1 00:00:06,006 --> 00:00:07,799 -[fire crackling] -[knife swishing] 2 00:00:16,641 --> 00:00:18,643 How long it take you to load that thing? 3 00:00:20,103 --> 00:00:21,438 Seconds. 4 00:00:23,356 --> 00:00:25,066 Holds six rounds. 5 00:00:29,362 --> 00:00:31,156 [deep rumbling] 6 00:00:31,239 --> 00:00:33,241 [dark music playing] 7 00:00:35,535 --> 00:00:36,870 You all right, sir? 8 00:00:38,663 --> 00:00:40,415 Something has changed. 9 00:00:43,501 --> 00:00:46,421 Another is here. 10 00:00:47,964 --> 00:00:49,132 [munching] Mmm… 11 00:00:51,342 --> 00:00:52,177 Mmm… 12 00:00:53,094 --> 00:00:55,305 Save some for the rest of us. 13 00:00:56,181 --> 00:00:58,641 Oh, you must be going through a growth spurt, bud. 14 00:00:58,725 --> 00:00:59,851 Mmm. 15 00:00:59,934 --> 00:01:02,395 First come, first serve. 16 00:01:05,690 --> 00:01:06,649 Tyler coming down? 17 00:01:10,236 --> 00:01:12,781 I don't know. He's pissed at me for lying about the police report. 18 00:01:13,823 --> 00:01:15,325 [mouthful] What police report? 19 00:01:15,992 --> 00:01:18,661 The one I told him I filed. About the intruders. 20 00:01:19,746 --> 00:01:21,081 Oh, right. 21 00:01:21,164 --> 00:01:22,415 [Nina] I know it's frustrating, 22 00:01:22,499 --> 00:01:25,919 but you guys figured out how to talk to me back when I couldn't understand magic. 23 00:01:27,003 --> 00:01:28,755 I'm sure you'll find a way with Tyler too. 24 00:01:29,339 --> 00:01:30,548 Hope so. 25 00:01:30,632 --> 00:01:33,885 I guess things have really changed around here. 26 00:01:33,968 --> 00:01:37,597 Well, yeah! They have, thanks to you. 27 00:01:38,973 --> 00:01:41,851 -Kinsey, you gonna be home tonight? -[Kinsey] Should be, yeah. 28 00:01:41,935 --> 00:01:45,230 [Nina] Great. Well, I have dinner plans, but I shouldn't be too long. 29 00:01:47,690 --> 00:01:49,526 Bode! What the hell? 30 00:01:49,609 --> 00:01:51,111 [Nina] Why did you just do that? 31 00:01:51,194 --> 00:01:53,655 There was a bug! I was just trying to protect you. 32 00:01:53,738 --> 00:01:57,992 Okay. Well, maybe next time, just, uh, give me a heads-up instead. 33 00:01:59,077 --> 00:02:00,203 [sighs angrily] 34 00:02:00,286 --> 00:02:02,288 [foreboding music playing] 35 00:02:08,753 --> 00:02:11,256 You know, if you really wanna protect us, 36 00:02:12,215 --> 00:02:13,758 be careful with the keys. 37 00:02:16,177 --> 00:02:20,140 I found this in the Ghost Door. Were you playing around with it? 38 00:02:21,724 --> 00:02:25,103 Uh, yeah. I'll just… 39 00:02:25,937 --> 00:02:27,939 [music intensifies] 40 00:02:31,276 --> 00:02:32,777 …take that back. 41 00:02:33,653 --> 00:02:35,697 Don't leave it lying around. Okay? 42 00:02:36,197 --> 00:02:38,408 I won't. I promise. 43 00:02:42,453 --> 00:02:43,329 [exhales] 44 00:02:43,997 --> 00:02:47,542 Hey, maybe we should take a look at the other keys, 45 00:02:48,293 --> 00:02:50,628 just to make sure they're all accounted for. 46 00:02:50,712 --> 00:02:51,880 I got it covered. 47 00:02:51,963 --> 00:02:55,466 Okay, hungry man, finish up. We're leaving for school in ten minutes. 48 00:02:55,550 --> 00:02:59,804 Uh… actually, I think it's conference day. 49 00:02:59,888 --> 00:03:01,598 Teachers go in. Kids stay home. 50 00:03:01,681 --> 00:03:05,310 [chuckling] Yeah, I don't think so. Go brush your teeth. 51 00:03:06,519 --> 00:03:08,521 [adventurous music playing] 52 00:03:10,732 --> 00:03:11,858 [scoffs] 53 00:03:11,941 --> 00:03:13,443 [music continues] 54 00:03:13,526 --> 00:03:15,528 [birds cawing] 55 00:03:23,203 --> 00:03:25,330 Nice try with the mug, asshole! 56 00:03:25,955 --> 00:03:29,083 But now, I got your mommy wrapped around my little finger, 57 00:03:29,167 --> 00:03:31,544 and I can snatch up any key that I want. 58 00:03:32,420 --> 00:03:34,214 But look at the bright side. 59 00:03:34,297 --> 00:03:36,257 You always had fun being a ghost. 60 00:03:37,050 --> 00:03:38,843 Now you get to be one forever. 61 00:03:39,844 --> 00:03:43,097 Oh, and if you try and send any more messages, 62 00:03:43,932 --> 00:03:45,391 I'll kill your whole family. 63 00:03:45,475 --> 00:03:47,477 [music continues] 64 00:03:57,737 --> 00:03:59,739 [lively instrumental music playing] 65 00:04:07,747 --> 00:04:09,999 [birds chirping] 66 00:04:13,503 --> 00:04:14,963 [sentimental music playing] 67 00:04:15,046 --> 00:04:17,674 [Tyler] Isn't it someone's 18th birthday coming up in a few weeks? 68 00:04:18,591 --> 00:04:19,509 [Jackie] Mm-hmm. 69 00:04:20,885 --> 00:04:22,637 Gotta do something epic to celebrate. 70 00:04:22,720 --> 00:04:24,222 -Epic? -Mmm. 71 00:04:24,305 --> 00:04:25,723 Well, that's a high bar. 72 00:04:26,391 --> 00:04:28,393 -Let me worry about that. -[chuckles] 73 00:04:28,476 --> 00:04:29,811 -[doorbell rings] -[gasps] 74 00:04:30,895 --> 00:04:32,730 [exhales] 75 00:04:41,698 --> 00:04:43,658 -Carly? -Hey. 76 00:04:44,284 --> 00:04:47,328 H-Hi, I-- What? Um… 77 00:04:47,412 --> 00:04:49,539 So, you're okay? 78 00:04:49,622 --> 00:04:51,958 -Uh, yeah, I'm okay. I-- -[Carly] You sure? 79 00:04:52,041 --> 00:04:53,668 Can you speak freely? 80 00:04:53,751 --> 00:04:57,046 Like, pull on your ear if you're actually okay. 81 00:05:02,343 --> 00:05:05,096 Wait. You… You didn't drive all the way from Montana 82 00:05:05,179 --> 00:05:07,098 because you were worried about me, did you? 83 00:05:07,682 --> 00:05:08,808 You little shit! 84 00:05:08,891 --> 00:05:11,519 You do not get to turn me into the crazy person here. 85 00:05:11,602 --> 00:05:13,479 But, come on, you knew I had my uncle's wedding. 86 00:05:13,563 --> 00:05:15,481 Several days ago! 87 00:05:15,565 --> 00:05:18,860 You don't show up for work. You don't answer any of my texts. 88 00:05:18,943 --> 00:05:20,945 I didn't know if something horrible had happened-- 89 00:05:21,029 --> 00:05:24,157 You're right. I should have written back. I'm sorry. I just… I… 90 00:05:25,908 --> 00:05:27,618 You never struck me as a worrier. 91 00:05:29,329 --> 00:05:30,413 I'm not. 92 00:05:30,955 --> 00:05:33,374 I just… I… I don't like it 93 00:05:33,458 --> 00:05:37,420 when people I care about just go silent all of a sudden. 