1 00:00:06,381 --> 00:00:09,509 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:01:39,891 --> 00:01:40,850 ‎もしもし 3 00:01:42,519 --> 00:01:44,312 ‎レンデルが死んだわ 4 00:01:45,855 --> 00:01:46,773 ‎なに? 5 00:01:47,941 --> 00:01:48,775 ‎なぜ? 6 00:01:49,067 --> 00:01:50,568 ‎分かるでしょ 7 00:01:59,828 --> 00:02:01,454 ‎すぐに始める 8 00:03:06,352 --> 00:03:10,648 3カ月後 9 00:03:15,778 --> 00:03:18,865 マサチューセッツ州 10 00:03:31,085 --> 00:03:32,587 〝さよなら シアトル〞 11 00:03:34,172 --> 00:03:35,298 〝ずっと続く道〞 12 00:03:35,882 --> 00:03:36,549 〝ママ〞 13 00:03:36,633 --> 00:03:37,342 〝タイラー〞 14 00:03:37,425 --> 00:03:38,676 〝キンジー〞 15 00:03:38,760 --> 00:03:39,636 ‎遊ぼうよ 16 00:03:39,719 --> 00:03:40,386 ‎イヤよ 17 00:03:40,470 --> 00:03:44,265 ‎“お化け探し”とか ‎“ボード探し”は? 18 00:03:44,515 --> 00:03:45,850 ‎車ではやめて 19 00:03:45,934 --> 00:03:47,685 ‎なら“マジな質問” 20 00:03:47,769 --> 00:03:51,564 ‎1つ感覚を失うとしたら ‎何がいい? 21 00:03:51,648 --> 00:03:53,691 ‎今は聴覚を失いたい 22 00:03:53,775 --> 00:03:55,568 ‎真剣に答えてよ 23 00:03:55,652 --> 00:03:56,444 ‎パス! 24 00:03:56,527 --> 00:03:57,695 ‎つまんない 25 00:03:58,279 --> 00:04:00,323 ‎ねえ タイラーは? 26 00:04:01,074 --> 00:04:02,116 ‎タイラー! 27 00:04:02,200 --> 00:04:03,868 ‎人形の足をもぐぞ 28 00:04:03,952 --> 00:04:06,037 ‎オハイオからだんまりね 29 00:04:06,913 --> 00:04:08,373 ‎オハイオで何を? 30 00:04:08,498 --> 00:04:10,875 ‎“オハイオに入った”と 31 00:04:11,292 --> 00:04:12,168 ‎まんまだ 32 00:04:13,002 --> 00:04:14,837 ‎マジな質問です 33 00:04:14,921 --> 00:04:18,258 ‎シアトルに居られたら ‎何してた? 34 00:04:18,341 --> 00:04:21,010 ‎友達とテレビゲームかな 35 00:04:21,094 --> 00:04:24,347 ‎スチュワートと ‎ワイアットかチェイスと 36 00:04:24,555 --> 00:04:25,723 ‎兄さんは? 37 00:04:25,807 --> 00:04:29,185 ‎サラとフランス語クラブの ‎スキー旅行 38 00:04:29,811 --> 00:04:31,396 ‎スペイン語でしょ? 39 00:04:31,479 --> 00:04:33,064 ‎もっとマジメに! 40 00:04:33,147 --> 00:04:35,441 ‎嗅覚は失いたくない 41 00:04:36,025 --> 00:04:37,694 ‎匂いは記憶よ 42 00:04:37,777 --> 00:04:40,196 ‎よく家を売る前は 43 00:04:40,321 --> 00:04:44,909 ‎レモンをゴミ処理機で潰して ‎絵の具の匂いを消したの 44 00:04:47,954 --> 00:04:50,206 ‎絵の具は臭いからね 45 00:04:50,832 --> 00:04:52,292 ‎レモンには 46 00:04:54,794 --> 00:04:57,297 ‎イヤな記憶はないもの 47 00:05:03,386 --> 00:05:05,221 ‎ほら見て 着いたわ 48 00:05:45,678 --> 00:05:48,306 ‎ちょっと町を見てみる? 49 00:05:49,057 --> 00:05:49,974 ‎うん 50 00:05:52,101 --> 00:05:53,895 ‎アイス食べる人! 51 00:05:53,978 --> 00:05:54,979 ‎食べる! 52 00:05:55,104 --> 00:05:56,564 ‎冗談だろ? 53 00:06:13,831 --> 00:06:14,957 ‎ルーファス 54 00:06:18,127 --> 00:06:19,879 ‎空いてるのね 55 00:06:21,172 --> 00:06:23,549 ‎冬に食うのはマゾだけ 56 00:06:24,175 --> 00:06:25,176 ‎私たちね 57 00:06:26,594 --> 00:06:28,096 ‎キレイな腕輪だ 58 00:06:30,098 --> 00:06:31,057 ‎ありがと 59 00:06:36,354 --> 00:06:37,563 ‎店のおごり 60 00:06:39,315 --> 00:06:40,775 ‎新しい住人だ 61 00:06:41,484 --> 00:06:42,735 ‎親切なのね 62 00:06:44,195 --> 00:06:45,488 ‎施しなら… 63 00:06:45,571 --> 00:06:48,616 ‎おもてなしさ ‎マセソンへようこそ 64 00:06:53,454 --> 00:06:55,164 ‎なぜバレたの? 65 00:06:56,958 --> 00:06:57,834 〝チップ〞 66 00:07:15,393 --> 00:07:16,519 ‎イカす! 67 00:07:33,661 --> 00:07:35,455 ‎金持ちになったの? 68 00:07:35,580 --> 00:07:37,498 ‎それはどうかな? 69 00:07:38,040 --> 00:07:39,750 ‎でもラッキーね 70 00:07:40,835 --> 00:07:42,670 ‎最悪にラッキー 71 00:07:44,297 --> 00:07:47,967 ‎「サイコ」に出てくる ‎家みたいだな 72 00:07:48,050 --> 00:07:49,510 ‎パパの実家よ 73 00:07:49,594 --> 00:07:54,724 ‎陰鬱で誰も住みたくない ‎場所だと よく言ってた 74 00:07:54,807 --> 00:07:57,226 ‎キーハウスへ ようこそ 75 00:07:57,310 --> 00:07:59,145 ‎ダンカン叔父さん 76 00:07:59,228 --> 00:08:00,855 ‎家の名前だね? 77 00:08:00,938 --> 00:08:02,940 ‎ロック家の伝統だ 78 00:08:03,399 --> 00:08:04,817 ‎ボストンは? 