1 00:01:39,933 --> 00:01:40,809 Hello. 2 00:01:42,560 --> 00:01:44,312 Rendell Locke is dead. 3 00:01:45,855 --> 00:01:46,773 What? 4 00:01:47,941 --> 00:01:48,775 What happened? 5 00:01:49,109 --> 00:01:50,360 You know what happened. 6 00:01:59,869 --> 00:02:01,121 I know what I need to do. 7 00:03:07,562 --> 00:03:09,272 ♪ Flesh and bones ♪ 8 00:03:09,522 --> 00:03:10,899 ♪ Giving in ♪ 9 00:03:11,608 --> 00:03:14,944 ♪ I can't see the fog I'm in ♪ 10 00:03:15,320 --> 00:03:16,905 ♪ But it's there ♪ 11 00:03:17,405 --> 00:03:18,865 ♪ In my eyes ♪ 12 00:03:21,659 --> 00:03:23,077 ♪ In the sky ♪ 13 00:03:23,369 --> 00:03:26,789 ♪ I'm so tired, weekend in ♪ 14 00:03:27,290 --> 00:03:30,501 ♪ I'm an unproductive sin♪ 15 00:03:31,085 --> 00:03:34,797 ♪ Special lady with her issues ♪ 16 00:03:35,048 --> 00:03:38,468 ♪ You can sue me if I kiss you... ♪ 17 00:03:38,760 --> 00:03:40,511 - Let's play a game. - Bode, no. 18 00:03:40,595 --> 00:03:42,472 We can play "I Saw a Monster," 19 00:03:42,555 --> 00:03:44,265 "Whack-A-Bode" or "Serious Question"? 20 00:03:44,349 --> 00:03:46,267 -No Whack-A-Bode in the car. - Okay. 21 00:03:46,351 --> 00:03:47,685 Serious Questions, then. 22 00:03:47,769 --> 00:03:49,312 Serious Question: 23 00:03:49,395 --> 00:03:51,564 If you had to lose one sense, what would it be? 24 00:03:51,648 --> 00:03:53,566 Right now, my sense of hearing. 25 00:03:53,775 --> 00:03:55,944 It's a serious question, Kinsey. 26 00:03:56,027 --> 00:03:58,696 -Pass. -Boring. Tyler? 27 00:03:58,780 --> 00:04:00,323 Tyler? 28 00:04:00,406 --> 00:04:02,116 - Tyler! - One more time 29 00:04:02,200 --> 00:04:03,868 and G.I. Joe loses a leg. 30 00:04:03,952 --> 00:04:06,037 I think that's the first thing you've said since Ohio. 31 00:04:06,120 --> 00:04:08,373 I said something in Ohio? 32 00:04:08,498 --> 00:04:10,875 Yeah. You said, "Oh look, we're in Ohio." 33 00:04:10,959 --> 00:04:12,168 Oh. I was right. 34 00:04:12,627 --> 00:04:14,128 Now I have a serious question. 35 00:04:14,921 --> 00:04:17,173 What would you be doing right now 36 00:04:17,257 --> 00:04:18,341 if we were still in Seattle? 37 00:04:18,424 --> 00:04:21,010 I'd either be playing Fortnite with Stuart and Wyatt 38 00:04:21,094 --> 00:04:23,763 or I'd be playing Fortnite with Stuart and Chase. 39 00:04:24,555 --> 00:04:25,640 What would you be doing, Ty? 40 00:04:26,182 --> 00:04:28,476 I would be on a French Club ski trip with Sarah Johnson. 41 00:04:29,727 --> 00:04:30,895 You took Spanish. 42 00:04:31,396 --> 00:04:33,106 Why isn't anyone playing for real? 43 00:04:33,189 --> 00:04:35,441 Definitely wouldn't wanna lose my sense of smell. 44 00:04:36,150 --> 00:04:37,360 Smell is tied to memory. 45 00:04:37,735 --> 00:04:39,529 When your father and I would sell a house, 46 00:04:39,612 --> 00:04:42,198 we'd grind up a lemon in the garbage disposal. 47 00:04:43,116 --> 00:04:44,284 Covers the smell of the paint. 48 00:04:47,954 --> 00:04:49,706 No one likes the smell of paint. 49 00:04:50,832 --> 00:04:51,958 But everyone... 50 00:04:54,794 --> 00:04:57,297 everyone has a good memory of a lemon. 51 00:05:03,344 --> 00:05:05,221 Hey, check it out. We're here. 52 00:05:10,226 --> 00:05:11,227 Whoa... 53 00:05:45,636 --> 00:05:48,056 Okay, let's stop, huh? Check out the town. 54 00:05:49,140 --> 00:05:49,974 Yeah. 55 00:05:52,101 --> 00:05:53,644 Hey, who wants ice cream? 56 00:05:53,853 --> 00:05:54,687 Me! 57 00:05:54,771 --> 00:05:56,564 - You're kidding, right? 58 00:06:13,748 --> 00:06:14,749 Come on, Rufus! 59 00:06:17,710 --> 00:06:19,712 - Must've just missed the rush. 60 00:06:21,005 --> 00:06:23,549 Only pregnant women and masochists crave ice cream in this weather. 61 00:06:23,633 --> 00:06:25,593 -We're one of two. 62 00:06:26,427 --> 00:06:27,345 I like your bracelet. 63 00:06:29,555 --> 00:06:30,973 -Thanks. 64 00:06:36,354 --> 00:06:37,563 It's on the house, Mrs. Locke. 65 00:06:37,647 --> 00:06:38,731 Mm! 66 00:06:39,190 --> 00:06:40,024 Newcomers discount. 67 00:06:41,484 --> 00:06:42,568 That's very kind of you. 68 00:06:44,278 --> 00:06:45,488 We don't need charity. 69 00:06:45,571 --> 00:06:46,572 It's hospitality. 70 00:06:47,073 --> 00:06:48,199 Welcome to Matheson. 71 00:06:53,454 --> 00:06:54,914 How does he know who we are? 72 00:07:14,684 --> 00:07:16,519 Oh, cool! 73 00:07:31,993 --> 00:07:33,161 Whoa! 74 00:07:33,786 --> 00:07:35,288 Are we rich? 75 00:07:35,538 --> 00:07:37,165 I don't know if I'd say rich, 76 00:07:38,040 --> 00:07:39,750 so much as very lucky kids. 77 00:07:40,877 --> 00:07:42,295 Yeah, I feel so lucky. 78 00:07:43,671 --> 00:07:45,756 It's bigger than the pictures. 79 00:07:45,840 --> 00:07:47,717 It's also a little more Norman Bates. 80 00:07:47,800 --> 00:07:49,510 How come dad never brought us here? 81 00:07:49,594 --> 00:07:52,513 He'd say it was a depressing shithole that wasn't fit for derelicts. 82 00:07:53,556 --> 00:07:54,682 -Paraphrasing. 83 00:07:54,765 --> 00:07:55,641 Hey! 84 00:07:56,350 --> 00:07:57,310 Welcome to Key House! 85 00:07:57,393 --> 00:07:59,145 Uncle Duncan! Uncle Duncan! 86 00:07:59,228 --> 00:08:00,855 We have a house with a name! 87 00:08:00,938 --> 00:08:02,940 Well, puns are a Locke family tradition. 88 00:08:03,024 --> 00:08:04,150 How was Boston? 89 00:08:05,401 --> 00:08:07,778 It was good. I wanted to get you guys something 90 00:08:07,862 --> 00:08:10,740 to mark the occasion of coming to your ancestral home for the first time. 91 00:08:14,285 --> 00:08:17,288 Wanted to get you something like a plant but then I was running late, 92 00:08:17,371 --> 00:08:18,873 I didn't want to miss the movers, so... 93 00:08:19,624 --> 00:08:20,958 that's for you. 94 00:08:21,626 --> 00:08:22,793 That's for you. 95 00:08:23,711 --> 00:08:24,879 Okay... 96 00:08:27,798 --> 00:08:29,300 -Who wants to see inside? 