94 00:05:40,006 --> 00:05:44,010 [scoffs] Hey! I mean, you're obviously okay, and you're just… 95 00:05:44,093 --> 00:05:45,053 Yeah. 96 00:05:45,136 --> 00:05:46,387 This is your house? 97 00:05:47,430 --> 00:05:50,475 I don't know what I was expecting, 98 00:05:50,558 --> 00:05:53,269 but this is not it. 99 00:05:55,688 --> 00:05:58,358 -Do you wanna come inside? -Mmm, nah. 100 00:05:59,192 --> 00:06:02,445 I think I'm gonna turn around and drive back. 101 00:06:03,446 --> 00:06:04,989 Of course I'm coming in. 102 00:06:05,073 --> 00:06:08,534 This place looks amazing. Give me the whole ten-cent tour. 103 00:06:08,618 --> 00:06:12,038 All right. Well, we, um, we can start with the very '70s basement. 104 00:06:12,121 --> 00:06:13,247 Okay. 105 00:06:17,877 --> 00:06:20,338 -[school bell ringing] -[indistinct chatter] 106 00:06:21,923 --> 00:06:24,342 Oh, look. There's Josh and Jamie. 107 00:06:24,425 --> 00:06:27,011 Oh, how thrilling for all of us. 108 00:06:27,637 --> 00:06:28,596 Good morning! 109 00:06:29,097 --> 00:06:30,306 -[Nina] Hi there. -Hi. 110 00:06:31,766 --> 00:06:33,851 Hey, cool kicks, Bode. Very old-school. 111 00:06:33,935 --> 00:06:35,478 You would know, dinosaur. 112 00:06:40,066 --> 00:06:40,983 Bye, Dad. 113 00:06:41,067 --> 00:06:42,151 Okay, bye. 114 00:06:42,735 --> 00:06:46,531 Oh, wow. Never knew my self-esteem could take such a hit from a fifth-grader. 115 00:06:46,614 --> 00:06:49,242 That was not like him. I'm so sorry. 116 00:06:49,325 --> 00:06:50,910 I will wear him down over time. 117 00:06:52,453 --> 00:06:54,497 He needs a chance to get to know you better. 118 00:06:54,580 --> 00:06:55,623 Yeah. 119 00:06:55,706 --> 00:07:00,336 Maybe, um, we can invite the kids to come along on our dinner date tonight. 120 00:07:00,837 --> 00:07:02,922 It could give you guys a chance to bond. 121 00:07:03,005 --> 00:07:03,881 Mm-hmm. 122 00:07:04,799 --> 00:07:08,428 -I'm down for the challenge. -[laughs] No, he'll come around. 123 00:07:10,805 --> 00:07:12,223 Can I ask you something? 124 00:07:13,975 --> 00:07:14,892 [sighs] 125 00:07:15,810 --> 00:07:19,814 Why didn't you tell me that you guys had a break-in during Duncan's wedding? 126 00:07:21,607 --> 00:07:22,692 Tyler told me. 127 00:07:23,818 --> 00:07:24,819 Oh, um… 128 00:07:26,320 --> 00:07:27,447 I, uh… 129 00:07:28,364 --> 00:07:30,575 I didn't wanna ruin a happy day for anyone. 130 00:07:31,367 --> 00:07:33,703 Or be the damsel in distress. 131 00:07:33,786 --> 00:07:35,830 [Josh] I would hope with something that big, 132 00:07:37,457 --> 00:07:39,876 we could share those things with each other. 133 00:07:42,462 --> 00:07:43,463 You're right. 134 00:07:44,380 --> 00:07:46,924 Um, in the future, I will. 135 00:07:48,509 --> 00:07:50,511 [dark music playing] 136 00:08:00,104 --> 00:08:01,814 Why'd you say that to my dad? 137 00:08:02,315 --> 00:08:03,566 It was just a joke. 138 00:08:04,066 --> 00:08:05,026 Okay. 139 00:08:05,526 --> 00:08:09,030 So are you ready for the science test? I was up half the night studying. 140 00:08:10,239 --> 00:08:11,073 Oops. 141 00:08:11,157 --> 00:08:12,158 Sorry. 142 00:08:13,701 --> 00:08:15,745 [in gruff voice] Listen here, shit stain. 143 00:08:15,828 --> 00:08:18,164 Do that again, and I'll rip out your entrails. 144 00:08:18,247 --> 00:08:20,249 [music continues] 145 00:08:27,048 --> 00:08:28,049 [Tyler and Carly laughing] 146 00:08:28,132 --> 00:08:29,884 [Carly] I've seen him hide candy bars at work. 147 00:08:29,967 --> 00:08:32,512 [Tyler] That's… That's like dietary infidelity. 148 00:08:33,095 --> 00:08:36,098 [Carly] Is it though? If they're still paleo when they're together. 149 00:08:36,182 --> 00:08:39,685 -[Tyler] It absolutely is. It's 100%. -[Carly laughing] 150 00:08:39,769 --> 00:08:42,563 [Carly laughing] People will believe what they want to believe. 151 00:08:43,189 --> 00:08:44,357 [Kinsey] Uh, hi. 152 00:08:45,608 --> 00:08:46,484 Hi. 153 00:08:48,736 --> 00:08:51,906 Uh, this, um… this is my sister, Kinsey. 154 00:08:52,532 --> 00:08:54,867 -Hi. -Hey, I'm Carly. 155 00:08:56,786 --> 00:08:58,621 Tyler's friend from Montana? 156 00:09:00,289 --> 00:09:03,376 I guess someone forgot to mention me, huh? 157 00:09:03,459 --> 00:09:06,462 Lucky for him, I don't get offended easily. [chuckles] 158 00:09:06,546 --> 00:09:07,421 I was… [chuckles] 159 00:09:07,505 --> 00:09:08,631 I was just, um… 160 00:09:08,714 --> 00:09:10,841 I just knew that I couldn't, um… 161 00:09:11,551 --> 00:09:14,387 I couldn't convey the full extent of your splendor to-- 162 00:09:14,470 --> 00:09:17,098 Yeah, stop digging. You're already in a hole. 163 00:09:19,267 --> 00:09:21,269 So are you staying with us? 164 00:09:21,811 --> 00:09:23,604 Oh… Um… 165 00:09:24,188 --> 00:09:26,983 I'm sure I can, like, find a hotel somewhere or-- 166 00:09:27,066 --> 00:09:29,318 Don't be stupid. Of course you're staying with us. 167 00:09:29,944 --> 00:09:31,946 Really? You don't mind? 168 00:09:32,029 --> 00:09:33,906 I mean, we have so many extra rooms. 169 00:09:35,533 --> 00:09:37,285 Right. Cool. 170 00:09:39,245 --> 00:09:41,831 -Uh, you wanna head up? -[Carly] Yeah, let's do it. 171 00:09:44,500 --> 00:09:46,210 Would you wanna come along? 172 00:09:46,294 --> 00:09:48,629 We're gonna go get chowder at, um… 173 00:09:48,713 --> 00:09:51,299 What's that place called again? Phil's? 174 00:09:51,382 --> 00:09:52,633 -Bill's. -Bill's. 175 00:09:54,635 --> 00:09:56,220 Yeah, you should come if you want. 176 00:09:58,180 --> 00:10:00,850 No, you guys go. I… I got homework to do. 177 00:10:01,392 --> 00:10:02,643 I'll catch you later. 178 00:10:04,854 --> 00:10:06,731 -I'll drive? -[Carly] Wow! 179 00:10:07,481 --> 00:10:10,318 Where was that chivalry when you ghosted me? 180 00:10:10,401 --> 00:10:12,570 Well, I'm just gonna grab my jacket quickly. 