1 00:00:46,921 --> 00:00:47,797 Hello? 2 00:00:53,720 --> 00:00:54,596 Hello? 3 00:01:40,934 --> 00:01:42,143 You hear that? 4 00:01:45,188 --> 00:01:46,606 It's coming from the piano. 5 00:01:48,733 --> 00:01:51,528 - Okay... 6 00:01:52,028 --> 00:01:53,154 Hold on, we... 7 00:01:53,696 --> 00:01:55,115 we should think about this. 8 00:01:55,198 --> 00:01:57,283 It's the whispering, just like Bode said. 9 00:02:15,426 --> 00:02:16,886 You guys can hear it, too? 10 00:02:18,847 --> 00:02:20,849 -What'd you find? -Okay, shh. 11 00:02:21,015 --> 00:02:22,100 Mom's still asleep. 12 00:02:22,725 --> 00:02:23,893 Let me see. 13 00:02:26,354 --> 00:02:28,815 I think I've seen this before somewhere. 14 00:02:29,399 --> 00:02:30,316 Seen what? 15 00:02:30,692 --> 00:02:32,694 Where it goes. Over here. 16 00:02:36,573 --> 00:02:39,492 - Just... stop. 17 00:02:41,536 --> 00:02:45,039 We need to get that brown box up there, with the swirls. 18 00:02:45,748 --> 00:02:47,584 I saw it when we were unpacking. 19 00:03:33,671 --> 00:03:35,089 Abracadabra? 20 00:03:35,840 --> 00:03:38,009 - I think it's broken. - So, 21 00:03:38,301 --> 00:03:39,469 we can all hear them now. 22 00:03:40,220 --> 00:03:41,221 What does that mean? 23 00:03:41,304 --> 00:03:44,599 That means we can all be the protectors of the keys. 24 00:03:44,682 --> 00:03:46,893 Well Lady can't take them from us. 25 00:03:47,727 --> 00:03:49,270 I'm not alone anymore. 26 00:03:49,938 --> 00:03:51,231 You were never alone, little man. 27 00:03:52,065 --> 00:03:54,025 We haven't seen her for, like, over two weeks. 28 00:03:54,108 --> 00:03:57,403 So? In her world that could be, like, five minutes. 29 00:03:57,487 --> 00:03:59,614 She could be, like, 10,000 years old! 30 00:03:59,697 --> 00:04:00,740 Yeah, okay, Bode. 31 00:04:00,823 --> 00:04:02,492 -And she's still out there! -I know. 32 00:04:03,076 --> 00:04:06,579 All right, so, for safety's sake, we should split up the keys. 33 00:04:07,080 --> 00:04:08,331 Where are the other ones? 34 00:04:09,624 --> 00:04:10,541 Right here. 35 00:04:14,295 --> 00:04:17,548 Head Key, Mirror Key and Ghost Key. 36 00:04:17,632 --> 00:04:20,009 Kinsey, you take this new music box one. 37 00:04:20,927 --> 00:04:22,470 Bode, you keep the... 38 00:04:22,595 --> 00:04:24,889 the Ghost Key and the Mirror Key. 39 00:04:24,973 --> 00:04:26,933 -And I'm gonna take the Head Key. - Yeah! 40 00:04:27,016 --> 00:04:28,518 Good. Always keep them with you. 41 00:04:28,601 --> 00:04:33,022 And by the way, before we use the keys, we're all talking about it first. 42 00:04:33,106 --> 00:04:35,775 Enough with the orders! We can manage ourselves. 43 00:04:35,858 --> 00:04:37,860 Yeah, you're in great shape. 44 00:04:37,944 --> 00:04:40,154 Just because I don't have fear doesn't make me irrational. 45 00:04:40,238 --> 00:04:41,614 So, shut your mouth, Tyler. 46 00:04:41,698 --> 00:04:44,075 - Mm-- -Besides, it's not like you're so above 47 00:04:44,158 --> 00:04:44,993 using the keys. 48 00:04:45,076 --> 00:04:47,954 Didn't you use the Head Key to try and get with Jackie? Hmm? 49 00:04:48,329 --> 00:04:49,872 -Didn't you? 50 00:04:50,331 --> 00:04:51,958 -All right, very funny. 51 00:05:00,216 --> 00:05:01,718 -Tyler... 52 00:05:03,469 --> 00:05:05,346 -Slap yourself in the face. 53 00:05:07,473 --> 00:05:09,475 -Holy shit! - How'd you do that? 54 00:05:09,600 --> 00:05:12,395 I think it's the music box. Tyler, open your mouth. 55 00:05:14,272 --> 00:05:16,149 Hold on, let me try this. 56 00:05:17,817 --> 00:05:18,693 Kinsey, 57 00:05:19,110 --> 00:05:20,361 do a back flip. 58 00:05:26,326 --> 00:05:28,036 I'm the one that put the key in... 59 00:05:29,746 --> 00:05:31,539 so it only does what I say. 60 00:05:33,333 --> 00:05:34,208 Bode, 61 00:05:35,168 --> 00:05:36,002 pick your nose. 62 00:05:36,753 --> 00:05:38,338 Oh, my God. No, no. 63 00:05:38,421 --> 00:05:39,672 - Ooh... -These things... 64 00:05:40,423 --> 00:05:43,343 -These aren't toys. They're weapons. 65 00:05:43,926 --> 00:05:47,638 So, until we need them, we're not gonna use them. 66 00:05:47,722 --> 00:05:49,015 Why can't they be both? 67 00:05:57,273 --> 00:05:58,483 Come on. 68 00:06:01,986 --> 00:06:02,987 I'm not alone. 69 00:06:04,238 --> 00:06:05,531 There's three of us now. 70 00:06:20,588 --> 00:06:21,589 Morning, Mom. 71 00:06:23,549 --> 00:06:24,967 -Mom? 72 00:06:26,844 --> 00:06:27,678 Morning. 73 00:06:28,805 --> 00:06:29,639 You okay? 74 00:06:30,223 --> 00:06:33,267 Yeah, I just haven't been sleeping all that well. 75 00:06:34,018 --> 00:06:35,395 You know, I've had, like, 76 00:06:35,478 --> 00:06:38,481 four different guys come take a look at that stove and no one 77 00:06:39,273 --> 00:06:40,525 can find anything wrong with it. 78 00:06:40,608 --> 00:06:42,902 I just... don't get it. 79 00:06:43,861 --> 00:06:45,738 It's probably just a fluke. 80 00:06:46,697 --> 00:06:49,033 Isn't today your first day back on the hockey team? 81 00:06:49,617 --> 00:06:51,702 Actually, I'm not going back. 82 00:06:51,786 --> 00:06:53,371 Why wouldn't you be going back? 83 00:06:53,454 --> 00:06:55,456 I was fourth line, Mom. They're not gonna miss me. 84 00:06:55,540 --> 00:06:56,499 But you love hockey. 85 00:06:56,582 --> 00:06:58,835 Hey, can I have a piece of your toast? Thanks, bye. 86 00:06:58,918 --> 00:07:00,211 Already talked to coach about it. 87 00:07:00,294 --> 00:07:01,129 -It's cool. -Hi, Mom. 88 00:07:01,546 --> 00:07:02,380 Bye, Mom. 89 00:07:02,964 --> 00:07:07,093 Don't forget, Duncan's coming tonight for the weekend! 