1
00:00:04,526 --> 00:00:07,137
In the nation's
largest city,
2
00:00:07,137 --> 00:00:09,879
the vicious and violent
members of the underworld
3
00:00:09,879 --> 00:00:11,489
are hunted by the detectives
4
00:00:11,489 --> 00:00:14,710
of the Organized Crime
Control Bureau.
5
00:00:14,710 --> 00:00:17,234
These are their stories.
6
00:00:18,714 --> 00:00:21,543
[kettle whistling]
7
00:00:21,543 --> 00:00:25,286
Mama, what kind
of tea did you want?
8
00:00:25,286 --> 00:00:27,897
I don't want any tea.
9
00:00:27,897 --> 00:00:29,638
What'd you put
the water on for?
10
00:00:33,468 --> 00:00:34,599
Oh.
11
00:00:34,599 --> 00:00:36,471
Well, what kind of tea
have you got?
12
00:00:36,471 --> 00:00:38,255
Well, you like chamomile.
13
00:00:38,255 --> 00:00:40,779
I got some of that from the
last time you were here.
14
00:00:40,779 --> 00:00:42,694
The last time I was here,
15
00:00:42,694 --> 00:00:45,523
you were doing construction
on Eli's room.
16
00:00:45,523 --> 00:00:47,656
You finally finished that, huh?
- Yeah.
17
00:00:47,656 --> 00:00:49,092
All I gotta do
is try and get him
18
00:00:49,092 --> 00:00:51,703
to come home for spring break.
19
00:00:51,703 --> 00:00:55,881
Okay, I'm going into the office
today for just a little bit.
20
00:00:55,881 --> 00:00:58,406
And then I'll be back,
21
00:00:58,406 --> 00:01:00,973
and we can have lunch,
all right?
22
00:01:00,973 --> 00:01:02,279
Can you manage on your own?
23
00:01:02,279 --> 00:01:05,717
You're leaving me alone
to fend for myself?
24
00:01:05,717 --> 00:01:07,545
How will I ever manage?
25
00:01:07,545 --> 00:01:10,026
What's a poor, old lady to do?
26
00:01:10,026 --> 00:01:11,723
Just keep your phone
close by.
27
00:01:11,723 --> 00:01:14,683
Oh, I will because
I'm gonna call all my friends
28
00:01:14,683 --> 00:01:17,120
for the party that I'm throwing
while you're gone.
29
00:01:17,120 --> 00:01:19,427
Do it. Do that.
30
00:01:21,211 --> 00:01:22,604
[door slams]
31
00:01:22,604 --> 00:01:25,607
[pensive music]
32
00:01:25,607 --> 00:01:32,483
♪
33
00:01:33,963 --> 00:01:35,399
What's with the summit?
34
00:01:35,399 --> 00:01:37,575
- Guy that's not Thurman?
- Mm-hmm.
35
00:01:37,575 --> 00:01:39,621
Head of NYPD counterintelligence.
36
00:01:39,621 --> 00:01:41,231
Oh, yeah?
37
00:01:41,231 --> 00:01:42,493
Detective Stabler.
38
00:01:42,493 --> 00:01:43,668
Sir.
39
00:01:43,668 --> 00:01:45,540
Have you met
Chief Nowak before?
40
00:01:45,540 --> 00:01:47,498
I've heard the name.
Nice to meet you.
41
00:01:47,498 --> 00:01:48,934
Hello.
42
00:01:48,934 --> 00:01:50,675
Everybody gather up.
43
00:01:50,675 --> 00:01:52,982
The UN called
for an emergency
44
00:01:52,982 --> 00:01:55,245
General Assembly this week.
45
00:01:55,245 --> 00:01:57,117
Now, there's no end
in sight in Ukraine,
46
00:01:57,117 --> 00:01:58,770
so the members are gathering.
47
00:01:58,770 --> 00:02:00,816
They're all coming,
diplomats and staff included.
48
00:02:00,816 --> 00:02:03,210
That means added security
and gridlock.
49
00:02:03,210 --> 00:02:05,429
- And overtime.
- Not for us. Take it easy.
50
00:02:05,429 --> 00:02:07,257
Even with hundreds
of extra personnel
51
00:02:07,257 --> 00:02:09,041
assigned for the event,
the State Department
52
00:02:09,041 --> 00:02:11,740
is asking for more manpower
as a precautionary measure.
53
00:02:11,740 --> 00:02:14,699
Intelligence is hearing
chatter of targeted attacks.
54
00:02:14,699 --> 00:02:18,050
So because of our expertise
in surveillance and protection,
55
00:02:18,050 --> 00:02:19,791
we're uniquely suited.
56
00:02:19,791 --> 00:02:20,879
For what?
57
00:02:20,879 --> 00:02:22,403
High-profile transport.
58
00:02:22,403 --> 00:02:24,579
That's right.
Now, this is your assignment.
59
00:02:24,579 --> 00:02:28,191
Diya Laghari, minister
of external affairs for India.
60
00:02:28,191 --> 00:02:30,976
Although the prime minister
was supposed to come himself,
61
00:02:30,976 --> 00:02:32,195
he's not well.
62
00:02:32,195 --> 00:02:34,154
He sent Laghari as his proxy.
63
00:02:34,154 --> 00:02:35,633
I've read about her.
64
00:02:35,633 --> 00:02:37,505
She comes from this powerful
political family in Delhi.
65
00:02:37,505 --> 00:02:39,376
She has big ambitions
back home.
66
00:02:39,376 --> 00:02:40,638
And now she's giving
67
00:02:40,638 --> 00:02:42,292
the prime minister's speech
at the UN.
68
00:02:42,292 --> 00:02:43,902
So Laghari is not just VIP.
69
00:02:43,902 --> 00:02:45,295
She's one of the centerpieces
70
00:02:45,295 --> 00:02:47,167
for the UN's assembly
this session.
71
00:02:47,167 --> 00:02:48,472
What's so special
about her speech?
72
00:02:48,472 --> 00:02:50,126
Well, India has
mostly remained
73
00:02:50,126 --> 00:02:51,780
neutral in the Ukrainian war,
74
00:02:51,780 --> 00:02:54,130
but if her speech is for
or against Russia,
75
00:02:54,130 --> 00:02:58,134
it drags China into the mix,
and global tensions rise.
76
00:02:58,134 --> 00:03:00,005
According to ChatGPT.
77
00:03:00,005 --> 00:03:02,486
Okay, so Madame Laghari
is ours.
78
00:03:02,486 --> 00:03:05,141
No, Madame Laghari is yours.
79
00:03:05,141 --> 00:03:08,057
The rest of the team will be
responsible for her entourage.
80
00:03:08,057 --> 00:03:09,101
When's she coming in?
81
00:03:09,101 --> 00:03:10,886
This afternoon
by private plane.
82
00:03:10,886 --> 00:03:12,322
You'll transport her
to the consulate,
83
00:03:12,322 --> 00:03:14,019
where her security
will take over from there.
84
00:03:14,019 --> 00:03:15,282
I gotta make a call.
85
00:03:15,282 --> 00:03:16,587
All right, the first thing
we're looking at
86
00:03:16,587 --> 00:03:19,024
is the itinerary.
As you can see, she's...
87
00:03:19,024 --> 00:03:22,071
[phone buzzing]
88
00:03:22,071 --> 00:03:25,030
[suspenseful music]
89
00:03:25,030 --> 00:03:29,121
♪
90
00:03:29,121 --> 00:03:31,254
[sighs] Hey, Mama. It's me.
91
00:03:31,254 --> 00:03:32,734
I can't make lunch.
Something came up.
92
00:03:32,734 --> 00:03:34,083
Can't be helped.
93
00:03:34,083 --> 00:03:36,216
Um, I got some leftover
risotto in the fridge.
94
00:03:36,216 --> 00:03:37,956
Just zap it
for about a minute or so.
95
00:03:37,956 --> 00:03:39,131
It tastes great.
96
00:03:39,131 --> 00:03:40,655
And that's what I got for you.
97
00:03:40,655 --> 00:03:42,613
All right. I love you. Bye.
98
00:03:42,613 --> 00:03:44,572
- You got a sec?
- Yeah. What do you got?
99
00:03:44,572 --> 00:03:46,051
I have that court date today.
100
00:03:46,051 --> 00:03:47,966
I can't miss it.
101
00:03:47,966 --> 00:03:49,707
- Jack's custody.
- Yeah.
102
00:03:49,707 --> 00:03:51,796
If it ain't one thing,
it's another.
103
00:03:51,796 --> 00:03:53,276
Anyway, I know
you can handle it.