79 00:08:04,901 --> 00:08:06,110 ‎快適だよ 80 00:08:06,194 --> 00:08:11,491 ‎君らが代々伝わる この家に ‎初めて来た記念に… 81 00:08:14,285 --> 00:08:18,289 ‎植木を探そうかと思ったけど ‎時間がなくなってね 82 00:08:19,624 --> 00:08:20,791 ‎はい これ 83 00:08:21,834 --> 00:08:23,127 ‎これは君に 84 00:08:27,882 --> 00:08:29,175 ‎中を見る? 85 00:08:29,842 --> 00:08:30,885 ‎見る! 86 00:08:30,968 --> 00:08:32,178 ‎よし 行こう 87 00:08:32,470 --> 00:08:33,387 ‎やった 88 00:08:37,850 --> 00:08:38,809 ‎すごいわ 89 00:08:38,893 --> 00:08:39,810 ‎マジか 90 00:08:41,437 --> 00:08:43,814 ‎もう一台の車は届いてる 91 00:08:43,898 --> 00:08:46,609 ‎荷物は業者が運んだから… 92 00:08:47,652 --> 00:08:49,195 ‎荷ほどきだけ 93 00:08:49,403 --> 00:08:51,614 ‎すごく古そうな床ね 94 00:08:51,864 --> 00:08:53,658 ‎全て昔からのだ 95 00:08:54,283 --> 00:08:56,452 ‎案内しよう ‎応接室(ドローイング)‎だ 96 00:08:57,537 --> 00:08:58,788 ‎応接室(ドローイング)‎だって 97 00:08:59,413 --> 00:09:01,457 ‎よかったね キンジー 98 00:09:01,624 --> 00:09:04,001 ‎絵を描く(ドローイング)‎のが好きだろ? 99 00:09:04,085 --> 00:09:07,964 ‎飲んだりタバコを吸ったり ‎する部屋のことよ 100 00:09:08,047 --> 00:09:09,715 ‎なぜドローイング? 101 00:09:11,717 --> 00:09:13,135 ‎こっちは‎― 102 00:09:14,136 --> 00:09:15,721 ‎冬の書斎だ 103 00:09:16,222 --> 00:09:18,307 ‎先祖が作り上げた 104 00:09:20,977 --> 00:09:22,603 ‎歴史を感じさせる 105 00:09:22,687 --> 00:09:24,564 ‎革命戦争とか 106 00:09:25,439 --> 00:09:27,358 ‎マセソンの本… 107 00:09:27,733 --> 00:09:28,859 ‎武器とか 108 00:09:28,943 --> 00:09:30,403 ‎楽しそうだ 109 00:09:33,864 --> 00:09:34,574 ‎そうか 110 00:09:35,700 --> 00:09:37,994 ‎洗濯機に乾燥機は‎― 111 00:09:38,911 --> 00:09:39,954 ‎地下だ 112 00:09:40,288 --> 00:09:43,040 ‎左の階段から下りられる 113 00:09:44,375 --> 00:09:47,795 ‎寒いけど断熱材を ‎取り替えたことは? 114 00:09:48,337 --> 00:09:50,840 ‎そもそも入ってないよ 115 00:09:50,923 --> 00:09:54,343 ‎すごく広いね ‎まだ部屋がある 116 00:09:54,427 --> 00:10:00,224 ‎ここはグレートルーム ‎リビング兼ギャラリーだね 117 00:10:00,308 --> 00:10:01,267 ‎誰なの? 118 00:10:01,350 --> 00:10:02,977 ‎デヴォン・ロック 119 00:10:03,352 --> 00:10:05,896 ‎「ギャラガ」の記録保持者 120 00:10:07,690 --> 00:10:11,902 ‎こっちはスヌーキだ ‎そしてバズ・ライトイヤー 121 00:10:11,986 --> 00:10:14,614 ‎フィービー チャンドラー ‎モニカ… 122 00:10:15,698 --> 00:10:18,409 ‎でも一番有名な親戚は… 123 00:10:20,369 --> 00:10:21,746 ‎ネッシーだ 124 00:10:24,040 --> 00:10:25,791 ‎全然 関係ない 125 00:10:25,875 --> 00:10:28,628 ‎そしてキッチンで終わり 126 00:10:30,171 --> 00:10:31,380 ‎ありがとう 127 00:10:32,548 --> 00:10:35,593 ‎荷ほどきしたら探検かしら 128 00:10:36,552 --> 00:10:38,012 ‎始めましょう 129 00:10:40,389 --> 00:10:43,059 ‎タイラーの部屋を選ぶ? 130 00:10:43,434 --> 00:10:44,518 ‎頼んだよ 131 00:10:58,157 --> 00:10:59,367 ‎テーマが? 132 00:10:59,450 --> 00:11:02,536 ‎パーソンズの ‎夏期講習に通うつもり 133 00:11:03,204 --> 00:11:05,498 ‎自転車が課題なの 134 00:11:05,581 --> 00:11:07,249 ‎描くのが難しい 135 00:11:07,375 --> 00:11:10,127 ‎そうなの 歪んで見える 136 00:11:10,670 --> 00:11:12,421 ‎歪みは悪くない 137 00:11:13,506 --> 00:11:15,091 ‎ピカソを見ろ 138 00:11:54,088 --> 00:11:55,881 ‎パパに怒られるわよ 139 00:11:57,800 --> 00:12:00,177 ‎生きてたら今頃シアトルだ 140 00:12:01,470 --> 00:12:03,472 ‎マジで聞くけどさ 141 00:12:05,057 --> 00:12:06,225 ‎大丈夫? 142 00:12:06,934 --> 00:12:09,395 ‎誰も大丈夫じゃないけど… 143 00:12:10,312 --> 00:12:12,022 ‎うわの空って感じ 144 00:12:14,942 --> 00:12:17,570 ‎直前までパパと ‎ケンカしてたしね 145 00:12:24,744 --> 00:12:25,745 ‎お前は? 146 00:12:27,037 --> 00:12:28,122 ‎平気よ 147 00:12:29,623 --> 00:12:30,583 ‎ウソだ 148 00:12:32,042 --> 00:12:34,295 ‎アイス屋の子が知ってた 149 00:12:34,378 --> 00:12:37,339 ‎慣れろよ ‎明日の学校は更にひどいぞ 150 00:12:40,259 --> 00:12:42,052 ‎馬鹿げてるけど 151 00:12:43,429 --> 00:12:47,391 ‎この町を見たら ‎パパに写真を送りたくなった 152 00:12:48,517 --> 00:12:50,186 ‎きっと喜ぶわ 153 00:12:51,729 --> 00:12:52,605 ‎兄さん 154 00:12:53,564 --> 00:12:54,565 ‎送ろうよ 155 00:12:56,066 --> 00:12:56,984 ‎ほら 156 00:13:39,276 --> 00:13:43,989 〝遠くからハグを送るよ パパ 愛してる〞 157 00:13:53,624 --> 00:13:55,209 ‎確認してよ 158 00:14:00,756 --> 00:14:02,508 ‎絶妙な仕上がり 159 00:14:02,591 --> 00:14:04,718 ‎もう上に行けそう 160 00:14:05,970 --> 00:14:07,847 ‎それは お誘い? 161 00:14:08,222 --> 00:14:09,640 ‎絵を描くわ 162 00:14:10,140 --> 00:14:11,433 ‎邪魔かな? 163 00:14:11,517 --> 00:14:12,601 ‎そうよ 164 00:14:13,018 --> 00:14:17,523 ‎妻と同じ部屋で ‎仕事をしたいのが悪いのか? 