1 00:00:04,526 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,489 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,710 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:18,714 --> 00:00:21,543 [kettle whistling] 7 00:00:21,543 --> 00:00:25,286 Mama, what kind of tea did you want? 8 00:00:25,286 --> 00:00:27,897 I don't want any tea. 9 00:00:27,897 --> 00:00:29,638 What'd you put the water on for? 10 00:00:33,468 --> 00:00:34,599 Oh. 11 00:00:34,599 --> 00:00:36,471 Well, what kind of tea have you got? 12 00:00:36,471 --> 00:00:38,255 Well, you like chamomile. 13 00:00:38,255 --> 00:00:40,779 I got some of that from the last time you were here. 14 00:00:40,779 --> 00:00:42,694 The last time I was here, 15 00:00:42,694 --> 00:00:45,523 you were doing construction on Eli's room. 16 00:00:45,523 --> 00:00:47,656 You finally finished that, huh? - Yeah. 17 00:00:47,656 --> 00:00:49,092 All I gotta do is try and get him 18 00:00:49,092 --> 00:00:51,703 to come home for spring break. 19 00:00:51,703 --> 00:00:55,881 Okay, I'm going into the office today for just a little bit. 20 00:00:55,881 --> 00:00:58,406 And then I'll be back, 21 00:00:58,406 --> 00:01:00,973 and we can have lunch, all right? 22 00:01:00,973 --> 00:01:02,279 Can you manage on your own? 23 00:01:02,279 --> 00:01:05,717 You're leaving me alone to fend for myself? 24 00:01:05,717 --> 00:01:07,545 How will I ever manage? 25 00:01:07,545 --> 00:01:10,026 What's a poor, old lady to do? 26 00:01:10,026 --> 00:01:11,723 Just keep your phone close by. 27 00:01:11,723 --> 00:01:14,683 Oh, I will because I'm gonna call all my friends 28 00:01:14,683 --> 00:01:17,120 for the party that I'm throwing while you're gone. 29 00:01:17,120 --> 00:01:19,427 Do it. Do that. 30 00:01:21,211 --> 00:01:22,604 [door slams] 31 00:01:22,604 --> 00:01:25,607 [pensive music] 32 00:01:25,607 --> 00:01:32,483 33 00:01:33,963 --> 00:01:35,399 What's with the summit? 34 00:01:35,399 --> 00:01:37,575 - Guy that's not Thurman? - Mm-hmm. 35 00:01:37,575 --> 00:01:39,621 Head of NYPD counterintelligence. 36 00:01:39,621 --> 00:01:41,231 Oh, yeah? 37 00:01:41,231 --> 00:01:42,493 Detective Stabler. 38 00:01:42,493 --> 00:01:43,668 Sir. 39 00:01:43,668 --> 00:01:45,540 Have you met Chief Nowak before? 40 00:01:45,540 --> 00:01:47,498 I've heard the name. Nice to meet you. 41 00:01:47,498 --> 00:01:48,934 Hello. 42 00:01:48,934 --> 00:01:50,675 Everybody gather up. 43 00:01:50,675 --> 00:01:52,982 The UN called for an emergency 44 00:01:52,982 --> 00:01:55,245 General Assembly this week. 45 00:01:55,245 --> 00:01:57,117 Now, there's no end in sight in Ukraine, 46 00:01:57,117 --> 00:01:58,770 so the members are gathering. 47 00:01:58,770 --> 00:02:00,816 They're all coming, diplomats and staff included. 48 00:02:00,816 --> 00:02:03,210 That means added security and gridlock. 49 00:02:03,210 --> 00:02:05,429 - And overtime. - Not for us. Take it easy. 50 00:02:05,429 --> 00:02:07,257 Even with hundreds of extra personnel 51 00:02:07,257 --> 00:02:09,041 assigned for the event, the State Department 52 00:02:09,041 --> 00:02:11,740 is asking for more manpower as a precautionary measure. 53 00:02:11,740 --> 00:02:14,699 Intelligence is hearing chatter of targeted attacks. 54 00:02:14,699 --> 00:02:18,050 So because of our expertise in surveillance and protection, 55 00:02:18,050 --> 00:02:19,791 we're uniquely suited. 56 00:02:19,791 --> 00:02:20,879 For what? 57 00:02:20,879 --> 00:02:22,403 High-profile transport. 58 00:02:22,403 --> 00:02:24,579 That's right. Now, this is your assignment. 59 00:02:24,579 --> 00:02:28,191 Diya Laghari, minister of external affairs for India. 60 00:02:28,191 --> 00:02:30,976 Although the prime minister was supposed to come himself, 61 00:02:30,976 --> 00:02:32,195 he's not well. 62 00:02:32,195 --> 00:02:34,154 He sent Laghari as his proxy. 63 00:02:34,154 --> 00:02:35,633 I've read about her. 64 00:02:35,633 --> 00:02:37,505 She comes from this powerful political family in Delhi. 65 00:02:37,505 --> 00:02:39,376 She has big ambitions back home. 66 00:02:39,376 --> 00:02:40,638 And now she's giving 67 00:02:40,638 --> 00:02:42,292 the prime minister's speech at the UN. 68 00:02:42,292 --> 00:02:43,902 So Laghari is not just VIP. 69 00:02:43,902 --> 00:02:45,295 She's one of the centerpieces 70 00:02:45,295 --> 00:02:47,167 for the UN's assembly this session. 71 00:02:47,167 --> 00:02:48,472 What's so special about her speech? 72 00:02:48,472 --> 00:02:50,126 Well, India has mostly remained 73 00:02:50,126 --> 00:02:51,780 neutral in the Ukrainian war, 74 00:02:51,780 --> 00:02:54,130 but if her speech is for or against Russia, 75 00:02:54,130 --> 00:02:58,134 it drags China into the mix, and global tensions rise. 76 00:02:58,134 --> 00:03:00,005 According to ChatGPT. 77 00:03:00,005 --> 00:03:02,486 Okay, so Madame Laghari is ours. 78 00:03:02,486 --> 00:03:05,141 No, Madame Laghari is yours. 79 00:03:05,141 --> 00:03:08,057 The rest of the team will be responsible for her entourage. 80 00:03:08,057 --> 00:03:09,101 When's she coming in? 81 00:03:09,101 --> 00:03:10,886 This afternoon by private plane. 82 00:03:10,886 --> 00:03:12,322 You'll transport her to the consulate, 83 00:03:12,322 --> 00:03:14,019 where her security will take over from there. 84 00:03:14,019 --> 00:03:15,282 I gotta make a call. 85 00:03:15,282 --> 00:03:16,587 All right, the first thing we're looking at 86 00:03:16,587 --> 00:03:19,024 is the itinerary. As you can see, she's... 87 00:03:19,024 --> 00:03:22,071 [phone buzzing] 88 00:03:22,071 --> 00:03:25,030 [suspenseful music] 89 00:03:25,030 --> 00:03:29,121 90 00:03:29,121 --> 00:03:31,254 [sighs] Hey, Mama. It's me. 91 00:03:31,254 --> 00:03:32,734 I can't make lunch. Something came up. 92 00:03:32,734 --> 00:03:34,083 Can't be helped. 93 00:03:34,083 --> 00:03:36,216 Um, I got some leftover risotto in the fridge. 94 00:03:36,216 --> 00:03:37,956 Just zap it for about a minute or so. 95 00:03:37,956 --> 00:03:39,131 It tastes great. 96 00:03:39,131 --> 00:03:40,655 And that's what I got for you. 97 00:03:40,655 --> 00:03:42,613 All right. I love you. Bye. 98 00:03:42,613 --> 00:03:44,572 - You got a sec? - Yeah. What do you got? 99 00:03:44,572 --> 00:03:46,051 I have that court date today. 100 00:03:46,051 --> 00:03:47,966 I can't miss it. 101 00:03:47,966 --> 00:03:49,707 - Jack's custody. - Yeah. 102 00:03:49,707 --> 00:03:51,796 If it ain't one thing, it's another. 103 00:03:51,796 --> 00:03:53,276 Anyway, I know you can handle it. 104 00:03:53,276 --> 00:03:54,364 I'll be back as soon as I can. 105 00:03:54,364 --> 00:03:56,061 I got you, Sarge. 