1 00:00:17,017 --> 00:00:19,352 -Guys, you gotta come see this! 2 00:00:19,436 --> 00:00:20,812 Follow me! 3 00:00:34,534 --> 00:00:35,910 Welcome to my head. 4 00:00:39,247 --> 00:00:41,207 Am I just super high? 5 00:00:44,002 --> 00:00:47,047 -This is seriously amazing. - Yeah! 6 00:00:47,338 --> 00:00:50,050 This is awesome! 7 00:00:50,133 --> 00:00:51,551 - Who's that? - Yeah! 8 00:00:52,886 --> 00:00:53,845 Whoo! 9 00:00:54,512 --> 00:00:55,764 My glee. 10 00:00:55,847 --> 00:00:58,641 Feelings can become living things here, too. 11 00:00:59,267 --> 00:01:00,393 How do you know that? 12 00:01:00,852 --> 00:01:02,479 It's my head. I just do. 13 00:01:03,313 --> 00:01:04,898 Okay... 14 00:01:05,440 --> 00:01:06,441 So trippy. 15 00:01:17,952 --> 00:01:19,954 There we go. 16 00:01:21,331 --> 00:01:23,333 Orion's Belt complete. 17 00:01:25,585 --> 00:01:26,544 What is this? 18 00:01:27,545 --> 00:01:29,589 We're inside one of my memories. 19 00:01:30,048 --> 00:01:31,424 Dad! 20 00:01:34,135 --> 00:01:35,386 He can't hear you. 21 00:01:35,970 --> 00:01:37,013 I already tried. 22 00:01:37,097 --> 00:01:39,182 You too tired for a story tonight, buddy? 23 00:01:39,265 --> 00:01:40,892 -Never. 24 00:01:41,768 --> 00:01:44,270 What do you say we give Peter Pan a break... 25 00:01:44,521 --> 00:01:48,817 and I tell you a Rendell Locke original? 26 00:01:50,735 --> 00:01:52,987 I don't know... 27 00:01:53,279 --> 00:01:54,656 Yeah... 28 00:01:54,739 --> 00:01:58,743 maybe you're not ready for the one with the sea monster, it's too scary. 29 00:01:59,410 --> 00:02:01,204 -Sea monster? - Yeah, 30 00:02:01,287 --> 00:02:03,873 see, there was this very old fisherman 31 00:02:03,998 --> 00:02:06,793 and he's sailing the ocean with his trusted shipmates... 32 00:02:09,337 --> 00:02:10,880 Well... 33 00:02:11,631 --> 00:02:16,177 one day, they find themselves in the middle of this huge storm, 34 00:02:16,261 --> 00:02:20,431 and they got so turned around that they ended up on a remote island 35 00:02:21,099 --> 00:02:22,350 that wasn't on any map. 36 00:02:23,935 --> 00:02:27,230 As they explored around looking for food and shelter, 37 00:02:27,814 --> 00:02:30,859 they come across a chest buried in the sand. 38 00:02:32,318 --> 00:02:35,321 When they opened the chest, they discovered 39 00:02:36,072 --> 00:02:38,241 it was full of gold. 40 00:02:38,783 --> 00:02:41,494 I thought you said there was a sea monster. 41 00:02:41,578 --> 00:02:44,080 Oh, I'm getting there. 42 00:02:44,914 --> 00:02:46,332 I think I remember this one. 43 00:02:46,416 --> 00:02:48,168 They decided to take it with them, 44 00:02:48,251 --> 00:02:51,296 but while they were trying to drag the chest back to their ship, 45 00:02:51,379 --> 00:02:53,965 they were suddenly attacked 46 00:02:54,048 --> 00:02:57,510 by a vicious sea monster. 47 00:02:58,595 --> 00:02:59,762 And the sea monster 48 00:02:59,846 --> 00:03:03,433 chewed up their whole ship so they couldn't escape. 49 00:03:04,017 --> 00:03:07,061 It was its job to protect the treasure and make sure-- 50 00:03:08,104 --> 00:03:10,481 - What happened? 51 00:03:12,817 --> 00:03:15,278 I think I fell asleep before Dad finished. 52 00:03:15,361 --> 00:03:16,821 I never heard how it ends. 53 00:03:17,572 --> 00:03:20,325 It's probably for the best. That story got dark. 54 00:03:22,285 --> 00:03:24,495 What are you talking about? It had a happy ending. 55 00:03:24,579 --> 00:03:25,997 If you say so. 56 00:03:26,497 --> 00:03:27,790 I remember so. 57 00:03:56,444 --> 00:03:58,696 -How is any of this possible? - I told you, 58 00:03:58,780 --> 00:04:00,073 it's the keys. 59 00:04:00,156 --> 00:04:01,366 How are you even finding them? 60 00:04:01,449 --> 00:04:02,784 I hear them whisper. 61 00:04:03,368 --> 00:04:04,202 Whisper. 62 00:04:04,285 --> 00:04:05,161 What are they saying? 63 00:04:05,578 --> 00:04:07,580 Not really words. 64 00:04:07,664 --> 00:04:10,166 At least none that I understand. 65 00:04:10,250 --> 00:04:12,919 I just focus real hard and it leads me to them. 66 00:04:13,002 --> 00:04:16,130 Dad must've known about the keys. There was one in the bracelet he gave me. 67 00:04:16,798 --> 00:04:18,174 I wonder if there are any more. 68 00:04:18,841 --> 00:04:20,760 -Okay, Tyler's turn. - No. 69 00:04:20,843 --> 00:04:22,637 No way. No one is poking around 70 00:04:22,720 --> 00:04:23,846 -in my head. - Come on. 71 00:04:23,930 --> 00:04:26,391 -Kinsey, come on! -Same. Nuh-uh. 72 00:04:27,517 --> 00:04:28,601 Please? 73 00:04:28,893 --> 00:04:30,812 What's the point of having magic keys 74 00:04:30,895 --> 00:04:32,146 -if we can't even use them? -Shh. 75 00:04:32,230 --> 00:04:33,064 Hey-- 76 00:04:33,147 --> 00:04:37,235 Until we know how much damage they can do, I'm gonna hold on to both of them. 77 00:04:37,318 --> 00:04:39,445 -What? -Why do you get both? 78 00:04:39,654 --> 00:04:41,364 You already have the one with the two faces. 