only get it
by entering the Ghost Plane.
393
00:21:42,009 --> 00:21:43,927
You won't be able to find it otherwise.
394
00:21:46,179 --> 00:21:48,265
Why would you hide it there?
395
00:21:49,266 --> 00:21:51,143
Because it was the safest place for it.
396
00:21:51,768 --> 00:21:53,770
You can only access it with the Ghost Key.
397
00:21:55,355 --> 00:21:57,274
Through the door in the winter study.
398
00:22:03,572 --> 00:22:04,656
Bolton,
399
00:22:06,158 --> 00:22:07,617
he'll go and fetch it.
400
00:22:12,873 --> 00:22:14,624
[music swells, ends]
401
00:22:17,502 --> 00:22:18,837
We're going to Keyhouse.
402
00:22:18,920 --> 00:22:20,005
I want to help.
403
00:22:20,088 --> 00:22:21,131
[Ellie on phone] No, Rufus.
404
00:22:21,214 --> 00:22:23,967
You stay there with Jamie.
I'll call you when it's safe.
405
00:22:24,843 --> 00:22:25,802
I love you.
406
00:22:32,893 --> 00:22:34,436
Does your dad have a bike?
407
00:22:36,188 --> 00:22:38,398
[clicking and cranking]
408
00:22:38,482 --> 00:22:39,858
[birds chirping]
409
00:22:42,903 --> 00:22:44,946
What are his instructions?
410
00:22:45,447 --> 00:22:46,323
[Tyler] Ah.
411
00:22:48,241 --> 00:22:51,244
You fly out this way, past the well house.
412
00:22:51,328 --> 00:22:54,081
About a quarter of a mile away,
there's a graveyard.
413
00:22:54,164 --> 00:22:56,375
-The key's there.
-Where?
414
00:22:56,875 --> 00:22:59,294
[Tyler] In a coffin,
buried with one of our ancestors.
415
00:22:59,378 --> 00:23:00,253
[whooshing]
416
00:23:00,337 --> 00:23:02,547
[Tyler] It's in an unmarked grave
in the second row,
417
00:23:02,631 --> 00:23:04,424
next to Ben Locke's headstone.
418
00:23:05,050 --> 00:23:06,468
[Bolton] Can't we just dig it up?
419
00:23:06,551 --> 00:23:09,304
-[Tyler] No. No, uh…
-[tinkling, whooshing]
420
00:23:09,846 --> 00:23:11,139
We hid it when we were ghosts.
421
00:23:11,223 --> 00:23:13,392
So… So you can only see it
in the Ghost Plane.
422
00:23:13,975 --> 00:23:15,102
Bode?
423
00:23:16,269 --> 00:23:17,521
[twittering]
424
00:23:22,943 --> 00:23:25,404
Will I encounter other ghosts?
425
00:23:25,487 --> 00:23:27,280
Just get me my key!
426
00:23:27,364 --> 00:23:28,824
[whooshing, tinkling]
427
00:23:29,699 --> 00:23:31,410
And hurry up!
428
00:23:31,952 --> 00:23:33,954
[frantic music playing]
429
00:23:39,626 --> 00:23:41,837
You better hope that he finds it.
430
00:23:41,920 --> 00:23:43,547
[vehicle pulling up]
431
00:23:45,465 --> 00:23:46,591
Who's this?
432
00:23:49,886 --> 00:23:51,012
[vehicle door opens]
433
00:23:53,098 --> 00:23:54,015
[vehicle door closes]
434
00:23:55,058 --> 00:23:57,978
What is Bode waiting for?
Bolton's body is right there.
435
00:23:58,061 --> 00:24:00,397
Forget Bolton. Bode has a better plan.
436
00:24:01,398 --> 00:24:03,942
-We just need to get the Animal Key.
-What?
437
00:24:04,860 --> 00:24:05,902
Just trust me.
438
00:24:07,112 --> 00:24:08,196
[Tyler grunts]
439
00:24:14,411 --> 00:24:16,204
[dramatic music playing]
440
00:24:18,582 --> 00:24:19,583
You.
441
00:24:21,960 --> 00:24:23,712
You've been to my world.
