1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 ["Goliath" by Woodkid playing] 2 00:00:09,801 --> 00:00:14,472 ♪ The chest and the head Divided by a white laser ♪ 3 00:00:15,807 --> 00:00:21,104 ♪ You're playing your best role But the mask shatters ♪ 4 00:00:21,688 --> 00:00:25,150 ♪ Where are you going, boy? ♪ 5 00:00:26,067 --> 00:00:28,111 ♪ When did you get so lost? ♪ 6 00:00:28,194 --> 00:00:29,529 [Kinsey] This is our fight. 7 00:00:30,488 --> 00:00:31,322 We're Lockes. 8 00:00:31,406 --> 00:00:33,658 We need to be the ones to face Dodge, 9 00:00:33,742 --> 00:00:38,246 so I'm asking you to stay safe and out of sight until we can end this. 10 00:00:38,329 --> 00:00:40,832 -But, Kins-- -[Kinsey] Too many people got hurt. 11 00:00:41,458 --> 00:00:44,836 If something happened to any of you, I'd never forgive myself. 12 00:00:44,919 --> 00:00:49,549 ♪ How did I get fooled By such a savage curse? ♪ 13 00:00:52,469 --> 00:00:57,015 ♪ The more I forgive you The more it backfires ♪ 14 00:00:57,098 --> 00:00:59,100 [indistinct whispering] 15 00:01:00,435 --> 00:01:04,731 ♪ Now you're dancing through the smoke Like nothing else matters ♪ 16 00:01:04,814 --> 00:01:09,027 Kinsey, if you change your mind, say the word, and we'll be there. 17 00:01:09,611 --> 00:01:10,612 In a heartbeat. 18 00:01:11,362 --> 00:01:13,323 Is it bad to say I'm a little relieved? 19 00:01:15,867 --> 00:01:19,704 ♪ How could you be so blind? ♪ 20 00:01:22,123 --> 00:01:24,042 [song continues] 21 00:01:24,125 --> 00:01:25,668 [indistinct whispering] 22 00:01:32,675 --> 00:01:33,802 [song ends] 23 00:01:36,179 --> 00:01:37,972 [lively instrumental music playing] 24 00:01:45,980 --> 00:01:47,982 [sweeping orchestral music playing] 25 00:01:48,983 --> 00:01:50,360 [kettle whistling] 26 00:01:50,443 --> 00:01:52,445 [music continues] 27 00:01:59,828 --> 00:02:02,831 [frost crackling] 28 00:02:14,008 --> 00:02:16,010 [mysterious music playing] 29 00:02:19,556 --> 00:02:21,558 -[door closes] -[whooshing] 30 00:02:25,645 --> 00:02:26,563 Morning, Kinsey. 31 00:02:26,646 --> 00:02:28,648 [ominous music playing] 32 00:02:32,986 --> 00:02:35,697 Feel like we got a little interrupted yesterday. 33 00:02:38,241 --> 00:02:41,119 It's frustrating, this situation between us. 34 00:02:43,746 --> 00:02:45,582 I really thought you cared about me. 35 00:02:45,665 --> 00:02:47,876 What are you talking about? You're not Gabe. 36 00:02:49,169 --> 00:02:50,420 That's not entirely true. 37 00:02:51,421 --> 00:02:55,550 It's gotta be hard to understand, but you have no idea how good this feels. 38 00:02:57,510 --> 00:02:59,345 I want you by my side. 39 00:02:59,429 --> 00:03:02,098 I… I wanna share all of this with you, Kinsey. 40 00:03:04,809 --> 00:03:06,311 What we had was special. 41 00:03:06,811 --> 00:03:07,645 No. 42 00:03:08,146 --> 00:03:10,356 What we had was a total lie. 43 00:03:12,442 --> 00:03:14,152 The feelings on my side were real. 44 00:03:14,235 --> 00:03:15,236 Stop. 45 00:03:16,738 --> 00:03:19,949 I didn't wanna force you into this. I wanted you to choose it. 46 00:03:22,160 --> 00:03:23,286 It mattered to me. 47 00:03:26,998 --> 00:03:28,082 But now… 48 00:03:30,877 --> 00:03:32,837 now you know what I'm capable of. 49 00:03:33,713 --> 00:03:35,506 Look what happened to Jackie. 50 00:03:38,134 --> 00:03:41,221 Truth is, you really only have one choice. 51 00:03:42,555 --> 00:03:43,556 [scoffs] 52 00:03:45,099 --> 00:03:47,644 I will never choose to be with you 53 00:03:48,353 --> 00:03:49,604 or be like you. 54 00:03:52,106 --> 00:03:54,108 Fine, then I'll kill your mom. 55 00:03:56,152 --> 00:03:57,237 Yeah, Nina. 56 00:03:57,779 --> 00:04:00,531 And just to be clear, not turn her. 57 00:04:03,576 --> 00:04:04,744 I mean kill her. 58 00:04:07,205 --> 00:04:09,332 Well, maybe now you're not so sure, huh? 59 00:04:11,000 --> 00:04:14,754 Just think about how crushing it would be for poor Bode 60 00:04:14,837 --> 00:04:16,965 to have lost both of his parents. 61 00:04:19,175 --> 00:04:22,595 Once you join me, I'll leave the rest of your family alone. 62 00:04:24,597 --> 00:04:25,932 I'm supposed to trust you? 63 00:04:27,767 --> 00:04:28,935 You have my word. 64 00:04:33,773 --> 00:04:35,525 The only thing I want is you. 65 00:04:38,361 --> 00:04:40,655 It's a lot, I know. Take it in. 66 00:04:40,738 --> 00:04:42,699 I'll be back tomorrow, and… 67 00:04:44,367 --> 00:04:46,244 we can get this whole thing resolved. 68 00:04:49,831 --> 00:04:50,707 See ya. 69 00:04:51,291 --> 00:04:53,293 [foreboding music playing] 70 00:04:54,502 --> 00:04:56,212 [key clicks] 71 00:04:59,841 --> 00:05:03,845 [smacking lips] Hey, I'm sorry that I've been a little distracted lately, 72 00:05:03,928 --> 00:05:07,265 but I've been making a lot of progress in my research project on Matheson. 73 00:05:07,348 --> 00:05:09,267 -That's cool. -[inhales deeply] Yeah. 74 00:05:09,350 --> 00:05:13,313 You know who keeps coming up a lot in my reading is the Lockes. 75 00:05:14,480 --> 00:05:16,190 -Really? -[Josh] Yeah. 76 00:05:16,274 --> 00:05:18,359 Their ancestors have been in Matheson forever. 77 00:05:18,443 --> 00:05:20,403 They were here before the Revolutionary War. 78 00:05:20,486 --> 00:05:22,822 And they were blacksmiths and locksmiths, 79 00:05:22,905 --> 00:05:25,533 and they made these incredible ornate keys. 80 00:05:25,616 --> 00:05:26,701 Did you know that? 81 00:05:28,202 --> 00:05:32,040 I mean, I guess I kind of figured it out. 82 00:05:32,123 --> 00:05:35,710 They're called the Lockes. They live in a place called Keyhouse. 