1 00:00:17,017 --> 00:00:18,518 Here you go, two lattes. 2 00:00:19,144 --> 00:00:20,186 It's perfect. 3 00:00:21,771 --> 00:00:23,189 Thanks for suggesting this. 4 00:00:24,983 --> 00:00:29,821 Six years of sobriety, just... poof. 5 00:00:30,780 --> 00:00:31,948 Slips happen. 6 00:00:33,241 --> 00:00:35,577 They don't erase the progress that you've made. 7 00:00:38,538 --> 00:00:42,208 That day at our house when you came by to check on us, 8 00:00:43,543 --> 00:00:44,878 you knew, didn't you? 9 00:00:45,837 --> 00:00:46,755 I suspected. 10 00:00:47,672 --> 00:00:50,550 Everybody's recovery is different, but what worked for me 11 00:00:50,967 --> 00:00:52,135 was small steps. 12 00:00:53,344 --> 00:00:54,721 It's all about tomorrow, 13 00:00:55,138 --> 00:00:56,389 not the next year, 14 00:00:57,015 --> 00:00:58,183 or the next five. 15 00:00:59,017 --> 00:01:00,810 I just feel stuck in today. 16 00:01:01,394 --> 00:01:03,605 Whatever step that's supposed to be. 17 00:01:06,149 --> 00:01:06,983 Matheson... 18 00:01:07,067 --> 00:01:09,986 was supposed to be our fresh start. 19 00:01:11,738 --> 00:01:14,491 I thought I'd feel closer to my husband, 20 00:01:15,366 --> 00:01:16,659 connect some dots about his past, 21 00:01:19,120 --> 00:01:21,706 but it hasn't quite worked out the way I hoped. 22 00:01:22,999 --> 00:01:24,292 Maybe living here... 23 00:01:25,210 --> 00:01:26,544 is not healthy for me... 24 00:01:27,420 --> 00:01:28,880 or my kids. 25 00:01:35,386 --> 00:01:37,472 -Where's Ellie? 26 00:01:38,264 --> 00:01:39,432 It's only been an hour. 27 00:01:40,391 --> 00:01:42,685 She should've been here by now with the crown. 28 00:01:43,269 --> 00:01:44,437 We just need to wait, 29 00:01:44,771 --> 00:01:45,897 and stay ready. 30 00:01:45,980 --> 00:01:47,607 What happens if Mom comes home? 31 00:01:47,941 --> 00:01:49,400 This'll all be over by then. 32 00:01:53,071 --> 00:01:54,823 Uh... Guys? 33 00:01:55,448 --> 00:01:56,658 Look! 34 00:02:09,838 --> 00:02:10,964 I hope you don't mind, 35 00:02:11,506 --> 00:02:13,716 I invited some friends. 36 00:02:19,222 --> 00:02:20,140 Shit. 37 00:02:34,571 --> 00:02:36,281 Just... a scare tactic. 38 00:02:38,158 --> 00:02:40,410 Shadows are just shadows. 39 00:02:51,504 --> 00:02:53,047 Get inside, now! 40 00:03:00,847 --> 00:03:02,307 Help me barricade the door! 41 00:03:11,191 --> 00:03:13,109 - What do you see? 42 00:03:15,570 --> 00:03:19,407 -There's nothing out there. - I don't like this. 43 00:03:20,658 --> 00:03:21,784 Where did she go? 44 00:03:22,827 --> 00:03:24,204 Did you lock the side door? 45 00:03:40,637 --> 00:03:41,554 It's too quiet. 46 00:03:41,638 --> 00:03:42,764 I'm gonna go check upstairs. 47 00:03:42,847 --> 00:03:43,973 Not without me. 48 00:03:44,057 --> 00:03:46,059 Well, you just can't leave me here. 49 00:03:47,852 --> 00:03:49,729 - Tyler? 50 00:04:01,783 --> 00:04:03,117 - Stop! 51 00:04:06,704 --> 00:04:07,580 Tyler! 52 00:04:12,085 --> 00:04:13,127 Where is it? 53 00:04:19,676 --> 00:04:21,135 -It's the lights. 54 00:04:21,844 --> 00:04:22,845 That's what stops them! 55 00:04:22,929 --> 00:04:25,056 -Okay, turn on all the lights. 56 00:04:32,188 --> 00:04:33,481 - The kitchen. 57 00:04:56,004 --> 00:04:58,172 -They're looking for the Omega Key. 58 00:04:58,756 --> 00:05:01,426 -It's safe, they can't get to it. 59 00:05:03,594 --> 00:05:05,305 Keep the lights on. 60 00:05:05,847 --> 00:05:07,974 As long as they're on, they can't touch us. 61 00:05:10,059 --> 00:05:11,728 - What are you doing? 62 00:05:11,811 --> 00:05:13,688 Making a weapon with the Matchstick Key. 63 00:05:19,193 --> 00:05:22,196 Come and get me, Shadow Monsters! 