90 00:07:13,599 --> 00:07:16,519 Bode, you're gonna miss your bus. 91 00:07:17,228 --> 00:07:18,855 What were you doing in the shed? 92 00:07:19,272 --> 00:07:20,273 Nothing. 93 00:07:20,690 --> 00:07:22,483 -Did you get anything to eat? -Love you, Mom. 94 00:07:24,694 --> 00:07:25,820 Love you, too. 95 00:07:34,287 --> 00:07:35,538 Nathaniel! 96 00:07:35,621 --> 00:07:38,040 I can't believe you started the movie without me. 97 00:07:41,252 --> 00:07:44,005 I hope I didn't put too much butter on the popcorn. 98 00:07:44,088 --> 00:07:45,715 No such thing. 99 00:08:00,855 --> 00:08:02,440 -Oh, my... 100 00:08:03,816 --> 00:08:04,817 I ruined it. 101 00:08:05,193 --> 00:08:06,861 What? No, no, no, no, not at all. 102 00:08:06,944 --> 00:08:10,531 Your performance actually with the scream we added is wicked. 103 00:08:10,948 --> 00:08:13,618 You know, my blood turned to cottage cheese. 104 00:08:13,826 --> 00:08:16,370 -It's the rest of the damn thing. 105 00:08:16,496 --> 00:08:17,997 Not what you were hoping for? 106 00:08:18,080 --> 00:08:19,540 Well, let's put it this way, 107 00:08:19,624 --> 00:08:22,126 if I was hoping for a used car commercial, 108 00:08:22,210 --> 00:08:24,545 I'd still be cringing at this mess. 109 00:08:24,837 --> 00:08:26,297 -It's just a rough cut. -Rough? 110 00:08:26,756 --> 00:08:28,132 It's bloody sandpaper. 111 00:08:28,216 --> 00:08:31,469 Regretting your last-minute recast, Kavandouche? 112 00:08:31,928 --> 00:08:36,807 Actually, no, I was just admiring Kinsey's skill. 113 00:08:37,141 --> 00:08:38,184 Mm... 114 00:08:38,809 --> 00:08:42,146 A director blinded by the wannabe he's sleeping with, how classic. 115 00:08:42,230 --> 00:08:43,439 Eden, go away. 116 00:08:43,523 --> 00:08:44,732 You know, it's such a shame 117 00:08:44,815 --> 00:08:47,068 that desire has nothing to do with talent. 118 00:08:47,151 --> 00:08:48,528 I hate to break it to you, 119 00:08:48,611 --> 00:08:51,614 but wanting to be a director doesn't mean that you are one. 120 00:08:52,532 --> 00:08:55,701 You're just a pretentious, mediocre little fanboy, 121 00:08:55,993 --> 00:08:57,912 and that's all you're ever gonna be. 122 00:08:58,496 --> 00:09:00,289 Mediocre being the key word. 123 00:09:04,627 --> 00:09:06,045 Leave it. It's not worth it. 124 00:09:07,004 --> 00:09:08,422 I've got track practice, 125 00:09:08,506 --> 00:09:10,341 but did you guys want to come over after school? 126 00:09:10,424 --> 00:09:12,218 -We can sort out shirts. -Yeah, sure. 127 00:09:20,810 --> 00:09:22,853 Hey, Logan, you think you could come up with a reason 128 00:09:22,979 --> 00:09:26,607 why you, you know... why you can't come to Jackie's later? 129 00:09:26,691 --> 00:09:27,525 Wow. 130 00:09:27,900 --> 00:09:30,361 If I'm not there, who'll make sure the larges don't get mixed in 131 00:09:30,444 --> 00:09:31,862 -with the extra larges? 132 00:09:31,946 --> 00:09:34,490 You want some alone time with her? It's cool. 133 00:09:34,574 --> 00:09:37,076 Starting to get the feeling she wouldn't mind that either. 134 00:09:37,201 --> 00:09:38,369 Did she say something? 135 00:09:39,078 --> 00:09:41,372 Nah, we've just been friends for a long time. 136 00:09:41,914 --> 00:09:42,957 I can tell. 137 00:09:44,083 --> 00:09:45,543 Doesn't happen with her often. 138 00:09:46,460 --> 00:09:47,461 What do you mean? 139 00:09:47,587 --> 00:09:51,173 You know, she's not like Eden or me. you know. 140 00:09:51,424 --> 00:09:52,300 She's picky, 141 00:09:52,842 --> 00:09:54,218 and I guess she picked you. 142 00:09:55,386 --> 00:09:56,429 Don't screw it up. 143 00:09:57,722 --> 00:09:58,723 I won't. 144 00:10:04,145 --> 00:10:06,314 Hey, you're gonna have to find another ride after school. 145 00:10:06,397 --> 00:10:07,523 I'm going over to Jackie's. 146 00:10:08,691 --> 00:10:09,609 What? 147 00:10:13,738 --> 00:10:14,739 I'm keeping it safe. 148 00:10:15,489 --> 00:10:17,325 Didn't you say to keep them with us? 149 00:10:17,408 --> 00:10:19,410 I said the keys. 150 00:10:19,785 --> 00:10:20,620 Sorry. 151 00:10:20,703 --> 00:10:23,039 Next time why don't you come up with a complete set of rules? 152 00:10:24,123 --> 00:10:26,709 -Don't make me that guy, Kinsey. -That's easy, then. 153 00:10:27,710 --> 00:10:29,128 Don't be that guy. 154 00:10:34,717 --> 00:10:36,302 That was aggressive. 155 00:10:36,802 --> 00:10:38,262 -You okay? 156 00:10:38,679 --> 00:10:40,306 I'm just sick of bullies. 157 00:10:40,723 --> 00:10:42,350 Well, yeah, I... I... 158 00:10:43,142 --> 00:10:46,103 I've come to accept them as an inevitable part 159 00:10:46,187 --> 00:10:47,730 of the high school food chain. 160 00:10:47,855 --> 00:10:50,274 What, so you just accept the way Eden treats you? 161 00:10:50,900 --> 00:10:53,819 I mean, it's like... it's like air pollution. 162 00:10:53,903 --> 00:10:57,657 You know, you just don't really get a choice in the matter. 163 00:10:58,574 --> 00:11:01,494 You know, we're not powerless here. 164 00:11:02,453 --> 00:11:04,497 We have certain tools at our disposal. 165 00:11:05,915 --> 00:11:08,793 Tools that open doors of possibility. 166 00:11:08,876 --> 00:11:11,212 -Oh! 167 00:11:11,671 --> 00:11:12,505 Oh. 168 00:11:13,130 --> 00:11:14,006 And... 169 00:11:14,507 --> 00:11:16,509 what exactly did you have in mind? 170 00:11:21,347 --> 00:11:22,890 -Is this a new one? 171 00:11:22,973 --> 00:11:24,684 Yep, found it last night. 172 00:11:24,767 --> 00:11:26,185 -Was it... does it... 173 00:11:26,894 --> 00:11:30,189 does it make any song you want worm its way into the mind of your enemy? 