1
00:01:39,933 --> 00:01:40,809
Hello.
2
00:01:42,560 --> 00:01:44,312
Rendell Locke is dead.
3
00:01:45,855 --> 00:01:46,773
What?
4
00:01:47,941 --> 00:01:48,775
What happened?
5
00:01:49,109 --> 00:01:50,360
You know what happened.
6
00:01:59,869 --> 00:02:01,121
I know what I need to do.
7
00:03:07,562 --> 00:03:09,272
♪ Flesh and bones ♪
8
00:03:09,522 --> 00:03:10,899
♪ Giving in ♪
9
00:03:11,608 --> 00:03:14,944
♪ I can't see the fog I'm in ♪
10
00:03:15,320 --> 00:03:16,905
♪ But it's there ♪
11
00:03:17,405 --> 00:03:18,865
♪ In my eyes ♪
12
00:03:21,659 --> 00:03:23,077
♪ In the sky ♪
13
00:03:23,369 --> 00:03:26,789
♪ I'm so tired, weekend in ♪
14
00:03:27,290 --> 00:03:30,501
♪ I'm an unproductive sin♪
15
00:03:31,085 --> 00:03:34,797
♪ Special lady with her issues ♪
16
00:03:35,048 --> 00:03:38,468
♪ You can sue me if I kiss you... ♪
17
00:03:38,760 --> 00:03:40,511
- Let's play a game.
- Bode, no.
18
00:03:40,595 --> 00:03:42,472
We can play "I Saw a Monster,"
19
00:03:42,555 --> 00:03:44,265
"Whack-A-Bode" or "Serious Question"?
20
00:03:44,349 --> 00:03:46,267
-No Whack-A-Bode in the car.
- Okay.
21
00:03:46,351 --> 00:03:47,685
Serious Questions, then.
22
00:03:47,769 --> 00:03:49,312
Serious Question:
23
00:03:49,395 --> 00:03:51,564
If you had to lose one sense,
what would it be?
24
00:03:51,648 --> 00:03:53,566
Right now, my sense of hearing.
25
00:03:53,775 --> 00:03:55,944
It's a serious question, Kinsey.
26
00:03:56,027 --> 00:03:58,696
-Pass.
-Boring. Tyler?
27
00:03:58,780 --> 00:04:00,323
Tyler?
28
00:04:00,406 --> 00:04:02,116
- Tyler!
- One more time
29
00:04:02,200 --> 00:04:03,868
and G.I. Joe loses a leg.
30
00:04:03,952 --> 00:04:06,037
I think that's the first thing you've said
since Ohio.
31
00:04:06,120 --> 00:04:08,373
I said something in Ohio?
32
00:04:08,498 --> 00:04:10,875
Yeah. You said, "Oh look, we're in Ohio."
33
00:04:10,959 --> 00:04:12,168
Oh. I was right.
34
00:04:12,627 --> 00:04:14,128
Now I have a serious question.
35
00:04:14,921 --> 00:04:17,173
What would you be doing right now
36
00:04:17,257 --> 00:04:18,341
if we were still in Seattle?
37
00:04:18,424 --> 00:04:21,010
I'd either be playing Fortnite
with Stuart and Wyatt
38
00:04:21,094 --> 00:04:23,763
or I'd be playing Fortnite
with Stuart and Chase.
39
00:04:24,555 --> 00:04:25,640
What would you be doing, Ty?
40
00:04:26,182 --> 00:04:28,476
I would be on a French Club ski trip
with Sarah Johnson.
41
00:04:29,727 --> 00:04:30,895
You took Spanish.
42
00:04:31,396 --> 00:04:33,106
Why isn't anyone playing for real?
43
00:04:33,189 --> 00:04:35,441
Definitely wouldn't wanna lose
my sense of smell.
44
00:04:36,150 --> 00:04:37,360
Smell is tied to memory.
45
00:04:37,735 --> 00:04:39,529
When your father and I would sell a house,
46
00:04:39,612 --> 00:04:42,198
we'd grind up a lemon
in the garbage disposal.
47
00:04:43,116 --> 00:04:44,284
Covers the smell of the paint.
48
00:04:47,954 --> 00:04:49,706
No one likes the smell of paint.
49
00:04:50,832 --> 00:04:51,958
But everyone...
50
00:04:54,794 --> 00:04:57,297
everyone has a good memory of a lemon.
51
00:05:03,344 --> 00:05:05,221
Hey, check it out. We're here.
52
00:05:10,226 --> 00:05:11,227
Whoa...
53
00:05:45,636 --> 00:05:48,056
Okay, let's stop, huh?
Check out the town.
54
00:05:49,140 --> 00:05:49,974
Yeah.
55
00:05:52,101 --> 00:05:53,644
Hey, who wants ice cream?
56
00:05:53,853 --> 00:05:54,687
Me!
57
00:05:54,771 --> 00:05:56,564
- You're kidding, right?
58
00:06:13,748 --> 00:06:14,749
Come on, Rufus!
59
00:06:17,710 --> 00:06:19,712
- Must've just missed the rush.
60
00:06:21,005 --> 00:06:23,549
Only pregnant women and masochists
crave ice cream in this weather.
61
00:06:23,633 --> 00:06:25,593
-We're one of two.
62
00:06:26,427 --> 00:06:27,345
I like your bracelet.
63
00:06:29,555 --> 00:06:30,973
-Thanks.
64
00:06:36,354 --> 00:06:37,563
It's on the house, Mrs. Locke.
65
00:06:37,647 --> 00:06:38,731
Mm!
66
00:06:39,190 --> 00:06:40,024
Newcomers discount.
67
00:06:41,484 --> 00:06:42,568
That's very kind of you.
68
00:06:44,278 --> 00:06:45,488
We don't need charity.
69
00:06:45,571 --> 00:06:46,572
It's hospitality.
70
00:06:47,073 --> 00:06:48,199
Welcome to Matheson.
71
00:06:53,454 --> 00:06:54,914
How does he know who we are?
72
00:07:14,684 --> 00:07:16,519
Oh, cool!
73
00:07:31,993 --> 00:07:33,161
Whoa!
74
00:07:33,786 --> 00:07:35,288
Are we rich?
75
00:07:35,538 --> 00:07:37,165
I don't know if I'd say rich,
76
00:07:38,040 --> 00:07:39,750
so much as very lucky kids.
77
00:07:40,877 --> 00:07:42,295
Yeah, I feel so lucky.
78
00:07:43,671 --> 00:07:45,756
It's bigger than the pictures.
79
00:07:45,840 --> 00:07:47,717
It's also a little more Norman Bates.
80
00:07:47,800 --> 00:07:49,510
How come
dad never brought us here?
81
00:07:49,594 --> 00:07:52,513
He'd say it was a depressing shithole
that wasn't fit for derelicts.
82
00:07:53,556 --> 00:07:54,682
-Paraphrasing.
83
00:07:54,765 --> 00:07:55,641
Hey!
84
00:07:56,350 --> 00:07:57,310
Welcome to Key House!
85
00:07:57,393 --> 00:07:59,145
Uncle Duncan! Uncle Duncan!
86
00:07:59,228 --> 00:08:00,855
We have a house with a name!
87
00:08:00,938 --> 00:08:02,940
Well, puns are a Locke family tradition.
88
00:08:03,024 --> 00:08:04,150
How was Boston?
89
00:08:05,401 --> 00:08:07,778
It was good.
I wanted to get you guys something
90
00:08:07,862 --> 00:08:10,740
to mark the occasion of coming
to your ancestral home for the first time.
91
00:08:14,285 --> 00:08:17,288
Wanted to get you something
like a plant but then I was running late,
92
00:08:17,371 --> 00:08:18,873
I didn't want to miss the movers, so...
93
00:08:19,624 --> 00:08:20,958
that's for you.