79 00:04:41,447 --> 00:04:42,573 The Mirror Key. 80 00:04:42,907 --> 00:04:44,409 Obviously, I'm the... the oldest so... 81 00:04:44,492 --> 00:04:45,785 And the least responsible. 82 00:04:45,868 --> 00:04:46,911 Hello? 83 00:04:46,995 --> 00:04:49,122 I'm the one who's finding them all. 84 00:04:49,205 --> 00:04:50,581 You already lost one. 85 00:04:50,665 --> 00:04:52,250 That wasn't my fault. 86 00:04:55,753 --> 00:04:59,048 -Okay, I didn't tell you this before, 87 00:04:59,674 --> 00:05:01,467 but there's this scary well lady 88 00:05:01,551 --> 00:05:03,553 who's trying to get the keys. 89 00:05:03,636 --> 00:05:05,430 So I need to protect them. 90 00:05:05,513 --> 00:05:07,223 And so we should give them to you? 91 00:05:07,849 --> 00:05:09,225 Exactly! 92 00:05:09,392 --> 00:05:10,393 I don't think so. 93 00:05:10,810 --> 00:05:12,562 Okay, look, here's what we're gonna do: 94 00:05:12,687 --> 00:05:16,858 Tyler's gonna take the Mirror Key, and I'll take the... brainy key. 95 00:05:16,941 --> 00:05:19,110 Head. Key. 96 00:05:19,193 --> 00:05:20,862 Sure, we'll go with that. 97 00:05:20,945 --> 00:05:22,697 -She is real. - If she comes back, 98 00:05:22,780 --> 00:05:24,365 you tell us right away. Okay? 99 00:05:24,824 --> 00:05:27,076 What if it's too late? 100 00:05:32,957 --> 00:05:35,168 ♪ I can't do it, I can't do it ♪ 101 00:05:36,252 --> 00:05:38,004 ♪ Was about to linger on you ♪ 102 00:05:38,087 --> 00:05:40,381 ♪ But I blew right ♪ 103 00:05:40,757 --> 00:05:42,008 ♪ Through it ♪ 104 00:05:43,051 --> 00:05:45,219 ♪ I'm still feeling both, babe ♪ 105 00:05:45,303 --> 00:05:47,555 - What the hell? That's my laptop. 106 00:05:48,306 --> 00:05:50,725 ♪ Hang my lucky stars, I will wade out to sea ♪ 107 00:05:51,309 --> 00:05:52,352 Doppio macchiato. 108 00:05:52,477 --> 00:05:54,270 ♪ 'Cause you're basically like ♪ 109 00:05:54,395 --> 00:05:55,355 ♪ An old pair of shoes ♪ 110 00:05:55,438 --> 00:05:56,898 -♪ Wavin' hands in my face ♪ 111 00:05:56,981 --> 00:05:59,233 ♪ Drinkin' way too much booze, I can't do it ♪ 112 00:05:59,317 --> 00:06:00,985 -♪ No, no ♪ 113 00:06:35,311 --> 00:06:36,562 Marky Mark. 114 00:06:37,563 --> 00:06:39,565 You knew I'd be coming, didn't you? 115 00:06:41,984 --> 00:06:43,861 - That sounds crazy. 116 00:06:43,986 --> 00:06:45,071 Somebody's in there. 117 00:06:45,863 --> 00:06:47,865 It's probably just some sad hobo. 118 00:06:49,283 --> 00:06:50,284 Hey, lady! 119 00:06:51,244 --> 00:06:53,287 -Where'd you come from? 120 00:06:54,080 --> 00:06:55,373 Where'd you get that key? 121 00:06:56,541 --> 00:06:58,835 -Don't worry about it. -Were there any others? 122 00:06:59,335 --> 00:07:01,129 Perhaps one in the shape of a head? 123 00:07:01,712 --> 00:07:03,214 No. Why? 124 00:07:06,259 --> 00:07:08,302 I'll show you mine if you show me yours. 125 00:07:19,355 --> 00:07:20,523 What does yours do? 126 00:07:20,982 --> 00:07:22,984 It's... like a lighter. 127 00:07:23,901 --> 00:07:24,735 Cool. 128 00:07:24,819 --> 00:07:26,237 You said you'd show me yours. 129 00:07:27,113 --> 00:07:27,947 Okay. 130 00:07:28,656 --> 00:07:29,532 If you insist. 131 00:07:39,542 --> 00:07:40,376 Whoa. 132 00:07:40,460 --> 00:07:41,502 What the hell? 133 00:07:41,586 --> 00:07:42,628 - Hey! 134 00:07:50,470 --> 00:07:52,513 Does anybody else want to see? 135 00:07:52,597 --> 00:07:54,348 - Go. Go! 136 00:08:04,567 --> 00:08:05,401 Hey! 137 00:08:05,485 --> 00:08:06,736 How's it going? 138 00:08:07,737 --> 00:08:11,073 Me and the droogs wanted to thank you for all your hard work yesterday. 139 00:08:11,741 --> 00:08:12,617 So, 140 00:08:13,743 --> 00:08:14,619 voilà. 141 00:08:15,286 --> 00:08:16,120 Excuse me. 142 00:08:17,663 --> 00:08:20,333 -Oh, my God! Band of Horses tickets? -Yeah, 143 00:08:20,416 --> 00:08:21,834 well, no. Not exactly. 144 00:08:21,918 --> 00:08:25,129 It's a local Band of Horses cover band. 145 00:08:25,922 --> 00:08:27,298 Cover Band of Horses. 146 00:08:27,798 --> 00:08:30,384 Yeah, Matheson isn't exactly a hotbed of culture. 147 00:08:30,468 --> 00:08:32,637 But we do actually get some pretty good cover bands. 148 00:08:32,720 --> 00:08:36,349 You know, we've got Novembress, Death Lift for Cutie, Nerdvana. 149 00:08:36,474 --> 00:08:39,477 You know, it's a... it's a nearish approximation 150 00:08:39,560 --> 00:08:41,771 of having a formative concert-going experience. 151 00:08:43,231 --> 00:08:45,358 You sure Zadie and Doug aren't still pissed at me 152 00:08:45,441 --> 00:08:46,776 for botching their blood gag? 153 00:08:46,984 --> 00:08:51,072 Actually, this wouldn't technically be a designated Savini Squad outing. 