174 00:11:30,398 --> 00:11:33,401 -That's an oddly specific guess. -I'm right, 175 00:11:33,484 --> 00:11:34,318 though, aren't I? 176 00:11:34,402 --> 00:11:35,528 What song shall we pick? 177 00:11:35,611 --> 00:11:37,988 Maybe that Chumbawamba tune. 178 00:11:38,197 --> 00:11:40,658 This is better. Watch. 179 00:11:55,381 --> 00:11:56,841 Eden Hawkins... 180 00:12:02,221 --> 00:12:03,931 fall on your face. 181 00:12:21,741 --> 00:12:25,077 Physical comedy isn't easy, guys. 182 00:12:25,828 --> 00:12:26,746 Think I nailed it. 183 00:12:26,829 --> 00:12:28,330 - Yeah, you did! 184 00:12:33,002 --> 00:12:35,296 -That was incredible. 185 00:12:35,379 --> 00:12:36,797 But she's not even upset. 186 00:12:36,881 --> 00:12:37,715 No way. 187 00:12:39,425 --> 00:12:42,553 What... Wait, how... how did you just... 188 00:12:43,012 --> 00:12:44,430 Poor boy's short circuiting. 189 00:12:44,513 --> 00:12:47,224 Listen, Gabe, you didn't just see what you think you just... 190 00:12:49,101 --> 00:12:51,270 -What do you think you just saw? -I... 191 00:12:51,353 --> 00:12:53,856 I don't know. I mean, I think I just saw you guys... 192 00:12:55,232 --> 00:12:57,276 puppeteering Eden Hawkins. 193 00:12:58,402 --> 00:13:01,071 -That's pretty accurate, yeah. 194 00:13:01,697 --> 00:13:03,657 This is some sort of prank, isn't it? It is! 195 00:13:04,116 --> 00:13:06,452 How'd you get Eden in on it? 196 00:13:06,535 --> 00:13:08,913 Oh, no. There's no way she'd have been able to pull that off. 197 00:13:09,038 --> 00:13:10,956 She's definitely not that good of an actress. 198 00:13:11,040 --> 00:13:13,250 It's real, but you can't tell anybody. 199 00:13:15,044 --> 00:13:16,378 I mean, come on, you're telling me 200 00:13:16,462 --> 00:13:18,339 that you just talk into that thing and then she-- 201 00:13:18,422 --> 00:13:19,840 Does whatever I say. 202 00:13:20,466 --> 00:13:22,843 You just have to put the key in and turn it. 203 00:13:23,552 --> 00:13:24,845 Okay, fine. Let me try. 204 00:13:30,810 --> 00:13:31,644 Eden Hawkins, 205 00:13:32,102 --> 00:13:33,729 -stand up. 206 00:13:36,899 --> 00:13:38,442 - Get on the table. 207 00:13:39,777 --> 00:13:41,612 -What the hell? 208 00:13:48,869 --> 00:13:50,871 - Make a snow angel. 209 00:13:51,580 --> 00:13:53,541 - Sit up. 210 00:13:53,707 --> 00:13:55,417 - Turn over. 211 00:13:57,670 --> 00:13:59,672 Do the breaststroke. 212 00:14:19,650 --> 00:14:22,027 -Oh, no, no, no, no, no, no! 213 00:14:25,030 --> 00:14:27,408 - What is happening to me? 214 00:14:36,750 --> 00:14:38,752 Holy shit! It's actually happening. 215 00:14:39,545 --> 00:14:40,754 -Oh, my God. -Funny. 216 00:14:41,213 --> 00:14:43,549 -Wait, let's make her do something else. -Here. 217 00:14:43,674 --> 00:14:46,552 -I think that's enough now, though, right? 218 00:14:47,303 --> 00:14:48,387 -Huh? -What? 219 00:14:48,470 --> 00:14:52,474 What? No, this is incredible! And Eden is just the empirical worst, so-- 220 00:14:52,558 --> 00:14:53,934 Right, agreed. Yes, she is. 221 00:14:54,018 --> 00:14:56,604 But, you know, I think we've better stop the poison. 222 00:14:56,687 --> 00:14:57,771 -All right? 223 00:14:57,855 --> 00:15:00,357 So let's just call it a victory and go to class. 224 00:15:03,235 --> 00:15:06,071 -You're making dreams come true, and-- -Yeah, maybe, but there is a limit. 225 00:15:06,155 --> 00:15:07,698 Hey, don't touch it! 226 00:15:08,324 --> 00:15:09,158 Well, 227 00:15:09,241 --> 00:15:11,285 I thought that this was about getting back at her 228 00:15:11,368 --> 00:15:12,870 for what she said to me. 229 00:15:12,953 --> 00:15:13,996 It was. 230 00:15:14,079 --> 00:15:14,955 It is. 231 00:15:15,080 --> 00:15:18,667 Okay, so I'm telling you, Kinsey, I'm good. 232 00:15:19,084 --> 00:15:20,127 Leave her be. 233 00:15:21,086 --> 00:15:23,797 - Kinsey, please. -Hey, she's getting up and cleaned up. 234 00:15:23,881 --> 00:15:25,007 It's now or never. 235 00:15:35,017 --> 00:15:37,102 This is messed up. You guys are nuts. 236 00:15:40,940 --> 00:15:42,483 Thank you for meeting with me. 237 00:15:42,566 --> 00:15:43,692 I just wanted to check in 238 00:15:43,776 --> 00:15:45,277 and see how Tyler is doing. 239 00:15:45,819 --> 00:15:48,530 This morning he told me he's quitting the hockey team. 240 00:15:48,614 --> 00:15:51,367 -He's been skating since he was seven. -Huh. 241 00:15:51,575 --> 00:15:54,995 Well, could be he's gotten busy with the fundraiser now. 242 00:15:55,663 --> 00:15:56,872 Fundraiser? 243 00:15:57,122 --> 00:15:58,374 Yes, 5K run. 244 00:15:59,249 --> 00:16:00,584 For cancer research. 245 00:16:01,335 --> 00:16:04,254 He didn't say anything about it. 246 00:16:04,755 --> 00:16:05,589 Yeah. 247 00:16:06,340 --> 00:16:08,467 I've been organizing it for years now. 248 00:16:09,301 --> 00:16:10,678 So, Tyler's helping me. 249 00:16:11,720 --> 00:16:13,347 He and some classmates. 250 00:16:14,306 --> 00:16:18,060 They've been working every day, you know, getting donations, sponsorships. 251 00:16:19,436 --> 00:16:20,479 Happy to hear that. 252 00:16:21,939 --> 00:16:26,110 I just feel like he's gotten so far away from me. 253 00:16:26,360 --> 00:16:28,404 Yeah, well, it's exciting to see 254 00:16:28,487 --> 00:16:30,739 how nimble-minded teenagers' brains can be. 255 00:16:31,031 --> 00:16:33,617 They don't get stuck on any one idea, they find other interests. 256 00:16:34,535 --> 00:16:36,954 But rest assured, Nina, Tyler is doing great. 257 00:16:37,538 --> 00:16:39,999 I feel like he's moving onto a brighter place. 258 00:16:45,254 --> 00:16:46,255 Oh, sorry. 259 00:16:50,676 --> 00:16:51,552 Hello? 260 00:16:53,804 --> 00:16:55,305 Yes, this is Nina Locke. 