1 00:00:04,526 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,835 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,835 --> 00:00:11,315 are hunted by the detectives 4 00:00:11,315 --> 00:00:14,666 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:18,540 --> 00:00:20,672 I didn't shoot your partner. 7 00:00:20,672 --> 00:00:22,065 Eamonn Murphy did. 8 00:00:22,065 --> 00:00:25,329 I took this police academy ring off his finger. 9 00:00:25,329 --> 00:00:26,504 I'm Rika Harold. 10 00:00:26,504 --> 00:00:28,028 You work for the DA's office? 11 00:00:28,028 --> 00:00:30,160 I had a lot of crossover with your unit in the past, 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,423 and now with Eamonn Murphy. 13 00:00:32,423 --> 00:00:34,338 He has basically shot, stabbed, 14 00:00:34,338 --> 00:00:36,297 and stolen his way up to being a boss. 15 00:00:36,297 --> 00:00:38,777 He runs his criminal operation out of local bars, 16 00:00:38,777 --> 00:00:41,519 using them as drop-offs for drugs, gambling. 17 00:00:41,519 --> 00:00:43,695 Our job is to get him with the crew. 18 00:00:43,695 --> 00:00:44,827 Try and turn someone. 19 00:00:44,827 --> 00:00:48,178 His number two is Seamus O'Meara. 20 00:00:48,178 --> 00:00:50,615 So you want to use my bar? 21 00:00:52,487 --> 00:00:54,228 You did great work tonight, Jet. 22 00:00:54,228 --> 00:00:56,230 Thank you. 23 00:00:56,230 --> 00:00:58,536 I didn't hate it. 24 00:01:09,547 --> 00:01:12,072 I had a thought about you last night. 25 00:01:12,072 --> 00:01:14,552 You did, did you? 26 00:01:14,552 --> 00:01:18,687 Yeah, I thought, she's not who she says she is. 27 00:01:21,298 --> 00:01:24,780 You're hiding from me. 28 00:01:24,780 --> 00:01:27,348 What am I hiding? 29 00:01:27,348 --> 00:01:29,132 Who you really are. 30 00:01:33,136 --> 00:01:34,485 Give me your hands. 31 00:01:45,844 --> 00:01:49,239 This dinner with O'Meara is a pretty big step up for you. 32 00:01:49,239 --> 00:01:50,980 I want to make sure you're ready. 33 00:01:50,980 --> 00:01:53,939 I've gone undercover before to get info on a mark. 34 00:01:53,939 --> 00:01:56,986 When we've gone undercover before, it's to make a deal. 35 00:01:56,986 --> 00:02:01,904 This is to cultivate an emotional relationship. 36 00:02:01,904 --> 00:02:05,560 And if you want him to believe it, you have to believe it. 37 00:02:05,560 --> 00:02:07,170 And the only way you do that 38 00:02:07,170 --> 00:02:10,130 is by keeping your emotions in check. 39 00:02:15,831 --> 00:02:18,225 You're an artist. 40 00:02:18,225 --> 00:02:22,185 These are the hands of somebody who creates. 41 00:02:22,185 --> 00:02:23,708 You a painter? 42 00:02:25,188 --> 00:02:27,147 Mostly digital art. 43 00:02:29,192 --> 00:02:31,238 Yeah. 44 00:02:32,717 --> 00:02:34,371 What about you? 45 00:02:34,371 --> 00:02:36,199 What are you hiding from me? 46 00:02:36,199 --> 00:02:38,332 Me? 47 00:02:38,332 --> 00:02:40,595 I don't hide from anyone. 48 00:02:44,686 --> 00:02:45,774 Close your eyes. 49 00:02:47,471 --> 00:02:50,300 Come on. Close your eyes. 50 00:03:10,929 --> 00:03:13,541 This is who I am. 51 00:03:17,284 --> 00:03:19,329 We just need you to keep O'Meara occupied 52 00:03:19,329 --> 00:03:20,678 until the Morellos show up. 53 00:03:20,678 --> 00:03:22,593 We have our interaction hopefully, 54 00:03:22,593 --> 00:03:24,856 and that will lead Murphy to our doorstep. 55 00:03:24,856 --> 00:03:26,380 Yo, Chief. 56 00:03:26,380 --> 00:03:28,556 Can we get, uh, two Cape Cods? 57 00:03:28,556 --> 00:03:31,211 Let's get some drinks over here. 58 00:03:31,211 --> 00:03:33,387 What if things get out of hand? 59 00:03:36,390 --> 00:03:38,609 That's what we're counting on. 60 00:03:40,132 --> 00:03:42,483 What's going on? 61 00:03:42,483 --> 00:03:44,702 Whoa. Look at this. 62 00:03:44,702 --> 00:03:47,401 I didn't realize they let donkeys in here. 63 00:03:49,098 --> 00:03:50,360 Seamus. 64 00:03:50,360 --> 00:03:52,493 It's all right. Don't worry. 65 00:03:53,755 --> 00:03:55,626 Hey, buddy, you want me to buy you a drink 66 00:03:55,626 --> 00:03:57,976 because I know you probably can't afford your own. 67 00:03:57,976 --> 00:04:00,240 You know whose bar this is? 68 00:04:00,240 --> 00:04:01,502 Yeah, it's, uh-- 69 00:04:01,502 --> 00:04:03,330 it's our bar. 70 00:04:03,330 --> 00:04:05,245 Everything all right here? 71 00:04:05,245 --> 00:04:07,290 Yeah, everything's fine. 72 00:04:07,290 --> 00:04:11,338 Just, uh, get your donkey out of my face. 73 00:04:12,382 --> 00:04:13,775 What the? 74 00:04:22,523 --> 00:04:24,133 You OK? Come sit down. 75 00:04:24,133 --> 00:04:26,309 No. Look, look, look, I got to go now, all right? 76 00:04:26,309 --> 00:04:28,529 Promise I'm gonna make this up to you. 77 00:04:28,529 --> 00:04:29,965 Where are you going? 78 00:04:29,965 --> 00:04:31,401 Work. 79 00:04:38,365 --> 00:04:39,627 That went pretty well. 80 00:04:41,716 --> 00:04:43,152 Let's go. - I'm fine. 81 00:04:43,152 --> 00:04:46,634 Get some ice. 82 00:05:57,792 --> 00:05:59,750 - My guys did good. - Mm-hmm. 83 00:05:59,750 --> 00:06:01,273 You looked pretty tough yourself. 