64 00:05:32,832 --> 00:05:34,250 Uh-oh. 65 00:05:34,876 --> 00:05:36,753 -Fuse box. -It's in the basement. 66 00:05:37,920 --> 00:05:39,339 I'll go turn the lights back on, 67 00:05:39,422 --> 00:05:40,673 you guys distract Dodge. 68 00:05:52,852 --> 00:05:54,228 Give me the key. 69 00:05:54,312 --> 00:05:55,271 Get back! 70 00:05:57,732 --> 00:06:00,026 There are more flashlights upstairs, come on! 71 00:06:35,436 --> 00:06:38,689 Flashlights have to be in here somewhere. Where are they? 72 00:07:23,734 --> 00:07:25,736 Where is the key? 73 00:07:33,703 --> 00:07:35,413 You're not gonna hurt us anymore! 74 00:07:53,055 --> 00:07:54,265 Holy shit. 75 00:08:02,315 --> 00:08:03,566 Where did she go? 76 00:08:06,277 --> 00:08:07,278 Guys? 77 00:08:08,029 --> 00:08:08,905 Come see this! 78 00:08:22,960 --> 00:08:24,170 Did I kill her? 79 00:08:28,508 --> 00:08:32,094 After I stabbed her, her shadow melted downstairs. 80 00:08:43,272 --> 00:08:44,398 She's still breathing. 81 00:08:50,696 --> 00:08:52,114 Whatever you did, 82 00:08:52,198 --> 00:08:53,616 she's out cold. 83 00:08:55,117 --> 00:08:56,410 Where's the crown? 84 00:08:57,161 --> 00:08:58,871 I don't know, but first things first, 85 00:08:58,955 --> 00:09:00,581 is the Omega Key still safe? 86 00:09:12,051 --> 00:09:13,219 Affirmative. 87 00:09:16,889 --> 00:09:19,433 -What do we do with her now? - We can't kill her. 88 00:09:19,517 --> 00:09:20,601 Why not? 89 00:09:20,893 --> 00:09:22,728 She's the reason why Dad is gone. 90 00:09:23,396 --> 00:09:25,106 I mean, we literally can't kill her. 91 00:09:25,189 --> 00:09:27,567 Ellie said Echoes can't be killed by normal means. 92 00:09:27,650 --> 00:09:29,944 Maybe we can put her back in the well house. 93 00:09:30,027 --> 00:09:31,737 We'll need the Echo Key for that, 94 00:09:31,821 --> 00:09:32,905 but Ellie has it. 95 00:09:33,114 --> 00:09:35,408 What if we send her back where she came from? 96 00:09:36,576 --> 00:09:37,910 What are you talking about? 97 00:09:38,369 --> 00:09:39,495 The Black Door! 98 00:09:39,579 --> 00:09:42,707 We use the Omega Key to open the Black Door and send her back. 99 00:09:42,790 --> 00:09:44,292 The last time that door was opened, 100 00:09:44,375 --> 00:09:48,045 Dad's friend got possessed by a demon and he had to bludgeon him to death. 101 00:09:48,129 --> 00:09:49,714 What happens if she wakes up? 102 00:09:49,797 --> 00:09:51,799 If you have any better ideas, I'm all ears. 103 00:09:53,551 --> 00:09:55,886 Wait, so we're going to the sea caves? 104 00:09:56,012 --> 00:09:57,138 No, you're not, 105 00:09:57,471 --> 00:09:58,306 we are. 106 00:09:58,681 --> 00:10:00,016 You're staying here. 107 00:10:00,099 --> 00:10:02,935 Fine, but I'm gonna go check on Rufus. 108 00:10:03,019 --> 00:10:05,521 He and Ellie were supposed to come back with the crown. 109 00:10:06,022 --> 00:10:07,773 If Ellie's in trouble, he could be too. 110 00:10:07,857 --> 00:10:09,275 That's not a good idea. 111 00:10:09,358 --> 00:10:10,985 Well, I can't just stay here! 112 00:10:11,319 --> 00:10:12,486 Rufus is my friend, 113 00:10:12,570 --> 00:10:15,406 and I don't care what you guys say, 114 00:10:15,489 --> 00:10:16,365 I'm going. 115 00:10:16,699 --> 00:10:18,117 Just don't do anything stupid. 116 00:10:18,200 --> 00:10:19,660 -You either. 117 00:10:24,165 --> 00:10:26,667 If we're gonna carry her all the way down to those caves, 118 00:10:27,251 --> 00:10:28,628 we're gonna need some help. 119 00:10:31,213 --> 00:10:33,633 Demon Disposal Service, you rang? 120 00:10:34,300 --> 00:10:36,218 -Thanks for coming. - No problem. 