97 00:08:29,383 --> 00:08:30,218 -Me! 98 00:08:30,301 --> 00:08:31,802 Okay, let's go! 99 00:08:32,303 --> 00:08:33,387 - Yeah! - Whoa! 100 00:08:37,850 --> 00:08:39,602 - Holy sh-- - Jesus. 101 00:08:41,354 --> 00:08:43,481 Well, you saw that your other car got here. 102 00:08:43,940 --> 00:08:46,359 The movers unloaded the rest of your boxes so... 103 00:08:47,652 --> 00:08:49,195 all you have to do is unpack. 104 00:08:49,403 --> 00:08:50,988 Oh, my god, these floors are original. 105 00:08:51,822 --> 00:08:53,699 -Oh, it's all original. 106 00:08:53,783 --> 00:08:54,617 Quick tour. 107 00:08:54,700 --> 00:08:56,452 This is the drawing room. 108 00:08:56,536 --> 00:08:57,995 Ooh. Drawing room. 109 00:08:59,539 --> 00:09:01,040 That's good for you, Kinsey. 110 00:09:01,624 --> 00:09:03,876 She likes to draw just like you, Uncle Duncan. 111 00:09:03,960 --> 00:09:05,127 A drawing room is where people 112 00:09:05,211 --> 00:09:07,964 would go drink and smoke cigars after dinner, snot-gobbler. 113 00:09:08,047 --> 00:09:09,715 Well then why don't they call it that? 114 00:09:11,717 --> 00:09:12,552 And this... 115 00:09:14,136 --> 00:09:15,471 well, this is the Winter Study. 116 00:09:16,180 --> 00:09:18,307 Our ancestors amassed a pretty big library. 117 00:09:21,519 --> 00:09:22,603 Historical stuff. 118 00:09:22,687 --> 00:09:25,356 -Revolutionary War. 119 00:09:25,439 --> 00:09:27,358 Books on Matheson. 120 00:09:27,817 --> 00:09:28,859 -Weaponry. - Wow. 121 00:09:28,943 --> 00:09:30,611 -Can't wait to dive in. 122 00:09:33,739 --> 00:09:34,574 Okay... 123 00:09:36,158 --> 00:09:37,994 Washer, dryer... 124 00:09:38,911 --> 00:09:42,623 basement is down the steps, on your left. 125 00:09:44,417 --> 00:09:45,668 It's chilly in here, 126 00:09:45,751 --> 00:09:47,378 has the insulation ever been replaced? 127 00:09:47,545 --> 00:09:50,840 Well, replaced would imply that it was ever added. 128 00:09:50,923 --> 00:09:53,968 This place is huge! It just keeps going! 129 00:09:54,051 --> 00:09:56,345 And this is the Great Room. It's multi-functional. 130 00:09:56,429 --> 00:09:57,680 Living room, 131 00:09:57,763 --> 00:10:00,683 -creepy portrait gallery. - Who are these guys? 132 00:10:01,183 --> 00:10:02,977 Well, this... is Devon Locke. 133 00:10:03,060 --> 00:10:05,896 He still holds the high score in the Galaga machine at Stan's Pizza. 134 00:10:07,732 --> 00:10:08,774 And this is Snooki, 135 00:10:08,858 --> 00:10:11,902 Lemonjello, Buzz Lightyear, Snooki the Second, 136 00:10:11,986 --> 00:10:12,945 Phoebe, Chandler 137 00:10:13,029 --> 00:10:14,614 and Monica, but... 138 00:10:15,406 --> 00:10:16,949 the most famous relative, 139 00:10:17,033 --> 00:10:18,409 no one's ever seen. 140 00:10:20,328 --> 00:10:21,746 The Locke-ness Monster 141 00:10:24,040 --> 00:10:26,917 -That's not even spelled the same. - Concluding our tour 142 00:10:27,001 --> 00:10:28,252 in the kitchen. 143 00:10:30,212 --> 00:10:31,088 Excellent. 144 00:10:32,548 --> 00:10:35,259 Okay, guys. Unpack, explore. 145 00:10:35,926 --> 00:10:38,137 -Let's do this thing. 146 00:10:40,348 --> 00:10:42,725 Tyler. Want to pick rooms? 147 00:10:43,434 --> 00:10:44,435 You pick for me. 148 00:10:54,612 --> 00:10:57,114 Hmm... 149 00:10:58,157 --> 00:10:59,367 I sense a theme. 150 00:10:59,450 --> 00:11:00,910 I'm applying to Parsons 151 00:11:01,035 --> 00:11:02,745 -for their summer program. -Hmm. 152 00:11:03,412 --> 00:11:05,498 I have to submit one sketch of a bicycle. 153 00:11:05,665 --> 00:11:07,249 Famously hard to draw. 154 00:11:07,333 --> 00:11:08,542 Exactly. 155 00:11:08,626 --> 00:11:09,960 They all look warped. 156 00:11:10,836 --> 00:11:12,129 Warped isn't a bad thing. 157 00:11:13,547 --> 00:11:14,632 Just ask Picasso. 158 00:11:16,926 --> 00:11:17,760 Yeah... 159 00:11:54,088 --> 00:11:55,923 You wouldn't do that if Dad were still here. 160 00:11:57,508 --> 00:12:00,177 If Dad were still here, we'd be in Seattle, dum-dum. 161 00:12:01,512 --> 00:12:03,097 Serious question, Tyler. 162 00:12:04,807 --> 00:12:05,641 Are you okay? 163 00:12:06,976 --> 00:12:09,103 I mean, I know none of us are okay, but... 164 00:12:10,354 --> 00:12:11,814 you seem really far away. 165 00:12:14,984 --> 00:12:17,570 I know you and Dad were fighting a lot right before. 166 00:12:24,744 --> 00:12:25,578 Are you okay? 167 00:12:27,079 --> 00:12:28,122 Yeah, I'm fine. 168 00:12:29,623 --> 00:12:30,499 Frickin' liar. 169 00:12:32,126 --> 00:12:34,044 I can't believe that guy already knew who we were. 170 00:12:34,253 --> 00:12:35,463 Get used to it. 171 00:12:35,629 --> 00:12:37,339 Tomorrow at school it's gonna be even worse. 172 00:12:40,342 --> 00:12:41,927 You wanna know something real stupid? 173 00:12:43,429 --> 00:12:45,848 When I saw this place, the first thing I wanted to do 174 00:12:45,931 --> 00:12:47,391 was text a picture to Dad. 175 00:12:48,517 --> 00:12:49,852 He'd really like this. 176 00:12:51,729 --> 00:12:52,563 You know what? 177 00:12:53,481 --> 00:12:54,398 I think we should. 178 00:12:55,900 --> 00:12:56,859 Come on. 179 00:13:53,624 --> 00:13:54,792 Check my work, boss? 180 00:13:55,042 --> 00:13:56,126 ♪ It's the time ♪ 181 00:13:57,461 --> 00:13:58,546 ♪ Of the season ♪ 182 00:13:59,046 --> 00:14:00,005 Hmm... 183 00:14:00,881 --> 00:14:02,132 Exquisite job. 184 00:14:02,591 --> 00:14:04,510 I'd say you're ready to move upstairs. 185 00:14:05,928 --> 00:14:08,472 -Is that an invitation? - To paint. 186 00:14:10,140 --> 00:14:11,851 -Do I have to go? -Yes. 187 00:14:13,018 --> 00:14:14,478 Is it so bad that in our busy lives 188 00:14:14,562 --> 00:14:17,523 I want to spend the afternoon working in the same room as my wife? 189 00:14:17,606 --> 00:14:19,316 One coat in the bedroom, two in the bath. 190 00:14:19,900 --> 00:14:21,694 Yes, boss. 191 00:14:22,987 --> 00:14:23,988 I love you. 192 00:14:24,154 --> 00:14:24,989 Love you, too. 193 00:14:25,072 --> 00:14:26,824 I'm twerp-hunting, have you seen him? 194 00:14:26,949 --> 00:14:28,325 We're playing Whack-A-Bode. 195 00:14:28,409 --> 00:14:29,785 Uh... No. 196 00:14:29,994 --> 00:14:32,663 I don't know where Bode is. 197 00:14:32,955 --> 00:14:34,540 - Try the basement. 