84 00:06:01,273 --> 00:06:02,449 Well, they wouldn't be the first idiots 85 00:06:02,449 --> 00:06:03,928 I've thrown out of a bar. 86 00:06:03,928 --> 00:06:05,408 Yeah, I could have guessed that about you. 87 00:06:05,408 --> 00:06:06,627 So how much time you think the DA 88 00:06:06,627 --> 00:06:07,932 will give him off for this? 89 00:06:07,932 --> 00:06:10,239 Two bozos from the Morello mafia 90 00:06:10,239 --> 00:06:12,633 we busted on a misdemeanor who did you a favor? 91 00:06:12,633 --> 00:06:14,678 - Mm-hmm. - It's not my call. 92 00:06:14,678 --> 00:06:17,855 But, uh, if they help you take down Murphy, 93 00:06:17,855 --> 00:06:19,553 I'm guessing a lesser charge. 94 00:06:19,553 --> 00:06:20,945 I appreciate your help in setting it up. 95 00:06:20,945 --> 00:06:22,686 Oh, it was your idea. Just glad I could help. 96 00:06:22,686 --> 00:06:24,688 Well, any time I can return the favor... 97 00:06:24,688 --> 00:06:26,516 - Oh, there will be a time. - Mm. 98 00:06:26,516 --> 00:06:27,648 You'll just let me know if this works out 99 00:06:27,648 --> 00:06:28,997 with Murphy, all right? 100 00:06:28,997 --> 00:06:31,216 Would I be gloating if I said it already has? 101 00:06:31,216 --> 00:06:33,567 No. Seriously? 102 00:06:33,567 --> 00:06:35,090 Let's just say he'll be knocking on my door 103 00:06:35,090 --> 00:06:36,134 this afternoon. 104 00:06:56,111 --> 00:06:57,373 Finally. 105 00:06:57,373 --> 00:07:00,071 We're freezing our asses off out here. 106 00:07:02,596 --> 00:07:05,033 There a magic word or something? 107 00:07:05,033 --> 00:07:07,209 Come in. 108 00:07:10,168 --> 00:07:13,128 I like what you did with the place. 109 00:07:13,128 --> 00:07:16,610 I'm not sold on the new name, though. 110 00:07:18,960 --> 00:07:20,135 Jack, stay. 111 00:07:24,444 --> 00:07:26,097 You see that? 112 00:07:26,097 --> 00:07:27,708 Like a statue. 113 00:07:29,623 --> 00:07:32,495 Jack always does what I tell him. 114 00:07:32,495 --> 00:07:35,585 I expect my crew to do the same. 115 00:07:43,201 --> 00:07:44,681 So when Teddy calls 116 00:07:44,681 --> 00:07:49,381 and says you're not paying tribute this month, 117 00:07:49,381 --> 00:07:53,168 I figure we have a conversation. 118 00:07:55,257 --> 00:07:57,172 All right, Jack, eat up. 119 00:08:20,717 --> 00:08:22,850 Just saved you a trip to the vet. 120 00:08:25,679 --> 00:08:27,376 Take it off your bill. 121 00:08:27,376 --> 00:08:29,509 Or I could add it to yours. 122 00:08:29,509 --> 00:08:31,075 I pay for protection. 123 00:08:31,075 --> 00:08:33,556 Where was it last night when the Morellos wanted to riot? 124 00:08:35,384 --> 00:08:37,299 You got some balls on you. 125 00:08:38,692 --> 00:08:40,389 Maybe I feed 'em to Jack. 126 00:08:40,389 --> 00:08:42,043 You could try. 127 00:08:43,740 --> 00:08:46,264 You want the kind of protection 128 00:08:46,264 --> 00:08:48,832 that keeps the Morellos from walking in here, 129 00:08:48,832 --> 00:08:50,225 bring me in as a partner. 130 00:08:50,225 --> 00:08:51,531 I don't want a partner. 131 00:08:51,531 --> 00:08:53,271 I want protection. 132 00:08:53,271 --> 00:08:56,057 50% of the house. 133 00:08:56,057 --> 00:08:57,188 10. 134 00:08:59,147 --> 00:09:00,888 Let's go, Jack. 135 00:09:08,635 --> 00:09:10,071 20. 136 00:09:11,420 --> 00:09:13,117 25. 137 00:09:15,250 --> 00:09:17,600 But I need you to show your face in here. 138 00:09:17,600 --> 00:09:19,863 Let the neighborhood know who's in charge. 139 00:09:19,863 --> 00:09:22,083 If you agree to that, we got a deal. 140 00:09:24,651 --> 00:09:27,044 I want the cameras gone. 141 00:09:27,044 --> 00:09:28,785 And I want the names and socials 142 00:09:28,785 --> 00:09:30,570 of everyone in this place, 143 00:09:30,570 --> 00:09:32,223 even the dishwashers. 144 00:09:32,223 --> 00:09:34,574 They'll be on your table tomorrow night. 145 00:09:34,574 --> 00:09:36,010 No. 146 00:09:39,666 --> 00:09:41,755 You'll bring them to me personally, 147 00:09:41,755 --> 00:09:45,193 along with $20k for this opportunity. 148 00:09:45,193 --> 00:09:46,673 Sound fair? 149 00:09:48,152 --> 00:09:50,633 Fair enough. Where do I find you? 150 00:09:50,633 --> 00:09:54,594 Figure it out, tough guy. 151 00:09:54,594 --> 00:09:56,247 Come on, Jack. 152 00:10:05,300 --> 00:10:07,084 That Murphy is not stepping foot in that bar 153 00:10:07,084 --> 00:10:08,912 until he gets backgrounds on everyone. 154 00:10:08,912 --> 00:10:10,174 You can make that happen? 155 00:10:10,174 --> 00:10:12,002 How thorough do you want them? 156 00:10:12,002 --> 00:10:13,961 Like Cambridge Analytica thorough. 157 00:10:13,961 --> 00:10:16,267 - Mm. - What's your plan, Stabler? 158 00:10:16,267 --> 00:10:18,269 I'd like to hear from O'Meara after he left last night. 159 00:10:18,269 --> 00:10:21,664 That would let me know how to proceed. 