121 00:10:36,302 --> 00:10:38,054 -We brought back up too. 122 00:10:38,888 --> 00:10:41,265 Scot told us you needed help. 123 00:10:42,099 --> 00:10:43,934 Yeah, and the FOMO was real. 124 00:10:48,064 --> 00:10:50,733 Wow, Eden, I... I did not expect this. 125 00:10:51,359 --> 00:10:54,737 Well, I was feeling a little bit generous after my brush with death. 126 00:10:54,820 --> 00:10:56,280 Plus, I don't know who this bitch is, 127 00:10:56,364 --> 00:10:59,659 but she's not about to let some rando demons run through my town. 128 00:10:59,992 --> 00:11:00,993 Well put. 129 00:11:01,077 --> 00:11:02,995 Yeah, we would've called the rest of the Savinis, 130 00:11:03,079 --> 00:11:06,290 but you know, they still have a little bit of "Cave PTSD," so... 131 00:11:06,374 --> 00:11:08,793 -It's okay, this is awesome. 132 00:11:10,044 --> 00:11:12,880 And I'm sorry I freaked out earlier. 133 00:11:13,381 --> 00:11:15,883 I... Mostly I'm just sorry that you didn't think 134 00:11:15,966 --> 00:11:18,219 you could tell me about all this stuff sooner. 135 00:11:18,678 --> 00:11:21,889 Yeah, I didn't... I didn't think that was gonna go over so well. 136 00:11:22,139 --> 00:11:24,016 -I get that, 137 00:11:24,975 --> 00:11:26,894 but I'm not scared. 138 00:11:28,562 --> 00:11:29,980 Then you're way ahead of me. 139 00:11:30,940 --> 00:11:34,151 -And I'm not going anywhere. 140 00:11:38,114 --> 00:11:39,824 Sorry, sorry. It was-- 141 00:11:39,907 --> 00:11:42,034 It was nice, like a really sweet moment, 142 00:11:42,159 --> 00:11:46,288 but I just feel like we have a demon to be dealing with, and... 143 00:11:47,164 --> 00:11:49,166 You know, uh, so where is she? 144 00:11:49,375 --> 00:11:51,711 He-- It-- I don't know what the pronoun is, 145 00:11:51,836 --> 00:11:53,838 demon non-binary. What are we doing? 146 00:12:05,266 --> 00:12:08,310 Not exactly what I picture when I think of "formidable demon." 147 00:12:08,394 --> 00:12:10,604 Really? Pretty much exactly what I was expecting. 148 00:12:11,188 --> 00:12:13,315 Oh, come on. Where are the fangs? Where are the horns? 149 00:12:13,399 --> 00:12:14,900 -Where are the-- -No, no, this is all-- 150 00:12:14,984 --> 00:12:17,361 This is all meant to lull you into a false sense of security. 151 00:12:17,528 --> 00:12:18,946 You know, the perfect bone structure 152 00:12:19,029 --> 00:12:20,239 and the impeccable style-- 153 00:12:20,322 --> 00:12:22,533 Guys, can we focus? 154 00:12:24,076 --> 00:12:25,494 Where'd you put the flashlights? 155 00:12:25,578 --> 00:12:26,495 I'll get them. 156 00:12:29,915 --> 00:12:30,958 What? 157 00:12:31,250 --> 00:12:32,418 Do not post that. 158 00:12:34,754 --> 00:12:35,755 Fine. 159 00:12:38,799 --> 00:12:41,010 I guess it makes sense really, doesn't it? 160 00:12:41,093 --> 00:12:43,137 Demons have to be disposed of properly, 161 00:12:43,596 --> 00:12:47,433 so throwing them behind a big demon door just seems logical, doesn't it? 162 00:12:47,975 --> 00:12:50,519 You know, that being said, I don't know, 163 00:12:50,603 --> 00:12:52,646 I feel like this is a little bit doomed, you know? 164 00:12:52,730 --> 00:12:54,482 I'm not saying like it is doomed, 165 00:12:54,565 --> 00:12:57,193 but I definitely feel like we're walking towards the Gates of Mordor. 166 00:12:57,276 --> 00:12:58,527 Can I ask a question? 167 00:12:58,861 --> 00:13:00,696 Besides, Scot, can you stop talking? 168 00:13:01,155 --> 00:13:02,156 Yes, go, Eden. 169 00:13:02,239 --> 00:13:04,408 So what happens if she wakes up? 170 00:13:04,533 --> 00:13:06,285 Like do we have a plan for that? 171 00:13:06,368 --> 00:13:08,078 - I brought a knife. 172 00:13:08,162 --> 00:13:10,581 Oh, you're gonna have a knife-fight with the demon? 173 00:13:10,664 --> 00:13:12,833 You can't kill her with a knife. 174 00:13:12,917 --> 00:13:15,002 Might at least give us a head start. 