154 00:08:53,115 --> 00:08:55,034 -Two tickets. -Yeah, just... 155 00:08:56,577 --> 00:08:57,662 you and I. 156 00:08:58,246 --> 00:09:00,790 Oh... So this is a date? 157 00:09:01,249 --> 00:09:03,543 Yeah, well, I mean-- God, not a date. 158 00:09:03,626 --> 00:09:06,212 Not that word, that's... that word's so antiquated. 159 00:09:06,295 --> 00:09:07,797 You know, pedestrian even. 160 00:09:07,880 --> 00:09:10,466 No, I would never deign to make anybody feel obligated 161 00:09:10,550 --> 00:09:12,134 to the social constructs that exist under... 162 00:09:12,593 --> 00:09:14,262 a dating umbrella. 163 00:09:14,887 --> 00:09:16,639 No, why don't we just call it a... 164 00:09:16,722 --> 00:09:17,557 a hang? 165 00:09:18,266 --> 00:09:20,226 -Hang? -Hang. Yeah. 166 00:09:20,560 --> 00:09:22,520 So, Saturday? 167 00:09:23,104 --> 00:09:26,649 I have a paper due and this summer program application-- 168 00:09:26,732 --> 00:09:28,985 Okay, well, no... no pressure. I'll just... 169 00:09:29,110 --> 00:09:30,027 -swoop! 170 00:09:30,111 --> 00:09:31,237 I'll hold on to these 171 00:09:31,487 --> 00:09:33,239 and if you want to join me, 172 00:09:33,614 --> 00:09:36,534 great, but if it's a no, you know, I'm a big boy. 173 00:09:36,617 --> 00:09:37,702 I can take it. 174 00:09:37,994 --> 00:09:39,036 It's a maybe. 175 00:09:39,120 --> 00:09:40,162 Maybe? 176 00:09:40,913 --> 00:09:42,540 Maybe's good. Maybe's... 177 00:09:42,623 --> 00:09:43,874 I'll take maybe. 178 00:09:43,958 --> 00:09:46,002 Just, uh, let me know. 179 00:09:47,086 --> 00:09:48,004 Rocky Road. 180 00:09:59,640 --> 00:10:02,768 You don't have to sit with us. Go ahead. Sit with your friends. 181 00:10:03,352 --> 00:10:04,562 That assumes I have any. 182 00:10:05,313 --> 00:10:06,480 So make some. 183 00:10:07,565 --> 00:10:08,899 -Bode. 184 00:10:11,444 --> 00:10:13,029 -Nina! -Hey! 185 00:10:13,112 --> 00:10:15,489 Hi! So good to see you out here! 186 00:10:15,573 --> 00:10:17,283 My son Tyler just joined the team. 187 00:10:17,366 --> 00:10:18,200 Bode, 188 00:10:18,284 --> 00:10:20,453 this is Ellie, Rufus' mom. 189 00:10:21,454 --> 00:10:23,623 -Hi. Nice to meet you. -Nice to meet you, Bode. 190 00:10:23,706 --> 00:10:26,042 Rufus told me all about his fellow soldier. 191 00:10:26,125 --> 00:10:27,835 -Bud, you wanna go find us some seats? -Okay. 192 00:10:27,918 --> 00:10:29,503 - Okay. -Bye, Ellie. 193 00:10:29,587 --> 00:10:30,421 -Bye. 194 00:10:30,504 --> 00:10:32,006 - Right! Right! 195 00:10:32,381 --> 00:10:35,009 -So how's the renovation coming along? 196 00:10:35,593 --> 00:10:38,137 Oh, you know, fix one problem, eight more pop up. 197 00:10:39,138 --> 00:10:40,973 Well, if you ever want to get out of the house, 198 00:10:41,057 --> 00:10:43,559 I've been wanting to check out this new Italian place downtown? 199 00:10:43,643 --> 00:10:45,353 Ooh... Do they have a kids' menu? 200 00:10:45,853 --> 00:10:46,854 Probably not. 201 00:10:46,937 --> 00:10:48,356 -Sounds perfect! 202 00:10:50,524 --> 00:10:52,860 Jackie, I mean he's clearly into you, 203 00:10:52,943 --> 00:10:55,613 maybe he just wanted to make you jealous or something? I don't know. 204 00:10:56,197 --> 00:10:58,866 It's just like a really weird situation. 205 00:10:58,949 --> 00:11:00,701 Can we just watch the game? 206 00:11:00,951 --> 00:11:04,080 Who comes to these things to just watch the game? 207 00:11:08,334 --> 00:11:10,753 I didn't realize that we had a little audience. 208 00:11:10,836 --> 00:11:12,797 - Come on, pressure! -It's Kinsey, right? 209 00:11:13,714 --> 00:11:14,674 Pick it up! 210 00:11:15,341 --> 00:11:16,342 Come sit with us. 211 00:11:21,013 --> 00:11:22,181 - Get him! 212 00:11:28,479 --> 00:11:29,355 Let's go! 213 00:11:30,898 --> 00:11:33,025 I don't know why I even bothered lacing up. 214 00:11:33,901 --> 00:11:36,529 Relax. I've seen you at practice and you're good but you're also new, 215 00:11:36,612 --> 00:11:39,115 and the coach is pretty loyal to his guys. You'll get your chance. 216 00:11:42,368 --> 00:11:43,244 Brutal. 217 00:11:43,828 --> 00:11:45,371 Yeah, that's Chad Garland. 218 00:11:45,454 --> 00:11:46,747 All-star dickwad. 219 00:11:51,085 --> 00:11:51,919 Yeah. 220 00:11:52,795 --> 00:11:53,796 Close game. 221 00:11:53,879 --> 00:11:55,548 -We lost by six. 222 00:11:55,881 --> 00:11:57,049 Still, good effort. 223 00:11:57,133 --> 00:11:58,759 For what? Cheering from the bench? 224 00:11:58,843 --> 00:12:00,845 -Hey, Ty, it was just the first game. 225 00:12:00,928 --> 00:12:02,555 You'll get more time the next game. 226 00:12:02,638 --> 00:12:04,849 -I'm gonna... I'm gonna go to Javi's. 227 00:12:04,932 --> 00:12:06,183 See ya at home. 228 00:12:10,563 --> 00:12:12,565 - Cool, I'll see you guys there. -Jackie? 