160 00:10:21,664 --> 00:10:23,318 You're up. 161 00:10:26,364 --> 00:10:28,366 Hey, baby. 162 00:10:28,366 --> 00:10:31,282 I haven't heard from you. Is everything OK? 163 00:10:31,282 --> 00:10:33,415 I'm good, yeah. 164 00:10:33,415 --> 00:10:35,635 What happened after you left the bar last night? 165 00:10:35,635 --> 00:10:37,985 Just business. 166 00:10:38,899 --> 00:10:40,857 Are you gonna be at the bar tonight? 167 00:10:40,857 --> 00:10:42,467 I want to see you. 168 00:10:42,467 --> 00:10:44,513 I can't. 169 00:10:44,513 --> 00:10:46,820 Well, where will you be? 170 00:10:46,820 --> 00:10:49,561 I'll come to you. 171 00:10:49,561 --> 00:10:51,259 You don't want to do that. 172 00:10:51,259 --> 00:10:53,870 Yes, I do. I'm worried about you. 173 00:10:53,870 --> 00:10:55,698 Don't be. 174 00:10:55,698 --> 00:10:58,353 Seamus, you're hiding from me. 175 00:11:08,842 --> 00:11:11,192 If you really want me to see who you are, 176 00:11:11,192 --> 00:11:14,021 you can't shut me out like this. 177 00:11:15,152 --> 00:11:16,806 You know what? You're right, all right? 178 00:11:16,806 --> 00:11:18,025 I'll pick you up at 8:00. 179 00:11:18,025 --> 00:11:20,331 And then you can see what I'm all about. 180 00:11:40,525 --> 00:11:41,744 Turn up Jet's mic. 181 00:11:41,744 --> 00:11:43,180 I want to know what's happening in there. 182 00:11:43,180 --> 00:11:45,400 You ever been to Santa Fe? 183 00:11:46,401 --> 00:11:48,185 New Mexico? 184 00:11:48,185 --> 00:11:49,839 No. 185 00:11:49,839 --> 00:11:53,321 I went there once when I was a kid. 186 00:11:53,321 --> 00:11:57,586 The mountains there are just crazy. 187 00:11:58,369 --> 00:12:00,720 You know, even the air, it's just-- 188 00:12:00,720 --> 00:12:02,373 it's different. 189 00:12:08,336 --> 00:12:11,556 If we went there, you could paint. 190 00:12:11,556 --> 00:12:13,341 I could get you a studio. 191 00:12:15,909 --> 00:12:18,433 And we could run it together. 192 00:12:22,698 --> 00:12:24,831 Is that what you want? 193 00:12:29,226 --> 00:12:31,359 What's he doing here? 194 00:12:39,541 --> 00:12:42,109 I didn't know you were coming. 195 00:12:42,109 --> 00:12:44,154 That why you brought your girlfriend? 196 00:12:50,465 --> 00:12:52,380 Nice to see you again. 197 00:12:55,731 --> 00:12:57,428 I like your ring. 198 00:12:57,428 --> 00:13:01,128 Not mine originally, but I think I wear it well. 199 00:13:02,520 --> 00:13:05,872 Is that a police academy ring? 200 00:13:05,872 --> 00:13:08,178 You're very observant. 201 00:13:08,178 --> 00:13:10,790 That's Jennings' ring. It has to be. 202 00:13:10,790 --> 00:13:12,835 We need to be patient. 203 00:13:27,502 --> 00:13:31,114 Next time, you leave your girlfriend at home. 204 00:13:38,208 --> 00:13:41,081 OK, now who is this one? 205 00:13:49,524 --> 00:13:51,569 The man stepping off the helicopter last night 206 00:13:51,569 --> 00:13:52,962 is James "Goliath" Kenneally, 207 00:13:52,962 --> 00:13:55,878 one of Ireland's great bareknuckle boxing champs. 208 00:13:55,878 --> 00:13:56,879 What's he doing here? 209 00:13:56,879 --> 00:13:58,663 And why such a grand entrance? 210 00:13:58,663 --> 00:14:00,927 Well, we evidently miscalculated the level of heat 211 00:14:00,927 --> 00:14:02,972 that's been simmering between the Morellos 212 00:14:02,972 --> 00:14:04,060 and the Murphy gang, 213 00:14:04,060 --> 00:14:06,846 and our manufactured dispute 214 00:14:06,846 --> 00:14:09,152 has brought them to the brink of open warfare. 215 00:14:09,152 --> 00:14:11,459 So Murphy, being old-school, 216 00:14:11,459 --> 00:14:14,331 has proposed settling the dispute the old-fashioned way. 217 00:14:14,331 --> 00:14:15,898 With bareknuckle boxing? 218 00:14:15,898 --> 00:14:17,378 It has been a way to settle disputes 219 00:14:17,378 --> 00:14:19,467 in Murphy's world for a very long time. 220 00:14:19,467 --> 00:14:21,512 And the Morellos are actually buying into this? 221 00:14:21,512 --> 00:14:23,166 Well, what would you rather have: 222 00:14:23,166 --> 00:14:25,734 two boxers busting each other's heads open or a body count? 223 00:14:25,734 --> 00:14:26,778 So yeah. 224 00:14:28,345 --> 00:14:30,391 - It's Seamus. - Go. 225 00:14:30,391 --> 00:14:31,914 Have they decided on a location yet? 226 00:14:31,914 --> 00:14:33,524 We're going to help them decide that. 227 00:14:33,524 --> 00:14:35,918 So you're going to ask Thurman about extra backup? 228 00:14:35,918 --> 00:14:37,180 Not to push the agenda 229 00:14:37,180 --> 00:14:38,355 and make the night more complicated, 230 00:14:38,355 --> 00:14:40,140 but we got the guy 231 00:14:40,140 --> 00:14:42,272 who bought for Murphy's crew the other night at Rikers. 232 00:14:42,272 --> 00:14:43,883 Maybe it's a good opportunity 233 00:14:43,883 --> 00:14:45,406 to get Murphy in the middle of a drug deal. 234 00:14:48,539 --> 00:14:51,107 We're already in the deep end. 235 00:14:51,107 --> 00:14:53,501 You guys try to persuade him. I'll make a call. 236 00:14:53,501 --> 00:14:54,894 Keep this under the radar. 237 00:14:56,504 --> 00:14:58,332 Where are you going? - To set up a boxing match. 