165 00:14:17,606 --> 00:14:19,316 ‎上着を用意して 166 00:14:19,859 --> 00:14:21,026 ‎分かった 167 00:14:23,112 --> 00:14:24,113 ‎愛してる 168 00:14:24,238 --> 00:14:25,197 ‎私もよ 169 00:14:25,698 --> 00:14:28,492 ‎“ボード探し”を ‎してるんだけど 170 00:14:29,201 --> 00:14:32,705 ‎ボードがどこにいるかは ‎知らないな 171 00:14:32,955 --> 00:14:33,914 ‎地下だ 172 00:14:39,753 --> 00:14:41,547 ‎また鍵を忘れたか 173 00:14:41,630 --> 00:14:43,549 ‎しからないでよ 174 00:14:46,886 --> 00:14:49,305 ‎こんにちは あなたは? 175 00:14:49,388 --> 00:14:51,724 ‎サム・レッサー ‎タイラーの友達 176 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 ‎ホッケー中よ 177 00:14:53,142 --> 00:14:54,393 ‎先生に会いに 178 00:14:55,227 --> 00:14:55,895 ‎サム 179 00:14:55,978 --> 00:14:56,770 ‎どうぞ 180 00:14:57,104 --> 00:14:57,813 ‎何だ? 181 00:14:57,897 --> 00:14:59,148 ‎寒いでしょ 182 00:14:59,940 --> 00:15:01,233 ‎話があって 183 00:15:04,778 --> 00:15:07,156 ‎月曜に学校で話そう 184 00:15:07,406 --> 00:15:08,657 ‎急用です 185 00:15:10,659 --> 00:15:12,244 ‎月曜にしよう 186 00:15:15,331 --> 00:15:17,333 ‎それじゃダメなんだ 187 00:15:18,959 --> 00:15:20,252 ‎全て話せ 188 00:15:20,336 --> 00:15:22,087 ‎サム 銃を下げろ 189 00:15:22,171 --> 00:15:22,880 ‎イヤだ 190 00:15:22,963 --> 00:15:25,215 ‎銃を向けられて話せるか? 191 00:15:25,299 --> 00:15:27,301 ‎考え直したほうがいい 192 00:15:34,516 --> 00:15:36,310 ‎キーハウスの話だ 193 00:15:36,602 --> 00:15:39,605 ‎君にあの家のことは ‎分からない 194 00:15:40,606 --> 00:15:41,315 ‎何も 195 00:15:42,608 --> 00:15:43,651 ‎パパ? 196 00:15:43,734 --> 00:15:44,276 ‎よせ! 197 00:15:46,820 --> 00:15:47,655 ‎パパ 198 00:15:49,156 --> 00:15:50,240 ‎開かない 199 00:15:50,824 --> 00:15:53,202 ‎誰か開けてくれ! 200 00:15:53,285 --> 00:15:55,537 ‎ドアを開けろ ママ! 201 00:17:26,920 --> 00:17:27,921 ‎しまった 202 00:18:09,880 --> 00:18:11,256 ‎もしもし? 203 00:18:15,010 --> 00:18:16,595 ‎誰かいる? 204 00:18:19,765 --> 00:18:21,809 ‎君は こだまかい? 205 00:18:27,773 --> 00:18:28,649 ‎そうよ 206 00:18:30,526 --> 00:18:31,902 ‎私は… 207 00:18:32,402 --> 00:18:33,695 ‎ボード 208 00:18:44,832 --> 00:18:48,335 ‎ダンカン 家の管理は ‎してなかったの? 209 00:18:49,920 --> 00:18:51,255 ‎忙しくてね 210 00:18:51,338 --> 00:18:53,048 ‎絵画教室で? 211 00:18:53,132 --> 00:18:55,551 ‎その通りさ 大変なんだ 212 00:18:56,635 --> 00:18:59,096 ‎配管の状況は分かる? 213 00:18:59,179 --> 00:19:01,265 ‎電気や暖房とか… 214 00:19:02,141 --> 00:19:02,850 ‎屋根は 215 00:19:02,933 --> 00:19:04,518 ‎全く知らない 216 00:19:04,601 --> 00:19:09,481 ‎つまりレンデルもあなたも ‎この家を毛嫌いしてたわけね 217 00:19:10,691 --> 00:19:11,859 ‎イヤな場所だ 218 00:19:11,942 --> 00:19:14,236 ‎なぜ売らなかったの? 219 00:19:14,319 --> 00:19:16,238 ‎兄貴が反対した 220 00:19:16,738 --> 00:19:20,617 ‎修理したら高く売って ‎引っ越せばいい 221 00:19:20,909 --> 00:19:24,454 ‎売る気はないわ ‎生きがいになるし 222 00:19:25,122 --> 00:19:26,456 ‎家は必要よ 223 00:19:27,082 --> 00:19:28,167 ‎生きがい? 224 00:19:30,586 --> 00:19:31,753 ‎この家が? 225 00:19:35,966 --> 00:19:39,469 ‎ボードが騒いでる ‎井戸に女が居るってさ 226 00:19:48,896 --> 00:19:50,606 ‎私が確認してみるわ 227 00:19:54,401 --> 00:19:56,361 ‎扉の鍵はある? 228 00:19:57,237 --> 00:19:58,405 ‎どこかな? 229 00:19:58,488 --> 00:20:00,782 ‎海水が入って使えない 230 00:20:01,074 --> 00:20:02,659 ‎誰も居なさそうだ 231 00:20:03,577 --> 00:20:05,579 ‎声が聞こえたんだ 232 00:20:05,662 --> 00:20:06,663 ‎こだまよ 233 00:20:06,747 --> 00:20:09,833 ‎彼女もそう言った ‎僕のこだまだって 234 00:20:13,128 --> 00:20:14,880 ‎聞いて ボード 235 00:20:15,172 --> 00:20:17,549 ‎ここで遊ぶと危ないわ 236 00:20:17,758 --> 00:20:19,718 ‎屋根が古くて崩れる 237 00:20:19,801 --> 00:20:22,846 ‎今度近づいたら ‎お尻をたたくぞ 238 00:20:22,930 --> 00:20:26,683 ‎ウソじゃないんだ ‎中に女の子がいる 239 00:20:26,767 --> 00:20:29,311 ‎今日はみんな疲れてるのよ 240 00:20:29,394 --> 00:20:31,521 ‎もう帰りましょう 241 00:20:32,022 --> 00:20:32,814 ‎さあ 242 00:21:01,843 --> 00:21:03,720 ‎朝食中はやめて 243 00:21:11,061 --> 00:21:12,729 ‎殻か爪が入ってる 244 00:21:20,279 --> 00:21:21,154 ‎ごめん 245 00:21:21,613 --> 00:21:22,572 ‎殻だわ 246 00:21:23,115 --> 00:21:25,659 ‎ワッフルでも食べる? 247 00:21:25,742 --> 00:21:27,703 ‎食堂で食べるよ 248 00:21:27,786 --> 00:21:28,662 ‎そう 249 00:21:33,750 --> 00:21:35,419 ‎その服装 いいわね 250 00:21:35,502 --> 00:21:37,546 ‎ずいぶん地味だな 251 00:21:38,005 --> 00:21:39,423 ‎目薬させば? 