104
00:03:53,276 --> 00:03:54,364
I'll be back as soon as I can.
105
00:03:54,364 --> 00:03:56,061
I got you, Sarge.
106
00:03:56,061 --> 00:04:03,243
♪
107
00:04:06,724 --> 00:04:08,770
Your vehicle's
the second SUV.
108
00:04:08,770 --> 00:04:11,338
Madame Laghari's
is right in front of you.
109
00:04:11,338 --> 00:04:13,340
And the support staff's
in two other SUVs.
110
00:04:13,340 --> 00:04:15,472
No. Change of plan.
111
00:04:15,472 --> 00:04:17,779
She'll be riding
in my vehicle with me.
112
00:04:17,779 --> 00:04:18,780
Why?
113
00:04:21,783 --> 00:04:23,350
Copy that.
114
00:04:26,004 --> 00:04:27,919
We're not here
to talk to the reporters.
115
00:04:27,919 --> 00:04:30,008
Get them into the cars.
116
00:04:30,008 --> 00:04:31,271
Madame Laghari.
117
00:04:31,271 --> 00:04:33,273
I'm Detective Stabler
from the NYPD.
118
00:04:33,273 --> 00:04:35,318
Where is my car?
119
00:04:35,318 --> 00:04:36,754
Right out in front.
120
00:04:41,368 --> 00:04:44,414
[reporters clamoring]
121
00:04:44,414 --> 00:04:45,807
- Vehicle's ahead.
- Back up. Back up. Back up.
122
00:04:47,939 --> 00:04:50,638
Is India planning
to support Russia in the war?
123
00:04:50,638 --> 00:04:52,944
Is India still receiving
weapons from Russia?
124
00:04:52,944 --> 00:04:54,294
Please move back.
125
00:04:54,294 --> 00:04:56,296
Diya, please tell us
your plan for the speech.
126
00:04:56,296 --> 00:05:02,476
♪
127
00:05:02,476 --> 00:05:04,826
Does India stand for Ukraine
or Russia?
128
00:05:24,628 --> 00:05:26,456
Welcome to New York.
129
00:05:26,456 --> 00:05:28,719
How was your flight?
130
00:05:28,719 --> 00:05:30,721
Is there water up there?
131
00:05:32,593 --> 00:05:33,724
Afraid not.
132
00:05:34,943 --> 00:05:36,988
You didn't bring me
any water?
133
00:05:36,988 --> 00:05:40,035
Madame, I was ordered
to provide you with protection,
134
00:05:40,035 --> 00:05:41,906
not refreshments, so.
135
00:05:41,906 --> 00:05:43,778
What did you say
your name was?
136
00:05:43,778 --> 00:05:44,996
Stabler.
137
00:05:46,520 --> 00:05:49,697
Detective Stabler,
it's nice to meet you.
138
00:05:49,697 --> 00:05:51,351
Pleasure's all mine.
139
00:05:51,351 --> 00:05:52,700
My flight was good.
140
00:05:52,700 --> 00:05:55,355
And how is your day going?
141
00:05:55,355 --> 00:05:56,704
Well, it'll be
a heck of a lot better
142
00:05:56,704 --> 00:05:58,532
once I deliver you safely
to your consulate.
143
00:05:58,532 --> 00:05:59,968
Thank you for asking.
144
00:05:59,968 --> 00:06:06,931
♪
145
00:06:11,066 --> 00:06:13,895
Coming up on a crosswalk.
Keep your distance.
146
00:06:32,609 --> 00:06:34,611
Black hoodie at my 3 o'clock.
147
00:06:41,226 --> 00:06:42,140
Go! Go!
148
00:06:47,537 --> 00:06:48,582
Are you all right?
149
00:06:48,582 --> 00:06:49,713
What just happened?
150
00:06:49,713 --> 00:06:51,280
Are you all right?
151
00:06:51,280 --> 00:06:53,238
Both of you stay here.
152
00:06:53,238 --> 00:06:56,241
[people screaming]
153
00:06:56,241 --> 00:06:57,591
Put it out on the air.
154
00:06:57,591 --> 00:06:58,722
Stay with her.
155
00:06:58,722 --> 00:07:01,246
OCCB unit requesting 10-13.
156
00:07:01,246 --> 00:07:03,379
Vehicle in the motorcade
has just been bombed.
157
00:07:03,379 --> 00:07:04,902
You okay?
Are you all right?
158
00:07:04,902 --> 00:07:07,078
[crying]
159
00:07:07,078 --> 00:07:08,384
Driver's dead.
160
00:07:08,384 --> 00:07:09,603
Look at me. Look at me.
161
00:07:09,603 --> 00:07:10,734
You're gonna be okay.
162
00:07:10,734 --> 00:07:12,083
I just need you
to take my hand.
163
00:07:12,083 --> 00:07:13,520
Take my hand.
164
00:07:13,520 --> 00:07:15,696
I need you to apply pressure
right here.
165
00:07:15,696 --> 00:07:17,437
Everything's gonna be fine.
Help is on the way.
166
00:07:17,437 --> 00:07:18,786
Help is on the way.
167
00:07:18,786 --> 00:07:21,092
I ordered FD and a bus.
We got a two-minute ETA.
168
00:07:21,092 --> 00:07:22,180
All right.
169
00:07:22,180 --> 00:07:23,617
Have Patrol lock down
the street.
170
00:07:23,617 --> 00:07:26,576
We need ESU, bomb squad, FBI.
171
00:07:26,576 --> 00:07:28,099
Nobody gets near that vehicle.
172
00:07:28,099 --> 00:07:29,492
I'll be back in a minute.
173
00:07:29,492 --> 00:07:30,754
Whoa, whoa.
174
00:07:30,754 --> 00:07:32,277
My assistant--
she's in that car.
175
00:07:32,277 --> 00:07:33,540
Please, is she okay?
176
00:07:33,540 --> 00:07:34,628
Madame, you need to stay
in the vehicle
177
00:07:34,628 --> 00:07:35,629
until we secure the area.
178
00:07:35,629 --> 00:07:36,717
Stay in the vehicle.
179
00:07:36,717 --> 00:07:40,068
[tense music]
180
00:07:40,068 --> 00:07:47,031
♪
181
00:07:53,690 --> 00:07:56,954
[tense music]
182
00:07:56,954 --> 00:08:03,918
♪
183
00:08:41,869 --> 00:08:44,436
Our person of interest
is a white male, 40s,
184
00:08:44,436 --> 00:08:46,569
6 feet, black hoodie and jeans.
185
00:08:46,569 --> 00:08:49,224
Fled north on Froedtert
to parts unknown.
186
00:08:49,224 --> 00:08:50,965
Description's out
on our suspicious hoodie,
187
00:08:50,965 --> 00:08:52,836
but he's gonna be one
of thousands in New York.
188
00:08:52,836 --> 00:08:54,011
So what do we know?
189
00:08:54,011 --> 00:08:55,360
Getting names of everyone--
190
00:08:55,360 --> 00:08:57,188
drivers, aides, running
background checks now.
191
00:08:57,188 --> 00:08:59,016
We're interviewing
any and all people
192
00:08:59,016 --> 00:09:00,975
who saw what happened, see what
they saw before the bombings.
193
00:09:00,975 --> 00:09:03,455
I'm checking traffic cams
and CCTV to see
194
00:09:03,455 --> 00:09:04,805
if they have footage
of our guy.
195
00:09:04,805 --> 00:09:06,284
Madame Laghari wants
to go to the consulate.
196
00:09:06,284 --> 00:09:08,025
That makes two of us,
so I'm gonna go with her.
197
00:09:08,025 --> 00:09:09,940
By the time we get
to the consulate,
198
00:09:09,940 --> 00:09:11,028
maybe we'll have
something, right?
199
00:09:11,028 --> 00:09:11,899
Yep.
200
00:09:11,899 --> 00:09:15,076
[suspenseful music]
201
00:09:15,076 --> 00:09:18,558
♪
202
00:09:18,558 --> 00:09:19,559
Yeah, she's here.
203
00:09:19,559 --> 00:09:20,777
Call you back.
204
00:09:22,649 --> 00:09:24,041
Are you okay?
205
00:09:24,041 --> 00:09:27,088
I'm all right.
I just need a moment.
206
00:09:27,088 --> 00:09:28,393
Who are you?
207
00:09:28,393 --> 00:09:31,571
Her security escort,
Detective Stabler, NYPD.
208
00:09:31,571 --> 00:09:32,789
Who are you?
209
00:09:32,789 --> 00:09:35,052
I'm her security.
210
00:09:35,052 --> 00:09:37,664
Do you know who is responsible
for this attack?