175 00:13:15,085 --> 00:13:16,587 Okay, any more questions? 176 00:13:16,921 --> 00:13:18,923 Yeah, can we just get this over with? 177 00:13:26,013 --> 00:13:28,015 How's the tide situation? 178 00:13:28,724 --> 00:13:30,726 It's just past full-low. 179 00:13:31,477 --> 00:13:32,853 We're okay if we go now. 180 00:13:32,937 --> 00:13:33,896 Are we? 181 00:13:36,190 --> 00:13:37,900 Look, no one has to go down. 182 00:13:37,983 --> 00:13:38,943 No, we're going. 183 00:13:40,528 --> 00:13:41,946 I mean, at least I am. 184 00:13:43,322 --> 00:13:44,323 Me too. 185 00:13:45,991 --> 00:13:47,201 Yeah, of course. 186 00:13:52,414 --> 00:13:55,584 Not one to resist some good, old-fashioned peer pressure, am I? 187 00:13:56,627 --> 00:13:57,628 I'm in. 188 00:14:04,969 --> 00:14:05,803 Rufus? 189 00:14:06,887 --> 00:14:07,721 Ellie? 190 00:14:10,182 --> 00:14:11,433 Rufus? 191 00:14:13,018 --> 00:14:14,019 Rufus? 192 00:14:17,356 --> 00:14:19,149 Rufus! Rufus! 193 00:14:19,942 --> 00:14:20,776 Rufus, 194 00:14:20,860 --> 00:14:21,694 wake up! 195 00:14:24,154 --> 00:14:25,030 Help! 196 00:14:47,469 --> 00:14:48,888 Here we go again. 197 00:14:49,889 --> 00:14:50,848 Watch your head. 198 00:14:54,059 --> 00:14:55,686 It's worse than last time. 199 00:15:01,025 --> 00:15:02,860 -How did you guys find this place? 200 00:15:02,943 --> 00:15:04,862 We were gonna shoot the movie in here. 201 00:15:05,112 --> 00:15:08,115 Yeah, no, I would've quit if I hadn't already quit. 202 00:15:08,616 --> 00:15:09,867 Go ahead. I got it. 203 00:15:13,746 --> 00:15:14,622 Okay. 204 00:15:14,872 --> 00:15:16,832 -Well, that was fun. 205 00:15:29,762 --> 00:15:31,138 You're hearing that, right? 206 00:15:31,680 --> 00:15:35,476 You mean the really scary rumbling sound? 207 00:16:03,796 --> 00:16:06,006 What do you suppose is on the other side of this? 208 00:16:06,298 --> 00:16:07,174 Nothing good. 209 00:16:08,008 --> 00:16:09,927 Yup. Well, unless you're a demon. 210 00:16:10,511 --> 00:16:12,346 Let's just do this and get out of here. 211 00:16:13,263 --> 00:16:14,515 I don't think we should. 212 00:16:15,057 --> 00:16:16,183 It was your idea! 213 00:16:19,061 --> 00:16:20,479 Does this feel right to you? 214 00:16:24,525 --> 00:16:26,235 If you got any better ideas, I'm all ears. 215 00:16:26,318 --> 00:16:28,404 Best-available idea doesn't make something a good idea. 216 00:16:28,487 --> 00:16:31,323 Uh, okay, I hate to break up a good old sibling squabble, 217 00:16:31,407 --> 00:16:33,033 but I am very worried about these tides 218 00:16:33,117 --> 00:16:35,327 and I do have some experience to back that up. 219 00:16:35,536 --> 00:16:37,079 Shit. Yeah, we should hurry. 220 00:16:37,162 --> 00:16:38,789 That is not what you said before. 221 00:16:38,872 --> 00:16:41,208 Yeah, it took a lot longer to get down here than I thought. 222 00:16:43,544 --> 00:16:44,878 Is she waking up? 223 00:16:44,962 --> 00:16:46,964 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 224 00:16:50,092 --> 00:16:51,343 Hey, guys, we gotta do this now. 225 00:16:52,469 --> 00:16:53,470 Are you sure? 226 00:16:53,554 --> 00:16:54,972 We can't take it back. 227 00:16:56,056 --> 00:16:58,058 Kinsey, we're here. 228 00:16:58,809 --> 00:16:59,977 We can end this... 229 00:17:00,436 --> 00:17:02,312 -for Dad. 230 00:17:06,233 --> 00:17:08,360 -All right. 231 00:17:10,779 --> 00:17:11,613 Okay... 232 00:17:12,865 --> 00:17:16,118 Kinsey will unlock the door, the rest of you, stay on it. 233 00:17:16,201 --> 00:17:18,537 If something happens, just close it. 234 00:17:23,959 --> 00:17:27,004 I'll carry Dodge to the edge and throw her through. 