198 00:14:36,500 --> 00:14:37,710 ♪ What's your name? ♪ 199 00:14:39,837 --> 00:14:41,505 Tyler forgot his key. Again. 200 00:14:41,630 --> 00:14:43,674 -Oh, come on. Give him a break. - Mm-hmm. 201 00:14:45,050 --> 00:14:47,136 ♪ As you take us... ♪ 202 00:14:47,469 --> 00:14:49,305 Oh. Hi. You're-- 203 00:14:49,388 --> 00:14:50,890 Sam. Sam Lesser. 204 00:14:50,973 --> 00:14:53,017 -I know Ty. - Right. He's at hockey practice. 205 00:14:53,100 --> 00:14:54,393 Actually I came to see Mr. Locke. 206 00:14:55,269 --> 00:14:56,770 -Sam. - Come in. 207 00:14:57,146 --> 00:14:58,981 -Everything all right? - Must be freezing. 208 00:14:59,940 --> 00:15:00,941 I just need to talk. 209 00:15:02,776 --> 00:15:03,652 Well, uh... 210 00:15:03,777 --> 00:15:05,696 Why don't you come by my office 211 00:15:05,779 --> 00:15:07,114 at school first thing Monday? 212 00:15:07,239 --> 00:15:08,407 It really can't wait. 213 00:15:10,659 --> 00:15:11,660 We can talk Monday, Sam. 214 00:15:15,289 --> 00:15:17,374 No, no, we can't. 215 00:15:17,666 --> 00:15:20,252 -Tell me everything I need to know. 216 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 Sam. I need you to put that down. 217 00:15:22,171 --> 00:15:23,005 I don't think so. 218 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Well, I'm not talking to you when you're holding a gun. 219 00:15:25,299 --> 00:15:27,259 -You sure? You might wanna reconsider. 220 00:15:34,350 --> 00:15:36,310 Tell me what I need to know about Key House! 221 00:15:36,393 --> 00:15:39,271 Whatever you think you understand about that place... 222 00:15:40,481 --> 00:15:42,191 -you don't. 223 00:15:42,608 --> 00:15:44,276 - Dad! No! 224 00:15:44,360 --> 00:15:45,694 -Dad! 225 00:15:48,906 --> 00:15:50,407 -It's locked! 226 00:15:50,824 --> 00:15:53,202 No, no, no, no! 227 00:15:53,285 --> 00:15:55,537 Open the door, please! Mom! 228 00:17:26,920 --> 00:17:27,796 No! 229 00:18:09,838 --> 00:18:11,090 Hello? 230 00:18:15,010 --> 00:18:16,428 Hello! 231 00:18:19,723 --> 00:18:21,809 Are you my echo? 232 00:18:27,564 --> 00:18:28,649 Yes. 233 00:18:30,567 --> 00:18:32,152 I am... 234 00:18:32,402 --> 00:18:33,695 Bode. 235 00:18:44,206 --> 00:18:45,457 Um... Hey, Dunc, 236 00:18:45,707 --> 00:18:48,335 weren't you in charge of taking care of this place? 237 00:18:49,920 --> 00:18:51,255 Well, I've been very busy. 238 00:18:51,338 --> 00:18:53,006 -Teaching drunk ladies to paint? -Exactly. 239 00:18:53,465 --> 00:18:55,509 It's time-consuming. And exhausting. 240 00:18:56,635 --> 00:18:58,137 Well, have there been any updates 241 00:18:58,220 --> 00:18:59,096 to the plumbing? 242 00:18:59,179 --> 00:19:01,265 -Electrical? Heating? -Hmm... 243 00:19:02,015 --> 00:19:02,850 Roof? 244 00:19:02,933 --> 00:19:05,269 -I've been very consistent in my neglect. -Okay, 245 00:19:05,352 --> 00:19:09,481 so, both you and Rendell have avoided this place like the plague. 246 00:19:10,649 --> 00:19:11,608 It wasn't a happy place. 247 00:19:11,692 --> 00:19:14,153 Well, if you both hated it so much, why didn't you just sell it? 248 00:19:14,236 --> 00:19:16,238 I wanted to, believe me, but Rendell wouldn't let me. 249 00:19:16,822 --> 00:19:18,073 But once you fix it up, 250 00:19:18,157 --> 00:19:20,617 we can sell Key House for jillions and you can move anywhere. 251 00:19:21,243 --> 00:19:22,286 No, that's not the plan. 252 00:19:22,369 --> 00:19:24,454 I mean, I need a project. 253 00:19:25,038 --> 00:19:26,456 My kids need a home. 254 00:19:26,874 --> 00:19:28,167 Does it have to be this project? 255 00:19:30,544 --> 00:19:31,753 This home? 256 00:19:36,049 --> 00:19:39,511 Listen, Bode's freaking out. He says there's a girl in the well house. 257 00:19:48,937 --> 00:19:51,231 Hey, sweetheart, let me check it out. 258 00:19:54,401 --> 00:19:56,361 Okay, the door's locked, do you have the key? 259 00:19:57,154 --> 00:19:58,363 I haven't seen it in years. 260 00:19:58,488 --> 00:20:00,782 No reason to go in, the well's contaminated with sea water. 261 00:20:00,866 --> 00:20:02,659 There's no one in here. 262 00:20:03,619 --> 00:20:05,579 I heard a voice, I swear! 263 00:20:05,662 --> 00:20:08,207 -Maybe you heard an echo. -Yeah, that's what she said! 264 00:20:08,290 --> 00:20:10,709 -She said she was my echo! 265 00:20:12,211 --> 00:20:13,045 Oh. 266 00:20:13,128 --> 00:20:14,880 Okay, listen, now, bud. 267 00:20:15,464 --> 00:20:18,258 That's not a safe place to play. The roof is old 268 00:20:18,342 --> 00:20:19,718 and it might collapse at any minute. 269 00:20:19,801 --> 00:20:20,969 It's full of bats and tetanus. 270 00:20:21,053 --> 00:20:22,930 If you go near it again, I'll beat your ass. 271 00:20:23,013 --> 00:20:24,389 I know what I heard. 272 00:20:24,473 --> 00:20:25,599 I'm not lying! 273 00:20:25,682 --> 00:20:26,683 There is a girl in there! 274 00:20:26,767 --> 00:20:28,143 It's been a long day, 275 00:20:28,227 --> 00:20:29,311 we're all tired. 276 00:20:29,394 --> 00:20:31,521 Come on, now. Let's call it a night. 277 00:20:32,105 --> 00:20:32,940 Come on. 278 00:20:44,993 --> 00:20:46,995 l 279 00:20:49,831 --> 00:20:51,625 ♪ Hey, go, you the best ♪ 280 00:20:59,049 --> 00:21:00,509 ♪ Let 'em know we gon' ride ♪ 281 00:21:01,593 --> 00:21:03,053 Take those off for breakfast, please. 282 00:21:03,136 --> 00:21:04,137 ♪ Ride for me, yeah ♪ 283 00:21:11,061 --> 00:21:12,729 Is this an eggshell or a fingernail? 284 00:21:14,106 --> 00:21:14,940 Ew. 285 00:21:20,279 --> 00:21:21,154 Sorry. 