83 00:05:35,793 --> 00:05:38,421 Has Bode ever mentioned finding any keys? 84 00:05:40,340 --> 00:05:41,883 Why are you so interested? 85 00:05:42,383 --> 00:05:44,260 There's this key I've been trying to locate. 86 00:05:44,344 --> 00:05:47,764 It keeps coming up in my research. It's called the Omega Key. 87 00:05:49,182 --> 00:05:51,434 -The Omega Key. -[Josh] Mm-hmm. 88 00:05:52,727 --> 00:05:56,522 An omega symbol looks like… 89 00:05:58,900 --> 00:05:59,859 that. 90 00:06:02,653 --> 00:06:06,157 You think you could ask Bode if he's seen anything like that around the house? 91 00:06:07,825 --> 00:06:09,077 Could you do that for me? 92 00:06:11,662 --> 00:06:12,830 Sure, Dad. 93 00:06:13,915 --> 00:06:17,043 He was asking about the keys, especially the Omega Key! 94 00:06:17,126 --> 00:06:18,628 [Bode] What? Really? 95 00:06:19,253 --> 00:06:21,464 [Jamie on phone] Yeah, that's the one he wants. 96 00:06:21,547 --> 00:06:23,716 [Bode] How does he know about the Omega Key? 97 00:06:24,592 --> 00:06:25,927 [Jamie] I don't know. 98 00:06:27,261 --> 00:06:30,390 -Did he say omega specifically? -Yes! 99 00:06:32,767 --> 00:06:34,769 You think my dad might be a demon? 100 00:06:34,852 --> 00:06:36,854 -[Bode] Probably not. -How do you know? 101 00:06:37,480 --> 00:06:40,441 Dodge manipulates people into stealing keys for her. 102 00:06:40,525 --> 00:06:42,860 She did it to me and Sam 103 00:06:42,944 --> 00:06:45,446 and probably did it to your dad too. 104 00:06:45,530 --> 00:06:47,448 Demons can't take keys. 105 00:06:47,532 --> 00:06:50,159 [Jamie] He's got no idea what kind of danger he's in. 106 00:06:50,243 --> 00:06:52,620 [Bode] That's why we have to protect our parents 107 00:06:52,703 --> 00:06:56,040 because they don't understand enough to protect themselves. 108 00:06:56,707 --> 00:06:58,668 I'll get there soon as I can. 109 00:06:59,210 --> 00:07:01,504 In the meantime, keep an eye on him. 110 00:07:05,133 --> 00:07:07,051 [footsteps approaching] 111 00:07:08,344 --> 00:07:10,638 -[knocking on door] -[Bode] Kins, are you in there? 112 00:07:11,514 --> 00:07:12,765 Yeah, give me a minute. 113 00:07:12,849 --> 00:07:14,350 [sighs] Okay, but, Kins, I-- 114 00:07:14,434 --> 00:07:16,561 Bode, please! I just need a minute. 115 00:07:18,020 --> 00:07:18,980 [sighs] 116 00:07:19,063 --> 00:07:21,107 [solemn music playing] 117 00:07:21,774 --> 00:07:23,151 [turns on faucet] 118 00:07:28,072 --> 00:07:30,533 -[turns off faucet] -[frost crackling] 119 00:07:39,292 --> 00:07:41,294 [music continues] 120 00:07:57,685 --> 00:07:59,770 Hey, wait up a second, bud. 121 00:07:59,854 --> 00:08:02,815 Um, I'm heading over to Jamie's. I'll be back before dinner. 122 00:08:02,899 --> 00:08:04,942 I… I need to ask you something. 123 00:08:05,526 --> 00:08:10,114 When you were talking to Jamie, you mentioned the omega symbol. 124 00:08:10,823 --> 00:08:12,241 What were you talking about? 125 00:08:14,452 --> 00:08:17,205 Oh, it's just a new game that me and Jamie were playing. 126 00:08:17,288 --> 00:08:19,165 Uh, it has ancient symbols. 127 00:08:19,248 --> 00:08:22,543 You both sounded so serious like… like you were worried. 128 00:08:22,627 --> 00:08:24,754 It's a very stressful game. 129 00:08:25,338 --> 00:08:28,466 Okay. See here? Omega symbols. 130 00:08:29,467 --> 00:08:31,260 Your dad drew all of these. 131 00:08:31,802 --> 00:08:33,721 [hesitating] How do you know it's him? 132 00:08:33,804 --> 00:08:35,473 Well, it's his yearbook. 133 00:08:35,556 --> 00:08:38,476 Also, Sam Lesser. 134 00:08:38,559 --> 00:08:42,605 He… He had a tattoo of this exact same symbol on his wrist. 135 00:08:42,688 --> 00:08:44,065 Do you remember that? 136 00:08:44,148 --> 00:08:45,650 Uh, maybe. 137 00:08:45,733 --> 00:08:49,570 So you can see why I'm having a hard time believing this is all just a coincidence. 138 00:08:50,154 --> 00:08:51,113 Sure. 139 00:08:51,197 --> 00:08:53,658 [hesitating] I don't know. 140 00:08:56,160 --> 00:08:57,954 You would tell me, wouldn't you? 141 00:08:58,538 --> 00:09:02,041 If there was something going on. If you knew something. 142 00:09:02,625 --> 00:09:04,085 If I could, I would. 143 00:09:05,336 --> 00:09:06,254 I'm sorry. 144 00:09:06,837 --> 00:09:08,631 I love you. I just gotta go. 145 00:09:08,714 --> 00:09:10,675 [somber music playing] 146 00:09:10,758 --> 00:09:12,343 [door opens] 147 00:09:16,806 --> 00:09:18,057 [metal clinking] 148 00:09:18,140 --> 00:09:20,560 Now you just need to stir it as it melts. 149 00:09:21,978 --> 00:09:23,729 How'd you learn how to do all this? 150 00:09:23,813 --> 00:09:27,275 Chamberlin taught us. Though I think he grew to regret it. 151 00:09:31,404 --> 00:09:35,241 [inhales] You know, Rendell, he said that I was lucky. 152 00:09:37,118 --> 00:09:38,661 That I've been given a gift. 153 00:09:41,163 --> 00:09:42,540 It's hard for me to see it that way 154 00:09:42,623 --> 00:09:45,793 when the only two keys I've made have caused so much pain. 155 00:09:52,091 --> 00:09:53,801 I hope it'll be different for you. 156 00:09:56,470 --> 00:09:58,055 [inhales deeply, smacks lips] 157 00:09:58,139 --> 00:09:59,181 It will be. 158 00:10:00,016 --> 00:10:01,517 We're gonna bring Jackie back. 159 00:10:02,393 --> 00:10:03,436 [door opens] 160 00:10:04,270 --> 00:10:05,187 [door closes] 161 00:10:05,271 --> 00:10:07,857 -[Kinsey] How's it going in here? -[sighs] 162 00:10:07,940 --> 00:10:11,694 This needs to melt, pour it in the mold, and then we have to wait for it to harden. 