238 00:15:00,160 --> 00:15:03,250 Seamus wants to meet. He's picking me up at 6:00. 239 00:15:03,250 --> 00:15:05,948 Hey, I need you to look at something. 240 00:15:05,948 --> 00:15:08,559 Last night, the ring Murphy was wearing, 241 00:15:08,559 --> 00:15:09,560 did it look like that? 242 00:15:09,560 --> 00:15:11,345 Exactly like that. 243 00:15:11,345 --> 00:15:14,043 Are you sure? 244 00:15:14,043 --> 00:15:15,044 Positive. 245 00:15:18,221 --> 00:15:20,441 Sarge, do you need me to-- 246 00:15:20,441 --> 00:15:22,660 I need you to stay focused. 247 00:15:26,795 --> 00:15:29,754 Murphy has Jennings' ring. - Hello, Ayanna. 248 00:15:29,754 --> 00:15:31,626 The one that was taken from him the day of the murder. 249 00:15:31,626 --> 00:15:35,412 My UC saw it on Murphy's hand the other night. 250 00:15:35,412 --> 00:15:37,762 What are you trying to tell me? 251 00:15:37,762 --> 00:15:39,590 I know you've had your doubts 252 00:15:39,590 --> 00:15:42,202 about my motives to pursuing Murphy, 253 00:15:42,202 --> 00:15:44,987 and I'm letting you know that my instincts were right. 254 00:15:44,987 --> 00:15:46,989 I never questioned your instincts. 255 00:15:46,989 --> 00:15:49,513 It's your judgment I'm worried about. 256 00:15:51,820 --> 00:15:53,953 We're setting up a sting to nail Murphy. 257 00:15:53,953 --> 00:15:57,391 We need extra bodies just in case it gets ugly. 258 00:15:57,391 --> 00:15:59,045 In my judgment. 259 00:16:01,264 --> 00:16:02,874 Look, I can't give you extra manpower-- 260 00:16:02,874 --> 00:16:05,355 - You're putting lives at risk. - You didn't let me finish. 261 00:16:07,270 --> 00:16:08,837 I won't give you extra manpower 262 00:16:08,837 --> 00:16:11,666 when IAB is opening an investigation into you. 263 00:16:16,279 --> 00:16:17,498 Why is IA... 264 00:16:22,503 --> 00:16:24,635 You went to them. 265 00:16:24,635 --> 00:16:27,290 Hmm, you know, it just never made sense to me 266 00:16:27,290 --> 00:16:32,034 that you turned down this job. 267 00:16:32,034 --> 00:16:34,994 But now, I think... 268 00:16:34,994 --> 00:16:37,822 I understand. 269 00:16:37,822 --> 00:16:40,521 You're just like your friend, Detective Stabler. 270 00:16:40,521 --> 00:16:42,914 You need to do things your own way, 271 00:16:42,914 --> 00:16:45,395 and you knew it wouldn't be easy to go off the reservation 272 00:16:45,395 --> 00:16:47,049 in a position of such high authority. 273 00:16:47,049 --> 00:16:49,095 Let me tell you something. 274 00:16:49,095 --> 00:16:52,315 I chose to keep my job because I love my team, 275 00:16:52,315 --> 00:16:54,274 and I trust them 276 00:16:54,274 --> 00:16:58,321 much more than I trust the politics in this building. 277 00:16:58,321 --> 00:16:59,714 And when it comes to me 278 00:16:59,714 --> 00:17:03,022 solving the murder of my former partner, 279 00:17:03,022 --> 00:17:06,416 no one is gonna stop me. 280 00:17:14,120 --> 00:17:16,339 You want me to buy drugs? 281 00:17:16,339 --> 00:17:17,949 No. 282 00:17:17,949 --> 00:17:20,735 We want you to buy some more drugs. 283 00:17:20,735 --> 00:17:22,345 Same guys as before? 284 00:17:22,345 --> 00:17:24,043 You bought from Murphy's crew. 285 00:17:24,043 --> 00:17:25,522 This time, it's got to be Murphy himself. 286 00:17:25,522 --> 00:17:27,611 Murphy? 287 00:17:27,611 --> 00:17:29,352 You know the stories about that guy? 288 00:17:29,352 --> 00:17:31,876 About his dog? 289 00:17:31,876 --> 00:17:35,097 I ain't getting anywhere near that psycho. 290 00:17:35,097 --> 00:17:36,316 Find somebody else. 291 00:17:36,316 --> 00:17:37,404 Guard! 292 00:17:37,404 --> 00:17:39,101 Gustavo. 293 00:17:42,583 --> 00:17:44,585 He's not gonna suspect anything. 294 00:17:47,675 --> 00:17:49,503 It's got to be you. 295 00:17:51,418 --> 00:17:52,897 I want all charges dropped. 296 00:17:52,897 --> 00:17:54,769 - That's up to the DA. - And us. 297 00:17:55,987 --> 00:17:57,511 If we say we didn't have to beg, 298 00:17:57,511 --> 00:18:00,644 you wanted to serve the people of New York, 299 00:18:00,644 --> 00:18:02,907 who knows what miracles might happen? 300 00:18:05,127 --> 00:18:06,172 You know, you never told me 301 00:18:06,172 --> 00:18:08,087 what it is you do for a living. 302 00:18:10,001 --> 00:18:12,178 I work. 303 00:18:12,178 --> 00:18:15,181 You sure say that word a lot, don't you? 304 00:18:15,181 --> 00:18:16,791 Yeah. 305 00:18:21,317 --> 00:18:23,102 So what does it mean? 306 00:18:26,931 --> 00:18:29,978 It means I make a living. 307 00:18:34,330 --> 00:18:36,158 I need you to stop the car. 308 00:18:36,158 --> 00:18:37,333 What do you mean "stop the car"? 309 00:18:37,333 --> 00:18:38,552 Just stop the car! 310 00:18:38,552 --> 00:18:39,770 All right, hang on. Hang on. Hang on. 311 00:18:39,770 --> 00:18:41,772 - Is she in trouble? - She's fine. 312 00:18:41,772 --> 00:18:43,687 She's reeling him in. 313 00:18:45,863 --> 00:18:47,169 I can't do this anymore. 