1 00:00:06,172 --> 00:00:08,633 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:30,071 --> 00:00:37,037 ‎マサチューセッツ州マセソン ‎キーハウス 1775年 3 00:01:02,729 --> 00:01:04,355 ‎母さんが休めって 4 00:01:07,484 --> 00:01:08,443 ‎次を取って 5 00:01:19,954 --> 00:01:21,164 ‎僕はヘタだ 6 00:01:21,247 --> 00:01:23,208 ‎忍耐が足りない 7 00:01:23,291 --> 00:01:25,585 ‎父さんに似たかった 8 00:01:25,668 --> 00:01:28,254 ‎戦争で大変なときに⸺ 9 00:01:28,338 --> 00:01:32,967 ‎僕は人が作った武器を ‎積み上げてるだけ 10 00:01:34,052 --> 00:01:36,471 ‎僕の役目って何? 11 00:01:38,640 --> 00:01:39,974 ‎いずれ分かる 12 00:01:42,185 --> 00:01:43,186 ‎戻りなさい 13 00:02:27,313 --> 00:02:28,231 ‎父さん! 14 00:02:28,314 --> 00:02:31,693 ‎町へ行け ‎クレイス大佐に知らせろ 15 00:02:31,776 --> 00:02:33,278 ‎僕も残って戦う 16 00:02:33,361 --> 00:02:34,237 ‎行くんだ! 17 00:02:36,573 --> 00:02:37,991 ‎ピーター 何事? 18 00:02:38,074 --> 00:02:41,452 ‎イギリス兵だ ‎ミランダの部屋に隠れなさい 19 00:02:53,214 --> 00:02:54,340 ‎開けろ 20 00:02:56,467 --> 00:02:57,635 ‎ご用は? 21 00:02:57,719 --> 00:02:59,179 ‎こんばんは 22 00:03:00,346 --> 00:03:01,931 ‎ピーター・ロックか? 23 00:03:02,599 --> 00:03:03,433 ‎あなたは? 24 00:03:04,017 --> 00:03:07,687 ‎第23王立歩兵師団の ‎ギデオン大佐だ 25 00:03:09,480 --> 00:03:10,607 ‎うわさでは⸺ 26 00:03:11,649 --> 00:03:16,988 ‎君は独立軍の武器を作って ‎ここに保管している 27 00:03:17,071 --> 00:03:19,908 ‎敷地を確認させてもらう 28 00:03:21,117 --> 00:03:23,369 ‎ただの醜いうわさです 29 00:03:23,995 --> 00:03:26,039 ‎家族が寝ています 30 00:03:26,915 --> 00:03:28,541 ‎帰ってください 31 00:03:32,170 --> 00:03:37,091 ‎なんと無礼な奴だ ‎お茶も出さずに帰すとは 32 00:03:38,301 --> 00:03:41,804 ‎私は王室の高官だと ‎言ったはず 33 00:03:44,641 --> 00:03:45,683 ‎捜索しろ! 34 00:03:46,267 --> 00:03:47,393 ‎家を探せ 35 00:03:48,478 --> 00:03:49,687 ‎2人は俺と来い 36 00:03:50,939 --> 00:03:52,190 ‎くまなく探せ 37 00:03:57,320 --> 00:03:58,571 ‎武器はあるか 38 00:04:04,118 --> 00:04:05,161 ‎やめて! 39 00:04:07,247 --> 00:04:09,874 ‎火薬8‎樽(たる)‎と一緒に ‎見つけました 40 00:04:09,958 --> 00:04:12,085 ‎屋根裏にイギリスの銃も 41 00:04:12,168 --> 00:04:14,796 ‎家財も好きに持ち出せ 42 00:04:15,421 --> 00:04:17,715 ‎台車に乗せるんだ 43 00:04:17,799 --> 00:04:18,675 ‎やめろ! 44 00:04:18,758 --> 00:04:23,221 ‎盗むなら高官1人に任せて ‎帰ってくれ 45 00:04:24,722 --> 00:04:25,640 ‎ピーター! 46 00:04:25,723 --> 00:04:27,517 ‎私は部隊を守り… 47 00:04:28,810 --> 00:04:29,769 ‎ピーター! 48 00:04:29,852 --> 00:04:31,646 ‎彼らは私を守る 49 00:04:42,573 --> 00:04:43,783 ‎休めた? 50 00:04:47,996 --> 00:04:48,830 ‎そうか 51 00:04:49,330 --> 00:04:50,206 ‎俺もだ 52 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 ‎ゲーブが来ないね 53 00:04:55,128 --> 00:04:58,840 ‎たぶん仲間を増やしてるのよ 54 00:05:01,259 --> 00:05:02,593 ‎知らせよう 55 00:05:02,677 --> 00:05:07,348 ‎サヴィーニや鍵を知る人が ‎手下にされる前に 56 00:05:08,141 --> 00:05:10,560 ‎協力して鍵を奪おう 57 00:05:10,643 --> 00:05:14,564 ‎敵が複数いるなら ‎無防備だと危ない 58 00:05:16,524 --> 00:05:18,067 ‎私は怪力ベルトを 59 00:05:18,860 --> 00:05:20,737 ‎俺は《マッチ棒鍵》で 60 00:05:20,820 --> 00:05:21,654 ‎僕は? 61 00:05:21,738 --> 00:05:22,697 ‎学校へ 62 00:05:22,780 --> 00:05:25,283 ‎ウソでしょ? 嫌だよ 63 00:05:25,366 --> 00:05:30,204 ‎お前の分の鍵がないから ‎学校が一番安全だ 64 00:05:30,288 --> 00:05:31,039 ‎ママは? 65 00:05:31,122 --> 00:05:32,206 ‎俺が守る 66 00:05:32,290 --> 00:05:33,416 ‎僕だけ学校? 