1 00:00:06,256 --> 00:00:08,508 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:23,690 --> 00:00:26,443 〝《どこでも鍵》を 発見!〞 3 00:00:28,778 --> 00:00:31,031 〝こだま ウソつき〞 4 00:00:33,158 --> 00:00:34,200 〝《どこでも鍵》を 取り戻す〞 5 00:00:34,200 --> 00:00:35,660 〝《どこでも鍵》を 取り戻す〞 ‎シロップは? 6 00:00:36,911 --> 00:00:37,746 ‎いるよ 7 00:00:38,872 --> 00:00:41,332 ‎今日も叔父さんが来るわ 8 00:00:41,416 --> 00:00:43,668 ‎手伝ってくれて助かる 9 00:00:46,129 --> 00:00:48,256 ‎今日は2人とも静かね 10 00:00:49,007 --> 00:00:49,966 ‎違うよ 11 00:00:50,675 --> 00:00:51,801 ‎あら そう 12 00:00:53,970 --> 00:00:56,431 ‎何も覚えてないの? 13 00:00:56,514 --> 00:00:58,058 ‎昨夜のこと… 14 00:00:59,517 --> 00:01:01,936 ‎ボードの鏡のこと? 15 00:01:02,353 --> 00:01:07,567 ‎あれなら磨くつもりだけど ‎それは後回しね 16 00:01:09,819 --> 00:01:12,072 ‎配送屋が来たみたい 17 00:01:16,117 --> 00:01:18,244 ‎考えてたんだけど 18 00:01:19,287 --> 00:01:22,290 ‎やっぱり ‎あれは魔法じゃないわ 19 00:01:22,624 --> 00:01:23,458 ‎カビよ 20 00:01:23,875 --> 00:01:27,087 ‎この家はカビだらけ ‎その影響で‎― 21 00:01:27,170 --> 00:01:29,089 ‎幻覚が見えたの 22 00:01:29,464 --> 00:01:31,800 ‎だからママに記憶がない 23 00:01:32,509 --> 00:01:36,471 ‎忘れてるのは ‎ママが大人だからだよ 24 00:01:36,679 --> 00:01:40,683 ‎いつもそうさ ‎ナルニア国も子供だけだろ? 25 00:01:40,767 --> 00:01:43,353 ‎ライオンも魔女も出てこない 26 00:01:43,436 --> 00:01:46,815 ‎これは現実よ ‎あんただけが夢見てる 27 00:01:47,565 --> 00:01:48,399 ‎来なよ 28 00:01:57,450 --> 00:01:59,410 ‎やあ 悪魔のケンジー 29 00:01:59,494 --> 00:02:02,163 ‎カビによる幻覚かい? 30 00:02:03,081 --> 00:02:04,415 ‎ウソでしょ 31 00:02:05,375 --> 00:02:06,751 ‎ほら 見ろ 32 00:02:11,631 --> 00:02:12,882 ‎何してんだ 33 00:02:19,139 --> 00:02:20,014 ‎ボード 34 00:02:22,267 --> 00:02:23,893 ‎鍵はこれだけ? 35 00:02:25,103 --> 00:02:26,187 ‎うん 36 00:02:26,896 --> 00:02:29,357 ‎腕輪から取った鍵は? 37 00:02:29,566 --> 00:02:32,068 ‎どこへでも行ける鍵よ 38 00:02:32,902 --> 00:02:34,571 ‎なくしちゃった 39 00:02:35,446 --> 00:02:38,491 ‎どこへでも行ける鍵なのに? 40 00:02:40,410 --> 00:02:43,204 ‎喜んでくせに信じられない 41 00:02:43,288 --> 00:02:45,123 ‎鍵は預かろう 42 00:02:45,331 --> 00:02:47,584 ‎迎えが来た 行くぞ 43 00:02:49,002 --> 00:02:51,796 ‎今日は余計なことしないで 44 00:02:52,088 --> 00:02:54,799 ‎鍵を見つけても触らないのよ 45 00:03:00,889 --> 00:03:02,682 ‎鏡の中はどんな? 46 00:03:02,765 --> 00:03:04,434 ‎どうだったかな 47 00:03:05,101 --> 00:03:08,271 ‎地獄のファンハウスって感じ 48 00:03:08,855 --> 00:03:12,108 ‎普通に学校に行ってる場合? 49 00:03:12,192 --> 00:03:15,945 ‎シアトルの女子なら ‎精神的ショックで休む 50 00:03:16,571 --> 00:03:20,575 ‎休んで昨日の現象について ‎考えない? 51 00:03:20,992 --> 00:03:21,993 ‎パパは… 52 00:03:22,076 --> 00:03:25,580 ‎黙ってろ これ以上 ‎怪しまれたくない 53 00:03:26,664 --> 00:03:27,957 ‎普通にしてろ 54 00:03:28,666 --> 00:03:30,793 ‎よう 妹のキンジーだ 55 00:03:30,877 --> 00:03:31,753 ‎どうも 56 00:03:32,086 --> 00:03:33,880 ‎おかしな家だよな 57 00:03:33,963 --> 00:03:36,007 ‎子供の頃に聞いたぜ 58 00:03:37,383 --> 00:03:38,343 ‎何を? 59 00:03:39,510 --> 00:03:40,428 ‎実は‎― 60 00:03:40,720 --> 00:03:43,973 ‎迷い込んだ女性は ‎気が触れたらしい 61 00:03:44,349 --> 00:03:47,560 ‎今は植物状態で ‎精神病院にいる 62 00:03:47,977 --> 00:03:49,771 ‎デタラメだよ 63 00:03:50,688 --> 00:03:51,731 ‎かもな 64 00:03:52,732 --> 00:03:53,733 ‎分からん 65 00:04:29,102 --> 00:04:31,980 ‎入り口が幾つもあります 66 00:04:32,563 --> 00:04:35,066 ‎了解 用心しよう 67 00:05:21,321 --> 00:05:26,075 ‎耳より情報だ ‎このトイレだけは詰まらない 68 00:05:28,036 --> 00:05:29,537 ‎それはどうも 69 00:05:33,082 --> 00:05:35,043 ‎話していいですか? 