261 00:16:58,726 --> 00:17:00,227 I'm sorry, he did what? 262 00:17:16,618 --> 00:17:18,954 I promise you're not in trouble, okay? 263 00:17:20,039 --> 00:17:22,833 But I need to know why you brought a blacksmith hammer to school. 264 00:17:23,125 --> 00:17:24,626 For protection. 265 00:17:25,085 --> 00:17:29,089 Protection? From whom? Who do you think's going to hurt you? 266 00:17:30,340 --> 00:17:31,884 You can't understand. 267 00:17:32,926 --> 00:17:36,096 -I wish you could, but you just can't. - Oh... 268 00:17:36,180 --> 00:17:37,473 I'll protect you, honey. 269 00:17:38,432 --> 00:17:40,851 Nothing's gonna hurt you, I promise. 270 00:17:50,694 --> 00:17:52,988 Come on. 271 00:17:53,572 --> 00:17:56,075 Would that be an eight ball app you've got there? 272 00:17:57,159 --> 00:17:58,243 Maybe. 273 00:17:59,953 --> 00:18:00,996 What'd you ask it? 274 00:18:01,080 --> 00:18:02,581 I'm not gonna tell you that. 275 00:18:03,624 --> 00:18:07,795 Come on. I didn't tell anyone you thought George Eliott was a man. 276 00:18:08,921 --> 00:18:10,214 I'm really not gonna tell you. 277 00:18:10,297 --> 00:18:13,092 Someone who would use a common misunderstanding 278 00:18:13,175 --> 00:18:14,051 for blackmail? 279 00:18:14,927 --> 00:18:15,803 No way. 280 00:18:17,304 --> 00:18:18,680 -Fine. 281 00:18:19,264 --> 00:18:22,101 I don't think people should trust fortune tellers anyway. 282 00:18:22,851 --> 00:18:23,685 Oh, really? 283 00:18:23,936 --> 00:18:24,770 Yes. 284 00:18:25,521 --> 00:18:27,731 I think fortune tellers are for lazy people 285 00:18:27,815 --> 00:18:29,817 who let the world dictate who they are. 286 00:18:31,318 --> 00:18:32,861 If you want something to happen, 287 00:18:34,029 --> 00:18:35,030 make it happen. 288 00:18:42,996 --> 00:18:44,790 -Oh, my God. 289 00:18:46,750 --> 00:18:47,584 What is it? 290 00:18:55,634 --> 00:18:57,386 What the hell is she doing? 291 00:19:02,599 --> 00:19:05,894 Okay, this video already has over 3,000 views. 292 00:19:05,978 --> 00:19:09,648 Eden loves an audience, but why would she do this? 293 00:19:11,233 --> 00:19:13,944 -Something's wrong. I gotta check on her. 294 00:19:14,027 --> 00:19:16,446 -Yeah, of course. - I'll text you later. 295 00:19:23,745 --> 00:19:24,997 Hey, take off your wet... 296 00:19:26,665 --> 00:19:27,499 shoes. 297 00:19:49,521 --> 00:19:52,441 - Hello? It's me, Ellie. 298 00:19:53,025 --> 00:19:54,401 Oh, Jesus, Ellie. 299 00:19:55,402 --> 00:19:57,154 -It's me. 300 00:20:02,326 --> 00:20:04,369 -I'm sorry. I am so sorry. 301 00:20:04,703 --> 00:20:07,831 Rufus left one of his guys and he was having a total meltdown. 302 00:20:07,915 --> 00:20:09,499 -I knocked but no one was home, 303 00:20:09,583 --> 00:20:11,376 so I just... I used Rufus's key. 304 00:20:11,460 --> 00:20:14,546 Ellie, you can't just walk into my house. 305 00:20:14,630 --> 00:20:16,924 You should've called me first. 306 00:20:17,966 --> 00:20:19,009 You're right. 307 00:20:19,218 --> 00:20:21,637 You're right. I'm so sorry. 308 00:20:21,803 --> 00:20:24,723 Um... I was just, uh... 309 00:20:25,766 --> 00:20:28,310 you know, when it comes to Rufus, I think I sometimes lose my head. 310 00:20:29,645 --> 00:20:30,771 It's okay. 311 00:20:36,193 --> 00:20:37,069 What? 312 00:20:40,447 --> 00:20:41,490 Your scar. 313 00:20:44,076 --> 00:20:45,535 Sorry to stare. 314 00:20:46,828 --> 00:20:47,996 How'd you get it? 315 00:20:49,706 --> 00:20:51,833 I got it as a kid. 316 00:20:54,753 --> 00:20:55,921 I fell off my bike. 317 00:20:56,838 --> 00:21:00,550 First time without training wheels and right into a bush with jagged stems. 318 00:21:00,634 --> 00:21:03,011 That must've hurt. 319 00:21:03,595 --> 00:21:04,763 Oh, it did, for sure. 320 00:21:06,348 --> 00:21:08,350 I gotta run. I'm so sorry again. 321 00:21:08,433 --> 00:21:10,644 I promise I'll give you a heads up next time. 322 00:21:11,311 --> 00:21:12,187 Bye. 323 00:21:16,275 --> 00:21:19,027 - We've got a goddamn magic key! 324 00:21:19,111 --> 00:21:21,863 Hey, keep it quiet. You weren't even supposed to know. 325 00:21:21,947 --> 00:21:25,158 I know. I'm sorry, but, I mean, I do know and now I feel like I've got to know more. 326 00:21:25,742 --> 00:21:27,577 In my family, we'd call this serious questions. 327 00:21:28,287 --> 00:21:29,997 -Ask away. -Okay. 328 00:21:30,747 --> 00:21:31,999 Okay, serious question: 329 00:21:32,416 --> 00:21:34,376 -How did you find it? 330 00:21:34,918 --> 00:21:38,046 Guess you could say it kinda called to me. 331 00:21:38,547 --> 00:21:40,590 Mm-kay. Okay. 332 00:21:40,841 --> 00:21:43,302 Um... How does it exist? 333 00:21:43,593 --> 00:21:45,345 Like, how do you think it got made? 334 00:21:46,054 --> 00:21:49,099 My ancestors had a sick sense of humor? 335 00:21:49,182 --> 00:21:51,768 - Hmm. Or, hear me out... 336 00:21:51,852 --> 00:21:53,812 - Mm-hmm... -...you're a descendant 337 00:21:53,895 --> 00:21:56,148 -of a coven of witches and warlocks. 338 00:21:56,356 --> 00:21:58,358 -Even better. -Yeah, I like that. 339 00:21:59,234 --> 00:22:03,488 Hmm. You know, last I checked, that Eden video had, like, 7,000 views. 340 00:22:04,281 --> 00:22:06,783 - Oh, she deserved it. 341 00:22:07,034 --> 00:22:09,536 I like to think of it more like she earned it. 342 00:22:10,245 --> 00:22:12,539 Okay. Yeah, I like that. 343 00:22:13,248 --> 00:22:16,668 She put in the work and this was her lifetime achievement award. 344 00:22:19,046 --> 00:22:21,423 So, why did you transfer to Matheson Academy? 345 00:22:22,299 --> 00:22:26,678 Uh... I didn't. My parents moved me from my day school in Philly. 