211
00:09:37,664 --> 00:09:39,883
It's an ongoing investigation
as of now.
212
00:09:39,883 --> 00:09:41,929
Why weren't you at the airport?
213
00:09:41,929 --> 00:09:44,496
I was protecting
the ambassador.
214
00:09:44,496 --> 00:09:46,237
I'm head of security.
215
00:09:46,237 --> 00:09:48,370
Uh, uh, uh.
216
00:09:48,370 --> 00:09:52,592
This house is sovereign
Indian territory,
217
00:09:52,592 --> 00:09:54,594
and I didn't invite you in.
218
00:09:54,594 --> 00:09:58,685
Veer, he has to stay.
219
00:09:58,685 --> 00:10:01,775
Detective, can we talk
in private?
220
00:10:06,693 --> 00:10:08,608
He's just doing his job.
221
00:10:08,608 --> 00:10:09,913
Yeah.
222
00:10:09,913 --> 00:10:13,395
Now, can I get you
some water?
223
00:10:15,440 --> 00:10:18,095
No, thank you.
224
00:10:18,095 --> 00:10:20,663
You really took charge
back there.
225
00:10:20,663 --> 00:10:21,838
Thank you.
226
00:10:23,144 --> 00:10:25,015
I need to know
how Sita is doing.
227
00:10:25,015 --> 00:10:26,669
She's just arrived
at the hospital.
228
00:10:26,669 --> 00:10:29,324
But I'll get updates for us.
229
00:10:29,324 --> 00:10:30,368
Veer?
230
00:10:30,368 --> 00:10:31,805
Yes, Diya.
231
00:10:33,850 --> 00:10:36,723
Please put this in the safe.
232
00:10:41,292 --> 00:10:43,077
Can I ask you
what's in the case?
233
00:10:46,994 --> 00:10:48,735
It's the prime minister's
speech.
234
00:10:48,735 --> 00:10:50,475
He wrote it down
so there'd be no chance
235
00:10:50,475 --> 00:10:52,303
of it being hacked into.
236
00:10:52,303 --> 00:10:53,827
Mm.
237
00:10:53,827 --> 00:10:55,872
I'm to protect it
with my life.
238
00:10:58,005 --> 00:10:59,441
Sounds like
a very important speech.
239
00:11:02,357 --> 00:11:04,098
Chief minister of Bihar
on line one.
240
00:11:07,188 --> 00:11:08,755
Excuse me.
241
00:11:08,755 --> 00:11:12,584
So are you it for security
or are there other personnel?
242
00:11:12,584 --> 00:11:14,978
- I have two other men.
- Great. That's not enough.
243
00:11:14,978 --> 00:11:16,763
I'm gonna put officers
out front.
244
00:11:19,940 --> 00:11:22,290
Bomb was
an M-12 demolition charge,
245
00:11:22,290 --> 00:11:25,075
otherwise known
as military C-4.
246
00:11:25,075 --> 00:11:26,598
Looks like it was
secured to the underside
247
00:11:26,598 --> 00:11:27,817
of the manhole cover.
248
00:11:27,817 --> 00:11:29,253
It's possible to lift up
and attach it,
249
00:11:29,253 --> 00:11:30,777
but if you don't
wanna be seen,
250
00:11:30,777 --> 00:11:32,430
you would come from below.
251
00:11:32,430 --> 00:11:34,302
We also found
cell phone fragments,
252
00:11:34,302 --> 00:11:37,827
indicating the bomb was set off
remotely, likely from nearby.
253
00:11:37,827 --> 00:11:40,917
And likely by our
missing hoodie dude.
254
00:11:40,917 --> 00:11:43,441
CCTV shows him getting
on the seven train
255
00:11:43,441 --> 00:11:46,053
after the explosion,
but after that, he's in ghost.
256
00:11:47,794 --> 00:11:49,404
Wait.
257
00:11:49,404 --> 00:11:52,581
We need to head to the
Second Avenue subway station.
258
00:11:52,581 --> 00:11:56,280
Easiest way to get under
through the subway station
259
00:11:56,280 --> 00:11:58,761
is by way of the sewers.
260
00:11:58,761 --> 00:11:59,762
Hey, guys.
261
00:11:59,762 --> 00:12:06,769
♪
262
00:12:06,769 --> 00:12:08,075
Hey, Jet.
263
00:12:08,075 --> 00:12:10,033
I'm gonna stay here
until backup arrives
264
00:12:10,033 --> 00:12:12,166
and then head in.
Where are the boys?
265
00:12:12,166 --> 00:12:14,168
Headed into the sewers
under the crime scene
266
00:12:14,168 --> 00:12:16,213
to look for clues
about our bomb suspect.
267
00:12:16,213 --> 00:12:18,302
All right, that's good.
Anything else?
268
00:12:18,302 --> 00:12:19,956
Background checks
came back clean
269
00:12:19,956 --> 00:12:22,742
on Laghari's aides and drivers.
- Okay.
270
00:12:22,742 --> 00:12:23,873
- Excuse me.
- Hold on a sec.
271
00:12:23,873 --> 00:12:25,353
- Detective Stabler?
- Yes.
272
00:12:25,353 --> 00:12:27,311
Madam Laghari
wanted me to tell you
273
00:12:27,311 --> 00:12:31,054
she appreciates all your help,
and she'll reach out shortly.
274
00:12:31,054 --> 00:12:32,882
Excuse me, what does that
mean, reach out later?
275
00:12:32,882 --> 00:12:34,797
Where is she?
276
00:12:34,797 --> 00:12:36,103
Jet, I'll call you back.
277
00:12:37,887 --> 00:12:40,368
This is not the OT
I was talking about.
278
00:12:48,855 --> 00:12:50,944
Manhole covers
should be this way.
279
00:12:53,860 --> 00:12:57,341
[tense music]
280
00:12:57,341 --> 00:12:59,474
Hello?
281
00:12:59,474 --> 00:13:00,780
Hey! Hey, wait!
282
00:13:00,780 --> 00:13:02,433
NYPD!
283
00:13:07,830 --> 00:13:09,963
Hey, we just wanna talk.
284
00:13:13,531 --> 00:13:15,316
[metallic clattering]
285
00:13:17,187 --> 00:13:18,710
Hey, hey.
286
00:13:18,710 --> 00:13:22,018
Don't move or we'll shoot.
287
00:13:28,895 --> 00:13:32,246
[tense music]
288
00:13:32,246 --> 00:13:34,509
You might be
the police up there,
289
00:13:34,509 --> 00:13:36,598
but down here...
290
00:13:41,908 --> 00:13:44,345
I'm the sheriff.
291
00:13:46,042 --> 00:13:47,043
Okay.
292
00:13:47,043 --> 00:13:49,089
All right, man. Relax.
293
00:13:49,089 --> 00:13:51,004
We got real badges.
You wanna see them?
294
00:13:53,267 --> 00:13:55,443
Organized crime.
295
00:13:55,443 --> 00:13:58,359
Should be
investigating the IRS.
296
00:13:58,359 --> 00:14:00,840
They're the perfect
organized crime.
297
00:14:03,277 --> 00:14:05,148
They took my house.
298
00:14:05,148 --> 00:14:12,373
♪
299
00:14:15,898 --> 00:14:18,988
You here because
of the explosion, huh?
300
00:14:18,988 --> 00:14:21,730
That was loud as hell.
Whoo-hoo. [laughs]
301
00:14:21,730 --> 00:14:24,211
But we ain't had nothing
to do with that.
302
00:14:24,211 --> 00:14:26,082
Yeah, tell us about that.
303
00:14:26,082 --> 00:14:29,912
Listen, man, you hear
strange things down here.
304
00:14:29,912 --> 00:14:31,696
Real strange.
305
00:14:31,696 --> 00:14:33,916
It could be
a high rise going up,
306
00:14:33,916 --> 00:14:37,050
a new construction,
or a water main break.
307
00:14:37,050 --> 00:14:39,008
Well, it was
a targeted explosion.
308
00:14:39,008 --> 00:14:40,792
I think they used the sewers
to stage the attack.
309
00:14:40,792 --> 00:14:42,533
How long have you lived here?
310
00:14:42,533 --> 00:14:45,623
About 45 years now.
311
00:14:45,623 --> 00:14:49,062
You know, over 35 people
habitate this space.
312
00:14:49,062 --> 00:14:52,108
And over 2,000 people
around the city
313
00:14:52,108 --> 00:14:54,415
call this tunnel their home.
314
00:14:56,112 --> 00:14:58,245
You guys want a beer or snack
or something like that?
315
00:14:58,245 --> 00:14:59,724
No, I'm good.
