1 00:00:06,172 --> 00:00:08,550 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:27,193 --> 00:00:28,903 ‎エリー 出て 3 00:00:28,987 --> 00:00:32,365 ‎電話に出られません ‎メッセージを… 4 00:00:32,449 --> 00:00:34,325 ‎あと どのぐらい? 5 00:00:35,326 --> 00:00:36,995 ‎あと5分かな 6 00:00:37,412 --> 00:00:39,372 ‎5分前も同じことを 7 00:00:39,789 --> 00:00:40,540 ‎どうも 8 00:00:41,166 --> 00:00:42,417 ‎申し訳ない 9 00:00:42,625 --> 00:00:46,629 ‎この部署で扱うのは ‎騒音の苦情程度なので 10 00:00:46,713 --> 00:00:48,465 ‎不慣れなんです 11 00:00:49,716 --> 00:00:51,342 ‎ムツコ刑事です 12 00:00:51,426 --> 00:00:53,511 ‎私はニーナ 発見者です 13 00:00:53,595 --> 00:00:54,763 ‎そうですね 14 00:00:54,846 --> 00:00:56,264 ‎2人で話を 15 00:00:56,473 --> 00:00:58,141 ‎では私の部屋へ 16 00:00:58,224 --> 00:01:01,019 ‎コーヒーとクルーラーでも? 17 00:01:01,436 --> 00:01:02,979 ‎要らないか… 18 00:01:05,857 --> 00:01:06,900 ‎どうぞ 19 00:01:09,194 --> 00:01:10,737 ‎まず お悔やみを 20 00:01:10,820 --> 00:01:14,199 ‎ジョーは みんなに ‎愛されていた 21 00:01:14,282 --> 00:01:18,828 ‎発見した夜 あなたに ‎話そうとして止められたの 22 00:01:18,912 --> 00:01:23,708 ‎今日 聞くつもりでした ‎原因は捜査中です 23 00:01:23,792 --> 00:01:25,126 ‎自殺じゃない 24 00:01:25,877 --> 00:01:26,878 ‎あり得ない 25 00:01:26,961 --> 00:01:29,005 ‎それは捜査中で… 26 00:01:29,089 --> 00:01:30,632 ‎殺されたの 27 00:01:32,342 --> 00:01:33,468 ‎なぜです? 28 00:01:33,551 --> 00:01:37,472 ‎彼の家に着いた時 ‎鍵が開いてたわ 29 00:01:37,639 --> 00:01:39,474 ‎この町では普通です 30 00:01:39,557 --> 00:01:41,226 ‎中から物音が 31 00:01:41,643 --> 00:01:43,144 ‎誰かを見た? 32 00:01:44,020 --> 00:01:45,939 ‎誰か居た証拠が? 33 00:01:46,022 --> 00:01:47,065 ‎ないけど 34 00:01:47,190 --> 00:01:50,443 ‎あの1時間前に ‎ボイスメールが… 35 00:01:51,152 --> 00:01:52,278 ‎ニーナ? 36 00:01:52,362 --> 00:01:54,280 ‎ジョーだが 実は… 37 00:01:54,823 --> 00:01:56,783 ‎ある物を見てね 38 00:01:57,700 --> 00:01:59,077 ‎説明できない 39 00:01:59,452 --> 00:02:01,704 ‎見せるから来てくれ 40 00:02:02,163 --> 00:02:03,623 ‎ある物とは? 41 00:02:03,706 --> 00:02:08,169 ‎分からないけど これが ‎自殺する人の言うこと? 42 00:02:08,378 --> 00:02:10,547 ‎自殺する理由がないわ 43 00:02:10,630 --> 00:02:14,843 ‎日中 訪ねた時は ‎私のほうが取り乱していた 44 00:02:15,426 --> 00:02:16,261 ‎なぜ? 45 00:02:17,345 --> 00:02:19,139 ‎ご存じでしょ? 46 00:02:19,931 --> 00:02:23,726 ‎夫を亡くしたばかりで ‎ジョーは私を… 47 00:02:24,644 --> 00:02:26,396 ‎励ましてくれた 48 00:02:28,106 --> 00:02:29,190 ‎いいですか 49 00:02:30,108 --> 00:02:33,319 ‎申し訳ないが ‎私は証拠を信じる 50 00:02:33,403 --> 00:02:36,739 ‎自殺を指し示す証拠が ‎あるのです 51 00:02:37,031 --> 00:02:38,366 ‎むろん‎― 52 00:02:38,783 --> 00:02:40,952 ‎すべて視野に入れます 53 00:02:41,035 --> 00:02:43,329 ‎もうエリーとは話した? 54 00:02:43,413 --> 00:02:46,833 ‎これ以上の詳細は ‎申し上げられない 55 00:02:54,340 --> 00:02:55,508 ‎ジョーの? 56 00:02:55,592 --> 00:02:59,220 ‎ええ 書斎で見つけました 57 00:02:59,762 --> 00:03:02,515 ‎見せたかった物があるかも 58 00:03:02,599 --> 00:03:04,642 ‎お見せできません 59 00:03:05,518 --> 00:03:09,230 ‎何か分かったら ‎必ず連絡します 60 00:03:17,363 --> 00:03:20,950 ‎“1995年レンデル・ロック ‎800メートル記録保持者” 61 00:03:23,494 --> 00:03:24,495 ‎レンデル よせ! 62 00:03:34,547 --> 00:03:39,093 ‎ウソみたいよね ‎昨日まで会っていたのに… 63 00:03:42,055 --> 00:03:44,515 ‎人の心は分からない 64 00:03:46,601 --> 00:03:47,352 ‎そうね 65 00:03:48,102 --> 00:03:51,064 ‎後でうちに来る話は? 66 00:03:52,398 --> 00:03:53,608 ‎行くよ 67 00:03:54,484 --> 00:03:55,485 ‎分かった 68 00:04:06,162 --> 00:04:10,458 ‎ロブスターが死ぬシーンが ‎撮れていない 69 00:04:11,417 --> 00:04:13,002 ‎この前のはボツ 70 00:04:13,086 --> 00:04:15,338 ‎殻‎を破れなかった? 