252 00:21:39,548 --> 00:21:41,049 ‎仲良くして 253 00:21:41,133 --> 00:21:43,260 ‎オムレツは? 殻抜きよ 254 00:21:43,927 --> 00:21:45,137 ‎食欲ない 255 00:21:56,732 --> 00:21:57,816 ‎あらまあ 256 00:22:00,068 --> 00:22:00,944 ‎最悪 257 00:22:01,028 --> 00:22:03,322 ‎ボードはいいわね ‎あと1週間休み 258 00:22:03,405 --> 00:22:05,240 ‎間取りを決める 259 00:22:05,324 --> 00:22:07,451 ‎寄宿学校なのに通い? 260 00:22:07,534 --> 00:22:09,453 ‎通いの子もいる 261 00:22:10,162 --> 00:22:11,580 ‎いいこと? 262 00:22:11,830 --> 00:22:15,459 ‎転入するのはイヤだろうけど 263 00:22:15,542 --> 00:22:17,419 ‎案外 楽しいかも 264 00:22:17,502 --> 00:22:18,920 ‎ステキな応援 265 00:22:19,004 --> 00:22:20,505 ‎書いとこうか 266 00:22:20,589 --> 00:22:22,049 ‎忘れ物はない? 267 00:22:22,132 --> 00:22:25,260 ‎タイラーは ‎ホッケー関係の何かが… 268 00:22:25,344 --> 00:22:26,428 ‎健康診断書 269 00:22:26,511 --> 00:22:29,806 ‎提出したわ ‎私が代わりにサインを 270 00:22:30,349 --> 00:22:32,517 ‎ママのアカウントから 271 00:22:32,601 --> 00:22:34,686 ‎教頭にメールしといた 272 00:22:35,437 --> 00:22:36,605 ‎分かったわ 273 00:22:36,688 --> 00:22:38,065 ‎次からは 274 00:22:38,648 --> 00:22:39,941 ‎私に知らせて 275 00:22:40,275 --> 00:22:42,319 ‎おはよう 皆さん 276 00:22:42,903 --> 00:22:45,030 ‎ボストンで仕事だ 277 00:22:45,655 --> 00:22:47,991 ‎明日 戻るから安心して 278 00:22:49,409 --> 00:22:50,327 ‎またね 279 00:22:50,744 --> 00:22:52,079 ‎叔父さん またね 280 00:22:52,579 --> 00:22:54,289 ‎お邪魔だった? 281 00:22:57,125 --> 00:22:58,877 ‎これを渡しとく 282 00:23:00,545 --> 00:23:02,547 ‎王国への鍵たち 283 00:23:04,049 --> 00:23:06,259 ‎町で夕食を食べましょう 284 00:23:06,343 --> 00:23:07,844 ‎ブライアンも 285 00:23:07,928 --> 00:23:10,972 ‎既に逃げ出したいか 頑張れ 286 00:23:30,617 --> 00:23:32,285 ‎サヨナラ キーハウス 287 00:23:36,206 --> 00:23:38,166 ‎中指を立ててた? 288 00:23:39,960 --> 00:23:41,753 ‎挨拶(あいさつ)‎しただけ 289 00:23:44,089 --> 00:23:46,466 ‎中指には他の意味が 290 00:23:46,883 --> 00:23:47,717 ‎アロハ? 291 00:23:47,968 --> 00:23:48,844 ‎そうだ 292 00:23:49,636 --> 00:23:50,512 ‎アロハ 293 00:23:50,846 --> 00:23:51,888 ‎アロハ! 294 00:23:54,349 --> 00:23:55,100 ‎またな 295 00:24:14,202 --> 00:24:15,328 ‎いくぞ 296 00:24:25,046 --> 00:24:26,047 ‎お昼は? 297 00:24:26,798 --> 00:24:28,383 ‎ホッケーのテスト 298 00:24:38,018 --> 00:24:41,062 ‎ハヴィのパーティーに ‎来るのは 299 00:24:41,146 --> 00:24:45,025 ‎アンジェリカ エマ ‎ローガンとピーター… 300 00:24:45,108 --> 00:24:46,651 ‎ロック家の子も 301 00:24:46,818 --> 00:24:49,446 ‎誘うと暗くなりそうよ 302 00:24:49,905 --> 00:24:51,656 ‎それは仕方ない 303 00:24:51,740 --> 00:24:53,700 ‎大げさだと思わない? 304 00:24:53,783 --> 00:24:56,703 ‎私だって昨年 ‎おばを亡くしたわ 305 00:24:58,288 --> 00:25:00,874 ‎死に方が違うでしょ? 306 00:25:00,999 --> 00:25:02,375 ‎だから何? 307 00:25:14,221 --> 00:25:16,264 ‎“招待状は来ない” 308 00:25:22,479 --> 00:25:23,647 ‎元気? 309 00:25:23,897 --> 00:25:25,982 ‎座るよ ロッキー・ロード 310 00:25:27,275 --> 00:25:28,109 ‎なに? 311 00:25:28,193 --> 00:25:31,029 ‎岩だらけの道(ロッキー・ロード)‎は険しいだろ? 312 00:25:31,446 --> 00:25:34,407 ‎君が頼んだアイスの ‎フレーバーと 313 00:25:35,325 --> 00:25:36,368 ‎今の君だ 314 00:25:37,953 --> 00:25:38,870 ‎ロッキー・ロード 315 00:25:38,954 --> 00:25:40,247 ‎チョコミントよ 316 00:25:41,122 --> 00:25:42,499 ‎それは忘れて 317 00:25:42,958 --> 00:25:44,209 ‎あなたの場所? 318 00:25:44,459 --> 00:25:47,879 ‎そうじゃない ‎君を捜してたんだ 319 00:25:48,463 --> 00:25:50,924 ‎怪しまないで つまり‎― 320 00:25:51,007 --> 00:25:54,844 ‎昨日会った時に ‎“変な子だな”と思ってさ 321 00:25:56,221 --> 00:25:59,558 ‎だって君は ‎自分を過小評価してる 322 00:25:59,641 --> 00:26:02,602 ‎今も階段で ‎ボローニャ食ってるし 323 00:26:03,395 --> 00:26:06,147 ‎発音が違う バロニーよ 324 00:26:06,481 --> 00:26:08,942 ‎それに私はベジタリアン 325 00:26:09,025 --> 00:26:11,570 ‎フォロニーだけど美味しい 326 00:26:12,279 --> 00:26:16,491 ‎フォロニー自体が ‎分かってると思うぜ 327 00:26:16,575 --> 00:26:20,245 ‎自分は うまくないし ‎味気ないって 328 00:26:20,328 --> 00:26:23,290 ‎でも君は味気なくない 329 00:26:26,626 --> 00:26:27,627 ‎スコット・ ‎キャベンディッシュ 330 00:26:31,923 --> 00:26:32,924 ‎実は‎― 331 00:26:33,258 --> 00:26:36,595 ‎仲間の集まりがあるんだけど 332 00:26:37,304 --> 00:26:38,138 ‎来いよ 333 00:26:38,471 --> 00:26:39,472 ‎友達が? 334 00:26:39,556 --> 00:26:40,849 ‎複数いるよ 335 00:26:40,932 --> 00:26:43,226 ‎チーム・サヴィーニだ 336 00:26:43,393 --> 00:26:44,811 ‎名字と違う 337 00:26:44,894 --> 00:26:46,438 ‎チームの名前に 338 00:26:46,521 --> 00:26:50,358 ‎自分の苗字をつけるなんて ‎ダサいだろ? 