316
00:14:59,724 --> 00:15:02,553
So you're patched
into the grid illegally?
317
00:15:02,553 --> 00:15:04,904
Society drove us down here.
318
00:15:04,904 --> 00:15:07,471
They wanna bury us
so they don't see us.
319
00:15:07,471 --> 00:15:10,213
So we take what we need
to survive.
320
00:15:10,213 --> 00:15:12,128
You feel me?
321
00:15:12,128 --> 00:15:14,261
Look, I'm sorry
for your circumstances,
322
00:15:14,261 --> 00:15:15,610
but can you help us?
323
00:15:18,787 --> 00:15:22,399
Man, some guy came down here
a couple of days ago,
324
00:15:22,399 --> 00:15:26,142
lugging duffel bags
a few times.
325
00:15:26,142 --> 00:15:29,667
Real ugly, trolly-looking guy.
326
00:15:29,667 --> 00:15:31,408
Said he worked for the city.
327
00:15:31,408 --> 00:15:33,454
Didn't speak much English.
328
00:15:33,454 --> 00:15:34,585
What then?
329
00:15:34,585 --> 00:15:37,327
[suspenseful music]
330
00:15:37,327 --> 00:15:38,720
We're gonna need this picture.
331
00:15:38,720 --> 00:15:40,591
Oh, we gonna need
to make a little trade, man.
332
00:15:40,591 --> 00:15:41,636
You know, I used
to be a trader.
333
00:15:41,636 --> 00:15:43,072
You know that, right?
334
00:15:43,072 --> 00:15:44,944
Well, how about we trade
that I don't bust you
335
00:15:44,944 --> 00:15:47,555
for siphoning Con Ed?
That's pretty good, right?
336
00:15:49,949 --> 00:15:51,124
Deal.
337
00:15:57,173 --> 00:15:58,783
Madame Laghari--don't.
338
00:16:00,916 --> 00:16:02,439
You left without notifying me.
339
00:16:02,439 --> 00:16:03,875
That's not how this works.
340
00:16:03,875 --> 00:16:05,703
I can't keep you safe
like that.
341
00:16:05,703 --> 00:16:07,792
I had to come and see Sita.
342
00:16:07,792 --> 00:16:10,795
I couldn't wait
for your permission.
343
00:16:10,795 --> 00:16:12,972
Would it help
if I said please?
344
00:16:14,669 --> 00:16:16,410
I understand.
345
00:16:16,410 --> 00:16:20,588
Sita, this is the detective
I was telling you about.
346
00:16:20,588 --> 00:16:23,504
Thank you for helping me.
347
00:16:23,504 --> 00:16:25,375
How are you feeling?
348
00:16:25,375 --> 00:16:26,855
I've never been better.
349
00:16:26,855 --> 00:16:28,639
[chuckles] Well, New York
is usually friendlier
350
00:16:28,639 --> 00:16:33,035
to its visitors,
so I just want to apologize.
351
00:16:33,035 --> 00:16:35,081
- [speaking native language]
- Sita!
352
00:16:35,081 --> 00:16:37,431
We were going over
the travel manifest,
353
00:16:37,431 --> 00:16:41,174
and I noticed that there was
a last-minute replacement
354
00:16:41,174 --> 00:16:43,524
for Madame Laghari's driver.
355
00:16:43,524 --> 00:16:44,655
Yes.
356
00:16:44,655 --> 00:16:47,310
Why was he replaced?
357
00:16:47,310 --> 00:16:49,138
I don't know.
358
00:16:49,138 --> 00:16:52,228
I--I make all
the travel arrangements,
359
00:16:52,228 --> 00:16:53,664
including drivers.
360
00:16:53,664 --> 00:16:55,666
And the driver of my car,
the one that Diya
361
00:16:55,666 --> 00:16:58,191
was supposed to be in, he--
362
00:16:58,191 --> 00:16:59,931
[phone ringing]
363
00:16:59,931 --> 00:17:02,282
You were supposed
to be in that car.
364
00:17:02,282 --> 00:17:04,284
You were supposed to be
in that car.
365
00:17:04,284 --> 00:17:05,328
- Sita.
- Um--
366
00:17:05,328 --> 00:17:06,938
- But I wa--
- Sita.
367
00:17:06,938 --> 00:17:09,202
- Oh, my gosh.
- Excuse me.
368
00:17:09,202 --> 00:17:11,334
- Sita--
- I'm so sorry.
369
00:17:11,334 --> 00:17:13,075
- Mama?
- Don't get mad.
370
00:17:13,075 --> 00:17:14,033
What's wrong?
371
00:17:14,033 --> 00:17:16,252
I went out for a walk, and--
372
00:17:16,252 --> 00:17:20,604
and now I--I don't know
where I am.
373
00:17:27,002 --> 00:17:28,830
I found her in the yard.
374
00:17:32,312 --> 00:17:34,183
[phone buzzes]
375
00:17:36,577 --> 00:17:38,883
- Hey.
- Hey. You at your station?
376
00:17:38,883 --> 00:17:41,582
I'm actually
at Stabler's apartment.
377
00:17:41,582 --> 00:17:43,236
He asked me to stay
with his mom
378
00:17:43,236 --> 00:17:45,194
until she gets used
to a uni being here.
379
00:17:45,194 --> 00:17:46,891
I'll be back
at the office in 30.
380
00:17:46,891 --> 00:17:48,632
No, we don't have 30.
381
00:17:48,632 --> 00:17:49,851
What do you need?
382
00:17:49,851 --> 00:17:51,635
I'm sending you a photo now.
383
00:17:51,635 --> 00:17:53,072
We need you to run
a facial rec ASAP.
384
00:17:53,072 --> 00:17:54,377
Can you do it?
385
00:17:54,377 --> 00:17:57,076
I should be able to
if you give me a second.
386
00:17:58,512 --> 00:18:00,079
Send it.
387
00:18:05,606 --> 00:18:07,042
Oh, this is gonna be tricky.
388
00:18:07,042 --> 00:18:08,565
You can't work your magic?
389
00:18:08,565 --> 00:18:10,915
For magic to work, you need
both energy and intent,
390
00:18:10,915 --> 00:18:13,657
and this has very little
of either.
391
00:18:15,529 --> 00:18:17,705
Mm.
392
00:18:17,705 --> 00:18:19,359
Hold on.
393
00:18:19,359 --> 00:18:21,012
Well, this looks promising.
394
00:18:21,012 --> 00:18:25,713
He has a--looks like a deck
of playing cards in his pocket.
395
00:18:25,713 --> 00:18:29,151
No, Russian cigarettes.
396
00:18:29,151 --> 00:18:31,110
My first boyfriend
got to like 'em
397
00:18:31,110 --> 00:18:33,982
when he was stationed
in Korea.
398
00:18:33,982 --> 00:18:38,943
Afterwards, we would share one.
399
00:18:38,943 --> 00:18:41,207
You know, when we--
400
00:18:41,207 --> 00:18:44,645
I can still
taste them sometimes.
401
00:18:44,645 --> 00:18:47,604
[suspenseful music]
402
00:18:47,604 --> 00:18:48,823
♪
403
00:18:48,823 --> 00:18:50,607
[phone rings]
404
00:18:50,607 --> 00:18:52,435
Hey. Court over?
405
00:18:52,435 --> 00:18:53,828
Recess.
406
00:18:53,828 --> 00:18:55,264
Thank God because
it was getting ugly.
407
00:18:55,264 --> 00:18:56,613
You still with Laghari?
408
00:18:56,613 --> 00:18:57,962
I just dropped her off
at the consulate.
409
00:18:57,962 --> 00:18:59,225
She got away from me.
410
00:18:59,225 --> 00:19:00,791
I'm heading back
to the office now.
411
00:19:00,791 --> 00:19:02,445
Where are we
with the original driver?
412
00:19:02,445 --> 00:19:04,665
Uh, Vikram Patel.
413
00:19:04,665 --> 00:19:07,276
Well, Mr. Patel
is one lucky man,
414
00:19:07,276 --> 00:19:09,191
having missed a date
with an exploding car.
415
00:19:09,191 --> 00:19:11,802
Yeah, lucky or part
of a bigger plan.
416
00:19:11,802 --> 00:19:13,369
Jamie and Reyes are
on the way down there
417
00:19:13,369 --> 00:19:14,588
to question him now.
418
00:19:14,588 --> 00:19:17,808
Okay. Hey, Ayanna?
419
00:19:17,808 --> 00:19:20,028
This custody fight?
420
00:19:20,028 --> 00:19:22,770
This, too, shall pass.