346 00:22:26,887 --> 00:22:27,804 They're... 347 00:22:28,347 --> 00:22:30,807 - they're getting divorced. -Oh, I'm sorry. 348 00:22:30,932 --> 00:22:32,267 It is what it is. 349 00:22:34,102 --> 00:22:37,773 Yeah, you know, my dad's always traveling and... 350 00:22:39,232 --> 00:22:42,819 my mom thinks it's good for me to go to a boarding school, so... 351 00:22:43,445 --> 00:22:47,407 Translation: she gets to pretend that she's, like, 25 again. 352 00:22:48,450 --> 00:22:50,744 -Anyway. 353 00:22:51,828 --> 00:22:52,913 For what it's worth, 354 00:22:53,372 --> 00:22:54,539 I'm glad you're here. 355 00:22:56,750 --> 00:22:57,793 That's worth a lot. 356 00:22:58,543 --> 00:22:59,586 Thanks, Kinsey. 357 00:23:02,714 --> 00:23:04,424 Oh, hey, what's up, man? 358 00:23:05,467 --> 00:23:06,551 We need to talk. 359 00:23:07,636 --> 00:23:09,763 Right. Okay. Um... 360 00:23:10,180 --> 00:23:12,057 Okay. Well, I guess I'll see you tomorrow then. 361 00:23:12,140 --> 00:23:12,974 Bye. 362 00:23:14,267 --> 00:23:15,310 See ya. 363 00:23:24,236 --> 00:23:27,072 Can you turn your anger down, like, 90 percent? 364 00:23:28,698 --> 00:23:29,699 Give me the key. 365 00:23:31,410 --> 00:23:33,161 Oh, my God. 366 00:23:33,495 --> 00:23:35,664 Oh, I'm serious. Bode's gonna hold onto it, 367 00:23:35,747 --> 00:23:38,708 because clearly he's far more mature than you are. 368 00:23:40,627 --> 00:23:45,090 You used the key at school today when I explicitly told you not to. 369 00:23:45,841 --> 00:23:47,217 Yeah, you did "tell" me. 370 00:23:47,801 --> 00:23:50,220 But I did it anyway. And guess what? 371 00:23:50,345 --> 00:23:51,638 It was awesome. 372 00:23:51,721 --> 00:23:53,432 One of the best decisions I've ever made. 373 00:23:53,515 --> 00:23:55,225 It's just... it's not smart. 374 00:23:55,559 --> 00:23:56,435 You're not my parent. 375 00:23:58,728 --> 00:24:02,816 There is a crazy, evil thing out there who wants these keys. 376 00:24:02,899 --> 00:24:04,985 Yeah, but she can't take them from us. 377 00:24:05,068 --> 00:24:06,778 No, but she almost burned us all alive! 378 00:24:06,862 --> 00:24:08,363 Except she didn't! 379 00:24:08,447 --> 00:24:10,031 Put two and two together! 380 00:24:10,115 --> 00:24:12,159 If she needs us to willingly give her the keys, 381 00:24:12,242 --> 00:24:14,786 -then she can't hurt us, can she? -No, no, you don't know that! 382 00:24:14,870 --> 00:24:17,038 We don't actually know anything. 383 00:24:17,122 --> 00:24:20,417 Look, I'm sorry that you're still a slave to your own fear, but it's not my problem. 384 00:24:20,500 --> 00:24:23,253 Exactly, it's mine, because I have to keep an eye on you 385 00:24:23,462 --> 00:24:25,922 every second so that you don't get us all killed! 386 00:24:26,006 --> 00:24:27,215 No, actually, you don't. 387 00:24:27,883 --> 00:24:29,801 I hereby relieve you of that burden. 388 00:24:30,427 --> 00:24:31,261 Go. 389 00:24:31,678 --> 00:24:34,556 Live your life. Don't ever think about me again! 390 00:24:37,100 --> 00:24:38,810 - Jesus Christ. 391 00:24:43,940 --> 00:24:44,941 What's going on? 392 00:24:46,860 --> 00:24:49,488 Always good to be back. 393 00:25:08,256 --> 00:25:09,257 Hey, man. 394 00:25:10,050 --> 00:25:11,927 -You drawing? 395 00:25:12,552 --> 00:25:14,012 I'm mapping out the house. 396 00:25:15,555 --> 00:25:16,723 Cool colors. 397 00:25:17,140 --> 00:25:18,725 -Good scale. 398 00:25:19,226 --> 00:25:21,561 Is this what you were working on in math class? 399 00:25:22,687 --> 00:25:25,315 I'm guessing Mom told you to talk to me. 400 00:25:25,899 --> 00:25:26,816 Perceptive. 401 00:25:27,359 --> 00:25:29,945 So why don't you tell me what happened? 402 00:25:30,946 --> 00:25:34,908 Some things are more important than doing math problems. 403 00:25:35,200 --> 00:25:37,369 Fair point. 404 00:25:38,453 --> 00:25:40,580 You want to tell me what is more important? 405 00:25:41,414 --> 00:25:42,457 Mom, 406 00:25:42,541 --> 00:25:45,877 Tyler, Kinsey... you. 407 00:25:48,672 --> 00:25:50,090 We all need to be protected. 408 00:25:50,549 --> 00:25:52,551 Well, I certainly agree with that. 409 00:25:53,552 --> 00:25:55,178 I want us all to be safe, too. 410 00:25:56,137 --> 00:25:57,264 How can I help? 411 00:25:57,722 --> 00:25:59,474 You can't understand. 412 00:26:01,351 --> 00:26:03,687 -Try me. 413 00:26:06,356 --> 00:26:09,526 Do you remember when you were a kid? 414 00:26:11,319 --> 00:26:13,238 Sure. A little, yeah. 415 00:26:14,948 --> 00:26:16,992 Did you know Chamberlain? 416 00:26:18,952 --> 00:26:19,995 Chamberlain? 417 00:26:20,996 --> 00:26:21,830 Locke? 418 00:26:22,622 --> 00:26:24,040 The old guy in the painting? 419 00:26:25,792 --> 00:26:29,254 Well, no, he probably died a hundred years ago. 420 00:26:31,548 --> 00:26:33,675 Well, I talked to him, 421 00:26:33,758 --> 00:26:35,760 and he told me that you and Dad 422 00:26:35,844 --> 00:26:38,722 used to play around with the magic keys, 423 00:26:39,681 --> 00:26:43,685 and you became ghosts and you used to visit with him. 424 00:26:44,728 --> 00:26:46,062 Do you remember that? 425 00:26:51,234 --> 00:26:52,110 Wow. 426 00:26:53,653 --> 00:26:56,406 Magic keys. That sounds really, really wonderful. 427 00:26:58,408 --> 00:27:02,287 Hey, look, kiddo, tell me how I can help, okay? 428 00:27:04,122 --> 00:27:06,166 It's okay if you can't remember. 429 00:27:07,042 --> 00:27:08,376 It's not your fault. 430 00:27:26,728 --> 00:27:27,562 Nina? 431 00:27:27,937 --> 00:27:28,980 Can we talk? 432 00:27:31,608 --> 00:27:33,735 -Here we go. -Thanks. 