1 00:00:04,526 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,879 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,489 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,710 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:29,116 --> 00:00:30,552 Hey. 7 00:00:35,078 --> 00:00:36,732 Sorry I'm late. 8 00:00:36,732 --> 00:00:38,125 They're running behind. 9 00:00:42,868 --> 00:00:45,697 You good? 10 00:00:45,697 --> 00:00:47,351 I honestly didn't realize how much 11 00:00:47,351 --> 00:00:49,353 this was gonna affect me till I started 12 00:00:49,353 --> 00:00:50,528 writing this last night. 13 00:00:50,528 --> 00:00:51,529 Mm. 14 00:00:53,183 --> 00:00:56,056 How long were you and Benson together? 15 00:00:56,056 --> 00:00:57,274 12 years. 16 00:00:59,233 --> 00:01:02,758 It was five for Darryl and I. 17 00:01:02,758 --> 00:01:04,716 I got partnered with him 18 00:01:04,716 --> 00:01:07,545 right after I got out of the academy. 19 00:01:09,417 --> 00:01:11,201 Losing him was just-- 20 00:01:12,811 --> 00:01:14,030 Yeah. 21 00:01:14,030 --> 00:01:15,510 I'm sure you get it. 22 00:01:15,510 --> 00:01:16,989 Yeah. 23 00:01:16,989 --> 00:01:18,208 Can I run this by you? 24 00:01:18,208 --> 00:01:19,949 Of course. 25 00:01:19,949 --> 00:01:21,777 All right. 26 00:01:21,777 --> 00:01:25,259 Detective Jennings was my mentor. 27 00:01:25,259 --> 00:01:27,913 He was also a husband, a father, 28 00:01:27,913 --> 00:01:32,309 and a shining example of the finest the NYPD has to offer. 29 00:01:34,224 --> 00:01:37,314 Octavio Montanero was a career criminal 30 00:01:37,314 --> 00:01:39,925 who, in the decade since his conviction, 31 00:01:39,925 --> 00:01:43,581 has shown no remorse for his actions, no apology 32 00:01:43,581 --> 00:01:46,236 or acknowledgment for the suffering 33 00:01:46,236 --> 00:01:47,933 he put an innocent family through. 34 00:01:47,933 --> 00:01:50,284 And for that, I strongly recommend 35 00:01:50,284 --> 00:01:53,287 that this board keep Octavio Montanero 36 00:01:53,287 --> 00:01:56,420 exactly where he belongs. 37 00:01:56,420 --> 00:01:59,336 Mr. Montanero, petition for early release 38 00:01:59,336 --> 00:02:00,859 on the basis of good behavior. 39 00:02:00,859 --> 00:02:01,817 Is that correct? 40 00:02:03,862 --> 00:02:06,430 Mr. Montanero. 41 00:02:06,430 --> 00:02:08,432 I'm here to set the record straight. 42 00:02:08,432 --> 00:02:09,868 Before we get to your statement, 43 00:02:09,868 --> 00:02:12,480 we will first hear from Sergeant Bell. 44 00:02:12,480 --> 00:02:15,613 For 10 years I've been saying I did a murder I didn't do. 45 00:02:15,613 --> 00:02:19,182 Yes, I took a plea, but I'm innocent. 46 00:02:19,182 --> 00:02:22,098 And I'm willing to prove that now. 47 00:02:22,098 --> 00:02:23,491 Mr. Montanero-- 48 00:02:23,491 --> 00:02:25,101 I didn't kill your partner. 49 00:02:25,101 --> 00:02:27,930 I only said so 'cause Eamon Murphy forced me to. 50 00:02:27,930 --> 00:02:29,236 Baby, no. 51 00:02:29,236 --> 00:02:30,802 He promised that if I went along with it 52 00:02:30,802 --> 00:02:32,500 that he'd take care of my family. 53 00:02:34,850 --> 00:02:35,894 But he broke his word. 54 00:02:35,894 --> 00:02:37,461 We've heard enough. 55 00:02:37,461 --> 00:02:39,159 Look for the gun. 56 00:02:39,159 --> 00:02:40,595 It'll prove everything. 57 00:02:40,595 --> 00:02:43,511 Eamon Murphy is the man you want. 58 00:02:43,511 --> 00:02:44,990 You gotta believe me, please. 59 00:02:44,990 --> 00:02:46,775 Please. 