235 00:17:27,087 --> 00:17:29,131 And if anything exits that door when we open it? 236 00:17:29,214 --> 00:17:31,091 Wait, hold on. Anything like what? 237 00:17:32,259 --> 00:17:34,470 Ellie said they were like glowing bullets. 238 00:17:35,471 --> 00:17:38,057 Just don't let them hit you, okay? 239 00:18:27,648 --> 00:18:28,649 That's... 240 00:18:28,732 --> 00:18:29,691 What is that? 241 00:18:29,775 --> 00:18:30,609 Yeah. 242 00:18:36,490 --> 00:18:37,658 - Look out! 243 00:18:46,416 --> 00:18:47,918 - There's another one. 244 00:18:48,544 --> 00:18:49,920 What are you doing? 245 00:18:50,921 --> 00:18:51,797 No! 246 00:18:51,880 --> 00:18:53,090 No! No! 247 00:18:53,215 --> 00:18:56,009 Tyler, don't! 248 00:18:56,176 --> 00:18:57,094 No! 249 00:19:01,557 --> 00:19:02,391 No! 250 00:19:06,436 --> 00:19:08,438 No! 251 00:19:13,569 --> 00:19:14,444 No! 252 00:19:17,322 --> 00:19:18,323 Close the door! 253 00:19:51,648 --> 00:19:54,401 Okay, I hope we never have to do that again. 254 00:19:54,484 --> 00:19:56,528 I don't think that's actually an option. 255 00:19:56,612 --> 00:19:58,113 Is it weird that I kinda had fun? 256 00:19:58,197 --> 00:19:59,907 No weirder than what we just saw. 257 00:20:00,407 --> 00:20:02,409 Tyler, Kinsey, you guys were awesome. 258 00:20:02,951 --> 00:20:04,536 We all did it, everybody. 259 00:20:05,412 --> 00:20:08,248 Do you guys want some food or something before you leave? 260 00:20:08,332 --> 00:20:10,459 I mean, it's the least we can do to thank you. 261 00:20:10,542 --> 00:20:11,919 I've always got an appetite. 262 00:20:12,002 --> 00:20:13,212 Yeah, I'm down! 263 00:20:14,880 --> 00:20:16,715 -Kins? 264 00:20:17,007 --> 00:20:18,050 You got a minute? 265 00:20:20,010 --> 00:20:22,429 Uh... 266 00:20:23,305 --> 00:20:27,017 I know this probably isn't necessarily the best time to do this, but, uh... 267 00:20:27,684 --> 00:20:29,478 I've been thinking a lot about... 268 00:20:30,187 --> 00:20:31,521 your notion 269 00:20:32,439 --> 00:20:35,359 that Gabe and I both date you... 270 00:20:36,193 --> 00:20:37,110 and... 271 00:20:38,362 --> 00:20:40,197 I've just gotta say that that's... 272 00:20:40,989 --> 00:20:42,491 that's not gonna work for me. 273 00:20:44,201 --> 00:20:47,120 So, if you're undecided, then... 274 00:20:48,497 --> 00:20:50,582 then that is your decision. 275 00:20:52,668 --> 00:20:53,835 I understand. 276 00:20:57,381 --> 00:20:58,215 Right. 277 00:20:58,757 --> 00:21:00,717 Great. So, I mean, we can be friends. 278 00:21:00,801 --> 00:21:02,427 You know, great friends, I hope. 279 00:21:02,552 --> 00:21:05,430 Right? Tried and true, bonded by demons 280 00:21:05,514 --> 00:21:07,391 and magic and all sorts. 281 00:21:07,975 --> 00:21:08,809 Yeah? 282 00:21:08,892 --> 00:21:10,185 I hope so too. 283 00:21:22,656 --> 00:21:24,408 Okay, so my mom 284 00:21:24,491 --> 00:21:26,743 -is gonna live until she's 109. 285 00:21:26,827 --> 00:21:29,371 She has more energy than I had when I was 20. 286 00:21:29,454 --> 00:21:31,665 -Ooh. -She comes up here to visit me sometimes, 287 00:21:32,291 --> 00:21:34,668 but mostly because she wants to clean my house. 288 00:21:34,751 --> 00:21:36,003 No, and you let her? 289 00:21:36,086 --> 00:21:38,171 -Yes! Try and stop her! 290 00:21:38,255 --> 00:21:40,716 I may be a cop, but I am not saying no to Mom. 291 00:21:40,966 --> 00:21:42,467 -Oh, uh... 292 00:21:45,095 --> 00:21:46,054 Matuku. 293 00:21:47,264 --> 00:21:48,098 Yeah. 294 00:21:50,183 --> 00:21:51,018 Yeah. 295 00:21:51,852 --> 00:21:53,603 Okay, on my way. 296 00:21:55,564 --> 00:21:56,648 Police business. 297 00:21:56,940 --> 00:21:57,858 Afraid so. 298 00:21:58,191 --> 00:21:59,443 I, uh... I gotta go. 299 00:21:59,526 --> 00:22:01,153 Of course. 