106 00:03:56,061 --> 00:04:03,243 107 00:04:06,724 --> 00:04:08,770 Your vehicle's the second SUV. 108 00:04:08,770 --> 00:04:11,338 Madame Laghari's is right in front of you. 109 00:04:11,338 --> 00:04:13,340 And the support staff's in two other SUVs. 110 00:04:13,340 --> 00:04:15,472 No. Change of plan. 111 00:04:15,472 --> 00:04:17,779 She'll be riding in my vehicle with me. 112 00:04:17,779 --> 00:04:18,780 Why? 113 00:04:21,783 --> 00:04:23,350 Copy that. 114 00:04:26,004 --> 00:04:27,919 We're not here to talk to the reporters. 115 00:04:27,919 --> 00:04:30,008 Get them into the cars. 116 00:04:30,008 --> 00:04:31,271 Madame Laghari. 117 00:04:31,271 --> 00:04:33,273 I'm Detective Stabler from the NYPD. 118 00:04:33,273 --> 00:04:35,318 Where is my car? 119 00:04:35,318 --> 00:04:36,754 Right out in front. 120 00:04:41,368 --> 00:04:44,414 [reporters clamoring] 121 00:04:44,414 --> 00:04:45,807 - Vehicle's ahead. - Back up. Back up. Back up. 122 00:04:47,939 --> 00:04:50,638 Is India planning to support Russia in the war? 123 00:04:50,638 --> 00:04:52,944 Is India still receiving weapons from Russia? 124 00:04:52,944 --> 00:04:54,294 Please move back. 125 00:04:54,294 --> 00:04:56,296 Diya, please tell us your plan for the speech. 126 00:04:56,296 --> 00:05:02,476 127 00:05:02,476 --> 00:05:04,826 Does India stand for Ukraine or Russia? 128 00:05:24,628 --> 00:05:26,456 Welcome to New York. 129 00:05:26,456 --> 00:05:28,719 How was your flight? 130 00:05:28,719 --> 00:05:30,721 Is there water up there? 131 00:05:32,593 --> 00:05:33,724 Afraid not. 132 00:05:34,943 --> 00:05:36,988 You didn't bring me any water? 133 00:05:36,988 --> 00:05:40,035 Madame, I was ordered to provide you with protection, 134 00:05:40,035 --> 00:05:41,906 not refreshments, so. 135 00:05:41,906 --> 00:05:43,778 What did you say your name was? 136 00:05:43,778 --> 00:05:44,996 Stabler. 137 00:05:46,520 --> 00:05:49,697 Detective Stabler, it's nice to meet you. 138 00:05:49,697 --> 00:05:51,351 Pleasure's all mine. 139 00:05:51,351 --> 00:05:52,700 My flight was good. 140 00:05:52,700 --> 00:05:55,355 And how is your day going? 141 00:05:55,355 --> 00:05:56,704 Well, it'll be a heck of a lot better 142 00:05:56,704 --> 00:05:58,532 once I deliver you safely to your consulate. 143 00:05:58,532 --> 00:05:59,968 Thank you for asking. 144 00:05:59,968 --> 00:06:06,931 145 00:06:11,066 --> 00:06:13,895 Coming up on a crosswalk. Keep your distance. 146 00:06:32,609 --> 00:06:34,611 Black hoodie at my 3 o'clock. 147 00:06:41,226 --> 00:06:42,140 Go! Go! 148 00:06:47,537 --> 00:06:48,582 Are you all right? 149 00:06:48,582 --> 00:06:49,713 What just happened? 150 00:06:49,713 --> 00:06:51,280 Are you all right? 151 00:06:51,280 --> 00:06:53,238 Both of you stay here. 152 00:06:53,238 --> 00:06:56,241 [people screaming] 153 00:06:56,241 --> 00:06:57,591 Put it out on the air. 154 00:06:57,591 --> 00:06:58,722 Stay with her. 155 00:06:58,722 --> 00:07:01,246 OCCB unit requesting 10-13. 156 00:07:01,246 --> 00:07:03,379 Vehicle in the motorcade has just been bombed. 157 00:07:03,379 --> 00:07:04,902 You okay? Are you all right? 158 00:07:04,902 --> 00:07:07,078 [crying] 159 00:07:07,078 --> 00:07:08,384 Driver's dead. 160 00:07:08,384 --> 00:07:09,603 Look at me. Look at me. 161 00:07:09,603 --> 00:07:10,734 You're gonna be okay. 162 00:07:10,734 --> 00:07:12,083 I just need you to take my hand. 163 00:07:12,083 --> 00:07:13,520 Take my hand. 164 00:07:13,520 --> 00:07:15,696 I need you to apply pressure right here. 165 00:07:15,696 --> 00:07:17,437 Everything's gonna be fine. Help is on the way. 166 00:07:17,437 --> 00:07:18,786 Help is on the way. 167 00:07:18,786 --> 00:07:21,092 I ordered FD and a bus. We got a two-minute ETA. 168 00:07:21,092 --> 00:07:22,180 All right. 169 00:07:22,180 --> 00:07:23,617 Have Patrol lock down the street. 170 00:07:23,617 --> 00:07:26,576 We need ESU, bomb squad, FBI. 171 00:07:26,576 --> 00:07:28,099 Nobody gets near that vehicle. 172 00:07:28,099 --> 00:07:29,492 I'll be back in a minute. 173 00:07:29,492 --> 00:07:30,754 Whoa, whoa. 174 00:07:30,754 --> 00:07:32,277 My assistant-- she's in that car. 175 00:07:32,277 --> 00:07:33,540 Please, is she okay? 176 00:07:33,540 --> 00:07:34,628 Madame, you need to stay in the vehicle 177 00:07:34,628 --> 00:07:35,629 until we secure the area. 178 00:07:35,629 --> 00:07:36,717 Stay in the vehicle. 179 00:07:36,717 --> 00:07:40,068 [tense music] 180 00:07:40,068 --> 00:07:47,031 181 00:07:53,690 --> 00:07:56,954 [tense music] 182 00:07:56,954 --> 00:08:03,918 183 00:08:41,869 --> 00:08:44,436 Our person of interest is a white male, 40s, 184 00:08:44,436 --> 00:08:46,569 6 feet, black hoodie and jeans. 185 00:08:46,569 --> 00:08:49,224 Fled north on Froedtert to parts unknown. 186 00:08:49,224 --> 00:08:50,965 Description's out on our suspicious hoodie, 187 00:08:50,965 --> 00:08:52,836 but he's gonna be one of thousands in New York. 188 00:08:52,836 --> 00:08:54,011 So what do we know? 189 00:08:54,011 --> 00:08:55,360 Getting names of everyone-- 190 00:08:55,360 --> 00:08:57,188 drivers, aides, running background checks now. 191 00:08:57,188 --> 00:08:59,016 We're interviewing any and all people 192 00:08:59,016 --> 00:09:00,975 who saw what happened, see what they saw before the bombings. 193 00:09:00,975 --> 00:09:03,455 I'm checking traffic cams and CCTV to see 194 00:09:03,455 --> 00:09:04,805 if they have footage of our guy. 195 00:09:04,805 --> 00:09:06,284 Madame Laghari wants to go to the consulate. 196 00:09:06,284 --> 00:09:08,025 That makes two of us, so I'm gonna go with her. 197 00:09:08,025 --> 00:09:09,940 By the time we get to the consulate, 198 00:09:09,940 --> 00:09:11,028 maybe we'll have something, right? 199 00:09:11,028 --> 00:09:11,899 Yep. 200 00:09:11,899 --> 00:09:15,076 [suspenseful music] 201 00:09:15,076 --> 00:09:18,558 202 00:09:18,558 --> 00:09:19,559 Yeah, she's here. 203 00:09:19,559 --> 00:09:20,777 Call you back. 204 00:09:22,649 --> 00:09:24,041 Are you okay? 205 00:09:24,041 --> 00:09:27,088 I'm all right. I just need a moment. 206 00:09:27,088 --> 00:09:28,393 Who are you? 207 00:09:28,393 --> 00:09:31,571 Her security escort, Detective Stabler, NYPD. 208 00:09:31,571 --> 00:09:32,789 Who are you? 209 00:09:32,789 --> 00:09:35,052 I'm her security. 210 00:09:35,052 --> 00:09:37,664 Do you know who is responsible for this attack? 211 00:09:37,664 --> 00:09:39,883 It's an ongoing investigation as of now. 212 00:09:39,883 --> 00:09:41,929 Why weren't you at the airport? 213 00:09:41,929 --> 00:09:44,496 I was protecting the ambassador. 214 00:09:44,496 --> 00:09:46,237 I'm head of security. 