67 00:05:33,499 --> 00:05:34,375 ‎そうだ 68 00:05:34,459 --> 00:05:35,543 ‎僕も行く 69 00:05:35,626 --> 00:05:36,711 ‎ダメなの 70 00:05:36,794 --> 00:05:37,628 ‎ズルい! 71 00:05:37,712 --> 00:05:40,256 ‎まあ どうしたのよ? 72 00:05:40,340 --> 00:05:43,885 ‎朝だから会話が ‎元気なだけだよ 73 00:05:45,803 --> 00:05:48,097 ‎遅刻する 行こうか 74 00:05:48,181 --> 00:05:49,682 ‎鞄(かばん)‎を取ってくる 75 00:06:00,902 --> 00:06:01,652 ‎まあ… 76 00:06:01,736 --> 00:06:03,237 ‎何の騒ぎ? 77 00:06:04,322 --> 00:06:06,741 ‎子供のケンカだ 心配ない 78 00:06:06,824 --> 00:06:09,035 ‎仲間外れはやめて 79 00:06:10,119 --> 00:06:13,915 ‎キンジーがゲーブと ‎仲違いしたから 80 00:06:13,998 --> 00:06:17,251 ‎ゲーブと仲がいい ‎ボードが怒った 81 00:06:18,211 --> 00:06:19,295 ‎キンジーは? 82 00:06:19,379 --> 00:06:20,296 ‎大丈夫 83 00:06:20,797 --> 00:06:24,801 ‎子供はこういう話は ‎大人にしたがらない 84 00:06:25,885 --> 00:06:27,887 ‎あなたには話すでしょ? 85 00:06:28,513 --> 00:06:30,640 ‎“楽しい叔父さん”だからね 86 00:06:32,100 --> 00:06:33,267 ‎大丈夫だよ 87 00:06:33,893 --> 00:06:35,144 ‎心配しないで 88 00:06:37,855 --> 00:06:42,527 ‎今日は車の部品が ‎届くのを待つだけだから 89 00:06:43,194 --> 00:06:44,278 ‎手伝おうか 90 00:06:45,571 --> 00:06:47,532 ‎研修生になるよ 91 00:06:49,033 --> 00:06:51,953 ‎もちろん やりたいなら 92 00:06:53,079 --> 00:06:54,789 ‎助手は大歓迎 93 00:06:54,872 --> 00:06:57,083 ‎コーヒーのお好みは? 94 00:07:59,729 --> 00:08:01,439 ‎どんどん食え 95 00:08:13,493 --> 00:08:16,412 ‎私は招待されてたかしら 96 00:08:17,330 --> 00:08:21,375 ‎車のGPSで ‎場所が分かってよかった 97 00:08:22,752 --> 00:08:24,712 ‎何しに来た? 98 00:08:24,795 --> 00:08:29,008 ‎私をキーハウスで ‎見捨てたことは許すわ 99 00:08:29,091 --> 00:08:31,177 ‎パートナーとして 100 00:08:31,260 --> 00:08:32,553 ‎バカ言うな 101 00:08:32,637 --> 00:08:36,766 ‎私のおかげで ‎あの鍵が手に入ったのよ 102 00:08:36,849 --> 00:08:38,559 ‎半分は私の物 103 00:08:39,644 --> 00:08:42,939 ‎違うね ‎あいつらもそう言うぜ 104 00:08:48,236 --> 00:08:49,403 ‎これが軍隊? 105 00:08:51,113 --> 00:08:53,574 ‎たった これだけ? 106 00:08:53,658 --> 00:08:55,201 ‎選んでるからな 107 00:08:56,619 --> 00:08:57,703 ‎見ろよ 108 00:08:58,454 --> 00:09:01,582 ‎全員 役に立つし従順だ 109 00:09:02,750 --> 00:09:03,709 ‎お前は⸺ 110 00:09:05,169 --> 00:09:06,712 ‎もう要らない 111 00:09:07,296 --> 00:09:08,214 ‎結構よ 112 00:09:09,048 --> 00:09:12,009 ‎私は好きなようにするわ 113 00:09:12,510 --> 00:09:15,263 ‎キンジーに あなたからの⸺ 114 00:09:16,138 --> 00:09:20,142 ‎あいさつだと言って ‎首をへし折ってやる 115 00:09:22,311 --> 00:09:25,731 ‎考え直したほうが ‎いいと思うぜ 116 00:09:31,862 --> 00:09:32,822 ‎立ち去れ 117 00:09:35,157 --> 00:09:36,867 ‎俺は忙しい 118 00:10:09,734 --> 00:10:11,527 ‎うまくいくかな 119 00:10:13,279 --> 00:10:15,573 ‎手下が大勢いたら? 120 00:10:16,741 --> 00:10:18,117 ‎他に方法が? 121 00:10:23,623 --> 00:10:25,541 ‎何もしてないぞ 122 00:10:27,251 --> 00:10:28,169 ‎止めて 123 00:10:43,601 --> 00:10:44,894 ‎ムツクだ 124 00:10:49,357 --> 00:10:50,733 ‎ムツク刑事 125 00:10:51,651 --> 00:10:55,321 ‎久しぶりだな ‎元気にしてたか? 126 00:10:56,447 --> 00:10:59,492 ‎元気だよ 何か違反した? 127 00:11:00,910 --> 00:11:02,411 ‎それは話による 128 00:11:04,622 --> 00:11:06,707 ‎彼を止める気か? 