1 00:00:07,007 --> 00:00:08,717 -[thrilling music playing] -[all grunting] 2 00:00:08,800 --> 00:00:10,552 [all panting] 3 00:00:10,635 --> 00:00:12,887 -Wait! -We have to keep moving, Kins. 4 00:00:12,971 --> 00:00:14,764 We can't just leave Bode here. 5 00:00:16,599 --> 00:00:17,976 [panting] 6 00:00:18,059 --> 00:00:19,769 We're gonna come back for him. 7 00:00:19,853 --> 00:00:23,231 It just isn't safe right now, okay? We have to keep going. 8 00:00:23,815 --> 00:00:25,442 [music continues] 9 00:00:27,402 --> 00:00:28,778 [grunting] 10 00:00:33,825 --> 00:00:35,118 What was that, Mom? 11 00:00:35,201 --> 00:00:37,203 The light from behind the Black Door. 12 00:00:38,163 --> 00:00:40,081 Why would it come from Keyhouse? 13 00:00:40,165 --> 00:00:41,332 I… I… 14 00:00:42,625 --> 00:00:43,626 I… 15 00:00:45,003 --> 00:00:46,046 Mom? 16 00:00:46,129 --> 00:00:47,464 [brakes squeal] 17 00:00:49,632 --> 00:00:51,718 -[key crunching] -[Dodge] Tyler, what are you doing? 18 00:00:52,552 --> 00:00:53,720 No! 19 00:00:53,803 --> 00:00:54,679 Tyler! 20 00:00:55,263 --> 00:00:57,807 [Rufus] Mom! Mom! Are you okay? 21 00:00:59,309 --> 00:01:00,685 Yeah. I'm f-fine. 22 00:01:00,769 --> 00:01:02,437 -Are you sure? -[bangs door] 23 00:01:02,520 --> 00:01:04,022 -[Rufus gasps] -Open the door! Please! 24 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 Get in! 25 00:01:06,024 --> 00:01:06,941 [car door opens] 26 00:01:07,525 --> 00:01:10,028 -Are you hurt? What's happening? -Where's Bode? 27 00:01:10,111 --> 00:01:11,279 [panting] Just drive. 28 00:01:11,362 --> 00:01:13,073 [all panting] 29 00:01:13,156 --> 00:01:15,158 [thrilling music playing] 30 00:01:17,660 --> 00:01:19,662 [sinister music playing] 31 00:01:20,205 --> 00:01:22,207 -[roars] -[rumbling] 32 00:01:24,167 --> 00:01:26,169 [objects rattling] 33 00:01:27,462 --> 00:01:29,506 [rumbling continues] 34 00:01:35,512 --> 00:01:38,014 -[grunts] -[rumbling fades] 35 00:01:38,932 --> 00:01:40,266 Why isn't it working? 36 00:01:41,976 --> 00:01:44,104 These are not all the keys. 37 00:01:45,522 --> 00:01:47,232 The Lockes kept one. 38 00:01:48,858 --> 00:01:50,652 I can feel its absence. 39 00:01:51,945 --> 00:01:54,405 Hunt them down. Find it. 40 00:01:55,406 --> 00:01:56,783 They could be anywhere. 41 00:01:57,742 --> 00:01:59,244 Start with the historian. 42 00:01:59,828 --> 00:02:01,204 He knows the mother. 43 00:02:02,497 --> 00:02:04,582 He'll show you where they've gone 44 00:02:06,167 --> 00:02:07,502 if you persuade him. 45 00:02:07,585 --> 00:02:09,587 [dark music playing] 46 00:02:17,470 --> 00:02:19,848 -[music intensifies] -[roars] 47 00:02:20,515 --> 00:02:22,517 [lively instrumental music playing] 48 00:02:30,525 --> 00:02:32,527 [eerie whoosh] 49 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 Chamberlin, Gideon. 50 00:02:36,197 --> 00:02:38,992 He's going after my family. I need to warn them! 51 00:02:39,075 --> 00:02:42,745 I'm sorry, Bode, but you're confined to Keyhouse grounds. 52 00:02:43,329 --> 00:02:46,749 But I can't just stay around and do nothing. 53 00:02:46,833 --> 00:02:49,752 There are still things you can do even when you're a ghost. 54 00:02:51,796 --> 00:02:53,214 What are you doing here? 55 00:02:53,298 --> 00:02:55,884 When I was in your house, the cops showed up. 56 00:02:55,967 --> 00:02:59,929 I tried to flee, but I didn't realize I was running through the Ghost Door. 57 00:03:00,013 --> 00:03:01,264 When it closed… 58 00:03:01,806 --> 00:03:03,725 You got cut off from your body. 59 00:03:04,309 --> 00:03:05,560 Just like you did. 60 00:03:05,643 --> 00:03:07,562 Don't try and pretend we're the same. 61 00:03:07,645 --> 00:03:09,147 I know that you hate me, 62 00:03:09,230 --> 00:03:11,441 and I'm the last person that you wanna talk to, 63 00:03:11,524 --> 00:03:13,568 but Dodge did this to both of us. 64 00:03:13,651 --> 00:03:14,694 No! 65 00:03:14,777 --> 00:03:16,821 You killed my dad. 66 00:03:17,447 --> 00:03:19,616 -Now leave me alone! -I can help. 67 00:03:19,699 --> 00:03:22,368 I don't wanna see your face ever again. 68 00:03:23,703 --> 00:03:24,829 Go! Now! 69 00:03:31,211 --> 00:03:34,088 I would never defend the things that Sam did. 70 00:03:35,256 --> 00:03:37,967 But I want you to know he has sought to atone. 