215 00:09:46,237 --> 00:09:48,370 Uh, uh, uh. 216 00:09:48,370 --> 00:09:52,592 This house is sovereign Indian territory, 217 00:09:52,592 --> 00:09:54,594 and I didn't invite you in. 218 00:09:54,594 --> 00:09:58,685 Veer, he has to stay. 219 00:09:58,685 --> 00:10:01,775 Detective, can we talk in private? 220 00:10:06,693 --> 00:10:08,608 He's just doing his job. 221 00:10:08,608 --> 00:10:09,913 Yeah. 222 00:10:09,913 --> 00:10:13,395 Now, can I get you some water? 223 00:10:15,440 --> 00:10:18,095 No, thank you. 224 00:10:18,095 --> 00:10:20,663 You really took charge back there. 225 00:10:20,663 --> 00:10:21,838 Thank you. 226 00:10:23,144 --> 00:10:25,015 I need to know how Sita is doing. 227 00:10:25,015 --> 00:10:26,669 She's just arrived at the hospital. 228 00:10:26,669 --> 00:10:29,324 But I'll get updates for us. 229 00:10:29,324 --> 00:10:30,368 Veer? 230 00:10:30,368 --> 00:10:31,805 Yes, Diya. 231 00:10:33,850 --> 00:10:36,723 Please put this in the safe. 232 00:10:41,292 --> 00:10:43,077 Can I ask you what's in the case? 233 00:10:46,994 --> 00:10:48,735 It's the prime minister's speech. 234 00:10:48,735 --> 00:10:50,475 He wrote it down so there'd be no chance 235 00:10:50,475 --> 00:10:52,303 of it being hacked into. 236 00:10:52,303 --> 00:10:53,827 Mm. 237 00:10:53,827 --> 00:10:55,872 I'm to protect it with my life. 238 00:10:58,005 --> 00:10:59,441 Sounds like a very important speech. 239 00:11:02,357 --> 00:11:04,098 Chief minister of Bihar on line one. 240 00:11:07,188 --> 00:11:08,755 Excuse me. 241 00:11:08,755 --> 00:11:12,584 So are you it for security or are there other personnel? 242 00:11:12,584 --> 00:11:14,978 - I have two other men. - Great. That's not enough. 243 00:11:14,978 --> 00:11:16,763 I'm gonna put officers out front. 244 00:11:19,940 --> 00:11:22,290 Bomb was an M-12 demolition charge, 245 00:11:22,290 --> 00:11:25,075 otherwise known as military C-4. 246 00:11:25,075 --> 00:11:26,598 Looks like it was secured to the underside 247 00:11:26,598 --> 00:11:27,817 of the manhole cover. 248 00:11:27,817 --> 00:11:29,253 It's possible to lift up and attach it, 249 00:11:29,253 --> 00:11:30,777 but if you don't wanna be seen, 250 00:11:30,777 --> 00:11:32,430 you would come from below. 251 00:11:32,430 --> 00:11:34,302 We also found cell phone fragments, 252 00:11:34,302 --> 00:11:37,827 indicating the bomb was set off remotely, likely from nearby. 253 00:11:37,827 --> 00:11:40,917 And likely by our missing hoodie dude. 254 00:11:40,917 --> 00:11:43,441 CCTV shows him getting on the seven train 255 00:11:43,441 --> 00:11:46,053 after the explosion, but after that, he's in ghost. 256 00:11:47,794 --> 00:11:49,404 Wait. 257 00:11:49,404 --> 00:11:52,581 We need to head to the Second Avenue subway station. 258 00:11:52,581 --> 00:11:56,280 Easiest way to get under through the subway station 259 00:11:56,280 --> 00:11:58,761 is by way of the sewers. 260 00:11:58,761 --> 00:11:59,762 Hey, guys. 261 00:11:59,762 --> 00:12:06,769 262 00:12:06,769 --> 00:12:08,075 Hey, Jet. 263 00:12:08,075 --> 00:12:10,033 I'm gonna stay here until backup arrives 264 00:12:10,033 --> 00:12:12,166 and then head in. Where are the boys? 265 00:12:12,166 --> 00:12:14,168 Headed into the sewers under the crime scene 266 00:12:14,168 --> 00:12:16,213 to look for clues about our bomb suspect. 267 00:12:16,213 --> 00:12:18,302 All right, that's good. Anything else? 268 00:12:18,302 --> 00:12:19,956 Background checks came back clean 269 00:12:19,956 --> 00:12:22,742 on Laghari's aides and drivers. - Okay. 270 00:12:22,742 --> 00:12:23,873 - Excuse me. - Hold on a sec. 271 00:12:23,873 --> 00:12:25,353 - Detective Stabler? - Yes. 272 00:12:25,353 --> 00:12:27,311 Madam Laghari wanted me to tell you 273 00:12:27,311 --> 00:12:31,054 she appreciates all your help, and she'll reach out shortly. 274 00:12:31,054 --> 00:12:32,882 Excuse me, what does that mean, reach out later? 275 00:12:32,882 --> 00:12:34,797 Where is she? 276 00:12:34,797 --> 00:12:36,103 Jet, I'll call you back. 277 00:12:37,887 --> 00:12:40,368 This is not the OT I was talking about. 278 00:12:48,855 --> 00:12:50,944 Manhole covers should be this way. 279 00:12:53,860 --> 00:12:57,341 [tense music] 280 00:12:57,341 --> 00:12:59,474 Hello? 281 00:12:59,474 --> 00:13:00,780 Hey! Hey, wait! 282 00:13:00,780 --> 00:13:02,433 NYPD! 283 00:13:07,830 --> 00:13:09,963 Hey, we just wanna talk. 284 00:13:13,531 --> 00:13:15,316 [metallic clattering] 285 00:13:17,187 --> 00:13:18,710 Hey, hey. 286 00:13:18,710 --> 00:13:22,018 Don't move or we'll shoot. 287 00:13:28,895 --> 00:13:32,246 [tense music] 288 00:13:32,246 --> 00:13:34,509 You might be the police up there, 289 00:13:34,509 --> 00:13:36,598 but down here... 290 00:13:41,908 --> 00:13:44,345 I'm the sheriff. 291 00:13:46,042 --> 00:13:47,043 Okay. 292 00:13:47,043 --> 00:13:49,089 All right, man. Relax. 293 00:13:49,089 --> 00:13:51,004 We got real badges. You wanna see them? 294 00:13:53,267 --> 00:13:55,443 Organized crime. 295 00:13:55,443 --> 00:13:58,359 Should be investigating the IRS. 296 00:13:58,359 --> 00:14:00,840 They're the perfect organized crime. 297 00:14:03,277 --> 00:14:05,148 They took my house. 298 00:14:05,148 --> 00:14:12,373 299 00:14:15,898 --> 00:14:18,988 You here because of the explosion, huh? 300 00:14:18,988 --> 00:14:21,730 That was loud as hell. Whoo-hoo. [laughs] 301 00:14:21,730 --> 00:14:24,211 But we ain't had nothing to do with that. 302 00:14:24,211 --> 00:14:26,082 Yeah, tell us about that. 303 00:14:26,082 --> 00:14:29,912 Listen, man, you hear strange things down here. 304 00:14:29,912 --> 00:14:31,696 Real strange. 305 00:14:31,696 --> 00:14:33,916 It could be a high rise going up, 306 00:14:33,916 --> 00:14:37,050 a new construction, or a water main break. 307 00:14:37,050 --> 00:14:39,008 Well, it was a targeted explosion. 308 00:14:39,008 --> 00:14:40,792 I think they used the sewers to stage the attack. 309 00:14:40,792 --> 00:14:42,533 How long have you lived here? 310 00:14:42,533 --> 00:14:45,623 About 45 years now. 311 00:14:45,623 --> 00:14:49,062 You know, over 35 people habitate this space. 312 00:14:49,062 --> 00:14:52,108 And over 2,000 people around the city 313 00:14:52,108 --> 00:14:54,415 call this tunnel their home. 314 00:14:56,112 --> 00:14:58,245 You guys want a beer or snack or something like that? 315 00:14:58,245 --> 00:14:59,724 No, I'm good. 316 00:14:59,724 --> 00:15:02,553 So you're patched into the grid illegally? 317 00:15:02,553 --> 00:15:04,904 Society drove us down here. 318 00:15:04,904 --> 00:15:07,471 They wanna bury us so they don't see us. 319 00:15:07,471 --> 00:15:10,213 So we take what we need to survive. 