339 00:26:50,817 --> 00:26:53,069 ‎トム・サヴィーニだ 340 00:26:53,737 --> 00:26:55,488 ‎ゴアのゴッドファーザー 341 00:26:56,781 --> 00:27:01,202 ‎特殊効果や ‎メイクの分野を築いた人 342 00:27:02,621 --> 00:27:05,081 ‎「13の金曜日」を知らない? 343 00:27:05,165 --> 00:27:06,958 ‎それって映画? 344 00:27:08,460 --> 00:27:09,711 ‎からかってる? 345 00:27:16,259 --> 00:27:17,469 ‎おいでよ 346 00:27:19,262 --> 00:27:20,096 ‎やめとく 347 00:27:20,430 --> 00:27:22,682 ‎年末まで座ってるだけ? 348 00:27:22,766 --> 00:27:26,102 ‎118個のフォロニーを ‎食べられるわ 349 00:27:26,478 --> 00:27:28,396 ‎毎日ここで数える 350 00:27:28,480 --> 00:27:30,440 ‎ひどい毎日だな 351 00:27:30,523 --> 00:27:32,525 ‎住所を送るから 352 00:27:32,609 --> 00:27:36,529 ‎刺激が欲しくなったら ‎連絡しろよな 353 00:28:09,562 --> 00:28:10,271 ‎パパ 354 00:28:11,022 --> 00:28:12,107 ‎やめろ! 355 00:28:13,274 --> 00:28:13,900 ‎パパ! 356 00:28:26,663 --> 00:28:27,789 ‎やるな 357 00:28:27,872 --> 00:28:28,707 ‎マジで 358 00:28:29,624 --> 00:28:31,334 ‎ハヴィとブリンカー 359 00:28:31,751 --> 00:28:32,460 ‎タイラー 360 00:28:32,544 --> 00:28:33,962 ‎活躍しそうだ 361 00:28:34,421 --> 00:28:35,797 ‎ポジションは? 362 00:28:35,880 --> 00:28:37,716 ‎前はセンターを 363 00:28:37,841 --> 00:28:41,469 ‎センターじゃなくても ‎心の傷でモテるぜ 364 00:28:42,470 --> 00:28:43,388 ‎何だと? 365 00:28:43,930 --> 00:28:45,974 ‎ひどい経験をした 366 00:28:46,224 --> 00:28:49,519 ‎俺たちは平凡で ‎つまらないからな 367 00:28:50,186 --> 00:28:52,230 ‎ないものねだりだ 368 00:28:53,606 --> 00:28:56,484 ‎パーティーやるから ‎今夜 来いよ 369 00:29:17,046 --> 00:29:18,381 ‎ボード? 370 00:29:18,798 --> 00:29:22,594 ‎ホームセンターに行くけど ‎行きたい? 371 00:29:22,677 --> 00:29:23,636 ‎別に 372 00:29:24,012 --> 00:29:26,598 ‎何か必要なら連絡して 373 00:29:26,681 --> 00:29:27,390 ‎うん 374 00:29:27,932 --> 00:29:29,142 ‎アロハ 375 00:29:42,238 --> 00:29:43,656 ‎いい感じ 376 00:30:12,185 --> 00:30:13,561 ‎聞こえた? 377 00:30:15,230 --> 00:30:17,398 ‎落ち着け 問題ない 378 00:30:49,889 --> 00:30:51,182 ‎もしもし? 379 00:30:54,477 --> 00:30:55,895 ‎誰かいる? 380 00:30:58,273 --> 00:31:00,900 ‎誰か そこにいるんだろ? 381 00:31:02,026 --> 00:31:03,403 ‎こだまさん? 382 00:31:05,196 --> 00:31:06,823 ‎私は ここよ 383 00:31:08,241 --> 00:31:09,450 ‎君は誰? 384 00:31:09,534 --> 00:31:11,160 ‎私は こだま… 385 00:31:11,244 --> 00:31:13,121 ‎あなたの こだま 386 00:31:13,288 --> 00:31:14,330 ‎私を起こした 387 00:31:15,456 --> 00:31:16,791 ‎なぜ そこに? 388 00:31:18,167 --> 00:31:20,920 ‎こだまに命が宿るからよ 389 00:31:22,255 --> 00:31:23,631 ‎ウソだね 390 00:31:24,007 --> 00:31:25,800 ‎鍵は見つけた? 391 00:31:26,467 --> 00:31:27,468 ‎鍵って? 392 00:31:27,552 --> 00:31:31,306 ‎あなたの家には ‎ステキな鍵がたくさん 393 00:31:31,431 --> 00:31:35,143 ‎体から抜け出て ‎幽霊になれる鍵がある 394 00:31:36,394 --> 00:31:39,272 ‎変身できる鍵もあるのよ 395 00:31:39,647 --> 00:31:41,357 ‎最高なのは‎― 396 00:31:41,441 --> 00:31:45,236 ‎使えば 世界のどこへでも ‎行けちゃう鍵ね 397 00:31:46,446 --> 00:31:50,116 ‎金で出来ているわ ‎6つの円の飾りがある 398 00:31:50,700 --> 00:31:52,285 ‎どこにある? 399 00:31:52,368 --> 00:31:56,289 ‎耳をすませば ‎鍵のささやきが聞こえる 400 00:31:56,873 --> 00:31:59,000 ‎聞こえたことは? 401 00:31:59,542 --> 00:32:01,252 ‎あるけど… 402 00:32:01,336 --> 00:32:05,089 ‎特別な人間にしか ‎聞こえないのよ 403 00:32:05,256 --> 00:32:07,216 ‎あなたみたいにね ボード 404 00:32:07,300 --> 00:32:08,384 ‎ボード! 405 00:32:09,135 --> 00:32:10,011 ‎行くね 406 00:32:10,094 --> 00:32:13,932 ‎ここに来たことは ‎内緒にしておきなさい 407 00:32:14,098 --> 00:32:15,099 ‎心配するから 408 00:32:16,059 --> 00:32:17,060 ‎分かった 409 00:32:21,731 --> 00:32:24,776 ‎キンジー ‎すごいことが起きた! 410 00:32:24,859 --> 00:32:27,695 ‎あとで聞く クソ寒い家ね 411 00:32:28,780 --> 00:32:31,991 ‎熱いシャワーを浴びてくるわ 412 00:33:15,660 --> 00:33:17,704 ‎アイスが食べたい 413 00:33:23,459 --> 00:33:24,502 ‎アイス… 414 00:33:25,920 --> 00:33:27,130 ‎クリーム… 415 00:33:28,631 --> 00:33:29,882 ‎パーラー! 416 00:34:14,719 --> 00:34:16,679 ‎ウソみたいだ 417 00:34:19,932 --> 00:34:20,892 ‎キンジーの弟か 418 00:34:23,061 --> 00:34:23,811 ‎一緒? 419 00:34:24,062 --> 00:34:25,229 ‎本当にお店? 