181 00:10:15,197 --> 00:10:17,199 [dark music playing] 182 00:10:21,203 --> 00:10:23,205 [jewelry clinking] 183 00:10:41,891 --> 00:10:42,892 [objects clattering] 184 00:10:42,975 --> 00:10:44,268 [music continues] 185 00:10:49,231 --> 00:10:51,233 [music intensifies] 186 00:10:53,611 --> 00:10:54,695 [music ends] 187 00:10:56,197 --> 00:10:58,491 Am I supposed to know who you are? 188 00:10:59,909 --> 00:11:01,869 You must be the little brother. 189 00:11:01,952 --> 00:11:02,953 [door closes] 190 00:11:03,037 --> 00:11:03,954 Guess I must. 191 00:11:04,538 --> 00:11:08,834 Oh, Bode, this is, um, this is Carly. She's visiting me from Montana. 192 00:11:09,377 --> 00:11:14,382 Way to go, Tyler, you sly dog. You always were into brunettes. 193 00:11:16,842 --> 00:11:17,718 Funny. 194 00:11:18,302 --> 00:11:20,888 [Nina] Hey, bud! Hurry up, or we're gonna be late 195 00:11:20,971 --> 00:11:23,099 for dinner with Josh and Jamie. 196 00:11:23,182 --> 00:11:24,600 Wouldn't want that! 197 00:11:27,770 --> 00:11:30,940 Well, your brother's got his East Coast attitude down pat. 198 00:11:31,023 --> 00:11:33,734 Sorry, he's… he's not usually like that. 199 00:11:33,818 --> 00:11:36,153 [dark music playing] 200 00:11:51,085 --> 00:11:53,587 God, this kid is such a nerd! 201 00:12:09,061 --> 00:12:11,063 [suspenseful music playing] 202 00:12:31,167 --> 00:12:34,754 And some guac for the table, please. Thanks. Guacamole. 203 00:12:35,421 --> 00:12:36,881 [munching] 204 00:12:36,964 --> 00:12:39,675 So, Bode, your mom tells me that you're really into Lego. 205 00:12:39,759 --> 00:12:43,095 I was something of a master at that when I was in high school. 206 00:12:43,179 --> 00:12:45,973 Wow, you must have had an active social life. 207 00:12:46,766 --> 00:12:49,059 [Josh] I mean, yeah, I was definitely one of those kids 208 00:12:49,143 --> 00:12:51,187 who blossomed during college. 209 00:12:51,270 --> 00:12:56,150 Although, even then, I was the kind who would rather be studying than having fun. 210 00:12:56,734 --> 00:12:58,903 -I'm shocked. -Hey! 211 00:13:00,196 --> 00:13:01,864 What were you studying? 212 00:13:01,947 --> 00:13:04,116 How to be a high school history teacher? 213 00:13:04,700 --> 00:13:05,618 Bode. 214 00:13:05,701 --> 00:13:08,454 [Josh] Well, I guess it doesn't seem cool, 215 00:13:08,537 --> 00:13:11,081 but being a teacher was always my dream. 216 00:13:11,165 --> 00:13:14,251 And, you know, history has some great stories. 217 00:13:17,296 --> 00:13:20,466 You might wanna slow down on the chips. You'll ruin your appetite. 218 00:13:20,549 --> 00:13:22,968 Hey, relax, cheapskate. They're bottomless. 219 00:13:23,052 --> 00:13:25,554 Uh-- Apologize right now. 220 00:13:27,097 --> 00:13:28,891 I'm sorry. I was just kidding. 221 00:13:29,517 --> 00:13:33,103 I don't know what's gotten into you, but you better shape up, fast. 222 00:13:34,939 --> 00:13:37,566 -Nina? [chuckles] -Gordie! [laughs] 223 00:13:37,650 --> 00:13:38,859 So good to see you. 224 00:13:38,943 --> 00:13:41,737 I don't mean to interrupt, but I had to let you know what a wonderful job 225 00:13:41,821 --> 00:13:44,406 Kinsey and her friends are doing on the film for the Matheson website. 226 00:13:44,490 --> 00:13:46,408 It's gonna be a heck of an ad for the town. 227 00:13:46,492 --> 00:13:48,077 [Nina] Oh, I'm so glad to hear it. 228 00:13:48,160 --> 00:13:52,248 Do you know, uh, Josh Bennett? He teaches history at the academy. 229 00:13:52,331 --> 00:13:54,500 -[audio muffles] -[Gordie] I've heard good things. 230 00:13:54,583 --> 00:13:56,794 [Josh] The theater looks great. Glad it could be saved. 231 00:13:56,877 --> 00:13:59,755 -I hear you're to thank for that. -[Gordie] No. I just write the checks. 232 00:13:59,839 --> 00:14:02,091 Nina's done everything that really matters. 233 00:14:02,174 --> 00:14:04,593 The kids are putting on Our Town next semester. 234 00:14:04,677 --> 00:14:07,471 If my soul could be summed up in one play… Thornton Wilder? 235 00:14:07,555 --> 00:14:09,014 [Josh laughs] Oh yeah! That's great. 236 00:14:09,515 --> 00:14:11,225 -[audio unmuffles] -Something wrong? 237 00:14:11,308 --> 00:14:14,436 I-- I've… I've got to go to the bathroom. 238 00:14:14,520 --> 00:14:16,939 [dark music playing] 239 00:14:22,903 --> 00:14:24,280 [eerie whoosh] 240 00:14:34,915 --> 00:14:36,917 [music continues] 241 00:14:46,010 --> 00:14:48,012 [eerie whoosh] 242 00:14:50,306 --> 00:14:52,099 [music intensifies] 243 00:14:57,938 --> 00:14:58,814 [exhales] 244 00:15:06,196 --> 00:15:07,281 You're here. 245 00:15:11,744 --> 00:15:13,662 May I ask who this is? 246 00:15:14,496 --> 00:15:16,373 Captain Frederick Gideon, 247 00:15:16,999 --> 00:15:19,835 British officer in the American War of Independence. 248 00:15:21,003 --> 00:15:23,213 Hanged to death by Benjamin Locke, 249 00:15:23,297 --> 00:15:27,134 but only after he opened the portal. 250 00:15:27,927 --> 00:15:30,346 Wow. He must have been special. 251 00:15:30,429 --> 00:15:33,557 I found him to be quite well-suited to my needs. 252 00:15:33,641 --> 00:15:36,560 [inhales deeply] Your vessel, on the other hand… 253 00:15:36,644 --> 00:15:39,188 Well, this is how I get access. 254 00:15:39,271 --> 00:15:40,648 To the keys? 255 00:15:41,523 --> 00:15:42,900 You know about them? 256 00:15:42,983 --> 00:15:44,860 I possess several of them. 257 00:15:44,944 --> 00:15:45,945 Soon, 258 00:15:47,237 --> 00:15:49,031 I will have all of them. 259 00:15:49,114 --> 00:15:52,368 How did you get those if you can't take them from the Lockes? 260 00:15:53,619 --> 00:15:54,912 I had some help. 261 00:15:57,790 --> 00:16:00,751 Now that you're a tiny Locke, 262 00:16:00,834 --> 00:16:03,128 you might actually be useful to me. 263 00:16:03,212 --> 00:16:04,838 Yeah, I guess. 264 00:16:04,922 --> 00:16:07,591 I've already been looking for the keys myself. 265 00:16:08,092 --> 00:16:11,261 Once I find them, I can teach you how to use them. 266 00:16:11,804 --> 00:16:13,097 They're incredibly powerful. 267 00:16:13,180 --> 00:16:16,141 I don't care about their individual powers. 268 00:16:16,225 --> 00:16:18,936 They are an expression of human vanity. No. 269 00:16:19,561 --> 00:16:21,730 I mean to use them 270 00:16:23,023 --> 00:16:25,109 for a much higher purpose. 