70 00:05:35,752 --> 00:05:36,669 ‎いいぞ 71 00:05:37,378 --> 00:05:39,172 ‎思うのですが‎― 72 00:05:39,756 --> 00:05:42,925 ‎もっと強い武器が必要です 73 00:07:11,931 --> 00:07:12,849 ‎ここは… 74 00:07:12,932 --> 00:07:13,850 ‎そうさ 75 00:07:13,933 --> 00:07:16,144 ‎先週ひざの腱を痛めてさ 76 00:07:16,519 --> 00:07:18,563 ‎医者に無理するなと 77 00:07:23,484 --> 00:07:24,652 ‎どうかした? 78 00:07:24,735 --> 00:07:26,654 ‎ああいうやつなんだ 79 00:07:29,031 --> 00:07:32,577 ‎本当は昨夜の話を ‎聞きたいんだぜ 80 00:07:32,660 --> 00:07:33,369 ‎昨夜? 81 00:07:33,453 --> 00:07:34,454 ‎とぼけるな 82 00:07:34,537 --> 00:07:35,830 ‎よう 元気か 83 00:07:36,414 --> 00:07:38,291 ‎イーデンのことだよ 84 00:07:38,374 --> 00:07:41,919 ‎たった1日で ‎町一番の女を物にした 85 00:07:42,003 --> 00:07:45,798 ‎俺のおかげだぜ ‎誘ったのは俺だからな 86 00:07:45,882 --> 00:07:47,884 ‎それで どうだった? 87 00:07:52,722 --> 00:07:55,224 ‎そうだな まあ よかったよ 88 00:07:55,892 --> 00:07:57,435 ‎イーデンだぜ 89 00:07:58,895 --> 00:08:01,731 ‎超アツアツの2人ってか 90 00:08:02,231 --> 00:08:03,900 ‎空気を読めよ 91 00:08:05,818 --> 00:08:06,652 ‎何が? 92 00:08:21,334 --> 00:08:22,335 ‎こんにちは 93 00:08:22,627 --> 00:08:25,463 ‎ニーナ? ‎私はエリー・ウィードン 94 00:08:25,546 --> 00:08:28,341 ‎息子が この家の ‎土地の管理を… 95 00:08:28,799 --> 00:08:30,593 ‎ああ こんにちは 96 00:08:30,676 --> 00:08:32,220 ‎はじめまして 97 00:08:32,303 --> 00:08:35,556 ‎引っ越し祝いに ‎ジンを持ってきたの 98 00:08:35,640 --> 00:08:38,476 ‎地元のウィーラー姉妹が ‎造った 99 00:08:38,893 --> 00:08:41,521 ‎醸造所には観光客が来るのよ 100 00:08:42,688 --> 00:08:43,814 ‎ありがとう 101 00:08:45,608 --> 00:08:48,069 ‎お子さんはマセソン高校ね 102 00:08:48,152 --> 00:08:49,779 ‎体育を教えてるの 103 00:08:50,238 --> 00:08:52,573 ‎息子がいるから非常勤で 104 00:08:52,657 --> 00:08:53,658 ‎ステキね 105 00:08:53,866 --> 00:08:55,284 ‎地元の人? 106 00:08:55,368 --> 00:08:59,080 ‎そうよ ‎あなたの旦那とは同級生 107 00:09:00,831 --> 00:09:04,794 ‎そう言えば昨日 ‎あなたの写真を見つけたわ 108 00:09:11,634 --> 00:09:12,885 ‎ハンサムね 109 00:09:14,220 --> 00:09:18,683 ‎ルーカスは私の彼氏で ‎レンデルの親友だった 110 00:09:20,268 --> 00:09:22,019 ‎聞いたことないわ 111 00:09:27,316 --> 00:09:28,234 ‎失礼 112 00:09:31,320 --> 00:09:32,071 ‎はい 113 00:09:32,154 --> 00:09:33,322 ‎ロックさん? 114 00:09:33,406 --> 00:09:34,115 ‎ええ 115 00:09:34,198 --> 00:09:36,576 ‎マセソン校の ‎ベルナデットです 116 00:09:36,659 --> 00:09:39,328 ‎授業料の支払い計画を 117 00:09:39,620 --> 00:09:41,747 ‎ああ えっと… 118 00:09:41,956 --> 00:09:43,291 ‎ごめんなさい 119 00:09:44,041 --> 00:09:45,126 ‎あの… 120 00:09:45,835 --> 00:09:48,754 ‎書類をなくしたみたいなの 121 00:10:00,725 --> 00:10:02,727 ‎もう帰らなくちゃ 122 00:10:03,853 --> 00:10:05,563 ‎町へようこそ 123 00:10:05,730 --> 00:10:08,399 ‎ありがとう 会えてよかった 124 00:11:03,996 --> 00:11:07,083 ‎驚かす気はなかったんだ 125 00:11:07,249 --> 00:11:08,542 ‎別にいいよ 126 00:11:09,794 --> 00:11:12,254 ‎アイス屋さんで会ったね 127 00:11:13,255 --> 00:11:14,715 ‎ルーファス 128 00:11:15,049 --> 00:11:16,258 ‎養子なんだ 129 00:11:16,342 --> 00:11:18,803 ‎ここで働いてる 優秀だ 130 00:11:19,303 --> 00:11:22,223 ‎僕はボード ここに住んでる 131 00:11:23,140 --> 00:11:25,393 ‎僕と同じGIジョーだ 132 00:11:25,559 --> 00:11:27,812 ‎君の武器はM16で 133 00:11:27,895 --> 00:11:30,147 ‎僕のはM60の機関銃だ 134 00:11:30,439 --> 00:11:33,859 ‎すごいね ‎武器の専門家みたいだ 135 00:11:33,943 --> 00:11:35,820 ‎銃は撃てないよ 136 00:11:35,903 --> 00:11:39,490 ‎ママが僕は ‎平和の使者だからってさ 137 00:11:39,573 --> 00:11:42,284 ‎でも武器には詳しいよ 138 00:11:42,660 --> 00:11:43,577 ‎それなら 139 00:11:43,744 --> 00:11:47,540 ‎敵を倒すのに ‎おすすめの武器は? 