229 00:12:14,150 --> 00:12:15,234 Uh... 230 00:12:15,735 --> 00:12:17,445 You going to this thing at Javi's? 231 00:12:18,028 --> 00:12:18,988 Yeah. 232 00:12:19,405 --> 00:12:20,489 Um... 233 00:12:21,115 --> 00:12:21,991 You want a ride? 234 00:12:22,366 --> 00:12:23,242 Sure. 235 00:12:24,618 --> 00:12:26,370 -Oh, shit. -What? 236 00:12:27,413 --> 00:12:30,416 That douchey guy was trying to get me and Eden to go to a party tonight. 237 00:12:30,499 --> 00:12:33,669 I don't actually have anything because I just moved here, so... 238 00:12:33,961 --> 00:12:36,338 I think you should really let me show you around town. 239 00:12:36,422 --> 00:12:37,423 You okay? 240 00:12:38,340 --> 00:12:40,468 Yeah, I'm fine. Let's just get out of here. 241 00:12:40,676 --> 00:12:42,219 Who is this? Your boyfriend? 242 00:12:42,803 --> 00:12:44,638 -Her brother. -You need to relax. 243 00:12:44,722 --> 00:12:46,724 I mean, we're just having a conversation. 244 00:12:46,807 --> 00:12:49,852 Is that how all your conversations go: you talk and she tries to flee? 245 00:12:50,895 --> 00:12:52,855 Maybe you should sit this one out. 246 00:12:52,938 --> 00:12:54,440 Like you did most of the game. 247 00:12:55,733 --> 00:12:56,567 Tyler. 248 00:12:57,985 --> 00:12:59,028 -Tyler! 249 00:13:01,447 --> 00:13:02,281 Fight! 250 00:13:02,782 --> 00:13:04,575 - Tyler, stop! Get off him! 251 00:13:12,041 --> 00:13:14,251 -Feels good, doesn't it? 252 00:13:14,335 --> 00:13:16,295 - Hey! Break it up. - Get off him! 253 00:13:18,047 --> 00:13:20,049 Come on. Come on. Walk away. 254 00:13:24,595 --> 00:13:26,180 Well, the other player swung first. 255 00:13:26,847 --> 00:13:29,141 But there's no question, Tyler went too far. 256 00:13:30,059 --> 00:13:31,560 I'll speak to Coach Riggs. 257 00:13:31,811 --> 00:13:34,522 Probably looking at a few weeks suspension from the team. 258 00:13:36,482 --> 00:13:38,108 Tyler's just been so off. 259 00:13:39,151 --> 00:13:41,487 Down on himself, defensive. 260 00:13:41,695 --> 00:13:42,571 It's understandable, 261 00:13:43,030 --> 00:13:44,406 with everything he's been through. 262 00:13:44,740 --> 00:13:46,408 You know, I wish I could just... 263 00:13:46,700 --> 00:13:48,702 jump us a year into the future. 264 00:13:49,286 --> 00:13:50,913 Get us past all the tough parts. 265 00:13:50,996 --> 00:13:53,874 Well, you'd miss out on some pretty great parts, too. 266 00:13:53,958 --> 00:13:55,960 Yeah, that's true. 267 00:13:59,797 --> 00:14:00,631 Hey. 268 00:14:01,715 --> 00:14:02,758 You waiting on your dad? 269 00:14:03,676 --> 00:14:04,552 Mm-hmm. 270 00:14:05,594 --> 00:14:06,595 What did you do? 271 00:14:07,221 --> 00:14:09,181 I got home late from a hockey party last night, 272 00:14:09,890 --> 00:14:12,393 I broke my curfew by 15 whole minutes. 273 00:14:12,476 --> 00:14:13,310 Bummer. 274 00:14:13,394 --> 00:14:16,522 Yeah. Dad's gonna... He's gonna give me a whole lecture about it, so... 275 00:14:16,605 --> 00:14:19,024 -You two have been fighting a lot lately. 276 00:14:19,149 --> 00:14:21,360 I can never just make a mistake. 277 00:14:21,443 --> 00:14:24,780 You know, it's like every little thing becomes a moral lesson. 278 00:14:25,614 --> 00:14:28,617 Kinsey's perfect, but I can't catch a break. 279 00:14:28,784 --> 00:14:30,286 I feel you. 280 00:14:31,120 --> 00:14:34,039 Can't tell you how many times I wake up thinking I gotta kill my dad today. 281 00:14:35,916 --> 00:14:36,792 Well... 282 00:14:37,418 --> 00:14:39,420 you ever do decide to kill your dad, 283 00:14:39,670 --> 00:14:41,630 do me a favor: kill mine while you're at it. 284 00:14:52,474 --> 00:14:53,392 Yo! 285 00:14:54,643 --> 00:14:57,229 Hell of a fight there, Mayweather. 286 00:14:57,354 --> 00:15:00,107 That asshole was creeping on my sister, so you can... 287 00:15:01,317 --> 00:15:02,776 you can spare me the lecture. 288 00:15:02,860 --> 00:15:04,028 Hey, no lecture. 289 00:15:04,904 --> 00:15:08,532 Look, um... I may not know what it's like to lose somebody like you did. 290 00:15:09,158 --> 00:15:11,660 But I know a ton about anger, man. I've been there. 291 00:15:12,036 --> 00:15:14,121 That shit will destroy you if you let it. 292 00:15:14,246 --> 00:15:16,415 So, uh... don't. 293 00:15:18,459 --> 00:15:19,752 What's with the shorts? 294 00:15:20,461 --> 00:15:21,712 My legs look cold to you? 295 00:15:24,089 --> 00:15:25,007 Come on, man. 296 00:15:34,808 --> 00:15:37,686 ♪ That's not what I meant to say at all ♪ 297 00:15:40,522 --> 00:15:43,192 -♪ I mean, I'm sick of it ♪ 298 00:15:43,275 --> 00:15:45,778 ♪ And I just wanna hold you ♪ 299 00:15:47,863 --> 00:15:51,492 ♪ But that's not what I wanted to say At all ♪ 300 00:15:54,286 --> 00:15:58,874 ♪ I mean, I'm sick of it And I just wanna hold you ♪ 301 00:16:29,780 --> 00:16:31,407 Enjoying your punishment chores? 