1 00:00:10,510 --> 00:00:11,803 ‎待って 2 00:00:11,886 --> 00:00:12,887 ‎走るんだ 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,764 ‎ボードを置いて? 4 00:00:18,059 --> 00:00:19,769 ‎あとで戻るわ 5 00:00:19,853 --> 00:00:23,231 ‎今は危険よ ‎このまま逃げなきゃ 6 00:00:33,825 --> 00:00:35,118 ‎さっきのは? 7 00:00:35,201 --> 00:00:37,203 ‎黒い扉の向こうの光 8 00:00:38,163 --> 00:00:40,081 ‎キーハウスから? 9 00:00:40,165 --> 00:00:41,332 ‎私は… 10 00:00:45,003 --> 00:00:46,046 ‎ママ? 11 00:00:50,091 --> 00:00:51,718 ‎タイラー 何を? 12 00:00:52,552 --> 00:00:53,720 ‎やめて! 13 00:00:53,803 --> 00:00:54,679 ‎タイラー! 14 00:00:55,263 --> 00:00:57,807 ‎ママ 大丈夫? 15 00:00:59,309 --> 00:01:00,685 ‎ええ 大丈夫 16 00:01:00,769 --> 00:01:01,811 ‎本当に? 17 00:01:02,520 --> 00:01:04,022 ‎頼む 開けてくれ 18 00:01:04,105 --> 00:01:05,065 ‎乗って 19 00:01:07,525 --> 00:01:08,860 ‎ケガしてるの? 20 00:01:08,943 --> 00:01:10,028 ‎ボードは? 21 00:01:10,111 --> 00:01:11,279 ‎出して 22 00:01:38,932 --> 00:01:40,266 ‎ダメですね 23 00:01:41,976 --> 00:01:44,104 ‎これで全部じゃない 24 00:01:45,522 --> 00:01:47,232 ‎あと一つ鍵がある 25 00:01:48,858 --> 00:01:50,652 ‎その不在を感じる 26 00:01:51,945 --> 00:01:54,405 ‎ヤツらを見つけるんだ 27 00:01:55,406 --> 00:01:56,783 ‎どこを捜せば? 28 00:01:57,742 --> 00:01:59,244 ‎あの歴史学者だ 29 00:01:59,828 --> 00:02:01,204 ‎母親と親しい 30 00:02:02,497 --> 00:02:04,582 ‎その男を問い詰めれば 31 00:02:06,167 --> 00:02:07,502 ‎居場所が分かる 32 00:02:19,681 --> 00:02:22,517 ‎NETFLIX シリーズ 33 00:02:34,863 --> 00:02:35,780 ‎チェンバレン 34 00:02:35,864 --> 00:02:38,992 ‎ギデオンが追ってると ‎知らせなきゃ 35 00:02:39,075 --> 00:02:42,745 ‎君はキーハウスの庭からは ‎出られない 36 00:02:43,329 --> 00:02:46,749 ‎でも何もせずに ‎ただ見てるなんて 37 00:02:46,833 --> 00:02:49,752 ‎幽霊でもできることはある 38 00:02:51,796 --> 00:02:53,214 ‎なぜここに? 39 00:02:53,298 --> 00:02:55,884 ‎君の家にいた時 警察が来て 40 00:02:55,967 --> 00:02:59,929 ‎逃げようとして ‎幽霊の扉を通った 41 00:03:00,013 --> 00:03:01,264 ‎扉が閉じて… 42 00:03:01,806 --> 00:03:03,725 ‎体をなくしたんだね 43 00:03:04,309 --> 00:03:05,560 ‎君と同じさ 44 00:03:05,643 --> 00:03:07,562 ‎仲間みたいに言うな 45 00:03:07,645 --> 00:03:09,147 ‎俺が嫌いだろう 46 00:03:09,230 --> 00:03:11,441 ‎話もしたくないだろうが 47 00:03:11,524 --> 00:03:13,568 ‎俺もドッジの被害者だ 48 00:03:13,651 --> 00:03:14,694 ‎違う 49 00:03:14,777 --> 00:03:16,821 ‎お前がパパを殺した 50 00:03:17,447 --> 00:03:18,448 ‎近寄るな 51 00:03:18,531 --> 00:03:19,616 ‎助けられる 52 00:03:19,699 --> 00:03:22,368 ‎二度と顔も見たくない 53 00:03:23,703 --> 00:03:24,829 ‎どこか行け 54 00:03:31,211 --> 00:03:34,088 ‎サムのしたことは許されない 55 00:03:35,256 --> 00:03:37,967 ‎だが彼は償おうとしてる 56 00:03:38,718 --> 00:03:40,845 ‎前にも君たちを救った 57 00:03:42,055 --> 00:03:43,389 ‎知らないだろう 58 00:03:43,473 --> 00:03:45,016 ‎何のこと? 59 00:03:46,893 --> 00:03:47,977 ‎聞いてごらん 60 00:03:59,989 --> 00:04:01,950 ‎服までありがとう 61 00:04:02,492 --> 00:04:03,326 ‎いいのよ 62 00:04:11,000 --> 00:04:12,001 ‎もしもし 63 00:04:12,085 --> 00:04:13,544 ‎やあ 寝てた? 64 00:04:13,628 --> 00:04:14,170 ‎いいえ 65 00:04:15,421 --> 00:04:17,006 ‎もう起きてる 66 00:04:17,090 --> 00:04:17,799 ‎よかった 67 00:04:17,882 --> 00:04:20,551 ‎昨日あれっきりだったから 68 00:04:20,635 --> 00:04:24,222 ‎ボードの調子は ‎よくなった? 69 00:04:24,305 --> 00:04:27,809 ‎ええ もうすっかり元気よ 70 00:04:27,892 --> 00:04:29,060 ‎よかった 71 00:04:29,936 --> 00:04:31,729 ‎まあ無理もない 72 00:04:33,439 --> 00:04:37,485 ‎子供たちを入れるのは ‎早かったかと― 73 00:04:38,861 --> 00:04:40,655 ‎考えてたんだ 74 00:04:41,322 --> 00:04:43,616 ‎何が変わるわけじゃない 75 00:04:43,700 --> 00:04:47,996 ‎僕たち2人の関係は ‎今までどおりでいい 76 00:04:48,079 --> 00:04:50,456 ‎子供は別だと考えよう 77 00:04:51,749 --> 00:04:53,293 ‎しばらくはね 78 00:04:56,296 --> 00:04:59,340 ‎よければ ‎家に行って話がしたい 79 00:04:59,424 --> 00:05:01,843 ‎今は家にいないの 80 00:05:02,844 --> 00:05:06,431 ‎エリーの家で ‎お茶を飲んでるから 81 00:05:06,514 --> 00:05:07,974 ‎あまり話せない 82 00:05:08,057 --> 00:05:11,394 ‎分かった じゃあもう戻って 83 00:05:11,477 --> 00:05:12,895 ‎ええ そうする 84 00:05:13,563 --> 00:05:14,981 ‎あとで電話して 85 00:05:15,064 --> 00:05:16,649 ‎分かった じゃあ 86 00:05:18,109 --> 00:05:19,152 ‎またね 87 00:05:25,366 --> 00:05:27,243 ‎彼をダマしてる気分 88 00:05:28,411 --> 00:05:30,079 ‎そうするしかない 89 00:05:31,664 --> 00:05:33,458 ‎レンデルも同じね 90 00:05:37,795 --> 00:05:39,464 ‎孤独だったはず 91 00:05:41,507 --> 00:05:43,760 ‎あなたの場合は違う 92 00:05:44,635 --> 00:05:45,845 ‎独りじゃない 93 00:05:53,478 --> 00:05:56,314 ‎《時間移動鍵》を ‎取り返せば… 94 00:05:56,397 --> 00:05:57,607 ‎ダメだ 95 00:05:57,690 --> 00:05:59,609 ‎そういう鍵じゃない 96 00:05:59,692 --> 00:06:02,945 ‎予測がつかない ‎状況を悪化させる 97 00:06:03,654 --> 00:06:06,240 ‎《幽霊鍵》を ‎取り返すしかない 98 00:06:06,324 --> 00:06:08,534 ‎まずはボードを救う 99 00:06:08,618 --> 00:06:10,703 ‎そしてギデオンを止める 100 00:06:10,787 --> 00:06:14,874 ‎あの超強力な悪魔から ‎《幽霊鍵》を奪う? 101 00:06:15,541 --> 00:06:16,667 ‎どうやって? 102 00:06:16,751 --> 00:06:19,170 ‎分からない 考えよう 103 00:06:19,253 --> 00:06:22,548 ‎鍵もなく魔法も使えないんだ 104 00:06:22,632 --> 00:06:26,219 ‎何もできないと? ‎邪魔しに来たの? 