140 00:11:47,623 --> 00:11:51,419 ‎ただし敵の正体が ‎よく分からない 141 00:11:59,093 --> 00:12:00,094 ‎入って 142 00:12:01,595 --> 00:12:06,851 ‎ワナがいい もっと必要なら ‎ここの鍵は置いておくよ 143 00:12:07,101 --> 00:12:08,561 ‎でも注意して 144 00:12:09,061 --> 00:12:13,816 ‎ワナにかかると手か指を ‎失うことになるよ 145 00:12:18,112 --> 00:12:19,363 ‎手伝おうか 146 00:12:19,447 --> 00:12:22,992 ‎いいんだ 自分で何とかする 147 00:12:23,242 --> 00:12:25,536 ‎僕が彼女を逃がした 148 00:12:25,619 --> 00:12:29,540 ‎うまく隠してね ‎バレちゃうからな 149 00:12:30,541 --> 00:12:32,209 ‎うまく隠すよ 150 00:12:32,293 --> 00:12:34,128 ‎あとエサが大事だ 151 00:12:34,795 --> 00:12:36,213 ‎考えてみて 152 00:12:36,422 --> 00:12:39,133 ‎敵が一番 欲しい物は? 153 00:12:41,343 --> 00:12:43,429 ‎彼女が欲しい物… 154 00:12:53,731 --> 00:12:55,024 ‎どうぞ 155 00:13:01,864 --> 00:13:03,949 ‎太らなくて いいわね 156 00:13:25,805 --> 00:13:27,681 ‎トイレはどこ? 157 00:13:27,765 --> 00:13:29,642 ‎それなら あっち 158 00:13:29,934 --> 00:13:30,768 ‎どうも 159 00:13:40,694 --> 00:13:43,697 ‎“ぜいたく品の売り上げ ‎3%上昇” 160 00:14:35,499 --> 00:14:36,625 ‎警報だ 161 00:14:41,338 --> 00:14:42,256 ‎誰か! 162 00:15:12,119 --> 00:15:13,412 ‎首を絞めて 163 00:15:18,751 --> 00:15:19,960 ‎私の番よ 164 00:15:23,589 --> 00:15:24,423 ‎強い… 165 00:15:29,845 --> 00:15:31,013 ‎やめろ 166 00:15:32,514 --> 00:15:33,599 ‎〈放せ〉 167 00:15:35,309 --> 00:15:37,061 ‎〈放してくれ〉 168 00:15:37,770 --> 00:15:39,188 ‎〈放せよ〉 169 00:16:27,820 --> 00:16:28,946 ‎キンジー 170 00:16:29,154 --> 00:16:30,406 ‎元気かい? 171 00:16:30,864 --> 00:16:33,075 ‎昨日のことは謝るよ 172 00:16:33,158 --> 00:16:35,035 ‎本当に ごめんな 173 00:16:37,204 --> 00:16:39,999 ‎軽く聞こえたなら ‎それは‎― 174 00:16:40,082 --> 00:16:43,752 ‎俺がイギリス人で ‎感情が‎スコン‎だから 175 00:16:44,253 --> 00:16:44,878 ‎なに? 176 00:16:44,962 --> 00:16:48,966 ‎パサパサのビスケット ‎誰も喜ばないやつ 177 00:16:49,049 --> 00:16:50,676 ‎ああ ‎スコーン‎ね 178 00:16:51,260 --> 00:16:54,471 ‎俺は発音まで無感情らしい 179 00:16:54,972 --> 00:16:58,892 ‎それはそれとして ‎本当に反省してるんだ 180 00:16:59,184 --> 00:17:01,687 ‎俺を許してくれないか 181 00:17:03,605 --> 00:17:05,607 ‎スコーンに厳しいのね 182 00:17:06,066 --> 00:17:08,402 ‎ねえ 少し遅れるわ 183 00:17:08,527 --> 00:17:11,613 ‎美容室に行って ‎アマンダらしくする 184 00:17:11,697 --> 00:17:12,448 ‎でも… 185 00:17:12,531 --> 00:17:14,575 ‎お金 払ってくれる? 186 00:17:15,242 --> 00:17:16,201 ‎またね 187 00:17:18,787 --> 00:17:20,080 ‎アマンダ? 188 00:17:21,331 --> 00:17:25,711 ‎ヒロインだよ あのチームで ‎ホラー映画を作ってる 189 00:17:25,794 --> 00:17:28,005 ‎タイトルは「血まみれ」 190 00:17:29,006 --> 00:17:34,094 ‎シーン通りなら ‎「血しぶき」がいいんだけど 191 00:17:34,178 --> 00:17:37,639 ‎チームの誰も ‎気にしてないから 192 00:17:37,723 --> 00:17:39,641 ‎「血まみれ」にした 193 00:17:39,725 --> 00:17:41,101 ‎イーデンが主役 194 00:17:41,185 --> 00:17:41,935 ‎彼女が? 195 00:17:42,019 --> 00:17:46,106 ‎才能はあるよ ‎すごく疲れるけどね 196 00:17:48,525 --> 00:17:51,987 ‎よかったら ‎スタジオに来ないか? 197 00:17:52,071 --> 00:17:54,073 ‎お詫びできるかも 198 00:17:54,323 --> 00:17:59,286 ‎スムージーを作るし ‎怖い物は何もないからさ 199 00:17:59,703 --> 00:18:03,040 ‎イーデンの怪物並みの ‎エゴは別だけど 200 00:18:08,921 --> 00:18:09,922 ‎どうも 201 00:18:12,007 --> 00:18:14,676 ‎失礼だがロックさん? 202 00:18:14,760 --> 00:18:15,469 ‎ええ 203 00:18:15,552 --> 00:18:17,346 ‎私は… いい? 204 00:18:20,140 --> 00:18:22,851 ‎ジョー・リッジウェイです 205 00:18:22,935 --> 00:18:26,313 ‎高2の担当で ‎タイラーの国語を見てる 206 00:18:26,814 --> 00:18:28,398 ‎息子はどう? 207 00:18:28,482 --> 00:18:30,859 ‎まだ2日ですからね 208 00:18:30,984 --> 00:18:36,615 ‎3日は経たないと ‎生徒の性格は判断できません 209 00:18:36,949 --> 00:18:37,950 ‎なるほど 210 00:18:38,575 --> 00:18:41,203 ‎でも賢い子のようだね 211 00:18:41,745 --> 00:18:43,330 ‎物静かだけど 212 00:18:44,581 --> 00:18:45,415 ‎ええ 213 00:18:46,708 --> 00:18:49,419 ‎つらい経験をしたから… 214 00:18:49,503 --> 00:18:50,295 ‎ええ 215 00:18:51,130 --> 00:18:52,881 ‎気にかけておく 216 00:18:53,257 --> 00:18:54,508 ‎約束します 217 00:18:55,342 --> 00:18:56,385 ‎ありがとう 218 00:18:56,635 --> 00:18:57,928 ‎よく似てる 219 00:18:58,220 --> 00:19:00,347 ‎お父さんにそっくりだ 220 00:19:01,515 --> 00:19:02,391 ‎夫を? 221 00:19:02,474 --> 00:19:04,893 ‎彼も私の生徒だった 222 00:19:05,227 --> 00:19:06,186 ‎本当? 223 00:19:06,270 --> 00:19:10,107 ‎エリーやルーカスも ‎教えていたの? 