320 00:15:10,213 --> 00:15:12,128 You feel me? 321 00:15:12,128 --> 00:15:14,261 Look, I'm sorry for your circumstances, 322 00:15:14,261 --> 00:15:15,610 but can you help us? 323 00:15:18,787 --> 00:15:22,399 Man, some guy came down here a couple of days ago, 324 00:15:22,399 --> 00:15:26,142 lugging duffel bags a few times. 325 00:15:26,142 --> 00:15:29,667 Real ugly, trolly-looking guy. 326 00:15:29,667 --> 00:15:31,408 Said he worked for the city. 327 00:15:31,408 --> 00:15:33,454 Didn't speak much English. 328 00:15:33,454 --> 00:15:34,585 What then? 329 00:15:34,585 --> 00:15:37,327 [suspenseful music] 330 00:15:37,327 --> 00:15:38,720 We're gonna need this picture. 331 00:15:38,720 --> 00:15:40,591 Oh, we gonna need to make a little trade, man. 332 00:15:40,591 --> 00:15:41,636 You know, I used to be a trader. 333 00:15:41,636 --> 00:15:43,072 You know that, right? 334 00:15:43,072 --> 00:15:44,944 Well, how about we trade that I don't bust you 335 00:15:44,944 --> 00:15:47,555 for siphoning Con Ed? That's pretty good, right? 336 00:15:49,949 --> 00:15:51,124 Deal. 337 00:15:57,173 --> 00:15:58,783 Madame Laghari--don't. 338 00:16:00,916 --> 00:16:02,439 You left without notifying me. 339 00:16:02,439 --> 00:16:03,875 That's not how this works. 340 00:16:03,875 --> 00:16:05,703 I can't keep you safe like that. 341 00:16:05,703 --> 00:16:07,792 I had to come and see Sita. 342 00:16:07,792 --> 00:16:10,795 I couldn't wait for your permission. 343 00:16:10,795 --> 00:16:12,972 Would it help if I said please? 344 00:16:14,669 --> 00:16:16,410 I understand. 345 00:16:16,410 --> 00:16:20,588 Sita, this is the detective I was telling you about. 346 00:16:20,588 --> 00:16:23,504 Thank you for helping me. 347 00:16:23,504 --> 00:16:25,375 How are you feeling? 348 00:16:25,375 --> 00:16:26,855 I've never been better. 349 00:16:26,855 --> 00:16:28,639 [chuckles] Well, New York is usually friendlier 350 00:16:28,639 --> 00:16:33,035 to its visitors, so I just want to apologize. 351 00:16:33,035 --> 00:16:35,081 - [speaking native language] - Sita! 352 00:16:35,081 --> 00:16:37,431 We were going over the travel manifest, 353 00:16:37,431 --> 00:16:41,174 and I noticed that there was a last-minute replacement 354 00:16:41,174 --> 00:16:43,524 for Madame Laghari's driver. 355 00:16:43,524 --> 00:16:44,655 Yes. 356 00:16:44,655 --> 00:16:47,310 Why was he replaced? 357 00:16:47,310 --> 00:16:49,138 I don't know. 358 00:16:49,138 --> 00:16:52,228 I--I make all the travel arrangements, 359 00:16:52,228 --> 00:16:53,664 including drivers. 360 00:16:53,664 --> 00:16:55,666 And the driver of my car, the one that Diya 361 00:16:55,666 --> 00:16:58,191 was supposed to be in, he-- 362 00:16:58,191 --> 00:16:59,931 [phone ringing] 363 00:16:59,931 --> 00:17:02,282 You were supposed to be in that car. 364 00:17:02,282 --> 00:17:04,284 You were supposed to be in that car. 365 00:17:04,284 --> 00:17:05,328 - Sita. - Um-- 366 00:17:05,328 --> 00:17:06,938 - But I wa-- - Sita. 367 00:17:06,938 --> 00:17:09,202 - Oh, my gosh. - Excuse me. 368 00:17:09,202 --> 00:17:11,334 - Sita-- - I'm so sorry. 369 00:17:11,334 --> 00:17:13,075 - Mama? - Don't get mad. 370 00:17:13,075 --> 00:17:14,033 What's wrong? 371 00:17:14,033 --> 00:17:16,252 I went out for a walk, and-- 372 00:17:16,252 --> 00:17:20,604 and now I--I don't know where I am. 373 00:17:27,002 --> 00:17:28,830 I found her in the yard. 374 00:17:32,312 --> 00:17:34,183 [phone buzzes] 375 00:17:36,577 --> 00:17:38,883 - Hey. - Hey. You at your station? 376 00:17:38,883 --> 00:17:41,582 I'm actually at Stabler's apartment. 377 00:17:41,582 --> 00:17:43,236 He asked me to stay with his mom 378 00:17:43,236 --> 00:17:45,194 until she gets used to a uni being here. 379 00:17:45,194 --> 00:17:46,891 I'll be back at the office in 30. 380 00:17:46,891 --> 00:17:48,632 No, we don't have 30. 381 00:17:48,632 --> 00:17:49,851 What do you need? 382 00:17:49,851 --> 00:17:51,635 I'm sending you a photo now. 383 00:17:51,635 --> 00:17:53,072 We need you to run a facial rec ASAP. 384 00:17:53,072 --> 00:17:54,377 Can you do it? 385 00:17:54,377 --> 00:17:57,076 I should be able to if you give me a second. 386 00:17:58,512 --> 00:18:00,079 Send it. 387 00:18:05,606 --> 00:18:07,042 Oh, this is gonna be tricky. 388 00:18:07,042 --> 00:18:08,565 You can't work your magic? 389 00:18:08,565 --> 00:18:10,915 For magic to work, you need both energy and intent, 390 00:18:10,915 --> 00:18:13,657 and this has very little of either. 391 00:18:15,529 --> 00:18:17,705 Mm. 392 00:18:17,705 --> 00:18:19,359 Hold on. 393 00:18:19,359 --> 00:18:21,012 Well, this looks promising. 394 00:18:21,012 --> 00:18:25,713 He has a--looks like a deck of playing cards in his pocket. 395 00:18:25,713 --> 00:18:29,151 No, Russian cigarettes. 396 00:18:29,151 --> 00:18:31,110 My first boyfriend got to like 'em 397 00:18:31,110 --> 00:18:33,982 when he was stationed in Korea. 398 00:18:33,982 --> 00:18:38,943 Afterwards, we would share one. 399 00:18:38,943 --> 00:18:41,207 You know, when we-- 400 00:18:41,207 --> 00:18:44,645 I can still taste them sometimes. 401 00:18:44,645 --> 00:18:47,604 [suspenseful music] 402 00:18:47,604 --> 00:18:48,823 403 00:18:48,823 --> 00:18:50,607 [phone rings] 404 00:18:50,607 --> 00:18:52,435 Hey. Court over? 405 00:18:52,435 --> 00:18:53,828 Recess. 406 00:18:53,828 --> 00:18:55,264 Thank God because it was getting ugly. 407 00:18:55,264 --> 00:18:56,613 You still with Laghari? 408 00:18:56,613 --> 00:18:57,962 I just dropped her off at the consulate. 409 00:18:57,962 --> 00:18:59,225 She got away from me. 410 00:18:59,225 --> 00:19:00,791 I'm heading back to the office now. 411 00:19:00,791 --> 00:19:02,445 Where are we with the original driver? 412 00:19:02,445 --> 00:19:04,665 Uh, Vikram Patel. 413 00:19:04,665 --> 00:19:07,276 Well, Mr. Patel is one lucky man, 414 00:19:07,276 --> 00:19:09,191 having missed a date with an exploding car. 415 00:19:09,191 --> 00:19:11,802 Yeah, lucky or part of a bigger plan. 416 00:19:11,802 --> 00:19:13,369 Jamie and Reyes are on the way down there 417 00:19:13,369 --> 00:19:14,588 to question him now. 418 00:19:14,588 --> 00:19:17,808 Okay. Hey, Ayanna? 419 00:19:17,808 --> 00:19:20,028 This custody fight? 420 00:19:20,028 --> 00:19:22,770 This, too, shall pass. 421 00:19:22,770 --> 00:19:24,293 Promise? 422 00:19:27,644 --> 00:19:28,645 [groans] 423 00:19:28,645 --> 00:19:30,256 What's the matter? 424 00:19:30,256 --> 00:19:32,954 Just doesn't seem right wearing another man's pants. 