71 00:04:15,838 --> 00:04:16,756 ‎うまいね 72 00:04:16,839 --> 00:04:20,093 ‎でも俺が ‎いい方法を見つけた 73 00:04:20,176 --> 00:04:21,678 ‎俺じゃなくて… 74 00:04:21,761 --> 00:04:22,679 ‎俺‎たち 75 00:04:22,762 --> 00:04:26,057 ‎キンジーのアイデアで ‎切り抜けた 76 00:04:26,516 --> 00:04:29,435 ‎つまり何の話か説明して 77 00:04:29,519 --> 00:04:33,523 ‎新しいシーンを幾つか ‎書き足したんだ 78 00:04:33,606 --> 00:04:35,733 ‎キンジーと撮影した 79 00:04:36,985 --> 00:04:39,279 ‎機材は私の車の中よ 80 00:04:40,655 --> 00:04:42,991 ‎キンジーが何とかした 81 00:04:45,493 --> 00:04:46,327 ‎クソ! 82 00:04:47,537 --> 00:04:48,371 ‎何だ? 83 00:04:48,705 --> 00:04:50,039 ‎ドックはムリ 84 00:04:50,873 --> 00:04:52,375 ‎沈んだとか? 85 00:04:52,458 --> 00:04:54,836 ‎撮影を断られたんだ 86 00:04:55,169 --> 00:04:55,920 ‎なぜよ? 87 00:04:56,004 --> 00:04:59,340 ‎オーナーが責任を ‎負いたくないとさ 88 00:04:59,424 --> 00:05:04,053 ‎この町で映画は撮れない ‎全く時代遅れだ 89 00:05:04,137 --> 00:05:05,596 ‎まあ いいさ 90 00:05:05,680 --> 00:05:08,266 ‎みんなで他の場所を探そう 91 00:05:08,349 --> 00:05:13,771 ‎これは主役が敵の巣で ‎決着をつける重要なシーンだ 92 00:05:15,815 --> 00:05:18,359 ‎考えてきてくれ 93 00:05:55,730 --> 00:05:58,274 ‎キンジー タイラーは? 94 00:05:58,483 --> 00:06:00,485 ‎カノジョの家でしょ 95 00:06:01,527 --> 00:06:05,031 ‎数週間 留守しただけで ‎新たな展開か 96 00:06:05,573 --> 00:06:06,574 ‎それは? 97 00:06:07,909 --> 00:06:09,452 ‎見せたい物が 98 00:06:10,411 --> 00:06:14,499 ‎子供の頃の記憶がないのは ‎イヤなもの? 99 00:06:16,501 --> 00:06:18,419 ‎考えたこともない 100 00:06:18,836 --> 00:06:21,756 ‎次を記憶するために ‎忘れるだけだ 101 00:06:22,423 --> 00:06:23,466 ‎それで? 102 00:06:33,976 --> 00:06:35,144 ‎何だ? 103 00:06:36,312 --> 00:06:37,438 ‎記憶よ 104 00:06:38,731 --> 00:06:40,316 ‎叔父さんの記憶 105 00:06:41,150 --> 00:06:43,820 ‎一体どうやって誰が? 106 00:06:43,903 --> 00:06:45,905 ‎ウソみたいだけど 107 00:06:47,031 --> 00:06:49,242 ‎誰かが頭から盗んだ 108 00:06:55,832 --> 00:06:58,835 ‎見たら何か思い出さない? 109 00:07:01,003 --> 00:07:02,046 ‎叔父さん? 110 00:07:02,797 --> 00:07:04,424 ‎何が見える? 111 00:07:08,594 --> 00:07:10,680 ‎思い出せそうだが 112 00:07:12,432 --> 00:07:14,100 ‎これは何だ? 113 00:07:19,939 --> 00:07:21,941 ‎頭がクラクラする 114 00:07:26,070 --> 00:07:28,406 ‎ごめん マズい手だった 115 00:07:29,657 --> 00:07:30,992 ‎何がだい? 116 00:07:32,743 --> 00:07:35,288 ‎ダンカン ‎夕食作るの手伝って 117 00:07:35,371 --> 00:07:36,289 ‎今 行く 118 00:07:37,123 --> 00:07:37,915 ‎じゃあな 119 00:07:52,472 --> 00:07:53,473 ‎ねえ 120 00:07:54,515 --> 00:07:55,308 ‎大丈夫? 121 00:07:55,391 --> 00:07:56,142 ‎ああ 122 00:07:56,225 --> 00:07:58,478 ‎同じ写真を見つめてる 123 00:07:58,561 --> 00:08:00,897 ‎1時間もよ 嫉妬しそう 124 00:08:01,772 --> 00:08:03,441 ‎考えてたんだ 125 00:08:04,108 --> 00:08:04,942 ‎何を? 126 00:08:06,027 --> 00:08:10,198 ‎宿題以外に何を ‎しようかなって… 127 00:08:16,120 --> 00:08:19,040 ‎宝石をつけてるとは ‎思わなかった 128 00:08:19,499 --> 00:08:20,374 ‎まあね 129 00:08:20,458 --> 00:08:21,584 ‎ごめんね 130 00:08:21,876 --> 00:08:23,503 ‎いや 別に… 131 00:08:24,754 --> 00:08:25,630 ‎俺は… 132 00:08:27,632 --> 00:08:29,217 ‎もう帰るよ 133 00:08:29,717 --> 00:08:31,385 ‎気を悪くした? 