420 00:34:25,897 --> 00:34:27,398 ‎冗談かい? 421 00:34:31,235 --> 00:34:33,780 ‎バニラをコーンでください 422 00:34:34,697 --> 00:34:35,448 ‎了解 423 00:34:46,292 --> 00:34:47,752 ‎バニラだ 424 00:34:47,835 --> 00:34:48,711 ‎ありがと 425 00:34:54,675 --> 00:34:55,968 ‎やっぱ本物だ 426 00:34:56,469 --> 00:34:57,887 ‎3ドルだよ 427 00:34:59,305 --> 00:35:00,348 ‎待ってて 428 00:35:10,650 --> 00:35:12,026 ‎何してるの? 429 00:35:12,110 --> 00:35:14,487 ‎まず説明を聞いて 430 00:35:16,114 --> 00:35:17,657 ‎腕輪を壊した 431 00:35:17,740 --> 00:35:20,284 ‎違うよ これを見つけた 432 00:35:22,203 --> 00:35:23,788 ‎パパがくれたの 433 00:35:23,871 --> 00:35:26,249 ‎私を信じて預けたのに! 434 00:35:26,332 --> 00:35:29,127 ‎魔法の鍵だよ ‎どこへでも行ける 435 00:35:29,210 --> 00:35:31,212 ‎バカな遊びはやめて 436 00:35:31,295 --> 00:35:33,422 ‎なら これはどこの? 437 00:35:33,506 --> 00:35:34,590 ‎冷凍庫よ 438 00:35:34,674 --> 00:35:37,552 ‎ウソじゃない 本当だ 439 00:35:38,219 --> 00:35:39,679 ‎エッフェル塔へ 440 00:35:54,235 --> 00:35:56,529 ‎エッフェル塔へ 441 00:36:03,119 --> 00:36:04,120 ‎あれ? 442 00:36:05,204 --> 00:36:07,123 ‎なぜ行けないの? 443 00:36:07,248 --> 00:36:08,708 ‎妄想だからよ 444 00:36:10,626 --> 00:36:11,544 ‎やめて 445 00:36:12,295 --> 00:36:13,671 ‎出てって 446 00:36:59,592 --> 00:37:03,554 ‎ボードが腕輪を壊したの ‎部屋に入るなと言って 447 00:37:03,638 --> 00:37:07,141 ‎分かった ‎壊れて残念だったわね 448 00:37:07,475 --> 00:37:08,434 ‎それは? 449 00:37:09,143 --> 00:37:12,271 ‎屋根裏でパパの物を ‎見つけたの 450 00:37:12,521 --> 00:37:13,689 ‎これを見て 451 00:37:15,942 --> 00:37:17,568 ‎パパの写真と… 452 00:37:17,818 --> 00:37:20,696 ‎これは高校の友達かしらね 453 00:37:21,030 --> 00:37:23,199 ‎すごい パパだわ 454 00:37:24,450 --> 00:37:27,036 〝スコット: 始まるぞ〞 455 00:37:27,036 --> 00:37:27,620 〝スコット: 始まるぞ〞 タイラーは? 456 00:37:27,620 --> 00:37:28,329 タイラーは? 457 00:37:29,205 --> 00:37:31,207 ‎ホッケーの仲間と 458 00:37:31,874 --> 00:37:33,709 ‎友達ができたのね 459 00:37:37,129 --> 00:37:38,422 ‎あなたも? 460 00:37:40,049 --> 00:37:41,592 ‎なぜ この家へ? 461 00:37:42,843 --> 00:37:46,764 ‎何もかも捨てて ‎パパも近寄らなかったのに 462 00:37:46,847 --> 00:37:49,976 ‎新しく始めるためよ ‎もう戻らないわ 463 00:37:50,059 --> 00:37:53,688 ‎ここも同じよ ‎ジロジロ見られてさ 464 00:37:53,771 --> 00:37:56,107 ‎いずれ仲良くなるわ 465 00:37:57,650 --> 00:37:58,693 ‎もういい 466 00:38:01,821 --> 00:38:02,655 ‎何よ? 467 00:38:05,074 --> 00:38:07,285 ‎パパは はぐらかさない 468 00:38:52,788 --> 00:38:53,956 ‎来たよ! 469 00:38:54,915 --> 00:38:56,959 ‎鍵は見つかった? 470 00:38:57,043 --> 00:38:59,337 ‎《どこでも鍵》を見つけた 471 00:38:59,420 --> 00:39:01,922 ‎でもキンジーには使えなくて 472 00:39:02,006 --> 00:39:03,841 ‎エッフェル塔はムリ 473 00:39:04,800 --> 00:39:07,511 ‎塔の扉を見たことは? 474 00:39:07,636 --> 00:39:08,304 ‎ない 475 00:39:08,929 --> 00:39:12,308 ‎見たことがない扉には ‎つながらない 476 00:39:12,933 --> 00:39:14,393 ‎なるほどね 477 00:39:15,019 --> 00:39:18,814 ‎なぜ僕のことを ‎そんなに知ってるの? 478 00:39:18,898 --> 00:39:20,816 ‎私たちは友達よ 479 00:39:21,108 --> 00:39:23,444 ‎知りたいことは ‎何でも答えるわ 480 00:39:24,236 --> 00:39:25,738 ‎死なないの? 481 00:39:25,821 --> 00:39:28,908 ‎前にも言ったでしょ 魔法よ 482 00:39:29,033 --> 00:39:30,534 ‎お腹すかない? 483 00:39:30,618 --> 00:39:32,912 ‎お腹は すくわよ 484 00:39:34,038 --> 00:39:36,791 ‎時々とても すいてしまう 485 00:39:36,874 --> 00:39:39,001 ‎お菓子 持ってくる? 486 00:39:39,085 --> 00:39:41,170 ‎ドリトスは最高だよ 487 00:39:41,253 --> 00:39:43,172 ‎もらえたら うれしいわ 488 00:39:43,255 --> 00:39:45,132 ‎もう1つ鍵を見つけた 489 00:39:45,633 --> 00:39:48,135 ‎鏡が付いてる鍵だよ 490 00:39:48,302 --> 00:39:49,845 ‎何ができるの? 491 00:39:54,350 --> 00:39:57,978 ‎たった1つだけ ‎願いが叶うなら 492 00:39:58,646 --> 00:39:59,980 ‎何を願う? 493 00:40:00,773 --> 00:40:03,025 ‎もう1度パパと話す 494 00:40:03,484 --> 00:40:04,568 ‎死んだの 495 00:40:06,320 --> 00:40:07,947 ‎残念だったわね 496 00:40:08,948 --> 00:40:10,533 ‎あなたは運がいい 497 00:40:11,617 --> 00:40:15,788 ‎その見つけた ‎鏡が付いてる鍵はね 498 00:40:16,997 --> 00:40:18,999 ‎死んだ人に会える 499 00:40:19,625 --> 00:40:21,377 ‎そんなのムリ 500 00:40:21,460 --> 00:40:23,838 ‎死は終わりじゃないわ 501 00:40:24,130 --> 00:40:27,508 ‎あなたの家族全員 ‎パパに会える 502 00:40:30,136 --> 00:40:31,971 ‎ママに見せてごらん 503 00:40:32,972 --> 00:40:34,390 ‎ありがとう 504 00:40:47,236 --> 00:40:48,320 ‎ケータイに何か? 