129 00:11:08,542 --> 00:11:09,627 ‎まさか… 130 00:11:09,710 --> 00:11:10,795 ‎彼が待ってる 131 00:11:10,878 --> 00:11:11,671 ‎出して! 132 00:11:29,814 --> 00:11:31,691 ‎銃はどこへ? 133 00:11:31,774 --> 00:11:34,235 ‎台車だ 火薬もな 134 00:11:34,318 --> 00:11:35,403 ‎了解です 135 00:11:38,864 --> 00:11:40,116 ‎気をつけろ 136 00:11:43,202 --> 00:11:44,036 ‎やめて 137 00:11:44,120 --> 00:11:46,497 ‎注意しろ 火薬だぞ 138 00:11:46,997 --> 00:11:48,416 ‎それとライフル 139 00:11:49,667 --> 00:11:50,584 ‎動かせ 140 00:11:50,668 --> 00:11:51,877 ‎大量です 141 00:11:51,961 --> 00:11:54,755 ‎よし 最後にひと仕事だ 142 00:11:57,675 --> 00:11:59,343 ‎よせ 頼む 143 00:11:59,427 --> 00:12:03,264 ‎やめてくれ ‎慈悲の心はないのか? 144 00:12:03,347 --> 00:12:04,181 ‎よし 145 00:12:04,265 --> 00:12:05,975 ‎こいつからだ 146 00:12:06,058 --> 00:12:07,393 ‎やめろ! 147 00:12:07,476 --> 00:12:09,186 ‎嫌よ やめて 148 00:12:10,271 --> 00:12:11,105 ‎よせ! 149 00:12:14,358 --> 00:12:15,276 ‎隠れろ! 150 00:12:18,195 --> 00:12:19,029 ‎囲め! 151 00:12:21,699 --> 00:12:22,575 ‎隠れろ 152 00:12:22,658 --> 00:12:23,826 ‎反撃しろ! 153 00:12:28,831 --> 00:12:31,250 ‎退却! 馬のほうへ! 154 00:12:31,333 --> 00:12:33,210 ‎急げ! 下がれ! 155 00:12:33,294 --> 00:12:34,336 ‎1人やられた 156 00:12:37,256 --> 00:12:38,591 ‎ベンジャミン! 157 00:12:40,468 --> 00:12:41,510 ‎よくやった 158 00:12:41,594 --> 00:12:42,636 ‎行くぞ! 159 00:12:43,345 --> 00:12:44,346 ‎ナイフを 160 00:12:46,140 --> 00:12:48,517 ‎大佐! 行きましょう! 161 00:12:51,395 --> 00:12:53,773 ‎もっと押せ やれるぞ 162 00:12:57,818 --> 00:12:59,320 ‎やってみろ! 163 00:13:01,405 --> 00:13:03,199 ‎あるいは恐らく… 164 00:13:05,034 --> 00:13:05,910 ‎ムリだ 165 00:13:11,665 --> 00:13:13,250 ‎最悪なのは⸺ 166 00:13:14,126 --> 00:13:16,921 ‎お前の死は無意味に終わる 167 00:13:20,341 --> 00:13:23,427 ‎敵が多すぎます ‎逃げましょう 168 00:13:23,511 --> 00:13:24,470 ‎追え! 169 00:13:24,553 --> 00:13:25,846 ‎大佐を守れ 170 00:13:27,139 --> 00:13:28,224 ‎ピーター! 171 00:13:30,142 --> 00:13:30,768 ‎逃がすか 172 00:13:30,851 --> 00:13:31,560 ‎撤退! 173 00:13:37,858 --> 00:13:38,484 ‎父さん… 174 00:13:38,567 --> 00:13:39,693 ‎すまない… 175 00:13:49,495 --> 00:13:50,538 ‎追うぞ! 176 00:13:50,621 --> 00:13:51,914 ‎弾はある 177 00:13:52,498 --> 00:13:54,166 ‎本道へ向かったぞ 178 00:14:46,802 --> 00:14:48,679 ‎満潮線の上を歩け 179 00:14:49,638 --> 00:14:52,975 ‎捜索が終わるまで隠れられる 180 00:15:30,304 --> 00:15:31,764 ‎こっちのはずだ 181 00:15:38,062 --> 00:15:38,896 ‎捜せ 182 00:15:42,733 --> 00:15:43,609 ‎何だ? 183 00:15:44,610 --> 00:15:46,028 ‎新しい足跡 184 00:15:46,528 --> 00:15:48,656 ‎こっちだな 見ろ 185 00:15:49,281 --> 00:15:50,574 ‎近くに居る 186 00:15:54,036 --> 00:15:55,120 ‎道がない 187 00:15:55,663 --> 00:15:56,497 ‎静かに 188 00:15:56,580 --> 00:15:57,456 ‎今のは? 189 00:16:27,444 --> 00:16:29,238 ‎これは一体…? 190 00:16:39,415 --> 00:16:40,958 ‎これは何だ? 191 00:16:57,474 --> 00:17:00,227 ‎大佐 見つかりました 192 00:17:00,310 --> 00:17:02,688 ‎ならば ここで戦う 193 00:17:17,536 --> 00:17:18,579 ‎あれは? 194 00:17:29,465 --> 00:17:30,674 ‎居たぞ! 195 00:17:30,758 --> 00:17:31,759 ‎しゃがめ! 196 00:17:43,228 --> 00:17:45,981 ‎ハウ! 