71 00:03:38,718 --> 00:03:40,845 He's aided your family before, 72 00:03:42,055 --> 00:03:43,306 though you never knew it. 73 00:03:43,389 --> 00:03:45,016 What are you talking about? 74 00:03:46,893 --> 00:03:47,977 Ask him. 75 00:03:50,188 --> 00:03:52,190 [pensive music playing] 76 00:03:53,650 --> 00:03:55,652 [seagulls cawing] 77 00:03:59,989 --> 00:04:03,326 -[Nina] Thanks for the change of clothes. -Of course. 78 00:04:03,409 --> 00:04:05,411 [phone chiming] 79 00:04:06,996 --> 00:04:08,706 [exhales, chuckles gently] 80 00:04:11,000 --> 00:04:12,001 Hi. 81 00:04:12,085 --> 00:04:14,170 -[Josh] Hey. I didn't wake you, did I? -[Nina] No. 82 00:04:15,421 --> 00:04:17,006 No, I was awake. 83 00:04:17,090 --> 00:04:18,841 [Josh] Oh, great. Well, I just, um… 84 00:04:18,925 --> 00:04:20,551 Hadn't spoken since the dinner. 85 00:04:20,635 --> 00:04:24,222 Just calling to see how Bode's stomach issue resolved. 86 00:04:24,305 --> 00:04:27,809 Oh, um, yeah. Yeah, he's fine. 87 00:04:27,892 --> 00:04:29,060 That's great. 88 00:04:29,936 --> 00:04:31,729 Not exactly surprising, right? 89 00:04:33,022 --> 00:04:37,485 Uh, so I was thinking it's… it's possible that we may have 90 00:04:38,861 --> 00:04:40,655 included the kids too soon. 91 00:04:41,322 --> 00:04:43,616 I'm not saying that you and I should do anything different. 92 00:04:43,700 --> 00:04:45,118 I think you and I should keep… 93 00:04:45,201 --> 00:04:46,035 [inhales sharply] 94 00:04:46,119 --> 00:04:47,996 …doing exactly what we're doing. 95 00:04:48,079 --> 00:04:50,456 Just maybe keep the kids separate. 96 00:04:51,749 --> 00:04:53,293 At least for the time being. 97 00:04:56,296 --> 00:04:59,340 Uh, I could come over there and talk about this in person if you want. 98 00:04:59,424 --> 00:05:01,843 No, uh, I'm not even there. I'm… 99 00:05:02,844 --> 00:05:04,804 I'm at Ellie's having coffee, 100 00:05:04,887 --> 00:05:07,974 so, uh, I can't really talk. 101 00:05:08,057 --> 00:05:11,394 Oh, okay. Um, sure. Yeah, you get back to it, then. 102 00:05:11,477 --> 00:05:12,895 Yeah, I… I should. 103 00:05:13,563 --> 00:05:14,981 [Josh] Give me a call later, okay? 104 00:05:15,064 --> 00:05:16,649 Yeah, okay. Bye. 105 00:05:18,109 --> 00:05:19,152 Bye. 106 00:05:24,157 --> 00:05:25,283 [exhales] 107 00:05:25,366 --> 00:05:27,243 I hate having to lie to him. 108 00:05:28,411 --> 00:05:30,079 What other choice is there? 109 00:05:31,664 --> 00:05:33,458 This must be how Rendell felt. 110 00:05:37,795 --> 00:05:39,464 He must have been so lonely. 111 00:05:41,507 --> 00:05:43,760 Except for, in your case, 112 00:05:44,719 --> 00:05:45,928 you're not alone. 113 00:05:49,307 --> 00:05:50,850 [birds squawking] 114 00:05:53,603 --> 00:05:56,314 If we could get the Timeshift Key back, maybe we could change-- 115 00:05:56,397 --> 00:05:57,607 No. 116 00:05:57,690 --> 00:05:59,609 No, th-that's not how it works. 117 00:05:59,692 --> 00:06:02,945 It's too unpredictable. It could just as easily make things worse. 118 00:06:03,654 --> 00:06:06,240 The only answer is to somehow get the Ghost Key back. 119 00:06:06,324 --> 00:06:08,534 It's the only way we can save Bode. 120 00:06:08,618 --> 00:06:10,703 Then we can figure out a way to stop Gideon. 121 00:06:10,787 --> 00:06:14,874 So, we're just gonna lift the Ghost Key off this super powerful demon? 122 00:06:15,541 --> 00:06:16,667 How's that gonna work? 123 00:06:16,751 --> 00:06:19,170 I don't know. Let's figure something out. 124 00:06:19,253 --> 00:06:22,548 Without us having any keys or any magic-- 125 00:06:22,632 --> 00:06:26,219 Do you have anything to contribute, or are you here to shoot things down? 126 00:06:26,302 --> 00:06:29,430 I'm just trying to-- You know what? Forget it. 127 00:06:36,938 --> 00:06:39,232 Diversion is a common military tactic, 128 00:06:39,315 --> 00:06:41,692 using a ruse to shift the enemy's attention. 