314 00:18:47,169 --> 00:18:48,257 Whoa. 315 00:18:48,257 --> 00:18:49,563 Hey! 316 00:18:51,173 --> 00:18:54,089 Hey, come on. What are you doing? 317 00:18:56,222 --> 00:18:57,614 Hey. Hey. 318 00:18:57,614 --> 00:19:00,487 What's going on? - I know what you do. 319 00:19:04,447 --> 00:19:07,058 That guy you beat up at the bar? 320 00:19:07,058 --> 00:19:09,409 He's a Morello. 321 00:19:09,409 --> 00:19:11,802 And I know who Murphy is. 322 00:19:11,802 --> 00:19:15,154 Everyone in this neighborhood does. 323 00:19:20,289 --> 00:19:23,510 What do you want me to say? 324 00:19:23,510 --> 00:19:25,773 The truth. 325 00:19:27,862 --> 00:19:31,039 So this can be what we want it to be. 326 00:19:34,129 --> 00:19:37,654 If I tell you the truth, I don't want you to leave. 327 00:19:37,654 --> 00:19:40,788 What, are you scared? 328 00:19:42,398 --> 00:19:46,663 I'm more scared that you won't respect me. 329 00:19:46,663 --> 00:19:51,886 Seamus, I wouldn't be here if I didn't already respect you. 330 00:20:08,642 --> 00:20:11,035 - Who am I looking at? - A Morello gang hitman. 331 00:20:11,035 --> 00:20:12,776 Michael Amato. 332 00:20:12,776 --> 00:20:14,996 His brother, Gio, is the one who we had pick a fight 333 00:20:14,996 --> 00:20:17,259 with O'Meara at the bar. 334 00:20:17,259 --> 00:20:19,174 I think there's a contract out on him. 335 00:20:19,174 --> 00:20:20,349 Who put it out? 336 00:20:20,349 --> 00:20:21,742 Murphy. 337 00:20:21,742 --> 00:20:23,222 Did O'Meara tell you that? 338 00:20:26,137 --> 00:20:27,269 No. 339 00:20:27,269 --> 00:20:29,445 Then what makes you so sure? 340 00:20:29,445 --> 00:20:31,578 How Seamus has been acting. 341 00:20:33,319 --> 00:20:35,625 Please don't force me to use the expression 342 00:20:35,625 --> 00:20:37,236 "women's intuition." 343 00:20:39,586 --> 00:20:41,457 Well, we could put a tail on O'Meara. 344 00:20:41,457 --> 00:20:44,547 If she's right, and we get him on attempted, 345 00:20:44,547 --> 00:20:46,897 we have a better chance at flipping him. 346 00:20:46,897 --> 00:20:49,073 He doesn't want to do it. 347 00:20:49,073 --> 00:20:50,858 He doesn't want to do what? The hit? 348 00:20:50,858 --> 00:20:53,295 No, this. 349 00:20:53,295 --> 00:20:55,166 Everything he's a part of. 350 00:20:56,733 --> 00:20:59,170 I see the role he's playing. 351 00:21:06,743 --> 00:21:08,267 I know how this sounds 352 00:21:08,267 --> 00:21:10,269 and I know what you both are thinking, 353 00:21:10,269 --> 00:21:12,445 but a good detective uses every tool at their disposal, 354 00:21:12,445 --> 00:21:15,578 and I am telling you that what I feel about Seamus is right. 355 00:21:17,319 --> 00:21:19,669 OK, if he doesn't do the hit, 356 00:21:19,669 --> 00:21:22,281 how long do you think he's gonna last? 357 00:21:23,760 --> 00:21:26,285 - Let me talk to him. - Well, with all due respect, 358 00:21:26,285 --> 00:21:28,243 we've already done a lot of talking. 359 00:21:32,552 --> 00:21:34,336 Sarge? 360 00:21:38,209 --> 00:21:40,211 - We got a problem. - Where's Gustavo? 361 00:21:40,211 --> 00:21:41,648 He got cold feet. 362 00:21:41,648 --> 00:21:44,346 If we don't have a buyer, we don't have a bust. 363 00:21:44,346 --> 00:21:46,043 That's not our only problem. 364 00:21:46,043 --> 00:21:47,131 Murphy just got here. 365 00:21:49,046 --> 00:21:51,092 And he doesn't know about this. 366 00:21:51,092 --> 00:21:52,963 We didn't have time to call it off. 367 00:21:52,963 --> 00:21:54,530 I know. 368 00:21:54,530 --> 00:21:58,099 You guys get to the back, and I'll take care of it. 369 00:22:08,196 --> 00:22:09,893 I'm supposed to be meeting someone here. 370 00:22:09,893 --> 00:22:10,894 Where is he? 371 00:22:10,894 --> 00:22:13,723 I, uh--I threw him out. 372 00:22:15,638 --> 00:22:18,815 That degenerate got my last place put under surveillance. 373 00:22:20,251 --> 00:22:21,557 He's just not subtle. 374 00:22:21,557 --> 00:22:23,820 You know, you don't want that kind of heat in here. 375 00:22:25,169 --> 00:22:27,824 I don't recall you ever asking me what I want. 376 00:22:29,609 --> 00:22:31,350 I'm trying to make this the kind of place 377 00:22:31,350 --> 00:22:33,874 where you feel safe doing business. 378 00:22:33,874 --> 00:22:35,136 You know, so that means 379 00:22:35,136 --> 00:22:37,660 I've got to protect our mutual interests. 380 00:22:38,835 --> 00:22:41,621 We don't have mutual interests yet. 381 00:22:43,536 --> 00:22:46,277 My interests are all that matter. 382 00:22:50,456 --> 00:22:51,848 Let me hear you say it. 383 00:22:54,982 --> 00:22:56,462 Boy. 384 00:23:06,559 --> 00:23:11,346 I think your interests are all that matter right now, 385 00:23:11,346 --> 00:23:13,435 so I apologize. 386 00:23:13,435 --> 00:23:16,612 And I give you my word, 387 00:23:16,612 --> 00:23:20,050 I'll do everything to make it up to you. 388 00:23:21,965 --> 00:23:25,621 You should certainly try. 389 00:23:39,243 --> 00:23:41,420 What are you gonna do now? 390 00:23:41,420 --> 00:23:43,726 Set up another buy. 391 00:23:43,726 --> 00:23:44,945 With what buyer? 392 00:23:46,642 --> 00:23:47,817 Teddy. 