224 00:19:10,399 --> 00:19:14,027 ‎そうですよ ‎いつも つるんでいた 225 00:19:14,903 --> 00:19:17,239 ‎夫は一匹狼だったと… 226 00:19:18,532 --> 00:19:21,743 ‎幼い頃はそうだったのかも… 227 00:19:21,827 --> 00:19:26,248 ‎でも高校では ‎いつも仲間と一緒にいた 228 00:19:26,331 --> 00:19:28,083 ‎企んだりしてね 229 00:19:28,292 --> 00:19:30,335 ‎でも良い子たちだった 230 00:19:31,837 --> 00:19:33,922 ‎あれは悲劇だったが… 231 00:19:38,719 --> 00:19:40,888 ‎彼から聞いてない? 232 00:19:44,141 --> 00:19:45,058 ‎何も? 233 00:19:46,727 --> 00:19:49,980 ‎ロックさん ‎もう1カ所 サインを 234 00:19:50,272 --> 00:19:53,609 ‎私も行かなくては ‎もうすぐ授業だ 235 00:19:53,775 --> 00:19:55,402 ‎会えてよかった 236 00:19:55,485 --> 00:19:56,570 ‎こちらこそ 237 00:19:56,695 --> 00:19:57,446 ‎また 238 00:19:57,529 --> 00:19:58,697 ‎そうだね 239 00:20:14,087 --> 00:20:14,796 ‎やあ 240 00:20:15,172 --> 00:20:16,048 ‎あら 241 00:20:16,256 --> 00:20:18,258 ‎参加希望かしら? 242 00:20:19,384 --> 00:20:21,762 ‎いや イベントはあまり… 243 00:20:21,845 --> 00:20:23,722 ‎それじゃあ何? 244 00:20:24,973 --> 00:20:27,017 ‎伝えたかったんだ 245 00:20:28,018 --> 00:20:30,103 ‎イーデンとは何もない 246 00:20:30,812 --> 00:20:32,606 ‎知らないと思った? 247 00:20:33,190 --> 00:20:36,318 ‎イーデンとは友達よ ‎全部 聞いたわ 248 00:20:37,236 --> 00:20:41,448 ‎あなたは正直な人だと ‎思ってた 今朝まではね 249 00:20:43,367 --> 00:20:45,869 ‎私に言い訳するより‎― 250 00:20:47,746 --> 00:20:51,500 ‎ハヴィたちに ‎本当のことを言えば? 251 00:20:55,462 --> 00:20:56,380 ‎イヤ? 252 00:20:57,214 --> 00:20:58,590 ‎興味ない? 253 00:20:59,925 --> 00:21:04,346 ‎イヤな奴か良い人には ‎なれるけど‎― 254 00:21:06,014 --> 00:21:07,349 ‎両方はムリ 255 00:21:10,852 --> 00:21:12,145 ‎参加する? 256 00:21:12,229 --> 00:21:13,063 ‎ああ 257 00:21:13,689 --> 00:21:16,149 ‎名前とホームルームを 258 00:21:25,909 --> 00:21:27,452 ‎少し話そう 259 00:21:27,786 --> 00:21:29,913 ‎ホッケーの練習がある 260 00:21:34,710 --> 00:21:38,880 ‎サム・レッサーについて ‎聞かせてくれ 261 00:21:39,715 --> 00:21:42,759 ‎知らない 変な奴だと思う 262 00:21:42,884 --> 00:21:44,011 ‎サムは‎― 263 00:21:44,678 --> 00:21:46,763 ‎友達が少ないよな 264 00:21:47,764 --> 00:21:49,474 ‎まあ そうかもね 265 00:21:50,225 --> 00:21:51,101 ‎なぜ? 266 00:21:51,518 --> 00:21:54,688 ‎お前が友達になってやれよ 267 00:21:55,355 --> 00:21:57,399 ‎助けが必要な子だ 268 00:21:58,400 --> 00:21:59,276 ‎イヤか? 269 00:21:59,359 --> 00:22:03,196 ‎イヤだよ ‎今でも充分バカにされてる 270 00:22:03,405 --> 00:22:04,656 ‎カウンセラーかって 271 00:22:05,240 --> 00:22:08,368 ‎俺がサムを連れて歩いて‎― 272 00:22:08,452 --> 00:22:11,496 ‎みんなに ‎ダチだと紹介したら… 273 00:22:11,580 --> 00:22:12,956 ‎世界が終わる? 274 00:22:14,374 --> 00:22:15,876 ‎バカを言うな 275 00:22:16,418 --> 00:22:18,378 ‎お前は社交的だ 276 00:22:18,462 --> 00:22:20,088 ‎それを生かせ 277 00:22:20,172 --> 00:22:21,131 ‎やめてよ 278 00:22:21,214 --> 00:22:22,341 ‎これは‎― 279 00:22:22,966 --> 00:22:24,217 ‎命令だ 280 00:22:28,555 --> 00:22:29,514 ‎タイラー 281 00:22:36,063 --> 00:22:37,689 ‎声をかけてごめん 282 00:22:37,773 --> 00:22:40,942 ‎でも他の部にも ‎入るなら賛成よ 283 00:22:41,318 --> 00:22:43,904 ‎新聞部とか討論部とか… 284 00:22:43,987 --> 00:22:45,739 ‎ちょっと待ってよ 285 00:22:45,822 --> 00:22:48,575 ‎まだ2日目で慣れてない 286 00:22:49,326 --> 00:22:51,453 ‎ごめんね 私はただ‎― 287 00:22:52,829 --> 00:22:55,082 ‎幸せでいてほしいの 288 00:22:56,625 --> 00:22:57,626 ‎分かってる 289 00:22:58,919 --> 00:23:02,214 ‎キンジーを頼むわ ‎人見知りだから 290 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 ‎また家で 291 00:23:47,467 --> 00:23:49,052 ‎奥さんによろしく 292 00:23:51,221 --> 00:23:52,722 ‎探し物かな? 