421
00:19:22,770 --> 00:19:24,293
Promise?
422
00:19:27,644 --> 00:19:28,645
[groans]
423
00:19:28,645 --> 00:19:30,256
What's the matter?
424
00:19:30,256 --> 00:19:32,954
Just doesn't seem right
wearing another man's pants.
425
00:19:32,954 --> 00:19:34,608
Yeah, well, my apartment
was on the way here,
426
00:19:34,608 --> 00:19:37,350
and we had to change after
the New York City sewage tour,
427
00:19:37,350 --> 00:19:39,482
so stop complaining.
428
00:19:39,482 --> 00:19:41,876
Just don't feel like myself.
429
00:19:44,661 --> 00:19:46,881
Mr. Patel? NYPD.
430
00:19:49,797 --> 00:19:51,015
Mr. Patel?
431
00:19:52,800 --> 00:19:53,931
Mr.--
432
00:19:56,891 --> 00:19:59,807
[tense music]
433
00:19:59,807 --> 00:20:01,852
♪
434
00:20:01,852 --> 00:20:03,767
NYPD, Mr. Patel.
435
00:20:03,767 --> 00:20:06,335
We just wanna ask you
a few questions.
436
00:20:06,335 --> 00:20:13,124
♪
437
00:20:15,649 --> 00:20:16,824
Hey.
438
00:20:32,622 --> 00:20:34,755
The deceased
was Vikram Patel.
439
00:20:34,755 --> 00:20:35,973
He was meant to be
the driver of Laghari's car,
440
00:20:35,973 --> 00:20:38,193
but we know why he
didn't show up to work.
441
00:20:38,193 --> 00:20:39,760
And the driver
who took his place?
442
00:20:39,760 --> 00:20:40,935
Also deceased.
443
00:20:40,935 --> 00:20:42,371
His name was Amir Ghosh.
444
00:20:42,371 --> 00:20:44,634
We searched Patel's phone,
and he'd been messaging
445
00:20:44,634 --> 00:20:46,332
an anonymous contact
with the route
446
00:20:46,332 --> 00:20:48,029
that Laghari's car was to take.
447
00:20:48,029 --> 00:20:49,465
Patel sold the info.
448
00:20:49,465 --> 00:20:51,902
Now, Ghosh was just assigned
to replace the driver.
449
00:20:51,902 --> 00:20:54,078
He was an innocent.
He wasn't meant to die.
450
00:20:54,078 --> 00:20:56,820
When Stabler made the switch,
the bomber's plan fell apart.
451
00:20:56,820 --> 00:20:58,344
None of our
intelligence reports
452
00:20:58,344 --> 00:21:01,303
have flagged any threats
or tensions in India.
453
00:21:01,303 --> 00:21:02,652
So this is about Laghari.
454
00:21:02,652 --> 00:21:04,393
Somebody doesn't want her
to make that speech.
455
00:21:04,393 --> 00:21:06,830
Hey, where are we
with that photo from the sewer?
456
00:21:06,830 --> 00:21:09,311
Working on the facial rec
with some help from the FBI.
457
00:21:09,311 --> 00:21:10,921
Right now, all we have
is that he smokes
458
00:21:10,921 --> 00:21:12,488
a brand of cigarettes
that can only be bought
459
00:21:12,488 --> 00:21:14,490
from Russia, Pravda filtered.
460
00:21:14,490 --> 00:21:16,100
Got all that from
this picture, huh?
461
00:21:16,100 --> 00:21:17,667
I didn't.
462
00:21:17,667 --> 00:21:19,974
Your mom did.
463
00:21:19,974 --> 00:21:22,324
Also, she wanted me to tell you
she doesn't need a babysitter.
464
00:21:22,324 --> 00:21:23,760
- Thanks for telling me.
- Okay.
465
00:21:23,760 --> 00:21:25,545
Hey, so if we're
talking Russian imports
466
00:21:25,545 --> 00:21:28,199
that get around the embargo,
then our mystery man
467
00:21:28,199 --> 00:21:29,679
has to have a connection.
468
00:21:29,679 --> 00:21:31,246
I know someone else
who does too.
469
00:21:31,246 --> 00:21:34,858
Might help us narrow it down.
- Okay. Go. Take Jamie.
470
00:21:34,858 --> 00:21:37,600
Actually, this one
I gotta do alone.
471
00:21:37,600 --> 00:21:39,733
[suspenseful music]
472
00:21:39,733 --> 00:21:40,777
Okay.
473
00:21:40,777 --> 00:21:42,126
I'm gonna check in
with Laghari.
474
00:21:42,126 --> 00:21:43,737
See if she can shed any light
on any of this.
475
00:21:46,609 --> 00:21:48,655
I'm not quite sure
I understand the question.
476
00:21:48,655 --> 00:21:50,265
I'm asking you
to help me with the why
477
00:21:50,265 --> 00:21:52,223
so I can try
and figure out the who.
478
00:21:52,223 --> 00:21:54,443
That's just it, detective.
479
00:21:54,443 --> 00:21:56,315
The why is vast as the world
480
00:21:56,315 --> 00:21:58,665
and as complicated
as its politics.
481
00:21:58,665 --> 00:22:01,711
Okay, do you think the speech
had anything to do with it?
482
00:22:01,711 --> 00:22:03,670
I'm sorry.
I cannot comment on that.
483
00:22:03,670 --> 00:22:05,019
Okay.
484
00:22:05,019 --> 00:22:06,803
Do you believe this was
personal or political?
485
00:22:06,803 --> 00:22:09,153
To borrow from your
own country's cliche,
486
00:22:09,153 --> 00:22:11,068
all politics is personal.
- Okay.
487
00:22:11,068 --> 00:22:13,767
But if I were to twist your
arm, what would you say?
488
00:22:14,681 --> 00:22:17,684
Well, I can think
of one or two spurned lovers
489
00:22:17,684 --> 00:22:20,208
who'd love to see me blown up.
490
00:22:20,208 --> 00:22:23,167
But I don't think they have the
expertise nor the connections
491
00:22:23,167 --> 00:22:24,560
for what happened here.
492
00:22:24,560 --> 00:22:26,780
Okay, so we've eliminated
angry boyfriends.
493
00:22:29,086 --> 00:22:34,265
And politically, you don't seem
to be taking this seriously.
494
00:22:34,265 --> 00:22:37,138
If you're asking me if this
is an international incident,
495
00:22:37,138 --> 00:22:38,748
I would say perhaps.
496
00:22:38,748 --> 00:22:40,184
But go and ask half
a dozen countries
497
00:22:40,184 --> 00:22:41,795
if they were involved.
498
00:22:41,795 --> 00:22:45,451
Well, could it be a rival
from home who's targeting you?
499
00:22:45,451 --> 00:22:47,583
I'm just a diplomat.
500
00:22:47,583 --> 00:22:49,803
But ambition
is always a target,
501
00:22:49,803 --> 00:22:52,414
especially in politics,
especially if you're a woman,
502
00:22:52,414 --> 00:22:53,894
and especially
if you're fighting for a place
503
00:22:53,894 --> 00:22:56,375
on the world stage
from what is soon to be
504
00:22:56,375 --> 00:22:58,551
one of the most populous
nations in the world.
505
00:23:00,553 --> 00:23:01,945
Is there any name
that comes to mind?
506
00:23:03,643 --> 00:23:05,601
Someone that would have
logistical connections here
507
00:23:05,601 --> 00:23:07,124
to pull off this attack?
508
00:23:07,124 --> 00:23:12,042
♪
509
00:23:12,042 --> 00:23:15,263
You ask me if a name
comes to mind.
510
00:23:15,263 --> 00:23:17,918
If it did...
511
00:23:17,918 --> 00:23:20,529
I would never speak his name
without concrete proof.
512
00:23:22,966 --> 00:23:24,054
You're still here.
513
00:23:25,708 --> 00:23:27,667
As far as the consul
is concerned,
514
00:23:27,667 --> 00:23:29,625
you failed
to protect our diplomat
515
00:23:29,625 --> 00:23:31,148
when you let her go
to the hospital
516
00:23:31,148 --> 00:23:33,455
without U.S. assistance.
517
00:23:33,455 --> 00:23:34,935
Let's go.
[grunts]
518
00:23:34,935 --> 00:23:37,503
Now, look, I'm still here,
and she is still alive.
519
00:23:37,503 --> 00:23:40,462
Now, I'm leaving.
520
00:23:40,462 --> 00:23:41,463
I'm leaving.
521
00:23:41,463 --> 00:23:44,161
[tense music]
522
00:23:44,161 --> 00:23:45,554
And I'll be back.