393 00:24:09,839 --> 00:24:12,320 So you are alive. 394 00:24:14,888 --> 00:24:18,457 You don't answer my texts, my calls. 395 00:24:18,457 --> 00:24:21,851 What are you doing here? 396 00:24:21,851 --> 00:24:23,679 You're avoiding me. 397 00:24:23,679 --> 00:24:26,813 I'm not avoiding you. 398 00:24:26,813 --> 00:24:29,293 I have, uh-- 399 00:24:29,293 --> 00:24:32,688 I have work I need to do. 400 00:24:32,688 --> 00:24:35,691 What work? 401 00:24:35,691 --> 00:24:36,866 Uh... 402 00:24:40,174 --> 00:24:43,003 I thought we were gonna be honest with each other. 403 00:24:43,003 --> 00:24:44,570 Remember? 404 00:24:47,573 --> 00:24:49,618 And you're gonna kill someone? 405 00:24:49,618 --> 00:24:51,011 - Don't ask me that. - Seamus-- 406 00:24:51,011 --> 00:24:52,447 Look, you don't know how this works, all right? 407 00:24:52,447 --> 00:24:55,537 What I have to do, why I have to. 408 00:24:57,844 --> 00:24:59,498 Then tell me. 409 00:25:05,329 --> 00:25:06,635 I have a debt to pay. 410 00:25:06,635 --> 00:25:09,638 I pay the debt, I get out. 411 00:25:09,638 --> 00:25:12,685 If you kill someone for Murphy, 412 00:25:12,685 --> 00:25:15,252 you're not getting out ever. 413 00:25:15,252 --> 00:25:17,733 I don't have a choice. 414 00:25:20,388 --> 00:25:22,346 What about New Mexico? 415 00:25:26,307 --> 00:25:29,615 What about our art gallery? 416 00:25:34,054 --> 00:25:37,579 We can figure all this out. 417 00:25:39,494 --> 00:25:42,323 Just stay with me, please. 418 00:25:45,848 --> 00:25:49,504 You don't know what you'd be getting yourself into. 419 00:25:51,201 --> 00:25:54,422 I can take care of myself. 420 00:26:03,387 --> 00:26:05,433 You gotta go. 421 00:26:09,437 --> 00:26:12,179 This is your last chance. Go. 422 00:26:56,049 --> 00:26:57,398 Where have you been? 423 00:26:57,398 --> 00:26:58,660 Home. 424 00:26:58,660 --> 00:27:00,706 Getting ready for work. 425 00:27:00,706 --> 00:27:02,882 - Sarge wants to see you. - OK. 426 00:27:02,882 --> 00:27:04,448 Jet. 427 00:27:21,770 --> 00:27:24,033 I'm gonna give you one chance to explain yourself 428 00:27:24,033 --> 00:27:26,079 before I take you off the case. 429 00:27:27,646 --> 00:27:29,560 Explain myself about what? 430 00:27:56,152 --> 00:27:58,154 You had me followed last night? 431 00:27:58,154 --> 00:27:59,939 You were supposed to be finding out about the hit. 432 00:27:59,939 --> 00:28:01,375 That's all. 433 00:28:01,375 --> 00:28:03,594 He was on his way to do it when I got there. 434 00:28:03,594 --> 00:28:04,726 I had to stop him. 435 00:28:04,726 --> 00:28:06,119 Find another way. 436 00:28:06,119 --> 00:28:08,121 I didn't sleep with him. 437 00:28:09,775 --> 00:28:11,167 It doesn't matter. 438 00:28:11,167 --> 00:28:13,082 A jury is gonna see those photos, 439 00:28:13,082 --> 00:28:15,215 and they're gonna believe that you did. 440 00:28:15,215 --> 00:28:18,044 Then your testimony is gonna be biased 441 00:28:18,044 --> 00:28:21,003 and this entire case ruined. 442 00:28:23,919 --> 00:28:26,487 So throw them away. 443 00:28:28,402 --> 00:28:32,145 Please, Stabler has done so much worse than this. 444 00:28:32,145 --> 00:28:34,713 We are not talking about Detective Stabler. 445 00:28:38,455 --> 00:28:40,066 No, we aren't. 446 00:28:40,066 --> 00:28:42,503 We're talking about me and you. 447 00:28:42,503 --> 00:28:45,767 And you never believed I was ready for this. 448 00:28:45,767 --> 00:28:47,377 Well, I am, 449 00:28:47,377 --> 00:28:49,553 I have been, 450 00:28:49,553 --> 00:28:51,251 and you need to show me the same respect 451 00:28:51,251 --> 00:28:52,643 you show everyone else in this office. 452 00:28:52,643 --> 00:28:56,125 Oh, the same way you're showing me respect now? 453 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 You're the one who told me to step up, 454 00:28:57,779 --> 00:28:59,085 and that's what I'm doing. 455 00:28:59,085 --> 00:29:01,130 By falling for O'Meara? 456 00:29:03,350 --> 00:29:05,265 I'm not falling for him. 457 00:29:07,658 --> 00:29:09,008 Then why are you still wearing 458 00:29:09,008 --> 00:29:11,010 the necklace he gave you? 459 00:29:27,330 --> 00:29:29,115 I'm taking you off the case 460 00:29:29,115 --> 00:29:32,596 until I can figure out how to manage this. 461 00:29:32,596 --> 00:29:34,381 That's the end of it. 462 00:29:38,559 --> 00:29:43,520 Giovanni mentioned that you lost an opportunity recently. 463 00:29:43,520 --> 00:29:45,827 He did, did he? 464 00:29:45,827 --> 00:29:49,135 Look, he can get a little paranoid with the security, 465 00:29:49,135 --> 00:29:52,442 but that's what makes him good at his job. 466 00:29:52,442 --> 00:29:53,661 I'd like to make it up to you. 467 00:29:53,661 --> 00:29:56,011 That product you were gonna sell, 468 00:29:56,011 --> 00:29:58,013 let me take that off your hands. 469 00:30:00,842 --> 00:30:04,324 You're gonna buy $50,000 worth of cocaine? 470 00:30:05,978 --> 00:30:07,283 Yes. 471 00:30:07,283 --> 00:30:09,677 And host your fight at my bar. 472 00:30:09,677 --> 00:30:12,158 I already have a location for the fight. 