60 00:02:53,999 --> 00:02:58,526 Ayanna? - That man. 61 00:02:58,526 --> 00:02:59,788 Yeah? 62 00:02:59,788 --> 00:03:01,964 Are you okay? What's going on? Talk to me. 63 00:03:01,964 --> 00:03:05,228 From his arrest, through his trial, 64 00:03:05,228 --> 00:03:07,361 and all these years incarcerated, 65 00:03:07,361 --> 00:03:10,842 Montanero has only said two words-- 66 00:03:10,842 --> 00:03:12,931 I'm guilty. 67 00:03:12,931 --> 00:03:15,369 - Okay. - Why now? 68 00:03:15,369 --> 00:03:17,066 Why is he changing his story now? 69 00:03:17,066 --> 00:03:18,328 Well, why not now? 70 00:03:18,328 --> 00:03:20,243 It's his parole hearing. The guy was a junkie. 71 00:03:20,243 --> 00:03:22,071 He's a criminal. I mean, he confessed to it. 72 00:03:22,071 --> 00:03:23,768 Yeah, I know, open and shut. 73 00:03:23,768 --> 00:03:25,205 His prints were on the murder weapon. 74 00:03:25,205 --> 00:03:26,771 I get that. 75 00:03:26,771 --> 00:03:28,904 So then what? 76 00:03:28,904 --> 00:03:30,340 What is it? What's going on? 77 00:03:30,340 --> 00:03:34,257 - Ever since this began... - Right. 78 00:03:34,257 --> 00:03:38,000 I have had this feeling, and I-- 79 00:03:38,000 --> 00:03:39,697 I couldn't put voice to it. 80 00:03:39,697 --> 00:03:43,310 But now I am following my gut, and it is telling me the truth. 81 00:03:43,310 --> 00:03:45,355 I gotta figure this out. 82 00:03:45,355 --> 00:03:47,705 You're looking to walk down this road on a hunch? 83 00:03:47,705 --> 00:03:50,055 I'm not asking you to go down it with me, Elliot. 84 00:04:00,109 --> 00:04:01,937 Lead the way, boss. 85 00:04:54,946 --> 00:04:57,993 All right, then. 86 00:04:57,993 --> 00:05:00,125 Hey, Mike. 87 00:05:00,125 --> 00:05:01,344 Ayanna. 88 00:05:01,344 --> 00:05:03,128 Been a while, huh? 89 00:05:03,128 --> 00:05:04,739 Least 10 years. 90 00:05:04,739 --> 00:05:06,306 Something I can help you with? 91 00:05:06,306 --> 00:05:08,960 Octavio Montanero. 92 00:05:08,960 --> 00:05:10,353 What about him? 93 00:05:10,353 --> 00:05:11,615 Well, I went to his parole hearing. 94 00:05:11,615 --> 00:05:13,617 I was surprised I didn't see you there. 95 00:05:13,617 --> 00:05:16,359 Guy killed a cop. 96 00:05:16,359 --> 00:05:18,622 Mother Teresa could show up to vouch for him, 97 00:05:18,622 --> 00:05:20,755 he isn't getting out. 98 00:05:22,539 --> 00:05:25,063 When you pulled the slug out of Octavio's gun 99 00:05:25,063 --> 00:05:27,022 and they ran it through ballistics, 100 00:05:27,022 --> 00:05:29,981 it came back inconclusive. 101 00:05:29,981 --> 00:05:33,507 So it never matched the slug that they took out of Darryl. 102 00:05:35,030 --> 00:05:37,424 Was that in the report? 103 00:05:37,424 --> 00:05:39,164 It's been so long I'd have to check. 104 00:05:39,164 --> 00:05:41,645 I already did. 105 00:05:41,645 --> 00:05:43,995 You checked the report? When? 106 00:05:43,995 --> 00:05:46,824 Before I got here. 107 00:05:46,824 --> 00:05:48,391 What's this about right now? 108 00:05:48,391 --> 00:05:52,003 Why were you so sure that that was the murder weapon? 109 00:05:52,003 --> 00:05:55,006 Octavio confessed, took the plea. 110 00:05:55,006 --> 00:05:57,444 You never even interviewed Eamon Murphy. 111 00:05:57,444 --> 00:06:00,316 You questioning my investigation right now? 112 00:06:00,316 --> 00:06:02,013 On a case I closed? 113 00:06:02,013 --> 00:06:04,842 I'm just trying to tie up some loose ends. 114 00:06:04,842 --> 00:06:08,542 You got a problem with how I ran things, Ayanna? 115 00:06:10,674 --> 00:06:13,416 You should have taken your own shot. 116 00:06:31,173 --> 00:06:33,523 Thanks for doing this on such short notice. 117 00:06:33,523 --> 00:06:36,221 You'll let Jet know I helped out? 118 00:06:36,221 --> 00:06:39,921 Yeah, she sends her regards. 