286 00:21:21,613 --> 00:21:22,572 Eggshell. 287 00:21:23,115 --> 00:21:23,949 Want a, um... 288 00:21:24,491 --> 00:21:25,659 frozen waffle? 289 00:21:25,742 --> 00:21:27,744 They gave me a swipe card for the dining hall, so... 290 00:21:27,828 --> 00:21:28,662 Okay. 291 00:21:33,750 --> 00:21:35,377 Hey, like the new look. 292 00:21:35,502 --> 00:21:37,546 Yeah, it's very "saving it for Jesus." 293 00:21:38,130 --> 00:21:39,423 Forget your eye drops in Seattle? 294 00:21:39,548 --> 00:21:40,424 Guys, 295 00:21:40,507 --> 00:21:41,758 same team. Omelets? 296 00:21:42,301 --> 00:21:43,260 It's eggshell free. 297 00:21:43,969 --> 00:21:45,137 I'm not hungry. 298 00:21:56,815 --> 00:21:57,816 Oh, god. 299 00:22:00,193 --> 00:22:01,236 That's disgusting. 300 00:22:01,320 --> 00:22:03,363 You're so lucky it's a week before your school starts. 301 00:22:03,447 --> 00:22:05,240 Someone has to map out the house. 302 00:22:05,324 --> 00:22:07,451 How are we in boarding school and aren't even boarding? 303 00:22:07,534 --> 00:22:09,453 They also have day students. 304 00:22:10,120 --> 00:22:11,288 Listen, guys. 305 00:22:11,371 --> 00:22:12,205 Hey, 306 00:22:12,289 --> 00:22:14,791 going to a new school, starting in the middle of the year, 307 00:22:14,875 --> 00:22:16,043 sure, it might suck, but, 308 00:22:16,168 --> 00:22:17,336 also it might not. 309 00:22:17,419 --> 00:22:20,505 -Stellar pep talk, Mom. -Yeah, wait, let me write that down. 310 00:22:20,589 --> 00:22:22,049 What did I forget? Permission slips? 311 00:22:22,132 --> 00:22:25,260 Ty, you have that hockey thingamabob. 312 00:22:25,344 --> 00:22:27,262 -Medical consent. -Already turned it in. 313 00:22:28,096 --> 00:22:29,806 I forged your signature. 314 00:22:30,265 --> 00:22:31,308 And I sent an email 315 00:22:31,391 --> 00:22:33,727 from your account to the Assistant Head so we can catch up on 316 00:22:33,810 --> 00:22:34,686 whatever we've missed. 317 00:22:35,437 --> 00:22:36,521 Great. Okay. 318 00:22:36,605 --> 00:22:37,731 Okay, next time, 319 00:22:38,648 --> 00:22:39,941 I got it, just ask me, okay? 320 00:22:40,650 --> 00:22:41,943 Good morning, guys! 321 00:22:42,903 --> 00:22:44,696 Gonna head back to work in Boston. 322 00:22:45,655 --> 00:22:47,783 Never fear, Uncle Dunc'll be back tomorrow. 323 00:22:49,409 --> 00:22:50,327 Later. 324 00:22:50,410 --> 00:22:51,495 Bye, Uncle Duncan! 325 00:22:52,537 --> 00:22:54,289 I really know how to clear a room. 326 00:22:57,042 --> 00:22:58,960 -I believe these belong to you now. 327 00:23:00,629 --> 00:23:02,923 -Keys to the proverbial kingdom. -Thanks. 328 00:23:04,007 --> 00:23:06,259 One night we'll all grab dinner in the city. 329 00:23:06,343 --> 00:23:07,844 You, me, Bryan. 330 00:23:07,928 --> 00:23:09,679 Sounds like you're already planning an escape. 331 00:23:10,180 --> 00:23:11,014 Good luck. 332 00:23:30,742 --> 00:23:31,910 Sayonara, Key House. 333 00:23:36,248 --> 00:23:38,166 Were you just flipping off the house? 334 00:23:39,167 --> 00:23:41,753 Uh... No, I was saying goodbye. 335 00:23:44,089 --> 00:23:46,466 There's more than one meaning to the middle finger. 336 00:23:46,883 --> 00:23:47,717 Like aloha? 337 00:23:47,801 --> 00:23:48,635 Yeah. 338 00:23:49,636 --> 00:23:50,470 Yeah, like aloha. 339 00:23:50,929 --> 00:23:51,763 Aloha! 340 00:23:52,389 --> 00:23:55,100 See you, bud! 341 00:24:12,951 --> 00:24:13,869 Bye! 342 00:24:14,202 --> 00:24:15,328 Here we go. 343 00:24:25,046 --> 00:24:25,964 See you at lunch? 344 00:24:26,840 --> 00:24:28,091 I've got hockey tryouts. 345 00:24:38,018 --> 00:24:41,438 So, Angelica's coming to Javi's party, Emma, 346 00:24:41,521 --> 00:24:44,107 other Emma, Logan, 347 00:24:44,316 --> 00:24:45,901 -Peter. -You should invite the Locke girl. 348 00:24:46,735 --> 00:24:48,737 I know, but come on, she's probably a real killjoy. 349 00:24:50,030 --> 00:24:51,406 Can't exactly blame her. 350 00:24:51,740 --> 00:24:53,533 It's really not that big of a deal. 351 00:24:53,617 --> 00:24:54,784 I mean, my aunt died last year 352 00:24:54,868 --> 00:24:56,703 and I didn't get any special treatment. 353 00:24:58,288 --> 00:25:00,874 Okay, but your aunt didn't die like that. 354 00:25:00,999 --> 00:25:02,000 And your point is? 355 00:25:20,977 --> 00:25:21,811 Ah, yes! 356 00:25:22,437 --> 00:25:23,438 Hey, how's it going? 357 00:25:23,939 --> 00:25:25,982 You mind if I sit, Rocky Road? 358 00:25:27,609 --> 00:25:28,527 -Excuse me? -Rocky Road! 359 00:25:28,944 --> 00:25:30,654 It's a "Nom De Guerre." 360 00:25:31,279 --> 00:25:34,407 You know, it's both the ice cream you ordered yesterday and... 361 00:25:35,408 --> 00:25:36,368 well, your life? 362 00:25:37,953 --> 00:25:38,870 Rocky road. 363 00:25:38,954 --> 00:25:40,247 I ordered mint chip. 364 00:25:41,122 --> 00:25:42,499 But imagine if you didn't. 365 00:25:42,999 --> 00:25:44,167 Look, if this is your spot, 366 00:25:44,292 --> 00:25:45,627 -I'll move. -No, no, no, no, no! 367 00:25:45,710 --> 00:25:47,879 I've been looking for you, like, everywhere. 368 00:25:48,380 --> 00:25:49,256 That came out wrong. 369 00:25:49,339 --> 00:25:52,133 What I meant to say was, when I saw you yesterday, I thought, 370 00:25:52,884 --> 00:25:54,844 "Man, now that girl's weird." 371 00:25:54,928 --> 00:25:56,054 Hmm? 372 00:25:56,137 --> 00:25:57,389 No, look, I thought, 373 00:25:57,472 --> 00:26:00,600 "Now here's a girl who is clearly trying to play down how cool she is, 374 00:26:00,684 --> 00:26:02,602 just sitting under the stairs eating her bologna." 375 00:26:03,436 --> 00:26:05,438 Okay, first of all, it's pronounced baloney. 376 00:26:06,565 --> 00:26:08,733 Second, this is fologna, I'm vegetarian. 377 00:26:09,025 --> 00:26:11,361 And third? I like my fologna just fine, thanks. 378 00:26:11,444 --> 00:26:13,697 Mm... Fologna doesn't even like itself. 