425 00:19:32,954 --> 00:19:34,608 Yeah, well, my apartment was on the way here, 426 00:19:34,608 --> 00:19:37,350 and we had to change after the New York City sewage tour, 427 00:19:37,350 --> 00:19:39,482 so stop complaining. 428 00:19:39,482 --> 00:19:41,876 Just don't feel like myself. 429 00:19:44,661 --> 00:19:46,881 Mr. Patel? NYPD. 430 00:19:49,797 --> 00:19:51,015 Mr. Patel? 431 00:19:52,800 --> 00:19:53,931 Mr.-- 432 00:19:56,891 --> 00:19:59,807 [tense music] 433 00:19:59,807 --> 00:20:01,852 434 00:20:01,852 --> 00:20:03,767 NYPD, Mr. Patel. 435 00:20:03,767 --> 00:20:06,335 We just wanna ask you a few questions. 436 00:20:06,335 --> 00:20:13,124 437 00:20:15,649 --> 00:20:16,824 Hey. 438 00:20:32,622 --> 00:20:34,755 The deceased was Vikram Patel. 439 00:20:34,755 --> 00:20:35,973 He was meant to be the driver of Laghari's car, 440 00:20:35,973 --> 00:20:38,193 but we know why he didn't show up to work. 441 00:20:38,193 --> 00:20:39,760 And the driver who took his place? 442 00:20:39,760 --> 00:20:40,935 Also deceased. 443 00:20:40,935 --> 00:20:42,371 His name was Amir Ghosh. 444 00:20:42,371 --> 00:20:44,634 We searched Patel's phone, and he'd been messaging 445 00:20:44,634 --> 00:20:46,332 an anonymous contact with the route 446 00:20:46,332 --> 00:20:48,029 that Laghari's car was to take. 447 00:20:48,029 --> 00:20:49,465 Patel sold the info. 448 00:20:49,465 --> 00:20:51,902 Now, Ghosh was just assigned to replace the driver. 449 00:20:51,902 --> 00:20:54,078 He was an innocent. He wasn't meant to die. 450 00:20:54,078 --> 00:20:56,820 When Stabler made the switch, the bomber's plan fell apart. 451 00:20:56,820 --> 00:20:58,344 None of our intelligence reports 452 00:20:58,344 --> 00:21:01,303 have flagged any threats or tensions in India. 453 00:21:01,303 --> 00:21:02,652 So this is about Laghari. 454 00:21:02,652 --> 00:21:04,393 Somebody doesn't want her to make that speech. 455 00:21:04,393 --> 00:21:06,830 Hey, where are we with that photo from the sewer? 456 00:21:06,830 --> 00:21:09,311 Working on the facial rec with some help from the FBI. 457 00:21:09,311 --> 00:21:10,921 Right now, all we have is that he smokes 458 00:21:10,921 --> 00:21:12,488 a brand of cigarettes that can only be bought 459 00:21:12,488 --> 00:21:14,490 from Russia, Pravda filtered. 460 00:21:14,490 --> 00:21:16,100 Got all that from this picture, huh? 461 00:21:16,100 --> 00:21:17,667 I didn't. 462 00:21:17,667 --> 00:21:19,974 Your mom did. 463 00:21:19,974 --> 00:21:22,324 Also, she wanted me to tell you she doesn't need a babysitter. 464 00:21:22,324 --> 00:21:23,760 - Thanks for telling me. - Okay. 465 00:21:23,760 --> 00:21:25,545 Hey, so if we're talking Russian imports 466 00:21:25,545 --> 00:21:28,199 that get around the embargo, then our mystery man 467 00:21:28,199 --> 00:21:29,679 has to have a connection. 468 00:21:29,679 --> 00:21:31,246 I know someone else who does too. 469 00:21:31,246 --> 00:21:34,858 Might help us narrow it down. - Okay. Go. Take Jamie. 470 00:21:34,858 --> 00:21:37,600 Actually, this one I gotta do alone. 471 00:21:37,600 --> 00:21:39,733 [suspenseful music] 472 00:21:39,733 --> 00:21:40,777 Okay. 473 00:21:40,777 --> 00:21:42,126 I'm gonna check in with Laghari. 474 00:21:42,126 --> 00:21:43,737 See if she can shed any light on any of this. 475 00:21:46,609 --> 00:21:48,655 I'm not quite sure I understand the question. 476 00:21:48,655 --> 00:21:50,265 I'm asking you to help me with the why 477 00:21:50,265 --> 00:21:52,223 so I can try and figure out the who. 478 00:21:52,223 --> 00:21:54,443 That's just it, detective. 479 00:21:54,443 --> 00:21:56,315 The why is vast as the world 480 00:21:56,315 --> 00:21:58,665 and as complicated as its politics. 481 00:21:58,665 --> 00:22:01,711 Okay, do you think the speech had anything to do with it? 482 00:22:01,711 --> 00:22:03,670 I'm sorry. I cannot comment on that. 483 00:22:03,670 --> 00:22:05,019 Okay. 484 00:22:05,019 --> 00:22:06,803 Do you believe this was personal or political? 485 00:22:06,803 --> 00:22:09,153 To borrow from your own country's cliche, 486 00:22:09,153 --> 00:22:11,068 all politics is personal. - Okay. 487 00:22:11,068 --> 00:22:13,767 But if I were to twist your arm, what would you say? 488 00:22:14,681 --> 00:22:17,684 Well, I can think of one or two spurned lovers 489 00:22:17,684 --> 00:22:20,208 who'd love to see me blown up. 490 00:22:20,208 --> 00:22:23,167 But I don't think they have the expertise nor the connections 491 00:22:23,167 --> 00:22:24,560 for what happened here. 492 00:22:24,560 --> 00:22:26,780 Okay, so we've eliminated angry boyfriends. 493 00:22:29,086 --> 00:22:34,265 And politically, you don't seem to be taking this seriously. 494 00:22:34,265 --> 00:22:37,138 If you're asking me if this is an international incident, 495 00:22:37,138 --> 00:22:38,748 I would say perhaps. 496 00:22:38,748 --> 00:22:40,184 But go and ask half a dozen countries 497 00:22:40,184 --> 00:22:41,795 if they were involved. 498 00:22:41,795 --> 00:22:45,451 Well, could it be a rival from home who's targeting you? 499 00:22:45,451 --> 00:22:47,583 I'm just a diplomat. 500 00:22:47,583 --> 00:22:49,803 But ambition is always a target, 501 00:22:49,803 --> 00:22:52,414 especially in politics, especially if you're a woman, 502 00:22:52,414 --> 00:22:53,894 and especially if you're fighting for a place 503 00:22:53,894 --> 00:22:56,375 on the world stage from what is soon to be 504 00:22:56,375 --> 00:22:58,551 one of the most populous nations in the world. 505 00:23:00,553 --> 00:23:01,945 Is there any name that comes to mind? 506 00:23:03,643 --> 00:23:05,601 Someone that would have logistical connections here 507 00:23:05,601 --> 00:23:07,124 to pull off this attack? 508 00:23:07,124 --> 00:23:12,042 509 00:23:12,042 --> 00:23:15,263 You ask me if a name comes to mind. 510 00:23:15,263 --> 00:23:17,918 If it did... 511 00:23:17,918 --> 00:23:20,529 I would never speak his name without concrete proof. 512 00:23:22,966 --> 00:23:24,054 You're still here. 513 00:23:25,708 --> 00:23:27,667 As far as the consul is concerned, 514 00:23:27,667 --> 00:23:29,625 you failed to protect our diplomat 515 00:23:29,625 --> 00:23:31,148 when you let her go to the hospital 516 00:23:31,148 --> 00:23:33,455 without U.S. assistance. 517 00:23:33,455 --> 00:23:34,935 Let's go. [grunts] 518 00:23:34,935 --> 00:23:37,503 Now, look, I'm still here, and she is still alive. 519 00:23:37,503 --> 00:23:40,462 Now, I'm leaving. 520 00:23:40,462 --> 00:23:41,463 I'm leaving. 521 00:23:41,463 --> 00:23:44,161 [tense music] 522 00:23:44,161 --> 00:23:45,554 And I'll be back. 523 00:23:47,643 --> 00:23:48,992 I am here for you. 524 00:23:48,992 --> 00:23:55,999 525 00:24:05,661 --> 00:24:07,794 You're still doing the setup commitment? 