伏せろ! 197 00:19:41,346 --> 00:19:44,266 「マサチューセッツ州と 独立戦争」 198 00:19:46,935 --> 00:19:48,145 ‎学校行くね 199 00:19:49,605 --> 00:19:51,940 ‎もう そんな時間か 200 00:19:53,025 --> 00:19:54,026 ‎朝食は? 201 00:19:54,109 --> 00:19:55,319 ‎シリアル食べた 202 00:19:57,237 --> 00:19:58,405 ‎それは? 203 00:19:59,364 --> 00:20:02,534 ‎キーハウスの記録簿を ‎調べてる 204 00:20:03,493 --> 00:20:05,662 ‎地図と照合して⸺ 205 00:20:05,746 --> 00:20:08,790 ‎現存するものを確認してた 206 00:20:08,874 --> 00:20:10,918 ‎オタクの作業ね 207 00:20:11,001 --> 00:20:13,086 ‎ものすごくオタク 208 00:20:14,171 --> 00:20:14,922 ‎愛してるよ 209 00:20:15,005 --> 00:20:15,714 ‎私も 210 00:20:15,797 --> 00:20:17,341 ‎行っておいで 211 00:20:25,724 --> 00:20:26,433 ‎じゃあな 212 00:20:27,309 --> 00:20:28,060 ‎バーイ 213 00:20:32,606 --> 00:20:33,732 ‎ゲーブがドッジ? 214 00:20:33,815 --> 00:20:36,652 ‎“イーデンが悪魔”は ‎驚かない 215 00:20:39,196 --> 00:20:40,781 ‎取ってみて 216 00:20:41,281 --> 00:20:43,242 ‎悪魔なら奪えない 217 00:20:57,798 --> 00:20:58,757 ‎ムリだ 218 00:21:00,509 --> 00:21:01,343 ‎冗談 219 00:21:02,761 --> 00:21:03,679 ‎マジ? 220 00:21:20,821 --> 00:21:23,323 ‎分かってても安心した 221 00:21:25,575 --> 00:21:28,745 ‎みんな人間だと分かったし 222 00:21:28,829 --> 00:21:31,456 ‎ゲーブから鍵を奪おう 223 00:21:31,540 --> 00:21:33,458 ‎手下が増える前に 224 00:21:33,542 --> 00:21:34,876 ‎ハヴィはやられた 225 00:21:34,960 --> 00:21:37,004 ‎悪魔に追われたら? 226 00:21:39,381 --> 00:21:40,841 ‎やっつける 227 00:21:41,425 --> 00:21:42,759 ‎戦えっての? 228 00:21:43,844 --> 00:21:44,678 ‎そうよ 229 00:21:44,761 --> 00:21:45,679 ‎でも… 230 00:21:46,596 --> 00:21:47,639 ‎知人でも? 231 00:21:47,723 --> 00:21:50,767 ‎悪魔だから ‎もう知人じゃない 232 00:21:50,851 --> 00:21:52,644 ‎悪魔にされる前に⸺ 233 00:21:53,145 --> 00:21:55,272 ‎重い物で殴るのよ 234 00:21:55,355 --> 00:21:58,150 ‎こりゃロメロの世界だね 235 00:21:58,650 --> 00:22:01,486 ‎撮影経験が役立ちそう 236 00:22:02,779 --> 00:22:05,532 ‎いや これは現実だけど 237 00:22:05,615 --> 00:22:09,119 ‎ものすごく現実だし ‎悪魔どもは超強い 238 00:22:09,202 --> 00:22:10,454 ‎でも倒せる 239 00:22:10,537 --> 00:22:13,832 ‎ゲーブを殺せば ‎他の奴らも死ぬ? 240 00:22:13,915 --> 00:22:15,375 ‎吸血鬼じゃない 241 00:22:15,459 --> 00:22:17,711 ‎同じ法則でイケるかも 242 00:22:17,794 --> 00:22:19,671 ‎1人ずつ始末する 243 00:22:20,172 --> 00:22:22,966 ‎でもゲーブは こだまで ‎簡単に殺せない 244 00:22:23,050 --> 00:22:25,093 ‎なら どうするんだい? 245 00:22:25,677 --> 00:22:28,263 ‎見つけたら私に知らせて 246 00:22:28,347 --> 00:22:29,765 ‎合理的だね 247 00:22:29,848 --> 00:22:34,102 ‎イーデンでもハヴィでも ‎おかしな人を見たら 248 00:22:34,186 --> 00:22:36,938 ‎すぐに連絡をちょうだい 249 00:22:37,022 --> 00:22:38,398 ‎始めるか 250 00:22:41,276 --> 00:22:43,528 ‎ハヴィは好きだったのに… 251 00:22:43,612 --> 00:22:46,323 ‎俺もだ ‎家族が襲われるまでは 252 00:22:46,406 --> 00:22:47,282 ‎確かに 253 00:22:51,995 --> 00:22:53,330 ‎おはよう 254 00:22:54,331 --> 00:22:55,749 ‎それは何? 255 00:22:56,416 --> 00:22:57,334 ‎これは… 256 00:22:59,044 --> 00:23:01,463 ‎家で見つけた鍵だ 257 00:23:01,546 --> 00:23:02,631 ‎見たい? 258 00:23:05,092 --> 00:23:06,593 ‎すてきな鍵ね 259 00:23:09,971 --> 00:23:10,889 ‎何の鍵? 260 00:23:13,016 --> 00:23:14,559 ‎いつか分かるよ 261 00:23:15,894 --> 00:23:19,189 ‎コーヒーを買ってくる ‎何か要る? 262 00:23:20,315 --> 00:23:21,274 ‎要らない 263 00:23:27,072 --> 00:23:29,449 ‎彼女を見ててくれないか 264 00:23:30,450 --> 00:23:32,160 ‎話しても分からない 265 00:23:32,786 --> 00:23:33,745 ‎いいぜ 266 00:23:34,246 --> 00:23:36,748 ‎ジャッキー 待ってくれ 267 00:23:46,299 --> 00:23:47,551 ‎問題ないか? 