433 00:27:33,818 --> 00:27:36,321 -Of course. So... 434 00:27:36,655 --> 00:27:37,656 what's going on? 435 00:27:37,989 --> 00:27:41,409 Okay, I promise I'm not crazy, so just hear me out. 436 00:27:42,160 --> 00:27:44,663 So, Rendell had this scar 437 00:27:45,246 --> 00:27:46,831 right below his collar bone. 438 00:27:46,915 --> 00:27:48,124 It was really unusual. 439 00:27:48,625 --> 00:27:49,959 It was like, uh... 440 00:27:50,085 --> 00:27:52,045 the shape of an upside down teardrop. 441 00:27:56,591 --> 00:27:58,968 He said he got it when he burned himself camping. 442 00:27:59,386 --> 00:28:00,387 Okay. 443 00:28:00,512 --> 00:28:02,430 And then, today, when I saw Ellie, 444 00:28:02,931 --> 00:28:07,727 I saw that she had the exact same scar in the exact same place, 445 00:28:08,144 --> 00:28:11,981 but she said she got it in a biking accident when she was a kid. 446 00:28:15,360 --> 00:28:16,361 I hear you. 447 00:28:17,153 --> 00:28:19,155 I just don't know what you're asking me. 448 00:28:19,906 --> 00:28:22,158 Well, you knew them both when they were young. 449 00:28:22,701 --> 00:28:24,994 I'm just trying to figure out how it's possible 450 00:28:25,578 --> 00:28:28,998 for two people to have totally identical scars 451 00:28:29,290 --> 00:28:31,251 from two completely different things. 452 00:28:31,668 --> 00:28:33,044 And if it's not possible, 453 00:28:33,545 --> 00:28:34,921 what does that mean to you? 454 00:28:36,256 --> 00:28:37,257 That Ellie lied. 455 00:28:38,216 --> 00:28:39,259 Or Rendell did. 456 00:28:42,137 --> 00:28:43,304 Or they both did. 457 00:28:46,224 --> 00:28:49,018 Whatever happened, Nina, it's way in the past. 458 00:28:49,227 --> 00:28:50,562 Then why lie about it? 459 00:28:57,569 --> 00:29:00,238 I could never get Rendell to talk about his life here. 460 00:29:02,824 --> 00:29:06,077 I'm pretty sure the reason is that something happened. 461 00:29:06,870 --> 00:29:08,538 I don't know what, but... 462 00:29:10,039 --> 00:29:12,000 when Sam Lesser came into our house, 463 00:29:12,542 --> 00:29:16,504 he said something about Key House to Rendell, right before he shot him. 464 00:29:18,631 --> 00:29:22,427 Honestly, it's... part of the reason I'm here. 465 00:29:26,347 --> 00:29:27,223 You know... 466 00:29:28,933 --> 00:29:30,977 right after Callie passed, I, um... 467 00:29:32,645 --> 00:29:34,856 I struggled for a period of time. 468 00:29:36,524 --> 00:29:38,610 I mean, I kept searching for something, 469 00:29:38,985 --> 00:29:41,529 someone, I could blame. 470 00:29:43,448 --> 00:29:47,577 At my low point, I even sued the doctor who was just trying to help her. 471 00:29:49,120 --> 00:29:51,581 And at some point, I realized that fight 472 00:29:52,916 --> 00:29:54,083 was gonna kill me... 473 00:29:56,586 --> 00:29:58,213 and Callie wouldn't want that. 474 00:29:59,255 --> 00:30:01,883 I appreciate that, but this wasn't cancer, Joe. 475 00:30:01,966 --> 00:30:04,677 This kid killed Rendell in cold blood. 476 00:30:06,012 --> 00:30:10,099 -You know, and those scars... I-- -Nina, 477 00:30:11,351 --> 00:30:13,394 it's okay to lose yourself in this... 478 00:30:14,854 --> 00:30:17,148 just as long as you can find yourself again. 479 00:30:19,526 --> 00:30:20,693 And I'm always here. 480 00:30:22,445 --> 00:30:24,280 I'll help you however I can. 481 00:30:28,535 --> 00:30:30,203 I appreciate that, Joe. 482 00:30:31,287 --> 00:30:32,288 I do. 483 00:30:40,630 --> 00:30:41,464 So... 484 00:30:41,548 --> 00:30:44,717 it's all just some performance art thing? 485 00:30:45,301 --> 00:30:47,554 I guess. She still won't open up about it. 486 00:30:48,137 --> 00:30:49,222 Hope she's okay. 487 00:30:49,848 --> 00:30:52,308 -I'm really worried about her. 488 00:30:53,101 --> 00:30:54,561 -You're a good friend. 489 00:30:55,812 --> 00:30:57,313 Wish I'd known you in Seattle. 490 00:30:58,857 --> 00:31:00,775 I would've guessed you had a lot of friends. 491 00:31:00,859 --> 00:31:01,818 Thought I did, 492 00:31:01,901 --> 00:31:05,780 then all our shit went down and everyone just sort of... 493 00:31:06,865 --> 00:31:07,991 disappeared on me. 494 00:31:09,784 --> 00:31:10,827 That's terrible. 495 00:31:10,952 --> 00:31:12,954 ♪ Didn't think I would be missing you At all ♪ 496 00:31:13,830 --> 00:31:15,415 At least you had your family. 497 00:31:15,498 --> 00:31:17,709 -What? 498 00:31:19,627 --> 00:31:21,671 You all seem really close. 499 00:31:22,088 --> 00:31:24,424 It's just... it's just like... 500 00:31:24,507 --> 00:31:26,509 ♪ You don't get under my skin no more ♪ 501 00:31:27,051 --> 00:31:29,888 it's almost like I have to act like their dad, 502 00:31:30,638 --> 00:31:32,974 and... I suck at it. 503 00:31:34,809 --> 00:31:36,311 ♪ So you don't have to stay now ♪ 504 00:31:36,436 --> 00:31:38,688 Well, that's understandable. 505 00:31:40,440 --> 00:31:43,109 I mean, you're not their dad... 506 00:31:44,736 --> 00:31:46,112 but you're their brother. 507 00:31:48,239 --> 00:31:49,407 And you're a good one. 508 00:31:52,201 --> 00:31:53,995 Mm... Not so sure. 509 00:31:55,038 --> 00:31:55,955 Come on. 510 00:31:57,624 --> 00:31:58,625 You're strong. 