94
00:08:21,626 --> 00:08:22,793
That's for you.
95
00:08:23,711 --> 00:08:24,879
Okay...
96
00:08:27,798 --> 00:08:29,300
-Who wants to see inside?
97
00:08:29,383 --> 00:08:30,218
-Me!
98
00:08:30,301 --> 00:08:31,802
Okay, let's go!
99
00:08:32,303 --> 00:08:33,387
- Yeah!
- Whoa!
100
00:08:37,850 --> 00:08:39,602
- Holy sh--
- Jesus.
101
00:08:41,354 --> 00:08:43,481
Well, you saw
that your other car got here.
102
00:08:43,940 --> 00:08:46,359
The movers unloaded
the rest of your boxes so...
103
00:08:47,652 --> 00:08:49,195
all you have to do is unpack.
104
00:08:49,403 --> 00:08:50,988
Oh, my god, these floors are original.
105
00:08:51,822 --> 00:08:53,699
-Oh, it's all original.
106
00:08:53,783 --> 00:08:54,617
Quick tour.
107
00:08:54,700 --> 00:08:56,452
This is the drawing room.
108
00:08:56,536 --> 00:08:57,995
Ooh. Drawing room.
109
00:08:59,539 --> 00:09:01,040
That's good for you, Kinsey.
110
00:09:01,624 --> 00:09:03,876
She likes to draw just like you,
Uncle Duncan.
111
00:09:03,960 --> 00:09:05,127
A drawing room is where people
112
00:09:05,211 --> 00:09:07,964
would go drink and smoke cigars
after dinner, snot-gobbler.
113
00:09:08,047 --> 00:09:09,715
Well then why don't they call it that?
114
00:09:11,717 --> 00:09:12,552
And this...
115
00:09:14,136 --> 00:09:15,471
well, this is the Winter Study.
116
00:09:16,180 --> 00:09:18,307
Our ancestors amassed
a pretty big library.
117
00:09:21,519 --> 00:09:22,603
Historical stuff.
118
00:09:22,687 --> 00:09:25,356
-Revolutionary War.
119
00:09:25,439 --> 00:09:27,358
Books on Matheson.
120
00:09:27,817 --> 00:09:28,859
-Weaponry.
- Wow.
121
00:09:28,943 --> 00:09:30,611
-Can't wait to dive in.
122
00:09:33,739 --> 00:09:34,574
Okay...
123
00:09:36,158 --> 00:09:37,994
Washer, dryer...
124
00:09:38,911 --> 00:09:42,623
basement is down the steps, on your left.
125
00:09:44,417 --> 00:09:45,668
It's chilly in here,
126
00:09:45,751 --> 00:09:47,378
has the insulation ever been replaced?
127
00:09:47,545 --> 00:09:50,840
Well, replaced would imply
that it was ever added.
128
00:09:50,923 --> 00:09:53,968
This place is huge! It just keeps going!
129
00:09:54,051 --> 00:09:56,345
And this is the Great Room.
It's multi-functional.
130
00:09:56,429 --> 00:09:57,680
Living room,
131
00:09:57,763 --> 00:10:00,683
-creepy portrait gallery.
- Who are these guys?
132
00:10:01,183 --> 00:10:02,977
Well, this... is Devon Locke.
133
00:10:03,060 --> 00:10:05,896
He still holds the high score
in the Galaga machine at Stan's Pizza.
134
00:10:07,732 --> 00:10:08,774
And this is Snooki,
135
00:10:08,858 --> 00:10:11,902
Lemonjello, Buzz Lightyear,
Snooki the Second,
136
00:10:11,986 --> 00:10:12,945
Phoebe, Chandler
137
00:10:13,029 --> 00:10:14,614
and Monica, but...
138
00:10:15,406 --> 00:10:16,949
the most famous relative,
139
00:10:17,033 --> 00:10:18,409
no one's ever seen.
140
00:10:20,328 --> 00:10:21,746
The Locke-ness Monster
141
00:10:24,040 --> 00:10:26,917
-That's not even spelled the same.
- Concluding our tour
142
00:10:27,001 --> 00:10:28,252
in the kitchen.
143
00:10:30,212 --> 00:10:31,088
Excellent.
144
00:10:32,548 --> 00:10:35,259
Okay, guys. Unpack, explore.
145
00:10:35,926 --> 00:10:38,137
-Let's do this thing.
146
00:10:40,348 --> 00:10:42,725
Tyler. Want to pick rooms?
147
00:10:43,434 --> 00:10:44,435
You pick for me.
148
00:10:54,612 --> 00:10:57,114
Hmm...
149
00:10:58,157 --> 00:10:59,367
I sense a theme.
150
00:10:59,450 --> 00:11:00,910
I'm applying to Parsons
151
00:11:01,035 --> 00:11:02,745
-for their summer program.
-Hmm.
152
00:11:03,412 --> 00:11:05,498
I have to submit one sketch
of a bicycle.
153
00:11:05,665 --> 00:11:07,249
Famously hard to draw.
154
00:11:07,333 --> 00:11:08,542
Exactly.
155
00:11:08,626 --> 00:11:09,960
They all look warped.
156
00:11:10,836 --> 00:11:12,129
Warped isn't a bad thing.
157
00:11:13,547 --> 00:11:14,632
Just ask Picasso.
158
00:11:16,926 --> 00:11:17,760
Yeah...
159
00:11:54,088 --> 00:11:55,923
You wouldn't do that
if Dad were still here.
160
00:11:57,508 --> 00:12:00,177
If Dad were still here,
we'd be in Seattle, dum-dum.
161
00:12:01,512 --> 00:12:03,097
Serious question, Tyler.
162
00:12:04,807 --> 00:12:05,641
Are you okay?
163
00:12:06,976 --> 00:12:09,103
I mean, I know none of us are okay, but...
164
00:12:10,354 --> 00:12:11,814
you seem really far away.
165
00:12:14,984 --> 00:12:17,570
I know you and Dad were fighting a lot
right before.
166
00:12:24,744 --> 00:12:25,578
Are you okay?
167
00:12:27,079 --> 00:12:28,122
Yeah, I'm fine.
168
00:12:29,623 --> 00:12:30,499
Frickin' liar.
169
00:12:32,126 --> 00:12:34,044
I can't believe that guy already knew
who we were.
170
00:12:34,253 --> 00:12:35,463
Get used to it.
171
00:12:35,629 --> 00:12:37,339
Tomorrow at school
it's gonna be even worse.
172
00:12:40,342 --> 00:12:41,927
You wanna know something real stupid?
173
00:12:43,429 --> 00:12:45,848
When I saw this place,
the first thing I wanted to do
174
00:12:45,931 --> 00:12:47,391
was text a picture to Dad.
175
00:12:48,517 --> 00:12:49,852
He'd really like this.
176
00:12:51,729 --> 00:12:52,563
You know what?
177
00:12:53,481 --> 00:12:54,398
I think we should.
178
00:12:55,900 --> 00:12:56,859
Come on.
179
00:13:53,624 --> 00:13:54,792
Check my work, boss?
180
00:13:55,042 --> 00:13:56,126
♪ It's the time ♪
181
00:13:57,461 --> 00:13:58,546
♪ Of the season ♪
182
00:13:59,046 --> 00:14:00,005
Hmm...
183
00:14:00,881 --> 00:14:02,132
Exquisite job.
184
00:14:02,591 --> 00:14:04,510
I'd say you're ready to move upstairs.
185
00:14:05,928 --> 00:14:08,472
-Is that an invitation?
- To paint.
186
00:14:10,140 --> 00:14:11,851
-Do I have to go?
-Yes.
187
00:14:13,018 --> 00:14:14,478
Is it so bad that in our busy lives
188
00:14:14,562 --> 00:14:17,523
I want to spend the afternoon
working in the same room as my wife?