134 00:08:32,303 --> 00:08:35,723 ‎いや 時間を忘れてただけさ 135 00:08:35,806 --> 00:08:36,641 ‎ホント? 136 00:08:36,724 --> 00:08:37,808 ‎もちろん 137 00:08:39,352 --> 00:08:41,062 ‎日曜 来るよね? 138 00:08:41,562 --> 00:08:42,688 ‎2時から 139 00:08:43,314 --> 00:08:44,357 ‎行くよ 140 00:08:55,952 --> 00:08:57,370 ‎見せたい物が 141 00:08:57,787 --> 00:08:58,788 ‎後では? 142 00:08:59,497 --> 00:09:01,332 ‎ダメ 今すぐよ 143 00:09:11,968 --> 00:09:13,970 ‎叔父さんに聞いたの 144 00:09:14,679 --> 00:09:17,598 ‎記憶を見せたけどムリだった 145 00:09:19,392 --> 00:09:21,519 ‎大人は魔法を忘れる 146 00:09:21,769 --> 00:09:24,939 ‎それに動く前に相談しろよな 147 00:09:26,607 --> 00:09:28,442 ‎ママの時とは違って 148 00:09:28,526 --> 00:09:33,030 ‎記憶を見てる間 ‎混乱してるみたいだった 149 00:09:33,114 --> 00:09:34,615 ‎俺も同じだよ 150 00:09:35,116 --> 00:09:38,202 ‎でも1つだけ気にしてたわ 151 00:09:56,971 --> 00:09:58,264 ‎何だこれ? 152 00:09:58,764 --> 00:10:01,517 ‎パパたちが洞窟に下りてる 153 00:10:04,312 --> 00:10:05,980 ‎次をよく見て 154 00:10:07,523 --> 00:10:09,108 ‎青い光が見える? 155 00:10:10,776 --> 00:10:13,487 ‎洞窟で何かあったのよ 156 00:10:14,196 --> 00:10:15,072 ‎行きたい 157 00:10:15,156 --> 00:10:18,117 ‎1人で青い光を追って? 158 00:10:18,326 --> 00:10:20,494 ‎1人では行かない 159 00:10:22,079 --> 00:10:23,414 ‎兄さんも 160 00:10:27,918 --> 00:10:28,753 ‎イヤだ 161 00:10:29,587 --> 00:10:33,382 ‎パパが何をしたか ‎分からなくてもいいの? 162 00:10:33,466 --> 00:10:35,635 ‎友達を殺したんだ 163 00:10:35,718 --> 00:10:39,805 ‎その前後に起きた事は ‎どうなの? 164 00:10:39,889 --> 00:10:42,224 ‎行けば分かるかも… 165 00:10:42,350 --> 00:10:43,017 ‎やめろ 166 00:10:43,100 --> 00:10:44,268 ‎殺人鬼じゃない 167 00:10:44,352 --> 00:10:44,935 ‎キンジー! 168 00:10:51,108 --> 00:10:52,193 ‎俺は おりる 169 00:10:53,069 --> 00:10:53,861 ‎つまり? 170 00:10:54,153 --> 00:10:58,616 ‎もう たくさんだ ‎パパのことも鍵のことも 171 00:11:01,035 --> 00:11:02,328 ‎好きにしろ 172 00:11:44,412 --> 00:11:46,205 ‎なぜ私を避けるの 173 00:11:47,498 --> 00:11:49,500 ‎こんな所でやめて 174 00:11:49,583 --> 00:11:51,502 ‎電話に出てよ 175 00:11:52,253 --> 00:11:53,796 ‎何か隠してる 176 00:11:55,756 --> 00:11:57,550 ‎外に出ましょう 177 00:12:00,553 --> 00:12:01,971 ‎何を知りたいの 178 00:12:03,139 --> 00:12:05,599 ‎あなたには夫と同じ傷痕が 179 00:12:05,975 --> 00:12:08,227 ‎事故の傷じゃないわ 180 00:12:08,644 --> 00:12:09,770 ‎その話? 181 00:12:09,854 --> 00:12:10,896 ‎どこで? 182 00:12:15,234 --> 00:12:17,653 ‎自分たちで付けたの 183 00:12:17,862 --> 00:12:20,698 ‎レンデルとマークとエリンも 184 00:12:21,657 --> 00:12:23,659 ‎友達が死んだ後に 185 00:12:23,743 --> 00:12:27,663 ‎火かき棒で付けた ‎彼らを忘れぬように 186 00:12:28,622 --> 00:12:31,041 ‎なぜウソをついたの? 187 00:12:31,125 --> 00:12:34,128 ‎あなたには関係ないからよ 188 00:12:35,713 --> 00:12:38,299 ‎親しい仲間だけの秘密 189 00:12:38,674 --> 00:12:39,800 ‎失礼するわ 190 00:12:39,884 --> 00:12:41,427 ‎あの夜はどこに? 191 00:12:44,430 --> 00:12:45,765 ‎家に居たわ 192 00:12:45,848 --> 00:12:47,266 ‎居なかった 193 00:12:47,349 --> 00:12:51,479 ‎お宅に寄ったのよ ‎ジョーの家に行く前に 194 00:12:52,605 --> 00:12:53,856 ‎留守だった 195 00:12:58,360 --> 00:13:00,780 ‎私の何を疑ってるの? 196 00:13:00,863 --> 00:13:03,115 ‎ジョーが可哀想で… 197 00:13:03,199 --> 00:13:06,827 ‎私は25年も ‎彼と付き合いがある 198 00:13:07,244 --> 00:13:09,330 ‎あなたは数カ月? 199 00:13:09,997 --> 00:13:13,042 ‎そんなこと言われたくない 200 00:13:15,252 --> 00:13:17,630 ‎友達になろうとしたのに 201 00:13:35,314 --> 00:13:36,315 ‎すごい 202 00:13:39,944 --> 00:13:41,487 ‎どうやったの? 203 00:13:42,071 --> 00:13:45,324 ‎これはタイムラプスを使った 204 00:13:45,574 --> 00:13:48,035 ‎すごいな 魔法みたい 205 00:13:49,078 --> 00:13:52,706 ‎確かにすごいけど ‎どうも気になる 206 00:13:52,790 --> 00:13:56,293 ‎ロブスターが森にいるかな ‎海の怪物だぜ 207 00:13:56,377 --> 00:13:58,170 ‎何度も言ったろ? 