268 00:23:47,634 --> 00:23:50,429 ‎ゲーブは現れてないけど 269 00:23:51,596 --> 00:23:52,681 ‎ムツクが 270 00:23:53,265 --> 00:23:54,099 ‎何だと? 271 00:23:56,476 --> 00:23:58,478 ‎母さんの友達だ 272 00:24:00,313 --> 00:24:02,315 ‎母さんから遠ざけて 273 00:24:18,623 --> 00:24:21,835 ‎“ボード: ‎そっちの状況は?” 274 00:24:24,379 --> 00:24:25,046 ‎ダメよ 275 00:24:32,095 --> 00:24:33,013 ‎ねえ 276 00:24:36,183 --> 00:24:37,184 ‎ありがと 277 00:24:38,351 --> 00:24:40,187 ‎次はどうする? 278 00:24:43,231 --> 00:24:44,941 ‎2人に任せてる 279 00:24:50,113 --> 00:24:52,324 〝サヴィーニは無事〞 280 00:24:52,407 --> 00:24:54,242 〝ジャッキーたちも〞 281 00:24:54,326 --> 00:24:54,910 ‎ダメ 282 00:24:54,993 --> 00:24:56,745 ‎休み時間に返す 283 00:24:56,828 --> 00:24:58,246 ‎今すぐ返せ 284 00:24:58,330 --> 00:25:00,749 ‎校長先生に報告する? 285 00:25:00,832 --> 00:25:01,583 ‎いえ 286 00:25:02,083 --> 00:25:03,877 ‎何も言わないで 287 00:25:05,629 --> 00:25:06,755 ‎すみません 288 00:25:08,715 --> 00:25:11,301 ‎算数の練習帳を出して 289 00:25:12,552 --> 00:25:17,224 ‎“ピーター・ロック ‎ベンジャミン・ロックの物” 290 00:25:24,773 --> 00:25:27,150 ‎“ギデオン大佐は” 291 00:25:28,318 --> 00:25:31,071 ‎“海の洞窟での衝突の末” 292 00:25:31,154 --> 00:25:34,491 ‎“クレイス大佐らに ‎逮捕された” 293 00:25:35,200 --> 00:25:38,203 ‎私は2つの世界をつなぐ⸺ 294 00:25:38,954 --> 00:25:43,333 ‎人知の及ばぬ世界への ‎入り口を開いた 295 00:25:44,459 --> 00:25:48,171 ‎私の運命は ‎ここで幕を閉じるだろう 296 00:25:48,797 --> 00:25:50,674 ‎だから 頼む 297 00:25:51,174 --> 00:25:52,884 ‎あの扉を探し⸺ 298 00:25:52,968 --> 00:25:55,971 ‎あの世の圧倒的なパワーで 299 00:25:56,054 --> 00:25:59,808 ‎この不完全な世界を ‎満たしてくれ 300 00:26:25,333 --> 00:26:26,668 ‎フレデリック・ギデオン 301 00:26:27,294 --> 00:26:30,130 ‎多くの罪を犯した罪で 302 00:26:30,213 --> 00:26:34,092 ‎マサチューセッツ湾植民地は ‎死刑を言い渡す 303 00:26:34,175 --> 00:26:38,680 ‎お前は あの洞窟に入り ‎さらに怪物と化した 304 00:26:39,556 --> 00:26:42,684 ‎少年よ ‎私は始まりに過ぎない 305 00:26:43,268 --> 00:26:45,520 ‎仲間が私の後に続き⸺ 306 00:26:45,604 --> 00:26:47,314 ‎この世を破壊する! 307 00:26:47,397 --> 00:26:49,274 ‎もういい 落とせ 308 00:26:54,487 --> 00:26:55,488 ‎見ないで 309 00:27:10,003 --> 00:27:13,214 ‎“ギデオン大佐の罪状は” 310 00:27:13,298 --> 00:27:16,217 ‎“急襲 強盗 放火 ‎そして⸺” 311 00:27:16,301 --> 00:27:17,969 ‎“ピーター・ロック殺害” 312 00:27:33,318 --> 00:27:35,403 〝キーハウス近くに 海の洞窟?〞 313 00:27:42,410 --> 00:27:44,204 ‎下塗りできそう? 314 00:27:47,165 --> 00:27:48,291 ‎あと少し 315 00:27:56,007 --> 00:27:56,925 ‎大丈夫? 316 00:27:58,218 --> 00:27:59,344 ‎ちょっと… 317 00:28:00,762 --> 00:28:03,431 ‎苦しい状態にあるの 318 00:28:06,726 --> 00:28:08,728 ‎ジョシュとはケンカ 319 00:28:09,729 --> 00:28:12,774 ‎子供たちは離れていくし… 320 00:28:13,692 --> 00:28:15,068 ‎そうじゃない 321 00:28:16,986 --> 00:28:18,780 ‎だけど分かるの 322 00:28:20,448 --> 00:28:22,617 ‎これは私の癖よね 323 00:28:23,451 --> 00:28:24,536 ‎なんだか 324 00:28:26,788 --> 00:28:29,332 ‎取り残されて孤独で⸺ 325 00:28:30,291 --> 00:28:32,293 ‎お酒に逃げたくなる 326 00:28:34,629 --> 00:28:35,964 ‎助けたいよ 327 00:28:36,589 --> 00:28:39,050 ‎何かに集中するだけ 328 00:28:39,134 --> 