105 00:06:26,302 --> 00:06:27,345 ‎俺はただ… 106 00:06:28,137 --> 00:06:29,013 ‎いや いい 107 00:06:36,854 --> 00:06:39,232 ‎よくある手は“陽動”だ 108 00:06:39,315 --> 00:06:41,692 ‎敵の注意をそらす作戦さ 109 00:06:41,776 --> 00:06:43,694 ‎どうやるの? 110 00:06:43,778 --> 00:06:46,739 ‎ギデオンの気をそらし ‎鍵を取る 111 00:06:46,823 --> 00:06:49,659 ‎《幽霊鍵》で扉を開けても 112 00:06:49,742 --> 00:06:52,662 ‎入る体がなきゃ意味がない 113 00:06:55,123 --> 00:06:57,041 ‎もし体があれば? 114 00:06:57,667 --> 00:06:59,377 ‎でも誰の体? 115 00:07:10,596 --> 00:07:12,390 ‎ニーナは何て? 116 00:07:13,433 --> 00:07:14,934 ‎読書を続けて 117 00:07:16,436 --> 00:07:18,062 ‎家に行こうよ 118 00:07:18,146 --> 00:07:21,023 ‎ニーナはエリーの家にいる 119 00:07:21,691 --> 00:07:24,610 ‎ボードに連絡してるけど 120 00:07:24,694 --> 00:07:25,778 ‎返事がない 121 00:07:25,862 --> 00:07:27,488 ‎そっとしておけ 122 00:07:28,990 --> 00:07:30,241 ‎母子ともにね 123 00:07:30,867 --> 00:07:31,701 ‎何て? 124 00:07:31,784 --> 00:07:32,785 ‎別に 125 00:07:34,829 --> 00:07:36,038 ‎ほら 読んで 126 00:07:53,055 --> 00:07:54,390 ‎今は閉館中で… 127 00:07:54,474 --> 00:07:56,851 ‎失礼だが お引き取りを 128 00:07:59,312 --> 00:08:02,273 ‎ニーナ・ロックは ‎どこにいる? 129 00:08:03,816 --> 00:08:05,735 ‎僕は何も知らない 130 00:08:05,818 --> 00:08:06,486 ‎ウソだな 131 00:08:07,945 --> 00:08:11,491 ‎言わないと ‎腹に弾を撃ち込むぞ 132 00:08:13,826 --> 00:08:15,578 ‎ニーナをどうする? 133 00:08:17,330 --> 00:08:18,748 ‎鍵が欲しいんだ 134 00:08:20,082 --> 00:08:21,918 ‎鍵? 何の鍵だ? 135 00:08:22,960 --> 00:08:24,295 ‎力になれるかも 136 00:08:24,378 --> 00:08:25,463 ‎もういい 137 00:08:26,255 --> 00:08:29,342 ‎最後にもう一度だけ聞く 138 00:08:33,012 --> 00:08:33,930 ‎ニーナは? 139 00:08:41,646 --> 00:08:44,482 ‎これでどうだ 動くなよ 140 00:08:45,107 --> 00:08:46,317 ‎止まれ! 141 00:08:46,400 --> 00:08:48,319 ‎動いたら撃つぞ 142 00:08:48,402 --> 00:08:49,487 ‎撃ってみろ 143 00:08:49,570 --> 00:08:50,571 ‎最後だぞ 144 00:08:57,453 --> 00:08:58,412 ‎残念だな 145 00:09:01,165 --> 00:09:02,583 ‎俺は不死身だ 146 00:09:03,251 --> 00:09:05,419 ‎だが一方 お前の方は― 147 00:09:09,090 --> 00:09:10,675 ‎生身だったな 148 00:09:10,758 --> 00:09:12,009 ‎パパ! 149 00:09:12,510 --> 00:09:14,095 ‎さあ 見てみろ 150 00:09:15,680 --> 00:09:16,973 ‎お前の父親だ 151 00:09:17,056 --> 00:09:18,349 ‎助けて パパ! 152 00:09:19,809 --> 00:09:21,185 ‎まだ生きてる 153 00:09:21,269 --> 00:09:24,772 ‎案内してくれれば ‎とどめは刺さない 154 00:09:24,855 --> 00:09:25,898 ‎いいか? 155 00:09:26,732 --> 00:09:27,608 ‎よし 156 00:09:28,359 --> 00:09:29,277 ‎おい お前 157 00:09:29,360 --> 00:09:33,155 ‎警備隊を呼ぶような ‎マネをすれば 158 00:09:33,239 --> 00:09:34,574 ‎娘の命はない 159 00:09:35,074 --> 00:09:36,409 ‎助けて! 160 00:09:36,492 --> 00:09:37,285 ‎ジェイミー 161 00:09:37,368 --> 00:09:38,452 ‎パパ! 