189
00:14:17,606 --> 00:14:19,316
One coat in the bedroom, two in the bath.
190
00:14:19,900 --> 00:14:21,694
Yes, boss.
191
00:14:22,987 --> 00:14:23,988
I love you.
192
00:14:24,154 --> 00:14:24,989
Love you, too.
193
00:14:25,072 --> 00:14:26,824
I'm twerp-hunting,
have you seen him?
194
00:14:26,949 --> 00:14:28,325
We're playing Whack-A-Bode.
195
00:14:28,409 --> 00:14:29,785
Uh... No.
196
00:14:29,994 --> 00:14:32,663
I don't know where Bode is.
197
00:14:32,955 --> 00:14:34,540
- Try the basement.
198
00:14:36,500 --> 00:14:37,710
♪ What's your name? ♪
199
00:14:39,837 --> 00:14:41,505
Tyler forgot his key. Again.
200
00:14:41,630 --> 00:14:43,674
-Oh, come on. Give him a break.
- Mm-hmm.
201
00:14:45,050 --> 00:14:47,136
♪ As you take us... ♪
202
00:14:47,469 --> 00:14:49,305
Oh. Hi. You're--
203
00:14:49,388 --> 00:14:50,890
Sam. Sam Lesser.
204
00:14:50,973 --> 00:14:53,017
-I know Ty.
- Right. He's at hockey practice.
205
00:14:53,100 --> 00:14:54,393
Actually I came to see Mr. Locke.
206
00:14:55,269 --> 00:14:56,770
-Sam.
- Come in.
207
00:14:57,146 --> 00:14:58,981
-Everything all right?
- Must be freezing.
208
00:14:59,940 --> 00:15:00,941
I just need to talk.
209
00:15:02,776 --> 00:15:03,652
Well, uh...
210
00:15:03,777 --> 00:15:05,696
Why don't you come by my office
211
00:15:05,779 --> 00:15:07,114
at school first thing Monday?
212
00:15:07,239 --> 00:15:08,407
It really can't wait.
213
00:15:10,659 --> 00:15:11,660
We can talk Monday, Sam.
214
00:15:15,289 --> 00:15:17,374
No, no, we can't.
215
00:15:17,666 --> 00:15:20,252
-Tell me everything I need to know.
216
00:15:20,336 --> 00:15:22,087
Sam.
I need you to put that down.
217
00:15:22,171 --> 00:15:23,005
I don't think so.
218
00:15:23,088 --> 00:15:25,215
Well, I'm not talking to you
when you're holding a gun.
219
00:15:25,299 --> 00:15:27,259
-You sure? You might wanna reconsider.
220
00:15:34,350 --> 00:15:36,310
Tell me what I need to know
about Key House!
221
00:15:36,393 --> 00:15:39,271
Whatever you think you understand
about that place...
222
00:15:40,481 --> 00:15:42,191
-you don't.
223
00:15:42,608 --> 00:15:44,276
- Dad! No!
224
00:15:44,360 --> 00:15:45,694
-Dad!
225
00:15:48,906 --> 00:15:50,407
-It's locked!
226
00:15:50,824 --> 00:15:53,202
No, no, no, no!
227
00:15:53,285 --> 00:15:55,537
Open the door, please! Mom!
228
00:17:26,920 --> 00:17:27,796
No!
229
00:18:09,838 --> 00:18:11,090
Hello?
230
00:18:15,010 --> 00:18:16,428
Hello!
231
00:18:19,723 --> 00:18:21,809
Are you my echo?
232
00:18:27,564 --> 00:18:28,649
Yes.
233
00:18:30,567 --> 00:18:32,152
I am...
234
00:18:32,402 --> 00:18:33,695
Bode.
235
00:18:44,206 --> 00:18:45,457
Um... Hey, Dunc,
236
00:18:45,707 --> 00:18:48,335
weren't you in charge
of taking care of this place?
237
00:18:49,920 --> 00:18:51,255
Well, I've been very busy.
238
00:18:51,338 --> 00:18:53,006
-Teaching drunk ladies to paint?
-Exactly.
239
00:18:53,465 --> 00:18:55,509
It's time-consuming. And exhausting.
240
00:18:56,635 --> 00:18:58,137
Well, have there been any updates
241
00:18:58,220 --> 00:18:59,096
to the plumbing?
242
00:18:59,179 --> 00:19:01,265
-Electrical? Heating?
-Hmm...
243
00:19:02,015 --> 00:19:02,850
Roof?
244
00:19:02,933 --> 00:19:05,269
-I've been very consistent in my neglect.
-Okay,
245
00:19:05,352 --> 00:19:09,481
so, both you and Rendell
have avoided this place like the plague.
246
00:19:10,649 --> 00:19:11,608
It wasn't a happy place.
247
00:19:11,692 --> 00:19:14,153
Well, if you both hated it so much,
why didn't you just sell it?
248
00:19:14,236 --> 00:19:16,238
I wanted to, believe me,
but Rendell wouldn't let me.
249
00:19:16,822 --> 00:19:18,073
But once you fix it up,
250
00:19:18,157 --> 00:19:20,617
we can sell Key House for jillions
and you can move anywhere.
251
00:19:21,243 --> 00:19:22,286
No, that's not the plan.
252
00:19:22,369 --> 00:19:24,454
I mean, I need a project.
253
00:19:25,038 --> 00:19:26,456
My kids need a home.
254
00:19:26,874 --> 00:19:28,167
Does it have to be this project?
255
00:19:30,544 --> 00:19:31,753
This home?
256
00:19:36,049 --> 00:19:39,511
Listen, Bode's freaking out.
He says there's a girl in the well house.
257
00:19:48,937 --> 00:19:51,231
Hey, sweetheart, let me check it out.
258
00:19:54,401 --> 00:19:56,361
Okay, the door's locked,
do you have the key?
259
00:19:57,154 --> 00:19:58,363
I haven't seen it in years.
260
00:19:58,488 --> 00:20:00,782
No reason to go in,
the well's contaminated with sea water.
261
00:20:00,866 --> 00:20:02,659
There's no one in here.
262
00:20:03,619 --> 00:20:05,579
I heard a voice, I swear!
263
00:20:05,662 --> 00:20:08,207
-Maybe you heard an echo.
-Yeah, that's what she said!
264
00:20:08,290 --> 00:20:10,709
-She said she was my echo!
265
00:20:12,211 --> 00:20:13,045
Oh.
266
00:20:13,128 --> 00:20:14,880
Okay, listen, now, bud.
267
00:20:15,464 --> 00:20:18,258
That's not a safe place to play.
The roof is old
268
00:20:18,342 --> 00:20:19,718
and it might collapse
at any minute.
269
00:20:19,801 --> 00:20:20,969
It's full of bats and tetanus.
270
00:20:21,053 --> 00:20:22,930
If you go near it again,
I'll beat your ass.
271
00:20:23,013 --> 00:20:24,389
I know what I heard.
272
00:20:24,473 --> 00:20:25,599
I'm not lying!
273
00:20:25,682 --> 00:20:26,683
There is a girl in there!
274
00:20:26,767 --> 00:20:28,143
It's been a long day,
275
00:20:28,227 --> 00:20:29,311
we're all tired.
276
00:20:29,394 --> 00:20:31,521
Come on, now. Let's call it a night.
277
00:20:32,105 --> 00:20:32,940
Come on.
278
00:20:44,993 --> 00:20:46,995
l
279
00:20:49,831 --> 00:20:51,625
♪ Hey, go, you the best ♪
280
00:20:59,049 --> 00:21:00,509
♪ Let 'em know we gon' ride ♪
281
00:21:01,593 --> 00:21:03,053
Take those off for breakfast, please.
282
00:21:03,136 --> 00:21:04,137
♪ Ride for me, yeah ♪
283
00:21:11,061 --> 00:21:12,729
Is this an eggshell
or a fingernail?