129 00:06:42,318 --> 00:06:43,694 And how would that work? 130 00:06:43,778 --> 00:06:46,739 We find a way to distract Gideon, then get the Ghost Key back. 131 00:06:46,823 --> 00:06:49,659 [Tyler] Even if we get the Ghost Key and open the door, 132 00:06:49,742 --> 00:06:52,662 it doesn't mean anything if Bode doesn't have a body to fly into. 133 00:06:52,745 --> 00:06:55,039 [contemplative music playing] 134 00:06:55,123 --> 00:06:57,041 So, what if he did have a body? 135 00:06:57,750 --> 00:06:59,377 But whose body? 136 00:07:00,336 --> 00:07:02,338 [music continues] 137 00:07:10,596 --> 00:07:12,390 How'd your talk with Nina go? 138 00:07:13,433 --> 00:07:14,934 Shouldn't you be reading? 139 00:07:16,436 --> 00:07:18,062 Aren't we going over to Keyhouse? 140 00:07:18,146 --> 00:07:21,023 Nina is at Ellie's house. So, no, we're not. 141 00:07:21,691 --> 00:07:24,610 You know, I've been calling and texting Bode. 142 00:07:24,694 --> 00:07:25,778 No response. 143 00:07:25,862 --> 00:07:27,488 Maybe he needs some space. 144 00:07:28,990 --> 00:07:30,241 Maybe they both do. 145 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 What? 146 00:07:31,784 --> 00:07:32,785 Nothing. 147 00:07:34,912 --> 00:07:36,038 Go ahead, read. 148 00:07:39,208 --> 00:07:42,253 -[door rattling] -[knocking on door] 149 00:07:47,049 --> 00:07:48,134 [Josh exhales] 150 00:07:49,719 --> 00:07:51,387 [exhales] 151 00:07:53,055 --> 00:07:56,851 Sorry, Meeting House doesn't open-- Sorry. Sorry, you have to leave, sir. 152 00:07:56,934 --> 00:07:58,603 [grunting] 153 00:07:59,312 --> 00:08:02,273 You need to tell me where I can find Nina Locke. 154 00:08:03,816 --> 00:08:06,486 -I don't have any idea. -Bollocks. 155 00:08:06,569 --> 00:08:07,862 [grunts] 156 00:08:07,945 --> 00:08:11,491 Tell me, or I'll shoot you in the gut and let you bleed out. 157 00:08:13,826 --> 00:08:16,204 [Josh] What do… What do you want with Nina Locke? 158 00:08:17,330 --> 00:08:18,748 [Bolton] She's got a key I need. 159 00:08:20,082 --> 00:08:21,918 A key, huh? Wha-- To what? 160 00:08:22,960 --> 00:08:24,295 Maybe I can help. 161 00:08:24,378 --> 00:08:25,463 Enough. 162 00:08:26,255 --> 00:08:29,342 I'm going to ask you one last time. 163 00:08:29,425 --> 00:08:31,552 [tense music playing] 164 00:08:33,012 --> 00:08:33,930 Where is she? 165 00:08:34,430 --> 00:08:35,723 [door creaks and closes] 166 00:08:37,225 --> 00:08:38,809 [both grunting] 167 00:08:38,893 --> 00:08:40,895 [dramatic music plays] 168 00:08:41,646 --> 00:08:44,482 [Josh] Okay, enough. Stay right there. 169 00:08:45,107 --> 00:08:46,317 Don't move! 170 00:08:46,400 --> 00:08:48,319 Stop, or I'll shoot. 171 00:08:48,402 --> 00:08:49,487 Fire away. 172 00:08:49,570 --> 00:08:50,571 [Josh] Last warning. 173 00:08:51,906 --> 00:08:52,740 [grunts] 174 00:08:53,533 --> 00:08:54,575 [sighs] 175 00:08:57,453 --> 00:08:58,412 Sorry. 176 00:08:59,121 --> 00:09:00,206 [Josh groans] 177 00:09:01,165 --> 00:09:02,583 I can't be harmed. 178 00:09:03,251 --> 00:09:06,254 -You, on the other hand… -[gun cocking] 179 00:09:06,337 --> 00:09:07,380 [Josh groans] 180 00:09:07,463 --> 00:09:08,422 [body hits the floor] 181 00:09:09,090 --> 00:09:10,675 …have no such protection. 182 00:09:10,758 --> 00:09:12,009 Dad! 183 00:09:12,093 --> 00:09:14,095 [panting] Well. Look at this. 184 00:09:14,595 --> 00:09:15,596 [Jamie grunting] 185 00:09:15,680 --> 00:09:16,973 [Bolton] That's your father, huh? 186 00:09:17,056 --> 00:09:18,975 -[Jamie] Help! Dad! -[Josh grunting] 187 00:09:19,809 --> 00:09:21,185 He's still alive. 188 00:09:21,269 --> 00:09:24,772 If you can take me to your friends, he'll stay that way. 189 00:09:24,855 --> 00:09:26,649 -Yeah? -[Jamie muffled] Okay, okay! 190 00:09:26,732 --> 00:09:27,608 Good. 191 00:09:28,359 --> 00:09:29,277 And you, 192 00:09:29,360 --> 00:09:33,155 if I see any sign you've called the local constabulary, 193 00:09:33,239 --> 00:09:34,574 your daughter dies. 194 00:09:35,074 --> 00:09:36,409 Help! Help! 195 00:09:36,492 --> 00:09:39,036 -[Josh] Jamie! [groans] -[muffled yell] Dad! Someone! 196 00:09:40,121 --> 00:09:40,997 [groans] 197 00:09:54,552 --> 00:09:57,096 Those don't belong to you, and we're gonna get them back. 198 00:09:59,307 --> 00:10:01,142 [grunting] 199 00:10:06,564 --> 00:10:07,940 Hey, my journal! 