526 00:24:10,100 --> 00:24:15,192 I'm surprised after the whole potato chip casserole debacle. 527 00:24:15,192 --> 00:24:18,195 Having a commitment's what keeps me coming back. 528 00:24:18,195 --> 00:24:19,719 You should try it. 529 00:24:21,242 --> 00:24:23,853 How have you been, Mikhail? 530 00:24:23,853 --> 00:24:25,376 Me? 531 00:24:25,376 --> 00:24:26,987 I've been good. 532 00:24:26,987 --> 00:24:28,118 How you been? 533 00:24:29,642 --> 00:24:31,295 Tammy and the kids are good. 534 00:24:31,295 --> 00:24:33,297 Busy. 535 00:24:33,297 --> 00:24:35,474 Grab us some seats, front row. 536 00:24:36,866 --> 00:24:38,520 Not here for the meeting. 537 00:24:40,566 --> 00:24:42,481 I need to talk to you. 538 00:24:42,481 --> 00:24:44,047 Police business. 539 00:24:44,047 --> 00:24:46,223 Oh. 540 00:24:46,223 --> 00:24:49,879 So you've got time to show up here, press me about work, 541 00:24:49,879 --> 00:24:52,795 but you don't have time for a meeting or your program? 542 00:24:59,106 --> 00:25:01,238 What do you need help with, Bobby? 543 00:25:01,238 --> 00:25:07,810 544 00:25:07,810 --> 00:25:10,247 Who sells those around here? 545 00:25:10,247 --> 00:25:11,597 Pravda filtered. 546 00:25:11,597 --> 00:25:13,337 There is only one place that sells these, 547 00:25:13,337 --> 00:25:15,557 but he won't admit it to you. 548 00:25:15,557 --> 00:25:16,906 Who are you looking for? 549 00:25:18,299 --> 00:25:20,867 Guy who may be tied to the bombing yesterday. 550 00:25:26,220 --> 00:25:27,917 I have a name for you. 551 00:25:27,917 --> 00:25:34,271 552 00:25:34,271 --> 00:25:36,535 My contact says a man named Ivan set off the bomb. 553 00:25:36,535 --> 00:25:38,145 No last name. - That's it? 554 00:25:38,145 --> 00:25:39,799 Says he's former Russian paramilitary, 555 00:25:39,799 --> 00:25:41,278 hired to do a job in the sewer 556 00:25:41,278 --> 00:25:44,194 near the Second Avenue subway construction site. 557 00:25:44,194 --> 00:25:45,935 As a former Russian militia member, 558 00:25:45,935 --> 00:25:50,113 there's gotta be some State Department advisory on him. 559 00:25:50,113 --> 00:25:53,682 Tie his work experience to his first name. 560 00:25:53,682 --> 00:25:56,250 Find a picture of him and cross-reference that 561 00:25:56,250 --> 00:25:57,686 with the facial rec from the blurry photo 562 00:25:57,686 --> 00:26:00,646 using the FBI'S new AI tech to get some good detail. 563 00:26:00,646 --> 00:26:02,952 And I got him. 564 00:26:02,952 --> 00:26:04,258 Ivan Ostrowski, Russian immigrant 565 00:26:04,258 --> 00:26:05,955 who moved to Brighton Beach three years ago. 566 00:26:05,955 --> 00:26:07,087 - Last known? - Yes, it is. 567 00:26:10,525 --> 00:26:13,441 [rock music playing] 568 00:26:13,441 --> 00:26:19,665 569 00:26:19,665 --> 00:26:21,318 [mouthing words] 570 00:26:21,318 --> 00:26:24,234 [tense music] 571 00:26:24,234 --> 00:26:31,198 572 00:27:00,575 --> 00:27:02,621 - Hey, hey. - Yeah. 573 00:27:03,839 --> 00:27:06,233 [rock music playing] 574 00:27:06,233 --> 00:27:12,718 575 00:27:29,517 --> 00:27:31,562 C-4, M1-12 discharges. 576 00:27:31,562 --> 00:27:33,173 Guys, he's our bomb maker. 577 00:27:55,195 --> 00:27:58,589 [tense music] 578 00:27:58,589 --> 00:28:05,379 579 00:28:09,862 --> 00:28:12,255 Police. Don't move. 580 00:28:12,255 --> 00:28:16,085 Put your hand on the counter, and don't move. 581 00:28:16,085 --> 00:28:22,788 582 00:28:26,443 --> 00:28:28,141 I have to admit, Ivan, your rap sheet 583 00:28:28,141 --> 00:28:29,751 reads a bit like Tolstoy. 584 00:28:29,751 --> 00:28:31,013 Thank you. 585 00:28:31,013 --> 00:28:32,841 That wasn't a compliment. 586 00:28:32,841 --> 00:28:34,538 It's long and repetitive. 587 00:28:34,538 --> 00:28:37,759 Multiple assault and weapons charges, even homicides. 588 00:28:37,759 --> 00:28:39,456 Those were dismissed. 589 00:28:39,456 --> 00:28:42,721 Well, maybe, but this time, you've crossed the Rubicon. 590 00:28:42,721 --> 00:28:45,462 Attempted assassination of an Indian diplomat? 591 00:28:45,462 --> 00:28:47,377 I had nothing to do with that. 592 00:28:47,377 --> 00:28:52,121 Well, that stack of C-4 in your basement, uh, 593 00:28:52,121 --> 00:28:53,470 tells another story, as does this picture 594 00:28:53,470 --> 00:28:55,516 of you at the crime scene. 595 00:28:55,516 --> 00:28:56,778 But it's true. 596 00:28:56,778 --> 00:28:59,694 You don't seem like the political type. 597 00:28:59,694 --> 00:29:01,217 So who put you up to it? 598 00:29:02,741 --> 00:29:04,307 Mickey Mouse. 599 00:29:05,613 --> 00:29:06,570 Comedy. 600 00:29:07,833 --> 00:29:09,225 I want my lawyer. 601 00:29:10,836 --> 00:29:12,489 I can't imagine the people who hired you are gonna be 602 00:29:12,489 --> 00:29:15,797 too thrilled that you missed. 603 00:29:15,797 --> 00:29:17,756 Let me guess. 604 00:29:17,756 --> 00:29:20,236 You can protect me. 605 00:29:20,236 --> 00:29:22,586 Well, you know, if you talk. 606 00:29:22,586 --> 00:29:25,720 Stranger things have been known to happen. 607 00:29:25,720 --> 00:29:27,853 Ivan, you don't seem to be comprehending 608 00:29:27,853 --> 00:29:30,203 how much trouble you're in. 609 00:29:30,203 --> 00:29:33,162 [tense music] 610 00:29:33,162 --> 00:29:34,903 611 00:29:34,903 --> 00:29:40,343 It's you who has no idea the trouble you're in, Detective. 612 00:29:45,218 --> 00:29:47,350 You think Russia is buying this? 613 00:29:47,350 --> 00:29:49,570 Who exactly is this suspect you have in custody? 614 00:29:49,570 --> 00:29:50,919 Well, Russian, and that's about all 615 00:29:50,919 --> 00:29:52,529 I can tell you right now. 616 00:29:52,529 --> 00:29:55,010 But the investigation of Veer has yielded no connections. 617 00:29:55,010 --> 00:29:56,838 Are you aware of any? - No. 618 00:29:56,838 --> 00:29:58,535 I can only assume my country will not be 619 00:29:58,535 --> 00:30:00,668 too eager to investigate him. 620 00:30:00,668 --> 00:30:01,930 Is there something in that speech 621 00:30:01,930 --> 00:30:03,366 that you're gonna say that would threaten 622 00:30:03,366 --> 00:30:04,890 the Russian government? 623 00:30:04,890 --> 00:30:07,675 As I've told you before, I'm just a diplomat. 624 00:30:07,675 --> 00:30:11,070 And as such, diplomats advise, politicians decide. 625 00:30:11,070 --> 00:30:13,768 I can tell you nothing in the speech is incendiary. 