163 00:10:11,777 --> 00:10:13,362 Mmm. How long will that take? 164 00:10:14,405 --> 00:10:17,575 Every key is different. Could be a couple minutes, a couple hours. 165 00:10:17,658 --> 00:10:19,535 You'll be finished by tonight, right? 166 00:10:21,912 --> 00:10:23,122 What's the matter? 167 00:10:23,914 --> 00:10:25,374 Gabe showed up at Keyhouse. 168 00:10:29,086 --> 00:10:30,004 And? 169 00:10:32,006 --> 00:10:34,884 He told me he's gonna kill Mom if I don't agree to turn. 170 00:10:36,385 --> 00:10:37,887 [tense music playing] 171 00:10:38,888 --> 00:10:41,265 It'll be all right. It's never gonna get that far. 172 00:10:41,349 --> 00:10:43,392 There's no way to totally protect her. 173 00:10:44,101 --> 00:10:46,646 -I can't let that happen. -You're not gonna turn. 174 00:10:46,729 --> 00:10:50,066 I'm not gonna let him kill Mom. He went after Jackie because of me. 175 00:10:50,149 --> 00:10:51,317 No. No, no. 176 00:10:52,485 --> 00:10:54,862 -That wasn't your fault. -[Kinsey] Wasn't it? 177 00:10:54,945 --> 00:10:56,822 If we're being totally honest here. 178 00:10:56,906 --> 00:10:58,949 Don't even think like that, Kinsey. 179 00:11:02,953 --> 00:11:04,497 He gave me until tomorrow. 180 00:11:04,997 --> 00:11:06,999 [music intensifies] 181 00:11:10,461 --> 00:11:12,713 She needs to coax it out of him. 182 00:11:15,591 --> 00:11:17,051 [Josh] Wha-- [sighs] No. 183 00:11:18,761 --> 00:11:19,970 No, this is… 184 00:11:21,263 --> 00:11:23,974 This is wrong. I would be lying to my daughter. 185 00:11:24,558 --> 00:11:28,479 How long have you been looking for this portal, Josh? 186 00:11:28,562 --> 00:11:31,941 How much time have you spent dreaming about it? 187 00:11:32,024 --> 00:11:34,777 No, I'm sorry. I, um… I can't do it. 188 00:11:35,277 --> 00:11:37,363 [Eden] What if your wife is on the other side? 189 00:11:38,614 --> 00:11:39,740 Don't. 190 00:11:39,824 --> 00:11:41,659 Don't use her to manipulate me. 191 00:11:42,368 --> 00:11:43,869 What if I take you to see it? 192 00:11:45,121 --> 00:11:46,122 The door? 193 00:11:46,789 --> 00:11:48,541 Then you can decide what to do. 194 00:11:49,750 --> 00:11:52,628 You're already so close. Don't you just wanna see it? 195 00:11:54,505 --> 00:11:56,173 And what is that gonna cost me? 196 00:11:57,550 --> 00:11:58,509 [Eden] Nothing. 197 00:11:59,135 --> 00:12:00,094 I promise. 198 00:12:04,807 --> 00:12:05,808 All right. 199 00:12:05,891 --> 00:12:07,518 [Eden] Smart decision. 200 00:12:07,601 --> 00:12:10,354 We're gonna have to go soon. Tide's low. 201 00:12:12,148 --> 00:12:15,526 You're gonna need some better shoes and a jacket. Okay? 202 00:12:15,609 --> 00:12:18,904 [Josh] Okay, I'll go to my place. I'll meet you in the courtyard. 203 00:12:22,241 --> 00:12:23,242 Oh! 204 00:12:25,786 --> 00:12:27,329 Bring two flashlights. 205 00:12:27,413 --> 00:12:29,415 [sinister music playing] 206 00:12:33,210 --> 00:12:35,463 [music intensifies] 207 00:12:39,008 --> 00:12:40,384 [birds chirping] 208 00:12:40,468 --> 00:12:42,470 [dialing] 209 00:12:45,347 --> 00:12:48,809 Gabe. Eden and that history teacher, they're up to something. 210 00:12:49,518 --> 00:12:50,603 [Gabe] Like what? 211 00:12:50,686 --> 00:12:53,606 [Javi on phone] I don't know. They were in the common room. 212 00:12:53,689 --> 00:12:56,358 Looked like she was trying to convince him to do something. 213 00:12:56,984 --> 00:12:58,486 Just kill the bitch. 214 00:12:59,153 --> 00:13:00,112 [Javi] What? 215 00:13:00,196 --> 00:13:02,156 Kill her. Eden. Get rid of her. 216 00:13:03,491 --> 00:13:04,784 Who are you talking to? 217 00:13:04,867 --> 00:13:06,494 My good pal, Gabe? 218 00:13:06,577 --> 00:13:07,661 Let me say hi! 219 00:13:09,705 --> 00:13:11,582 Are you making Javi spy on me? 220 00:13:12,291 --> 00:13:13,667 What are you up to, Eden? 221 00:13:14,210 --> 00:13:16,420 Better not be something you're gonna regret. 222 00:13:16,504 --> 00:13:20,341 I'm actually very busy, so I'm gonna run. Okay? 223 00:13:20,424 --> 00:13:21,509 Bye-bye now. 224 00:13:23,928 --> 00:13:25,304 Why are you here, Javi? 225 00:13:26,889 --> 00:13:27,890 Hockey practice. 226 00:13:27,973 --> 00:13:32,144 Hmm. I'm pretty sure the rink is on the opposite side of the campus. 227 00:13:32,228 --> 00:13:34,271 [tense music playing] 228 00:13:34,355 --> 00:13:35,397 [grunting] 229 00:13:37,691 --> 00:13:38,526 [laughs] 230 00:13:38,609 --> 00:13:40,736 -[panting] -[Eden laughing] 231 00:13:41,821 --> 00:13:43,823 [grunting] 232 00:13:44,907 --> 00:13:45,866 [both grunting] 233 00:13:45,950 --> 00:13:47,952 [accelerating music playing] 234 00:13:49,745 --> 00:13:51,455 [panting] 235 00:13:54,333 --> 00:13:56,335 [grunting] 236 00:13:59,004 --> 00:13:59,964 [grunting] 237 00:14:01,465 --> 00:14:03,175 [key cranks and clicks] 238 00:14:03,801 --> 00:14:05,678 [grunting] 239 00:14:05,761 --> 00:14:06,887 [Javi gurgling] 240 00:14:09,056 --> 00:14:10,933 -[bird screeching] -[panting] 241 00:14:12,601 --> 00:14:14,854 -I'll take that! -[key clinks] 242 00:14:16,146 --> 00:14:18,607 [panting] 243 00:14:19,733 --> 00:14:20,985 Where are you going? 244 00:14:21,068 --> 00:14:24,822 Oh, the weather's turned around, so I'm gonna go on a quick hike. 245 00:14:25,447 --> 00:14:26,532 Can I come? 246 00:14:27,533 --> 00:14:29,952 Well, honey, I just need a little time to myself. 