293 00:23:53,557 --> 00:23:54,599 ‎うん 294 00:23:55,600 --> 00:23:58,228 ‎これに似た鍵はない? 295 00:24:00,647 --> 00:24:02,607 ‎カッコいい鍵だ 296 00:24:03,567 --> 00:24:05,026 ‎恐らく… 297 00:24:05,110 --> 00:24:06,611 ‎17世紀のかな 298 00:24:06,862 --> 00:24:07,821 ‎いい? 299 00:24:12,868 --> 00:24:15,203 ‎鉄にしては軽いな 300 00:24:16,705 --> 00:24:18,039 ‎誰のだい? 301 00:24:19,499 --> 00:24:21,334 ‎よく分からない 302 00:24:22,711 --> 00:24:25,338 ‎ちょっと探してみよう 303 00:24:47,486 --> 00:24:48,320 ‎ほら! 304 00:24:48,778 --> 00:24:52,657 ‎誰も必要としないガラクタだ 305 00:24:53,325 --> 00:24:54,367 ‎あげるよ 306 00:24:55,368 --> 00:24:56,453 ‎ありがとう 307 00:25:18,016 --> 00:25:19,851 ‎キンジー… 308 00:25:21,353 --> 00:25:24,606 ‎君のパパは ‎答えてくれないんだ 309 00:25:25,065 --> 00:25:26,775 ‎君はどうかな? 310 00:25:27,442 --> 00:25:28,818 ‎これで最後だ 311 00:25:53,134 --> 00:25:54,678 〝興味があれば〞 312 00:25:54,761 --> 00:25:57,055 〝「血まみれ」脚本〞 313 00:26:11,194 --> 00:26:12,237 ‎調子は? 314 00:26:12,320 --> 00:26:15,156 ‎私を独りぼっちにしたわ 315 00:26:15,448 --> 00:26:16,324 ‎10歳かよ 316 00:26:21,413 --> 00:26:23,373 ‎悪かったよ 俺は… 317 00:26:26,084 --> 00:26:29,462 ‎今日1日 正気を保つのに ‎必死だった 318 00:26:30,213 --> 00:26:31,339 ‎マジで 319 00:26:33,425 --> 00:26:34,759 ‎私もよ 320 00:26:37,429 --> 00:26:38,305 ‎兄さん 321 00:26:38,513 --> 00:26:39,514 〝ハヴィ: 外にいるぜ〞 322 00:26:39,514 --> 00:26:40,473 〝ハヴィ: 外にいるぜ〞 ねえ! 323 00:26:40,640 --> 00:26:42,100 〝来るのかよ?〞 324 00:26:42,100 --> 00:26:43,393 〝来るのかよ?〞 悪い ハヴィが 待ってるから行くよ 325 00:26:43,393 --> 00:26:45,478 悪い ハヴィが 待ってるから行くよ 326 00:26:52,652 --> 00:26:53,778 ‎早過ぎた? 327 00:26:53,862 --> 00:26:54,946 ‎いいえ 328 00:26:55,030 --> 00:26:57,991 ‎ルーファスなら ‎裏道の雪かき中よ 329 00:26:58,074 --> 00:26:58,825 ‎呼ぶわ 330 00:26:58,908 --> 00:27:01,870 ‎いえ 終わるまで待つわ 331 00:27:02,704 --> 00:27:03,955 ‎それなら… 332 00:27:04,748 --> 00:27:08,293 ‎私もうれしいわ ‎聞きたいことがあったの 333 00:27:08,627 --> 00:27:10,253 ‎中でお茶でも 334 00:27:13,256 --> 00:27:17,469 ‎国語のリッジウェイ先生と ‎話していたら 335 00:27:18,553 --> 00:27:23,308 ‎何か悲劇的なことが ‎あったと言っていたの 336 00:27:24,434 --> 00:27:25,894 ‎何のこと? 337 00:27:32,275 --> 00:27:35,153 ‎高校3年生の最後に‎― 338 00:27:36,738 --> 00:27:38,448 ‎事故があったの 339 00:27:40,116 --> 00:27:41,910 ‎友達3人が溺れた 340 00:27:43,662 --> 00:27:44,788 ‎ひどい 341 00:27:47,415 --> 00:27:48,458 ‎どこで? 342 00:27:49,292 --> 00:27:50,710 ‎海の洞窟よ 343 00:27:51,586 --> 00:27:54,047 ‎約800メートル北にある 344 00:27:56,633 --> 00:27:59,594 ‎みんな卒業したばかりで 345 00:28:00,303 --> 00:28:01,930 ‎バカ騒ぎをして 346 00:28:02,972 --> 00:28:05,016 ‎潮の干満など考えず… 347 00:28:05,225 --> 00:28:06,976 ‎残念だったわね 348 00:28:07,852 --> 00:28:10,146 ‎なぜ夫は黙ってたの 349 00:28:12,941 --> 00:28:15,110 ‎考えたくなかったのよ 350 00:28:17,070 --> 00:28:21,074 ‎かつてないほど ‎つらい出来事だった 351 00:28:21,157 --> 00:28:24,577 ‎私も考えないようにしていた 352 00:28:26,621 --> 00:28:27,747 ‎ルーカス… 353 00:28:31,209 --> 00:28:33,128 ‎周りの人たちは 354 00:28:33,628 --> 00:28:36,673 ‎たかが高校の恋だと ‎言うけど 355 00:28:39,843 --> 00:28:41,636 ‎彼は特別だった 356 00:30:16,731 --> 00:30:18,775 ‎この鍵にしよう 357 00:30:38,294 --> 00:30:41,548 ‎騒ぐなよ ‎たかが ひっかきキズだろ 358 00:30:43,383 --> 00:30:44,384 ‎ローガン 359 00:30:45,176 --> 00:30:47,136 ‎どうかしたのかい? 