626 00:30:13,768 --> 00:30:16,162 It's an olive branch. [phone rings] 627 00:30:16,162 --> 00:30:19,034 But you're just a diplomat. Yeah? 628 00:30:19,034 --> 00:30:21,820 Ivan's computer has a file on it with names, faces, 629 00:30:21,820 --> 00:30:23,865 and locations of certain targeted people, 630 00:30:23,865 --> 00:30:27,869 including Patel, who's dead, and Madame Laghari, 631 00:30:27,869 --> 00:30:29,697 who is supposed to be dead. 632 00:30:29,697 --> 00:30:31,394 Is there anyone else in that file we can get to? 633 00:30:31,394 --> 00:30:33,832 Yeah, you're gonna wanna get back here. 634 00:30:33,832 --> 00:30:34,876 Leland Johnson. 635 00:30:34,876 --> 00:30:36,530 He's in Ivan's to-do file. 636 00:30:36,530 --> 00:30:38,967 Works security at a military factory upstate. 637 00:30:38,967 --> 00:30:40,360 Factory making what? 638 00:30:40,360 --> 00:30:41,665 Sensitive technology used in some 639 00:30:41,665 --> 00:30:43,537 of our most dangerous weapons. 640 00:30:43,537 --> 00:30:45,452 The CEO said they were robbed three days ago. 641 00:30:45,452 --> 00:30:46,801 By a security guy? 642 00:30:46,801 --> 00:30:48,194 They don't know. 643 00:30:48,194 --> 00:30:49,586 He called in with the flu, never came back. 644 00:30:49,586 --> 00:30:50,936 Now he's on a Russian kill list. 645 00:30:50,936 --> 00:30:52,807 So what'd he steal? - These. 646 00:30:52,807 --> 00:30:55,854 Highly sensitive and lethal semiconductors. 647 00:30:55,854 --> 00:30:58,334 Precision microchips used in supersonic missiles, 648 00:30:58,334 --> 00:31:00,684 armed drones, even automated vehicles. 649 00:31:00,684 --> 00:31:03,165 Makes almost any device more precise. 650 00:31:03,165 --> 00:31:04,297 It's at the heart of what the FBI 651 00:31:04,297 --> 00:31:05,689 is calling the Tech Cold War. 652 00:31:05,689 --> 00:31:07,822 And these new prototypes that were stolen 653 00:31:07,822 --> 00:31:10,520 are a game-changer if they end up in Russian hands. 654 00:31:10,520 --> 00:31:13,741 So where do we find this guy? 655 00:31:13,741 --> 00:31:16,178 [tense music] 656 00:31:16,178 --> 00:31:22,881 657 00:31:32,847 --> 00:31:33,761 Hold positions. 658 00:31:37,417 --> 00:31:39,071 I got Veer, take him in? 659 00:31:39,071 --> 00:31:41,377 - No, hold on. - He's got diplomatic immunity. 660 00:31:41,377 --> 00:31:42,988 It'd be a waste of time. 661 00:31:42,988 --> 00:31:44,337 Jet, you getting all this? 662 00:31:48,471 --> 00:31:50,125 Yeah. Do you want us to tail him? 663 00:31:50,125 --> 00:31:51,866 No. 664 00:31:51,866 --> 00:31:53,737 I know where he'll be. 665 00:31:53,737 --> 00:32:00,701 666 00:32:04,357 --> 00:32:06,533 Guys, we got eyes on Leland. 667 00:32:09,971 --> 00:32:12,495 It looks like they did the drop in the stairwell. 668 00:32:18,197 --> 00:32:19,328 Let's take him down. 669 00:32:24,812 --> 00:32:26,422 Hey, Leland. 670 00:32:26,422 --> 00:32:27,946 Leland Johnson. Let's talk. 671 00:32:27,946 --> 00:32:29,556 Uh. What? 672 00:32:36,476 --> 00:32:38,608 Just the man we wanna see. 673 00:32:45,093 --> 00:32:47,574 [tense music] 674 00:32:47,574 --> 00:32:50,185 675 00:32:50,185 --> 00:32:53,710 Sergeant, did I hear right? 676 00:32:53,710 --> 00:32:57,192 We're dealing with some kind of illegal arms trade here? 677 00:32:57,192 --> 00:32:59,368 Well, the suspect stole $10 million worth 678 00:32:59,368 --> 00:33:02,023 of semiconductors from a military factory 679 00:33:02,023 --> 00:33:03,677 where he worked upstate. - 10 million? 680 00:33:03,677 --> 00:33:04,895 He made ten times that much 681 00:33:04,895 --> 00:33:06,201 selling them on the black market. 682 00:33:06,201 --> 00:33:07,681 To who? 683 00:33:07,681 --> 00:33:09,074 Well, they were intended for the Russians at first, 684 00:33:09,074 --> 00:33:12,033 but at the last minute, there was a new bidder. 685 00:33:12,033 --> 00:33:14,209 This is Laghari's head of security. 686 00:33:14,209 --> 00:33:17,299 So you're saying India is making a military play here? 687 00:33:17,299 --> 00:33:19,432 Or he was operating as a rogue agent. 688 00:33:19,432 --> 00:33:21,869 So the guy who planted the bomb, Ivan, 689 00:33:21,869 --> 00:33:24,915 was also after the seller, Leland. 690 00:33:24,915 --> 00:33:27,266 It seems like Russia didn't like being outbid. 691 00:33:27,266 --> 00:33:28,745 We need to recover these chips 692 00:33:28,745 --> 00:33:30,138 before they leave U.S. soil. 693 00:33:30,138 --> 00:33:32,445 Well, we have a diplomatic immunity issue there. 694 00:33:32,445 --> 00:33:33,837 Not if we get it revoked. 695 00:33:33,837 --> 00:33:35,578 And what you uncovered should be more than enough 696 00:33:35,578 --> 00:33:37,102 to sway the ambassador. 697 00:33:37,102 --> 00:33:40,235 Well, Chief, I suggest you hold off on that call. 698 00:33:40,235 --> 00:33:41,367 Why? 699 00:33:41,367 --> 00:33:43,195 So we don't give Veer a heads up. 700 00:33:44,587 --> 00:33:46,372 Police, open up. 701 00:33:46,372 --> 00:33:48,243 We have a warrant to search the premises. 702 00:33:50,332 --> 00:33:52,073 Hey, hey. 703 00:33:52,073 --> 00:33:53,596 What are you doing here? Get out. 704 00:33:53,596 --> 00:33:56,034 You have no jurisdiction here. - We do now. 705 00:33:56,034 --> 00:33:57,600 We know about the chips, Veer. 706 00:33:57,600 --> 00:33:59,820 Why don't you save us time and tell us where they are? 707 00:33:59,820 --> 00:34:01,517 Your warrant means nothing. 708 00:34:01,517 --> 00:34:02,997 You can't touch me nor my things. 709 00:34:02,997 --> 00:34:04,955 They can. 710 00:34:04,955 --> 00:34:07,045 The ambassador waived your immunity. 711 00:34:07,045 --> 00:34:08,437 On what grounds? 712 00:34:08,437 --> 00:34:10,918 Trafficking in stolen U.S. military hardware. 713 00:34:13,355 --> 00:34:15,140 Put your hands behind your back. 714 00:34:16,402 --> 00:34:17,359 Do as he says. 715 00:34:17,359 --> 00:34:18,926 Put your hands behind your back. 716 00:34:18,926 --> 00:34:24,540 717 00:34:24,540 --> 00:34:25,802 This won't stand. 718 00:34:25,802 --> 00:34:27,935 It'll stand 15 to life in Leavenworth. 719 00:34:29,850 --> 00:34:31,112 - Military hardware? - Mm-hmm. 720 00:34:31,112 --> 00:34:32,461 That's what this was about? 721 00:34:32,461 --> 00:34:35,812 We hope it's still here. We need to find it. 722 00:34:35,812 --> 00:34:37,249 Excuse me. Hey. Stop. 723 00:34:37,249 --> 00:34:40,034 What is that? - That's mine. 724 00:34:40,034 --> 00:34:41,992 Given what's happened in the past 48 hours, 725 00:34:41,992 --> 00:34:44,995 the prime minister said the speech can wait. 726 00:34:44,995 --> 00:34:47,041 I've been summoned to come back home. 727 00:34:49,783 --> 00:34:51,872 Thank you for saving my life. 728 00:34:53,569 --> 00:34:57,443 If you'll excuse me, I have to finish my travel arrangements. 729 00:34:57,443 --> 00:35:04,406 730 00:35:10,630 --> 00:35:14,590 Found it in a crawl space, but no semiconductors. 731 00:35:14,590 --> 00:35:16,201 Could he have offloaded them already, 732 00:35:16,201 --> 00:35:18,551 somewhere we can't get to? - Yeah, maybe. 