379 00:26:15,073 --> 00:26:18,243 It's a self loathing substitute lunch meat for a self loathing lunch meat. 380 00:26:18,618 --> 00:26:19,536 It tastes like boredom. 381 00:26:20,328 --> 00:26:21,454 And you, Kinsey Locke, 382 00:26:21,621 --> 00:26:23,290 are not boring. 383 00:26:26,793 --> 00:26:27,627 Scot Cavendish. 384 00:26:30,839 --> 00:26:32,924 So, 385 00:26:33,008 --> 00:26:34,968 me and my droogs 386 00:26:35,218 --> 00:26:36,720 are having a thing later. 387 00:26:37,304 --> 00:26:38,138 You should come. 388 00:26:38,555 --> 00:26:39,431 You have friends? 389 00:26:39,556 --> 00:26:40,849 More than one, in fact. 390 00:26:41,016 --> 00:26:42,475 Call ourselves the Savini Squad. 391 00:26:43,310 --> 00:26:44,811 You said your last name was Cavendish. 392 00:26:44,894 --> 00:26:46,438 Well, I did, and it is. 393 00:26:46,521 --> 00:26:49,566 But it'd be pretty lame to name a squad after myself, 394 00:26:49,649 --> 00:26:50,609 wouldn't it? 395 00:26:50,734 --> 00:26:51,568 No, Savini. 396 00:26:52,027 --> 00:26:52,902 Tom Savini. 397 00:26:53,695 --> 00:26:55,155 You know, the Godfather of Gore? 398 00:26:56,781 --> 00:27:00,410 The man who put the word artist in special effects and make-up artist? 399 00:27:02,495 --> 00:27:03,371 Dawn of the Dead? 400 00:27:03,455 --> 00:27:05,081 Creepshow? Friday the 13th? 401 00:27:05,165 --> 00:27:06,958 Are those movies or something? 402 00:27:08,460 --> 00:27:09,711 Wait, are you messing with me? 403 00:27:16,259 --> 00:27:17,469 Come play with us, Rocky Road. 404 00:27:19,262 --> 00:27:20,096 Thanks, but no. 405 00:27:20,180 --> 00:27:22,641 So, what, you're just gonna sit under the stairs all year round? 406 00:27:22,724 --> 00:27:25,727 Mm-hmm. I have 118 fologna sandwiches until the end of the year. 407 00:27:25,935 --> 00:27:28,396 -Mm. -I'll be here every day counting down. 408 00:27:28,480 --> 00:27:30,440 Well, that sounds bloody awful. 409 00:27:30,523 --> 00:27:32,400 So, how about I ping you the address 410 00:27:32,525 --> 00:27:36,529 and when you're ready for a dollop of sriracha, we'll be here. 411 00:28:01,721 --> 00:28:05,725 ♪ Hey, man, what are you doin' tonight? ♪ 412 00:28:08,687 --> 00:28:10,271 - Dad! 413 00:28:10,355 --> 00:28:11,523 No! 414 00:28:11,606 --> 00:28:12,607 -Dad! 415 00:28:12,691 --> 00:28:13,900 -Dad! 416 00:28:14,901 --> 00:28:15,902 ♪ It's all I can take ♪ 417 00:28:18,863 --> 00:28:20,657 ♪ You're a flake ♪ 418 00:28:22,784 --> 00:28:25,870 ♪ And I need a, need a break ♪ 419 00:28:26,454 --> 00:28:27,288 You got skills, dude. 420 00:28:27,831 --> 00:28:28,665 Seriously. 421 00:28:29,624 --> 00:28:30,709 I'm Javi. That's Brinker. 422 00:28:31,459 --> 00:28:32,460 Tyler Locke. 423 00:28:32,544 --> 00:28:33,962 We could totally use you. 424 00:28:34,546 --> 00:28:35,797 What's your position? 425 00:28:35,880 --> 00:28:37,632 I played center in my old school in Seattle. 426 00:28:37,716 --> 00:28:39,759 You don't have to play center to get laid here. 427 00:28:39,843 --> 00:28:41,469 Girls love trauma. 428 00:28:42,178 --> 00:28:43,263 Wait, what? 429 00:28:43,722 --> 00:28:45,807 -Dude, you've been through real shit. 430 00:28:46,224 --> 00:28:48,893 You know how dope that is to someone who nothing's happened to? 431 00:28:48,977 --> 00:28:52,105 -Trust me. Grass ain't greener. 432 00:28:53,273 --> 00:28:54,649 Look, we're having a party tonight. 433 00:28:54,733 --> 00:28:57,444 - Javi, Brinker! Let's move! - You should come, dude. 434 00:29:17,046 --> 00:29:19,340 Bode! Hey, Bode. 435 00:29:20,258 --> 00:29:22,635 I'm going to the hardware store for some things, wanna come? 436 00:29:22,802 --> 00:29:23,636 No, not really. 437 00:29:24,053 --> 00:29:26,431 Well, text me on the iPad if you need something. 438 00:29:26,556 --> 00:29:27,390 Okay. 439 00:29:28,016 --> 00:29:29,142 Aloha. 440 00:29:42,155 --> 00:29:42,989 Oh, yeah. 441 00:30:12,227 --> 00:30:13,228 Hear that, sir? 442 00:30:15,146 --> 00:30:17,315 At ease, it's probably just nothing. 443 00:30:49,931 --> 00:30:51,015 Hello! 444 00:30:54,519 --> 00:30:55,812 Anybody? 445 00:30:58,273 --> 00:31:00,358 I know that someone's down there! 446 00:31:02,068 --> 00:31:03,152 Echo? 447 00:31:05,238 --> 00:31:06,823 I'm here, Bode. 448 00:31:08,241 --> 00:31:09,450 Who are you? 449 00:31:09,534 --> 00:31:10,952 I'm an echo. 450 00:31:11,244 --> 00:31:12,787 Your echo. 451 00:31:13,288 --> 00:31:14,330 You woke me up. 452 00:31:15,039 --> 00:31:16,791 Why are you down there? 453 00:31:18,167 --> 00:31:20,920 Echoes can come to life in this place. 454 00:31:22,046 --> 00:31:23,631 No way. 455 00:31:23,715 --> 00:31:25,800 Have you found any keys yet? 456 00:31:26,467 --> 00:31:27,468 What keys? 457 00:31:27,552 --> 00:31:31,180 Your house is filled with amazing keys. 458 00:31:31,264 --> 00:31:32,515 There's a key that can let you 459 00:31:32,599 --> 00:31:35,143 step outside your body and be a ghost. 460 00:31:35,226 --> 00:31:36,185 Whoa... 461 00:31:36,311 --> 00:31:39,272 And another that can change the way you look. 462 00:31:39,355 --> 00:31:43,401 The best is the key that can take you anywhere in the world 463 00:31:43,484 --> 00:31:45,236 you wanna go if you know how to use it. 464 00:31:45,320 --> 00:31:46,321 Whoa. 465 00:31:46,446 --> 00:31:50,116 It's made of gold and has six interlinked circles. 466 00:31:50,742 --> 00:31:52,285 Where can I find them? 467 00:31:52,368 --> 00:31:54,078 You listen for them. 468 00:31:54,203 --> 00:31:56,289 They whisper, Bode. 469 00:31:56,873 --> 00:31:59,000 Have you heard any whispering in Key House? 470 00:31:59,792 --> 00:32:01,252 Yes... 471 00:32:01,336 --> 00:32:04,756 They'll only call to people who are very special. 472 00:32:05,173 --> 00:32:06,299 Like you, 473 00:32:06,382 --> 00:32:08,384 -Bode. - Bode! 474 00:32:08,801 --> 00:32:10,011 Gotta go. 475 00:32:10,094 --> 00:32:12,347 Better not tell anyone about visiting your echo 476 00:32:12,430 --> 00:32:13,556 in the well house. 