247 00:14:30,494 --> 00:14:31,412 Okay. 248 00:14:32,162 --> 00:14:33,330 But I won't be long, 249 00:14:33,414 --> 00:14:36,542 and Bernadette is in the front office if you need anything, okay? 250 00:14:36,625 --> 00:14:37,459 Okay. 251 00:14:37,543 --> 00:14:39,169 -All right, bye. -Bye. 252 00:14:40,296 --> 00:14:42,840 [door opens, closes] 253 00:14:48,554 --> 00:14:49,638 Ready to go? 254 00:14:51,015 --> 00:14:52,057 Are you bleeding? 255 00:14:54,852 --> 00:14:55,811 Yeah. 256 00:14:56,604 --> 00:14:58,689 I sometimes get random nose bleeds. 257 00:14:59,940 --> 00:15:01,942 [suspenseful music playing] 258 00:15:03,485 --> 00:15:05,821 [music intensifies, ends] 259 00:15:07,656 --> 00:15:09,658 [footsteps approaching] 260 00:15:11,118 --> 00:15:12,119 [knocking on door] 261 00:15:13,037 --> 00:15:13,996 Mom? 262 00:15:27,176 --> 00:15:28,177 You okay? 263 00:15:30,346 --> 00:15:31,221 Yeah. 264 00:15:32,848 --> 00:15:37,144 You ever feel like everyone's in on a joke except you? [chuckles] 265 00:15:40,272 --> 00:15:41,190 Yeah. 266 00:15:43,859 --> 00:15:44,860 Um… 267 00:15:45,819 --> 00:15:47,404 Duncan said that 268 00:15:48,906 --> 00:15:50,658 you and Gabe broke up. 269 00:15:52,201 --> 00:15:53,410 You wanna talk about it? 270 00:15:54,745 --> 00:15:57,414 He just wasn't who I thought he was. 271 00:15:58,207 --> 00:16:02,044 Yeah, he was a nice kid, but I don't know. There was always something off about him. 272 00:16:03,337 --> 00:16:04,672 Can I admit that now? 273 00:16:06,131 --> 00:16:08,175 Well, your instincts were right. [exhales] 274 00:16:11,512 --> 00:16:13,973 Hey, I was thinking we could cook something later. 275 00:16:14,640 --> 00:16:16,141 Maybe watch a movie? 276 00:16:17,851 --> 00:16:19,311 I'd even let you choose. 277 00:16:22,648 --> 00:16:24,066 Can I take a rain check? 278 00:16:26,110 --> 00:16:28,487 There's something I have to do tonight, and, um… 279 00:16:28,570 --> 00:16:29,780 Maybe tomorrow? 280 00:16:32,825 --> 00:16:33,784 Sure. 281 00:16:35,744 --> 00:16:36,662 Tomorrow. 282 00:16:42,751 --> 00:16:45,212 Let me know if you change your mind about tonight. 283 00:16:46,088 --> 00:16:47,131 I'll be here. 284 00:16:49,633 --> 00:16:50,634 Okay. 285 00:16:52,136 --> 00:16:53,137 Thanks, honey. 286 00:16:53,637 --> 00:16:54,638 Of course. 287 00:16:58,684 --> 00:16:59,768 [Bode] What happened? 288 00:17:00,436 --> 00:17:03,105 My dad got his hiking gear and left with Eden. 289 00:17:04,189 --> 00:17:05,858 Did they say where they were going? 290 00:17:05,941 --> 00:17:08,068 No, but he came in here first. 291 00:17:08,152 --> 00:17:10,821 He was digging around in his drawers, over here. 292 00:17:10,904 --> 00:17:12,197 [drawer opens] 293 00:17:15,743 --> 00:17:17,828 [foreboding music playing] 294 00:17:21,498 --> 00:17:23,042 [glass crunching under feet] 295 00:17:33,886 --> 00:17:37,973 [music intensifies, ends] 296 00:17:38,057 --> 00:17:40,059 [suspenseful music playing] 297 00:17:49,318 --> 00:17:50,652 [drawer opens, closes] 298 00:17:57,367 --> 00:17:59,369 [ominous music playing] 299 00:18:10,255 --> 00:18:11,715 [glass crunching under feet] 300 00:18:11,799 --> 00:18:14,551 [door opens, closes] 301 00:18:19,640 --> 00:18:21,517 It's okay. He's gone. 302 00:18:22,893 --> 00:18:24,812 Why does your dad have this? 303 00:18:26,105 --> 00:18:27,064 [Jamie] What is it? 304 00:18:27,147 --> 00:18:30,400 [Bode] I think it's the opening behind the Black Door. 305 00:18:33,612 --> 00:18:35,197 Your dad went to the sea caves. 306 00:18:36,240 --> 00:18:38,242 Eden's taking him to the Black Door. 307 00:18:41,912 --> 00:18:43,163 We gotta go help him. 308 00:18:44,414 --> 00:18:46,166 How's that gonna work? 309 00:18:46,250 --> 00:18:47,376 We 310 00:18:48,794 --> 00:18:50,254 have the advantage. 311 00:18:58,470 --> 00:19:00,097 This next part is crucial. 312 00:19:00,597 --> 00:19:02,683 It requires deep concentration. 313 00:19:04,560 --> 00:19:07,521 A key gets its magic from the intention of the key maker. 314 00:19:08,147 --> 00:19:09,231 Close your eyes… 315 00:19:11,150 --> 00:19:13,318 and focus on that intention. 316 00:19:14,903 --> 00:19:16,697 What do you need this key to do? 317 00:19:17,364 --> 00:19:19,366 [inspirational music playing] 318 00:19:20,868 --> 00:19:23,370 The material that we're using is from the demon world. 319 00:19:23,453 --> 00:19:26,540 But that doesn't mean that its power can't be reshaped. 320 00:19:26,623 --> 00:19:31,003 The keys, they can bring about the darkest evil 321 00:19:31,086 --> 00:19:34,506 or the greatest good. And you, as the maker, get to decide. 322 00:19:34,590 --> 00:19:36,592 [indistinct whispering] 323 00:19:44,308 --> 00:19:45,225 Okay. 324 00:19:46,226 --> 00:19:47,186 Now what? 325 00:19:50,230 --> 00:19:51,607 You add your blood. 326 00:19:51,690 --> 00:19:53,692 [music continues] 327 00:20:00,824 --> 00:20:02,784 [groaning] 328 00:20:05,329 --> 00:20:07,331 [music intensifies] 329 00:20:10,542 --> 00:20:11,710 [sizzling] 330 00:20:24,306 --> 00:20:25,724 [doorbell rings] 331 00:20:30,312 --> 00:20:32,272 [Kinsey] Scot. What are you doing here? 332 00:20:32,356 --> 00:20:35,817 Okay, look, I know what you said, but I just-- [sighs] 333 00:20:36,693 --> 00:20:37,819 [scoffs] 334 00:20:37,903 --> 00:20:39,947 I can't not help you, Kinsey, 335 00:20:40,530 --> 00:20:44,451 and I made a list of eight reasons as to why. 336 00:20:44,534 --> 00:20:47,996 [clears throat] Number one, I'm quite nimble. Number-- 337 00:20:49,164 --> 00:20:51,124 [both chuckle] 338 00:20:52,334 --> 00:20:53,543 I know it's selfish of me, 339 00:20:53,627 --> 00:20:56,672 but I'm kinda glad you didn't get into Rochester. 