271 00:16:25,192 --> 00:16:27,569 [rumbling] 272 00:16:29,405 --> 00:16:31,657 [rhythmic humming] 273 00:16:32,282 --> 00:16:36,412 Each key that I possess makes the portal larger. 274 00:16:36,495 --> 00:16:37,746 With all of them, 275 00:16:38,247 --> 00:16:43,419 I will be able to fully draw our world across the barrier to this one. 276 00:16:45,295 --> 00:16:46,714 [rumbling] 277 00:16:53,971 --> 00:16:56,932 We lay siege to Keyhouse at dawn. 278 00:16:57,474 --> 00:16:58,559 [Bode] They trust me. 279 00:16:58,642 --> 00:16:59,893 I'm one of them. 280 00:16:59,977 --> 00:17:02,646 Why have a battle and face the powers of the keys 281 00:17:02,730 --> 00:17:04,106 when I can just take them? 282 00:17:04,732 --> 00:17:06,567 I can ensure your success. 283 00:17:08,360 --> 00:17:10,070 We know where they're hiding them. 284 00:17:14,033 --> 00:17:17,536 Can you get inside this cabinet? 285 00:17:19,455 --> 00:17:20,748 Of course I can. 286 00:17:21,373 --> 00:17:22,583 I'm Bode Locke. 287 00:17:28,630 --> 00:17:29,923 And if I do all this, 288 00:17:31,300 --> 00:17:32,843 what will I get in return? 289 00:17:32,926 --> 00:17:33,969 [Captain] If you succeed, 290 00:17:34,053 --> 00:17:37,222 you will serve at my right hand in the new world. 291 00:17:41,602 --> 00:17:42,603 Fair enough. 292 00:17:42,686 --> 00:17:44,688 [ominous music playing] 293 00:17:48,776 --> 00:17:50,944 [music intensifies] 294 00:17:52,696 --> 00:17:54,698 [indistinct chatter] 295 00:17:59,745 --> 00:18:00,788 [Nina clears throat] 296 00:18:02,372 --> 00:18:03,582 Where have you been? 297 00:18:05,584 --> 00:18:07,127 I don't feel so good. 298 00:18:07,211 --> 00:18:08,879 I think I need to go home. 299 00:18:08,962 --> 00:18:11,632 Are you sure? I preordered the tres leches cake. 300 00:18:12,841 --> 00:18:14,134 I have a stomachache. 301 00:18:17,721 --> 00:18:18,680 Sorry. 302 00:18:19,890 --> 00:18:21,350 Probably for the best. 303 00:18:22,392 --> 00:18:24,311 Text me. Let me know how he's feeling. 304 00:18:27,356 --> 00:18:29,942 Seriously, what's the matter with you? 305 00:18:30,984 --> 00:18:32,694 What's the matter with you? 306 00:18:32,778 --> 00:18:34,738 [instrumental music playing softly] 307 00:18:39,159 --> 00:18:40,160 And believe it or not, 308 00:18:40,244 --> 00:18:42,871 we finally finished a rough cut of the Splattering 2. 309 00:18:42,955 --> 00:18:44,498 We're gonna screen it tomorrow. 310 00:18:44,581 --> 00:18:47,292 Aw, that's brilliant. Oh, man, I wish I could be there to see it. 311 00:18:47,876 --> 00:18:49,294 Yeah, me too. 312 00:18:49,378 --> 00:18:51,046 And how's the fam? 313 00:18:51,130 --> 00:18:52,005 [Kinsey] Mom's good. 314 00:18:52,589 --> 00:18:54,591 Bode's weird. 315 00:18:54,675 --> 00:18:57,427 But I don't know. Maybe it's the start of puberty or something. 316 00:18:57,511 --> 00:19:00,222 And Tyler has a girlfriend. 317 00:19:00,305 --> 00:19:01,181 I think. 318 00:19:01,265 --> 00:19:03,475 Oh, do tell. 319 00:19:03,559 --> 00:19:04,643 [Kinsey] Well, I don't know. 320 00:19:04,726 --> 00:19:08,230 She drove out here from Montana, and they seem, like, super close, 321 00:19:08,313 --> 00:19:10,232 but that's basically all I know. 322 00:19:10,315 --> 00:19:11,400 [rain pattering] 323 00:19:11,483 --> 00:19:13,735 So what, is he going back to Montana with her or… 324 00:19:15,070 --> 00:19:16,572 I have no idea. 325 00:19:18,991 --> 00:19:22,494 You guys don't seem to be all that tight since he got back, huh? 326 00:19:22,578 --> 00:19:24,621 [emotional music playing] 327 00:19:24,705 --> 00:19:28,625 Yeah, he's been pretty distant. I mean, I wanna tell him things, but-- 328 00:19:28,709 --> 00:19:31,795 -[flatmate] Camera's up, mate. -Just calm yourself, all right? 329 00:19:31,879 --> 00:19:33,839 -I'll be there in a second. -[chuckles] 330 00:19:34,756 --> 00:19:38,719 Apologies. I moronically agreed to AD for my flatmate's short film, 331 00:19:38,802 --> 00:19:41,221 and he's turned into an absolute freaking tyrant. 332 00:19:41,305 --> 00:19:43,348 Oh, yeah? What's the short about? 333 00:19:43,932 --> 00:19:46,810 Get this. It's a reimagining of Alice in Wonderland 334 00:19:46,894 --> 00:19:49,813 that's somehow an allegory for the plight of migrants in Europe. 335 00:19:49,897 --> 00:19:51,607 And it's set in the future. 336 00:19:52,357 --> 00:19:54,818 So the Mad Max Hatter? 337 00:19:55,819 --> 00:19:58,322 I like that. I'm stealing that. 338 00:19:58,906 --> 00:20:00,949 Sorry, you were saying. Tyler? 339 00:20:01,033 --> 00:20:02,659 Right, yeah. 340 00:20:02,743 --> 00:20:05,537 It's hard because he chose to let go of magic, 341 00:20:06,079 --> 00:20:08,373 but now he just can't understand-- 342 00:20:08,457 --> 00:20:11,335 -Oi, Scot, we're ready to roll. -All right. All right. All right. 343 00:20:11,418 --> 00:20:13,378 Kins, look, I'm really sorry. I gotta go. 344 00:20:13,462 --> 00:20:17,466 He's bugging 'cause we're strapped for time, but I'll call you soon, yeah? 345 00:20:17,549 --> 00:20:18,634 Of course. 346 00:20:18,717 --> 00:20:20,552 Good luck. Don't mess it up. 347 00:20:20,636 --> 00:20:22,304 Cheeky. All right. 348 00:20:22,387 --> 00:20:24,806 ["Video Child" by Many Voices Speak playing] 349 00:20:29,519 --> 00:20:33,565 ♪ I was searching the garden ♪ 350 00:20:35,108 --> 00:20:37,236 ♪ With your play… ♪ 351 00:20:37,319 --> 00:20:39,780 I love that you travel with a deck of cards. 352 00:20:40,280 --> 00:20:41,949 These are actually my grandpa's. 353 00:20:42,032 --> 00:20:44,534 He brought 'em with him when he fought in Vietnam. 354 00:20:44,618 --> 00:20:45,869 And now, 355 00:20:45,953 --> 00:20:49,998 I bring 'em with me when I'm chasing boys across the country. 356 00:20:50,791 --> 00:20:52,793 Hey, I thought that you were worried about me. 357 00:20:52,876 --> 00:20:54,002 I was. 358 00:20:54,086 --> 00:20:55,087 But now, 359 00:20:56,296 --> 00:20:59,091 I just feel sorry for you, loser. 