511 00:32:01,753 --> 00:32:04,505 -You're kind. 512 00:32:06,257 --> 00:32:08,593 ♪ You couldn't wait to leave me behind ♪ 513 00:32:08,885 --> 00:32:10,970 And you have a good sense of who you are. 514 00:32:11,971 --> 00:32:14,557 ♪ You couldn't wait to leave me behind ♪ 515 00:32:14,641 --> 00:32:15,975 You don't know that. 516 00:32:16,059 --> 00:32:18,061 ♪ Nothing you say will change my mind ♪ 517 00:32:18,269 --> 00:32:19,187 I do. 518 00:32:19,312 --> 00:32:22,523 ♪ You couldn't wait to leave me behind ♪ 519 00:32:25,902 --> 00:32:28,947 ♪ I found a way to let you go ♪ 520 00:32:29,656 --> 00:32:32,283 ♪ So you don't have to stay now ♪ 521 00:32:32,617 --> 00:32:36,496 ♪ A broken mind, I came close ♪ 522 00:32:36,788 --> 00:32:39,248 ♪ But you can't rip my heart out ♪ 523 00:32:39,582 --> 00:32:40,917 ♪ I'm giving up ♪ 524 00:32:41,125 --> 00:32:42,835 ♪ I'm giving up ♪ 525 00:32:43,044 --> 00:32:45,004 ♪ I'll give you up ♪ 526 00:32:46,547 --> 00:32:49,592 ♪ I found a way to let you go ♪ 527 00:32:50,635 --> 00:32:53,513 ♪ So you don't have to stay now ♪ 528 00:32:53,763 --> 00:32:54,931 ♪ I'm giving up ♪ 529 00:32:55,181 --> 00:32:56,516 -♪ I'm giving up ♪ - 530 00:32:57,141 --> 00:32:58,977 ♪ I'll give you up ♪ 531 00:33:00,687 --> 00:33:04,983 -♪ I found a way to let you go ♪ - 532 00:33:05,108 --> 00:33:07,110 ♪ It's gonna rip your heart out ♪ 533 00:33:07,235 --> 00:33:08,569 - 534 00:33:13,741 --> 00:33:15,743 -I have a front door, you know. -Right, 535 00:33:15,827 --> 00:33:16,869 yeah, I, uh... 536 00:33:16,953 --> 00:33:19,664 I kinda always wanted to do the pebble on the window thing. 537 00:33:19,747 --> 00:33:21,457 -You know, it's romantic. 538 00:33:21,541 --> 00:33:23,459 You should be impressed. It's a pretty long throw. 539 00:33:23,543 --> 00:33:24,419 I am. 540 00:33:24,711 --> 00:33:28,006 But don't you think you could've just maybe replied to one of my texts instead? 541 00:33:28,089 --> 00:33:30,675 Oh, yeah, no, my phone has been dead for hours. 542 00:33:31,634 --> 00:33:35,179 If I use your front door, can I use your charger as well? 543 00:33:38,850 --> 00:33:40,435 -So, I've been thinking 544 00:33:40,518 --> 00:33:44,272 and whilst I can't condone your actions at lunch time-- 545 00:33:44,355 --> 00:33:45,982 Look, if you just came here to lecture me-- 546 00:33:46,065 --> 00:33:46,941 Hold on, hold on, 547 00:33:47,025 --> 00:33:47,859 hold on! 548 00:33:48,151 --> 00:33:49,652 I know you were acting on my behalf, 549 00:33:49,736 --> 00:33:52,405 and whilst I can't condone your actions at lunch time, 550 00:33:52,613 --> 00:33:55,533 I'm certainly not one to be censoring the world of sorcery. 551 00:33:55,742 --> 00:33:56,826 So I have a proposal: 552 00:33:57,618 --> 00:34:01,080 how about we use your powers for some actual good? 553 00:34:01,873 --> 00:34:02,915 Say... 554 00:34:03,416 --> 00:34:05,918 making a shit movie not quite so shit? 555 00:34:10,715 --> 00:34:13,051 We're not telling the rest of the Savinis, right? 556 00:34:13,718 --> 00:34:15,053 Are you referring to Gabe? 557 00:34:15,303 --> 00:34:18,389 Well, he only knows about the one key. Let's keep it that way. 558 00:34:18,973 --> 00:34:21,017 Roger that. 559 00:34:21,934 --> 00:34:22,810 Oh, wow! 560 00:34:22,894 --> 00:34:23,728 Is this... 561 00:34:23,978 --> 00:34:25,521 Is this you and your tribe? 562 00:34:26,022 --> 00:34:28,316 No, we just collect photos of random toddlers. 563 00:34:28,399 --> 00:34:29,776 Funny. 564 00:34:29,942 --> 00:34:32,195 And how about these very tall toddlers? 565 00:34:32,779 --> 00:34:34,363 -My dad and his friends. 566 00:34:36,032 --> 00:34:39,118 Oh, yeah, yeah. These are who drowned in the caves that I was telling you about. 567 00:34:39,243 --> 00:34:41,162 Yeah, I saw their picture in an old article. 568 00:34:41,245 --> 00:34:43,122 It was him, him, and her. 569 00:34:43,998 --> 00:34:46,000 -How can you remember that? 570 00:34:46,834 --> 00:34:48,836 It was a picture pretty much just like that one. 571 00:34:48,920 --> 00:34:50,338 What did the article say? 572 00:34:51,005 --> 00:34:52,048 You know, the usual. 573 00:34:52,256 --> 00:34:54,258 Great kids, full of potential, and all that. 574 00:34:54,842 --> 00:34:56,636 Yeah, they'd literally just graduated, 575 00:34:56,719 --> 00:34:59,097 and they were at a party and... 576 00:35:01,182 --> 00:35:04,560 And I can't believe this is now 577 00:35:04,644 --> 00:35:07,021 just occurring to me, but maybe... 578 00:35:07,563 --> 00:35:11,275 -Nephropidae devoured them. 579 00:35:11,359 --> 00:35:13,236 I'm kidding. I'm joking. 580 00:35:13,486 --> 00:35:16,197 Everybody knows Nephropidae only kills for sport, so... 581 00:35:16,823 --> 00:35:19,617 You'd better get back before curfew. 582 00:35:20,243 --> 00:35:21,494 -I'll see you soon? -Yeah. 583 00:35:56,028 --> 00:35:57,321 Hello, Mrs. Locke. 584 00:35:57,572 --> 00:35:58,406 Hey, Rufus. 585 00:35:58,739 --> 00:36:00,116 Is your mom here? 586 00:36:00,199 --> 00:36:02,910 I'm not supposed to tell strangers when I'm home alone, 587 00:36:03,119 --> 00:36:05,163 but you're a friend, so... 588 00:36:06,038 --> 00:36:07,123 my mom isn't here. 589 00:36:09,500 --> 00:36:12,211 Please tell her to call me as soon as possible, okay? 590 00:36:12,628 --> 00:36:13,504 I can do that. 591 00:36:13,629 --> 00:36:15,965 Do you want me to tell her that you seem upset? 592 00:36:16,757 --> 00:36:18,426 No, not necessary. 593 00:36:20,595 --> 00:36:22,972 Hey, uh... 594 00:36:24,223 --> 00:36:27,018 did you get that action figure you left at my house? 595 00:36:31,939 --> 00:36:32,773 No, ma'am. 596 00:36:33,441 --> 00:36:36,152 All my troops are present and accounted for. 597 00:36:39,405 --> 00:36:40,239 Got it. 598 00:36:40,948 --> 00:36:41,782 Thanks, Rufus. 599 00:37:01,886 --> 00:37:03,763 Nina, hi. It's Joe. 600 00:37:04,180 --> 00:37:07,308 Listen, I just saw something. I can't explain it. 601 00:37:07,892 --> 00:37:08,976 Hey, I, um... 602 00:37:09,435 --> 00:37:12,605 Listen, I think I need to show it to you, all right? 603 00:37:12,813 --> 00:37:14,398 I'm gonna be home all night. 