284
00:21:14,106 --> 00:21:14,940
Ew.
285
00:21:20,279 --> 00:21:21,154
Sorry.
286
00:21:21,613 --> 00:21:22,572
Eggshell.
287
00:21:23,115 --> 00:21:23,949
Want a, um...
288
00:21:24,491 --> 00:21:25,659
frozen waffle?
289
00:21:25,742 --> 00:21:27,744
They gave me a swipe card
for the dining hall, so...
290
00:21:27,828 --> 00:21:28,662
Okay.
291
00:21:33,750 --> 00:21:35,377
Hey, like the new look.
292
00:21:35,502 --> 00:21:37,546
Yeah, it's very "saving it for Jesus."
293
00:21:38,130 --> 00:21:39,423
Forget your eye drops in Seattle?
294
00:21:39,548 --> 00:21:40,424
Guys,
295
00:21:40,507 --> 00:21:41,758
same team. Omelets?
296
00:21:42,301 --> 00:21:43,260
It's eggshell free.
297
00:21:43,969 --> 00:21:45,137
I'm not hungry.
298
00:21:56,815 --> 00:21:57,816
Oh, god.
299
00:22:00,193 --> 00:22:01,236
That's disgusting.
300
00:22:01,320 --> 00:22:03,363
You're so lucky it's a week
before your school starts.
301
00:22:03,447 --> 00:22:05,240
Someone has to map out the house.
302
00:22:05,324 --> 00:22:07,451
How are we in boarding school
and aren't even boarding?
303
00:22:07,534 --> 00:22:09,453
They also have day students.
304
00:22:10,120 --> 00:22:11,288
Listen, guys.
305
00:22:11,371 --> 00:22:12,205
Hey,
306
00:22:12,289 --> 00:22:14,791
going to a new school,
starting in the middle of the year,
307
00:22:14,875 --> 00:22:16,043
sure, it might suck, but,
308
00:22:16,168 --> 00:22:17,336
also it might not.
309
00:22:17,419 --> 00:22:20,505
-Stellar pep talk, Mom.
-Yeah, wait, let me write that down.
310
00:22:20,589 --> 00:22:22,049
What did I forget?
Permission slips?
311
00:22:22,132 --> 00:22:25,260
Ty, you have that hockey thingamabob.
312
00:22:25,344 --> 00:22:27,262
-Medical consent.
-Already turned it in.
313
00:22:28,096 --> 00:22:29,806
I forged your signature.
314
00:22:30,265 --> 00:22:31,308
And I sent an email
315
00:22:31,391 --> 00:22:33,727
from your account to the Assistant Head
so we can catch up on
316
00:22:33,810 --> 00:22:34,686
whatever we've missed.
317
00:22:35,437 --> 00:22:36,521
Great. Okay.
318
00:22:36,605 --> 00:22:37,731
Okay, next time,
319
00:22:38,648 --> 00:22:39,941
I got it, just ask me, okay?
320
00:22:40,650 --> 00:22:41,943
Good morning, guys!
321
00:22:42,903 --> 00:22:44,696
Gonna head back to work in Boston.
322
00:22:45,655 --> 00:22:47,783
Never fear,
Uncle Dunc'll be back tomorrow.
323
00:22:49,409 --> 00:22:50,327
Later.
324
00:22:50,410 --> 00:22:51,495
Bye, Uncle Duncan!
325
00:22:52,537 --> 00:22:54,289
I really know how to clear a room.
326
00:22:57,042 --> 00:22:58,960
-I believe these belong to you now.
327
00:23:00,629 --> 00:23:02,923
-Keys to the proverbial kingdom.
-Thanks.
328
00:23:04,007 --> 00:23:06,259
One night we'll all grab dinner
in the city.
329
00:23:06,343 --> 00:23:07,844
You, me, Bryan.
330
00:23:07,928 --> 00:23:09,679
Sounds like you're already planning
an escape.
331
00:23:10,180 --> 00:23:11,014
Good luck.
332
00:23:30,742 --> 00:23:31,910
Sayonara, Key House.
333
00:23:36,248 --> 00:23:38,166
Were you just flipping off the house?
334
00:23:39,167 --> 00:23:41,753
Uh... No, I was saying goodbye.
335
00:23:44,089 --> 00:23:46,466
There's more than one meaning
to the middle finger.
336
00:23:46,883 --> 00:23:47,717
Like aloha?
337
00:23:47,801 --> 00:23:48,635
Yeah.
338
00:23:49,636 --> 00:23:50,470
Yeah, like aloha.
339
00:23:50,929 --> 00:23:51,763
Aloha!
340
00:23:52,389 --> 00:23:55,100
See you, bud!
341
00:24:12,951 --> 00:24:13,869
Bye!
342
00:24:14,202 --> 00:24:15,328
Here we go.
343
00:24:25,046 --> 00:24:25,964
See you at lunch?
344
00:24:26,840 --> 00:24:28,091
I've got hockey tryouts.
345
00:24:38,018 --> 00:24:41,438
So, Angelica's coming
to Javi's party, Emma,
346
00:24:41,521 --> 00:24:44,107
other Emma, Logan,
347
00:24:44,316 --> 00:24:45,901
-Peter.
-You should invite the Locke girl.
348
00:24:46,735 --> 00:24:48,737
I know, but come on,
she's probably a real killjoy.
349
00:24:50,030 --> 00:24:51,406
Can't exactly blame her.
350
00:24:51,740 --> 00:24:53,533
It's really not that big of a deal.
351
00:24:53,617 --> 00:24:54,784
I mean, my aunt died last year
352
00:24:54,868 --> 00:24:56,703
and I didn't get any special treatment.
353
00:24:58,288 --> 00:25:00,874
Okay, but your aunt didn't die like that.
354
00:25:00,999 --> 00:25:02,000
And your point is?
355
00:25:20,977 --> 00:25:21,811
Ah, yes!
356
00:25:22,437 --> 00:25:23,438
Hey, how's it going?
357
00:25:23,939 --> 00:25:25,982
You mind if I sit, Rocky Road?
358
00:25:27,609 --> 00:25:28,527
-Excuse me?
-Rocky Road!
359
00:25:28,944 --> 00:25:30,654
It's a "Nom De Guerre."
360
00:25:31,279 --> 00:25:34,407
You know, it's both the ice cream
you ordered yesterday and...
361
00:25:35,408 --> 00:25:36,368
well, your life?
362
00:25:37,953 --> 00:25:38,870
Rocky road.
363
00:25:38,954 --> 00:25:40,247
I ordered mint chip.
364
00:25:41,122 --> 00:25:42,499
But imagine if you didn't.
365
00:25:42,999 --> 00:25:44,167
Look, if this is your spot,
366
00:25:44,292 --> 00:25:45,627
-I'll move.
-No, no, no, no, no!
367
00:25:45,710 --> 00:25:47,879
I've been looking for you,
like, everywhere.
368
00:25:48,380 --> 00:25:49,256
That came out wrong.
369
00:25:49,339 --> 00:25:52,133
What I meant to say was,
when I saw you yesterday, I thought,
370
00:25:52,884 --> 00:25:54,844
"Man, now that girl's weird."
371
00:25:54,928 --> 00:25:56,054
Hmm?
372
00:25:56,137 --> 00:25:57,389
No, look, I thought,
373
00:25:57,472 --> 00:26:00,600
"Now here's a girl who is clearly
trying to play down how cool she is,
374
00:26:00,684 --> 00:26:02,602
just sitting under the stairs
eating her bologna."
375
00:26:03,436 --> 00:26:05,438
Okay, first of all,
it's pronounced baloney.
376
00:26:06,565 --> 00:26:08,733
Second, this is fologna, I'm vegetarian.