360 00:21:01,134 --> 00:21:03,720 Well. I'm glad you're here. 361 00:21:04,304 --> 00:21:07,766 ♪ On our fictional moon ♪ 362 00:21:10,936 --> 00:21:14,773 ♪ I left you too… ♪ 363 00:21:14,856 --> 00:21:17,109 Carly… um… 364 00:21:17,943 --> 00:21:19,069 [whispering] Okay. 365 00:21:19,152 --> 00:21:22,406 I… I thought you wanted me to. 366 00:21:22,489 --> 00:21:23,448 Finally. 367 00:21:24,533 --> 00:21:25,534 I do. I… 368 00:21:25,617 --> 00:21:26,576 [scoffs] 369 00:21:28,036 --> 00:21:28,996 Part of me does. 370 00:21:29,079 --> 00:21:30,789 Just not a big enough part. 371 00:21:31,373 --> 00:21:35,377 -I promise it has nothing to do with you. -Yeah, sure. Okay. 372 00:21:36,837 --> 00:21:37,963 [Carly sighs] 373 00:21:38,046 --> 00:21:40,048 [song continues] 374 00:21:42,843 --> 00:21:44,136 The truth is, um… 375 00:21:48,640 --> 00:21:50,058 I had this girlfriend. 376 00:21:50,642 --> 00:21:52,728 Let me guess? She broke your heart. 377 00:21:56,773 --> 00:21:57,733 She died. 378 00:22:03,864 --> 00:22:05,240 [song ends] 379 00:22:05,324 --> 00:22:06,700 Shit, I'm sorry. 380 00:22:08,035 --> 00:22:09,036 What happened? 381 00:22:09,119 --> 00:22:11,246 [somber music playing] 382 00:22:11,330 --> 00:22:12,748 She had an aneurysm. 383 00:22:14,583 --> 00:22:16,418 I was with her. She, um… 384 00:22:20,630 --> 00:22:21,798 We had all these plans. 385 00:22:23,842 --> 00:22:25,844 What we would do after graduation. 386 00:22:26,386 --> 00:22:27,346 College. 387 00:22:30,140 --> 00:22:31,725 Then she was gone, and… 388 00:22:34,603 --> 00:22:36,605 plans didn't make sense anymore. 389 00:22:39,566 --> 00:22:42,069 And being here, I just couldn't take it. 390 00:22:42,152 --> 00:22:44,029 Everything reminded me of her. 391 00:22:47,824 --> 00:22:48,992 That's why I left. 392 00:22:59,961 --> 00:23:01,254 I'm glad you told me. 393 00:23:09,971 --> 00:23:10,806 Oh, hey! 394 00:23:10,889 --> 00:23:15,519 Hey. Um, there's fresh coffee. Your mom made some before she went out. 395 00:23:16,520 --> 00:23:17,604 Where's Ty? 396 00:23:18,230 --> 00:23:19,606 Still asleep, I guess? 397 00:23:26,154 --> 00:23:28,740 Do you want some toast? I made way too much. 398 00:23:29,324 --> 00:23:30,534 I'm okay, thanks. 399 00:23:34,496 --> 00:23:38,542 I see you have your own "breakfast of champions" thing going on? 400 00:23:39,626 --> 00:23:43,380 Yeah, my friends are coming over. We're gonna screen this movie we finished. 401 00:23:43,463 --> 00:23:45,424 -You made a movie? -Yeah. 402 00:23:47,259 --> 00:23:48,635 You wanna watch with us? 403 00:23:49,219 --> 00:23:50,470 I'd love to. 404 00:23:50,554 --> 00:23:51,763 Great. 405 00:23:51,847 --> 00:23:54,307 Okay. What can I bring? 406 00:23:54,391 --> 00:23:55,267 These. 407 00:23:56,268 --> 00:23:57,227 Thanks. 408 00:23:59,229 --> 00:24:01,565 [suspenseful music playing] 409 00:24:12,826 --> 00:24:15,620 So much for your intel, Captain. 410 00:24:24,504 --> 00:24:26,882 Where did you morons hide them? 411 00:24:32,721 --> 00:24:34,723 [music continues] 412 00:24:44,608 --> 00:24:46,443 So that's how you did it, huh? 413 00:24:48,361 --> 00:24:50,739 -[loud grating sound] -[creature growling] 414 00:24:52,491 --> 00:24:54,743 -[intense music playing] -[creature growls] 415 00:24:55,785 --> 00:24:56,995 [Kinsey gasps in movie] 416 00:24:58,538 --> 00:25:00,248 [creature growls] 417 00:25:01,416 --> 00:25:03,960 -[Kinsey gasps in movie] -[creature snaps claws, growls] 418 00:25:04,044 --> 00:25:06,129 [breathing heavily] 419 00:25:07,506 --> 00:25:08,840 [claws snapping] 420 00:25:08,924 --> 00:25:10,926 [screaming] 421 00:25:12,010 --> 00:25:13,470 [all cheering, applauding] 422 00:25:13,553 --> 00:25:16,306 -That scream was so good. -Bravo! 423 00:25:17,057 --> 00:25:19,351 Jesus, Bode, have you been there the whole time? 424 00:25:19,434 --> 00:25:21,019 I didn't wanna interrupt. 425 00:25:21,102 --> 00:25:23,021 It was so great. 426 00:25:23,605 --> 00:25:24,773 -Thanks. -[Zadie] Right? 427 00:25:24,856 --> 00:25:27,317 I mean, Abby, I could feel the emotion and vulnerability 428 00:25:27,400 --> 00:25:28,985 that you brought to Nephropidae. 429 00:25:29,069 --> 00:25:30,695 I could feel your pain, girl. 430 00:25:30,779 --> 00:25:34,574 Yeah, because it was real pain. That lobster suit didn't fit me at all. 431 00:25:34,658 --> 00:25:38,620 Guys, honestly, I think Scot leaving made us all step up our game, 432 00:25:38,703 --> 00:25:40,705 and we nailed it! 433 00:25:40,789 --> 00:25:42,541 -Yep. -Who's Scot? 434 00:25:42,624 --> 00:25:45,669 Exactly. Just a creative ball and chain who was holding us all back. 435 00:25:45,752 --> 00:25:47,295 -Doug! -I'm kidding. 436 00:25:47,379 --> 00:25:50,257 He's our good friend. He moved back to the UK for film school. 437 00:25:50,340 --> 00:25:52,634 Well, you guys are mad geniuses. 438 00:25:52,717 --> 00:25:55,220 When that army of demonic crustaceans attacked the town, 439 00:25:55,303 --> 00:25:57,264 like, how'd you even come up with that? 440 00:25:57,347 --> 00:26:00,517 Uh, are you familiar with the phrase, "art imitates life?" 441 00:26:01,226 --> 00:26:02,227 Yeah. 442 00:26:02,310 --> 00:26:04,229 Let's say we've been through some shit. 443 00:26:04,729 --> 00:26:08,900 All right. We better motor if we want a shot at the docks for the tourism film 444 00:26:08,984 --> 00:26:10,277 while it's still crowded. 445 00:26:10,360 --> 00:26:11,778 -It's crowded. It's fine. -Yes. 446 00:26:11,861 --> 00:26:12,862 We'll walk over. 447 00:26:12,946 --> 00:26:16,241 -I'll help you clean up down here. -[Doug] Yeah, sure, little Locke. 448 00:26:18,535 --> 00:26:21,121 -We're gonna put this stuff in the car. -[Doug] I'll be right up. 449 00:26:22,581 --> 00:26:24,165 I'm sorry. 450 00:26:24,249 --> 00:26:26,459 It's fine. I'll get it. 451 00:26:26,543 --> 00:26:27,460 Are you sure? 452 00:26:27,544 --> 00:26:28,545 I got it. 453 00:26:29,921 --> 00:26:32,382 Okay. Yeah. Thanks. 454 00:26:43,184 --> 00:26:46,563 So you used a bunch of keys to make the movie, right? 455 00:26:46,646 --> 00:26:48,690 [scoffs] Yeah, like you don't know that? 456 00:26:48,773 --> 00:26:52,277 So Kinsey must have shown you where we keep them hidden. 