604 00:37:23,199 --> 00:37:24,867 Oh, come on, come on. 605 00:37:30,414 --> 00:37:31,332 Tyler. 606 00:37:39,257 --> 00:37:40,633 I've been waiting for you. 607 00:37:40,716 --> 00:37:41,550 Tyler! 608 00:37:41,634 --> 00:37:44,053 Jesus, Kinsey, just give it a rest for tonight. 609 00:37:44,637 --> 00:37:47,348 Tyler! Look, I know things aren't great with us right now, 610 00:37:47,431 --> 00:37:50,851 -but I really-- -You told me to be done with you, 611 00:37:50,935 --> 00:37:52,228 so I'm done. 612 00:37:52,478 --> 00:37:54,772 I actually feel good for once, 613 00:37:54,855 --> 00:37:56,607 so please just stay out of my hair. 614 00:37:56,691 --> 00:37:59,277 Those kids that drowned in the cave were Dad's friends. 615 00:37:59,443 --> 00:38:00,778 His best friends. 616 00:38:00,861 --> 00:38:02,863 Lucas, Jeff, and Kim. 617 00:38:03,531 --> 00:38:05,741 -They'd all just graduated. 618 00:38:05,908 --> 00:38:07,159 Dad never told us. 619 00:38:08,619 --> 00:38:11,163 Maybe that's why he never wanted to come back here. 620 00:38:11,831 --> 00:38:14,083 Even if it meant abandoning the keys. 621 00:38:19,171 --> 00:38:20,256 You hear that? 622 00:38:24,468 --> 00:38:26,846 Seriously? You want to do this right now? 623 00:38:37,231 --> 00:38:38,524 It's coming from outside. 624 00:38:40,484 --> 00:38:42,987 - Shit. 625 00:38:48,743 --> 00:38:49,910 It's in here. 626 00:38:49,994 --> 00:38:52,830 Perfect. This is going to be a fun key. 627 00:38:55,750 --> 00:38:58,711 You know, we can just ignore it. 628 00:38:59,545 --> 00:39:01,881 Ignore the magic that's literally calling out for us 629 00:39:01,964 --> 00:39:02,798 to find it? 630 00:39:04,008 --> 00:39:05,634 Ever heard of a siren song? 631 00:39:10,431 --> 00:39:11,349 It's in here. 632 00:39:21,233 --> 00:39:23,110 -Wait, you're not actually gonna-- 633 00:39:24,153 --> 00:39:25,363 Unbelievable. 634 00:39:36,123 --> 00:39:37,416 It looks like a starfish. 635 00:39:40,753 --> 00:39:42,505 That's clearly a flower. 636 00:39:44,256 --> 00:39:45,424 I wonder where it goes. 637 00:39:46,008 --> 00:39:48,552 Gee, maybe it's the, uh... the glowing tree? 638 00:39:50,221 --> 00:39:51,847 We need to see what it does. 639 00:39:51,931 --> 00:39:53,140 Actually, we don't. 640 00:39:54,725 --> 00:39:57,061 - I want you with me. 641 00:40:01,232 --> 00:40:03,901 These keys, they're our legacy. 642 00:40:06,153 --> 00:40:08,906 And they're something that connects us with Dad. 643 00:40:10,825 --> 00:40:13,035 I think that means they're worth the risk. 644 00:40:16,539 --> 00:40:18,749 And like you said, the keys are weapons, too. 645 00:40:19,250 --> 00:40:22,128 If we're somehow gonna have to fight this Well Lady, 646 00:40:23,045 --> 00:40:25,506 wouldn't it be smart for us to know how they all work? 647 00:40:51,866 --> 00:40:52,700 Kinsey? 648 00:40:52,783 --> 00:40:53,617 Look. 649 00:41:26,859 --> 00:41:29,195 - That's Dad flying. 650 00:41:30,362 --> 00:41:31,238 They're memories. 651 00:41:31,697 --> 00:41:34,783 Like in the candy boxes in my head, but they're in paint jars. 652 00:41:35,618 --> 00:41:37,578 Whose memories would be in paint jars? 653 00:41:47,922 --> 00:41:50,090 That's Dad and his friend Lucas. 654 00:41:51,675 --> 00:41:54,512 Hey, Duncan, what'd I say about snooping? Out, now. 655 00:41:55,054 --> 00:41:56,680 They're Duncan's memories. 656 00:42:06,649 --> 00:42:08,275 Okay, show me how it works. 657 00:42:08,484 --> 00:42:09,318 All you have to do 658 00:42:09,401 --> 00:42:11,403 is think about what you want to look like. 659 00:42:20,454 --> 00:42:22,122 And that's what you chose. 660 00:42:23,832 --> 00:42:25,125 Oh, my God, Tyler. 661 00:42:25,918 --> 00:42:27,127 You have to see this. 662 00:42:27,211 --> 00:42:29,129 There's a key that can change the way you look. 663 00:42:31,340 --> 00:42:33,300 -What is it? 664 00:42:36,804 --> 00:42:39,431 - No, Rendell! No! 665 00:42:39,557 --> 00:42:40,641 -No! - 666 00:42:40,724 --> 00:42:43,435 It's kids from that photo that-- 667 00:42:45,020 --> 00:42:47,147 -The ones that drowned. - No, no, no! 668 00:42:47,231 --> 00:42:48,482 What did you do? 669 00:42:48,691 --> 00:42:50,317 Except obviously they didn't. 670 00:42:50,401 --> 00:42:51,819 - Rendell? 671 00:42:54,822 --> 00:42:56,407 Memories aren't perfect. 672 00:42:58,325 --> 00:42:59,577 They're very subjective. 673 00:42:59,660 --> 00:43:00,869 They're often distorted. 674 00:43:01,954 --> 00:43:04,248 Does that... does that look distorted to you? 675 00:43:05,916 --> 00:43:07,084 I can't believe this. 676 00:43:08,544 --> 00:43:09,545 This isn't Dad. 677 00:43:09,628 --> 00:43:11,589 He wouldn't even kill spiders in the house! 678 00:43:11,672 --> 00:43:13,591 He would never do something like this. 679 00:43:17,011 --> 00:43:17,970 This is... 680 00:43:19,054 --> 00:43:21,223 This is why he didn't wanna come back here. 681 00:43:35,154 --> 00:43:36,030 Joe? 682 00:43:37,448 --> 00:43:38,741 Joe, it's Nina. 683 00:43:39,450 --> 00:43:40,909 I got your message. 684 00:43:58,135 --> 00:43:59,011 Joe? 685 00:44:13,817 --> 00:44:14,652 Joe? 686 00:44:31,460 --> 00:44:32,795 Joe! Joe! 687 00:44:32,878 --> 00:44:34,838 -Joe! 688 00:44:41,595 --> 00:44:43,597 Nine-one-one, what's your emergency? 689 00:44:43,681 --> 00:44:47,726 My friend's dead. He's not breathing. 690 00:44:47,935 --> 00:44:49,978 There was a plastic bag over his head. 691 00:44:50,229 --> 00:44:52,022 - -Where are you now? 692 00:44:52,272 --> 00:44:55,818 I'm at his house: 4020 Lowell Drive. 693 00:44:55,984 --> 00:44:58,487 -We have officers nearby.