300 00:22:03,280 --> 00:22:04,990 I really enjoyed this. 301 00:22:05,073 --> 00:22:06,241 Yeah, me too. 302 00:22:28,555 --> 00:22:29,389 Hey. 303 00:22:32,559 --> 00:22:33,560 Your friend's okay. 304 00:22:34,644 --> 00:22:37,356 They're gonna take him to the hospital so he can get checked out. 305 00:22:38,774 --> 00:22:40,609 You can go see him now, if you want. 306 00:22:41,777 --> 00:22:42,652 Thanks. 307 00:22:48,450 --> 00:22:50,035 -Bode. -Are you okay? 308 00:22:50,410 --> 00:22:53,038 - I usually feel a lot better. 309 00:22:53,330 --> 00:22:54,456 Well, what happened? 310 00:22:55,040 --> 00:22:55,999 Where's your mom? 311 00:22:56,708 --> 00:22:57,751 I don't know. 312 00:23:00,545 --> 00:23:04,758 Lucas used one of the keys to turn himself into a lady, 313 00:23:05,675 --> 00:23:07,928 with long, black hair. 314 00:23:09,763 --> 00:23:10,806 That's Dodge. 315 00:23:12,224 --> 00:23:13,058 Here. 316 00:23:16,603 --> 00:23:17,646 Take this. 317 00:23:21,525 --> 00:23:22,651 Rufus, you okay there? 318 00:23:23,151 --> 00:23:24,027 Affirmative. 319 00:23:26,238 --> 00:23:27,739 Sorry, kid, we gotta go now. 320 00:23:31,076 --> 00:23:32,035 Goodbye, Bode. 321 00:23:32,494 --> 00:23:33,578 Bye, Rufus. 322 00:23:55,058 --> 00:23:56,143 Where's Dodge? 323 00:23:56,226 --> 00:23:57,978 She's gone, for good. 324 00:23:58,061 --> 00:24:00,397 So you threw her through the door? 325 00:24:00,981 --> 00:24:02,941 -In the cave? - Yeah. 326 00:24:03,817 --> 00:24:05,152 Are you sure it was Dodge? 327 00:24:06,486 --> 00:24:07,696 Why would you ask that? 328 00:24:07,779 --> 00:24:09,781 I went to Rufus' house, right? 329 00:24:09,865 --> 00:24:10,907 Right. 330 00:24:10,991 --> 00:24:13,160 When I got there, Rufus was knocked out. 331 00:24:13,785 --> 00:24:16,204 So I called 911 and the police came, 332 00:24:16,496 --> 00:24:17,747 and his mom was missing. 333 00:24:18,290 --> 00:24:20,625 And then when he woke up, he told me 334 00:24:20,792 --> 00:24:23,795 -that Lucas did it. - Wait, what? 335 00:24:24,337 --> 00:24:25,338 Where's Ellie? 336 00:24:25,672 --> 00:24:27,132 Nobody knows. 337 00:24:28,175 --> 00:24:30,010 And since Lucas is Dodge, 338 00:24:30,594 --> 00:24:33,221 I just wanted to make sure you guys got rid of her. 339 00:24:38,268 --> 00:24:39,102 Trust me. 340 00:24:40,312 --> 00:24:41,354 She's gone. 341 00:24:42,147 --> 00:24:46,735 We both saw her get swallowed up in whatever was on the other side. 342 00:24:49,738 --> 00:24:50,614 Okay? 343 00:24:51,531 --> 00:24:53,241 -Okay? 344 00:24:53,867 --> 00:24:54,951 We're safe now. 345 00:24:56,620 --> 00:24:58,955 Okay. 346 00:25:14,429 --> 00:25:16,264 Hey, late risers! 347 00:25:16,556 --> 00:25:17,641 -Uncle Dunc! - Hey... 348 00:25:17,724 --> 00:25:20,018 What, you guys have a raucous night or something last night? 349 00:25:20,143 --> 00:25:22,145 - Or something. - Get it while it's hot! 350 00:25:22,687 --> 00:25:25,023 Look at this spread! Did you make this? 351 00:25:25,649 --> 00:25:27,234 No, no, this was all your mom! 352 00:25:28,026 --> 00:25:29,319 Delicioso! 353 00:25:31,446 --> 00:25:33,615 Does anyone know what happened to Dad's car? 354 00:25:33,698 --> 00:25:38,370 I was driving it to the store this morning and something's wrong with the steering. 355 00:25:38,453 --> 00:25:39,955 It was shaking and wobbling... 356 00:25:40,539 --> 00:25:43,166 I felt like I was riding in a blender! 357 00:25:44,584 --> 00:25:45,669 I guess I'll have to, uh, 358 00:25:45,752 --> 00:25:47,629 -take it to the shop. 359 00:25:48,129 --> 00:25:50,840 When I was at the store, I saw Bernadette from school. 360 00:25:52,175 --> 00:25:54,052 Nobody's heard a word about Ellie. 