457 00:26:52,360 --> 00:26:54,279 Um, I don't think so. 458 00:26:55,155 --> 00:26:58,158 Are you sure she never told you where they are? 459 00:26:58,241 --> 00:27:01,453 She probably mentioned something. Why are you asking me? 460 00:27:01,953 --> 00:27:05,206 Sometimes we play this game where she moves them around, 461 00:27:05,290 --> 00:27:08,168 so I was just hoping that you could help me out. 462 00:27:08,960 --> 00:27:10,754 Why don't you ask your sister? 463 00:27:10,837 --> 00:27:13,798 Okay, look. If you know where they are, you need to tell me. 464 00:27:14,424 --> 00:27:16,926 -What are you talking about? -Tell me! 465 00:27:18,136 --> 00:27:20,472 Chill, little dude. I don't know where the keys are. 466 00:27:21,931 --> 00:27:24,517 Think a little harder. 467 00:27:24,601 --> 00:27:25,894 [footsteps approaching] 468 00:27:25,977 --> 00:27:28,229 Hey! Doug, are you coming? 469 00:27:28,313 --> 00:27:29,356 Yeah, I'll be right up. 470 00:27:30,023 --> 00:27:33,443 All right. Well, I gotta go, so here. 471 00:27:35,654 --> 00:27:37,989 [ominous music playing] 472 00:27:43,453 --> 00:27:47,207 This is all so far from what I've been expecting to find here. 473 00:27:48,166 --> 00:27:49,626 And what was that? 474 00:27:51,544 --> 00:27:54,589 It was just the way Tyler talked about this place. 475 00:27:55,298 --> 00:27:58,468 Or didn't. Like, that's kind of what drew us together. 476 00:27:59,260 --> 00:28:02,013 Neither of us likes to dredge up real shit. 477 00:28:02,097 --> 00:28:06,059 We just wanna joke around, have fun. 478 00:28:07,394 --> 00:28:12,107 I guess I assumed some things about where he came from. 479 00:28:12,190 --> 00:28:16,319 Like, I figured he had family stuff, same as me, but… 480 00:28:18,446 --> 00:28:19,781 You guys are awesome. 481 00:28:21,991 --> 00:28:24,160 Thanks. So are you. 482 00:28:24,244 --> 00:28:26,663 And you and Tyler seem really great together. 483 00:28:27,330 --> 00:28:29,332 We're not, like, together together. 484 00:28:29,416 --> 00:28:30,875 Oh, sorry, I… 485 00:28:31,376 --> 00:28:33,753 Nah, we're just… We're just pals. 486 00:28:39,134 --> 00:28:41,511 He just told me what happened to his girlfriend. 487 00:28:42,512 --> 00:28:43,513 Jackie. 488 00:28:44,097 --> 00:28:45,598 Yeah. [inhales] 489 00:28:46,891 --> 00:28:48,226 That was awful. 490 00:28:49,018 --> 00:28:49,936 Yeah. 491 00:28:50,687 --> 00:28:53,481 Now I get why this is such a loaded place for him. 492 00:28:54,065 --> 00:28:54,941 Yeah. 493 00:28:56,401 --> 00:28:58,528 Sounds like he was happier in Montana. 494 00:29:04,367 --> 00:29:07,662 I'm gonna go check on our boy. See if he's up for a hike. 495 00:29:25,305 --> 00:29:26,723 Fran called this morning. 496 00:29:28,266 --> 00:29:30,310 Our old house officially sold. 497 00:29:31,436 --> 00:29:34,355 I'll be signing the closing documents on Friday. 498 00:29:34,439 --> 00:29:36,858 So are we going to buy a new house here? 499 00:29:38,693 --> 00:29:43,406 I was thinking more like we would go someplace where we could start fresh. 500 00:29:45,742 --> 00:29:46,993 But we just got here. 501 00:29:47,744 --> 00:29:50,079 It was never meant to be a permanent move. 502 00:29:52,832 --> 00:29:54,584 [somber music playing] 503 00:29:55,835 --> 00:29:58,797 Did you only wanna come back just so you could sell the house? 504 00:29:59,672 --> 00:30:03,092 No, I wanted you to be able to spend some time here, but… 505 00:30:04,511 --> 00:30:06,179 I think a change of scenery could be good. 506 00:30:06,262 --> 00:30:07,764 I don't want a change. 507 00:30:08,807 --> 00:30:10,058 I wanna stay here. 508 00:30:24,447 --> 00:30:25,824 I know you feel that way now-- 509 00:30:25,907 --> 00:30:28,117 You never said we were going to move. 510 00:30:28,201 --> 00:30:29,828 I don't wanna move! 511 00:30:30,662 --> 00:30:31,663 Rufus. 512 00:30:33,039 --> 00:30:34,290 [car door slams] 513 00:30:35,250 --> 00:30:36,125 Rufus! 514 00:30:40,004 --> 00:30:42,882 [Tyler] I was thinking we could, um, caravan back to Montana. 515 00:30:42,966 --> 00:30:43,883 You could follow me 516 00:30:43,967 --> 00:30:46,094 since I actually pay attention to the speed limit signs. 517 00:30:46,594 --> 00:30:48,054 [Carly] You're ready to go back? 518 00:30:49,931 --> 00:30:52,433 Just not connecting with my family anymore, 519 00:30:52,517 --> 00:30:53,434 especially Kinsey. 520 00:30:53,518 --> 00:30:57,480 It's almost like she's… like she's doing everything she can to push me away. 521 00:30:58,857 --> 00:31:02,068 She's probably just giving you space to figure your shit out. 522 00:31:02,819 --> 00:31:04,779 Yeah, I'm not sure that's it. 523 00:31:04,863 --> 00:31:07,574 Well then, talk to her. Like, ask her what it is. 524 00:31:08,491 --> 00:31:11,619 If you wanna connect, you gotta… You gotta put in the work. 525 00:31:11,703 --> 00:31:13,746 You're a family counselor now? 526 00:31:15,331 --> 00:31:17,292 You don't know how lucky you are. 527 00:31:17,959 --> 00:31:20,086 To have all these people want the best for you? 528 00:31:20,169 --> 00:31:21,713 I would've killed to have that. 529 00:31:22,881 --> 00:31:24,632 You don't think this is hard for them? I mean… 530 00:31:24,716 --> 00:31:27,844 You're here, but you got one foot in, one foot out. 531 00:31:28,720 --> 00:31:31,723 All right. So, yeah. So I'll just go back to Montana. 532 00:31:33,391 --> 00:31:34,851 [sighs loudly] 533 00:31:36,436 --> 00:31:39,856 Just don't do it for stupid reasons, okay? 534 00:31:41,399 --> 00:31:45,153 My fabulous life has no space for jerks. 535 00:31:51,659 --> 00:31:53,161 What the hell are you doing in here? 536 00:31:53,244 --> 00:31:56,247 You should really dust under there more often. 537 00:31:56,331 --> 00:31:58,666 And I was looking for the Alpha Key. 538 00:31:58,750 --> 00:32:01,252 -What? Why? -To make sure it's safe. 539 00:32:01,336 --> 00:32:04,589 What if Dodge comes back or another demon that we need to kill? 540 00:32:04,672 --> 00:32:06,799 Dude, I told you. All the keys are safe. 541 00:32:06,883 --> 00:32:07,967 [sighs] 542 00:32:13,389 --> 00:32:15,141 Hey, where did that come from? 543 00:32:15,224 --> 00:32:17,518 I thought the intruders took it when they broke in. 544 00:32:18,269 --> 00:32:19,646 Oh. 545 00:32:20,772 --> 00:32:25,485 Turns out they didn't, and I just forgot it was in my backpack. 