00:28:42,387 ‎修復作業に戻りましょう 329 00:28:43,179 --> 00:28:45,181 ‎ローラーを取ってくる 330 00:28:56,609 --> 00:28:57,318 ‎大変! 331 00:29:06,119 --> 00:29:06,703 ‎よう 332 00:29:06,786 --> 00:29:08,788 ‎ハヴィを見つけた 333 00:29:08,872 --> 00:29:11,791 ‎レイノルズ・ビルへ ‎向かったわ 334 00:29:14,461 --> 00:29:16,254 ‎キンジーに知らせる 335 00:29:16,337 --> 00:29:17,213 ‎了解 336 00:29:21,926 --> 00:29:22,635 ‎はい 337 00:29:22,719 --> 00:29:24,387 ‎レイノルズに来た 338 00:29:25,221 --> 00:29:26,389 ‎今行くわ 339 00:29:27,390 --> 00:29:28,725 ‎何かあった? 340 00:29:29,726 --> 00:29:32,228 ‎僕らに何かあったら⸺ 341 00:29:32,729 --> 00:29:36,816 ‎魔法を忘れてるママは ‎自分を責める 342 00:29:37,942 --> 00:29:39,277 ‎残酷だよ 343 00:29:40,320 --> 00:29:43,531 ‎先生 休み時間だから ‎ケータイ返して 344 00:29:45,200 --> 00:29:46,785 ‎授業中はダメよ 345 00:29:50,580 --> 00:29:52,791 〝ハヴィを レイノルズで発見〞 346 00:29:52,874 --> 00:29:54,584 〝追って ゲーブを見つける〞 347 00:29:55,668 --> 00:29:56,836 ‎後は頼むね 348 00:29:57,837 --> 00:30:00,840 ‎頼むって 一体何する気? 349 00:30:08,389 --> 00:30:10,934 ‎ハヴィが来た 行くよ 350 00:30:11,017 --> 00:30:12,101 ‎俺は? 351 00:30:13,561 --> 00:30:14,813 ‎ジャッキーと居て 352 00:30:40,505 --> 00:30:43,258 ‎ヤバい どうしようか 353 00:30:44,300 --> 00:30:45,134 ‎よし 354 00:30:46,970 --> 00:30:48,596 ‎さあ 来やがれ 355 00:31:00,233 --> 00:31:02,360 ‎恐れを成したな? 356 00:31:04,696 --> 00:31:07,031 ‎クラヴマガを習って正解だ 357 00:31:17,083 --> 00:31:17,959 ‎大丈夫? 358 00:31:18,042 --> 00:31:19,127 ‎今はね 来た! 359 00:31:30,805 --> 00:31:32,932 ‎イヤ! 放して! 360 00:31:33,016 --> 00:31:33,725 ‎離れろ! 361 00:31:36,853 --> 00:31:37,770 ‎行くぞ 362 00:32:00,001 --> 00:32:00,543 ‎やあ 363 00:32:00,627 --> 00:32:02,003 ‎どうしろと? 364 00:32:03,087 --> 00:32:04,130 ‎明らかだろ? 365 00:32:06,549 --> 00:32:08,051 ‎仲間になってくれ 366 00:32:26,569 --> 00:32:29,197 ‎“友達追跡” 367 00:32:32,283 --> 00:32:34,035 ‎さっさとやれば? 368 00:32:35,203 --> 00:32:36,496 ‎君の意思で 369 00:32:37,372 --> 00:32:40,541 ‎誰が仲間になるもんですか 370 00:32:42,418 --> 00:32:44,504 ‎望んではくれない? 371 00:32:45,463 --> 00:32:47,090 ‎絶対にあり得ない 372 00:32:48,466 --> 00:32:49,759 ‎彼女を放せ 373 00:32:51,427 --> 00:32:52,387 ‎放せよ! 374 00:32:54,597 --> 00:32:55,515 ‎そしたら… 375 00:32:57,433 --> 00:32:58,726 ‎俺が仲間に 376 00:33:00,561 --> 00:33:02,271 ‎ああ 次はお前だ 377 00:33:02,355 --> 00:33:04,315 ‎ダメ やめて 378 00:33:04,399 --> 00:33:05,400 ‎やめてよ 379 00:33:06,859 --> 00:33:08,778 ‎お前たちは選べない 380 00:33:09,654 --> 00:33:12,240 ‎彼を放して 触らないで! 381 00:33:12,323 --> 00:33:13,241 ‎やめて 382 00:33:14,283 --> 00:33:15,493 ‎これで仲間だ 383 00:33:15,576 --> 00:33:18,121 ‎やめてよ 放してよ! 384 00:33:31,300 --> 00:33:32,468 ‎逃げよう 385 00:33:43,855 --> 00:33:45,565 ‎ボード ここで何を? 386 00:33:45,648 --> 00:33:48,526 ‎捕まってたから ‎警報器を鳴らした 387 00:33:49,277 --> 00:33:50,862 ‎あんただったの? 388 00:33:50,945 --> 00:33:51,487 ‎うん 389 00:33:54,532 --> 00:33:55,074 ‎ハヴィは? 390 00:33:55,700 --> 00:33:57,618 ‎ゲーブたちと居る 391 00:33:57,702 --> 00:33:59,078 ‎ここを出なきゃ 392 00:33:59,162 --> 00:34:03,624 ‎俺はジャッキーを見つける ‎家に帰ってろ 393 00:34:03,708 --> 00:34:05,668 ‎ダメだ 行こう 394 00:34:06,335 --> 00:34:07,378 ‎来なさい 395 00:34:12,425 --> 00:34:13,509 ‎何なの? 396 00:34:14,010 --> 00:34:15,845 ‎何から話そうか 397 00:34:18,347 --> 00:34:19,265 ‎タイラー? 398 00:34:26,773 --> 00:34:27,774 ‎違ったな 399 00:34:30,026 --> 00:34:31,861 ‎子供たちは? 