505 00:40:50,364 --> 00:40:51,198 ‎質問アプリ 506 00:40:55,661 --> 00:40:58,080 ‎何を聞いてみたの? 507 00:40:59,331 --> 00:41:01,750 ‎パーティーで ‎楽しい事があるか 508 00:41:03,335 --> 00:41:04,545 ‎それで? 509 00:41:05,463 --> 00:41:06,755 ‎なさそう 510 00:41:08,048 --> 00:41:10,468 ‎俺も帰るほうがいいね 511 00:41:11,635 --> 00:41:13,804 ‎期待は禁物ってこと 512 00:41:13,888 --> 00:41:17,266 ‎安いウォッカしかないし ‎期待はゼロだ 513 00:41:20,478 --> 00:41:21,479 ‎飲む? 514 00:41:21,562 --> 00:41:23,230 ‎そろそろ帰るわ 515 00:41:23,439 --> 00:41:25,566 ‎11時で魔法が解けるの 516 00:41:25,649 --> 00:41:28,736 ‎好きにして ‎私たちはこれからよ 517 00:41:34,825 --> 00:41:35,826 ‎タイラー 518 00:41:36,202 --> 00:41:40,789 ‎あなたの家族は ‎つらい経験をしたわよね 519 00:41:40,873 --> 00:41:44,418 ‎学校のみんなが ‎あなたに寄り添うわ 520 00:41:45,002 --> 00:41:46,253 ‎私もね 521 00:42:00,392 --> 00:42:03,229 ‎お前のせいだってこと ‎忘れるな 522 00:42:07,608 --> 00:42:09,318 ‎父親が死んだのは 523 00:42:10,653 --> 00:42:12,905 ‎ダメだ やめてくれ 524 00:42:13,864 --> 00:42:15,407 ‎したいかと… 525 00:42:15,616 --> 00:42:16,617 ‎そうだよ 526 00:42:20,204 --> 00:42:23,290 ‎でも今はタイミングが悪い 527 00:42:23,374 --> 00:42:24,583 ‎ごめん 528 00:42:26,210 --> 00:42:28,420 ‎悪いけど帰るよ 529 00:42:45,479 --> 00:42:47,481 ‎よく来てくれたね 530 00:42:47,982 --> 00:42:49,149 ‎紹介しよう 531 00:42:49,608 --> 00:42:50,776 ‎キンジー・ロック 532 00:42:50,859 --> 00:42:53,028 ‎ゼイディー・ウェルズと ‎ダグ・ブラザー 533 00:42:53,988 --> 00:42:56,156 ‎これが例のチーム? 534 00:42:56,240 --> 00:42:56,907 ‎ああ 535 00:42:57,491 --> 00:42:59,785 ‎1人減ればカップル 536 00:43:01,245 --> 00:43:03,038 ‎せめてペアにして 537 00:43:03,497 --> 00:43:04,790 ‎君が入れば‎― 538 00:43:05,332 --> 00:43:08,377 ‎4人になるから ‎チームっぽくなる 539 00:43:08,460 --> 00:43:09,753 ‎充分チームだ 540 00:43:09,878 --> 00:43:11,380 ‎多いほうがいい 541 00:43:11,463 --> 00:43:13,507 ‎「ウィザード・オブ・オズ」 ‎を見ろよ 542 00:43:13,591 --> 00:43:14,800 ‎「ゴールデン・ガールズ」? 543 00:43:14,925 --> 00:43:16,302 ‎歓迎するよ 544 00:43:24,226 --> 00:43:27,479 ‎「デイ・オブ・ザ・デッド」が ‎彼の傑作ね 545 00:43:27,771 --> 00:43:30,941 ‎当たり前だろ ‎首がもげても叫んでる 546 00:43:31,025 --> 00:43:32,985 ‎最高の出来だよ 547 00:43:33,277 --> 00:43:34,903 ‎俺に言わせると 548 00:43:34,987 --> 00:43:37,865 ‎ナンシーには不満だな ‎だって‎― 549 00:43:38,115 --> 00:43:42,328 ‎ジェイミー・リーに比べて ‎半分程度の出来だ 550 00:43:42,411 --> 00:43:44,663 ‎男の首を切り落とす 551 00:43:44,913 --> 00:43:48,792 ‎でも友達が殺されてる間 ‎隠れてただろ 552 00:43:48,876 --> 00:43:51,837 ‎生き残る少女は ‎隠れたらアウトだ 553 00:43:52,379 --> 00:43:53,922 ‎キンジー… 554 00:43:56,008 --> 00:43:57,217 ‎話がある 555 00:43:59,720 --> 00:44:00,721 ‎キンジー? 556 00:44:02,139 --> 00:44:03,140 ‎出てこい 557 00:44:03,682 --> 00:44:04,850 ‎これで最後だ 558 00:44:08,312 --> 00:44:09,897 ‎あら イヤだ 559 00:44:10,064 --> 00:44:12,024 ‎キンジー 大丈夫か 560 00:44:12,274 --> 00:44:13,108 ‎やめて 561 00:44:13,192 --> 00:44:14,652 ‎どうかした? 562 00:44:15,944 --> 00:44:19,531 ‎怪物と戦えない少女も ‎いるのよ 563 00:44:19,782 --> 00:44:21,367 ‎隠れる子もいる 564 00:44:21,450 --> 00:44:23,911 ‎家族を助けられず黙って… 565 00:44:24,662 --> 00:44:29,333 ‎死ぬのを待つわけじゃないし ‎予想もしない 566 00:44:30,542 --> 00:44:33,128 ‎目を閉じて待つだけ 567 00:44:35,255 --> 00:44:36,340 ‎現実では 568 00:44:37,257 --> 00:44:39,426 ‎弱虫が生き残るの 569 00:44:39,551 --> 00:44:43,263 ‎選択を間違えた ‎俺がバカだったよ 570 00:44:43,472 --> 00:44:46,100 ‎何か他の映画を観よう 571 00:44:46,183 --> 00:44:47,184 ‎キンジー! 572 00:45:06,954 --> 00:45:08,914 ‎来ないで スコット! 573 00:45:11,291 --> 00:45:14,545 ‎つま先が凍傷になる前に ‎車に乗れよ 574 00:45:48,036 --> 00:45:49,705 ‎パパに会わせて 575 00:45:50,414 --> 00:45:51,415 ‎お願い 576 00:46:38,670 --> 00:46:39,588 ‎ボード? 577 00:46:39,838 --> 00:46:40,672 ‎ママ 578 00:46:41,131 --> 00:46:41,965 ‎来てよ 579 00:46:42,049 --> 00:46:43,091 ‎なに? 580 00:46:45,010 --> 00:46:45,803 ‎見て 581 00:46:50,390 --> 00:46:51,433 ‎変ね… 582 00:46:52,059 --> 00:46:55,646 ‎何これ 目の錯覚か何か? 