546 00:32:25,985 --> 00:32:28,196 -Whoops! -What's going on with you? 547 00:32:28,279 --> 00:32:30,323 You're usually more careful with this stuff. 548 00:32:31,407 --> 00:32:35,787 Yeah, now that you mention it, maybe we should go check on the keys. 549 00:32:35,870 --> 00:32:37,121 Everything's fine. 550 00:32:38,081 --> 00:32:40,583 Well, you're not the most careful either. 551 00:32:40,667 --> 00:32:42,210 Excuse me. 552 00:32:42,293 --> 00:32:46,464 I mean, ever since Tyler left, and you got put in charge, 553 00:32:46,547 --> 00:32:49,300 things have really gone to shit. 554 00:32:50,718 --> 00:32:52,720 No wonder he wants to leave again so badly. 555 00:32:52,804 --> 00:32:56,099 -Did you really say that to me? -What? Can't take a little criticism? 556 00:32:56,182 --> 00:32:57,600 Get out of my room! 557 00:32:57,684 --> 00:32:58,851 [Rufus] Uh, Bode? 558 00:33:03,898 --> 00:33:05,108 Rufus. 559 00:33:06,067 --> 00:33:07,193 What are you doing here? 560 00:33:07,860 --> 00:33:10,279 We were supposed to hang out. 561 00:33:12,490 --> 00:33:13,324 Right. 562 00:33:13,408 --> 00:33:15,118 Let's go play downstairs. 563 00:33:21,708 --> 00:33:24,293 [Ellie] There's certain things I love about this place. 564 00:33:24,377 --> 00:33:25,753 Like spending time with you. 565 00:33:25,837 --> 00:33:27,422 But overall, 566 00:33:28,589 --> 00:33:30,591 it's just too hard for me to be here. 567 00:33:31,718 --> 00:33:33,886 I think a change would be really good for us. 568 00:33:34,595 --> 00:33:36,014 Rufus will come around. 569 00:33:37,223 --> 00:33:38,433 I don't know. 570 00:33:39,183 --> 00:33:41,602 He's just really angry with me right now. 571 00:33:41,686 --> 00:33:43,604 If it makes you feel any better, 572 00:33:44,397 --> 00:33:46,566 Bode's not thrilled with me either. 573 00:33:47,150 --> 00:33:48,276 [Nina] Must be really hard. 574 00:33:48,359 --> 00:33:50,945 I've never seen Bode act like this before. 575 00:33:51,029 --> 00:33:53,072 This is not normal. 576 00:33:53,156 --> 00:33:54,407 In this issue, 577 00:33:54,490 --> 00:33:58,661 the good guys are outnumbered ten to one, but they have a secret weapon, see? 578 00:33:58,745 --> 00:33:59,871 [drawer closes] 579 00:34:02,040 --> 00:34:03,416 Did you lose something? 580 00:34:03,916 --> 00:34:06,753 Um, yes, actually. 581 00:34:07,253 --> 00:34:09,672 Um, I've lost a key. 582 00:34:10,715 --> 00:34:12,675 I've told you where I keep them, right? 583 00:34:13,176 --> 00:34:14,969 That information is classified. 584 00:34:15,053 --> 00:34:16,554 [Bode] Are you sure I never told you? 585 00:34:18,014 --> 00:34:21,059 Maybe under the floorboards? 586 00:34:22,101 --> 00:34:23,394 Like Dodge? 587 00:34:24,479 --> 00:34:26,606 How do you know about Dodge's hiding spot? 588 00:34:28,274 --> 00:34:30,485 Because you told me, duh. 589 00:34:31,027 --> 00:34:33,237 No, I didn't. 590 00:34:33,321 --> 00:34:35,823 The only people who knew about that were me and my mom. 591 00:34:36,991 --> 00:34:37,992 And… 592 00:34:39,744 --> 00:34:41,162 You must have forgotten. 593 00:34:41,245 --> 00:34:42,663 [tense music playing] 594 00:34:46,626 --> 00:34:50,129 Hey, remember when you came to visit me in Minnesota? 595 00:34:52,006 --> 00:34:53,591 Don't you mean Nebraska? 596 00:34:55,968 --> 00:34:57,470 Are you trying to trick me? 597 00:34:58,054 --> 00:35:00,056 No. Why would I do that? 598 00:35:02,517 --> 00:35:04,977 I don't know. Why would you do that? 599 00:35:07,814 --> 00:35:09,524 [music intensifies] 600 00:35:10,608 --> 00:35:11,651 You're not Bode. 601 00:35:13,653 --> 00:35:14,987 [Rufus grunts, groans] 602 00:35:15,071 --> 00:35:17,824 You stupid idiot! 603 00:35:17,907 --> 00:35:19,659 [dramatic music playing] 604 00:35:20,868 --> 00:35:22,161 [Rufus grunts] 605 00:35:25,623 --> 00:35:26,791 [breathing heavily] 606 00:35:26,874 --> 00:35:28,793 Tell me what you did with my friend! 607 00:35:28,876 --> 00:35:30,753 [grunts] Where's Bode? 608 00:35:34,632 --> 00:35:37,260 Should have finished you while I had the chance! 609 00:35:41,097 --> 00:35:41,973 Shit! 610 00:35:42,056 --> 00:35:43,724 You're in a human body now. 611 00:35:43,808 --> 00:35:46,269 However you managed it, it means you can get hurt! 612 00:35:46,352 --> 00:35:47,687 -[Bode grunts] -[Rufus groans] 613 00:35:57,822 --> 00:35:58,781 [Nina] Bode? 614 00:35:58,865 --> 00:36:00,283 Rufus? What's going on? 615 00:36:03,452 --> 00:36:05,955 You say anything, I'll kill them both. 616 00:36:06,455 --> 00:36:08,082 What happened? 617 00:36:08,166 --> 00:36:09,959 Oh my God. Are you okay? 618 00:36:10,042 --> 00:36:11,294 I-- he… 619 00:36:11,377 --> 00:36:15,256 He attacked me! He had this crazy tantrum or something. 620 00:36:16,382 --> 00:36:17,633 Rufus? 621 00:36:20,678 --> 00:36:22,263 [somber music playing] 622 00:36:22,346 --> 00:36:23,764 We're gonna go. 623 00:36:33,274 --> 00:36:34,275 Bode, 624 00:36:35,318 --> 00:36:38,279 you have exactly five seconds to tell me what really happened. 625 00:36:38,362 --> 00:36:40,489 I told you. He attacked me! 626 00:36:40,573 --> 00:36:42,074 [Nina] Rufus wouldn't do that. 627 00:36:42,158 --> 00:36:45,161 This isn't like you. He's your best friend. 628 00:36:45,786 --> 00:36:47,371 What's going on with you? 629 00:36:51,667 --> 00:36:52,793 I… 630 00:36:57,840 --> 00:37:00,801 I miss Dad. I don't want Josh to replace him. 631 00:37:06,724 --> 00:37:08,142 That's not gonna happen. 632 00:37:09,310 --> 00:37:13,648 And it's not an excuse for you to act the way that you did. 633 00:37:13,731 --> 00:37:15,399 You're not a little kid anymore. 634 00:37:16,567 --> 00:37:18,986 You need to take responsibility for your actions. 635 00:37:19,070 --> 00:37:21,280 You need to call Rufus and apologize. 