340 00:20:56,755 --> 00:20:57,673 [chuckles] 341 00:20:57,756 --> 00:21:00,008 I mean, they're still idiots for not taking you. 342 00:21:01,176 --> 00:21:04,221 Yeah, well, I mean, can't put all the blame on them. 343 00:21:05,806 --> 00:21:07,057 I actually did get in. 344 00:21:07,557 --> 00:21:09,977 But you were so excited. 345 00:21:11,520 --> 00:21:15,232 Oh my God. You didn't change your mind 'cause of what was happening here? 346 00:21:15,315 --> 00:21:16,775 No! No! No. 347 00:21:17,442 --> 00:21:21,238 No. I just had a feeling. I didn't really feel up to it. 348 00:21:21,321 --> 00:21:24,574 You know, listen to your gut, right? 349 00:21:25,075 --> 00:21:26,493 Not when your gut is wrong. 350 00:21:27,286 --> 00:21:30,914 Scot, we all have self-doubts, but you can't pass this up. 351 00:21:30,998 --> 00:21:33,500 I thought you were happy that I'm here, hmm? 352 00:21:34,293 --> 00:21:36,253 Not at the expense of your dream. 353 00:21:37,379 --> 00:21:38,797 You have to do this. 354 00:21:39,631 --> 00:21:41,508 Call and tell them you changed your mind. 355 00:21:42,301 --> 00:21:46,054 -[crackling] -Well, I guess I could… try. 356 00:21:47,055 --> 00:21:49,308 -You just saw that, right? -Yeah, I saw that. 357 00:21:49,391 --> 00:21:51,101 [mysterious music playing] 358 00:21:55,314 --> 00:21:56,398 Stone cold. 359 00:21:56,481 --> 00:21:57,774 It's frozen. 360 00:21:57,858 --> 00:22:01,153 -You think someone's using a key? -There's not a key like that. 361 00:22:01,236 --> 00:22:04,448 This weird, freezing stuff's been happening to me all day. 362 00:22:04,531 --> 00:22:08,410 First, my tea went ice-cold, then my bathroom mirror got frosted. 363 00:22:08,493 --> 00:22:10,412 I was starting to think I was going insane. 364 00:22:10,495 --> 00:22:13,165 All right, well, if… if it's not a key, then… 365 00:22:14,916 --> 00:22:16,752 maybe you got a ghost on your hands. 366 00:22:16,835 --> 00:22:18,754 -A ghost? -[Scot] Yeah. 367 00:22:18,837 --> 00:22:22,341 Ghosts are often associated with creating cold spots. 368 00:22:22,424 --> 00:22:24,968 I mean, at least according to paranormal lore. 369 00:22:25,052 --> 00:22:27,012 That sounds like total bullshit. 370 00:22:28,096 --> 00:22:31,725 Coming from the girl who's actually hung out with her ghost relatives. 371 00:22:32,309 --> 00:22:35,687 Fair, but Chamberlin's never been inside the house. 372 00:22:35,771 --> 00:22:38,440 Well, maybe he's trying to tell you something. 373 00:22:39,399 --> 00:22:42,986 I'm being haunted by my demon ex-boyfriend and my great-great-grandfather. 374 00:22:43,070 --> 00:22:44,321 [chuckles] Yeah. 375 00:22:44,988 --> 00:22:45,906 Awesome. 376 00:22:48,867 --> 00:22:50,702 So what's the big message? 377 00:22:53,413 --> 00:22:54,748 What do you wanna tell me? 378 00:22:56,458 --> 00:22:58,668 [frost crackling] 379 00:22:58,752 --> 00:23:00,504 Kins, look. 380 00:23:13,975 --> 00:23:15,977 [crackling continues] 381 00:23:21,316 --> 00:23:23,610 Whoa, whoa. Hey, Kins, I wouldn't do that. 382 00:23:24,111 --> 00:23:25,112 [chuckles nervously] 383 00:23:25,195 --> 00:23:26,113 K-Kins? 384 00:23:26,613 --> 00:23:28,740 Kins, I really wouldn't. 385 00:23:28,824 --> 00:23:29,825 [chuckles] 386 00:23:29,908 --> 00:23:34,329 Hey, Kins, have you… have you ever seen that really famous 1906 French silent film 387 00:23:34,413 --> 00:23:36,748 by one George Méliès called The Chimney Sweep? 388 00:23:36,832 --> 00:23:37,666 No. 389 00:23:37,749 --> 00:23:40,377 Me neither, but I'm pretty sure things didn't go well for him. 390 00:23:40,460 --> 00:23:42,337 Hey, Scot, can… can you stop talking? 391 00:23:42,421 --> 00:23:43,672 Yeah, right. Sorry. 392 00:23:47,426 --> 00:23:49,553 [music intensifies] 393 00:23:52,389 --> 00:23:53,432 -[pants] -Whoa. 394 00:23:53,515 --> 00:23:54,599 [panting] 395 00:23:56,059 --> 00:23:58,854 This must be what Chamberlin or whoever wanted me to find. 396 00:23:59,688 --> 00:24:02,023 -What the hell is it? -[sighs] I don't know. 397 00:24:03,066 --> 00:24:04,067 But look. 398 00:24:12,993 --> 00:24:15,203 [brakes squeaking] 399 00:24:15,287 --> 00:24:17,289 [gentle music playing] 400 00:24:25,505 --> 00:24:27,257 -[turns off engine] -[keys jingling] 401 00:24:29,801 --> 00:24:31,178 [dog barking] 402 00:24:31,928 --> 00:24:34,389 [man] I wanna say how grateful I am to you all. 403 00:24:34,473 --> 00:24:37,184 I really never thought that I could get to this place. 404 00:24:38,435 --> 00:24:39,352 Thank you. 405 00:24:40,145 --> 00:24:41,480 [leader] Thank you, Gary. 406 00:24:41,563 --> 00:24:42,939 [group applauding] 407 00:24:44,232 --> 00:24:46,359 Oh, would anyone else like to share? 408 00:24:50,655 --> 00:24:52,240 Hi, I'm… I'm Nina. 409 00:24:53,241 --> 00:24:54,493 I'm an alcoholic. 410 00:24:54,576 --> 00:24:55,952 [group] Hi, Nina. 411 00:24:59,039 --> 00:25:00,040 Um… 412 00:25:01,124 --> 00:25:03,502 Some of you probably know this about me already, 413 00:25:03,585 --> 00:25:06,838 but my husband died last year, 414 00:25:08,048 --> 00:25:12,302 and I moved my kids here to the house where he grew up. 415 00:25:14,679 --> 00:25:17,724 [sighs] We all went through a… a rough transition phase. 