208 00:13:58,254 --> 00:14:01,131 ‎こいつは水陸両用なんだ 209 00:14:01,340 --> 00:14:06,720 ‎今 俺たちが考えるべきは ‎ヤマ場のロケ地だ 210 00:14:06,804 --> 00:14:08,973 ‎何でも言ってくれ 211 00:14:09,056 --> 00:14:09,723 ‎作る? 212 00:14:10,266 --> 00:14:11,141 ‎費用は? 213 00:14:11,225 --> 00:14:14,186 ‎ミニチュアを作って ‎バスタブで… 214 00:14:14,270 --> 00:14:16,480 ‎何でも言うのは なし 215 00:14:16,564 --> 00:14:17,731 ‎自由はどこへ? 216 00:14:17,815 --> 00:14:21,235 ‎悪いけど怪物の映画を ‎作ってるんでね 217 00:14:21,318 --> 00:14:22,570 ‎それなら‎― 218 00:14:23,445 --> 00:14:25,155 ‎海の洞窟は? 219 00:14:26,991 --> 00:14:29,535 ‎それはマズいと思うよ 220 00:14:30,411 --> 00:14:33,247 ‎“溺れ洞窟”と呼ばれてる 221 00:14:33,330 --> 00:14:36,375 ‎気をつければ怖くないわよ 222 00:14:37,334 --> 00:14:39,587 ‎入ってみたけど最高! 223 00:14:39,670 --> 00:14:42,339 ‎ダメよ 機材を運べない 224 00:14:42,423 --> 00:14:44,425 ‎国の実験施設かも 225 00:14:44,508 --> 00:14:47,720 ‎放射能で腕が3本に ‎なったらイヤだ 226 00:14:47,803 --> 00:14:50,097 ‎興覚めすること言うなよ 227 00:14:50,180 --> 00:14:51,599 ‎俺は賛成だ 228 00:14:51,974 --> 00:14:53,976 ‎冒険心はどうした? 229 00:14:54,059 --> 00:14:58,647 ‎あなたが安っぽい映画に ‎したくないと言ったのよ 230 00:14:59,440 --> 00:15:01,400 ‎まあ そうだけど… 231 00:15:01,483 --> 00:15:04,069 ‎だったら洞窟にしよう 232 00:15:09,283 --> 00:15:11,785 ‎分かった 洞窟でいこう 233 00:16:32,908 --> 00:16:33,951 ‎よし 234 00:16:37,746 --> 00:16:38,831 ‎大丈夫 235 00:17:00,602 --> 00:17:03,272 ‎「ナルニア国物語」の ‎あれかな? 236 00:17:21,248 --> 00:17:23,709 ‎僕らの世界と同じだ 237 00:17:26,086 --> 00:17:27,087 ‎おはよう 238 00:17:27,713 --> 00:17:29,298 ‎シリアル食べる? 239 00:17:30,174 --> 00:17:33,260 ‎鍵を見つけたのね ‎すごいじゃない 240 00:17:34,344 --> 00:17:37,848 ‎その棚は地下で見つけたのよ 241 00:17:38,057 --> 00:17:39,933 ‎魔法は起きない 242 00:17:40,017 --> 00:17:43,395 ‎起きるかもよ ‎戸棚を塗り替えたら 243 00:17:45,856 --> 00:17:48,317 ‎ママ 懐中電灯ある? 244 00:17:49,443 --> 00:17:52,654 ‎上のタンスの中かしら ‎何に使うの? 245 00:18:00,162 --> 00:18:00,954 ‎はい 246 00:18:01,038 --> 00:18:02,831 ‎ムツク刑事です 247 00:18:02,915 --> 00:18:04,666 ‎何かありました? 248 00:18:04,833 --> 00:18:06,877 〝証拠品〞 ‎侵入の形跡はない 249 00:18:07,294 --> 00:18:11,924 ‎盗難の形跡もなく ‎指紋はジョーとあなたのだけ 250 00:18:13,050 --> 00:18:15,928 ‎自殺以外を示す証拠はない 251 00:18:19,640 --> 00:18:24,436 ‎親しい人たちの話では ‎彼は孤独だったと… 252 00:18:27,397 --> 00:18:30,400 ‎今週末は彼の妻の命日です 253 00:18:32,861 --> 00:18:34,863 ‎自殺と判断した? 254 00:18:37,366 --> 00:18:38,242 ‎ええ 255 00:18:40,035 --> 00:18:41,161 ‎分かったわ 256 00:18:45,374 --> 00:18:46,583 ‎それだけ? 257 00:18:47,459 --> 00:18:49,253 ‎箱の中には何も 258 00:18:51,922 --> 00:18:54,550 ‎卒業アルバム用の写真だけ 259 00:18:55,134 --> 00:18:59,138 ‎もう証拠品ではないので ‎お渡しできます 260 00:19:02,891 --> 00:19:03,725 ‎ありがとう 261 00:19:14,153 --> 00:19:17,906 ‎叔父さん 外で探検しない? 262 00:19:18,031 --> 00:19:20,450 ‎したいけど今はムリ 263 00:19:20,659 --> 00:19:23,620 ‎悪いね まだ頭痛がしてる 264 00:19:24,413 --> 00:19:25,998 ‎死にそうだ 265 00:19:26,290 --> 00:19:28,417 ‎また今度で頼むよ 266 00:19:29,042 --> 00:19:30,210 ‎分かった 267 00:19:31,044 --> 00:19:33,755 ‎外に居るね お大事に 268 00:19:53,400 --> 00:19:54,735 ‎こんにちは 269 00:19:56,862 --> 00:19:57,946 ‎何の用? 270 00:19:59,698 --> 00:20:02,242 ‎最後に言うわ ‎鍵を渡しなさい 271 00:20:02,784 --> 00:20:03,535 ‎イヤだ 272 00:20:05,370 --> 00:20:07,456 ‎奪えないのは分かってる 273 00:20:08,832 --> 00:20:10,584 ‎覚悟しなさいよ 274 00:20:14,713 --> 00:20:18,425 ‎家族が壊れたら ‎あなたのせいだからね 275 00:20:22,679 --> 00:20:24,514 ‎警告はしたわよ 276 00:21:30,414 --> 00:21:31,164 ‎何だ? 277 00:21:31,248 --> 00:21:32,541 ‎棟全体が火事だ 278 00:21:57,941 --> 00:22:01,528 ‎“ジョーを‎偲(しの)‎んで飲もう” 279 00:22:07,200 --> 00:22:10,871 〝5Kマラソン募金〞 280 00:22:18,295 --> 00:22:20,088 〝参加する〞 281 00:22:44,738 --> 00:22:47,908 ‎頭痛が和らいだから ‎もう帰るよ 282 00:22:48,492 --> 00:22:50,118 ‎何してるの? 