477 00:32:14,015 --> 00:32:15,099 They might worry. 478 00:32:15,934 --> 00:32:16,809 Okay. 479 00:32:21,731 --> 00:32:24,776 Oh, my gosh, Kins, the most amazing thing just happened to me. 480 00:32:24,859 --> 00:32:27,612 I'll hear about it later. This place is freezing. 481 00:32:28,738 --> 00:32:30,740 All I wanna do right now is stand in a hot shower 482 00:32:30,823 --> 00:32:31,783 until my skin falls off. 483 00:33:15,618 --> 00:33:17,286 I wanna get some ice cream. 484 00:33:23,543 --> 00:33:24,502 Ice... 485 00:33:25,920 --> 00:33:26,921 cream... 486 00:33:28,506 --> 00:33:29,382 parlor. 487 00:34:11,132 --> 00:34:14,135 ♪ The city looks pretty When you've been indoors ♪ 488 00:34:14,802 --> 00:34:16,512 There's no way. 489 00:34:19,640 --> 00:34:20,892 You're Kinsey's brother, right? 490 00:34:23,227 --> 00:34:25,229 -Your sister here? - Am I here? 491 00:34:25,688 --> 00:34:26,689 Is this a trick question? 492 00:34:26,773 --> 00:34:28,691 ♪ They don't know where you've been ♪ 493 00:34:28,816 --> 00:34:29,692 Um... 494 00:34:29,817 --> 00:34:30,735 Um... 495 00:34:31,235 --> 00:34:32,487 I'll have a scoop of vanilla 496 00:34:32,570 --> 00:34:33,780 on a sugar cone, please. 497 00:34:34,572 --> 00:34:35,448 You got it. 498 00:34:35,531 --> 00:34:36,991 ♪ Friends treat you like a stranger ♪ 499 00:34:37,075 --> 00:34:40,328 ♪ And strangers treat you Like their best friend ♪ 500 00:34:40,411 --> 00:34:41,746 ♪ Oh, well ♪ 501 00:34:46,417 --> 00:34:48,377 -Vanilla on a sugar cone. -Thank you. 502 00:34:49,504 --> 00:34:53,549 ♪ Or in the days bending backwards To reach your goal ♪ 503 00:34:54,634 --> 00:34:55,593 I am here. 504 00:34:56,427 --> 00:34:57,637 That'll be three bucks. 505 00:34:58,554 --> 00:35:00,223 -Hang on. 506 00:35:00,389 --> 00:35:02,642 ♪ Sometimes I get sad ♪ 507 00:35:03,976 --> 00:35:06,938 ♪ It's not all that bad ♪ 508 00:35:10,691 --> 00:35:12,193 What are you still doing in here? 509 00:35:12,401 --> 00:35:13,903 Before you get mad, let me explain. 510 00:35:16,155 --> 00:35:17,073 You broke my bracelet. 511 00:35:17,740 --> 00:35:19,492 No, I found this inside. 512 00:35:22,203 --> 00:35:23,329 Dad gave this to me. 513 00:35:23,746 --> 00:35:26,249 I promised I'd take care of it, he trusted me with it. 514 00:35:26,332 --> 00:35:27,708 But it's a hidden magical key, 515 00:35:27,792 --> 00:35:29,127 it can take you anywhere! 516 00:35:29,252 --> 00:35:31,212 Enough of these stupid games, Bode! 517 00:35:31,295 --> 00:35:32,797 If I'm lying then where did I get this? 518 00:35:33,506 --> 00:35:34,423 The freezer. 519 00:35:34,674 --> 00:35:36,050 It's not pretend. 520 00:35:36,300 --> 00:35:37,552 Promise! 521 00:35:38,094 --> 00:35:39,679 Take me to the top of the Eiffel Tower. 522 00:35:54,235 --> 00:35:56,028 Eiffel Tower. 523 00:36:01,951 --> 00:36:04,036 -What? 524 00:36:04,871 --> 00:36:06,539 Why didn't it work? 525 00:36:07,123 --> 00:36:08,708 Because you're delusional. 526 00:36:10,626 --> 00:36:13,754 -Hey! -Get outta my room! 527 00:36:59,383 --> 00:37:00,218 Mom, 528 00:37:00,301 --> 00:37:01,385 Bode broke my bracelet! 529 00:37:01,636 --> 00:37:03,512 Can you tell him to stay the hell out of my room? 530 00:37:03,638 --> 00:37:05,723 Yeah, sure. 531 00:37:05,848 --> 00:37:06,849 I'm sorry. 532 00:37:07,516 --> 00:37:08,434 What's that? 533 00:37:09,143 --> 00:37:12,271 I found a box of your father's things in the attic. 534 00:37:12,355 --> 00:37:13,397 Look at this. 535 00:37:15,900 --> 00:37:16,984 It's a picture of him 536 00:37:17,735 --> 00:37:20,279 and, I think, his high school friends? 537 00:37:21,030 --> 00:37:22,782 Wow. Look at Dad. 538 00:37:26,786 --> 00:37:27,620 Where's Tyler? 539 00:37:29,205 --> 00:37:30,873 Hanging with his hockey bros. 540 00:37:31,123 --> 00:37:33,376 I'm glad he's making friends. 541 00:37:36,879 --> 00:37:37,838 Looks like you both are. 542 00:37:40,174 --> 00:37:41,300 Why are we even here? 543 00:37:42,760 --> 00:37:44,971 Away from everything and everyone we know? 544 00:37:45,096 --> 00:37:46,764 Dad never even wanted us to come here. 545 00:37:46,847 --> 00:37:47,932 We needed a fresh start 546 00:37:48,015 --> 00:37:49,976 and we were never gonna get it back there. 547 00:37:50,059 --> 00:37:51,852 Okay, you know what? It's no different here. 548 00:37:51,936 --> 00:37:53,688 People still stare whenever they see us. 549 00:37:53,771 --> 00:37:55,690 But it's gonna get better, I promise. 550 00:37:56,315 --> 00:37:58,442 Okay. 551 00:38:01,821 --> 00:38:02,655 What? 552 00:38:05,116 --> 00:38:07,285 Dad never did bullshit platitudes. 553 00:38:10,204 --> 00:38:11,038 Hmm. 554 00:38:52,204 --> 00:38:54,165 -I'm coming back! 555 00:38:54,915 --> 00:38:56,959 Did you find any keys? 556 00:38:57,043 --> 00:38:59,211 I found that anywhere key you told me about. 557 00:38:59,545 --> 00:39:01,547 But it only worked for me, not Kinsey. 558 00:39:02,006 --> 00:39:03,841 She couldn't go to the Eiffel Tower. 559 00:39:04,759 --> 00:39:06,677 Have you ever seen a door 560 00:39:06,761 --> 00:39:08,304 -at the Eiffel Tower? -No. 561 00:39:08,929 --> 00:39:10,222 To travel through a door, 562 00:39:10,306 --> 00:39:11,766 you have to have seen it. 563 00:39:12,933 --> 00:39:14,393 Makes sense, I suppose. 564 00:39:15,019 --> 00:39:18,773 You know a lot of stuff about me, but I don't know anything about you. 565 00:39:18,898 --> 00:39:20,816 Well, we're friends, Bode. 566 00:39:20,900 --> 00:39:23,444 So I can tell you anything you wanna know. 567 00:39:24,236 --> 00:39:25,696 How do you live down there? 568 00:39:25,821 --> 00:39:27,239 I already told you. 569 00:39:27,323 --> 00:39:28,491 Magic. 570 00:39:29,116 --> 00:39:30,451 Don't you get hungry? 