400 00:34:32,820 --> 00:34:34,781 ‎“ママを連れて帰って” 401 00:34:36,365 --> 00:34:40,078 ‎キンジーから ‎警報はイタズラだって 402 00:34:40,578 --> 00:34:42,080 ‎そうなのね 403 00:34:49,837 --> 00:34:52,840 ‎ちょうどいい 今日は帰ろう 404 00:34:53,508 --> 00:34:54,884 ‎子供たちも… 405 00:34:55,468 --> 00:34:57,678 ‎いや 家で会おうって 406 00:34:58,179 --> 00:34:58,846 ‎そう 407 00:35:12,151 --> 00:35:13,027 ‎ジャッキー? 408 00:35:14,654 --> 00:35:15,404 ‎ローガン! 409 00:35:15,488 --> 00:35:16,531 ‎タイラー 410 00:35:17,824 --> 00:35:18,533 ‎やあ 411 00:35:19,534 --> 00:35:20,201 ‎無事? 412 00:35:20,284 --> 00:35:21,410 ‎私は大丈夫 413 00:35:25,748 --> 00:35:29,502 ‎何なの? ‎あなたもローガンも変よ 414 00:35:30,002 --> 00:35:31,754 ‎ここを出ましょう 415 00:35:32,922 --> 00:35:33,756 ‎待って 416 00:35:37,426 --> 00:35:38,386 ‎頼みがある 417 00:35:39,470 --> 00:35:40,304 ‎俺から⸺ 418 00:35:42,557 --> 00:35:43,850 ‎鍵を取って 419 00:35:44,892 --> 00:35:46,352 ‎今朝やった 420 00:35:47,228 --> 00:35:49,730 ‎そうだけど取れたら行こう 421 00:35:51,107 --> 00:35:54,569 ‎何のつもりなの? ‎すごく怖いわ 422 00:35:54,652 --> 00:35:57,196 ‎ジャッキー 鍵を取って 423 00:36:05,496 --> 00:36:06,664 ‎ごめんね 424 00:36:07,415 --> 00:36:08,541 ‎取れない 425 00:36:13,880 --> 00:36:17,300 ‎タイラー ‎あなたもこうなるのよ 426 00:36:17,800 --> 00:36:19,051 ‎受け入れて 427 00:36:20,386 --> 00:36:21,345 ‎信じて 428 00:36:21,846 --> 00:36:24,473 ‎抵抗するより楽だし 429 00:36:25,266 --> 00:36:27,894 ‎一緒なら幸せじゃない? 430 00:36:28,394 --> 00:36:29,437 ‎タイラー… 431 00:36:34,901 --> 00:36:35,735 ‎タイラー 432 00:36:36,235 --> 00:36:39,989 ‎話を聞くな ‎そいつはイカれた悪魔だ 433 00:36:47,413 --> 00:36:48,706 ‎早く出よう 434 00:36:57,548 --> 00:37:01,886 ‎怪奇現象は本で読むけど ‎こんなの初めて 435 00:37:03,179 --> 00:37:05,139 ‎封じ込めるんだ 436 00:37:05,640 --> 00:37:07,892 ‎普通の手は効かない 437 00:37:08,768 --> 00:37:10,228 ‎なんだか怖い 438 00:37:11,562 --> 00:37:14,190 ‎なのに引き込まれるわ 439 00:37:16,275 --> 00:37:17,151 ‎危ない! 440 00:37:32,458 --> 00:37:35,127 ‎ギデオンに当たったやつだ 441 00:37:40,633 --> 00:37:41,801 ‎聞こえる? 442 00:37:42,510 --> 00:37:43,636 ‎ささやき声 443 00:37:44,637 --> 00:37:45,513 ‎いいえ 444 00:37:49,517 --> 00:37:53,813 ‎この不思議な鉄が ‎僕にささやいてる 445 00:37:54,480 --> 00:37:55,356 ‎何て? 446 00:37:55,439 --> 00:37:56,357 ‎分からない 447 00:37:57,024 --> 00:37:58,651 ‎でも呼んでる 448 00:38:13,291 --> 00:38:14,542 ‎夜更かし? 449 00:38:15,751 --> 00:38:17,962 ‎門限は過ぎてるぞ 450 00:38:18,546 --> 00:38:22,800 ‎先生には何か違うものを ‎感じてたのよ 451 00:38:22,883 --> 00:38:27,221 ‎遺物を盗まれて ‎ものすごく怒ってたし 452 00:38:30,683 --> 00:38:34,312 ‎僕は寮に戻るから ‎君も戻りなさい 453 00:38:34,395 --> 00:38:39,066 ‎あの鉄の在りかに ‎かなり近づいてるのに? 454 00:38:40,276 --> 00:38:41,569 ‎かなり近い 455 00:38:42,445 --> 00:38:43,362 ‎これに 456 00:38:43,946 --> 00:38:46,407 ‎探してるんでしょ? 