473 00:30:13,507 --> 00:30:15,596 This dump? 474 00:30:15,596 --> 00:30:16,771 No offense. 475 00:30:16,771 --> 00:30:18,251 It's a nice enough spot for a hangout. 476 00:30:18,251 --> 00:30:21,341 But you want a big crowd? 477 00:30:21,341 --> 00:30:23,169 You want a lot of high rollers? 478 00:30:24,518 --> 00:30:26,172 I can take care of them for you. 479 00:30:26,172 --> 00:30:28,217 I know how to do that. 480 00:30:32,874 --> 00:30:36,138 I want 80% of the profits. 481 00:30:36,138 --> 00:30:38,097 Won't do that. 482 00:30:41,578 --> 00:30:44,843 Good, 'cause if you said yes, 483 00:30:44,843 --> 00:30:47,628 I'd think you were trying to set me up for something 484 00:30:47,628 --> 00:30:50,152 or even working with the police. 485 00:30:50,152 --> 00:30:53,199 Police? 486 00:30:53,199 --> 00:30:55,723 After what they did to my father? 487 00:30:57,812 --> 00:31:00,815 We'll split the profits 50/50. You take care of security. 488 00:31:05,211 --> 00:31:07,822 Just so we're clear, 489 00:31:07,822 --> 00:31:10,172 if I find out you're up to anything 490 00:31:10,172 --> 00:31:12,566 other than being generous... 491 00:31:15,351 --> 00:31:18,093 See you tomorrow night. 492 00:31:19,399 --> 00:31:21,749 See you tomorrow night. 493 00:31:43,945 --> 00:31:45,947 You took the photos. 494 00:31:45,947 --> 00:31:48,950 Sarge gave the orders. 495 00:31:48,950 --> 00:31:50,647 I had to. 496 00:31:55,261 --> 00:31:56,392 You could have warned me 497 00:31:56,392 --> 00:31:58,655 before I got called into her office. 498 00:32:00,396 --> 00:32:02,398 What good would that have done? 499 00:32:06,359 --> 00:32:11,581 Look, I know it's hard when you're deep in. 500 00:32:11,581 --> 00:32:13,148 You forget the boundaries, right? 501 00:32:13,148 --> 00:32:16,195 I mean, I've gone through it. 502 00:32:16,195 --> 00:32:17,718 Jet. 503 00:32:20,155 --> 00:32:21,983 You did a good thing. 504 00:32:21,983 --> 00:32:24,464 You may have actually prevented someone from getting killed, 505 00:32:24,464 --> 00:32:27,293 but Bell's got a job to do too. 506 00:32:27,293 --> 00:32:30,296 She's got to build a case. 507 00:32:30,296 --> 00:32:32,472 You want her to trust you? 508 00:32:32,472 --> 00:32:35,866 Prove to her that you can do your job 509 00:32:35,866 --> 00:32:38,521 and not be a threat to hers. 510 00:32:46,051 --> 00:32:47,748 OK, I love him. 511 00:32:47,748 --> 00:32:50,011 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 512 00:32:50,011 --> 00:32:52,274 How much have you had to drink? 513 00:32:52,274 --> 00:32:55,799 I have not been drinking. 514 00:32:55,799 --> 00:32:57,845 All right. I'm gonna get you some water. 515 00:32:57,845 --> 00:32:59,064 Wait. 516 00:32:59,064 --> 00:33:02,719 Do not throw up on my sofa. 517 00:33:08,943 --> 00:33:10,858 You were right. 518 00:33:10,858 --> 00:33:13,556 I did fall for him. 519 00:33:13,556 --> 00:33:16,255 Seamus is such a wonderful man. 520 00:33:16,255 --> 00:33:20,041 And if you just spent some time with him-- 521 00:33:20,041 --> 00:33:21,608 Sit up. 522 00:33:26,091 --> 00:33:29,181 I feel like... 523 00:33:29,181 --> 00:33:32,271 he gets me. 524 00:33:32,271 --> 00:33:36,623 He, like, sees me for who I really am. 525 00:33:42,063 --> 00:33:43,760 Do you see me right now? 526 00:33:43,760 --> 00:33:46,981 I see that you're drunk and you need to drink this water. 527 00:33:46,981 --> 00:33:49,679 Is that really all you see? 528 00:33:49,679 --> 00:33:51,725 Jet-- 529 00:33:51,725 --> 00:33:54,336 Because that's not me at all right now. 530 00:33:55,511 --> 00:33:58,036 And I'm not in love with Seamus. 531 00:33:58,036 --> 00:33:59,602 What? 532 00:34:02,127 --> 00:34:03,780 What's going on? - What's going on 533 00:34:03,780 --> 00:34:06,522 is I came here to show you that I'm a good actress. 534 00:34:06,522 --> 00:34:10,396 And when it comes to O'Meara, to doing my job, 535 00:34:10,396 --> 00:34:12,528 I know how to play a part. 536 00:34:12,528 --> 00:34:15,749 I know you think I kissed him because I liked him, 537 00:34:15,749 --> 00:34:18,273 but the truth is it was a tactical mistake, 538 00:34:18,273 --> 00:34:19,579 not an emotional one. 539 00:34:19,579 --> 00:34:21,102 Oh, so you admit you made a mistake? 540 00:34:21,102 --> 00:34:22,451 Yes. 541 00:34:25,889 --> 00:34:28,240 And I'm sorry. 542 00:34:28,240 --> 00:34:31,721 I shouldn't have crossed the line. 543 00:34:31,721 --> 00:34:34,594 I just wanted you to be proud of me. 544 00:34:34,594 --> 00:34:37,031 I am proud of you. 545 00:34:41,296 --> 00:34:43,994 What you don't know 546 00:34:43,994 --> 00:34:47,998 is that Eamonn Murphy killed my partner. 547 00:34:50,610 --> 00:34:53,917 It happened years ago, 548 00:34:53,917 --> 00:34:55,441 right when I got out of the academy. 549 00:34:55,441 --> 00:34:59,880 I was around your age, actually. 550 00:34:59,880 --> 00:35:01,708 Jennings was... 551 00:35:03,188 --> 00:35:06,104 He was like my mentor. 