571 00:39:30,618 --> 00:39:32,912 Yes, I can get hungry. 572 00:39:33,954 --> 00:39:36,874 I get so hungry sometimes. 573 00:39:37,124 --> 00:39:38,959 Well, I could bring you some Doritos. 574 00:39:39,085 --> 00:39:41,045 Doritos are important in my world. 575 00:39:41,128 --> 00:39:42,338 I would like that a lot. 576 00:39:43,255 --> 00:39:44,840 I found another key. 577 00:39:45,633 --> 00:39:47,385 It has two faces and a mirror on it. 578 00:39:48,219 --> 00:39:49,303 What does it do? 579 00:39:54,433 --> 00:39:57,728 If you could have one wish in the entire world, Bode, 580 00:39:58,396 --> 00:39:59,271 what would it be? 581 00:40:00,648 --> 00:40:02,817 I wish I could talk to my dad again. 582 00:40:03,442 --> 00:40:05,027 -He died. -Oh. 583 00:40:06,320 --> 00:40:07,947 I'm so sorry. 584 00:40:08,948 --> 00:40:10,533 But you're in luck. 585 00:40:11,617 --> 00:40:12,868 That key you found? 586 00:40:14,120 --> 00:40:15,329 The one with the mirror? 587 00:40:17,039 --> 00:40:18,999 It'll let you see people who have died. 588 00:40:19,917 --> 00:40:21,377 That's impossible. 589 00:40:21,460 --> 00:40:23,838 Death is not as final as you think. 590 00:40:23,921 --> 00:40:27,508 Your whole family can see your dad again. 591 00:40:29,885 --> 00:40:31,303 Show it to your mom. 592 00:40:33,055 --> 00:40:34,056 Thanks, Echo. 593 00:40:40,688 --> 00:40:42,606 ♪ Makin' it hard to dance ♪ 594 00:40:45,025 --> 00:40:46,777 ♪ Disassociated rhythm ♪ 595 00:40:47,319 --> 00:40:48,863 Something wrong with your phone? 596 00:40:50,364 --> 00:40:51,198 Eight Ball app. 597 00:40:51,657 --> 00:40:52,533 Ah. 598 00:40:52,616 --> 00:40:55,578 ♪ She's a party animal And she don't even know it ♪ 599 00:40:55,661 --> 00:40:58,080 So, what did you ask it? 600 00:40:59,331 --> 00:41:01,750 Will anything interesting ever happen at one of these parties? 601 00:41:01,834 --> 00:41:03,752 -And? 602 00:41:05,379 --> 00:41:06,755 Mm... Not likely. 603 00:41:07,339 --> 00:41:10,468 So you're saying I might as well call it a night. 604 00:41:11,635 --> 00:41:13,804 I'm saying don't get your hopes up. 605 00:41:13,888 --> 00:41:16,015 Javi is serving cheap vodka and Cheez Whiz, 606 00:41:16,098 --> 00:41:17,475 I left hope at the door. 607 00:41:20,186 --> 00:41:21,395 -Shots? 608 00:41:21,520 --> 00:41:23,230 I think I'm gonna peace out. 609 00:41:23,314 --> 00:41:25,566 I turn into a pumpkin at 11 on school nights. 610 00:41:25,649 --> 00:41:28,736 Well, suit yourself. It just means that there's more for us. 611 00:41:34,783 --> 00:41:35,618 Tyler. 612 00:41:36,118 --> 00:41:38,829 I just wanted to say that after everything 613 00:41:38,913 --> 00:41:40,414 that your family has been through, 614 00:41:40,748 --> 00:41:41,582 all of us, 615 00:41:42,166 --> 00:41:44,084 everyone at school is here for you. 616 00:41:44,919 --> 00:41:46,253 -I'm here for you. 617 00:42:00,643 --> 00:42:03,229 You can't forget that it's all your fault... 618 00:42:07,608 --> 00:42:08,817 that he's dead. 619 00:42:10,653 --> 00:42:12,905 No! No, no, no. 620 00:42:13,864 --> 00:42:15,324 I thought that you wanted to. 621 00:42:15,616 --> 00:42:17,910 I do. Um... 622 00:42:20,162 --> 00:42:23,040 It's just not the right time. 623 00:42:23,374 --> 00:42:24,625 I'm sorry. 624 00:42:24,708 --> 00:42:26,001 -Uh... 625 00:42:26,210 --> 00:42:28,379 Sorry. I should go. 626 00:42:34,176 --> 00:42:36,720 ♪ They the bad guys, You don't wanna fucks with 'em ♪ 627 00:42:45,312 --> 00:42:46,272 Welcome, welcome, 628 00:42:46,355 --> 00:42:47,314 welcome. 629 00:42:48,023 --> 00:42:48,899 So... 630 00:42:49,650 --> 00:42:52,653 Kinsey Locke, meet Zadie Wells and Doug Brazzar. 631 00:42:53,946 --> 00:42:56,907 -So, this is the squad. -Yeah. 632 00:42:57,533 --> 00:42:59,910 -One less and it'd be the Savini Couple. 633 00:43:01,328 --> 00:43:03,038 The Savini Dyad has a nice ring to it. 634 00:43:03,622 --> 00:43:04,790 Yeah, but, with you, 635 00:43:05,291 --> 00:43:08,252 that makes four, which is perfect for group cosplay, right? 636 00:43:08,335 --> 00:43:09,795 -We were fine before. - Mm-hmm. 637 00:43:09,878 --> 00:43:12,464 Yeah, but four's so much better, you know, Wizard of Oz, 638 00:43:12,548 --> 00:43:13,507 Ninja Turtles. 639 00:43:13,591 --> 00:43:14,425 Golden Girls. 640 00:43:14,925 --> 00:43:16,176 And you're just in time. 641 00:43:24,226 --> 00:43:27,479 Day of the Dead is still Savini's finest decapitation work. 642 00:43:27,563 --> 00:43:30,941 No question. The guy's head that's still screaming as it's being ripped off? 643 00:43:31,025 --> 00:43:32,985 I mean, come on, it's a beautiful thing. 644 00:43:33,319 --> 00:43:36,363 Yeah, and I've gotta say, I'm not particularly impressed 645 00:43:36,447 --> 00:43:38,032 with our girl Nancy here, I mean, 646 00:43:38,115 --> 00:43:40,367 on a final girl scale of zero to Jamie Lee, 647 00:43:40,451 --> 00:43:42,328 she's getting a six and that's being generous. 648 00:43:42,411 --> 00:43:44,663 Come on, she blows the guy's head off in the end. 649 00:43:44,747 --> 00:43:48,542 Yeah, but only after hiding behind a tree while he murdered all here bloody mates. 650 00:43:48,876 --> 00:43:51,378 Final girls don't hide. They just don't. 651 00:43:52,212 --> 00:43:53,213 Kinsey. 652 00:43:56,008 --> 00:43:57,217 I just want to talk. 653 00:43:59,720 --> 00:44:00,721 Kinsey. 654 00:44:02,139 --> 00:44:02,973 Come on. 655 00:44:03,682 --> 00:44:04,850 Last chance, Kinsey. 656 00:44:08,395 --> 00:44:09,563 Oh, shit. 657 00:44:10,064 --> 00:44:12,024 Oh, Rocky Road! Whoa, Kinsey. 658 00:44:12,107 --> 00:44:13,609 -Kinsey, you okay? -Just leave me alone! 659 00:44:13,692 --> 00:44:14,652 What's up? 660 00:44:15,944 --> 00:44:19,531 You know not all final girls make it to the end by fighting the monster. 