636 00:37:22,907 --> 00:37:24,575 Okay. I will. 637 00:37:37,838 --> 00:37:39,715 [Ellie] Whatever happened, you can tell me. 638 00:37:41,092 --> 00:37:42,510 I won't get mad. I promise. 639 00:37:45,179 --> 00:37:46,806 It was just a stupid fight. 640 00:37:47,890 --> 00:37:48,891 No big deal. 641 00:37:48,975 --> 00:37:50,518 But you don't ever fight. 642 00:37:54,647 --> 00:37:57,316 I know you're upset that I brought up the idea of leaving. 643 00:37:57,400 --> 00:37:59,068 That had nothing to do with it. 644 00:37:59,694 --> 00:38:00,778 Then what happened? 645 00:38:00,861 --> 00:38:01,821 It's over, Mom. 646 00:38:03,990 --> 00:38:05,241 Don't worry about it. 647 00:38:11,372 --> 00:38:13,374 ["Turnaround" by Daniel Trakell playing] 648 00:38:21,132 --> 00:38:22,967 Easy loading when you travel this light. 649 00:38:24,218 --> 00:38:25,761 Can I help you with yours now? 650 00:38:26,595 --> 00:38:31,892 ♪ Throw it out See what takes root instead ♪ 651 00:38:31,976 --> 00:38:33,769 We're not doing yours. [chuckles] 652 00:38:35,187 --> 00:38:36,605 You were right. I… 653 00:38:38,482 --> 00:38:41,861 I need to hang out here for a while. Get things resolved. 654 00:38:44,572 --> 00:38:47,408 I'm kind of doubting you'll ever end up in Montana again. 655 00:38:51,537 --> 00:38:54,165 I am gonna bill you for my gas money though. 656 00:38:54,874 --> 00:38:57,835 ♪ I needed someone to take me down ♪ 657 00:38:58,961 --> 00:39:01,172 ♪ A moment to turn around ♪ 658 00:39:02,673 --> 00:39:07,636 ♪ A second to steady myself from falling ♪ 659 00:39:07,720 --> 00:39:08,637 See? 660 00:39:09,347 --> 00:39:10,556 I knew it'd be good. 661 00:39:11,766 --> 00:39:13,476 You're always right, I guess. 662 00:39:14,143 --> 00:39:17,021 Yeah, and it really bites me in the ass. 663 00:39:24,153 --> 00:39:25,029 Bye, Tyler. 664 00:39:26,280 --> 00:39:27,239 Bye. 665 00:39:28,532 --> 00:39:31,535 ♪ You needed someone to break your heart ♪ 666 00:39:32,453 --> 00:39:34,747 ♪ A moment to fall apart ♪ 667 00:39:36,207 --> 00:39:38,626 ♪ A second to steady yourself ♪ 668 00:39:46,425 --> 00:39:47,510 [knocking on door] 669 00:39:51,305 --> 00:39:52,264 Um… 670 00:39:53,224 --> 00:39:54,475 Can we talk for a sec? 671 00:39:56,102 --> 00:39:57,061 Sure. 672 00:39:58,187 --> 00:39:59,105 [door closes] 673 00:40:01,690 --> 00:40:04,151 I've been thinking, and-- 674 00:40:04,235 --> 00:40:07,571 Look, I know what you're gonna say. And it's probably for the best. 675 00:40:07,655 --> 00:40:10,408 Carly's great, and you've got a whole life in Montana, so… 676 00:40:10,491 --> 00:40:11,784 I'm not leaving. 677 00:40:14,120 --> 00:40:14,954 You're not? 678 00:40:16,288 --> 00:40:17,873 I wanna be here for you guys. 679 00:40:20,584 --> 00:40:22,920 Whatever's… Whatever is going on, I… 680 00:40:24,422 --> 00:40:26,674 I just-- I need you to tell me everything. I need– 681 00:40:29,301 --> 00:40:30,845 I need you to let me back in. 682 00:40:32,888 --> 00:40:34,849 It's not as easy as it sounds. 683 00:40:36,475 --> 00:40:37,351 Well, 684 00:40:38,269 --> 00:40:39,687 you're gonna have to try 685 00:40:39,770 --> 00:40:43,023 because I hate how things are with us right now. 686 00:40:43,524 --> 00:40:45,526 [suspenseful music playing] 687 00:40:50,364 --> 00:40:53,242 [Kinsey] When you left, you made a decision to 688 00:40:53,951 --> 00:40:55,411 forget some stuff. 689 00:40:57,413 --> 00:40:58,372 Like? 690 00:41:01,375 --> 00:41:03,461 Like to block out certain memories? 691 00:41:03,544 --> 00:41:05,087 [Kinsey] Yeah, in a way. 692 00:41:05,171 --> 00:41:07,006 So that's what's hard for me. 693 00:41:07,631 --> 00:41:11,594 You made a choice, and I've been trying to honor that choice. 694 00:41:17,850 --> 00:41:21,061 [Tyler] I don't remember any of that, but if that happened, 695 00:41:21,145 --> 00:41:22,813 whatever that choice was… 696 00:41:25,149 --> 00:41:26,484 I'm not happy with it. 697 00:41:27,818 --> 00:41:28,944 All right? 698 00:41:29,820 --> 00:41:31,155 I'm changing my mind. 699 00:41:31,989 --> 00:41:34,074 So just tell me. 700 00:41:35,784 --> 00:41:36,911 What did I forget? 701 00:41:39,163 --> 00:41:41,665 It's not really something I can tell you. 702 00:41:43,042 --> 00:41:44,418 I have to show you. 703 00:41:46,879 --> 00:41:47,880 Then show me. 704 00:41:50,674 --> 00:41:51,675 Wait here. 705 00:41:57,932 --> 00:41:59,934 [music continues] 706 00:42:07,107 --> 00:42:09,401 [key clinking and cranking] 707 00:42:09,485 --> 00:42:11,487 [chest hinges creaking] 708 00:42:23,749 --> 00:42:25,751 [sinsister music playing] 709 00:42:27,378 --> 00:42:28,587 [Tyler] What is that? 710 00:42:29,213 --> 00:42:31,465 It'll give you all the answers you're looking for. 711 00:42:32,049 --> 00:42:33,634 All the memories you lost. 712 00:42:34,802 --> 00:42:36,011 I'm warning you. 713 00:42:36,595 --> 00:42:38,138 They're not all happy. 714 00:42:40,558 --> 00:42:42,017 I just wanna understand. 715 00:42:45,437 --> 00:42:46,814 Pull your shirt aside. 716 00:42:47,731 --> 00:42:48,774 Like this. 717 00:42:49,900 --> 00:42:50,985 For what? 718 00:42:51,068 --> 00:42:52,570 I can't explain it, Ty. 719 00:42:53,529 --> 00:42:57,449 If you wanna understand, you're just gonna have to trust me. 720 00:42:58,284 --> 00:42:59,577 Do you trust me? 721 00:43:01,996 --> 00:43:03,414 Of course I do. 722 00:43:14,466 --> 00:43:16,427 -[intense music playing] -[cracking sound in flesh] 723 00:43:16,510 --> 00:43:18,220 [Tyler gasps] 724 00:43:18,304 --> 00:43:20,055 [dramatic music playing] 725 00:43:30,065 --> 00:43:32,359 [music swells, ends] 726 00:43:34,820 --> 00:43:35,863 [Tyler exhales loudly] 727 00:43:47,625 --> 00:43:49,251 -[door latch opens] -[door creaks] 728 00:44:03,515 --> 00:44:05,517 [suspenseful music playing] 729 00:44:24,787 --> 00:44:26,372 [music intensifies] 730 00:44:26,455 --> 00:44:28,457 [sinister music playing] 731 00:44:31,460 --> 00:44:32,586 [gasps] 732 00:44:36,840 --> 00:44:37,758 Mom? 733 00:44:47,976 --> 00:44:49,770 What are you doing in my room? 734 00:44:53,565 --> 00:44:56,610 [music swells, ends] 735 00:45:03,117 --> 00:45:05,119 [lively instrumental music playing]