523
00:23:47,643 --> 00:23:48,992
I am here for you.
524
00:23:48,992 --> 00:23:55,999
♪
525
00:24:05,661 --> 00:24:07,794
You're still doing
the setup commitment?
526
00:24:10,100 --> 00:24:15,192
I'm surprised after the whole
potato chip casserole debacle.
527
00:24:15,192 --> 00:24:18,195
Having a commitment's
what keeps me coming back.
528
00:24:18,195 --> 00:24:19,719
You should try it.
529
00:24:21,242 --> 00:24:23,853
How have you been, Mikhail?
530
00:24:23,853 --> 00:24:25,376
Me?
531
00:24:25,376 --> 00:24:26,987
I've been good.
532
00:24:26,987 --> 00:24:28,118
How you been?
533
00:24:29,642 --> 00:24:31,295
Tammy and the kids are good.
534
00:24:31,295 --> 00:24:33,297
Busy.
535
00:24:33,297 --> 00:24:35,474
Grab us some seats,
front row.
536
00:24:36,866 --> 00:24:38,520
Not here for the meeting.
537
00:24:40,566 --> 00:24:42,481
I need to talk to you.
538
00:24:42,481 --> 00:24:44,047
Police business.
539
00:24:44,047 --> 00:24:46,223
Oh.
540
00:24:46,223 --> 00:24:49,879
So you've got time to show
up here, press me about work,
541
00:24:49,879 --> 00:24:52,795
but you don't have time
for a meeting or your program?
542
00:24:59,106 --> 00:25:01,238
What do you need help with,
Bobby?
543
00:25:01,238 --> 00:25:07,810
♪
544
00:25:07,810 --> 00:25:10,247
Who sells those around here?
545
00:25:10,247 --> 00:25:11,597
Pravda filtered.
546
00:25:11,597 --> 00:25:13,337
There is only one place
that sells these,
547
00:25:13,337 --> 00:25:15,557
but he won't admit it to you.
548
00:25:15,557 --> 00:25:16,906
Who are you looking for?
549
00:25:18,299 --> 00:25:20,867
Guy who may be tied
to the bombing yesterday.
550
00:25:26,220 --> 00:25:27,917
I have a name for you.
551
00:25:27,917 --> 00:25:34,271
♪
552
00:25:34,271 --> 00:25:36,535
My contact says a man
named Ivan set off the bomb.
553
00:25:36,535 --> 00:25:38,145
No last name.
- That's it?
554
00:25:38,145 --> 00:25:39,799
Says he's former
Russian paramilitary,
555
00:25:39,799 --> 00:25:41,278
hired to do a job in the sewer
556
00:25:41,278 --> 00:25:44,194
near the Second Avenue
subway construction site.
557
00:25:44,194 --> 00:25:45,935
As a former Russian
militia member,
558
00:25:45,935 --> 00:25:50,113
there's gotta be some State
Department advisory on him.
559
00:25:50,113 --> 00:25:53,682
Tie his work experience
to his first name.
560
00:25:53,682 --> 00:25:56,250
Find a picture of him
and cross-reference that
561
00:25:56,250 --> 00:25:57,686
with the facial rec
from the blurry photo
562
00:25:57,686 --> 00:26:00,646
using the FBI'S new AI tech
to get some good detail.
563
00:26:00,646 --> 00:26:02,952
And I got him.
564
00:26:02,952 --> 00:26:04,258
Ivan Ostrowski,
Russian immigrant
565
00:26:04,258 --> 00:26:05,955
who moved to Brighton Beach
three years ago.
566
00:26:05,955 --> 00:26:07,087
- Last known?
- Yes, it is.
567
00:26:10,525 --> 00:26:13,441
[rock music playing]
568
00:26:13,441 --> 00:26:19,665
♪
569
00:26:19,665 --> 00:26:21,318
[mouthing words]
570
00:26:21,318 --> 00:26:24,234
[tense music]
571
00:26:24,234 --> 00:26:31,198
♪
572
00:27:00,575 --> 00:27:02,621
- Hey, hey.
- Yeah.
573
00:27:03,839 --> 00:27:06,233
[rock music playing]
574
00:27:06,233 --> 00:27:12,718
♪
575
00:27:29,517 --> 00:27:31,562
C-4, M1-12 discharges.
576
00:27:31,562 --> 00:27:33,173
Guys, he's our bomb maker.
577
00:27:55,195 --> 00:27:58,589
[tense music]
578
00:27:58,589 --> 00:28:05,379
♪
579
00:28:09,862 --> 00:28:12,255
Police. Don't move.
580
00:28:12,255 --> 00:28:16,085
Put your hand on the counter,
and don't move.
581
00:28:16,085 --> 00:28:22,788
♪
582
00:28:26,443 --> 00:28:28,141
I have to admit, Ivan,
your rap sheet
583
00:28:28,141 --> 00:28:29,751
reads a bit like Tolstoy.
584
00:28:29,751 --> 00:28:31,013
Thank you.
585
00:28:31,013 --> 00:28:32,841
That wasn't a compliment.
586
00:28:32,841 --> 00:28:34,538
It's long and repetitive.
587
00:28:34,538 --> 00:28:37,759
Multiple assault and weapons
charges, even homicides.
588
00:28:37,759 --> 00:28:39,456
Those were dismissed.
589
00:28:39,456 --> 00:28:42,721
Well, maybe, but this time,
you've crossed the Rubicon.
590
00:28:42,721 --> 00:28:45,462
Attempted assassination
of an Indian diplomat?
591
00:28:45,462 --> 00:28:47,377
I had nothing
to do with that.
592
00:28:47,377 --> 00:28:52,121
Well, that stack of C-4
in your basement, uh,
593
00:28:52,121 --> 00:28:53,470
tells another story,
as does this picture
594
00:28:53,470 --> 00:28:55,516
of you at the crime scene.
595
00:28:55,516 --> 00:28:56,778
But it's true.
596
00:28:56,778 --> 00:28:59,694
You don't seem like
the political type.
597
00:28:59,694 --> 00:29:01,217
So who put you up to it?
598
00:29:02,741 --> 00:29:04,307
Mickey Mouse.
599
00:29:05,613 --> 00:29:06,570
Comedy.
600
00:29:07,833 --> 00:29:09,225
I want my lawyer.
601
00:29:10,836 --> 00:29:12,489
I can't imagine the people
who hired you are gonna be
602
00:29:12,489 --> 00:29:15,797
too thrilled that you missed.
603
00:29:15,797 --> 00:29:17,756
Let me guess.
604
00:29:17,756 --> 00:29:20,236
You can protect me.
605
00:29:20,236 --> 00:29:22,586
Well, you know, if you talk.
606
00:29:22,586 --> 00:29:25,720
Stranger things
have been known to happen.
607
00:29:25,720 --> 00:29:27,853
Ivan, you don't seem
to be comprehending
608
00:29:27,853 --> 00:29:30,203
how much trouble you're in.
609
00:29:30,203 --> 00:29:33,162
[tense music]
610
00:29:33,162 --> 00:29:34,903
♪
611
00:29:34,903 --> 00:29:40,343
It's you who has no idea the
trouble you're in, Detective.
612
00:29:45,218 --> 00:29:47,350
You think Russia
is buying this?
613
00:29:47,350 --> 00:29:49,570
Who exactly is this suspect
you have in custody?
614
00:29:49,570 --> 00:29:50,919
Well, Russian,
and that's about all
615
00:29:50,919 --> 00:29:52,529
I can tell you right now.
616
00:29:52,529 --> 00:29:55,010
But the investigation of Veer
has yielded no connections.
617
00:29:55,010 --> 00:29:56,838
Are you aware of any?
- No.
618
00:29:56,838 --> 00:29:58,535
I can only assume
my country will not be
619
00:29:58,535 --> 00:30:00,668
too eager to investigate him.
620
00:30:00,668 --> 00:30:01,930
Is there something
in that speech
621
00:30:01,930 --> 00:30:03,366
that you're gonna say
that would threaten
622
00:30:03,366 --> 00:30:04,890
the Russian government?
623
00:30:04,890 --> 00:30:07,675
As I've told you before,
I'm just a diplomat.
624
00:30:07,675 --> 00:30:11,070
And as such, diplomats advise,
politicians decide.
625
00:30:11,070 --> 00:30:13,768
I can tell you nothing
in the speech is incendiary.
626
00:30:13,768 --> 00:30:16,162
It's an olive branch.
[phone rings]
627
00:30:16,162 --> 00:30:19,034
But you're just a diplomat.
Yeah?