302 00:16:32,825 --> 00:16:35,494 This is just... This is just how I like to spend my Saturdays now. 303 00:16:38,789 --> 00:16:40,457 I'm sorry about last night. I... 304 00:16:41,583 --> 00:16:43,210 I didn't mean to push you or-- 305 00:16:43,293 --> 00:16:44,378 That wasn't even you. 306 00:16:45,629 --> 00:16:48,590 I saw the look in your eyes, Tyler. You went somewhere else. 307 00:16:48,841 --> 00:16:50,718 -It was scary. 308 00:16:51,343 --> 00:16:53,470 Come on. How can you even say that? I-- 309 00:16:53,554 --> 00:16:55,055 I don't want to talk about it. 310 00:16:56,974 --> 00:16:57,808 Listen, 311 00:16:57,891 --> 00:16:59,351 I've thought about this a lot. 312 00:17:03,063 --> 00:17:05,441 And I've decided I want to go inside my head. 313 00:17:06,233 --> 00:17:07,860 -Sure that's a good idea? -No. 314 00:17:08,318 --> 00:17:10,070 But I have to know what it's like. 315 00:17:10,404 --> 00:17:12,781 It... freaks me out, but... 316 00:17:14,283 --> 00:17:16,660 but I think that's exactly why I need to try it. 317 00:17:17,494 --> 00:17:18,328 By yourself? 318 00:17:19,705 --> 00:17:20,539 Yeah. 319 00:17:22,082 --> 00:17:23,834 I don't think so. 320 00:17:27,129 --> 00:17:28,172 I'm coming with you. 321 00:17:31,842 --> 00:17:35,012 Don't wander, don't touch anything, don't take anything. 322 00:17:35,804 --> 00:17:37,264 It's my head, I'll know. Got it? 323 00:17:37,347 --> 00:17:38,182 Sure. 324 00:17:39,850 --> 00:17:40,726 Yes. 325 00:17:53,072 --> 00:17:54,073 Holy shit. 326 00:18:02,289 --> 00:18:03,916 Here goes. 327 00:18:22,768 --> 00:18:25,729 Bode got an arcade and I get a weird ass mall? 328 00:18:51,338 --> 00:18:53,340 They're like memory stores. 329 00:18:54,007 --> 00:18:57,469 "Summer camp, birthdays, sleepovers. 330 00:18:58,095 --> 00:18:59,596 Best dance moves"? 331 00:19:01,223 --> 00:19:02,057 Wow. 332 00:19:02,266 --> 00:19:03,392 So organized. 333 00:19:04,601 --> 00:19:06,103 Even your head is a control freak. 334 00:19:06,854 --> 00:19:07,813 Here. 335 00:19:10,232 --> 00:19:11,567 That's where I want to go. 336 00:19:26,290 --> 00:19:27,499 What is it? 337 00:19:27,583 --> 00:19:30,043 The first time Dad took me to the top of the Space Needle. 338 00:19:30,127 --> 00:19:31,879 -Wanna see? -I'm good. 339 00:19:51,815 --> 00:19:53,650 They ran to their ship, 340 00:19:53,734 --> 00:19:56,320 and the fisherman boarded first with the treasure in tow, 341 00:19:56,403 --> 00:19:57,613 but his friends... 342 00:19:58,280 --> 00:20:00,824 -they didn't make it in time. 343 00:20:00,991 --> 00:20:06,038 A sea monster attacked them while the ship just sailed away. 344 00:20:06,121 --> 00:20:08,081 His friends all got swallowed? 345 00:20:08,415 --> 00:20:09,249 That's right. 346 00:20:09,666 --> 00:20:13,212 And the fisherman felt so guilty. 347 00:20:14,796 --> 00:20:17,549 So instead of keeping the treasure all for himself, 348 00:20:18,091 --> 00:20:20,093 he decided to give it to their families. 349 00:20:20,302 --> 00:20:22,971 - That was nice. -Until one day, 350 00:20:23,055 --> 00:20:27,100 when the sea monster returned for his treasure... 351 00:20:27,184 --> 00:20:28,477 -Oh no... -Yeah... 352 00:20:28,560 --> 00:20:29,394 but... 353 00:20:30,312 --> 00:20:32,898 it saw what the fisherman had done, 354 00:20:33,774 --> 00:20:36,026 how many people he had helped, 355 00:20:36,526 --> 00:20:38,654 and it coughed up all his friends. 356 00:20:38,862 --> 00:20:41,740 Incredibly, they were still alive. 357 00:20:41,823 --> 00:20:44,785 And they were all reunited, 358 00:20:45,410 --> 00:20:47,162 right there on the shore. 359 00:20:50,415 --> 00:20:51,959 Super dark ending, huh? 360 00:20:52,459 --> 00:20:54,002 That's not how I remember it. 361 00:20:55,295 --> 00:20:56,588 Goodnight, sweetie. 362 00:20:57,047 --> 00:20:58,131 -Night, Mom. 363 00:20:58,924 --> 00:20:59,883 That's Bode. 364 00:21:01,760 --> 00:21:03,095 You want one more story? 365 00:21:04,846 --> 00:21:06,056 Okay, pumpkin. 366 00:21:07,599 --> 00:21:09,434 -Goodnight, Daddy. 367 00:21:16,024 --> 00:21:17,901 I should've asked for one more. 368 00:21:21,280 --> 00:21:23,407 -You asleep? - Not yet. 369 00:21:23,615 --> 00:21:25,200 You forgot Sally in my room. 370 00:21:25,284 --> 00:21:26,785 I know she helps you sleep. 371 00:21:26,868 --> 00:21:28,078 Thanks, Tyler. 372 00:21:33,542 --> 00:21:34,710 What just happened? 373 00:21:35,669 --> 00:21:36,962 I don't know, I was... 374 00:21:37,254 --> 00:21:39,423 thinking about you and we jumped memories. 