200 00:10:10,276 --> 00:10:11,402 [keys clinking] 201 00:10:11,485 --> 00:10:13,487 [foreboding music playing] 202 00:10:19,160 --> 00:10:21,162 [birds chirping] 203 00:10:25,207 --> 00:10:27,585 [Bode] I liked it better when I thought you were dead. 204 00:10:32,048 --> 00:10:33,841 Yeah, sometimes I wish I were. 205 00:10:35,551 --> 00:10:38,596 Just because I'm talking to you doesn't mean I forgive you. 206 00:10:38,679 --> 00:10:40,181 I don't expect you to. 207 00:10:41,557 --> 00:10:45,728 Dodge may have used me, but I still made my choices. 208 00:10:46,479 --> 00:10:48,606 [voice breaking] I can't change what happened, 209 00:10:49,190 --> 00:10:52,026 but I am so sorry that I did what I did. 210 00:10:53,694 --> 00:10:54,862 I'm sorry, Bode. 211 00:10:56,322 --> 00:10:58,949 Chamberlin told me that you helped my family. 212 00:11:00,076 --> 00:11:02,078 I led Kinsey to the Angel Key. 213 00:11:02,161 --> 00:11:03,371 How? 214 00:11:03,454 --> 00:11:06,207 By using the birds. They, um… 215 00:11:07,792 --> 00:11:11,128 They can sense us. I figured out a way to guide them. 216 00:11:11,212 --> 00:11:12,129 Birds? 217 00:11:12,922 --> 00:11:14,632 You mean like sparrows? 218 00:11:17,218 --> 00:11:18,636 Show me how you did it. 219 00:11:21,180 --> 00:11:22,598 [door opens] 220 00:11:28,521 --> 00:11:29,563 Not bad. 221 00:11:31,524 --> 00:11:32,733 High praise. 222 00:11:34,068 --> 00:11:36,362 I figured it would be the first thing Bode would do 223 00:11:36,445 --> 00:11:38,322 to try and find the best way inside. 224 00:11:38,406 --> 00:11:40,700 He always loved a "tactical map." 225 00:11:53,003 --> 00:11:55,214 Hey, I'm sorry for snapping at you earlier. 226 00:11:57,591 --> 00:11:59,427 The last time I talked to Bode, 227 00:12:00,136 --> 00:12:01,345 actual Bode… 228 00:12:04,181 --> 00:12:05,850 I was kind of a jerk to him. 229 00:12:08,352 --> 00:12:10,187 So if I don't get to talk to him again-- 230 00:12:10,271 --> 00:12:13,149 He'll definitely spend ghost eternity hating you. 231 00:12:18,696 --> 00:12:19,697 We'll work this out. 232 00:12:20,698 --> 00:12:24,034 But don't let your guilt get in the way. 233 00:12:25,661 --> 00:12:26,996 It never helps things. 234 00:12:27,496 --> 00:12:29,498 [solemn music playing] 235 00:12:40,926 --> 00:12:42,219 This feels risky. 236 00:12:43,012 --> 00:12:44,096 We need weapons. 237 00:12:47,892 --> 00:12:48,976 Come with me. 238 00:12:51,520 --> 00:12:54,023 The owners I'm renting from are carpenters. 239 00:12:54,690 --> 00:12:56,734 I mean, it's not demon strength. 240 00:12:56,817 --> 00:12:59,069 At least it'll help level the playing field. 241 00:12:59,820 --> 00:13:01,280 [phone chiming] 242 00:13:02,364 --> 00:13:03,616 [tool clatters on table] 243 00:13:04,700 --> 00:13:05,701 [sighs] 244 00:13:06,202 --> 00:13:07,203 [inhales deeply] 245 00:13:08,496 --> 00:13:10,664 Josh, it's not a great time. 246 00:13:11,916 --> 00:13:13,959 [tense music playing] 247 00:13:14,043 --> 00:13:15,961 Whoa, whoa, whoa, whoa, slow down. 248 00:13:17,922 --> 00:13:18,839 [Nina exhales sharply] 249 00:13:21,217 --> 00:13:23,385 We're gonna get her back. You have my word. 250 00:13:24,136 --> 00:13:25,763 Yes. Yes. 251 00:13:26,388 --> 00:13:28,057 Okay. See you soon. 252 00:13:29,850 --> 00:13:31,143 Bolton has Jamie. 253 00:13:31,227 --> 00:13:33,896 Josh thinks he's on his way here now with her. 254 00:13:34,730 --> 00:13:36,106 What? Why? 255 00:13:36,190 --> 00:13:39,235 Josh said he… he mentioned something about needing a key? 256 00:13:39,819 --> 00:13:41,946 Are there other keys out there we haven't found? 257 00:13:42,029 --> 00:13:43,489 Not that I know of. 258 00:13:43,572 --> 00:13:46,242 Okay, either way, Bolton's gonna be here any minute. 259 00:13:47,409 --> 00:13:48,536 This is our way in. 260 00:13:48,619 --> 00:13:51,914 If we can play this right, we can use the promise of this key 261 00:13:51,997 --> 00:13:54,333 to get Bolton to willingly walk right through the Ghost Door. 262 00:13:54,917 --> 00:13:57,294 So Bode takes over Bolton's body? 263 00:13:57,378 --> 00:13:59,421 Temporarily, until we stop Gideon. 264 00:14:00,005 --> 00:14:01,715 It's worth a shot, right? 