360 00:30:47,220 --> 00:30:50,098 ‎誰かが車にキズを ‎つけやがった 361 00:30:50,181 --> 00:30:52,934 ‎なんてこった ひどいな 362 00:30:53,268 --> 00:30:54,853 ‎犯人の目星は? 363 00:30:54,936 --> 00:30:55,562 ‎ない 364 00:30:55,645 --> 00:30:57,230 ‎誰も見てない 365 00:30:59,357 --> 00:31:00,608 ‎ついてないな 366 00:31:04,279 --> 00:31:05,738 ‎俺は帰るよ 367 00:31:05,822 --> 00:31:06,990 ‎バカ言え 368 00:31:07,073 --> 00:31:09,701 ‎キズが悔しいから ‎飲むしかない 369 00:31:09,784 --> 00:31:10,702 ‎ムリだよ 370 00:31:10,785 --> 00:31:11,828 ‎またな ローガン 371 00:31:12,871 --> 00:31:14,038 ‎支払いは? 372 00:31:14,789 --> 00:31:16,207 ‎いつも こうだ 373 00:31:16,291 --> 00:31:19,085 ‎腕の下に隠せばいい 行くぞ 374 00:31:22,422 --> 00:31:23,923 ‎何をしてる? 375 00:31:29,804 --> 00:31:30,847 ‎大丈夫? 376 00:31:33,433 --> 00:31:34,934 ‎あの 実は… 377 00:31:36,144 --> 00:31:39,439 ‎俺は要らないんだ ‎戻してください 378 00:31:39,689 --> 00:31:40,899 ‎そうはいかん 379 00:31:41,816 --> 00:31:42,859 ‎頼むから 380 00:31:43,318 --> 00:31:46,404 ‎どこに行ったかと思ったぜ 381 00:31:46,988 --> 00:31:49,824 ‎トイレの場所が遠くてさ 382 00:31:50,325 --> 00:31:51,367 ‎俺のビールだ 383 00:31:52,201 --> 00:31:53,202 ‎IDは? 384 00:31:56,039 --> 00:31:57,665 ‎“ミッキー・チャイト ‎1998年12月4日生” 385 00:31:58,583 --> 00:31:59,542 ‎彼は? 386 00:32:00,001 --> 00:32:03,838 ‎タイラー・ロックだよ ‎キーハウスに越してきた 387 00:32:04,255 --> 00:32:06,132 ‎ああ あの家族か 388 00:32:07,508 --> 00:32:08,885 ‎お悔やみを 389 00:32:11,137 --> 00:32:12,513 ‎釣りは要らない 390 00:32:13,264 --> 00:32:14,641 ‎またな タイラー 391 00:32:50,802 --> 00:32:53,012 ‎ボード こんばんは 392 00:32:53,763 --> 00:32:55,264 ‎会いたかった? 393 00:32:55,640 --> 00:32:59,310 ‎あなたのおかげで ‎今日一日楽しめたわ 394 00:32:59,394 --> 00:33:00,645 ‎これは… 395 00:33:02,814 --> 00:33:04,732 ‎すごいじゃない 396 00:33:07,485 --> 00:33:08,861 ‎今度は‎― 397 00:33:09,404 --> 00:33:11,948 ‎何を見つけたの? 398 00:33:23,459 --> 00:33:24,460 ‎ボード 399 00:33:25,837 --> 00:33:30,383 ‎私をワナにかけて ‎鍵を取り戻せると思った? 400 00:33:31,884 --> 00:33:33,344 ‎友達でしょ 401 00:33:33,428 --> 00:33:34,762 ‎友達じゃない 402 00:33:36,014 --> 00:33:38,850 ‎僕をだまして ‎ママを殺そうとした 403 00:33:40,435 --> 00:33:41,769 ‎他の鍵は? 404 00:33:41,853 --> 00:33:43,521 ‎見つかってない 405 00:33:43,938 --> 00:33:44,981 ‎それは‎― 406 00:33:45,815 --> 00:33:48,735 ‎探す努力が足りないのよ 407 00:33:48,818 --> 00:33:51,821 ‎見つけたら私に返しなさい 408 00:33:51,904 --> 00:33:53,906 ‎なぜ僕がお前に! 409 00:33:54,657 --> 00:33:58,911 ‎次は 手加減しないからね 410 00:34:07,170 --> 00:34:08,671 ‎頑張りなさい 411 00:34:21,309 --> 00:34:22,393 ‎ガムテープ 412 00:34:23,895 --> 00:34:24,604 ‎どうも 413 00:34:36,491 --> 00:34:37,408 ‎俺はゲーブ 414 00:34:40,328 --> 00:34:41,245 ‎オヤツは? 415 00:34:42,080 --> 00:34:44,624 ‎ゲーブも転入生なんだ 416 00:34:44,707 --> 00:34:46,709 ‎怪物役が必要でね 417 00:34:46,793 --> 00:34:49,962 ‎仲間になる代わりに ‎着ぐるみを 418 00:34:50,254 --> 00:34:51,881 ‎ひどい臭いだ 419 00:34:51,964 --> 00:34:53,257 ‎それは何? 420 00:34:53,341 --> 00:34:56,552 ‎ロブスターは町の伝説よ 421 00:34:56,636 --> 00:34:57,303 ‎半分人間 422 00:34:57,386 --> 00:35:01,599 ‎半分ロブスターで ‎住処を探られて怒ってる 423 00:35:01,766 --> 00:35:03,893 ‎釣り人を捕食するの 424 00:35:03,976 --> 00:35:05,436 ‎ビーチの若者も 425 00:35:05,520 --> 00:35:10,483 ‎君の祖先もこの鋭い爪の ‎餌食になってるかも 426 00:35:12,026 --> 00:35:12,860 ‎ごめん 427 00:35:13,528 --> 00:35:14,612 ‎いいのよ 428 00:35:14,695 --> 00:35:18,116 ‎トラウマになるぜ ‎ゼイディーの傑作だ 429 00:35:18,199 --> 00:35:20,910 ‎ゲーブが攻撃したら ‎首を飛ばす 430 00:35:20,993 --> 00:35:23,412 ‎そしてイーデンは ‎血まみれに 431 00:35:24,330 --> 00:35:25,414 ‎待ってよ 432 00:35:25,498 --> 00:35:27,625 ‎血を浴びるのはイヤ 433 00:35:27,917 --> 00:35:29,293 ‎脚本にある! 