375 00:21:40,048 --> 00:21:41,300 You can control it? 376 00:21:41,383 --> 00:21:43,260 Can you control what you're thinking? 377 00:21:48,724 --> 00:21:50,309 -Let's get out of here. 378 00:21:54,229 --> 00:21:55,689 I didn't hit him that hard. 379 00:21:55,772 --> 00:21:57,316 -In my mind you did. 380 00:21:58,275 --> 00:21:59,276 Who's that? 381 00:22:01,778 --> 00:22:03,572 It kind of looks a little like... 382 00:22:04,406 --> 00:22:05,240 Me. 383 00:22:17,210 --> 00:22:18,920 Where'd it go? 384 00:22:19,171 --> 00:22:21,298 I don't know. Let's get outta here. 385 00:22:25,052 --> 00:22:26,553 Now where are we? 386 00:22:29,431 --> 00:22:30,682 We're back in Seattle. 387 00:22:31,558 --> 00:22:32,559 How do you know? 388 00:22:35,354 --> 00:22:36,271 Kinsey? 389 00:22:39,232 --> 00:22:40,525 Kinsey! 390 00:22:42,110 --> 00:22:43,111 Holy shit. 391 00:22:43,195 --> 00:22:45,405 I was hoping your dad would answer some questions, 392 00:22:45,489 --> 00:22:46,907 but he wasn't any help. 393 00:22:47,866 --> 00:22:49,493 Will you help me, Kinsey? 394 00:22:54,456 --> 00:22:55,374 Must've been so scared. 395 00:22:57,250 --> 00:22:59,086 I saw that fireplace poker. 396 00:23:00,837 --> 00:23:02,089 I could've grabbed it 397 00:23:02,172 --> 00:23:03,256 when Sam's back was turned. 398 00:23:03,340 --> 00:23:04,341 I could've hit him. 399 00:23:06,676 --> 00:23:07,636 Kinsey. 400 00:23:08,720 --> 00:23:11,848 -Mom... Mom came in. She stopped him-- -But what if she hadn't? 401 00:23:13,767 --> 00:23:15,435 I hid like a coward. 402 00:23:17,562 --> 00:23:18,897 I was paralyzed. 403 00:23:21,316 --> 00:23:23,568 -We all have regrets about that day. 404 00:23:25,529 --> 00:23:26,696 Tyler! 405 00:23:51,888 --> 00:23:53,056 Are you okay? 406 00:23:54,474 --> 00:23:55,350 Yeah. 407 00:24:09,906 --> 00:24:11,366 What the hell was that thing? 408 00:24:12,325 --> 00:24:13,160 My fear. 409 00:24:14,244 --> 00:24:16,371 -It's like Bode said, I just know it. 410 00:24:18,999 --> 00:24:20,750 - Oh, my God. 411 00:24:21,418 --> 00:24:23,545 -You're hurt, even out here. -Wait. 412 00:24:24,212 --> 00:24:25,714 Why did you make it attack me? 413 00:24:25,797 --> 00:24:27,132 I didn't! 414 00:24:27,257 --> 00:24:29,176 It was in your head, Kinsey. 415 00:24:29,926 --> 00:24:32,554 I'm sorry. Let me get some ice. 416 00:24:33,054 --> 00:24:35,140 No, I'm fine. Just... Just let it go. 417 00:24:41,438 --> 00:24:43,148 ♪ Now I put up for my city ♪ 418 00:24:43,356 --> 00:24:45,358 ♪ Like the video to karma, yeah ♪ 419 00:24:45,901 --> 00:24:48,945 ♪ It only pushed me harder, Only made me stronger ♪ 420 00:24:49,029 --> 00:24:50,530 ♪ Had a list of things I wanted ♪ 421 00:24:50,614 --> 00:24:52,657 -♪ Staying only made it longer ♪ - 422 00:24:52,741 --> 00:24:54,910 -♪ Yeah, I lift that scholarship ♪ - 423 00:24:55,118 --> 00:24:56,661 ♪ Told 'em give it to another kid ♪ 424 00:24:56,786 --> 00:24:58,288 ♪ They probably deserved it ♪ 425 00:24:58,371 --> 00:25:00,707 -♪ NYU just wasn't working ♪ - 426 00:25:08,632 --> 00:25:10,842 The sea monster swallowed 427 00:25:11,510 --> 00:25:13,512 all of the fisherman's friends. 428 00:25:14,888 --> 00:25:16,264 But not the fisherman. 429 00:25:18,141 --> 00:25:19,726 He let him live. 430 00:25:22,896 --> 00:25:26,316 He let him live so he could spend the rest of his days on the island. 431 00:25:28,026 --> 00:25:28,860 Alone. 432 00:25:29,986 --> 00:25:32,239 Never forgetting what had happened. 433 00:25:33,156 --> 00:25:34,574 What he'd done. 434 00:25:37,285 --> 00:25:38,954 All the pain he'd caused. 435 00:25:46,127 --> 00:25:48,129 The past is always with us, Tyler. 436 00:25:49,047 --> 00:25:51,758 Now, you can try and run away... 437 00:25:52,467 --> 00:25:53,301 but... 438 00:25:55,470 --> 00:25:57,138 it's always there. 439 00:26:10,151 --> 00:26:11,653 And I'll have a Malbec. 440 00:26:12,279 --> 00:26:14,614 -Or... Should we just share a bottle? 441 00:26:14,698 --> 00:26:16,950 I'm good with water. Thanks. 442 00:26:19,077 --> 00:26:20,829 So, I should, um... 443 00:26:22,872 --> 00:26:24,124 I'm actually sober. 444 00:26:25,750 --> 00:26:28,712 And I got you that bottle of gin for your housewarming, like an idiot. 445 00:26:28,795 --> 00:26:31,298 It's always good to have something for guests. 446 00:26:31,881 --> 00:26:33,341 Do you wanna just go get some coffee? 447 00:26:33,425 --> 00:26:34,718 No, no. This place is great. 448 00:26:34,801 --> 00:26:37,804 It doesn't bother me. People drinking around me. 449 00:26:38,722 --> 00:26:39,848 How long's it been? 450 00:26:42,601 --> 00:26:43,977 Six years this April. 