442
00:24:24,921 --> 00:24:27,215
That's right. I escaped.
443
00:24:28,383 --> 00:24:29,468
Not for long.
444
00:24:30,969 --> 00:24:32,220
You sure about that?
445
00:24:34,222 --> 00:24:35,724
-[Nina yells]
-[grunts]
446
00:24:36,641 --> 00:24:38,643
-[dramatic music continues]
-[Captain grunts]
447
00:24:39,478 --> 00:24:41,021
[grunts]
448
00:24:42,981 --> 00:24:43,982
Mom?
449
00:24:46,067 --> 00:24:47,486
Hey, how's it going?
450
00:24:47,569 --> 00:24:50,489
Enough! You cannot match me!
451
00:24:51,948 --> 00:24:53,700
-[yells]
-[Captain roars]
452
00:24:54,242 --> 00:24:55,702
[grunts]
453
00:24:55,785 --> 00:24:56,912
-[grunts]
-[Ellie groans]
454
00:24:56,995 --> 00:24:58,288
[grunts]
455
00:25:00,707 --> 00:25:02,250
[birds fluttering and chirping]
456
00:25:04,044 --> 00:25:06,463
[twittering]
457
00:25:06,546 --> 00:25:08,590
[accelerating music playing]
458
00:25:09,257 --> 00:25:10,467
[Captain grunting]
459
00:25:10,550 --> 00:25:11,718
[Tyler grunting]
460
00:25:12,469 --> 00:25:13,512
[Captain grunting]
461
00:25:15,555 --> 00:25:17,224
[Captain grunting]
462
00:25:21,228 --> 00:25:22,145
Here.
463
00:25:22,854 --> 00:25:24,022
[grunts]
464
00:25:24,689 --> 00:25:25,524
[Captain] No!
465
00:25:25,607 --> 00:25:27,359
-[Tyler] Hurry!
-[Nina] What's going on?
466
00:25:27,442 --> 00:25:28,777
-You'll see.
-[key clicks]
467
00:25:28,860 --> 00:25:30,278
[music keeps accelerating]
468
00:25:30,362 --> 00:25:31,488
[Captain yelping]
469
00:25:31,571 --> 00:25:32,697
Now!
470
00:25:33,657 --> 00:25:35,033
[twittering]
471
00:25:38,328 --> 00:25:39,538
[whooshes]
472
00:25:39,621 --> 00:25:41,373
-[sentimental music playing]
-[scoffs]
473
00:25:41,456 --> 00:25:43,875
Look at that! It worked.
474
00:25:43,959 --> 00:25:45,669
-[Tyler laughs]
-Bode! Oh!
475
00:25:46,503 --> 00:25:47,921
-[Nina chuckling]
-[Tyler panting]
476
00:25:48,004 --> 00:25:50,757
-[chuckling]
-[Nina chuckles]
477
00:25:51,299 --> 00:25:53,218
[foreboding music playing]
478
00:26:00,433 --> 00:26:02,060
[exhales weakly]
479
00:26:02,727 --> 00:26:03,770
[groaning]
480
00:26:03,853 --> 00:26:06,147
-[music intensifies]
-[gasps, screams]
481
00:26:07,482 --> 00:26:09,276
-[gasps]
-[Captain exhales]
482
00:26:09,359 --> 00:26:12,696
A simple death would be far too easy.
483
00:26:12,779 --> 00:26:14,864
[breathing shakily]
484
00:26:15,448 --> 00:26:16,825
-[eerie pulsing]
-[gasps]
485
00:26:17,867 --> 00:26:18,702
[whimpering]
486
00:26:19,327 --> 00:26:20,453
[yelping]
487
00:26:20,537 --> 00:26:21,538
[panting in fear]
488
00:26:21,621 --> 00:26:24,124
-[dramatic music playing]
-[Ellie whimpering]
489
00:26:24,958 --> 00:26:25,959
[breathing heavily]
490
00:26:27,168 --> 00:26:29,170
[breathing heavily]
491
00:26:29,254 --> 00:26:30,964
[music continues]
492
00:26:33,300 --> 00:26:34,426
[panting]
493
00:26:36,219 --> 00:26:37,429
-[thuds]
-[Ellie screams]
494
00:26:37,512 --> 00:26:38,388
[Captain grunts]
495
00:26:38,471 --> 00:26:39,681
[Ellie] Rufus!