434 00:35:31,504 --> 00:35:34,966 ‎“ナサニエルの首から ‎血が噴き出し” 435 00:35:35,049 --> 00:35:37,301 ‎“叫ぶアマンダにかかる” 436 00:35:37,385 --> 00:35:40,138 ‎でも血を降らすなんて… 437 00:35:40,221 --> 00:35:41,889 ‎コーンシロップよ 438 00:35:42,098 --> 00:35:43,891 ‎食用だし洗える 439 00:35:43,975 --> 00:35:47,228 ‎なぜ血を出さなきゃ ‎ならないの? 440 00:35:47,520 --> 00:35:49,939 ‎ソファも中古を買ったし 441 00:35:50,022 --> 00:35:53,693 ‎タイトルも「血まみれ」だ 442 00:35:54,360 --> 00:35:56,154 ‎血か私か選んで 443 00:35:56,237 --> 00:35:57,446 ‎血に一票 444 00:35:57,530 --> 00:35:58,906 ‎血に決まってる 445 00:36:04,245 --> 00:36:05,830 ‎俺も投票を? 446 00:36:06,706 --> 00:36:08,457 ‎血に一票だね 447 00:36:09,167 --> 00:36:10,501 ‎血で決まり 448 00:36:11,586 --> 00:36:12,545 ‎帰る 449 00:36:16,507 --> 00:36:18,009 ‎さようなら 450 00:36:19,886 --> 00:36:22,221 ‎この映画はおしまいね 451 00:36:28,102 --> 00:36:28,853 ‎それで? 452 00:36:28,936 --> 00:36:30,646 ‎アイデアをくれ 453 00:36:31,272 --> 00:36:33,816 ‎それならキンジーは? 454 00:36:34,150 --> 00:36:36,527 ‎それは良くないと思う 455 00:36:38,487 --> 00:36:43,618 ‎彼女の得意分野は ‎ホラー映画とは相いれない 456 00:36:45,703 --> 00:36:47,288 ‎やってもいいわ 457 00:36:48,206 --> 00:36:49,207 ‎本当に? 458 00:36:49,749 --> 00:36:50,499 ‎マジ? 459 00:36:50,833 --> 00:36:52,001 ‎もちろん 460 00:36:53,836 --> 00:36:56,380 ‎でもスムージーはないの? 461 00:36:59,550 --> 00:37:02,345 ‎君が演じるのはアマンダ 462 00:37:02,428 --> 00:37:05,932 ‎ナサニエルと ‎付き合い始めたばかり 463 00:37:06,015 --> 00:37:08,601 ‎他のシーンは俺が演じる 464 00:37:08,893 --> 00:37:10,728 ‎あなたも役者? 465 00:37:11,687 --> 00:37:12,688 ‎副業だよ 466 00:37:12,772 --> 00:37:15,900 ‎ダグ 役者との会話に ‎割り込むな 467 00:37:16,025 --> 00:37:17,235 ‎とにかく‎― 468 00:37:17,318 --> 00:37:19,737 ‎映画を観るために座る 469 00:37:19,820 --> 00:37:24,575 ‎お決まりだけど ‎君は興奮しつつ緊張している 470 00:37:24,659 --> 00:37:26,953 ‎複雑な過去があるんだ 471 00:37:27,703 --> 00:37:28,996 ‎分かる? 472 00:37:29,080 --> 00:37:30,498 ‎ええ 多分ね 473 00:37:31,207 --> 00:37:34,377 ‎撮影は1度きりよ ‎失敗しないで 474 00:37:35,419 --> 00:37:36,921 ‎では始めるぞ 475 00:37:38,547 --> 00:37:40,549 ‎位置についてくれ 476 00:37:40,925 --> 00:37:42,176 ‎音声を頼む 477 00:37:42,468 --> 00:37:44,720 ‎音声は取れてるよ 478 00:37:44,804 --> 00:37:46,097 ‎カチンコを 479 00:37:46,889 --> 00:37:49,642 ‎「血まみれ」シーン23 ‎テイク1 480 00:37:49,725 --> 00:37:50,518 ‎マーク 481 00:37:51,143 --> 00:37:52,270 ‎いくぞ 482 00:37:52,728 --> 00:37:54,897 ‎では アクション 483 00:37:56,774 --> 00:37:58,192 ‎ナサニエル 484 00:37:58,526 --> 00:38:00,945 ‎先に観ちゃうなんて! 485 00:38:01,445 --> 00:38:04,573 ‎バターが多過ぎたかしら 486 00:38:04,907 --> 00:38:05,908 ‎それはない 487 00:38:08,494 --> 00:38:09,245 ‎ゲーブ 488 00:38:15,418 --> 00:38:16,711 ‎よし 3… 489 00:38:17,545 --> 00:38:19,005 ‎2… 1! 490 00:38:23,384 --> 00:38:24,927 ‎キンジー 叫んで 491 00:38:25,886 --> 00:38:27,221 ‎キンジー… 492 00:38:27,888 --> 00:38:29,640 ‎キンジー 叫べ 493 00:38:30,641 --> 00:38:32,018 ‎キンジー 494 00:38:32,351 --> 00:38:33,811 ‎頼む 動いて 495 00:38:34,270 --> 00:38:35,396 ‎キンジー! 496 00:38:36,105 --> 00:38:38,024 ‎カットだ カット 497 00:38:38,399 --> 00:38:39,233 ‎カット 498 00:38:44,530 --> 00:38:45,656 ‎ごめん 499 00:38:47,033 --> 00:38:48,701 ‎いや いいんだ 500 00:38:48,784 --> 00:38:49,827 ‎平気だよ 501 00:38:49,910 --> 00:38:52,913 ‎大丈夫さ 心配するな 502 00:38:53,414 --> 00:38:56,542 ‎これじゃ血糊が赤過ぎた 503 00:38:56,625 --> 00:38:58,544 ‎どのみち撮り直す 504 00:38:58,627 --> 00:38:59,754 ‎だよな? 505 00:39:00,338 --> 00:39:02,131 ‎編集で直そう 506 00:39:02,214 --> 00:39:05,259 ‎ダグ 今の本気? 507 00:39:09,096 --> 00:39:10,931 ‎手伝い ありがとう 508 00:39:11,891 --> 00:39:14,935 ‎キンジーとタイラーが ‎いなくて… 509 00:39:15,019 --> 00:39:17,855 ‎いいんだよ 10代だからね 510 00:39:18,439 --> 00:39:20,691 ‎2人の分まで食べる 511 00:39:24,820 --> 00:39:25,905 ‎ダンカン 512 00:39:27,573 --> 00:39:32,203 ‎なぜレンデルは ‎事故のことを秘密に? 