583 00:47:04,530 --> 00:47:06,740 ‎ママ やめたほうがいいよ 584 00:47:08,325 --> 00:47:09,159 ‎ママ 585 00:47:10,077 --> 00:47:11,328 ‎待って 586 00:47:14,665 --> 00:47:15,499 ‎ママ! 587 00:47:49,116 --> 00:47:50,158 ‎ボード? 588 00:47:50,868 --> 00:47:51,743 ‎ボード 589 00:47:51,827 --> 00:47:52,411 ‎ママ 590 00:47:52,494 --> 00:47:53,328 ‎ボード! 591 00:47:53,829 --> 00:47:54,788 ‎助けて! 592 00:47:57,124 --> 00:47:57,916 ‎助けて 593 00:47:58,000 --> 00:47:59,293 ‎助けを呼ぶ! 594 00:48:01,211 --> 00:48:02,254 ‎こだま! 595 00:48:03,088 --> 00:48:04,673 ‎お願い 助けて 596 00:48:04,756 --> 00:48:06,091 ‎ここにいるわ 597 00:48:06,174 --> 00:48:07,968 ‎ママが大変なんだ 598 00:48:08,051 --> 00:48:10,637 ‎鏡の中に入っちゃった 599 00:48:10,721 --> 00:48:12,723 ‎出てこられない 600 00:48:13,181 --> 00:48:14,057 ‎助けて 601 00:48:14,766 --> 00:48:15,726 ‎こだま! 602 00:48:21,398 --> 00:48:22,858 ‎助けてあげる 603 00:48:25,235 --> 00:48:28,488 ‎代わりに ‎《どこでも鍵》を渡して 604 00:48:34,661 --> 00:48:35,746 ‎ママは? 605 00:48:35,996 --> 00:48:38,332 ‎自分の檻に迷い込んだのよ 606 00:48:39,625 --> 00:48:41,460 ‎閉じ込めてやった 607 00:48:41,543 --> 00:48:44,379 ‎死んだ人に会えるはずだろ? 608 00:48:44,630 --> 00:48:46,882 ‎ええ それは本当よ 609 00:48:47,132 --> 00:48:49,801 ‎大勢が出られずに死んだ 610 00:48:51,762 --> 00:48:53,263 ‎またね 坊や 611 00:49:13,533 --> 00:49:14,701 ‎ママを助けて 612 00:49:14,785 --> 00:49:15,494 ‎何事? 613 00:49:15,744 --> 00:49:17,204 ‎鏡に入ったの 614 00:49:17,287 --> 00:49:18,038 ‎鏡? 615 00:49:18,121 --> 00:49:19,414 ‎一緒に来て 616 00:49:32,594 --> 00:49:33,637 ‎何これ? 617 00:49:35,389 --> 00:49:36,765 ‎あり得ない 618 00:49:43,563 --> 00:49:44,564 ‎ママ? 619 00:49:44,690 --> 00:49:45,440 ‎タイラー! 620 00:49:46,316 --> 00:49:47,442 ‎俺が入る 621 00:49:47,526 --> 00:49:48,318 ‎ダメ! 622 00:49:48,944 --> 00:49:49,695 ‎貸して 623 00:49:53,448 --> 00:49:55,492 ‎これを頼りに戻るの 624 00:49:55,575 --> 00:49:56,535 ‎分かった 625 00:49:57,285 --> 00:49:58,286 ‎気をつけて 626 00:50:11,508 --> 00:50:12,384 ‎ママ 627 00:50:22,102 --> 00:50:22,853 ‎タイラー 628 00:50:22,936 --> 00:50:23,979 ‎ママ! 629 00:50:26,148 --> 00:50:27,149 ‎タイラー! 630 00:50:30,235 --> 00:50:30,986 ‎タイラー 631 00:50:31,445 --> 00:50:32,529 ‎ママ! 632 00:50:34,239 --> 00:50:35,073 ‎タイラー 633 00:50:36,408 --> 00:50:37,367 ‎タイラー 634 00:50:38,577 --> 00:50:39,911 ‎タイラー… 635 00:50:42,664 --> 00:50:45,417 ‎ママ 目を閉じて声を聞いて 636 00:50:45,500 --> 00:50:46,710 ‎聞こえる? 637 00:50:46,793 --> 00:50:47,544 ‎ええ 638 00:50:48,754 --> 00:50:49,796 ‎ママ! 639 00:50:49,880 --> 00:50:51,882 ‎こっちだ 目を閉じて 640 00:50:51,965 --> 00:50:54,176 ‎近いわ 聞こえる 641 00:50:54,259 --> 00:50:55,343 ‎そのまま 642 00:51:00,223 --> 00:51:01,058 ‎引け! 643 00:51:09,441 --> 00:51:10,776 ‎大丈夫? 644 00:51:17,199 --> 00:51:18,325 ‎何なの? 645 00:51:18,408 --> 00:51:21,119 ‎言ったろ ‎この鍵は本物なんだ 646 00:51:21,203 --> 00:51:23,455 ‎鍵って何のこと? 647 00:51:24,456 --> 00:51:27,042 ‎この家には魔法の鍵が 648 00:51:32,089 --> 00:51:32,839 ‎ママ? 649 00:51:36,218 --> 00:51:37,135 ‎平気? 650 00:51:38,178 --> 00:51:40,055 ‎ええ 平気よ 651 00:51:44,226 --> 00:51:46,269 ‎パーティーは楽しめた? 652 00:51:48,939 --> 00:51:50,065 ‎鏡は… 653 00:51:54,027 --> 00:51:55,821 ‎ステキでしょ? 654 00:51:57,030 --> 00:52:00,117 ‎磨く必要はあるけどね 655 00:52:01,660 --> 00:52:05,580 ‎さっきママはその中で ‎迷子になったんだ 656 00:52:08,250 --> 00:52:09,793 ‎本当だよ 657 00:52:10,377 --> 00:52:11,378 ‎中にいた 658 00:52:11,461 --> 00:52:12,879 ‎何のこと? 659 00:52:15,382 --> 00:52:16,424 ‎鏡よ 660 00:52:17,050 --> 00:52:18,260 ‎そうね 661 00:52:18,844 --> 00:52:22,681 ‎あなたにも必要だわね ‎書いとくわ 662 00:52:34,568 --> 00:52:36,403 ‎この家 何なの? 663 00:52:44,035 --> 00:52:44,786 ‎レッサー 664 00:52:46,454 --> 00:52:47,706 ‎面会だ 665 00:53:19,154 --> 00:53:20,238 ‎サム 666 00:53:22,282 --> 00:53:24,242 ‎来ると言ったでしょ? 667 00:55:57,062 --> 00:55:59,564 ‎日本語字幕 藤原 千春