265 00:14:05,344 --> 00:14:07,596 -[dramatic music playing] -[Jamie whimpering] 266 00:14:08,430 --> 00:14:09,682 [grunting] 267 00:14:11,600 --> 00:14:12,726 [door slams open] 268 00:14:12,810 --> 00:14:14,562 Whoa! Whoa! What the hell? 269 00:14:15,187 --> 00:14:16,272 [Bolton] You. 270 00:14:16,814 --> 00:14:17,898 [panting] 271 00:14:17,982 --> 00:14:20,317 -Give me the key. -I'm sorry. I… I had to tell him. 272 00:14:20,401 --> 00:14:21,819 -Shut up! -No, don't! 273 00:14:22,403 --> 00:14:25,948 There's another key. Hand it over, or she dies. 274 00:14:26,031 --> 00:14:27,283 We don't have it. 275 00:14:28,284 --> 00:14:31,078 -I don't believe you. -No, he's telling the truth. 276 00:14:34,123 --> 00:14:35,416 Find me rope. 277 00:14:35,499 --> 00:14:37,501 [music continues] 278 00:14:46,010 --> 00:14:47,261 Wait. 279 00:14:47,845 --> 00:14:48,971 What is it now? 280 00:14:49,930 --> 00:14:51,098 Let her go. 281 00:14:52,558 --> 00:14:54,310 I'm the one with the gun. 282 00:14:54,393 --> 00:14:56,437 She doesn't know anything. She can't help you. 283 00:14:57,021 --> 00:14:59,565 You needed her to find us, and you did. 284 00:15:00,524 --> 00:15:01,609 Let her go. 285 00:15:04,069 --> 00:15:05,988 You've served your purpose. 286 00:15:07,364 --> 00:15:08,198 Go. 287 00:15:12,161 --> 00:15:13,203 Now move. 288 00:15:13,704 --> 00:15:15,706 [music continues] 289 00:15:21,462 --> 00:15:22,421 [Nina] Jamie! 290 00:15:22,504 --> 00:15:25,299 Nina! My dad, he… he got shot, and then he was on the floor-- 291 00:15:25,382 --> 00:15:28,427 It's okay. I just talked to him. He's on his way over here now. 292 00:15:34,767 --> 00:15:37,811 Are you sure you're okay? Can I make you a sandwich or something? 293 00:15:37,895 --> 00:15:39,939 Where's Bode? 294 00:15:40,814 --> 00:15:43,984 Um, that's… that's a little bit hard to explain. 295 00:15:44,068 --> 00:15:46,695 Dodge stole his body. He's stuck at Keyhouse as a ghost. 296 00:15:46,779 --> 00:15:50,407 Oh shit. Sorry, but that's messed up. 297 00:15:50,491 --> 00:15:53,327 Don't worry. We've got a plan to bring him back. 298 00:15:53,410 --> 00:15:56,121 So Bode hasn't actually been Bode. 299 00:15:56,205 --> 00:15:59,083 -That makes total sense. -[knocking on door, door opens] 300 00:15:59,166 --> 00:16:00,834 -[Josh groaning] -[Nina] Oh. 301 00:16:00,918 --> 00:16:02,503 Jamie? Jamie? 302 00:16:02,586 --> 00:16:04,505 -Josh, your shoulder. -[Jamie] Dad! 303 00:16:05,089 --> 00:16:08,092 [Josh] Hey. Hey, are you okay? Did he hurt you? 304 00:16:08,175 --> 00:16:10,886 I'm okay, but what about you? You're bleeding a lot. 305 00:16:10,970 --> 00:16:14,473 I'm okay. I just need… I just need to sit down. 306 00:16:16,058 --> 00:16:17,768 -Josh! Josh! -[Josh groaning] 307 00:16:17,851 --> 00:16:19,103 [Nina exhales sharply] 308 00:16:21,522 --> 00:16:23,816 Go! Fly! 309 00:16:23,899 --> 00:16:25,901 [birds chirping] 310 00:16:27,444 --> 00:16:29,363 The birds feel your energy. 311 00:16:29,446 --> 00:16:32,741 Try to stay calm, and they'll do what you want them to. 312 00:16:32,825 --> 00:16:33,993 [exhales] 313 00:16:35,160 --> 00:16:37,955 [breathes deeply] 314 00:16:54,638 --> 00:16:57,224 -[birds fluttering] -[inspirational music playing] 315 00:16:59,601 --> 00:17:01,353 There you go! You're doing it! 316 00:17:01,854 --> 00:17:04,523 [music intensifies] 317 00:17:11,488 --> 00:17:12,740 Mrs. Bennett? 318 00:17:12,823 --> 00:17:15,075 Oh, uh, no, he's not my… 319 00:17:15,743 --> 00:17:17,036 We're friends. 320 00:17:17,119 --> 00:17:19,788 Good news. He's stable and stitched up. 321 00:17:19,872 --> 00:17:21,874 -You can see him now. -[exhales sharply] 322 00:17:24,668 --> 00:17:26,670 [footsteps approaching] 323 00:17:28,130 --> 00:17:29,048 Hey. 324 00:17:29,131 --> 00:17:31,842 -[groans] Careful. Careful, careful. -Oh, sorry. 325 00:17:32,676 --> 00:17:34,970 I'm just so happy you're okay. 326 00:17:35,054 --> 00:17:38,098 Yeah. I told them I was cleaning a gun at the Meeting House, 327 00:17:38,182 --> 00:17:40,768 and it accidentally went off. 328 00:17:42,728 --> 00:17:44,563 Maybe you can tell me the truth. 329 00:17:46,106 --> 00:17:47,649 What the hell happened today? 330 00:17:51,361 --> 00:17:53,906 I'm so sorry you and Jamie are caught up in all this. 331 00:17:53,989 --> 00:17:55,741 Caught up in what? 332 00:17:59,203 --> 00:18:02,331 Hey, does this have something to do with the break-in at the wedding? 