誰か! 162 00:09:54,552 --> 00:09:57,096 ‎お前のじゃないぞ 返せ 163 00:10:06,564 --> 00:10:07,940 ‎僕の日記帳! 164 00:10:25,207 --> 00:10:27,585 ‎死んでたらよかったのに 165 00:10:32,048 --> 00:10:33,841 ‎自分でもそう思う 166 00:10:35,551 --> 00:10:38,596 ‎話はしても ‎許したわけじゃない 167 00:10:38,679 --> 00:10:40,181 ‎許さなくていい 168 00:10:41,557 --> 00:10:45,728 ‎ドッジの策略だとしても ‎自分がしたことだ 169 00:10:46,479 --> 00:10:48,606 ‎起きたことは戻せない 170 00:10:49,190 --> 00:10:52,026 ‎だけど心から悔やんでる 171 00:10:53,694 --> 00:10:54,862 ‎すまなかった 172 00:10:56,322 --> 00:10:58,949 ‎僕らを救ったって聞いた 173 00:11:00,076 --> 00:11:02,078 ‎《翼の鍵》をキンジーに 174 00:11:02,161 --> 00:11:03,371 ‎どうやって? 175 00:11:03,454 --> 00:11:06,040 ‎鳥たちを使って知らせた 176 00:11:07,792 --> 00:11:11,128 ‎鳥には僕らが分かる ‎操れるんだ 177 00:11:11,212 --> 00:11:12,129 ‎鳥? 178 00:11:12,922 --> 00:11:14,632 ‎スズメとか? 179 00:11:17,218 --> 00:11:18,636 ‎やり方を教えて 180 00:11:28,521 --> 00:11:29,563 ‎悪くない 181 00:11:31,524 --> 00:11:32,733 ‎高評価だな 182 00:11:34,068 --> 00:11:38,322 ‎ボードが最初に ‎するべきことを考えた 183 00:11:38,406 --> 00:11:40,700 ‎あの子の好きな ‎“作戦地図”だ 184 00:11:53,003 --> 00:11:55,214 ‎さっきは言いすぎた 185 00:11:57,591 --> 00:11:59,427 ‎ボードと最後に― 186 00:12:00,136 --> 00:12:01,345 ‎話した時 187 00:12:04,181 --> 00:12:05,850 ‎悪態をついた 188 00:12:08,352 --> 00:12:10,187 ‎あれっきりなら… 189 00:12:10,271 --> 00:12:13,149 ‎お前を恨み続けるだろうな 190 00:12:18,654 --> 00:12:19,864 ‎何とかしよう 191 00:12:20,698 --> 00:12:21,323 ‎ただし― 192 00:12:22,658 --> 00:12:24,034 ‎罪悪感は捨てろ 193 00:12:25,661 --> 00:12:26,996 ‎邪魔なだけだ 194 00:12:40,926 --> 00:12:42,219 ‎きっと危険よ 195 00:12:43,012 --> 00:12:44,096 ‎武器が要る 196 00:12:47,892 --> 00:12:48,976 ‎ついて来て 197 00:12:51,520 --> 00:12:54,023 ‎借家の持ち主が大工なの 198 00:12:54,690 --> 00:12:56,734 ‎強力とは言えないけど 199 00:12:56,817 --> 00:12:59,195 ‎ないよりはマシなはず 200 00:13:08,496 --> 00:13:10,664 ‎ジョシュ 今はちょっと… 201 00:13:14,043 --> 00:13:15,961 ‎待って 落ち着いて 202 00:13:21,091 --> 00:13:23,385 ‎ジェイミーは連れ戻す 203 00:13:24,136 --> 00:13:25,763 ‎ええ 必ず 204 00:13:26,388 --> 00:13:28,057 ‎分かった またね 205 00:13:29,850 --> 00:13:33,896 ‎ジェイミーが連れ去られた ‎こっちに来る 206 00:13:34,730 --> 00:13:36,106 ‎何のために? 