451 00:26:44,644 --> 00:26:47,355 Congrats. It's not easy. 452 00:26:47,981 --> 00:26:48,982 The worst part is... 453 00:26:50,984 --> 00:26:53,862 all the time I missed out on with my kids. 454 00:26:54,112 --> 00:26:56,114 Which you're getting to make up for now. 455 00:26:57,073 --> 00:26:58,742 How are they doing with the move? 456 00:26:59,576 --> 00:27:01,995 They're coping in their own ways. 457 00:27:02,370 --> 00:27:04,706 Kinsey's really anxious. 458 00:27:04,789 --> 00:27:06,291 She overthinks everything. 459 00:27:07,083 --> 00:27:09,127 Tyler hides out in his headphones. 460 00:27:09,210 --> 00:27:11,046 Bode's just this tornado of energy 461 00:27:11,129 --> 00:27:12,297 when he's not hanging out 462 00:27:12,380 --> 00:27:14,883 with his scary imaginary friend in the well house. 463 00:27:15,467 --> 00:27:16,509 The well house? 464 00:27:16,593 --> 00:27:20,347 Yeah, he definitely inherited his father's overactive imagination. 465 00:27:26,728 --> 00:27:27,562 To new friends. 466 00:27:27,646 --> 00:27:29,230 -Cheers. 467 00:28:23,952 --> 00:28:25,078 There we go. 468 00:29:49,037 --> 00:29:50,497 I'm floating! 469 00:29:58,421 --> 00:29:59,339 Tyler. 470 00:30:01,007 --> 00:30:01,925 Tyler! 471 00:30:03,551 --> 00:30:05,553 Tyler, look at me! I'm a ghost! 472 00:30:06,346 --> 00:30:07,388 Can you see me? 473 00:30:13,520 --> 00:30:15,146 - Whoo! Yeah! 474 00:30:19,484 --> 00:30:20,985 Whoo! 475 00:30:22,237 --> 00:30:24,906 Yeah! 476 00:30:30,245 --> 00:30:32,247 Whoa! Whoo! 477 00:30:33,581 --> 00:30:34,499 Yeah! 478 00:30:34,582 --> 00:30:35,708 -Whoa! 479 00:30:42,674 --> 00:30:43,967 Whoa... 480 00:30:48,972 --> 00:30:49,848 Cool. 481 00:30:55,895 --> 00:30:57,063 Yeah! 482 00:31:17,000 --> 00:31:19,002 We have our own cemetery? 483 00:31:21,462 --> 00:31:22,672 -Hello, there. - Whoa! 484 00:31:25,258 --> 00:31:27,594 I'm sorry. I didn't mean to give you a fright. 485 00:31:29,220 --> 00:31:31,222 Are you a ghost like me? 486 00:31:31,514 --> 00:31:33,933 A ghost? Yes. But not like you. 487 00:31:34,350 --> 00:31:36,686 I passed on many, many years ago. 488 00:31:37,478 --> 00:31:39,564 The name's Chamberlain Locke. 489 00:31:39,647 --> 00:31:40,899 Hi, I'm Bode. 490 00:31:41,441 --> 00:31:42,734 I'm a Locke, too. 491 00:31:43,443 --> 00:31:44,569 I just moved here. 492 00:31:45,194 --> 00:31:48,656 How wonderful. Key House has new inhabitants. 493 00:31:49,574 --> 00:31:50,950 Pleased to meet you, Bode. 494 00:31:51,701 --> 00:31:53,745 Have you seen my dad, Rendell? 495 00:31:54,370 --> 00:31:56,372 He might be a ghost, too. 496 00:31:57,707 --> 00:31:59,083 He died a few months ago. 497 00:31:59,167 --> 00:32:02,378 Oh, I haven't seen Rendell in quite some time. 498 00:32:04,380 --> 00:32:07,717 If I may ask, where did your father die? 499 00:32:08,217 --> 00:32:09,302 Back in Seattle. 500 00:32:09,719 --> 00:32:13,848 Only those who've died on the property like myself still roam here. 501 00:32:14,933 --> 00:32:18,895 Some have chosen to cross over, but I myself prefer to stay. 502 00:32:20,521 --> 00:32:23,274 I'm so sorry to hear about your father, Bode. 503 00:32:24,150 --> 00:32:25,902 He was a fine young man. 504 00:32:27,153 --> 00:32:28,821 -You knew him? 505 00:32:29,405 --> 00:32:31,115 Oh, he was my great grandson. 506 00:32:31,699 --> 00:32:35,286 He and his brother Duncan used to fly around and explore. 507 00:32:36,537 --> 00:32:38,373 My dad used the keys? 508 00:32:39,082 --> 00:32:40,041 Oh, yes. 509 00:32:43,378 --> 00:32:46,297 That's my mom getting home. I better go. 510 00:32:47,131 --> 00:32:49,550 It was nice meeting you, Great Great Grandpa 511 00:32:50,134 --> 00:32:52,136 -I'll come visit you again. 512 00:32:53,471 --> 00:32:54,555 Oh, thank you, Bode. 513 00:32:54,931 --> 00:32:55,765 I'd like that. 514 00:33:14,409 --> 00:33:16,411 What's Ellie doing here? 515 00:33:31,217 --> 00:33:32,093 Lucas. 516 00:33:33,845 --> 00:33:34,721 Lu... 517 00:33:37,140 --> 00:33:38,099 Lucas. 518 00:33:50,695 --> 00:33:52,905 Bode, did you eat the rest of the chow mein? 519 00:33:57,577 --> 00:33:58,494 Bode? 520 00:34:04,792 --> 00:34:05,752 Bode? 521 00:34:17,597 --> 00:34:18,431 Bode? 522 00:34:23,186 --> 00:34:24,270 Quit screwing around. 523 00:34:28,816 --> 00:34:29,817 Bode? 524 00:34:30,777 --> 00:34:31,778 Bode! 525 00:34:32,403 --> 00:34:33,654 -Bode! 526 00:34:33,738 --> 00:34:34,906 -Wake up! Bode? 527 00:34:34,989 --> 00:34:35,948 -Gotcha! 528 00:34:38,076 --> 00:34:39,911 -What just happened? 529 00:34:39,994 --> 00:34:42,538 I found this key that lets you turn into a ghost. 530 00:34:45,041 --> 00:34:48,586 I was floating around and then I met our great great grandpa. 531 00:34:48,753 --> 00:34:49,670 That guy there. 