333 00:18:06,085 --> 00:18:07,628 Nina, if Jamie and I are in danger-- 334 00:18:07,711 --> 00:18:11,131 I wanna tell you… everything. 335 00:18:12,466 --> 00:18:13,467 But, um… 336 00:18:15,385 --> 00:18:16,970 you're gonna think I'm crazy. 337 00:18:17,638 --> 00:18:18,597 Try me. 338 00:18:23,185 --> 00:18:25,896 You know that thing you were chasing last year? 339 00:18:27,272 --> 00:18:29,149 A "doorway to the beyond"? 340 00:18:30,484 --> 00:18:31,485 Yeah. 341 00:18:32,861 --> 00:18:35,114 It actually exists. [inhales] 342 00:18:36,031 --> 00:18:39,284 But it… it's not what you thought it was. 343 00:18:39,368 --> 00:18:42,287 It's not a place where our loved ones are. 344 00:18:43,831 --> 00:18:45,624 It's something dark and awful. 345 00:18:46,375 --> 00:18:49,002 This man, Gideon, 346 00:18:50,129 --> 00:18:52,756 he somehow opened a portal to that world. 347 00:18:52,840 --> 00:18:56,218 As in Frederick Gideon, my ancestor who found the doorway? 348 00:18:56,301 --> 00:18:58,637 He's not exactly your ancestor anymore. 349 00:19:00,430 --> 00:19:02,599 He's trying to destroy everything. 350 00:19:02,683 --> 00:19:05,018 We've been trying to stop him… [exhales] 351 00:19:05,102 --> 00:19:08,522 …because we, the Lockes… 352 00:19:08,605 --> 00:19:09,481 [sniffles] 353 00:19:10,065 --> 00:19:14,236 …we've been tangled up in this for years. 354 00:19:17,156 --> 00:19:18,365 Okay. 355 00:19:18,448 --> 00:19:19,908 So this is 356 00:19:21,285 --> 00:19:24,288 where you decide I'm crazy. 357 00:19:25,914 --> 00:19:28,417 Well, last year, I thought I'd lost it. [chuckles gently] 358 00:19:29,376 --> 00:19:32,588 I don't… I don't understand a lot of what you're saying. 359 00:19:36,175 --> 00:19:37,342 But I believe you. 360 00:19:39,219 --> 00:19:40,387 [sighs] 361 00:19:43,473 --> 00:19:44,808 -[Josh groans] -[Nina] Oh. 362 00:19:50,772 --> 00:19:52,482 Home sweet home. 363 00:19:57,196 --> 00:19:59,406 [ice crackling] 364 00:20:04,995 --> 00:20:05,829 Bode? 365 00:20:05,913 --> 00:20:08,832 I'm here! I knew you guys would come back. 366 00:20:08,916 --> 00:20:12,127 Go wait outside the Ghost Door. We're gonna get you a new body. 367 00:20:12,211 --> 00:20:15,380 Him? No way. I've got a better idea. 368 00:20:17,257 --> 00:20:18,592 Quit dawdling. 369 00:20:19,092 --> 00:20:20,761 [adventurous music playing] 370 00:20:20,844 --> 00:20:22,846 [bird fluttering] 371 00:20:33,815 --> 00:20:35,776 -[Nina] They're releasing Josh. -Oh, that's great. 372 00:20:35,859 --> 00:20:38,111 Rufus is walking Jamie back to their apartment. 373 00:20:38,195 --> 00:20:40,447 She's gonna be so relieved to hear that he's okay. 374 00:20:40,530 --> 00:20:42,658 And have you heard from Tyler or Kinsey? 375 00:20:43,784 --> 00:20:45,244 I don't think we should wait. 376 00:20:45,327 --> 00:20:46,536 Let's go. 377 00:20:46,620 --> 00:20:48,205 [foreboding music playing] 378 00:20:48,288 --> 00:20:50,290 [eerie rumbling] 379 00:20:53,794 --> 00:20:55,963 Tyler and Kinsey Locke. 380 00:20:57,464 --> 00:21:00,175 Pride of your forebears 381 00:21:00,259 --> 00:21:03,178 and thieves just like them. 382 00:21:03,679 --> 00:21:04,888 Thieves? 383 00:21:05,555 --> 00:21:07,015 This is our house. 384 00:21:07,099 --> 00:21:08,892 Those keys belong to us. 385 00:21:11,061 --> 00:21:14,648 Those keys that you speak of, they are my kind. 386 00:21:15,399 --> 00:21:18,277 You do not own my kin. 387 00:21:18,360 --> 00:21:21,446 And one of my kin remains unaccounted for. 388 00:21:21,530 --> 00:21:22,823 Hmm? 389 00:21:24,074 --> 00:21:25,075 So, 390 00:21:26,410 --> 00:21:29,705 why don't you just spare your family? 391 00:21:36,461 --> 00:21:37,963 The key's in the graveyard. 392 00:21:39,548 --> 00:21:41,925 But you can only get it by entering the Ghost Plane. 393 00:21:42,009 --> 00:21:43,927 You won't be able to find it otherwise. 394 00:21:46,179 --> 00:21:48,265 Why would you hide it there? 395 00:21:49,266 --> 00:21:51,143 Because it was the safest place for it. 396 00:21:51,768 --> 00:21:53,770 You can only access it with the Ghost Key. 397 00:21:55,355 --> 00:21:57,274 Through the door in the winter study. 