377
00:26:09,025 --> 00:26:11,361
And third?
I like my fologna just fine, thanks.
378
00:26:11,444 --> 00:26:13,697
Mm...
Fologna doesn't even like itself.
379
00:26:15,073 --> 00:26:18,243
It's a self loathing substitute lunch meat
for a self loathing lunch meat.
380
00:26:18,618 --> 00:26:19,536
It tastes like boredom.
381
00:26:20,328 --> 00:26:21,454
And you, Kinsey Locke,
382
00:26:21,621 --> 00:26:23,290
are not boring.
383
00:26:26,793 --> 00:26:27,627
Scot Cavendish.
384
00:26:30,839 --> 00:26:32,924
So,
385
00:26:33,008 --> 00:26:34,968
me and my droogs
386
00:26:35,218 --> 00:26:36,720
are having a thing later.
387
00:26:37,304 --> 00:26:38,138
You should come.
388
00:26:38,555 --> 00:26:39,431
You have friends?
389
00:26:39,556 --> 00:26:40,849
More than one, in fact.
390
00:26:41,016 --> 00:26:42,475
Call ourselves the Savini Squad.
391
00:26:43,310 --> 00:26:44,811
You said your last name was Cavendish.
392
00:26:44,894 --> 00:26:46,438
Well, I did, and it is.
393
00:26:46,521 --> 00:26:49,566
But it'd be pretty lame
to name a squad after myself,
394
00:26:49,649 --> 00:26:50,609
wouldn't it?
395
00:26:50,734 --> 00:26:51,568
No, Savini.
396
00:26:52,027 --> 00:26:52,902
Tom Savini.
397
00:26:53,695 --> 00:26:55,155
You know, the Godfather of Gore?
398
00:26:56,781 --> 00:27:00,410
The man who put the word artist
in special effects and make-up artist?
399
00:27:02,495 --> 00:27:03,371
Dawn of the Dead?
400
00:27:03,455 --> 00:27:05,081
Creepshow? Friday the 13th?
401
00:27:05,165 --> 00:27:06,958
Are those movies or something?
402
00:27:08,460 --> 00:27:09,711
Wait, are you messing with me?
403
00:27:16,259 --> 00:27:17,469
Come play with us, Rocky Road.
404
00:27:19,262 --> 00:27:20,096
Thanks, but no.
405
00:27:20,180 --> 00:27:22,641
So, what, you're just gonna sit
under the stairs all year round?
406
00:27:22,724 --> 00:27:25,727
Mm-hmm. I have 118 fologna sandwiches
until the end of the year.
407
00:27:25,935 --> 00:27:28,396
-Mm.
-I'll be here every day counting down.
408
00:27:28,480 --> 00:27:30,440
Well, that sounds bloody awful.
409
00:27:30,523 --> 00:27:32,400
So, how about I ping you the address
410
00:27:32,525 --> 00:27:36,529
and when you're ready
for a dollop of sriracha, we'll be here.
411
00:28:01,721 --> 00:28:05,725
♪ Hey, man, what are you doin' tonight? ♪
412
00:28:08,687 --> 00:28:10,271
- Dad!
413
00:28:10,355 --> 00:28:11,523
No!
414
00:28:11,606 --> 00:28:12,607
-Dad!
415
00:28:12,691 --> 00:28:13,900
-Dad!
416
00:28:14,901 --> 00:28:15,902
♪ It's all I can take ♪
417
00:28:18,863 --> 00:28:20,657
♪ You're a flake ♪
418
00:28:22,784 --> 00:28:25,870
♪ And I need a, need a break ♪
419
00:28:26,454 --> 00:28:27,288
You got skills, dude.
420
00:28:27,831 --> 00:28:28,665
Seriously.
421
00:28:29,624 --> 00:28:30,709
I'm Javi. That's Brinker.
422
00:28:31,459 --> 00:28:32,460
Tyler Locke.
423
00:28:32,544 --> 00:28:33,962
We could totally use you.
424
00:28:34,546 --> 00:28:35,797
What's your position?
425
00:28:35,880 --> 00:28:37,632
I played center in my old school
in Seattle.
426
00:28:37,716 --> 00:28:39,759
You don't have to play center
to get laid here.
427
00:28:39,843 --> 00:28:41,469
Girls love trauma.
428
00:28:42,178 --> 00:28:43,263
Wait, what?
429
00:28:43,722 --> 00:28:45,807
-Dude, you've been through real shit.
430
00:28:46,224 --> 00:28:48,893
You know how dope that is
to someone who nothing's happened to?
431
00:28:48,977 --> 00:28:52,105
-Trust me. Grass ain't greener.
432
00:28:53,273 --> 00:28:54,649
Look, we're having a party tonight.
433
00:28:54,733 --> 00:28:57,444
- Javi, Brinker! Let's move!
- You should come, dude.
434
00:29:17,046 --> 00:29:19,340
Bode! Hey, Bode.
435
00:29:20,258 --> 00:29:22,635
I'm going to the hardware store
for some things, wanna come?
436
00:29:22,802 --> 00:29:23,636
No, not really.
437
00:29:24,053 --> 00:29:26,431
Well, text me on the iPad
if you need something.
438
00:29:26,556 --> 00:29:27,390
Okay.
439
00:29:28,016 --> 00:29:29,142
Aloha.
440
00:29:42,155 --> 00:29:42,989
Oh, yeah.
441
00:30:12,227 --> 00:30:13,228
Hear that, sir?
442
00:30:15,146 --> 00:30:17,315
At ease,
it's probably just nothing.
443
00:30:49,931 --> 00:30:51,015
Hello!
444
00:30:54,519 --> 00:30:55,812
Anybody?
445
00:30:58,273 --> 00:31:00,358
I know that someone's down there!
446
00:31:02,068 --> 00:31:03,152
Echo?
447
00:31:05,238 --> 00:31:06,823
I'm here, Bode.
448
00:31:08,241 --> 00:31:09,450
Who are you?
449
00:31:09,534 --> 00:31:10,952
I'm an echo.
450
00:31:11,244 --> 00:31:12,787
Your echo.
451
00:31:13,288 --> 00:31:14,330
You woke me up.
452
00:31:15,039 --> 00:31:16,791
Why are you down there?
453
00:31:18,167 --> 00:31:20,920
Echoes can come to life
in this place.
454
00:31:22,046 --> 00:31:23,631
No way.
455
00:31:23,715 --> 00:31:25,800
Have you found any keys yet?
456
00:31:26,467 --> 00:31:27,468
What keys?
457
00:31:27,552 --> 00:31:31,180
Your house is filled with amazing keys.
458
00:31:31,264 --> 00:31:32,515
There's a key that can let you
459
00:31:32,599 --> 00:31:35,143
step outside your body and be a ghost.
460
00:31:35,226 --> 00:31:36,185
Whoa...
461
00:31:36,311 --> 00:31:39,272
And another that can change
the way you look.
462
00:31:39,355 --> 00:31:43,401
The best is the key that can take you
anywhere in the world
463
00:31:43,484 --> 00:31:45,236
you wanna go if you know how to use it.
464
00:31:45,320 --> 00:31:46,321
Whoa.
465
00:31:46,446 --> 00:31:50,116
It's made of gold
and has six interlinked circles.
466
00:31:50,742 --> 00:31:52,285
Where can I find them?
467
00:31:52,368 --> 00:31:54,078
You listen for them.
468
00:31:54,203 --> 00:31:56,289
They whisper, Bode.
469
00:31:56,873 --> 00:31:59,000
Have you heard any whispering
in Key House?
470
00:31:59,792 --> 00:32:01,252
Yes...
471
00:32:01,336 --> 00:32:04,756
They'll only call to people
who are very special.
472
00:32:05,173 --> 00:32:06,299
Like you,
473
00:32:06,382 --> 00:32:08,384
-Bode.