207 00:13:36,190 --> 00:13:39,235 ‎鍵が必要だと言ってたみたい 208 00:13:39,819 --> 00:13:41,946 ‎他にまだ鍵があるの? 209 00:13:42,029 --> 00:13:43,489 ‎ないと思うけど 210 00:13:43,572 --> 00:13:46,242 ‎ボルトンはもうすぐ来る 211 00:13:47,409 --> 00:13:48,536 ‎チャンスだ 212 00:13:48,619 --> 00:13:51,956 ‎ヤツに鍵の存在を ‎チラつかせて 213 00:13:52,039 --> 00:13:54,333 ‎幽霊の扉を通らせる 214 00:13:54,917 --> 00:13:57,294 ‎ボードがボルトンの体に? 215 00:13:57,378 --> 00:13:59,421 ‎解決まで一時的にね 216 00:14:00,005 --> 00:14:01,715 ‎試す価値はある 217 00:14:12,810 --> 00:14:14,562 ‎おい! 何なんだ? 218 00:14:15,187 --> 00:14:16,272 ‎お前 219 00:14:17,982 --> 00:14:19,149 ‎鍵を渡せ 220 00:14:19,233 --> 00:14:20,317 ‎ごめん 私が… 221 00:14:20,401 --> 00:14:21,026 ‎黙れ 222 00:14:21,110 --> 00:14:21,819 ‎やめて 223 00:14:22,403 --> 00:14:25,948 ‎まだ鍵があるだろう ‎渡さないと殺す 224 00:14:26,031 --> 00:14:27,283 ‎鍵はないよ 225 00:14:28,284 --> 00:14:29,368 ‎ウソをつけ 226 00:14:29,451 --> 00:14:31,078 ‎ウソじゃない 227 00:14:34,123 --> 00:14:35,416 ‎誰か縄を 228 00:14:46,010 --> 00:14:47,261 ‎待って 229 00:14:47,845 --> 00:14:48,971 ‎今度は何だ? 230 00:14:49,847 --> 00:14:51,098 ‎その子を放して 231 00:14:52,558 --> 00:14:54,310 ‎聞くと思うか? 232 00:14:54,393 --> 00:14:56,437 ‎その子は何も知らない 233 00:14:57,021 --> 00:14:59,565 ‎もう用は済んだはずだ 234 00:15:00,524 --> 00:15:01,609 ‎放してくれ 235 00:15:04,069 --> 00:15:05,988 ‎役目は終わりだ 236 00:15:07,364 --> 00:15:08,198 ‎行け 237 00:15:12,161 --> 00:15:13,203 ‎進め 238 00:15:21,462 --> 00:15:22,421 ‎ジェイミー 239 00:15:22,504 --> 00:15:23,172 ‎ニーナ 240 00:15:23,255 --> 00:15:25,299 ‎パパが撃たれて… 241 00:15:25,382 --> 00:15:28,427 ‎大丈夫 こっちに向かってる 242 00:15:34,767 --> 00:15:37,811 ‎大丈夫? ‎サンドイッチでも作る? 243 00:15:37,895 --> 00:15:39,939 ‎ボードはどこ? 244 00:15:41,357 --> 00:15:43,984 ‎説明が難しいけど… 245 00:15:44,068 --> 00:15:46,695 ‎ドッジに体を取られ幽霊に 246 00:15:46,779 --> 00:15:47,571 ‎クソ! 247 00:15:48,405 --> 00:15:50,407 ‎失礼 でもそれは大変 248 00:15:50,491 --> 00:15:53,327 ‎大丈夫 取り戻す作戦がある 249 00:15:53,410 --> 00:15:56,121 ‎あれはボードじゃなかった 250 00:15:56,205 --> 00:15:57,623 ‎やっと納得した 251 00:16:00,918 --> 00:16:02,503 ‎ジェイミー いる? 252 00:16:02,586 --> 00:16:03,754 ‎ジョシュ 肩が… 253 00:16:03,837 --> 00:16:04,505 ‎パパ 254 00:16:05,089 --> 00:16:08,092 ‎無事なのか? ケガはない? 255 00:16:08,175 --> 00:16:10,886 ‎パパこそ血が出てるじゃない 256 00:16:10,970 --> 00:16:14,473 ‎パパは大丈夫 ‎少し座らせてくれ 257 00:16:16,058 --> 00:16:17,351 ‎ジョシュ! 258 00:16:21,522 --> 00:16:23,816 ‎行け 飛ぶんだ! 259 00:16:27,444 --> 00:16:29,363 ‎鳥は力を感じてる 260 00:16:29,446 --> 00:16:32,741 ‎落ち着いてやれば ‎動いてくれる 261 00:16:59,601 --> 00:17:01,353 ‎いいぞ その調子 262 00:17:04,606 --> 00:17:07,484 ‎“救急車” 263 00:17:11,488 --> 00:17:12,740 ‎奥様ですか? 