628
00:30:19,034 --> 00:30:21,820
Ivan's computer has a file
on it with names, faces,
629
00:30:21,820 --> 00:30:23,865
and locations
of certain targeted people,
630
00:30:23,865 --> 00:30:27,869
including Patel, who's dead,
and Madame Laghari,
631
00:30:27,869 --> 00:30:29,697
who is supposed to be dead.
632
00:30:29,697 --> 00:30:31,394
Is there anyone else
in that file we can get to?
633
00:30:31,394 --> 00:30:33,832
Yeah, you're gonna
wanna get back here.
634
00:30:33,832 --> 00:30:34,876
Leland Johnson.
635
00:30:34,876 --> 00:30:36,530
He's in Ivan's to-do file.
636
00:30:36,530 --> 00:30:38,967
Works security
at a military factory upstate.
637
00:30:38,967 --> 00:30:40,360
Factory making what?
638
00:30:40,360 --> 00:30:41,665
Sensitive technology
used in some
639
00:30:41,665 --> 00:30:43,537
of our most dangerous weapons.
640
00:30:43,537 --> 00:30:45,452
The CEO said they were
robbed three days ago.
641
00:30:45,452 --> 00:30:46,801
By a security guy?
642
00:30:46,801 --> 00:30:48,194
They don't know.
643
00:30:48,194 --> 00:30:49,586
He called in with the flu,
never came back.
644
00:30:49,586 --> 00:30:50,936
Now he's on a
Russian kill list.
645
00:30:50,936 --> 00:30:52,807
So what'd he steal?
- These.
646
00:30:52,807 --> 00:30:55,854
Highly sensitive
and lethal semiconductors.
647
00:30:55,854 --> 00:30:58,334
Precision microchips used
in supersonic missiles,
648
00:30:58,334 --> 00:31:00,684
armed drones,
even automated vehicles.
649
00:31:00,684 --> 00:31:03,165
Makes almost any device
more precise.
650
00:31:03,165 --> 00:31:04,297
It's at the heart
of what the FBI
651
00:31:04,297 --> 00:31:05,689
is calling the Tech Cold War.
652
00:31:05,689 --> 00:31:07,822
And these new prototypes
that were stolen
653
00:31:07,822 --> 00:31:10,520
are a game-changer if
they end up in Russian hands.
654
00:31:10,520 --> 00:31:13,741
So where do we find this guy?
655
00:31:13,741 --> 00:31:16,178
[tense music]
656
00:31:16,178 --> 00:31:22,881
♪
657
00:31:32,847 --> 00:31:33,761
Hold positions.
658
00:31:37,417 --> 00:31:39,071
I got Veer, take him in?
659
00:31:39,071 --> 00:31:41,377
- No, hold on.
- He's got diplomatic immunity.
660
00:31:41,377 --> 00:31:42,988
It'd be a waste of time.
661
00:31:42,988 --> 00:31:44,337
Jet, you getting all this?
662
00:31:48,471 --> 00:31:50,125
Yeah.
Do you want us to tail him?
663
00:31:50,125 --> 00:31:51,866
No.
664
00:31:51,866 --> 00:31:53,737
I know where he'll be.
665
00:31:53,737 --> 00:32:00,701
♪
666
00:32:04,357 --> 00:32:06,533
Guys, we got eyes on Leland.
667
00:32:09,971 --> 00:32:12,495
It looks like they did
the drop in the stairwell.
668
00:32:18,197 --> 00:32:19,328
Let's take him down.
669
00:32:24,812 --> 00:32:26,422
Hey, Leland.
670
00:32:26,422 --> 00:32:27,946
Leland Johnson. Let's talk.
671
00:32:27,946 --> 00:32:29,556
Uh. What?
672
00:32:36,476 --> 00:32:38,608
Just the man we wanna see.
673
00:32:45,093 --> 00:32:47,574
[tense music]
674
00:32:47,574 --> 00:32:50,185
♪
675
00:32:50,185 --> 00:32:53,710
Sergeant, did I hear right?
676
00:32:53,710 --> 00:32:57,192
We're dealing with some kind
of illegal arms trade here?
677
00:32:57,192 --> 00:32:59,368
Well, the suspect
stole $10 million worth
678
00:32:59,368 --> 00:33:02,023
of semiconductors
from a military factory
679
00:33:02,023 --> 00:33:03,677
where he worked upstate.
- 10 million?
680
00:33:03,677 --> 00:33:04,895
He made ten times that much
681
00:33:04,895 --> 00:33:06,201
selling them
on the black market.
682
00:33:06,201 --> 00:33:07,681
To who?
683
00:33:07,681 --> 00:33:09,074
Well, they were intended
for the Russians at first,
684
00:33:09,074 --> 00:33:12,033
but at the last minute,
there was a new bidder.
685
00:33:12,033 --> 00:33:14,209
This is Laghari's
head of security.
686
00:33:14,209 --> 00:33:17,299
So you're saying India
is making a military play here?
687
00:33:17,299 --> 00:33:19,432
Or he was operating
as a rogue agent.
688
00:33:19,432 --> 00:33:21,869
So the guy who planted
the bomb, Ivan,
689
00:33:21,869 --> 00:33:24,915
was also after the seller, Leland.
690
00:33:24,915 --> 00:33:27,266
It seems like Russia
didn't like being outbid.
691
00:33:27,266 --> 00:33:28,745
We need to recover
these chips
692
00:33:28,745 --> 00:33:30,138
before they leave U.S. soil.
693
00:33:30,138 --> 00:33:32,445
Well, we have a diplomatic
immunity issue there.
694
00:33:32,445 --> 00:33:33,837
Not if we get it revoked.
695
00:33:33,837 --> 00:33:35,578
And what you uncovered
should be more than enough
696
00:33:35,578 --> 00:33:37,102
to sway the ambassador.
697
00:33:37,102 --> 00:33:40,235
Well, Chief, I suggest
you hold off on that call.
698
00:33:40,235 --> 00:33:41,367
Why?
699
00:33:41,367 --> 00:33:43,195
So we don't give Veer
a heads up.
700
00:33:44,587 --> 00:33:46,372
Police, open up.
701
00:33:46,372 --> 00:33:48,243
We have a warrant
to search the premises.
702
00:33:50,332 --> 00:33:52,073
Hey, hey.
703
00:33:52,073 --> 00:33:53,596
What are you doing here?
Get out.
704
00:33:53,596 --> 00:33:56,034
You have no jurisdiction here.
- We do now.
705
00:33:56,034 --> 00:33:57,600
We know about the chips, Veer.
706
00:33:57,600 --> 00:33:59,820
Why don't you save us time
and tell us where they are?
707
00:33:59,820 --> 00:34:01,517
Your warrant means nothing.
708
00:34:01,517 --> 00:34:02,997
You can't touch me
nor my things.
709
00:34:02,997 --> 00:34:04,955
They can.
710
00:34:04,955 --> 00:34:07,045
The ambassador
waived your immunity.
711
00:34:07,045 --> 00:34:08,437
On what grounds?
712
00:34:08,437 --> 00:34:10,918
Trafficking in stolen
U.S. military hardware.
713
00:34:13,355 --> 00:34:15,140
Put your hands
behind your back.
714
00:34:16,402 --> 00:34:17,359
Do as he says.
715
00:34:17,359 --> 00:34:18,926
Put your hands
behind your back.
716
00:34:18,926 --> 00:34:24,540
♪
717
00:34:24,540 --> 00:34:25,802
This won't stand.
718
00:34:25,802 --> 00:34:27,935
It'll stand 15 to life
in Leavenworth.
719
00:34:29,850 --> 00:34:31,112
- Military hardware?
- Mm-hmm.
720
00:34:31,112 --> 00:34:32,461
That's what this was about?
721
00:34:32,461 --> 00:34:35,812
We hope it's still here.
We need to find it.
722
00:34:35,812 --> 00:34:37,249
Excuse me. Hey. Stop.
723
00:34:37,249 --> 00:34:40,034
What is that?
- That's mine.
724
00:34:40,034 --> 00:34:41,992
Given what's happened
in the past 48 hours,
725
00:34:41,992 --> 00:34:44,995
the prime minister said
the speech can wait.
726
00:34:44,995 --> 00:34:47,041
I've been summoned
to come back home.
727
00:34:49,783 --> 00:34:51,872
Thank you for saving my life.
728
00:34:53,569 --> 00:34:57,443
If you'll excuse me, I have to
finish my travel arrangements.
729
00:34:57,443 --> 00:35:04,406
♪
730
00:35:10,630 --> 00:35:14,590
Found it in a crawl space,
but no semiconductors.