- Bode!
474
00:32:08,801 --> 00:32:10,011
Gotta go.
475
00:32:10,094 --> 00:32:12,347
Better not tell anyone
about visiting your echo
476
00:32:12,430 --> 00:32:13,556
in the well house.
477
00:32:14,015 --> 00:32:15,099
They might worry.
478
00:32:15,934 --> 00:32:16,809
Okay.
479
00:32:21,731 --> 00:32:24,776
Oh, my gosh, Kins, the most amazing thing
just happened to me.
480
00:32:24,859 --> 00:32:27,612
I'll hear about it later.
This place is freezing.
481
00:32:28,738 --> 00:32:30,740
All I wanna do right now
is stand in a hot shower
482
00:32:30,823 --> 00:32:31,783
until my skin falls off.
483
00:33:15,618 --> 00:33:17,286
I wanna get some ice cream.
484
00:33:23,543 --> 00:33:24,502
Ice...
485
00:33:25,920 --> 00:33:26,921
cream...
486
00:33:28,506 --> 00:33:29,382
parlor.
487
00:34:11,132 --> 00:34:14,135
♪ The city looks pretty
When you've been indoors ♪
488
00:34:14,802 --> 00:34:16,512
There's no way.
489
00:34:19,640 --> 00:34:20,892
You're Kinsey's brother, right?
490
00:34:23,227 --> 00:34:25,229
-Your sister here?
- Am I here?
491
00:34:25,688 --> 00:34:26,689
Is this a trick question?
492
00:34:26,773 --> 00:34:28,691
♪ They don't know where you've been ♪
493
00:34:28,816 --> 00:34:29,692
Um...
494
00:34:29,817 --> 00:34:30,735
Um...
495
00:34:31,235 --> 00:34:32,487
I'll have a scoop of vanilla
496
00:34:32,570 --> 00:34:33,780
on a sugar cone, please.
497
00:34:34,572 --> 00:34:35,448
You got it.
498
00:34:35,531 --> 00:34:36,991
♪ Friends treat you like a stranger ♪
499
00:34:37,075 --> 00:34:40,328
♪ And strangers treat you
Like their best friend ♪
500
00:34:40,411 --> 00:34:41,746
♪ Oh, well ♪
501
00:34:46,417 --> 00:34:48,377
-Vanilla on a sugar cone.
-Thank you.
502
00:34:49,504 --> 00:34:53,549
♪ Or in the days bending backwards
To reach your goal ♪
503
00:34:54,634 --> 00:34:55,593
I am here.
504
00:34:56,427 --> 00:34:57,637
That'll be three bucks.
505
00:34:58,554 --> 00:35:00,223
-Hang on.
506
00:35:00,389 --> 00:35:02,642
♪ Sometimes I get sad ♪
507
00:35:03,976 --> 00:35:06,938
♪ It's not all that bad ♪
508
00:35:10,691 --> 00:35:12,193
What are you still doing in here?
509
00:35:12,401 --> 00:35:13,903
Before you get mad, let me explain.
510
00:35:16,155 --> 00:35:17,073
You broke my bracelet.
511
00:35:17,740 --> 00:35:19,492
No, I found this inside.
512
00:35:22,203 --> 00:35:23,329
Dad gave this to me.
513
00:35:23,746 --> 00:35:26,249
I promised I'd take care of it,
he trusted me with it.
514
00:35:26,332 --> 00:35:27,708
But it's a hidden magical key,
515
00:35:27,792 --> 00:35:29,127
it can take you anywhere!
516
00:35:29,252 --> 00:35:31,212
Enough of these stupid games, Bode!
517
00:35:31,295 --> 00:35:32,797
If I'm lying then where did I get this?
518
00:35:33,506 --> 00:35:34,423
The freezer.
519
00:35:34,674 --> 00:35:36,050
It's not pretend.
520
00:35:36,300 --> 00:35:37,552
Promise!
521
00:35:38,094 --> 00:35:39,679
Take me to the top of the Eiffel Tower.
522
00:35:54,235 --> 00:35:56,028
Eiffel Tower.
523
00:36:01,951 --> 00:36:04,036
-What?
524
00:36:04,871 --> 00:36:06,539
Why didn't it work?
525
00:36:07,123 --> 00:36:08,708
Because you're delusional.
526
00:36:10,626 --> 00:36:13,754
-Hey!
-Get outta my room!
527
00:36:59,383 --> 00:37:00,218
Mom,
528
00:37:00,301 --> 00:37:01,385
Bode broke my bracelet!
529
00:37:01,636 --> 00:37:03,512
Can you tell him
to stay the hell out of my room?
530
00:37:03,638 --> 00:37:05,723
Yeah, sure.
531
00:37:05,848 --> 00:37:06,849
I'm sorry.
532
00:37:07,516 --> 00:37:08,434
What's that?
533
00:37:09,143 --> 00:37:12,271
I found a box of your father's things
in the attic.
534
00:37:12,355 --> 00:37:13,397
Look at this.
535
00:37:15,900 --> 00:37:16,984
It's a picture of him
536
00:37:17,735 --> 00:37:20,279
and, I think, his high school friends?
537
00:37:21,030 --> 00:37:22,782
Wow. Look at Dad.
538
00:37:26,786 --> 00:37:27,620
Where's Tyler?
539
00:37:29,205 --> 00:37:30,873
Hanging with his hockey bros.
540
00:37:31,123 --> 00:37:33,376
I'm glad he's making friends.
541
00:37:36,879 --> 00:37:37,838
Looks like you both are.
542
00:37:40,174 --> 00:37:41,300
Why are we even here?
543
00:37:42,760 --> 00:37:44,971
Away from everything and everyone we know?
544
00:37:45,096 --> 00:37:46,764
Dad never even wanted us to come here.
545
00:37:46,847 --> 00:37:47,932
We needed a fresh start
546
00:37:48,015 --> 00:37:49,976
and we were never gonna get it back there.
547
00:37:50,059 --> 00:37:51,852
Okay, you know what?
It's no different here.
548
00:37:51,936 --> 00:37:53,688
People still stare whenever they see us.
549
00:37:53,771 --> 00:37:55,690
But it's gonna get better, I promise.
550
00:37:56,315 --> 00:37:58,442
Okay.
551
00:38:01,821 --> 00:38:02,655
What?
552
00:38:05,116 --> 00:38:07,285
Dad never did bullshit platitudes.
553
00:38:10,204 --> 00:38:11,038
Hmm.
554
00:38:52,204 --> 00:38:54,165
-I'm coming back!
555
00:38:54,915 --> 00:38:56,959
Did you find any keys?
556
00:38:57,043 --> 00:38:59,211
I found that anywhere key
you told me about.
557
00:38:59,545 --> 00:39:01,547
But it only worked for me, not Kinsey.
558
00:39:02,006 --> 00:39:03,841
She couldn't go to the Eiffel Tower.
559
00:39:04,759 --> 00:39:06,677
Have you ever seen a door
560
00:39:06,761 --> 00:39:08,304
-at the Eiffel Tower?
-No.
561
00:39:08,929 --> 00:39:10,222
To travel through a door,
562
00:39:10,306 --> 00:39:11,766
you have to have seen it.
563
00:39:12,933 --> 00:39:14,393
Makes sense, I suppose.
564
00:39:15,019 --> 00:39:18,773
You know a lot of stuff about me,
but I don't know anything about you.
565
00:39:18,898 --> 00:39:20,816
Well, we're friends, Bode.
566
00:39:20,900 --> 00:39:23,444
So I can tell you anything
you wanna know.
567
00:39:24,236 --> 00:39:25,696
How do you live down there?
568
00:39:25,821 --> 00:39:27,239
I already told you.
569
00:39:27,323 --> 00:39:28,491
Magic.