496
00:26:39,764 --> 00:26:40,724
[Captain roars]
497
00:26:46,313 --> 00:26:48,148
Tell me where the final key is.
498
00:26:48,648 --> 00:26:51,359
No last tricks. No more lies.
499
00:26:51,443 --> 00:26:53,278
Stop. Don't.
500
00:26:56,239 --> 00:26:57,532
I know where the key is.
501
00:26:57,616 --> 00:26:59,242
-What?
-You do?
502
00:27:00,744 --> 00:27:03,204
Let Rufus go, and it's yours.
503
00:27:08,543 --> 00:27:09,961
[whooshing]
504
00:27:10,045 --> 00:27:12,047
[suspenseful music playing]
505
00:27:17,677 --> 00:27:19,679
[music intensifies]
506
00:27:24,517 --> 00:27:25,560
[panting]
507
00:27:25,644 --> 00:27:27,354
They lied about the key, sir.
508
00:27:28,355 --> 00:27:30,857
You're worse than a broken clock.
509
00:27:30,940 --> 00:27:32,150
Just tie them up!
510
00:27:33,443 --> 00:27:36,154
The key is inside the head
of an old classmate.
511
00:27:37,113 --> 00:27:39,741
I put it there for safekeeping
back in high school.
512
00:27:40,909 --> 00:27:41,868
Who?
513
00:27:44,454 --> 00:27:45,580
Gordie Shaw.
514
00:27:49,501 --> 00:27:52,462
If you're lying, your son dies.
515
00:27:52,545 --> 00:27:54,005
I'm telling the truth.
516
00:27:59,636 --> 00:28:02,472
Yes. I believe you are.
517
00:28:04,307 --> 00:28:06,559
And you're going to take me to it.
518
00:28:11,439 --> 00:28:13,441
[key clicking and cranking]
519
00:28:13,525 --> 00:28:14,609
[magical whoosh]
520
00:28:19,114 --> 00:28:20,156
[keys clinking]
521
00:28:32,210 --> 00:28:33,294
[magical whoosh]
522
00:28:38,425 --> 00:28:39,634
Lock them in the pantry.
523
00:28:40,552 --> 00:28:42,929
If I'm not back in an hour with the key…
524
00:28:44,973 --> 00:28:46,057
kill them all.
525
00:28:49,185 --> 00:28:50,145
Mom.
526
00:28:50,854 --> 00:28:52,856
-[somber music playing]
-[Ellie exhales]
527
00:28:55,567 --> 00:28:56,651
Let's go.
528
00:28:56,735 --> 00:28:58,278
[music continues]
529
00:29:01,573 --> 00:29:03,074
[Ellie grunts, pants]
530
00:29:08,580 --> 00:29:11,583
Your mom's a badass.
She's going to be okay.
531
00:29:14,627 --> 00:29:17,547
Why would the Keepers hide a key
inside Gordie's head?
532
00:29:18,047 --> 00:29:21,718
I don't know,
but I think she was telling the truth.
533
00:29:23,386 --> 00:29:24,763
What do you think it does?
534
00:29:26,931 --> 00:29:28,057
[key clinking]
535
00:29:30,685 --> 00:29:31,519
[door unlocking]
536
00:29:31,603 --> 00:29:33,605
[dramatic music plays]
537
00:29:35,023 --> 00:29:35,940
It's okay. I'm…
538
00:29:37,150 --> 00:29:38,109
I'm not Bolton.
539
00:29:41,196 --> 00:29:42,280
It's me.
540
00:29:43,323 --> 00:29:44,199
Sam.
541
00:29:44,699 --> 00:29:46,701
[dramatic music playing]
542
00:29:50,246 --> 00:29:52,248
[music intensifies]
543
00:29:56,044 --> 00:29:57,170
[music ends]
544
00:29:59,088 --> 00:30:01,090
[lively instrumental music playing]