264 00:17:12,823 --> 00:17:15,075 ‎いいえ 私は彼の― 265 00:17:15,743 --> 00:17:17,036 ‎友人です 266 00:17:17,119 --> 00:17:19,788 ‎傷も塞がり安定しています 267 00:17:19,872 --> 00:17:21,165 ‎面会できます 268 00:17:29,006 --> 00:17:30,090 ‎おっと 269 00:17:30,174 --> 00:17:31,842 ‎ごめんなさい 270 00:17:32,676 --> 00:17:34,970 ‎助かってよかった 271 00:17:35,054 --> 00:17:40,768 ‎銃を手入れしていたら ‎誤って弾が出たと言ってある 272 00:17:42,644 --> 00:17:44,563 ‎話してくれるね 273 00:17:45,939 --> 00:17:47,649 ‎何があったんだ? 274 00:17:51,361 --> 00:17:53,906 ‎巻き込んでごめんなさい 275 00:17:53,989 --> 00:17:55,741 ‎何に巻き込んだ? 276 00:17:59,203 --> 00:18:02,331 ‎結婚式の日の侵入と関係が? 277 00:18:05,959 --> 00:18:07,628 ‎娘も危険な目に… 278 00:18:07,711 --> 00:18:11,131 ‎何もかも話してしまいたい 279 00:18:12,341 --> 00:18:13,467 ‎でも 280 00:18:15,385 --> 00:18:16,970 ‎きっと信じない 281 00:18:17,638 --> 00:18:18,597 ‎話して 282 00:18:23,185 --> 00:18:25,896 ‎去年 調べてたでしょう 283 00:18:27,272 --> 00:18:29,149 ‎“向こうへの扉” 284 00:18:30,484 --> 00:18:31,485 ‎ああ 285 00:18:32,861 --> 00:18:34,571 ‎本当にあるの 286 00:18:36,031 --> 00:18:39,284 ‎でもあなたが思うのとは違う 287 00:18:39,368 --> 00:18:42,287 ‎そこに愛する人はいない 288 00:18:43,831 --> 00:18:45,624 ‎恐ろしい場所よ 289 00:18:46,375 --> 00:18:49,002 ‎ギデオンという男が― 290 00:18:50,129 --> 00:18:52,756 ‎その入り口を開いた 291 00:18:52,840 --> 00:18:56,218 ‎僕の先祖の ‎フレデリック・ギデオン? 292 00:18:56,301 --> 00:18:58,637 ‎今は先祖でも何でもない 293 00:19:00,347 --> 00:19:02,599 ‎すべてを壊そうとしてる 294 00:19:02,683 --> 00:19:05,018 ‎彼を止めたかったの 295 00:19:05,102 --> 00:19:08,438 ‎私たち ロック家の人間は― 296 00:19:10,065 --> 00:19:14,236 ‎大昔から ‎この件に関わってきたから 297 00:19:17,114 --> 00:19:18,365 ‎そうか 298 00:19:18,448 --> 00:19:19,908 ‎こんな話… 299 00:19:21,201 --> 00:19:24,288 ‎私のこと変だと思うでしょう 300 00:19:25,914 --> 00:19:28,000 ‎あの扉は見失ったかと 301 00:19:29,376 --> 00:19:32,588 ‎君の話は ‎よく分からないけど― 302 00:19:36,091 --> 00:19:37,342 ‎君を信じるよ 303 00:19:50,772 --> 00:19:52,482 ‎わが家が一番だな 304 00:20:04,995 --> 00:20:05,829 ‎ボード? 305 00:20:05,913 --> 00:20:08,832 ‎戻ってきてくれると思ってた 306 00:20:08,916 --> 00:20:12,127 ‎幽霊の扉で待ってて ‎新しい体を 307 00:20:12,211 --> 00:20:15,380 ‎その人? ‎もっといい考えがある 308 00:20:17,257 --> 00:20:18,592 ‎さっさと歩け 309 00:20:33,815 --> 00:20:34,858 ‎彼は大丈夫 310 00:20:34,942 --> 00:20:35,776 ‎よかった 311 00:20:35,859 --> 00:20:38,111 ‎息子はジェイミーを送ってる 312 00:20:38,195 --> 00:20:40,447 ‎きっと安心するわ 313 00:20:40,530 --> 00:20:42,658 ‎タイラーたちから連絡は? 