119 00:06:39,921 --> 00:06:44,621 Uh, so this is a side-by-side comparison of the bullet taken 120 00:06:44,621 --> 00:06:46,231 from the body of Darryl Jennings 121 00:06:46,231 --> 00:06:48,973 and the bullet that I just fired from Octavio's gun. 122 00:06:48,973 --> 00:06:50,888 The contour variations of the lines 123 00:06:50,888 --> 00:06:53,064 should be identical if they were fired 124 00:06:53,064 --> 00:06:54,152 from the same weapon. 125 00:06:54,152 --> 00:06:55,850 And they're not. 126 00:06:55,850 --> 00:06:59,070 They're close, but not enough to be a solid match. 127 00:06:59,070 --> 00:07:01,464 So there's a possibility that this is not the slug 128 00:07:01,464 --> 00:07:02,509 that killed my partner. 129 00:07:02,509 --> 00:07:03,901 It's inconclusive. 130 00:07:03,901 --> 00:07:06,643 So it could have been another weapon. 131 00:07:06,643 --> 00:07:09,429 Didn't he confess, though, take a plea? 132 00:07:09,429 --> 00:07:10,691 Do me a favor. 133 00:07:10,691 --> 00:07:12,867 Don't tell anybody about this, okay? 134 00:07:12,867 --> 00:07:14,608 I'm not even sure what I'd say. 135 00:07:14,608 --> 00:07:17,088 Even better. Thanks. 136 00:07:27,359 --> 00:07:28,752 What are you doing here? 137 00:07:30,493 --> 00:07:31,755 Thank you. 138 00:07:45,334 --> 00:07:47,989 Did you kill my partner? 139 00:07:47,989 --> 00:07:48,946 No. 140 00:07:48,946 --> 00:07:50,731 Then why did you say you did? 141 00:07:50,731 --> 00:07:54,299 I told you why at the hearing. 142 00:07:54,299 --> 00:07:56,214 Heh. 143 00:07:56,214 --> 00:07:57,520 What, you believe in me now? 144 00:07:57,520 --> 00:07:59,957 Oh, I don't believe anything. 145 00:07:59,957 --> 00:08:01,959 I'm here because I wanna look you in the eye 146 00:08:01,959 --> 00:08:04,745 and hear what you have to say. 147 00:08:04,745 --> 00:08:07,487 I didn't shoot your partner. 148 00:08:08,705 --> 00:08:11,186 Eamon Murphy did. 149 00:08:11,186 --> 00:08:12,535 Why are you so sure? 150 00:08:12,535 --> 00:08:14,276 I was there. 151 00:08:14,276 --> 00:08:15,495 I saw the whole thing. 152 00:08:15,495 --> 00:08:16,844 Then why did you confess? 153 00:08:16,844 --> 00:08:20,151 Because I was a junkie at the time. 154 00:08:20,151 --> 00:08:21,849 A total degenerate. 155 00:08:24,199 --> 00:08:26,941 But I had a kid, a wife who loved me 156 00:08:26,941 --> 00:08:28,986 but couldn't have me around when I was using. 157 00:08:28,986 --> 00:08:30,640 When Murphy said that he'd send them money 158 00:08:30,640 --> 00:08:33,643 if I took the rap, I just-- 159 00:08:33,643 --> 00:08:36,951 I thought it was my shot at redemption. 160 00:08:36,951 --> 00:08:38,735 But then the money stopped coming. 161 00:08:40,389 --> 00:08:41,999 The gun they found on you? 162 00:08:41,999 --> 00:08:45,873 It was mine, but Eamon used his own. 163 00:08:45,873 --> 00:08:48,571 It was this-- what do you call it? 164 00:08:48,571 --> 00:08:51,966 A--a pen gun. 165 00:08:51,966 --> 00:08:55,665 He used a pen gun to kill Darryl? 166 00:08:55,665 --> 00:08:58,886 He took this ring off his finger. 167 00:08:58,886 --> 00:09:01,497 Like, a police academy ring, I think it was. 168 00:09:09,070 --> 00:09:11,551 Bless me, Father, for I have sinned. 169 00:09:11,551 --> 00:09:14,771 You know who this is? 170 00:09:14,771 --> 00:09:16,686 You have the option to remain anonymous. 171 00:09:16,686 --> 00:09:19,776 But you know who this is. 172 00:09:19,776 --> 00:09:21,430 Yes, Mr. Murphy. 173 00:09:21,430 --> 00:09:23,998 It's been a few years since my last confession. 