361 00:25:54,135 --> 00:25:55,220 Nothing? 362 00:25:55,303 --> 00:25:58,515 No, so weird. What about Rufus? 363 00:25:59,224 --> 00:26:00,892 He slept with some neighbors last night, 364 00:26:00,976 --> 00:26:03,436 and his aunt and uncle are flying in from Nebraska this morning. 365 00:26:05,522 --> 00:26:06,481 Anyway... 366 00:26:08,066 --> 00:26:09,526 before everyone runs off, 367 00:26:10,277 --> 00:26:11,945 we need to have a little family meeting. 368 00:26:12,028 --> 00:26:12,946 It's important. 369 00:26:13,029 --> 00:26:15,115 And you're gonna need to hear this too. 370 00:26:16,116 --> 00:26:17,200 Okay... 371 00:26:17,659 --> 00:26:18,868 What about? 372 00:26:18,952 --> 00:26:19,786 Yeah. 373 00:26:25,625 --> 00:26:26,751 I made a mistake 374 00:26:27,502 --> 00:26:28,628 moving us here. 375 00:26:30,255 --> 00:26:32,257 I thought it was a good idea at the time. 376 00:26:32,799 --> 00:26:36,219 I wanted to learn more about your Dad's past, 377 00:26:36,761 --> 00:26:39,264 and I thought the change would do us good. 378 00:26:40,974 --> 00:26:45,145 I dragged all of you out here against your wishes, and now, 379 00:26:46,271 --> 00:26:47,856 we get to go back home. 380 00:26:51,484 --> 00:26:53,445 This house is in good enough shape 381 00:26:53,528 --> 00:26:55,030 for us to sell, and... 382 00:26:56,364 --> 00:27:00,160 we can use that money to buy a great new house in Seattle. 383 00:27:00,243 --> 00:27:01,911 And that will be our house! 384 00:27:02,495 --> 00:27:05,540 We'll just consider this a necessary little side-trip... 385 00:27:06,374 --> 00:27:07,459 At least, for me. 386 00:27:08,293 --> 00:27:11,546 But now, we get to go back to our normal lives. 387 00:27:17,052 --> 00:27:18,219 Okay. 388 00:27:18,303 --> 00:27:20,972 Don't everybody jump for joy all at once. 389 00:27:23,266 --> 00:27:24,851 We actually like it here. 390 00:27:26,394 --> 00:27:29,814 Yeah. I mean, it did seem like a shitty idea at the time. 391 00:27:30,815 --> 00:27:32,025 Now, we love it here! 392 00:27:32,108 --> 00:27:36,613 I wouldn't say love it, but I don't... I don't wanna move again. 393 00:27:36,988 --> 00:27:38,365 Me either. 394 00:27:39,282 --> 00:27:40,158 Seriously? 395 00:27:41,534 --> 00:27:43,453 You guys want to stay? 396 00:27:43,536 --> 00:27:45,121 Yeah, definitely. 397 00:27:45,205 --> 00:27:48,166 -I thought you guys hated this place. - We did, 398 00:27:48,792 --> 00:27:50,669 until... until we didn't. 399 00:27:51,169 --> 00:27:54,172 Because we finally got good WiFi. 400 00:27:56,758 --> 00:27:59,135 And maybe Dad didn't always love it here, 401 00:27:59,219 --> 00:28:01,513 but this place is still part of who he is. 402 00:28:02,764 --> 00:28:03,890 We like being here.... 403 00:28:04,683 --> 00:28:05,767 where he lived. 404 00:28:06,685 --> 00:28:09,562 I'm not sure that I get a vote, but, um... 405 00:28:09,646 --> 00:28:12,190 you're the best thing to ever happen to this place... 406 00:28:13,066 --> 00:28:15,110 -since at least the 1890s. - Okay. 407 00:28:17,195 --> 00:28:20,407 Well, I'm just processing all of this. 408 00:28:20,990 --> 00:28:24,536 I really felt like I made a horrible mistake. 409 00:28:25,620 --> 00:28:26,663 You didn't. 410 00:28:29,040 --> 00:28:29,916 Okay? 411 00:28:33,294 --> 00:28:35,922 Uh... Hey, what about me? 412 00:28:36,005 --> 00:28:37,757 Come on! 413 00:28:37,841 --> 00:28:39,843 It's not a group hug without me! 414 00:28:44,264 --> 00:28:45,223 Dear Rufus, 415 00:28:45,890 --> 00:28:48,685 I hope you're getting settled at your uncle's house. 416 00:28:48,768 --> 00:28:51,229 -We drove through Nebraska 417 00:28:51,312 --> 00:28:52,814 on our way to Matheson. 