398 00:22:03,572 --> 00:22:04,656 Bolton, 399 00:22:06,158 --> 00:22:07,617 he'll go and fetch it. 400 00:22:12,873 --> 00:22:14,624 [music swells, ends] 401 00:22:17,502 --> 00:22:18,837 We're going to Keyhouse. 402 00:22:18,920 --> 00:22:20,005 I want to help. 403 00:22:20,088 --> 00:22:21,131 [Ellie on phone] No, Rufus. 404 00:22:21,214 --> 00:22:23,967 You stay there with Jamie. I'll call you when it's safe. 405 00:22:24,843 --> 00:22:25,802 I love you. 406 00:22:32,893 --> 00:22:34,436 Does your dad have a bike? 407 00:22:36,188 --> 00:22:38,398 [clicking and cranking] 408 00:22:38,482 --> 00:22:39,858 [birds chirping] 409 00:22:42,903 --> 00:22:44,946 What are his instructions? 410 00:22:45,447 --> 00:22:46,323 [Tyler] Ah. 411 00:22:48,241 --> 00:22:51,244 You fly out this way, past the well house. 412 00:22:51,328 --> 00:22:54,081 About a quarter of a mile away, there's a graveyard. 413 00:22:54,164 --> 00:22:56,375 -The key's there. -Where? 414 00:22:56,875 --> 00:22:59,294 [Tyler] In a coffin, buried with one of our ancestors. 415 00:22:59,378 --> 00:23:00,253 [whooshing] 416 00:23:00,337 --> 00:23:02,547 [Tyler] It's in an unmarked grave in the second row, 417 00:23:02,631 --> 00:23:04,424 next to Ben Locke's headstone. 418 00:23:05,050 --> 00:23:06,468 [Bolton] Can't we just dig it up? 419 00:23:06,551 --> 00:23:09,304 -[Tyler] No. No, uh… -[tinkling, whooshing] 420 00:23:09,846 --> 00:23:11,139 We hid it when we were ghosts. 421 00:23:11,223 --> 00:23:13,392 So… So you can only see it in the Ghost Plane. 422 00:23:13,975 --> 00:23:15,102 Bode? 423 00:23:16,269 --> 00:23:17,521 [twittering] 424 00:23:22,943 --> 00:23:25,404 Will I encounter other ghosts? 425 00:23:25,487 --> 00:23:27,280 Just get me my key! 426 00:23:27,364 --> 00:23:28,824 [whooshing, tinkling] 427 00:23:29,699 --> 00:23:31,410 And hurry up! 428 00:23:31,952 --> 00:23:33,954 [frantic music playing] 429 00:23:39,626 --> 00:23:41,837 You better hope that he finds it. 430 00:23:41,920 --> 00:23:43,547 [vehicle pulling up] 431 00:23:45,465 --> 00:23:46,591 Who's this? 432 00:23:49,886 --> 00:23:51,012 [vehicle door opens] 433 00:23:53,098 --> 00:23:54,015 [vehicle door closes] 434 00:23:55,058 --> 00:23:57,978 What is Bode waiting for? Bolton's body is right there. 435 00:23:58,061 --> 00:24:00,397 Forget Bolton. Bode has a better plan. 436 00:24:01,398 --> 00:24:03,942 -We just need to get the Animal Key. -What? 437 00:24:04,860 --> 00:24:05,902 Just trust me. 438 00:24:07,112 --> 00:24:08,196 [Tyler grunts] 439 00:24:14,411 --> 00:24:16,204 [dramatic music playing] 440 00:24:18,582 --> 00:24:19,583 You. 441 00:24:21,960 --> 00:24:23,712 You've been to my world. 442 00:24:24,921 --> 00:24:27,215 That's right. I escaped. 443 00:24:28,383 --> 00:24:29,468 Not for long. 444 00:24:30,969 --> 00:24:32,220 You sure about that? 445 00:24:34,222 --> 00:24:35,724 -[Nina yells] -[grunts] 446 00:24:36,641 --> 00:24:38,643 -[dramatic music continues] -[Captain grunts] 447 00:24:39,478 --> 00:24:41,021 [grunts] 448 00:24:42,981 --> 00:24:43,982 Mom? 449 00:24:46,067 --> 00:24:47,486 Hey, how's it going? 450 00:24:47,569 --> 00:24:50,489 Enough! You cannot match me! 451 00:24:51,948 --> 00:24:53,700 -[yells] -[Captain roars] 452 00:24:54,242 --> 00:24:55,702 [grunts] 453 00:24:55,785 --> 00:24:56,912 -[grunts] -[Ellie groans] 454 00:24:56,995 --> 00:24:58,288 [grunts] 455 00:25:00,707 --> 00:25:02,250 [birds fluttering and chirping] 456 00:25:04,044 --> 00:25:06,463 [twittering] 457 00:25:06,546 --> 00:25:08,590 [accelerating music playing] 458 00:25:09,257 --> 00:25:10,467 [Captain grunting] 459 00:25:10,550 --> 00:25:11,718 [Tyler grunting] 460 00:25:12,469 --> 00:25:13,512 [Captain grunting] 461 00:25:15,555 --> 00:25:17,224 [Captain grunting] 462 00:25:21,228 --> 00:25:22,145 Here. 463 00:25:22,854 --> 00:25:24,022 [grunts] 464 00:25:24,689 --> 00:25:25,524 [Captain] No! 465 00:25:25,607 --> 00:25:27,359 -[Tyler] Hurry! -[Nina] What's going on? 466 00:25:27,442 --> 00:25:28,777 -You'll see. -[key clicks] 467 00:25:28,860 --> 00:25:30,278 [music keeps accelerating] 468 00:25:30,362 --> 00:25:31,488 [Captain yelping] 469 00:25:31,571 --> 00:25:32,697 Now! 470 00:25:33,657 --> 00:25:35,033 [twittering] 471 00:25:38,328 --> 00:25:39,538 [whooshes] 472 00:25:39,621 --> 00:25:41,373 -[sentimental music playing] -[scoffs] 473 00:25:41,456 --> 00:25:43,875 Look at that! It worked. 