174 00:09:23,998 --> 00:09:28,872 If I'm being honest, guilt is not something I struggle with. 175 00:09:28,872 --> 00:09:32,963 But recently, I thought about killing a priest. 176 00:09:35,009 --> 00:09:37,054 That's a very serious sin. 177 00:09:37,054 --> 00:09:39,970 So is stealing from the offerings. 178 00:09:39,970 --> 00:09:42,407 At least that's what I heard from a cousin of mine 179 00:09:42,407 --> 00:09:43,887 who attends mass here. 180 00:09:43,887 --> 00:09:46,586 I don't know why he would have said that. 181 00:09:46,586 --> 00:09:48,152 Are you lying to me? 182 00:09:50,415 --> 00:09:53,331 Because bearing false witness, 183 00:09:53,331 --> 00:09:57,814 that sin is worse than stealing in my eyes. 184 00:09:57,814 --> 00:10:00,251 And I don't take absolution. 185 00:10:00,251 --> 00:10:03,515 There are hardworking families in this neighborhood, 186 00:10:03,515 --> 00:10:07,563 and they come here and give what little they have 187 00:10:07,563 --> 00:10:10,131 to keep this church open. 188 00:10:10,131 --> 00:10:13,787 So if I hear anything about this happening again, 189 00:10:13,787 --> 00:10:17,617 we won't be meeting in this silly little box. 190 00:10:19,836 --> 00:10:23,274 Is that clear? 191 00:10:23,274 --> 00:10:25,320 Yes. 192 00:10:25,320 --> 00:10:27,670 Have a good day, Father. 193 00:10:36,679 --> 00:10:38,768 All right. I'll get back to you. 194 00:10:41,031 --> 00:10:44,121 That was our guy on the parole board. 195 00:10:44,121 --> 00:10:45,732 He texted earlier, saying Octavio went 196 00:10:45,732 --> 00:10:47,255 full crazy at his hearing. 197 00:10:47,255 --> 00:10:49,649 Now he's saying he mentioned you by name, 198 00:10:49,649 --> 00:10:51,651 blamed you for the murder. 199 00:10:51,651 --> 00:10:53,565 Who else was at the meeting? 200 00:10:53,565 --> 00:10:57,613 His wife and some cop who was gonna read a statement. 201 00:10:57,613 --> 00:10:59,006 What cop? 202 00:11:00,572 --> 00:11:02,270 Signed in as Ayanna Bell. 203 00:11:04,751 --> 00:11:06,100 What, you know her? 204 00:11:09,669 --> 00:11:12,062 With all the new product coming in, last thing we need 205 00:11:12,062 --> 00:11:14,674 is this kind of attention. 206 00:11:14,674 --> 00:11:15,892 So what do you wanna do? 207 00:11:27,774 --> 00:11:30,080 Hey, you didn't return my texts. 208 00:11:30,080 --> 00:11:31,865 What is this? - My notes. 209 00:11:31,865 --> 00:11:33,170 Your notes? 210 00:11:33,170 --> 00:11:34,519 Darryl's murder investigation, 211 00:11:34,519 --> 00:11:36,304 and I have two more boxes in my closet at home. 212 00:11:36,304 --> 00:11:37,827 You shadowed the investigation. 213 00:11:37,827 --> 00:11:39,699 I met with Octavio today. 214 00:11:39,699 --> 00:11:41,483 He saw Eamon kill Darryl. 215 00:11:41,483 --> 00:11:43,398 He even knew about the police academy ring. 216 00:11:43,398 --> 00:11:45,052 You met with Octavio earlier today? 217 00:11:45,052 --> 00:11:46,053 I did. 218 00:11:46,053 --> 00:11:47,707 All those failed investigations, 219 00:11:47,707 --> 00:11:48,751 thing of the past. 220 00:11:48,751 --> 00:11:50,144 We got Octavio. 221 00:11:50,144 --> 00:11:51,972 We're gonna get Murphy. - No, we're not. 222 00:11:51,972 --> 00:11:54,017 No, Octavio is gonna give me a statement 223 00:11:54,017 --> 00:11:55,715 that places Murphy as the shooter. 224 00:11:55,715 --> 00:11:57,717 Octavio is dead. 225 00:11:58,805 --> 00:11:59,893 What? 226 00:11:59,893 --> 00:12:00,850 They couldn't get ahold of you. 227 00:12:00,850 --> 00:12:02,199 The warden called me. 228 00:12:04,549 --> 00:12:06,769 Octavio was murdered tonight. 229 00:12:06,769 --> 00:12:08,597 They found his body outside the showers. 