661 00:44:19,740 --> 00:44:20,866 Some of them hide. 662 00:44:21,325 --> 00:44:23,702 They stay quiet when their family needs them. 663 00:44:24,620 --> 00:44:26,538 They're not waiting for their moment. 664 00:44:27,039 --> 00:44:29,333 They don't even know if another moment's coming. 665 00:44:30,542 --> 00:44:33,128 They just close their eyes and wait for it to be over. 666 00:44:35,255 --> 00:44:36,173 Truth is... 667 00:44:37,341 --> 00:44:39,176 some final girls are cowards. 668 00:44:39,551 --> 00:44:43,180 This is a terrible miscalculation on my part, I mean, utter idiocy. 669 00:44:43,347 --> 00:44:44,682 Look, just come back inside, 670 00:44:44,765 --> 00:44:47,351 -and we'll watch something else. - Anything you want! Kinsey! 671 00:45:05,994 --> 00:45:08,455 -Just let it go, Scot! 672 00:45:11,291 --> 00:45:13,252 Can you get in the car before we have to cut off 673 00:45:13,335 --> 00:45:14,420 your frostbitten toes? 674 00:45:47,953 --> 00:45:49,371 I want to see my dad. 675 00:45:50,414 --> 00:45:51,415 Please. 676 00:46:38,670 --> 00:46:39,588 Bode! 677 00:46:39,671 --> 00:46:41,465 Mom! Come here! 678 00:46:41,548 --> 00:46:42,549 What's wrong? 679 00:46:44,968 --> 00:46:45,803 Look. 680 00:46:50,349 --> 00:46:51,266 Weird. 681 00:46:52,059 --> 00:46:55,187 What is this? Some kind of optical illusion? 682 00:47:04,530 --> 00:47:06,740 Mom, I don't think that's such a good idea. 683 00:47:08,325 --> 00:47:09,159 Mom. 684 00:47:10,327 --> 00:47:11,203 Mom! 685 00:47:14,665 --> 00:47:15,499 Mom! 686 00:47:48,782 --> 00:47:50,033 Bode? 687 00:47:50,450 --> 00:47:51,285 Bode! 688 00:47:51,368 --> 00:47:53,287 -Mom? - Bode! 689 00:47:53,787 --> 00:47:54,788 Bode, help me! 690 00:47:57,124 --> 00:47:59,293 - Bode, help me! -I'm gonna go find help! 691 00:48:01,211 --> 00:48:02,087 Echo? 692 00:48:03,130 --> 00:48:04,590 Echo, we need your help! 693 00:48:04,756 --> 00:48:06,091 I'm here, Bode. 694 00:48:06,174 --> 00:48:07,926 My mom's in trouble. 695 00:48:08,051 --> 00:48:10,637 I used the key, and then she went through my mirror 696 00:48:10,721 --> 00:48:12,723 and now I don't know how to get her out! 697 00:48:13,181 --> 00:48:14,057 Can you help me? 698 00:48:14,808 --> 00:48:15,726 Echo! 699 00:48:21,440 --> 00:48:22,441 I'll help you, Bode. 700 00:48:25,277 --> 00:48:28,488 But if we're gonna save your mom, I need you to give me the Anywhere Key. 701 00:48:34,828 --> 00:48:35,746 Where did she go? 702 00:48:35,829 --> 00:48:38,332 That key opens the door to the prison of the self. 703 00:48:39,625 --> 00:48:41,460 It's a fine place to trap your enemies. 704 00:48:41,543 --> 00:48:44,379 I thought you said that key lets you see people who have died! 705 00:48:44,463 --> 00:48:46,381 Yup. And that part is true. 706 00:48:47,132 --> 00:48:49,801 Many people have died in there because it's very hard to get out. 707 00:48:51,845 --> 00:48:53,055 See you around, kiddo. 708 00:49:13,533 --> 00:49:15,494 -Guys, help, it's Mom! - What's the matter? 709 00:49:15,577 --> 00:49:17,204 She went through my mirror! 710 00:49:17,287 --> 00:49:19,414 - What do you mean? -I'll show you! Come on! 711 00:49:32,594 --> 00:49:33,428 What the hell? 712 00:49:35,389 --> 00:49:36,515 That can't be real. 713 00:49:43,647 --> 00:49:44,481 Mom? 714 00:49:44,606 --> 00:49:45,440 Tyler? 715 00:49:46,316 --> 00:49:48,318 -I have to go in. -No! 716 00:49:48,860 --> 00:49:49,695 Here. 717 00:49:53,448 --> 00:49:55,492 Use this to get back when you find her, okay? 718 00:49:55,575 --> 00:49:56,451 All right. 719 00:49:57,285 --> 00:49:58,286 Be careful. 720 00:50:11,591 --> 00:50:12,467 Mom. 721 00:50:22,102 --> 00:50:23,270 - Tyler! -Mom! 722 00:50:26,273 --> 00:50:27,149 Tyler! 723 00:50:29,693 --> 00:50:30,986 -Mom! -Tyler! 724 00:50:31,528 --> 00:50:32,529 Mom! 725 00:50:34,239 --> 00:50:35,073 Tyler! 726 00:50:35,615 --> 00:50:37,367 - Mom! - Tyler! 727 00:50:37,451 --> 00:50:39,619 - Tyler! 728 00:50:41,955 --> 00:50:43,790 -Tyler! -Mom, close your eyes, 729 00:50:43,874 --> 00:50:45,417 just follow my voice! 730 00:50:45,500 --> 00:50:47,544 -Can you hear me? -I can hear you. 731 00:50:48,754 --> 00:50:49,796 Mom! 732 00:50:49,880 --> 00:50:51,882 Over here! Close your eyes! 733 00:50:51,965 --> 00:50:53,467 You sound closer! 734 00:50:53,592 --> 00:50:55,010 - I can hear you! -Keep going! 735 00:51:00,223 --> 00:51:01,058 Pull us out! 736 00:51:05,228 --> 00:51:06,646 - Whoa! 737 00:51:09,441 --> 00:51:10,776 Are you all right? 738 00:51:17,199 --> 00:51:19,159 -What the hell just happened? - I told you, 739 00:51:19,242 --> 00:51:21,119 these keys are for real business. 740 00:51:21,203 --> 00:51:23,455 This is... what is this? 741 00:51:24,539 --> 00:51:26,541 This house is full of magical keys. 742 00:51:30,879 --> 00:51:32,839 -Mom? 743 00:51:36,218 --> 00:51:37,135 Are you okay? 744 00:51:38,136 --> 00:51:40,055 Fine. Fine! 745 00:51:44,351 --> 00:51:46,269 Did you have fun at your party? 746 00:51:48,897 --> 00:51:49,981 The mirror? 747 00:51:54,194 --> 00:51:55,654 It's nice, right? 748 00:51:55,904 --> 00:51:59,199 Uh... It could use some polishing. 749 00:52:01,660 --> 00:52:02,536 Mom! 750 00:52:02,661 --> 00:52:05,580 You went through the mirror in there! And then you got lost inside! 751 00:52:08,416 --> 00:52:09,417 He's not lying. 752 00:52:10,293 --> 00:52:11,378 You were just in there. 753 00:52:11,461 --> 00:52:12,879 What are we talking about? 754 00:52:15,006 --> 00:52:15,841 The mirror. 755 00:52:16,967 --> 00:52:18,260 Oh, right. 756 00:52:18,844 --> 00:52:20,762 We can get you one for your room, too. 757 00:52:21,346 --> 00:52:22,681 I'll add it to the list. 758 00:52:34,568 --> 00:52:35,902 What is this place? 759 00:52:43,243 --> 00:52:44,786 -Lesser? 760 00:52:46,454 --> 00:52:47,414 You got a visitor. 761 00:53:19,154 --> 00:53:20,238 Hi, Sam. 762 00:53:22,365 --> 00:53:24,159 I told you I'd come see you.