416 00:25:19,184 --> 00:25:22,354 I thought for a second I would drag us all back to Seattle, but… 417 00:25:23,772 --> 00:25:26,316 I didn't 'cause the kids, they… 418 00:25:29,194 --> 00:25:30,403 they're doing great. 419 00:25:32,155 --> 00:25:33,823 They're really thriving here. 420 00:25:35,492 --> 00:25:36,576 And I'm glad. 421 00:25:38,161 --> 00:25:42,040 I mean, what mother doesn't want that for her kids? 422 00:25:45,877 --> 00:25:50,215 And I figured once they were happy again, 423 00:25:51,216 --> 00:25:53,718 that I could start to move forward myself. 424 00:25:55,345 --> 00:25:59,099 [scoffs] I actually thought that it would be easier for me, you know, 'cause… 425 00:25:59,182 --> 00:26:01,476 [scoffs] I'm an adult. 426 00:26:02,769 --> 00:26:04,646 I've got the wisdom of my years. 427 00:26:07,023 --> 00:26:10,986 I'm used to holding pain and joy inside my heart. 428 00:26:14,573 --> 00:26:16,575 [sobbing] 429 00:26:16,658 --> 00:26:20,787 And I've been… I've been trying, but there are just these things… 430 00:26:23,623 --> 00:26:26,793 I can't move on from things that still make no sense to me. 431 00:26:26,876 --> 00:26:30,880 [inhales sharply] I don't understand how Ellie Whedon disappeared, 432 00:26:32,007 --> 00:26:35,510 and I don't believe that my friend Joe committed suicide. 433 00:26:35,594 --> 00:26:37,387 And this kid who killed my husband, 434 00:26:37,470 --> 00:26:41,266 if it was… if it was just some… some random freak out like they say, 435 00:26:42,767 --> 00:26:47,647 then why did he follow us to Matheson to try to finish us off? Why? 436 00:26:47,731 --> 00:26:50,275 And why am I the only one still asking? 437 00:26:50,358 --> 00:26:53,153 Why aren't my kids? I don't understand how they… 438 00:26:56,114 --> 00:26:57,282 [sighs] 439 00:26:57,365 --> 00:27:01,161 I want them to move on and to be happy. I do. 440 00:27:07,334 --> 00:27:10,587 But it just makes me feel like I'm completely on my own. 441 00:27:16,593 --> 00:27:17,844 I know that… [gulps] 442 00:27:18,762 --> 00:27:22,390 …that alcoholism can be, um, isolating. 443 00:27:25,268 --> 00:27:27,270 But what I'm talking about, it's… it's… 444 00:27:28,688 --> 00:27:30,482 it's something more than that. 445 00:27:34,069 --> 00:27:35,111 [sighs] 446 00:27:39,032 --> 00:27:40,450 Thank you for listening. 447 00:27:41,743 --> 00:27:42,994 [leader] Thank you, Nina. 448 00:27:43,078 --> 00:27:44,579 [group murmuring] 449 00:27:47,207 --> 00:27:49,209 [foreboding music playing] 450 00:27:50,627 --> 00:27:52,003 [Mutuku] I appreciated you sharing. 451 00:27:52,087 --> 00:27:55,215 Oh yeah, I guess I just really needed to get that out. 452 00:27:55,882 --> 00:27:57,842 Oh, I hope you didn't take any offense. 453 00:27:57,926 --> 00:28:00,970 I know you did everything you could about Ellie and Joe. 454 00:28:01,054 --> 00:28:04,474 Don't even worry about it. It was frustrating for me too. 455 00:28:05,975 --> 00:28:08,269 I'm just sorry you're having such a difficult time. 456 00:28:10,605 --> 00:28:14,859 Would you be up for grabbing a cup of coffee just to talk? 457 00:28:17,153 --> 00:28:18,279 Absolutely. 458 00:28:19,280 --> 00:28:20,281 -[chuckles] -Here. 459 00:28:20,365 --> 00:28:22,367 [foreboding music continues] 460 00:28:30,500 --> 00:28:32,627 [seagulls cawing] 461 00:28:32,711 --> 00:28:33,586 [Eden] This way. 462 00:28:33,670 --> 00:28:35,672 [waves crashing] 463 00:28:49,185 --> 00:28:51,813 [Josh] I can't believe we're this close to Keyhouse. 464 00:28:52,605 --> 00:28:54,566 It was right under my nose. 465 00:28:58,695 --> 00:29:01,740 My ancestor clearly didn't want anyone finding it. 466 00:29:02,949 --> 00:29:05,660 There's not one mention in his journal of the sea cave. 467 00:29:06,536 --> 00:29:10,373 Your ancestor, he was the first person to find the door? 468 00:29:12,083 --> 00:29:13,543 Uh, he didn't mention a door. 469 00:29:13,626 --> 00:29:18,298 He said that he found a portal, and it opened for him. 470 00:29:21,634 --> 00:29:22,635 Wow. 471 00:29:23,845 --> 00:29:26,264 He must have been a really powerful dude. 472 00:29:33,688 --> 00:29:35,690 [birds chirping] 473 00:29:38,026 --> 00:29:39,152 Chamberlin? 474 00:29:41,196 --> 00:29:43,531 I found the harness or whatever. 475 00:29:45,200 --> 00:29:47,035 Thank you. But… 476 00:29:48,870 --> 00:29:49,954 What does it do? 477 00:29:50,455 --> 00:29:52,165 Where's the key that goes with it? 478 00:29:58,797 --> 00:30:02,342 I wish I could literally talk to you, but we don't have the Ghost Key anymore, 479 00:30:02,425 --> 00:30:04,803 so I'm gonna need a little more help. 480 00:30:05,512 --> 00:30:07,722 [birds fluttering, twittering] 481 00:30:07,806 --> 00:30:09,808 [mysterious music playing] 482 00:30:17,982 --> 00:30:20,401 [indistinct whispering] 483 00:30:25,698 --> 00:30:27,659 [whispering intensifies] 484 00:30:36,668 --> 00:30:37,710 [whispering stops] 485 00:30:41,881 --> 00:30:43,174 [whispering] Whoa. 486 00:30:45,218 --> 00:30:46,719 Thank you, Chamberlin! 487 00:30:47,262 --> 00:30:49,097 Yeah, cheers! Wherever you are! 488 00:30:49,681 --> 00:30:51,140 So what do you think it does? 489 00:30:55,603 --> 00:30:57,397 I'm sorry I'm getting the credit. 490 00:30:57,480 --> 00:31:00,275 No, I don't need credit. I'm glad it worked. 491 00:31:06,114 --> 00:31:07,365 Here, this way! 492 00:31:10,451 --> 00:31:11,703 [solemn music playing] 493 00:31:11,786 --> 00:31:13,204 [Duncan] I think it's ready. 