513 00:39:32,870 --> 00:39:33,788 ‎事故? 514 00:39:36,665 --> 00:39:39,210 ‎親友が溺れた事故よ 515 00:39:39,460 --> 00:39:40,836 ‎そうか 516 00:39:41,754 --> 00:39:43,005 ‎俺は… 517 00:39:46,092 --> 00:39:47,426 ‎覚えてない 518 00:39:48,886 --> 00:39:50,221 ‎何の話? 519 00:39:51,847 --> 00:39:53,974 ‎この家に居たでしょ? 520 00:39:55,184 --> 00:39:57,228 ‎相当なショックよ 521 00:39:57,978 --> 00:39:59,647 ‎兄貴にはね 522 00:40:00,648 --> 00:40:03,234 ‎でも あなたは弟だわ 523 00:40:03,317 --> 00:40:06,320 ‎お兄さんの友達が溺れて‎― 524 00:40:06,904 --> 00:40:08,322 ‎死んだのよ 525 00:40:10,032 --> 00:40:12,284 ‎忘れるなんて おかしい 526 00:40:12,368 --> 00:40:14,870 ‎歳が離れてたからね 527 00:40:14,954 --> 00:40:18,040 ‎彼らは秘密主義だったし… 528 00:40:27,133 --> 00:40:29,176 ‎自分でも不思議だ 529 00:40:31,679 --> 00:40:34,765 ‎当時の記憶が抜け落ちてる 530 00:40:38,185 --> 00:40:39,645 ‎なぜだろう 531 00:40:44,650 --> 00:40:47,361 ‎家が嫌いになった原因かも 532 00:40:54,702 --> 00:40:57,621 ‎夫はサムの話をしてた? 533 00:40:58,497 --> 00:40:59,790 ‎いや なぜ? 534 00:41:02,376 --> 00:41:03,210 ‎よう 535 00:41:03,919 --> 00:41:08,424 ‎キンジー 春巻きなら ‎まだ残ってるぞ 536 00:41:08,507 --> 00:41:09,383 ‎それは? 537 00:41:09,467 --> 00:41:11,427 ‎大丈夫 血糊よ 538 00:41:12,887 --> 00:41:14,346 ‎洗えば落ちる 539 00:41:15,723 --> 00:41:17,224 ‎お風呂に入る 540 00:41:46,045 --> 00:41:47,296 ‎プレゼント 541 00:41:47,379 --> 00:41:49,256 ‎要らなかったのに 542 00:41:49,340 --> 00:41:51,425 ‎中学の卒業祝いだ 543 00:41:52,218 --> 00:41:53,636 ‎卒業できた 544 00:41:58,682 --> 00:42:00,893 ‎すごくステキ 545 00:42:01,227 --> 00:42:04,522 ‎俺が長いこと持っていた物だ 546 00:42:05,731 --> 00:42:09,401 ‎もう大人だから ‎あげてもいいだろう 547 00:42:10,819 --> 00:42:14,406 ‎これは家宝みたいなものだよ 548 00:42:16,075 --> 00:42:17,660 ‎ありがとう パパ 549 00:42:17,743 --> 00:42:18,994 ‎気に入ったわ 550 00:42:19,870 --> 00:42:23,123 ‎特別な物だ 大切にしてくれ 551 00:42:25,125 --> 00:42:27,002 ‎実家の話をしないね 552 00:42:27,962 --> 00:42:29,380 ‎みんな‎― 553 00:42:30,339 --> 00:42:33,092 ‎違う方向へ進んだからな 554 00:42:35,135 --> 00:42:37,346 ‎お前たちが家族だ 555 00:42:40,599 --> 00:42:43,018 ‎俺には もったいない 556 00:42:44,937 --> 00:42:47,565 ‎兄弟と仲良くしろ 557 00:42:48,941 --> 00:42:49,858 ‎うん 558 00:42:53,779 --> 00:42:55,823 ‎お前は俺の誇りだ 559 00:44:11,690 --> 00:44:15,486 ‎“ボード” 560 00:44:53,524 --> 00:44:55,150 ‎すごい… 561 00:45:02,991 --> 00:45:04,827 ‎ママには言っといた 562 00:45:10,624 --> 00:45:12,710 ‎図書館にいるって… 563 00:45:14,336 --> 00:45:15,629 ‎ありがとう 564 00:45:16,130 --> 00:45:17,589 ‎感謝してよね 565 00:45:22,052 --> 00:45:23,303 ‎何だよ? 566 00:45:23,387 --> 00:45:27,808 ‎そんな体たらくの ‎兄さんに何が言える? 567 00:45:28,392 --> 00:45:31,186 ‎うるさいな 疲れてんだ 568 00:45:31,395 --> 00:45:34,189 ‎前は何でも話してくれたわ 569 00:45:34,273 --> 00:45:35,983 ‎なのに今は… 570 00:45:39,611 --> 00:45:41,488 ‎あのことがあって… 571 00:45:44,658 --> 00:45:46,785 ‎兄さんがよく分からない 572 00:45:47,786 --> 00:45:49,496 ‎怖くなってきた 573 00:45:50,998 --> 00:45:52,875 ‎俺は変わらない 574 00:45:55,335 --> 00:45:56,962 ‎いいえ 違うわ 575 00:46:02,301 --> 00:46:03,302 ‎ボード? 576 00:46:20,861 --> 00:46:21,904 ‎ボード 577 00:46:33,165 --> 00:46:34,041 ‎ボード! 578 00:46:34,416 --> 00:46:36,502 ‎2人とも 見てよ 579 00:46:38,003 --> 00:46:39,254 ‎ついてきて 580 00:46:45,469 --> 00:46:46,178 ‎なに… 581 00:49:13,241 --> 00:49:15,327 ‎日本語字幕 藤原 千春