418 00:28:53,314 --> 00:28:56,860 Kool-Aid was invented there, so it must be a pretty great place. 419 00:28:58,278 --> 00:29:01,156 My mom has been helping the police detective look for your mom. 420 00:29:02,449 --> 00:29:04,576 I know something weird happened that night... 421 00:29:05,952 --> 00:29:09,038 ...and I promise you, I'm going to figure it out. 422 00:29:13,793 --> 00:29:15,962 At first, these keys were fun, 423 00:29:16,963 --> 00:29:17,881 but now we know 424 00:29:17,964 --> 00:29:19,215 that they're more than that. 425 00:29:19,591 --> 00:29:20,759 They're important. 426 00:29:22,010 --> 00:29:23,136 They're part of our family... 427 00:29:27,223 --> 00:29:28,933 and we need to protect them. 428 00:29:32,645 --> 00:29:35,732 -We're the new Keepers of the Keys. 429 00:29:38,777 --> 00:29:39,819 One more thing, 430 00:29:40,278 --> 00:29:43,364 mail me a picture of the front door of your uncle's house, 431 00:29:43,448 --> 00:29:46,034 because if I do get back that Anywhere Key, 432 00:29:46,117 --> 00:29:48,244 I'm coming straight to Nebraska! 433 00:29:50,497 --> 00:29:52,874 Your fellow soldier, Bode. 434 00:30:39,587 --> 00:30:41,005 You're home now, Rendell. 435 00:30:44,509 --> 00:30:45,510 We're home. 436 00:31:03,862 --> 00:31:06,239 So I guess you're stuck with me all summer now. 437 00:31:06,322 --> 00:31:08,116 You say that like it's a bad thing. 438 00:31:09,117 --> 00:31:10,159 Hold on one sec. 439 00:31:10,243 --> 00:31:11,160 Where are you headed? 440 00:31:11,244 --> 00:31:12,579 Going fishing with Jackie. 441 00:31:12,662 --> 00:31:15,164 Her parents have this, like, ridiculous boat. 442 00:31:15,915 --> 00:31:16,749 Wanna come? 443 00:31:17,166 --> 00:31:19,043 I'm going to grab a bite at Phil's with Gabe. 444 00:31:19,127 --> 00:31:20,044 Phil's is trash! 445 00:31:20,128 --> 00:31:21,296 Yeah, yeah! 446 00:31:21,421 --> 00:31:23,590 - Have fun! -Yeah, you too! 447 00:31:26,301 --> 00:31:27,886 So, I'll see you at six? 448 00:31:27,969 --> 00:31:29,762 Yeah, perfect. 449 00:31:48,364 --> 00:31:49,574 What's up? I'm Gabe. 450 00:31:51,034 --> 00:31:51,993 Craft service? 451 00:31:57,457 --> 00:32:00,168 I mean, that door was... what the hell was that thing? 452 00:32:01,294 --> 00:32:02,295 I don't know. 453 00:32:03,338 --> 00:32:05,590 I think it has something to do with the magic. 454 00:32:06,549 --> 00:32:09,427 You think you have a key that might open it, or... 455 00:32:10,762 --> 00:32:13,181 I should never have made you guys go down there. 456 00:32:13,473 --> 00:32:15,224 You didn't make us do anything. 457 00:32:15,808 --> 00:32:17,936 I mean, I'm excited to be alive right now! 458 00:32:19,062 --> 00:32:20,063 You just... 459 00:32:20,647 --> 00:32:21,856 you have that effect on people. 460 00:32:22,482 --> 00:32:24,734 You have this energy that I think 461 00:32:24,817 --> 00:32:26,819 we'd all follow, anywhere. 462 00:32:27,612 --> 00:32:28,613 You're a badass. 463 00:32:30,281 --> 00:32:31,449 I like this Kinsey. 464 00:32:42,961 --> 00:32:44,212 I should go. 465 00:32:46,631 --> 00:32:47,799 I'll call you tomorrow? 466 00:32:48,424 --> 00:32:49,759 Sure. 467 00:32:52,470 --> 00:32:53,388 Okay. 468 00:33:31,884 --> 00:33:33,928 -So... 469 00:33:34,637 --> 00:33:36,723 where can a girl get a drink around here? 470 00:33:37,306 --> 00:33:41,310 ♪ I saw the devil In a violent dream ♪ 471 00:34:19,057 --> 00:34:20,266 What are you doing? 472 00:34:35,531 --> 00:34:36,365 No. 473 00:34:47,335 --> 00:34:50,630 You're not gonna hurt us anymore! 474 00:35:26,457 --> 00:35:27,375 Guys? 475 00:35:29,043 --> 00:35:30,044 Come see this! 476 00:36:16,215 --> 00:36:17,466 So, how are you feeling? 477 00:36:20,595 --> 00:36:22,305 So hungry.