733 00:35:20,640 --> 00:35:22,511 My car has arrived, 734 00:35:22,511 --> 00:35:24,948 unless you need me to change my travel plans. 735 00:35:24,948 --> 00:35:26,515 I don't think that's necessary. 736 00:35:26,515 --> 00:35:29,431 Chief, I'm gonna drive Madame Laghari to the airport. 737 00:35:30,954 --> 00:35:32,347 You tasked me with her safety. 738 00:35:32,347 --> 00:35:34,958 I wanna see it through to the end. 739 00:35:34,958 --> 00:35:37,135 Madame? - Please. 740 00:35:42,227 --> 00:35:44,925 Thank you for driving me. 741 00:35:44,925 --> 00:35:47,145 And I'm sorry about Veer. - Mm. 742 00:35:47,145 --> 00:35:50,322 I hope you know he doesn't represent my country. 743 00:35:50,322 --> 00:35:52,193 Speaking of your country, is it true that 744 00:35:52,193 --> 00:35:55,718 it relies on Russia for its arms? 745 00:35:55,718 --> 00:35:57,459 Why do you ask? 746 00:35:57,459 --> 00:36:00,941 Well, I'm thinking that India gets those semiconductors, 747 00:36:00,941 --> 00:36:05,859 and you don't have to worry about Russia or China anymore. 748 00:36:05,859 --> 00:36:07,991 Are you suggesting that Veer is working on behalf 749 00:36:07,991 --> 00:36:09,863 of the Indian government? 750 00:36:09,863 --> 00:36:11,125 No. 751 00:36:11,125 --> 00:36:13,258 I'm suggesting... 752 00:36:14,955 --> 00:36:17,566 That you both are. 753 00:36:17,566 --> 00:36:18,567 [siren wails] 754 00:36:18,567 --> 00:36:25,531 755 00:36:27,533 --> 00:36:29,056 What is this? 756 00:36:35,715 --> 00:36:37,673 Delivering that speech was not the reason 757 00:36:37,673 --> 00:36:39,153 why you came here. 758 00:36:41,938 --> 00:36:45,681 But returning home with those semiconductors, well... 759 00:36:51,121 --> 00:36:52,601 Were those the orders given to you 760 00:36:52,601 --> 00:36:55,474 or did you do it of your own volition? 761 00:36:55,474 --> 00:36:58,259 Because it sounds rather ambitious. 762 00:36:58,259 --> 00:37:00,609 Veer had his immunity revoked. 763 00:37:00,609 --> 00:37:01,567 I didn't. 764 00:37:01,567 --> 00:37:04,091 Yeah, but I know the details. 765 00:37:04,091 --> 00:37:05,658 I could recommend you being charged. 766 00:37:05,658 --> 00:37:06,833 Which I can get out of. 767 00:37:06,833 --> 00:37:08,313 But do you really wanna be connected 768 00:37:08,313 --> 00:37:09,749 with an international incident 769 00:37:09,749 --> 00:37:11,664 where United States military hardware was stolen? 770 00:37:11,664 --> 00:37:16,016 I mean, how's that gonna work out for you? 771 00:37:18,975 --> 00:37:21,804 I didn't know anything at all about this until today. 772 00:37:21,804 --> 00:37:24,590 I thought I was coming in to deliver a speech 773 00:37:24,590 --> 00:37:28,463 on behalf of my country, and that is the truth. 774 00:37:28,463 --> 00:37:30,596 I don't know what the truth is. 775 00:37:30,596 --> 00:37:33,251 But I will protect my country's interests. 776 00:37:37,080 --> 00:37:38,647 Then perhaps yours. 777 00:37:41,476 --> 00:37:43,391 And what are you offering? 778 00:37:46,351 --> 00:37:48,527 A diplomatic solution. 779 00:37:48,527 --> 00:37:55,490 780 00:37:59,146 --> 00:38:00,365 They're all there. 781 00:38:02,062 --> 00:38:04,325 We can't thank you enough for helping us recover these. 782 00:38:04,325 --> 00:38:07,328 Thank you, but it was Detective Stabler 783 00:38:07,328 --> 00:38:08,634 who realized that Veer had hidden them 784 00:38:08,634 --> 00:38:10,200 in my briefcase without my knowledge. 785 00:38:10,200 --> 00:38:11,114 Well, it wouldn't have been possible 786 00:38:11,114 --> 00:38:12,290 without your cooperation. 787 00:38:14,727 --> 00:38:16,555 I have a plane waiting. 788 00:38:16,555 --> 00:38:18,818 Please excuse me. - Good luck. 789 00:38:21,951 --> 00:38:23,388 It's a great story. 790 00:38:23,388 --> 00:38:27,305 Of course, I didn't get this job by being naive. 791 00:38:27,305 --> 00:38:29,002 She gave up Veer so she could get away. 792 00:38:29,002 --> 00:38:30,003 How'd you know that? 793 00:38:30,003 --> 00:38:31,918 I didn't. 794 00:38:31,918 --> 00:38:33,572 I just don't trust politicians. 795 00:38:35,574 --> 00:38:38,751 Hey, um, thanks for sending in the cavalry. 796 00:38:38,751 --> 00:38:40,796 Yeah. Just following your orders. 797 00:38:40,796 --> 00:38:42,929 - Mm. - Can I ask? 798 00:38:42,929 --> 00:38:44,626 Were you protecting her? 799 00:38:44,626 --> 00:38:47,063 It was the only play I could see to get the chips back. 800 00:38:47,063 --> 00:38:49,065 And no, you can't. 801 00:38:49,065 --> 00:38:51,372 There'll be no repercussions. I mean, you okay with that? 802 00:38:51,372 --> 00:38:52,808 Yeah, there will be. 803 00:38:52,808 --> 00:38:54,810 She's going home empty-handed. 804 00:38:54,810 --> 00:38:57,291 It's not gonna be pretty when she gets back there. 805 00:38:59,902 --> 00:39:01,600 Trust me. 806 00:39:01,600 --> 00:39:07,519 807 00:39:09,042 --> 00:39:10,173 Mama? 808 00:39:11,784 --> 00:39:12,828 Mama? 809 00:39:16,136 --> 00:39:17,311 Out here, honey. 810 00:39:19,792 --> 00:39:20,706 Hey. 811 00:39:22,838 --> 00:39:23,970 This better? 812 00:39:23,970 --> 00:39:25,450 - Ooh. - Hmm? 813 00:39:25,450 --> 00:39:27,756 That's nice. Thank you. 814 00:39:29,410 --> 00:39:30,542 What are you doing? 815 00:39:32,195 --> 00:39:35,982 Um, I was just making a wish. 816 00:39:35,982 --> 00:39:39,115 Oh, yeah. Yeah. 817 00:39:39,115 --> 00:39:40,508 Can I ask you what it was? 818 00:39:40,508 --> 00:39:43,598 Well, no, then it won't come true. 819 00:39:57,569 --> 00:40:03,226 [sighs] I got the names of two really nice places 820 00:40:03,226 --> 00:40:05,664 that we can go look at when you're ready. 821 00:40:08,275 --> 00:40:10,277 [pensive music] 822 00:40:10,277 --> 00:40:13,454 This must be hard for you, 823 00:40:13,454 --> 00:40:15,935 looking for a place... [chuckles] 824 00:40:15,935 --> 00:40:19,504 To put me out to pasture, huh? 825 00:40:24,596 --> 00:40:27,207 I just want you to be taken care of. 826 00:40:28,904 --> 00:40:31,124 Do either of them have walking paths? 827 00:40:31,124 --> 00:40:32,647 I'd like to keep up my walks. 828 00:40:32,647 --> 00:40:36,259 Well, if they don't, then we'll just keep looking. 829 00:40:36,259 --> 00:40:37,522 Okay. 830 00:40:39,262 --> 00:40:40,742 Want you to be happy. 831 00:40:42,875 --> 00:40:45,443 [sighs] 832 00:40:45,443 --> 00:40:49,708 All I've ever wanted is for you to be happy. 833 00:40:53,233 --> 00:40:56,279 That's my only wish. 834 00:40:56,279 --> 00:41:03,461 835 00:41:16,125 --> 00:41:19,085 [tense music] 836 00:41:19,085 --> 00:41:26,266 837 00:41:46,199 --> 00:41:49,332 [wolf howls]