570
00:39:29,116 --> 00:39:30,451
Don't you get hungry?
571
00:39:30,618 --> 00:39:32,912
Yes, I can get hungry.
572
00:39:33,954 --> 00:39:36,874
I get so hungry sometimes.
573
00:39:37,124 --> 00:39:38,959
Well, I could bring you some Doritos.
574
00:39:39,085 --> 00:39:41,045
Doritos are important in my world.
575
00:39:41,128 --> 00:39:42,338
I would like that a lot.
576
00:39:43,255 --> 00:39:44,840
I found another key.
577
00:39:45,633 --> 00:39:47,385
It has two faces and a mirror on it.
578
00:39:48,219 --> 00:39:49,303
What does it do?
579
00:39:54,433 --> 00:39:57,728
If you could have one wish
in the entire world, Bode,
580
00:39:58,396 --> 00:39:59,271
what would it be?
581
00:40:00,648 --> 00:40:02,817
I wish I could talk to my dad again.
582
00:40:03,442 --> 00:40:05,027
-He died.
-Oh.
583
00:40:06,320 --> 00:40:07,947
I'm so sorry.
584
00:40:08,948 --> 00:40:10,533
But you're in luck.
585
00:40:11,617 --> 00:40:12,868
That key you found?
586
00:40:14,120 --> 00:40:15,329
The one with the mirror?
587
00:40:17,039 --> 00:40:18,999
It'll let you see people who have died.
588
00:40:19,917 --> 00:40:21,377
That's impossible.
589
00:40:21,460 --> 00:40:23,838
Death is not as final as you think.
590
00:40:23,921 --> 00:40:27,508
Your whole family can see your dad again.
591
00:40:29,885 --> 00:40:31,303
Show it to your mom.
592
00:40:33,055 --> 00:40:34,056
Thanks, Echo.
593
00:40:40,688 --> 00:40:42,606
♪ Makin' it hard to dance ♪
594
00:40:45,025 --> 00:40:46,777
♪ Disassociated rhythm ♪
595
00:40:47,319 --> 00:40:48,863
Something wrong with your phone?
596
00:40:50,364 --> 00:40:51,198
Eight Ball app.
597
00:40:51,657 --> 00:40:52,533
Ah.
598
00:40:52,616 --> 00:40:55,578
♪ She's a party animal
And she don't even know it ♪
599
00:40:55,661 --> 00:40:58,080
So, what did you ask it?
600
00:40:59,331 --> 00:41:01,750
Will anything interesting ever happen
at one of these parties?
601
00:41:01,834 --> 00:41:03,752
-And?
602
00:41:05,379 --> 00:41:06,755
Mm... Not likely.
603
00:41:07,339 --> 00:41:10,468
So you're saying
I might as well call it a night.
604
00:41:11,635 --> 00:41:13,804
I'm saying don't get your hopes up.
605
00:41:13,888 --> 00:41:16,015
Javi is serving cheap vodka
and Cheez Whiz,
606
00:41:16,098 --> 00:41:17,475
I left hope at the door.
607
00:41:20,186 --> 00:41:21,395
-Shots?
608
00:41:21,520 --> 00:41:23,230
I think I'm gonna peace out.
609
00:41:23,314 --> 00:41:25,566
I turn into a pumpkin at 11
on school nights.
610
00:41:25,649 --> 00:41:28,736
Well, suit yourself.
It just means that there's more for us.
611
00:41:34,783 --> 00:41:35,618
Tyler.
612
00:41:36,118 --> 00:41:38,829
I just wanted to say
that after everything
613
00:41:38,913 --> 00:41:40,414
that your family has been through,
614
00:41:40,748 --> 00:41:41,582
all of us,
615
00:41:42,166 --> 00:41:44,084
everyone at school is here for you.
616
00:41:44,919 --> 00:41:46,253
-I'm here for you.
617
00:42:00,643 --> 00:42:03,229
You can't forget
that it's all your fault...
618
00:42:07,608 --> 00:42:08,817
that he's dead.
619
00:42:10,653 --> 00:42:12,905
No! No, no, no.
620
00:42:13,864 --> 00:42:15,324
I thought that you wanted to.
621
00:42:15,616 --> 00:42:17,910
I do. Um...
622
00:42:20,162 --> 00:42:23,040
It's just not the right time.
623
00:42:23,374 --> 00:42:24,625
I'm sorry.
624
00:42:24,708 --> 00:42:26,001
-Uh...
625
00:42:26,210 --> 00:42:28,379
Sorry. I should go.
626
00:42:34,176 --> 00:42:36,720
♪ They the bad guys,
You don't wanna fucks with 'em ♪
627
00:42:45,312 --> 00:42:46,272
Welcome, welcome,
628
00:42:46,355 --> 00:42:47,314
welcome.
629
00:42:48,023 --> 00:42:48,899
So...
630
00:42:49,650 --> 00:42:52,653
Kinsey Locke, meet Zadie Wells
and Doug Brazzar.
631
00:42:53,946 --> 00:42:56,907
-So, this is the squad.
-Yeah.
632
00:42:57,533 --> 00:42:59,910
-One less and it'd be the Savini Couple.
633
00:43:01,328 --> 00:43:03,038
The Savini Dyad has a nice ring to it.
634
00:43:03,622 --> 00:43:04,790
Yeah, but, with you,
635
00:43:05,291 --> 00:43:08,252
that makes four, which is perfect
for group cosplay, right?
636
00:43:08,335 --> 00:43:09,795
-We were fine before.
- Mm-hmm.
637
00:43:09,878 --> 00:43:12,464
Yeah, but four's so much better,
you know, Wizard of Oz,
638
00:43:12,548 --> 00:43:13,507
Ninja Turtles.
639
00:43:13,591 --> 00:43:14,425
Golden Girls.
640
00:43:14,925 --> 00:43:16,176
And you're just in time.
641
00:43:24,226 --> 00:43:27,479
Day of the Dead is still
Savini's finest decapitation work.
642
00:43:27,563 --> 00:43:30,941
No question. The guy's head that's
still screaming as it's being ripped off?
643
00:43:31,025 --> 00:43:32,985
I mean, come on, it's a beautiful thing.
644
00:43:33,319 --> 00:43:36,363
Yeah, and I've gotta say,
I'm not particularly impressed
645
00:43:36,447 --> 00:43:38,032
with our girl Nancy here, I mean,
646
00:43:38,115 --> 00:43:40,367
on a final girl scale
of zero to Jamie Lee,
647
00:43:40,451 --> 00:43:42,328
she's getting a six
and that's being generous.
648
00:43:42,411 --> 00:43:44,663
Come on,
she blows the guy's head off in the end.
649
00:43:44,747 --> 00:43:48,542
Yeah, but only after hiding behind a tree
while he murdered all here bloody mates.
650
00:43:48,876 --> 00:43:51,378
Final girls don't hide. They just don't.
651
00:43:52,212 --> 00:43:53,213
Kinsey.
652
00:43:56,008 --> 00:43:57,217
I just want to talk.
653
00:43:59,720 --> 00:44:00,721
Kinsey.
654
00:44:02,139 --> 00:44:02,973
Come on.
655
00:44:03,682 --> 00:44:04,850
Last chance, Kinsey.
656
00:44:08,395 --> 00:44:09,563
Oh, shit.
657
00:44:10,064 --> 00:44:12,024
Oh, Rocky Road! Whoa, Kinsey.
658
00:44:12,107 --> 00:44:13,609
-Kinsey, you okay?
-Just leave me alone!
659
00:44:13,692 --> 00:44:14,652
What's up?
660
00:44:15,944 --> 00:44:19,531
You know not all final girls make it
to the end by fighting the monster.
661
00:44:19,740 --> 00:44:20,866
Some of them hide.
662
00:44:21,325 --> 00:44:23,702
They stay quiet
when their family needs them.