457 00:38:46,907 --> 00:38:47,908 ‎この入り口 458 00:38:47,992 --> 00:38:51,120 ‎なぜ このことを知ってる 459 00:38:51,912 --> 00:38:53,289 ‎なんなら⸺ 460 00:38:53,789 --> 00:38:56,959 ‎この入り口が ‎洞窟にあることも 461 00:38:57,585 --> 00:39:00,463 ‎洞窟の場所も知ってるわ 462 00:39:02,256 --> 00:39:03,716 ‎どこだ? 463 00:39:04,258 --> 00:39:05,885 ‎案内できるわ 464 00:39:06,844 --> 00:39:09,930 ‎ただし私のお願いを聞いて 465 00:39:10,431 --> 00:39:12,767 ‎私たち2人のためよ 466 00:39:14,435 --> 00:39:14,977 ‎何だ 467 00:39:16,312 --> 00:39:17,688 ‎この入り口は 468 00:39:18,731 --> 00:39:20,691 ‎扉の向こうにある 469 00:39:22,693 --> 00:39:27,198 ‎その扉を開ける鍵を ‎手に入れてほしいの 470 00:39:33,662 --> 00:39:35,915 ‎そこに居て 連絡する 471 00:39:38,542 --> 00:39:41,962 ‎サヴィーニは全員 ‎ダグの家で無事よ 472 00:39:43,339 --> 00:39:44,423 ‎タイラー 473 00:39:45,424 --> 00:39:46,550 ‎助けて 474 00:39:46,634 --> 00:39:47,551 ‎どうした 475 00:39:48,803 --> 00:39:50,262 ‎ジャッキーが悪魔に 476 00:40:03,776 --> 00:40:05,277 ‎ゲーブにやられた 477 00:40:05,361 --> 00:40:06,946 ‎残念だわ 478 00:40:07,029 --> 00:40:09,240 ‎いや まだ救える 479 00:40:09,323 --> 00:40:10,408 ‎どうやって? 480 00:40:10,491 --> 00:40:14,453 ‎《悪魔鍵》は人間に ‎悪魔を閉じ込める 481 00:40:14,537 --> 00:40:16,205 ‎なら逆も可能だ 482 00:40:16,288 --> 00:40:20,084 ‎新しい鍵を作って ‎悪魔を人間から取り出す 483 00:40:20,167 --> 00:40:21,919 ‎ささやく鉄がない 484 00:40:22,795 --> 00:40:26,424 ‎父さんは家の周りに ‎物を隠してた 485 00:40:26,507 --> 00:40:28,426 ‎サプライズで 486 00:40:28,509 --> 00:40:32,346 ‎いざという時のために ‎隠した鉄があったか 487 00:40:32,888 --> 00:40:34,265 ‎俺は知らない 488 00:40:35,558 --> 00:40:36,725 ‎今 何て? 489 00:40:37,726 --> 00:40:42,064 ‎いざという時のために ‎隠した鉄があったか… 490 00:40:57,079 --> 00:40:59,415 ‎レンデルが被ってた 491 00:41:01,333 --> 00:41:02,418 ‎変だよな 492 00:41:03,752 --> 00:41:06,422 ‎野球帽にルアーなんて 493 00:41:07,923 --> 00:41:09,341 ‎彼は言ってたわ 494 00:41:09,425 --> 00:41:11,093 ‎いざという時のため 495 00:41:19,268 --> 00:41:20,686 ‎何してんだ 496 00:41:22,730 --> 00:41:24,356 ‎いざという時 497 00:41:35,743 --> 00:41:36,785 ‎あった… 498 00:41:44,668 --> 00:41:45,586 ‎なに? 499 00:41:46,587 --> 00:41:47,713 ‎ささやきは? 500 00:41:48,672 --> 00:41:49,924 ‎聞こえるよ 501 00:41:51,592 --> 00:41:52,468 ‎聞こえない 502 00:41:53,969 --> 00:41:55,262 ‎俺だけか? 503 00:41:56,931 --> 00:42:00,559 ‎鍵は鉄と会話しながら ‎作るんだ 504 00:42:01,769 --> 00:42:05,397 ‎《記憶鍵》や ‎《悪魔鍵》とは違って 505 00:42:05,481 --> 00:42:06,565 ‎この鉄は⸺ 506 00:42:08,442 --> 00:42:12,112 ‎俺じゃなく ‎お前に話しかけてる 507 00:42:16,951 --> 00:42:19,036 ‎扉で役に立つ? 508 00:42:19,662 --> 00:42:24,208 ‎悪の鉄で作った錠と鍵で ‎悪を跳ねのける 509 00:42:25,251 --> 00:42:26,293 ‎うまくいく 510 00:42:27,294 --> 00:42:28,254 ‎分かるんだ 511 00:42:43,644 --> 00:42:44,478 ‎失敗? 512 00:42:45,980 --> 00:42:47,439 ‎何か足りない 513 00:42:49,191 --> 00:42:53,445 ‎本で読んだ錬金術の儀式に ‎必要なのは 514 00:42:53,529 --> 00:42:56,031 ‎意図と犠牲の2つ 515 00:42:56,532 --> 00:42:59,410 ‎魔力を込める あなたと⸺ 516 00:42:59,493 --> 00:43:02,162 ‎魔法の鉄を結びつける 517 00:43:05,332 --> 00:43:06,667 ‎犠牲って? 518 00:44:10,314 --> 00:44:12,441 ‎父さんに見せたかった 519 00:44:27,289 --> 00:44:29,541 ‎他に何が作れるかな 520 00:45:14,128 --> 00:45:16,296 ‎チャンスは一度きり 521 00:45:17,756 --> 00:45:19,258 ‎すべて教える 522 00:45:26,014 --> 00:45:27,057 ‎始めよう 523 00:45:38,944 --> 00:45:40,904 ‎グラフィックノベルに基づく 524 00:47:55,205 --> 00:47:57,958 ‎日本語字幕 藤原 千春