283 00:22:50,202 --> 00:22:51,286 ‎探し物よ 284 00:22:52,120 --> 00:22:53,121 ‎手伝う? 285 00:22:53,789 --> 00:22:55,665 ‎何かは分からない 286 00:22:57,125 --> 00:22:58,293 ‎だけど‎― 287 00:22:59,211 --> 00:23:00,420 ‎気は確かよ 288 00:23:00,504 --> 00:23:01,630 ‎誰に言われた? 289 00:23:01,713 --> 00:23:04,633 ‎エリーよ ケンカしちゃった 290 00:23:05,467 --> 00:23:08,845 ‎ウソはついてないかも ‎しれないのに 291 00:23:10,013 --> 00:23:11,681 ‎彼女を疑ったの 292 00:23:11,765 --> 00:23:12,474 ‎何を? 293 00:23:12,557 --> 00:23:14,935 ‎彼女の体のアザのこと 294 00:23:15,227 --> 00:23:17,521 ‎レンデルと全く同じ 295 00:23:18,313 --> 00:23:19,398 ‎覚えてる? 296 00:23:19,481 --> 00:23:22,234 ‎ちょうど鎖骨の辺りよ 297 00:23:22,943 --> 00:23:23,777 ‎さあ… 298 00:23:24,152 --> 00:23:25,445 ‎それも忘れた? 299 00:23:26,238 --> 00:23:29,282 ‎この箱にも ‎答えはないのかもね 300 00:23:29,366 --> 00:23:30,659 ‎落ち込むの 301 00:23:33,245 --> 00:23:34,871 ‎この家に居ると… 302 00:23:36,790 --> 00:23:38,166 ‎睡眠不足? 303 00:23:39,918 --> 00:23:41,336 ‎それは当たり 304 00:23:41,420 --> 00:23:44,131 ‎子供たちと ‎ボストンにおいでよ 305 00:23:44,339 --> 00:23:46,591 ‎子供の面倒は見るから 306 00:23:46,675 --> 00:23:47,801 ‎ありがとう 307 00:23:48,552 --> 00:23:50,429 ‎でも ここで大丈夫 308 00:23:52,806 --> 00:23:53,807 ‎分かった 309 00:23:54,182 --> 00:23:55,642 ‎また明日 310 00:23:55,976 --> 00:23:56,852 ‎ええ 311 00:24:26,256 --> 00:24:27,632 ‎ヤバい 312 00:24:31,094 --> 00:24:35,474 ‎こりゃ本当に怪物でも ‎住んでそうだな 313 00:24:36,933 --> 00:24:38,059 ‎行こう! 314 00:24:38,518 --> 00:24:39,936 ‎マジでステキ 315 00:24:40,020 --> 00:24:42,105 ‎怖いけどイケてる 316 00:24:42,814 --> 00:24:43,982 ‎すごいよね? 317 00:24:44,065 --> 00:24:45,650 ‎マジで驚きだ 318 00:24:45,734 --> 00:24:49,070 ‎ドックとは比べ物にならない 319 00:24:50,614 --> 00:24:53,200 ‎カメラはここに置く? 320 00:25:03,418 --> 00:25:06,379 ‎三脚をくれないか キンジー 321 00:25:06,713 --> 00:25:07,756 ‎キンジー! 322 00:25:08,048 --> 00:25:09,883 ‎もっと奥へ行こう 323 00:25:10,008 --> 00:25:12,177 ‎いや ここで充分だよ 324 00:25:12,260 --> 00:25:13,220 ‎ダメよ 325 00:25:14,262 --> 00:25:16,223 ‎奥のほうがいい 326 00:25:16,306 --> 00:25:19,392 ‎それはどうかな その先は… 327 00:25:19,726 --> 00:25:21,228 ‎足首に負担が 328 00:25:21,353 --> 00:25:23,522 ‎機材を運べないわ 329 00:25:23,605 --> 00:25:27,150 ‎誰にもケガしてほしくないし 330 00:25:27,234 --> 00:25:28,985 ‎ケータイも圏外だ 331 00:25:29,069 --> 00:25:31,029 ‎絶対に安全だし 332 00:25:31,321 --> 00:25:33,156 ‎行く価値はある 333 00:25:34,574 --> 00:25:35,450 ‎信じて 334 00:25:36,117 --> 00:25:38,328 ‎自信がありそうだ 335 00:25:40,330 --> 00:25:41,915 ‎怪物のためだ 336 00:25:48,505 --> 00:25:50,298 ‎キンジー 待てよ 337 00:25:57,514 --> 00:25:58,431 ‎どうぞ 338 00:25:58,974 --> 00:26:01,184 ‎僕のやる気を疑うな 339 00:26:01,643 --> 00:26:06,398 ‎アームチェアに座って ‎撮影すると言い張るからよ 340 00:26:06,481 --> 00:26:08,233 ‎ベストアングルだ 341 00:26:08,316 --> 00:26:09,150 ‎ウソだね 342 00:26:09,234 --> 00:26:09,859 ‎ホント 343 00:26:11,486 --> 00:26:12,737 ‎これ持って 344 00:26:16,241 --> 00:26:17,784 ‎おい みんな! 345 00:26:24,165 --> 00:26:25,125 ‎こっち 346 00:26:28,962 --> 00:26:29,963 ‎待てよ 347 00:26:54,821 --> 00:26:56,114 ‎ウソだろ? 348 00:26:56,865 --> 00:26:58,992 ‎こりゃ すごいわ 349 00:27:01,369 --> 00:27:04,205 ‎確かにキンジーの言う通りだ 350 00:27:05,248 --> 00:27:08,209 ‎ダグが認めてくれたわよ 351 00:27:08,877 --> 00:27:10,920 ‎奇跡の洞窟だわ 352 00:27:11,212 --> 00:27:12,714 ‎言ったでしょ 353 00:27:12,797 --> 00:27:15,133 ‎ロブスターが出てきそう 354 00:27:15,216 --> 00:27:16,468 ‎ステキ 355 00:27:16,968 --> 00:27:18,511 ‎スコットの感想は? 