314 00:20:43,784 --> 00:20:45,244 ‎待ってられない 315 00:20:45,327 --> 00:20:46,536 ‎行きましょう 316 00:20:53,794 --> 00:20:55,963 ‎タイラーとキンジーか 317 00:20:57,464 --> 00:21:00,175 ‎先祖たちも誇りだろう 318 00:21:00,259 --> 00:21:03,178 ‎お前らも立派な盗っ人だ 319 00:21:03,679 --> 00:21:04,888 ‎盗っ人? 320 00:21:05,555 --> 00:21:07,015 ‎私たちの家よ 321 00:21:07,099 --> 00:21:08,892 ‎鍵も私たちのもの 322 00:21:11,061 --> 00:21:14,648 ‎お前の言う鍵は ‎我々の世界のものだ 323 00:21:15,399 --> 00:21:18,277 ‎お前たちの所有物ではない 324 00:21:18,360 --> 00:21:21,446 ‎その一つが行方不明なんだ 325 00:21:24,074 --> 00:21:25,075 ‎さあ 326 00:21:26,410 --> 00:21:29,705 ‎一族の血を絶やしたいのか? 327 00:21:36,461 --> 00:21:37,963 ‎鍵は墓地にある 328 00:21:39,548 --> 00:21:43,927 ‎幽霊の扉を通らないと ‎見つけられない 329 00:21:46,179 --> 00:21:48,265 ‎なぜそこに隠そうと? 330 00:21:49,266 --> 00:21:51,143 ‎一番安全だから 331 00:21:51,768 --> 00:21:53,770 ‎《幽霊鍵》でしか行けない 332 00:21:55,355 --> 00:21:57,274 ‎冬の書斎の扉からね 333 00:22:03,572 --> 00:22:04,656 ‎ボルトン 334 00:22:06,158 --> 00:22:07,617 ‎取りに行かせる 335 00:22:17,502 --> 00:22:18,837 ‎キーハウスへ 336 00:22:18,920 --> 00:22:20,005 ‎僕も行く 337 00:22:20,088 --> 00:22:21,131 ‎ダメよ 338 00:22:21,214 --> 00:22:23,967 ‎ジェイミーについてて ‎電話する 339 00:22:24,843 --> 00:22:25,802 ‎愛してるわ 340 00:22:32,893 --> 00:22:34,436 ‎自転車はある? 341 00:22:42,903 --> 00:22:44,946 ‎どうしろと? 342 00:22:48,241 --> 00:22:51,244 ‎井戸の小屋を越えてあっちへ 343 00:22:51,328 --> 00:22:54,081 ‎400メートルほど先に ‎墓地がある 344 00:22:54,164 --> 00:22:55,540 ‎鍵はそこに 345 00:22:55,624 --> 00:22:56,375 ‎どこだ? 346 00:22:56,875 --> 00:22:59,544 ‎先祖が葬られてる棺の中に 347 00:23:00,212 --> 00:23:04,424 ‎2列目の無標の墓だ ‎ベン・ロックの墓の隣 348 00:23:05,050 --> 00:23:06,468 ‎普通に掘れば? 349 00:23:06,551 --> 00:23:07,052 ‎いや… 350 00:23:09,679 --> 00:23:12,808 ‎幽霊の状態でないと見えない 351 00:23:13,975 --> 00:23:15,102 ‎ボードなの? 352 00:23:22,943 --> 00:23:25,404 ‎他の幽霊に会ったら? 