494 00:31:23,256 --> 00:31:26,175 [grunting, panting] 495 00:31:26,259 --> 00:31:28,261 [music building] 496 00:31:31,055 --> 00:31:32,265 [dramatic music plays] 497 00:31:34,225 --> 00:31:35,977 [sizzling] 498 00:31:47,322 --> 00:31:48,448 It worked. 499 00:31:50,700 --> 00:31:52,619 There's only one way to know for sure. 500 00:31:55,121 --> 00:31:57,123 [suspenseful music playing] 501 00:31:58,541 --> 00:32:00,168 [Eden panting] 502 00:32:02,462 --> 00:32:03,588 [Josh panting] 503 00:32:06,382 --> 00:32:08,384 [rhythmic humming] 504 00:32:17,018 --> 00:32:18,269 [Josh exhales] 505 00:32:21,773 --> 00:32:23,191 It's real. 506 00:32:28,071 --> 00:32:29,155 The energy. 507 00:32:32,992 --> 00:32:35,495 It does not feel good. 508 00:32:38,373 --> 00:32:40,291 You feel the power, though, right? 509 00:32:41,459 --> 00:32:44,295 You can't fully experience it until the doors open. 510 00:32:44,796 --> 00:32:46,756 Let's get the hell out of here. Get the key. 511 00:32:47,882 --> 00:32:49,550 How do you know about this? 512 00:32:51,177 --> 00:32:52,261 Doesn't matter. 513 00:32:54,430 --> 00:32:56,432 [sinister music playing] 514 00:32:58,685 --> 00:33:01,062 Well, look at this. 515 00:33:02,063 --> 00:33:03,272 New alliances. 516 00:33:03,356 --> 00:33:06,484 Okay, what the hell's going on here? 517 00:33:07,902 --> 00:33:09,696 You wanna tell him, or should I? 518 00:33:14,325 --> 00:33:15,535 She's a demon, 519 00:33:16,160 --> 00:33:19,789 and she's trying to open this door so you'll turn into one too. 520 00:33:22,792 --> 00:33:23,668 What? 521 00:33:24,210 --> 00:33:25,336 And why? 522 00:33:25,837 --> 00:33:29,007 So you can make your own demon army to fight against me? 523 00:33:29,090 --> 00:33:31,926 Come on, Eden. That's sad, even for you. 524 00:33:32,010 --> 00:33:35,138 I've already killed your best lackey. I can do much worse. 525 00:33:36,681 --> 00:33:39,058 You're gonna regret never respecting me. 526 00:33:41,227 --> 00:33:42,270 Actually… 527 00:33:44,522 --> 00:33:46,441 I think it's gonna be the other way around. 528 00:33:46,524 --> 00:33:49,235 [dramatic music plays] 529 00:33:50,028 --> 00:33:52,030 [ominous music playing] 530 00:33:56,868 --> 00:33:59,996 -Bye, Eden. -[snarling, screeching] 531 00:34:09,255 --> 00:34:11,340 -[Eden shouts] -[rumbling] 532 00:34:11,424 --> 00:34:13,509 [Eden panting] 533 00:34:14,093 --> 00:34:15,928 -Use your flashlight on them! -What? 534 00:34:16,429 --> 00:34:17,764 -[rumbling] -[groans] 535 00:34:21,893 --> 00:34:23,061 [groaning] 536 00:34:25,897 --> 00:34:28,775 [demonic rasp] 537 00:34:29,817 --> 00:34:32,320 [growling] 538 00:34:35,448 --> 00:34:36,574 -[rumbling] -[groaning] 539 00:34:37,867 --> 00:34:39,744 [growling, screeching] 540 00:34:43,790 --> 00:34:44,999 [Josh groaning] 541 00:34:48,419 --> 00:34:49,420 [grunts] 542 00:34:49,504 --> 00:34:51,214 Oh shit! 543 00:34:57,887 --> 00:34:59,013 [grunts] 544 00:35:00,181 --> 00:35:01,224 Shit! 545 00:35:04,685 --> 00:35:05,520 Uh-oh. 546 00:35:06,104 --> 00:35:07,688 The whole cave is collapsed. 547 00:35:07,772 --> 00:35:09,273 [grunting] 548 00:35:09,982 --> 00:35:10,942 [Jamie] Dad! 549 00:35:11,901 --> 00:35:13,069 Dad! 550 00:35:14,695 --> 00:35:16,447 Hello? Can anyone hear me? 551 00:35:17,657 --> 00:35:18,616 [Jamie] Dad! 552 00:35:19,367 --> 00:35:20,201 Jamie? 553 00:35:20,785 --> 00:35:22,036 Dad, are you okay? 554 00:35:23,329 --> 00:35:24,622 Yeah, I'm okay. 555 00:35:24,705 --> 00:35:26,666 Can you go and get help, honey? 556 00:35:27,542 --> 00:35:28,626 We can do this. 557 00:35:31,003 --> 00:35:32,797 [key clicks and cranks] 558 00:35:33,881 --> 00:35:37,885 -[Jamie] We're gonna get you out of there. -Okay. Who's with you? 559 00:35:37,969 --> 00:35:39,971 [adventurous music playing] 560 00:35:40,763 --> 00:35:41,681 [rock thuds] 561 00:35:42,265 --> 00:35:44,058 [grunting] 562 00:35:46,477 --> 00:35:47,311 [rock thuds] 563 00:35:50,022 --> 00:35:51,065 [Bode] Hold on. 564 00:35:51,941 --> 00:35:52,900 Bode? 565 00:35:57,530 --> 00:35:58,781 [rock thuds on ground] 566 00:36:00,908 --> 00:36:02,743 Hey, uh, can you fit through this? 567 00:36:04,745 --> 00:36:06,747 [grunting] 568 00:36:09,500 --> 00:36:11,460 [panting] 569 00:36:14,213 --> 00:36:15,214 [Josh] Hey. 570 00:36:15,298 --> 00:36:17,300 [solemn music playing] 571 00:36:20,595 --> 00:36:21,596 You okay? 572 00:36:23,556 --> 00:36:25,975 Yeah. How did you do that? 573 00:36:26,058 --> 00:36:27,476 It doesn't matter. 574 00:36:27,560 --> 00:36:29,604 What happened to you in there? 575 00:36:31,272 --> 00:36:33,482 The… The shadows, they came to life, 576 00:36:33,566 --> 00:36:37,028 and they were gonna… they were gonna tear the whole place down, and… 577 00:36:37,820 --> 00:36:39,572 and then you showed up, and… 578 00:36:40,198 --> 00:36:41,699 How did you know where I… 579 00:36:42,200 --> 00:36:43,242 [whooshes] 580 00:36:44,911 --> 00:36:45,912 Where, um… 581 00:36:49,040 --> 00:36:50,041 Dad? 582 00:36:52,501 --> 00:36:54,003 Yeah, sweetheart, what's up? 583 00:36:54,086 --> 00:36:56,672 You were just telling us something. 584 00:36:56,756 --> 00:36:57,840 Was I? 585 00:37:00,843 --> 00:37:02,386 How'd we get in this cave? 586 00:37:02,470 --> 00:37:04,347 Well, we were just exploring, 587 00:37:04,430 --> 00:37:07,099 and then some rocks came down, and you bumped your head. 588 00:37:07,725 --> 00:37:09,644 Oh… [groans] 589 00:37:09,727 --> 00:37:12,647 Yeah, that would explain why I'm so confused. 