532 00:34:49,837 --> 00:34:52,173 - And then he said-- -I thought you were dead! 533 00:34:52,965 --> 00:34:54,008 I'm sorry. 534 00:34:54,092 --> 00:34:56,803 We told you not to screw around with the keys. 535 00:34:56,886 --> 00:34:58,846 -I know. I'm sorry. -Then why did you? 536 00:35:00,014 --> 00:35:01,766 I just... 537 00:35:02,850 --> 00:35:04,435 thought I could find Dad. 538 00:35:16,781 --> 00:35:17,615 Wow. 539 00:35:17,698 --> 00:35:19,700 Looks like you've got a lot of great options. 540 00:35:21,410 --> 00:35:23,037 When's the application deadline? 541 00:35:23,121 --> 00:35:24,163 Wednesday. 542 00:35:24,455 --> 00:35:26,999 I can only pick one so it has to be right. 543 00:35:27,083 --> 00:35:29,127 I love this shading here. 544 00:35:29,877 --> 00:35:31,462 Nah, it's too obvious. 545 00:35:32,380 --> 00:35:34,841 There's no point of view, no vision. 546 00:35:36,551 --> 00:35:39,512 These all came from your brain, sweetie. Your brain, your vision. 547 00:35:39,595 --> 00:35:40,805 No one else's. 548 00:35:43,099 --> 00:35:45,268 Why don't you get out of the house for a little bit? 549 00:35:45,518 --> 00:35:46,352 Huh? 550 00:35:46,894 --> 00:35:48,229 Just clear your mind. 551 00:35:50,982 --> 00:35:52,650 What're the kids from the hockey game up to? 552 00:35:53,568 --> 00:35:55,361 Or your movie friends? 553 00:35:55,987 --> 00:35:58,281 Well, Scot invited me to something, but... 554 00:35:59,198 --> 00:36:00,366 I'm not gonna go. 555 00:36:00,825 --> 00:36:01,742 How come? 556 00:36:02,535 --> 00:36:04,620 'Cause I don't wanna screw it up. 557 00:36:05,872 --> 00:36:07,582 That shouldn't be your assumption. 558 00:36:08,624 --> 00:36:09,667 I disappoint people. 559 00:36:10,251 --> 00:36:11,419 Or they get hurt. 560 00:36:12,128 --> 00:36:13,796 I doubt that's true. 561 00:36:13,880 --> 00:36:15,631 -Who got hurt? 562 00:36:16,632 --> 00:36:17,592 This Scot guy? 563 00:36:17,675 --> 00:36:18,718 Not yet. 564 00:36:19,802 --> 00:36:21,179 But probably eventually. 565 00:36:22,471 --> 00:36:23,472 Or he'll hurt me. 566 00:36:24,515 --> 00:36:26,559 Decide I'm not as cool as he thought. 567 00:36:28,227 --> 00:36:30,605 And why does he get to decide what's cool? 568 00:36:31,189 --> 00:36:34,233 Well, he does spell his name with only one T, so... 569 00:36:35,776 --> 00:36:36,694 Kinsey... 570 00:36:37,570 --> 00:36:38,404 Go. 571 00:36:38,821 --> 00:36:39,822 You'll have fun... 572 00:36:44,243 --> 00:36:46,078 You could never disappoint. 573 00:37:25,243 --> 00:37:27,078 A little to the left. 574 00:37:28,120 --> 00:37:29,497 How's that? 575 00:37:29,580 --> 00:37:31,040 -Good. -Okay. 576 00:37:32,166 --> 00:37:34,335 We'll work on the Big Dipper tomorrow night. 577 00:37:38,965 --> 00:37:41,676 If Dad used the keys, 578 00:37:43,552 --> 00:37:45,012 why wouldn't he have told us? 579 00:37:45,972 --> 00:37:47,765 Probably he forgot. 580 00:37:47,848 --> 00:37:50,184 Just like how Mom forgets. 581 00:37:50,268 --> 00:37:51,811 Maybe 'cause they're old. 582 00:37:51,936 --> 00:37:52,812 Or... 583 00:37:52,895 --> 00:37:54,063 He didn't want us using them. 584 00:37:55,314 --> 00:37:57,650 Chamberlain Locke said he had fun with them. 585 00:37:59,026 --> 00:38:01,070 Then why'd he hate this place so much? 586 00:38:01,153 --> 00:38:02,113 Maybe... 587 00:38:03,823 --> 00:38:06,409 he was scared of the well lady, too. 588 00:38:08,452 --> 00:38:10,663 Yeah. Maybe. 589 00:38:11,998 --> 00:38:14,000 Me and Kinsey... 590 00:38:14,542 --> 00:38:15,584 we're here. 591 00:38:16,377 --> 00:38:17,378 Okay? 592 00:39:28,324 --> 00:39:31,202 -♪ You said you were going out ♪ 593 00:39:32,745 --> 00:39:35,164 You're gonna tell me what I need to know about Key House! 594 00:39:39,794 --> 00:39:42,254 ♪ I said don't go far ♪ 595 00:39:42,922 --> 00:39:46,509 -♪ You had me searching for a reason ♪ 596 00:39:46,675 --> 00:39:49,136 ♪ But I was in the dark ♪ 597 00:39:50,179 --> 00:39:53,349 ♪ You and me after, You and me before ♪ 598 00:39:54,266 --> 00:39:56,310 -♪ Time splits in two ♪ - 599 00:39:56,602 --> 00:39:58,813 -♪ On both sides of the door ♪ - 600 00:40:01,440 --> 00:40:03,901 ♪ You and me after, You and me before ♪ 601 00:40:07,613 --> 00:40:08,906 ♪ On both sides of the door ♪ 602 00:40:12,284 --> 00:40:13,869 -♪ What a waste for you ♪ - 603 00:40:13,953 --> 00:40:16,163 ♪ To be pulled into the water ♪ 604 00:40:17,748 --> 00:40:19,417 -♪ What a shame ♪ 605 00:40:22,878 --> 00:40:24,505 -♪ What a waste for you ♪ 606 00:40:24,588 --> 00:40:26,966 ♪ To be pulled into the water ♪ 607 00:40:28,843 --> 00:40:32,513 -♪ What a shame you can't hear me ♪ - 608 00:40:32,847 --> 00:40:38,727 ♪ I speak louder! Louder! I speak louder ♪ 609 00:40:40,604 --> 00:40:43,566 -♪ Hear me speak ♪ -