663
00:44:24,620 --> 00:44:26,538
They're not waiting for their moment.
664
00:44:27,039 --> 00:44:29,333
They don't even know
if another moment's coming.
665
00:44:30,542 --> 00:44:33,128
They just close their eyes
and wait for it to be over.
666
00:44:35,255 --> 00:44:36,173
Truth is...
667
00:44:37,341 --> 00:44:39,176
some final girls are cowards.
668
00:44:39,551 --> 00:44:43,180
This is a terrible miscalculation
on my part, I mean, utter idiocy.
669
00:44:43,347 --> 00:44:44,682
Look, just come back inside,
670
00:44:44,765 --> 00:44:47,351
-and we'll watch something else.
- Anything you want! Kinsey!
671
00:45:05,994 --> 00:45:08,455
-Just let it go, Scot!
672
00:45:11,291 --> 00:45:13,252
Can you get in the car
before we have to cut off
673
00:45:13,335 --> 00:45:14,420
your frostbitten toes?
674
00:45:47,953 --> 00:45:49,371
I want to see my dad.
675
00:45:50,414 --> 00:45:51,415
Please.
676
00:46:38,670 --> 00:46:39,588
Bode!
677
00:46:39,671 --> 00:46:41,465
Mom! Come here!
678
00:46:41,548 --> 00:46:42,549
What's wrong?
679
00:46:44,968 --> 00:46:45,803
Look.
680
00:46:50,349 --> 00:46:51,266
Weird.
681
00:46:52,059 --> 00:46:55,187
What is this?
Some kind of optical illusion?
682
00:47:04,530 --> 00:47:06,740
Mom, I don't think
that's such a good idea.
683
00:47:08,325 --> 00:47:09,159
Mom.
684
00:47:10,327 --> 00:47:11,203
Mom!
685
00:47:14,665 --> 00:47:15,499
Mom!
686
00:47:48,782 --> 00:47:50,033
Bode?
687
00:47:50,450 --> 00:47:51,285
Bode!
688
00:47:51,368 --> 00:47:53,287
-Mom?
- Bode!
689
00:47:53,787 --> 00:47:54,788
Bode, help me!
690
00:47:57,124 --> 00:47:59,293
- Bode, help me!
-I'm gonna go find help!
691
00:48:01,211 --> 00:48:02,087
Echo?
692
00:48:03,130 --> 00:48:04,590
Echo, we need your help!
693
00:48:04,756 --> 00:48:06,091
I'm here, Bode.
694
00:48:06,174 --> 00:48:07,926
My mom's in trouble.
695
00:48:08,051 --> 00:48:10,637
I used the key,
and then she went through my mirror
696
00:48:10,721 --> 00:48:12,723
and now I don't know how to get her out!
697
00:48:13,181 --> 00:48:14,057
Can you help me?
698
00:48:14,808 --> 00:48:15,726
Echo!
699
00:48:21,440 --> 00:48:22,441
I'll help you, Bode.
700
00:48:25,277 --> 00:48:28,488
But if we're gonna save your mom,
I need you to give me the Anywhere Key.
701
00:48:34,828 --> 00:48:35,746
Where did she go?
702
00:48:35,829 --> 00:48:38,332
That key opens the door
to the prison of the self.
703
00:48:39,625 --> 00:48:41,460
It's a fine place to trap your enemies.
704
00:48:41,543 --> 00:48:44,379
I thought you said that key lets you
see people who have died!
705
00:48:44,463 --> 00:48:46,381
Yup. And that part is true.
706
00:48:47,132 --> 00:48:49,801
Many people have died in there
because it's very hard to get out.
707
00:48:51,845 --> 00:48:53,055
See you around, kiddo.
708
00:49:13,533 --> 00:49:15,494
-Guys, help, it's Mom!
- What's the matter?
709
00:49:15,577 --> 00:49:17,204
She went through my mirror!
710
00:49:17,287 --> 00:49:19,414
- What do you mean?
-I'll show you! Come on!
711
00:49:32,594 --> 00:49:33,428
What the hell?
712
00:49:35,389 --> 00:49:36,515
That can't be real.
713
00:49:43,647 --> 00:49:44,481
Mom?
714
00:49:44,606 --> 00:49:45,440
Tyler?
715
00:49:46,316 --> 00:49:48,318
-I have to go in.
-No!
716
00:49:48,860 --> 00:49:49,695
Here.
717
00:49:53,448 --> 00:49:55,492
Use this to get back
when you find her, okay?
718
00:49:55,575 --> 00:49:56,451
All right.
719
00:49:57,285 --> 00:49:58,286
Be careful.
720
00:50:11,591 --> 00:50:12,467
Mom.
721
00:50:22,102 --> 00:50:23,270
- Tyler!
-Mom!
722
00:50:26,273 --> 00:50:27,149
Tyler!
723
00:50:29,693 --> 00:50:30,986
-Mom!
-Tyler!
724
00:50:31,528 --> 00:50:32,529
Mom!
725
00:50:34,239 --> 00:50:35,073
Tyler!
726
00:50:35,615 --> 00:50:37,367
- Mom!
- Tyler!
727
00:50:37,451 --> 00:50:39,619
- Tyler!
728
00:50:41,955 --> 00:50:43,790
-Tyler!
-Mom, close your eyes,
729
00:50:43,874 --> 00:50:45,417
just follow my voice!
730
00:50:45,500 --> 00:50:47,544
-Can you hear me?
-I can hear you.
731
00:50:48,754 --> 00:50:49,796
Mom!
732
00:50:49,880 --> 00:50:51,882
Over here! Close your eyes!
733
00:50:51,965 --> 00:50:53,467
You sound closer!
734
00:50:53,592 --> 00:50:55,010
- I can hear you!
-Keep going!
735
00:51:00,223 --> 00:51:01,058
Pull us out!
736
00:51:05,228 --> 00:51:06,646
- Whoa!
737
00:51:09,441 --> 00:51:10,776
Are you all right?
738
00:51:17,199 --> 00:51:19,159
-What the hell just happened?
- I told you,
739
00:51:19,242 --> 00:51:21,119
these keys are for real business.
740
00:51:21,203 --> 00:51:23,455
This is... what is this?
741
00:51:24,539 --> 00:51:26,541
This house is full of magical keys.
742
00:51:30,879 --> 00:51:32,839
-Mom?
743
00:51:36,218 --> 00:51:37,135
Are you okay?
744
00:51:38,136 --> 00:51:40,055
Fine. Fine!
745
00:51:44,351 --> 00:51:46,269
Did you have fun at your party?
746
00:51:48,897 --> 00:51:49,981
The mirror?
747
00:51:54,194 --> 00:51:55,654
It's nice, right?
748
00:51:55,904 --> 00:51:59,199
Uh... It could use some polishing.
749
00:52:01,660 --> 00:52:02,536
Mom!
750
00:52:02,661 --> 00:52:05,580
You went through the mirror in there!
And then you got lost inside!
751
00:52:08,416 --> 00:52:09,417
He's not lying.
752
00:52:10,293 --> 00:52:11,378
You were just in there.
753
00:52:11,461 --> 00:52:12,879
What are we talking about?
754
00:52:15,006 --> 00:52:15,841
The mirror.
755
00:52:16,967 --> 00:52:18,260
Oh, right.
756
00:52:18,844 --> 00:52:20,762
We can get you one for your room, too.
757
00:52:21,346 --> 00:52:22,681
I'll add it to the list.
758
00:52:34,568 --> 00:52:35,902
What is this place?
759
00:52:43,243 --> 00:52:44,786
-Lesser?
760
00:52:46,454 --> 00:52:47,414
You got a visitor.
761
00:53:19,154 --> 00:53:20,238
Hi, Sam.
762
00:53:22,365 --> 00:53:24,159
I told you I'd come see you.