353 00:23:25,487 --> 00:23:27,280 ‎いいから行け 354 00:23:29,699 --> 00:23:31,410 ‎早くするんだ 355 00:23:39,626 --> 00:23:41,837 ‎発見を祈るがいい 356 00:23:45,465 --> 00:23:46,591 ‎誰だ? 357 00:23:54,516 --> 00:23:57,978 ‎ボードは何してる? ‎体はあるのに 358 00:23:58,061 --> 00:24:00,397 ‎別の考えがあるみたい 359 00:24:01,398 --> 00:24:03,108 ‎《動物鍵》が要る 360 00:24:03,191 --> 00:24:03,942 ‎何? 361 00:24:04,860 --> 00:24:05,902 ‎言うとおりに 362 00:24:18,582 --> 00:24:19,583 ‎お前か 363 00:24:21,960 --> 00:24:23,712 ‎私の世界にいたはず 364 00:24:24,921 --> 00:24:27,215 ‎そうよ 抜け出したの 365 00:24:28,383 --> 00:24:29,468 ‎すぐまた戻る 366 00:24:30,969 --> 00:24:32,220 ‎そうかしら 367 00:24:42,981 --> 00:24:43,982 ‎ママ? 368 00:24:46,067 --> 00:24:47,486 ‎どうしたの? 369 00:24:47,569 --> 00:24:50,489 ‎お前らなど相手にもならん 370 00:25:21,228 --> 00:25:22,145 ‎あった 371 00:25:24,689 --> 00:25:25,524 ‎やめろ! 372 00:25:25,607 --> 00:25:26,650 ‎急がなきゃ 373 00:25:26,733 --> 00:25:27,359 ‎何なの? 374 00:25:27,442 --> 00:25:28,777 ‎見てて 375 00:25:31,571 --> 00:25:32,697 ‎今よ! 376 00:25:41,456 --> 00:25:43,875 ‎ほら うまくいっただろ 377 00:25:44,626 --> 00:25:45,669 ‎ボード! 378 00:26:09,359 --> 00:26:12,696 ‎単に死ぬ方がよほど楽だろう 379 00:26:38,471 --> 00:26:39,431 ‎ルーファス 380 00:26:46,313 --> 00:26:48,148 ‎最後の鍵はどこだ 381 00:26:48,648 --> 00:26:51,359 ‎これ以上 ウソはつくなよ 382 00:26:51,443 --> 00:26:53,278 ‎お願い やめて 383 00:26:56,239 --> 00:26:57,532 ‎鍵はあるわ 384 00:26:57,616 --> 00:26:58,283 ‎何て? 385 00:26:58,366 --> 00:26:59,242 ‎本当なの? 386 00:27:00,744 --> 00:27:03,204 ‎息子を放せば鍵を渡す 387 00:27:25,644 --> 00:27:27,354 ‎やはりウソでした 388 00:27:28,355 --> 00:27:30,857 ‎お前らは何一つ信用できん 389 00:27:30,940 --> 00:27:32,150 ‎縛っておけ 390 00:27:33,443 --> 00:27:36,154 ‎鍵は旧友の頭の中にある 391 00:27:37,113 --> 00:27:39,741 ‎高校時代に ‎そこにしまったの 392 00:27:40,909 --> 00:27:41,868 ‎誰のこと? 393 00:27:44,454 --> 00:27:45,580 ‎ゴーディー・ショウ 394 00:27:49,501 --> 00:27:52,462 ‎ウソなら息子の命はないぞ 395 00:27:52,545 --> 00:27:54,005 ‎これは本当よ 396 00:27:59,636 --> 00:28:02,472 ‎よし その言葉を信じよう 397 00:28:04,307 --> 00:28:06,559 ‎その場所へ案内しろ 398 00:28:38,425 --> 00:28:39,634 ‎閉じ込めておけ 399 00:28:40,552 --> 00:28:42,929 ‎1時間で戻らなければ 400 00:28:44,973 --> 00:28:46,057 ‎全員殺せ 401 00:28:49,185 --> 00:28:50,145 ‎ママ 402 00:28:55,567 --> 00:28:56,651 ‎行くぞ 403 00:29:08,580 --> 00:29:11,583 ‎君のママは強い ‎きっと大丈夫 404 00:29:14,627 --> 00:29:17,547 ‎なぜゴーディーの頭に鍵を? 405 00:29:18,047 --> 00:29:21,718 ‎分からないけど ‎あれはきっと本当だ 406 00:29:23,219 --> 00:29:24,763 ‎どんな鍵だろう 407 00:29:34,939 --> 00:29:35,940 ‎大丈夫 408 00:29:37,150 --> 00:29:38,109 ‎ボルトンじゃない 409 00:29:41,196 --> 00:29:42,280 ‎僕は― 410 00:29:43,323 --> 00:29:44,199 ‎サムだ 411 00:30:00,882 --> 00:30:03,092 ‎グラフィックノベルに基づく 412 00:32:19,562 --> 00:32:21,689 ‎日本語字幕 高橋 百合子