590 00:37:13,147 --> 00:37:14,357 Are you okay? 591 00:37:14,440 --> 00:37:17,526 Yeah, I'm fine. I'm good. I'm just glad we're all safe. 592 00:37:18,986 --> 00:37:20,947 We should probably get out of here. 593 00:37:22,281 --> 00:37:23,282 Come on. 594 00:37:30,623 --> 00:37:31,874 [dog barking] 595 00:37:39,173 --> 00:37:40,174 Tyler, look. 596 00:37:41,008 --> 00:37:43,010 [suspenseful music playing] 597 00:37:54,563 --> 00:37:56,565 [car door opens, closes] 598 00:37:58,901 --> 00:38:00,820 [engine starts] 599 00:38:03,489 --> 00:38:04,782 [engine starts] 600 00:38:07,076 --> 00:38:09,078 [music continues] 601 00:38:17,211 --> 00:38:19,213 [ominous music playing] 602 00:38:26,178 --> 00:38:27,263 [keys jingle] 603 00:38:46,198 --> 00:38:48,200 [Duncan] I'll be here if you need me. 604 00:38:48,993 --> 00:38:49,910 Yeah. 605 00:38:50,661 --> 00:38:51,579 Thanks. 606 00:38:57,460 --> 00:38:59,462 [suspenseful music playing] 607 00:39:28,157 --> 00:39:30,159 [foreboding music playing] 608 00:39:48,052 --> 00:39:49,053 [Tyler exhales sharply] 609 00:40:05,236 --> 00:40:06,070 Jackie. 610 00:40:09,907 --> 00:40:11,492 What are you doing here, Tyler? 611 00:40:13,619 --> 00:40:14,787 Did you miss me? 612 00:40:16,288 --> 00:40:17,248 Yeah, 613 00:40:18,624 --> 00:40:19,542 in a sense. 614 00:40:20,668 --> 00:40:21,794 Well, that's silly. 615 00:40:23,045 --> 00:40:24,088 I'm here. 616 00:40:25,464 --> 00:40:26,924 I'm still myself, you know. 617 00:40:28,467 --> 00:40:29,552 How's that? 618 00:40:30,678 --> 00:40:33,431 I remember everything we've ever done. [sighs] 619 00:40:35,766 --> 00:40:36,851 Every moment. 620 00:40:38,561 --> 00:40:41,480 Going into my head, traveling to Bath. 621 00:40:45,401 --> 00:40:46,944 Isn't that what you wanted? 622 00:40:51,782 --> 00:40:52,700 It is. 623 00:40:54,493 --> 00:40:56,203 So we can still be together. 624 00:40:58,664 --> 00:41:00,291 You just need to let me in. 625 00:41:02,418 --> 00:41:05,212 What does that mean exactly? 626 00:41:06,255 --> 00:41:09,800 It means letting go of any preconceptions. 627 00:41:11,844 --> 00:41:13,846 Embracing your impulses. 628 00:41:15,723 --> 00:41:17,224 Throwing away all your, 629 00:41:17,766 --> 00:41:21,145 "I need to be the Tyler everyone else wants me to be," and just 630 00:41:22,438 --> 00:41:24,315 following your desires. 631 00:41:24,398 --> 00:41:26,400 [solemn music playing] 632 00:41:30,779 --> 00:41:32,990 We could be so happy together, Tyler. 633 00:41:35,826 --> 00:41:36,952 Don't you want that? 634 00:41:40,706 --> 00:41:42,791 Yeah, I do. I really do. 635 00:41:56,722 --> 00:41:58,724 [music intensifies] 636 00:41:58,807 --> 00:42:00,893 -[key crunches] -[Jackie grunting] 637 00:42:00,976 --> 00:42:03,270 [demonic roar] 638 00:42:04,980 --> 00:42:07,233 -[roar fading] -[Jackie groaning] 639 00:42:10,444 --> 00:42:12,446 [panting] 640 00:42:16,450 --> 00:42:17,368 Jackie? 641 00:42:23,874 --> 00:42:24,917 What is that? 642 00:42:30,047 --> 00:42:31,674 I want you to take it from me. 643 00:42:32,174 --> 00:42:34,176 [suspenseful music playing] 644 00:42:38,055 --> 00:42:40,057 [music intensifies] 645 00:42:40,140 --> 00:42:41,934 [redeeming music playing] 646 00:42:42,017 --> 00:42:43,185 [sighs] 647 00:42:47,606 --> 00:42:49,108 [sobbing] 648 00:42:49,191 --> 00:42:50,359 [sighs, gasps] 649 00:42:52,903 --> 00:42:54,905 [sobbing] 650 00:42:55,990 --> 00:42:57,032 [Tyler sighs] 651 00:42:57,783 --> 00:42:58,742 [exhales] 652 00:42:59,785 --> 00:43:01,245 I'm so sorry. 653 00:43:01,328 --> 00:43:03,163 You don't have anything to be sorry about. 654 00:43:03,247 --> 00:43:06,792 I didn't think anyone could save me, but you did. Thank you. 655 00:43:07,668 --> 00:43:08,711 I love you, Jack. 656 00:43:09,545 --> 00:43:11,213 [sobbing] I love you too. 657 00:43:11,297 --> 00:43:12,590 [sniffles, pants] 658 00:43:22,850 --> 00:43:24,018 Is something wrong? 659 00:43:26,520 --> 00:43:28,856 -I don't know. -[gasping] 660 00:43:30,649 --> 00:43:32,818 -You okay? -[continues gasping] 661 00:43:32,901 --> 00:43:33,861 [Tyler] Jackie! 662 00:43:35,070 --> 00:43:36,989 Jackie! Jackie! 663 00:43:37,072 --> 00:43:38,324 Jack! 664 00:43:38,407 --> 00:43:40,242 Jackie! 665 00:43:40,326 --> 00:43:42,411 [gasping] 666 00:43:42,494 --> 00:43:43,495 Jackie! 667 00:43:44,663 --> 00:43:46,457 Jackie! Jack! 668 00:43:46,540 --> 00:43:47,791 -[exhales] -[Tyler] Jack-- 669 00:43:50,127 --> 00:43:50,961 Jackie. 670 00:43:53,797 --> 00:43:54,715 Jack. 671 00:43:55,883 --> 00:43:58,052 Jackie? Jackie? 672 00:43:58,552 --> 00:44:00,554 [somber music playing] 673 00:44:02,097 --> 00:44:03,098 Jackie? 674 00:44:05,851 --> 00:44:06,852 Jackie! 675 00:44:08,062 --> 00:44:09,063 Jackie! 676 00:44:11,690 --> 00:44:12,775 No. 677 00:44:14,443 --> 00:44:16,445 [sobbing] 678 00:44:17,655 --> 00:44:19,657 [somber music continues] 679 00:44:20,491 --> 00:44:21,659 [sobbing] 680 00:44:34,838 --> 00:44:37,091 [sobs, gasps] 681 00:44:40,594 --> 00:44:42,596 [sobbing] 682 00:45:00,447 --> 00:45:03,033 [rhythmic humming] 683 00:45:09,331 --> 00:45:10,332 [gasps] 684 00:45:12,835 --> 00:45:15,170 [panting, gasping] 685 00:45:18,006 --> 00:45:18,882 [grunts] 686 00:45:22,219 --> 00:45:23,554 [dramatic music playing] 687 00:45:23,637 --> 00:45:24,972 [rumbling] 688 00:45:26,890 --> 00:45:28,892 [music continues] 689 00:45:38,527 --> 00:45:40,237 [music ends] 690 00:45:44,908 --> 00:45:46,910 [lively instrumental music playing]