356 00:27:19,179 --> 00:27:20,180 ‎スコット 357 00:27:20,597 --> 00:27:24,976 ‎ごめん アカデミー賞の ‎スピーチを考えてた 358 00:27:25,769 --> 00:27:27,520 ‎準備しようぜ 359 00:28:24,327 --> 00:28:26,204 ‎隠れ家にしたい 360 00:28:31,209 --> 00:28:32,210 ‎あれ? 361 00:28:35,505 --> 00:28:37,340 ‎なぜ水が… 362 00:28:46,599 --> 00:28:47,976 ‎ねえ みんな 363 00:28:49,978 --> 00:28:52,105 ‎これ どういう事? 364 00:28:58,445 --> 00:28:59,154 ‎マズい 365 00:28:59,779 --> 00:29:01,072 ‎潮の流れだ 366 00:29:01,614 --> 00:29:03,950 ‎海水が こんな地下に? 367 00:29:04,033 --> 00:29:06,411 ‎あっと言う間に満ちる 368 00:29:06,494 --> 00:29:07,954 ‎すぐ外に出るぞ 369 00:29:10,206 --> 00:29:11,750 ‎マジでヤバい 370 00:29:13,293 --> 00:29:14,085 ‎キンジーは? 371 00:29:15,336 --> 00:29:16,379 ‎キンジー 372 00:29:16,504 --> 00:29:17,505 ‎捜そう 373 00:29:17,589 --> 00:29:18,673 ‎君らは行け 374 00:29:18,757 --> 00:29:19,549 ‎待つよ 375 00:29:19,632 --> 00:29:22,427 ‎それだと全員が危険だ ‎俺が行く 376 00:29:22,802 --> 00:29:23,803 ‎キンジー! 377 00:29:25,680 --> 00:29:26,514 ‎任せよう 378 00:29:26,806 --> 00:29:27,974 ‎キンジー! 379 00:29:43,740 --> 00:29:45,158 ‎もう待てない 380 00:29:45,241 --> 00:29:46,201 ‎機材は? 381 00:29:46,284 --> 00:29:47,869 ‎置いていく 382 00:29:47,952 --> 00:29:50,288 ‎どこも水浸しだ 行くぞ 383 00:29:50,747 --> 00:29:53,458 ‎ムリだよ 上に逃げよう 384 00:29:53,541 --> 00:29:57,212 ‎高さは関係ない ‎水位は限りなく上がる 385 00:29:57,295 --> 00:29:59,881 ‎今 行かないと溺れる 386 00:30:00,006 --> 00:30:03,218 ‎俺とゼイディーで助ける ‎行こう 387 00:30:10,558 --> 00:30:12,477 ‎靴なんか置いとけ 388 00:30:12,644 --> 00:30:13,561 ‎急げ! 389 00:30:15,146 --> 00:30:17,732 ‎キンジー 洞窟が水に埋まる 390 00:30:17,816 --> 00:30:19,317 ‎早く逃げよう 391 00:30:19,400 --> 00:30:20,235 ‎放して 392 00:30:22,487 --> 00:30:23,196 ‎よし 393 00:30:23,279 --> 00:30:24,280 ‎ゆっくり 394 00:30:24,364 --> 00:30:27,951 ‎どうしよう ‎ものすごく冷たいわ 395 00:30:28,493 --> 00:30:31,287 ‎次の洞窟まで泳ぐぞ 396 00:30:32,163 --> 00:30:33,957 ‎大丈夫 行こう 397 00:30:35,083 --> 00:30:39,462 ‎いいか 3つ数えたら ‎息を吸って泳ぎ続けろ 398 00:30:39,546 --> 00:30:41,256 ‎3 2 1! 399 00:30:41,339 --> 00:30:42,632 ‎怖いよ! 400 00:30:46,010 --> 00:30:46,845 ‎よし… 401 00:30:53,768 --> 00:30:57,063 ‎キンジー ここに居ると ‎2人とも死ぬ 402 00:30:57,146 --> 00:30:58,356 ‎頼むから 403 00:30:59,232 --> 00:31:00,733 ‎キンジー 行こう 404 00:31:01,484 --> 00:31:02,277 ‎急げ 405 00:31:12,120 --> 00:31:13,496 ‎しまった 406 00:31:13,913 --> 00:31:15,081 ‎言ったろ? 407 00:31:16,416 --> 00:31:17,500 ‎大丈夫だ 408 00:31:19,419 --> 00:31:21,671 ‎懐中電灯で私が先に 409 00:31:35,727 --> 00:31:37,020 ‎助かったぞ 410 00:31:37,937 --> 00:31:39,022 ‎ウソみたい 411 00:31:39,105 --> 00:31:40,732 ‎ゲーブたちは? 412 00:32:24,150 --> 00:32:25,026 ‎無事? 413 00:32:25,109 --> 00:32:27,236 ‎うん あと少しよ 414 00:32:27,320 --> 00:32:28,655 ‎もうムリだ 415 00:32:29,113 --> 00:32:30,156 ‎大丈夫! 416 00:32:43,544 --> 00:32:44,337 ‎キンジー 417 00:32:50,343 --> 00:32:51,552 ‎楽しかった 418 00:32:52,845 --> 00:32:54,764 ‎なぜ黙ってた? 419 00:32:54,847 --> 00:32:55,932 ‎知らなくて 420 00:32:56,015 --> 00:32:57,600 ‎詳しいはずだろ? 