731
00:35:14,590 --> 00:35:16,201
Could he have
offloaded them already,
732
00:35:16,201 --> 00:35:18,551
somewhere we can't get to?
- Yeah, maybe.
733
00:35:20,640 --> 00:35:22,511
My car has arrived,
734
00:35:22,511 --> 00:35:24,948
unless you need me
to change my travel plans.
735
00:35:24,948 --> 00:35:26,515
I don't think
that's necessary.
736
00:35:26,515 --> 00:35:29,431
Chief, I'm gonna drive
Madame Laghari to the airport.
737
00:35:30,954 --> 00:35:32,347
You tasked me with her safety.
738
00:35:32,347 --> 00:35:34,958
I wanna see it through
to the end.
739
00:35:34,958 --> 00:35:37,135
Madame?
- Please.
740
00:35:42,227 --> 00:35:44,925
Thank you for driving me.
741
00:35:44,925 --> 00:35:47,145
And I'm sorry about Veer.
- Mm.
742
00:35:47,145 --> 00:35:50,322
I hope you know he doesn't
represent my country.
743
00:35:50,322 --> 00:35:52,193
Speaking of your country,
is it true that
744
00:35:52,193 --> 00:35:55,718
it relies on Russia
for its arms?
745
00:35:55,718 --> 00:35:57,459
Why do you ask?
746
00:35:57,459 --> 00:36:00,941
Well, I'm thinking that India
gets those semiconductors,
747
00:36:00,941 --> 00:36:05,859
and you don't have to worry
about Russia or China anymore.
748
00:36:05,859 --> 00:36:07,991
Are you suggesting
that Veer is working on behalf
749
00:36:07,991 --> 00:36:09,863
of the Indian government?
750
00:36:09,863 --> 00:36:11,125
No.
751
00:36:11,125 --> 00:36:13,258
I'm suggesting...
752
00:36:14,955 --> 00:36:17,566
That you both are.
753
00:36:17,566 --> 00:36:18,567
[siren wails]
754
00:36:18,567 --> 00:36:25,531
♪
755
00:36:27,533 --> 00:36:29,056
What is this?
756
00:36:35,715 --> 00:36:37,673
Delivering that speech
was not the reason
757
00:36:37,673 --> 00:36:39,153
why you came here.
758
00:36:41,938 --> 00:36:45,681
But returning home with those
semiconductors, well...
759
00:36:51,121 --> 00:36:52,601
Were those the orders
given to you
760
00:36:52,601 --> 00:36:55,474
or did you do it
of your own volition?
761
00:36:55,474 --> 00:36:58,259
Because it sounds
rather ambitious.
762
00:36:58,259 --> 00:37:00,609
Veer had his immunity revoked.
763
00:37:00,609 --> 00:37:01,567
I didn't.
764
00:37:01,567 --> 00:37:04,091
Yeah, but I know the details.
765
00:37:04,091 --> 00:37:05,658
I could recommend you
being charged.
766
00:37:05,658 --> 00:37:06,833
Which I can get out of.
767
00:37:06,833 --> 00:37:08,313
But do you really
wanna be connected
768
00:37:08,313 --> 00:37:09,749
with an international incident
769
00:37:09,749 --> 00:37:11,664
where United States military
hardware was stolen?
770
00:37:11,664 --> 00:37:16,016
I mean, how's that gonna
work out for you?
771
00:37:18,975 --> 00:37:21,804
I didn't know anything
at all about this until today.
772
00:37:21,804 --> 00:37:24,590
I thought I was coming in
to deliver a speech
773
00:37:24,590 --> 00:37:28,463
on behalf of my country,
and that is the truth.
774
00:37:28,463 --> 00:37:30,596
I don't know
what the truth is.
775
00:37:30,596 --> 00:37:33,251
But I will protect
my country's interests.
776
00:37:37,080 --> 00:37:38,647
Then perhaps yours.
777
00:37:41,476 --> 00:37:43,391
And what are you offering?
778
00:37:46,351 --> 00:37:48,527
A diplomatic solution.
779
00:37:48,527 --> 00:37:55,490
♪
780
00:37:59,146 --> 00:38:00,365
They're all there.
781
00:38:02,062 --> 00:38:04,325
We can't thank you enough
for helping us recover these.
782
00:38:04,325 --> 00:38:07,328
Thank you, but it was
Detective Stabler
783
00:38:07,328 --> 00:38:08,634
who realized that Veer
had hidden them
784
00:38:08,634 --> 00:38:10,200
in my briefcase
without my knowledge.
785
00:38:10,200 --> 00:38:11,114
Well, it wouldn't
have been possible
786
00:38:11,114 --> 00:38:12,290
without your cooperation.
787
00:38:14,727 --> 00:38:16,555
I have a plane waiting.
788
00:38:16,555 --> 00:38:18,818
Please excuse me.
- Good luck.
789
00:38:21,951 --> 00:38:23,388
It's a great story.
790
00:38:23,388 --> 00:38:27,305
Of course, I didn't get
this job by being naive.
791
00:38:27,305 --> 00:38:29,002
She gave up Veer
so she could get away.
792
00:38:29,002 --> 00:38:30,003
How'd you know that?
793
00:38:30,003 --> 00:38:31,918
I didn't.
794
00:38:31,918 --> 00:38:33,572
I just don't trust politicians.
795
00:38:35,574 --> 00:38:38,751
Hey, um, thanks for
sending in the cavalry.
796
00:38:38,751 --> 00:38:40,796
Yeah.
Just following your orders.
797
00:38:40,796 --> 00:38:42,929
- Mm.
- Can I ask?
798
00:38:42,929 --> 00:38:44,626
Were you protecting her?
799
00:38:44,626 --> 00:38:47,063
It was the only play I could
see to get the chips back.
800
00:38:47,063 --> 00:38:49,065
And no, you can't.
801
00:38:49,065 --> 00:38:51,372
There'll be no repercussions.
I mean, you okay with that?
802
00:38:51,372 --> 00:38:52,808
Yeah, there will be.
803
00:38:52,808 --> 00:38:54,810
She's going home empty-handed.
804
00:38:54,810 --> 00:38:57,291
It's not gonna be pretty
when she gets back there.
805
00:38:59,902 --> 00:39:01,600
Trust me.
806
00:39:01,600 --> 00:39:07,519
♪
807
00:39:09,042 --> 00:39:10,173
Mama?
808
00:39:11,784 --> 00:39:12,828
Mama?
809
00:39:16,136 --> 00:39:17,311
Out here, honey.
810
00:39:19,792 --> 00:39:20,706
Hey.
811
00:39:22,838 --> 00:39:23,970
This better?
812
00:39:23,970 --> 00:39:25,450
- Ooh.
- Hmm?
813
00:39:25,450 --> 00:39:27,756
That's nice. Thank you.
814
00:39:29,410 --> 00:39:30,542
What are you doing?
815
00:39:32,195 --> 00:39:35,982
Um, I was just making a wish.
816
00:39:35,982 --> 00:39:39,115
Oh, yeah. Yeah.
817
00:39:39,115 --> 00:39:40,508
Can I ask you what it was?
818
00:39:40,508 --> 00:39:43,598
Well, no,
then it won't come true.
819
00:39:57,569 --> 00:40:03,226
[sighs] I got the names
of two really nice places
820
00:40:03,226 --> 00:40:05,664
that we can go look at
when you're ready.
821
00:40:08,275 --> 00:40:10,277
[pensive music]
822
00:40:10,277 --> 00:40:13,454
This must be hard for you,
823
00:40:13,454 --> 00:40:15,935
looking for a place...
[chuckles]
824
00:40:15,935 --> 00:40:19,504
To put me out to pasture, huh?
825
00:40:24,596 --> 00:40:27,207
I just want you
to be taken care of.
826
00:40:28,904 --> 00:40:31,124
Do either of them
have walking paths?
827
00:40:31,124 --> 00:40:32,647
I'd like to keep up my walks.
828
00:40:32,647 --> 00:40:36,259
Well, if they don't,
then we'll just keep looking.
829
00:40:36,259 --> 00:40:37,522
Okay.
830
00:40:39,262 --> 00:40:40,742
Want you to be happy.
831
00:40:42,875 --> 00:40:45,443
[sighs]
832
00:40:45,443 --> 00:40:49,708
All I've ever wanted
is for you to be happy.
833
00:40:53,233 --> 00:40:56,279
That's my only wish.
834
00:40:56,279 --> 00:41:03,461
♪
835
00:41:16,125 --> 00:41:19,085
[tense music]
836
00:41:19,085 --> 00:41:26,266
♪
837
00:41:46,199 --> 00:41:49,332
[wolf howls]