474 00:25:43,959 --> 00:25:45,669 -[Tyler laughs] -Bode! Oh! 475 00:25:46,503 --> 00:25:47,921 -[Nina chuckling] -[Tyler panting] 476 00:25:48,004 --> 00:25:50,757 -[chuckling] -[Nina chuckles] 477 00:25:51,299 --> 00:25:53,218 [foreboding music playing] 478 00:26:00,433 --> 00:26:02,060 [exhales weakly] 479 00:26:02,727 --> 00:26:03,770 [groaning] 480 00:26:03,853 --> 00:26:06,147 -[music intensifies] -[gasps, screams] 481 00:26:07,482 --> 00:26:09,276 -[gasps] -[Captain exhales] 482 00:26:09,359 --> 00:26:12,696 A simple death would be far too easy. 483 00:26:12,779 --> 00:26:14,864 [breathing shakily] 484 00:26:15,448 --> 00:26:16,825 -[eerie pulsing] -[gasps] 485 00:26:17,867 --> 00:26:18,702 [whimpering] 486 00:26:19,327 --> 00:26:20,453 [yelping] 487 00:26:20,537 --> 00:26:21,538 [panting in fear] 488 00:26:21,621 --> 00:26:24,124 -[dramatic music playing] -[Ellie whimpering] 489 00:26:24,958 --> 00:26:25,959 [breathing heavily] 490 00:26:27,168 --> 00:26:29,170 [breathing heavily] 491 00:26:29,254 --> 00:26:30,964 [music continues] 492 00:26:33,300 --> 00:26:34,426 [panting] 493 00:26:36,219 --> 00:26:37,429 -[thuds] -[Ellie screams] 494 00:26:37,512 --> 00:26:38,388 [Captain grunts] 495 00:26:38,471 --> 00:26:39,681 [Ellie] Rufus! 496 00:26:39,764 --> 00:26:40,724 [Captain roars] 497 00:26:46,313 --> 00:26:48,148 Tell me where the final key is. 498 00:26:48,648 --> 00:26:51,359 No last tricks. No more lies. 499 00:26:51,443 --> 00:26:53,278 Stop. Don't. 500 00:26:56,239 --> 00:26:57,532 I know where the key is. 501 00:26:57,616 --> 00:26:59,242 -What? -You do? 502 00:27:00,744 --> 00:27:03,204 Let Rufus go, and it's yours. 503 00:27:08,543 --> 00:27:09,961 [whooshing] 504 00:27:10,045 --> 00:27:12,047 [suspenseful music playing] 505 00:27:17,677 --> 00:27:19,679 [music intensifies] 506 00:27:24,517 --> 00:27:25,560 [panting] 507 00:27:25,644 --> 00:27:27,354 They lied about the key, sir. 508 00:27:28,355 --> 00:27:30,857 You're worse than a broken clock. 509 00:27:30,940 --> 00:27:32,150 Just tie them up! 510 00:27:33,443 --> 00:27:36,154 The key is inside the head of an old classmate. 511 00:27:37,113 --> 00:27:39,741 I put it there for safekeeping back in high school. 512 00:27:40,909 --> 00:27:41,868 Who? 513 00:27:44,454 --> 00:27:45,580 Gordie Shaw. 514 00:27:49,501 --> 00:27:52,462 If you're lying, your son dies. 515 00:27:52,545 --> 00:27:54,005 I'm telling the truth. 516 00:27:59,636 --> 00:28:02,472 Yes. I believe you are. 517 00:28:04,307 --> 00:28:06,559 And you're going to take me to it. 518 00:28:11,439 --> 00:28:13,441 [key clicking and cranking] 519 00:28:13,525 --> 00:28:14,609 [magical whoosh] 520 00:28:19,114 --> 00:28:20,156 [keys clinking] 521 00:28:32,210 --> 00:28:33,294 [magical whoosh] 522 00:28:38,425 --> 00:28:39,634 Lock them in the pantry. 523 00:28:40,552 --> 00:28:42,929 If I'm not back in an hour with the key… 524 00:28:44,973 --> 00:28:46,057 kill them all. 525 00:28:49,185 --> 00:28:50,145 Mom. 526 00:28:50,854 --> 00:28:52,856 -[somber music playing] -[Ellie exhales] 527 00:28:55,567 --> 00:28:56,651 Let's go. 528 00:28:56,735 --> 00:28:58,278 [music continues] 529 00:29:01,573 --> 00:29:03,074 [Ellie grunts, pants] 530 00:29:08,580 --> 00:29:11,583 Your mom's a badass. She's going to be okay. 531 00:29:14,627 --> 00:29:17,547 Why would the Keepers hide a key inside Gordie's head? 532 00:29:18,047 --> 00:29:21,718 I don't know, but I think she was telling the truth. 533 00:29:23,386 --> 00:29:24,763 What do you think it does? 534 00:29:26,931 --> 00:29:28,057 [key clinking] 535 00:29:30,685 --> 00:29:31,519 [door unlocking] 536 00:29:31,603 --> 00:29:33,605 [dramatic music plays] 537 00:29:35,023 --> 00:29:35,940 It's okay. I'm… 538 00:29:37,150 --> 00:29:38,109 I'm not Bolton. 539 00:29:41,196 --> 00:29:42,280 It's me. 540 00:29:43,323 --> 00:29:44,199 Sam. 541 00:29:44,699 --> 00:29:46,701 [dramatic music playing] 542 00:29:50,246 --> 00:29:52,248 [music intensifies] 543 00:29:56,044 --> 00:29:57,170 [music ends] 544 00:29:59,088 --> 00:30:01,090 [lively instrumental music playing]