421 00:32:57,684 --> 00:32:59,268 ‎死ぬところだ 422 00:32:59,352 --> 00:33:01,312 ‎分かってる ごめん 423 00:33:01,688 --> 00:33:03,773 ‎でも みんな無事だった 424 00:33:03,856 --> 00:33:05,274 ‎機材は? 425 00:33:05,358 --> 00:33:07,735 ‎買えばいい 私が買うわ 426 00:33:07,819 --> 00:33:12,323 ‎俺がどれほど働いて ‎買ったと思ってるんだ 427 00:33:12,407 --> 00:33:14,200 ‎私はロケ地を… 428 00:33:14,283 --> 00:33:18,871 ‎ウソだ 映画を撮る気は ‎あったのかよ? 429 00:33:19,080 --> 00:33:20,123 ‎目的は? 430 00:33:20,206 --> 00:33:23,626 ‎ケチな映画より ‎大切なことがあるの! 431 00:33:39,058 --> 00:33:40,893 ‎もう信じない 432 00:33:42,270 --> 00:33:43,187 ‎絶対に 433 00:34:11,924 --> 00:34:13,760 ‎助けてくれたのね 434 00:34:16,304 --> 00:34:17,555 ‎でなければ‎― 435 00:34:19,724 --> 00:34:20,933 ‎溺れてたわ 436 00:34:25,271 --> 00:34:27,815 ‎逆なら助けてくれたろ? 437 00:34:28,399 --> 00:34:31,527 ‎あの扉を見たら ‎責められないよ 438 00:34:33,988 --> 00:34:35,448 ‎あれは何? 439 00:34:37,450 --> 00:34:38,576 ‎分からない 440 00:34:42,538 --> 00:34:46,375 ‎魔法の鍵と関係があると ‎思うのよ 441 00:34:48,044 --> 00:34:50,421 ‎あの扉の鍵を持ってる? 442 00:34:50,713 --> 00:34:51,714 ‎いいえ 443 00:34:55,176 --> 00:34:56,928 ‎何も持ってない 444 00:34:58,221 --> 00:35:00,181 ‎チームからも外された 445 00:35:01,557 --> 00:35:04,894 ‎時間が経てば許してくれるよ 446 00:35:05,228 --> 00:35:06,229 ‎そうかな 447 00:35:06,604 --> 00:35:09,107 ‎連れてった私が悪いわ 448 00:35:10,733 --> 00:35:12,360 ‎みんなで決めた 449 00:35:12,443 --> 00:35:15,029 ‎入ったことがあるとウソを 450 00:35:15,738 --> 00:35:17,657 ‎俺は楽しかった 451 00:35:19,951 --> 00:35:22,495 ‎どうせ やることはなかった 452 00:35:23,079 --> 00:35:26,415 ‎地下で撮影するか ‎宿題しかない 453 00:35:26,874 --> 00:35:29,085 ‎今は生きてる実感がある 454 00:35:29,252 --> 00:35:32,755 ‎溺れかけたからって ‎だけじゃなくて 455 00:35:33,631 --> 00:35:35,299 ‎君の影響だよ 456 00:35:35,424 --> 00:35:39,637 ‎君のエネルギーに ‎みんなが ついていく 457 00:35:39,887 --> 00:35:41,305 ‎俺は そうだ 458 00:35:43,975 --> 00:35:45,351 ‎すごいよ 459 00:35:46,894 --> 00:35:48,604 ‎そうは思えない 460 00:35:50,815 --> 00:35:52,191 ‎俺は好きだ 461 00:36:12,962 --> 00:36:16,257 〝ジャッキー: 今どこ?〞 462 00:36:26,601 --> 00:36:28,603 〝なぜ返事を くれないの?〞 463 00:36:28,603 --> 00:36:30,188 〝なぜ返事を くれないの?〞 ここで何してる? 464 00:36:30,980 --> 00:36:31,939 ‎何が? 465 00:36:33,149 --> 00:36:35,109 ‎マラソンはどうした? 466 00:36:35,234 --> 00:36:36,944 ‎お前も出てない 467 00:36:37,069 --> 00:36:40,990 ‎ジャッキーは俺じゃなく ‎お前を待ってる 468 00:36:41,699 --> 00:36:44,243 ‎彼女は1人で大丈夫だ 469 00:36:44,368 --> 00:36:45,578 ‎何でもね 470 00:36:45,661 --> 00:36:48,289 ‎両想いだろ 何があった? 471 00:36:48,372 --> 00:36:50,124 ‎飲み物 取ってくる 472 00:36:51,918 --> 00:36:53,502 〝もしもし?〞 473 00:36:54,003 --> 00:36:56,380 ‎ロックスターじゃないか 474 00:36:56,714 --> 00:36:58,216 ‎チームに戻れよ 475 00:36:58,299 --> 00:36:59,258 ‎本心か? 476 00:36:59,342 --> 00:37:00,843 ‎君らは好きだぜ 477 00:37:00,927 --> 00:37:03,054 ‎筋肉が落ちたな 478 00:37:03,179 --> 00:37:06,641 ‎俺とハヴィは3日ごとに ‎肉だけ食うんだ 479 00:37:06,849 --> 00:37:08,935 ‎体が変わってきた 480 00:37:14,857 --> 00:37:16,609 ‎ありゃ誰だ? 481 00:37:30,998 --> 00:37:32,041 ‎ねえ 482 00:37:32,792 --> 00:37:35,002 ‎女子の飲み物は? 483 00:37:38,381 --> 00:37:39,548 ‎これを 484 00:37:45,638 --> 00:37:48,641 ‎ウォッカとクールエイド? 485 00:37:49,183 --> 00:37:52,436 ‎健康に気をつけてるんでね 486 00:37:52,520 --> 00:37:55,356 ‎どうやら そのようね 487 00:37:55,481 --> 00:37:58,067 ‎もっとうまい酒がある 488 00:37:58,150 --> 00:37:59,068 ‎来なよ 489 00:38:08,661 --> 00:38:10,162 ‎ラッキーな奴 490 00:38:10,579 --> 00:38:11,580 ‎全くだ 491 00:38:12,999 --> 00:38:14,667 ‎いや 待てよ 492 00:38:19,255 --> 00:38:22,091 ‎ジャッキー・ヴェイダが来た 493 00:38:23,551 --> 00:38:25,219 ‎ジャッキーって? 