552 00:35:08,367 --> 00:35:12,632 Anyway, Murphy got this guy, 553 00:35:12,632 --> 00:35:16,288 this career criminal, to take the fall. 554 00:35:16,288 --> 00:35:18,464 But it was Murphy. 555 00:35:19,943 --> 00:35:21,684 I'm so sorry. 556 00:35:24,209 --> 00:35:26,994 The police ring. 557 00:35:26,994 --> 00:35:29,170 That was Jennings'? 558 00:35:29,170 --> 00:35:30,519 Yeah. 559 00:35:33,218 --> 00:35:36,699 Give me one more chance. 560 00:35:36,699 --> 00:35:41,356 I know I don't deserve it, 561 00:35:41,356 --> 00:35:44,490 but I won't let you down this time. 562 00:35:44,490 --> 00:35:46,970 I am so close to turning O'Meara. 563 00:35:46,970 --> 00:35:49,321 You know I can do it. 564 00:35:49,321 --> 00:35:51,801 Let me just try one more time. 565 00:35:53,499 --> 00:35:55,805 Please. 566 00:36:10,472 --> 00:36:13,519 Great crowd, huh? 567 00:36:13,519 --> 00:36:16,217 Listen, you got what you need? Anything I can get you? 568 00:36:16,217 --> 00:36:17,914 Fine for now. Thank you. 569 00:36:30,318 --> 00:36:32,190 Still nothing from Jet. 570 00:36:32,190 --> 00:36:33,365 Don't worry. She'll be here. 571 00:36:33,365 --> 00:36:34,888 Mm. 572 00:36:37,934 --> 00:36:40,415 That's a Morello. 573 00:36:40,415 --> 00:36:41,808 Jamie, we just had 574 00:36:41,808 --> 00:36:45,290 the head of the Morello crime family walk in. 575 00:36:47,727 --> 00:36:49,250 You got eyes on Teddy? 576 00:36:49,250 --> 00:36:51,034 He's ready. 577 00:36:53,602 --> 00:36:56,301 - Fighters, ready? - Oh, yeah. 578 00:36:58,825 --> 00:37:00,609 Let's fight! 579 00:37:00,609 --> 00:37:02,611 That's it. 580 00:37:08,313 --> 00:37:09,966 OK, send him in. 581 00:37:13,013 --> 00:37:14,493 Teddy's on the move. 582 00:37:20,542 --> 00:37:23,415 Use that jab like I told you. Come on. 583 00:37:23,415 --> 00:37:25,330 Got that money for those souvenirs. 584 00:37:25,330 --> 00:37:27,201 When the fight's over. 585 00:37:27,201 --> 00:37:30,073 Sure. Just wanted you to know. 586 00:37:30,073 --> 00:37:31,423 - That's it! - Come on! 587 00:37:31,423 --> 00:37:32,815 - Keep that elbow in. - Come on! 588 00:37:32,815 --> 00:37:34,513 Good. Good. - That's it. 589 00:37:55,229 --> 00:37:56,796 What is it? 590 00:37:58,493 --> 00:38:00,452 - Is that-- - Michael Amato. 591 00:38:04,499 --> 00:38:06,762 Eamonn Murphy! 592 00:38:18,557 --> 00:38:20,298 Gotta go. Come on. 593 00:38:20,298 --> 00:38:22,387 Come on! 594 00:38:27,392 --> 00:38:28,828 Come on! Hurry up! 595 00:38:30,960 --> 00:38:32,179 All right. Get in the car. 596 00:38:32,179 --> 00:38:33,876 What is going on? 597 00:38:33,876 --> 00:38:36,357 Juliet, get in the damn car or he's gonna kill you too! 598 00:38:36,357 --> 00:38:39,621 Seamus, what the hell is going on? 599 00:38:39,621 --> 00:38:41,710 All right. That guy back there, right? 600 00:38:41,710 --> 00:38:43,408 That was Michael Amato. 601 00:38:43,408 --> 00:38:45,410 The one Murphy hired you to kill? 602 00:38:46,889 --> 00:38:49,936 I-I thought you were gonna pay him off 603 00:38:49,936 --> 00:38:51,764 and tell him to get lost so you didn't have to. 604 00:38:51,764 --> 00:38:54,549 I did. I did, and that dumb son of a-- 605 00:38:54,549 --> 00:38:56,595 Now Eamonn's gonna kill him, and me, and you, 606 00:38:56,595 --> 00:38:58,423 just to prove a point. 607 00:39:00,773 --> 00:39:02,470 Baby, I'm so sorry. I didn't mean for this to happen. 608 00:39:02,470 --> 00:39:03,602 I was trying to do the right thing. 609 00:39:03,602 --> 00:39:05,778 Hey. Hey. 610 00:39:05,778 --> 00:39:07,519 You did do the right thing. 611 00:39:09,390 --> 00:39:10,391 You did. 612 00:39:12,698 --> 00:39:14,134 All right, we got to go. Come on. 613 00:39:14,134 --> 00:39:16,179 Wait! 614 00:39:35,068 --> 00:39:36,983 Drop the gun. Get on the ground. 615 00:39:40,073 --> 00:39:42,031 - What? - My name isn't Juliet. 616 00:39:42,031 --> 00:39:43,685 It's Detective Jet Slootmaekers, 617 00:39:43,685 --> 00:39:46,906 Organized Crime Task Force. 618 00:39:46,906 --> 00:39:48,864 What? 619 00:39:48,864 --> 00:39:51,214 You're not really a cop. Come on. 620 00:39:51,214 --> 00:39:53,129 Drop the gun. 621 00:39:56,785 --> 00:39:58,178 Drop it! - All right. 622 00:39:58,178 --> 00:40:00,180 All right. 623 00:40:04,314 --> 00:40:07,405 Hands on your head. 624 00:40:07,405 --> 00:40:10,451 I can't believe you're doing this. 625 00:40:10,451 --> 00:40:11,887 You told me to be honest with you. 626 00:40:11,887 --> 00:40:13,759 I-I was. 627 00:40:13,759 --> 00:40:15,195 All right? 628 00:40:15,195 --> 00:40:17,284 You said you were gonna be honest too. 629 00:40:17,284 --> 00:40:19,765 I was just falling for you. 630 00:40:21,636 --> 00:40:24,596 You were falling for me, weren't you? 631 00:40:24,596 --> 00:40:25,988 Or was that all a lie too? 632 00:40:25,988 --> 00:40:28,643 Jet, where are you? What's going on? 633 00:40:36,259 --> 00:40:37,783 Stop! 634 00:40:40,220 --> 00:40:41,264 No! 635 00:41:11,860 --> 00:41:15,255 Jet, are you there? Hello? 636 00:41:21,435 --> 00:41:21,827 ...