494 00:38:27,680 --> 00:38:28,889 ‎彼女は… 495 00:38:28,973 --> 00:38:30,057 ‎なるほど 496 00:38:30,683 --> 00:38:31,767 ‎分かった 497 00:38:33,352 --> 00:38:35,396 ‎それじゃ またね 498 00:38:37,273 --> 00:38:40,109 ‎もっと一緒に居たかったわ 499 00:38:45,323 --> 00:38:46,532 ‎信じられない 500 00:38:47,199 --> 00:38:51,078 ‎私には大切なことよ ‎リッジウェイ先生にも 501 00:38:52,830 --> 00:38:54,165 ‎君のためだ 502 00:38:55,458 --> 00:38:58,002 ‎大切なことから逃げたのが? 503 00:38:58,294 --> 00:38:59,962 ‎早いほうがいい 504 00:39:01,881 --> 00:39:05,051 ‎あなたが苦しいのは ‎分かるわ 505 00:39:08,012 --> 00:39:09,180 ‎でも話してよ 506 00:39:09,680 --> 00:39:12,224 ‎君に分かるわけない 507 00:39:13,851 --> 00:39:14,685 ‎いいわ 508 00:39:20,149 --> 00:39:21,442 ‎これで どう? 509 00:39:21,692 --> 00:39:23,694 ‎何してるんだよ? 510 00:39:26,530 --> 00:39:27,990 ‎ビアポンやろう 511 00:39:28,074 --> 00:39:29,325 ‎レスリングは? 512 00:39:29,408 --> 00:39:30,284 ‎帰れよ 513 00:39:30,368 --> 00:39:32,078 ‎あなたこそ帰って 514 00:39:35,331 --> 00:39:36,874 ‎いい男を探せ 515 00:39:39,543 --> 00:39:41,420 ‎ええ そうするわ 516 00:40:03,734 --> 00:40:04,610 ‎どうも 517 00:40:07,488 --> 00:40:09,240 ‎例の彼女とは? 518 00:40:10,074 --> 00:40:11,117 ‎順調だ 519 00:40:11,325 --> 00:40:12,410 ‎みたいね 520 00:40:16,914 --> 00:40:19,166 ‎お酒に付き合ってよ 521 00:40:34,765 --> 00:40:35,975 ‎見つけた 522 00:40:36,517 --> 00:40:37,893 ‎片づけ中よ 523 00:40:37,977 --> 00:40:39,770 ‎箱が少ない気が 524 00:40:39,854 --> 00:40:41,021 ‎大丈夫? 525 00:40:41,272 --> 00:40:42,606 ‎何か見なかった? 526 00:40:43,065 --> 00:40:45,234 ‎鍵は全部持ってる? 527 00:40:45,317 --> 00:40:46,318 ‎どうしたの 528 00:40:46,402 --> 00:40:48,154 ‎井戸の女が現れた 529 00:40:48,612 --> 00:40:50,072 ‎どこに? 530 00:40:50,197 --> 00:40:51,073 ‎外だよ 531 00:40:51,157 --> 00:40:55,870 ‎家族に悪い事が起きたら ‎僕のせいだって 532 00:40:56,996 --> 00:40:57,788 ‎例えば? 533 00:40:57,872 --> 00:40:59,415 ‎言わなかった 534 00:40:59,623 --> 00:41:01,000 ‎大丈夫よ 535 00:41:01,083 --> 00:41:03,627 ‎あなたを脅しただけ 536 00:41:05,588 --> 00:41:09,175 ‎私は怖くないわ ‎あなたも大丈夫 537 00:41:09,758 --> 00:41:11,969 ‎鍵は奪えないわ 538 00:41:14,221 --> 00:41:18,058 ‎分かったよ ‎でも今夜は そばにいる 539 00:41:19,059 --> 00:41:22,855 ‎それなら箱を地下から ‎運んでくれる? 540 00:41:24,190 --> 00:41:25,065 ‎いいよ 541 00:41:26,150 --> 00:41:27,109 ‎おいで 542 00:41:33,449 --> 00:41:34,950 ‎どこにいる? 543 00:41:38,579 --> 00:41:40,581 ‎マセソンの繁華街 544 00:41:41,040 --> 00:41:41,916 ‎違うわ 545 00:41:43,292 --> 00:41:44,668 ‎別な所にいる 546 00:41:46,253 --> 00:41:47,463 ‎ごめん 547 00:41:47,546 --> 00:41:50,925 ‎なんか少し変な夜なんだ 548 00:41:53,219 --> 00:41:56,055 ‎今夜ぐらい自己嫌悪は… 549 00:41:57,056 --> 00:41:58,224 ‎やめたら? 550 00:42:01,644 --> 00:42:02,770 ‎君の家は? 551 00:42:05,523 --> 00:42:06,774 ‎どうでもいい 552 00:42:07,483 --> 00:42:08,859 ‎気にしないで 553 00:42:11,612 --> 00:42:12,530 ‎ほらね 554 00:42:13,405 --> 00:42:16,158 ‎考えなきゃ自由になれる 555 00:42:20,746 --> 00:42:21,914 ‎中に入る? 556 00:42:23,415 --> 00:42:25,000 ‎ドライブかい? 557 00:42:27,670 --> 00:42:30,005 ‎ドライブだと言った? 558 00:42:33,884 --> 00:42:36,762 ‎俺は そろそろ帰るよ 559 00:42:37,972 --> 00:42:38,806 ‎いいわ 560 00:42:40,015 --> 00:42:41,100 ‎お好きに 561 00:42:41,559 --> 00:42:43,978 ‎君の名前も知らない 562 00:42:44,186 --> 00:42:45,229 ‎ドッジよ 563 00:46:20,778 --> 00:46:22,905 ‎日本語字幕 藤原 千春