230 00:12:19,390 --> 00:12:20,914 Murphy's a nonstarter. 231 00:12:20,914 --> 00:12:22,916 Gambling, drugs, homicide. 232 00:12:22,916 --> 00:12:24,874 This is a clear-cut OCCB case. 233 00:12:24,874 --> 00:12:29,139 No, it's a cold case involving your former partner. 234 00:12:29,139 --> 00:12:30,488 Mike Graham called me. 235 00:12:30,488 --> 00:12:31,881 We both see what you're up to here. 236 00:12:31,881 --> 00:12:33,578 I have a solid tip. 237 00:12:33,578 --> 00:12:35,929 From a dead guy on a closed case that, 238 00:12:35,929 --> 00:12:37,757 if it were to be reopened, would make the DA 239 00:12:37,757 --> 00:12:39,410 and the NYPD look like we don't know what we're doing. 240 00:12:39,410 --> 00:12:42,109 And how does it look if Murphy was the killer 241 00:12:42,109 --> 00:12:43,980 and we let him walk free? 242 00:12:43,980 --> 00:12:47,723 Look, Narcotics, DEA, FBI, 243 00:12:47,723 --> 00:12:50,421 they all took shots at Murphy and came up empty. 244 00:12:50,421 --> 00:12:52,380 We're not throwing more good money after bad. 245 00:12:52,380 --> 00:12:54,599 It's not about money. It's about support. 246 00:12:54,599 --> 00:12:56,210 And I'd be lying if I said you have mine. 247 00:12:56,210 --> 00:12:58,516 Oh, lying like you did about your football career, 248 00:12:58,516 --> 00:13:01,389 the one you need those prescription pills for? 249 00:13:06,873 --> 00:13:10,311 You need to be really, really careful right now, Ayanna. 250 00:13:10,311 --> 00:13:12,443 About what? 251 00:13:12,443 --> 00:13:14,968 Going after the truth or exposing you? 252 00:13:18,493 --> 00:13:21,409 I will get Murphy, and when I do, 253 00:13:21,409 --> 00:13:25,892 you'll be the deputy inspector who did what no one else could. 254 00:13:25,892 --> 00:13:27,807 And then you'll thank me. 255 00:13:34,248 --> 00:13:36,511 You are looking at Eamon Murphy, 256 00:13:36,511 --> 00:13:38,208 born in Sligo, Ireland, 257 00:13:38,208 --> 00:13:40,080 came to New York in the early '80s. 258 00:13:40,080 --> 00:13:42,299 Found his way into the Cement Workers Union, 259 00:13:42,299 --> 00:13:44,649 where he got tired of hard labor 260 00:13:44,649 --> 00:13:47,827 and paying taxes, so he began to run numbers 261 00:13:47,827 --> 00:13:50,873 until he found the Westies, in which he became an enforcer. 262 00:13:50,873 --> 00:13:54,616 Since then, he has basically shot, stabbed, and stolen 263 00:13:54,616 --> 00:13:56,357 his way up to being a boss. 264 00:13:56,357 --> 00:13:57,619 He runs his criminal operation 265 00:13:57,619 --> 00:13:59,403 out of local bars now, 266 00:13:59,403 --> 00:14:01,797 using them as drop-offs for drugs, gambling, 267 00:14:01,797 --> 00:14:03,320 and the occasional homicide. 268 00:14:03,320 --> 00:14:05,105 Smart, keeps him one step removed. 269 00:14:05,105 --> 00:14:06,280 He's upped his game, 270 00:14:06,280 --> 00:14:08,021 running a more sophisticated operation. 271 00:14:08,021 --> 00:14:10,110 Think Westies 2.0. 272 00:14:10,110 --> 00:14:12,634 But bigger the money, bigger the body count. 273 00:14:12,634 --> 00:14:15,680 His number two is this man, Seamus O'Meara. 274 00:14:15,680 --> 00:14:17,900 He runs Murphy's crew of about 40. 275 00:14:17,900 --> 00:14:20,424 So our job is to get in with the crew. 276 00:14:20,424 --> 00:14:22,600 Start at the bottom, try and turn someone 277 00:14:22,600 --> 00:14:23,906 on our way up the ladder. 278 00:14:23,906 --> 00:14:26,082 So we're all gonna try to infiltrate at once? 279 00:14:26,082 --> 00:14:27,779 The DEA sent two of their undercovers 280 00:14:27,779 --> 00:14:30,347 into Murphy's operation in 2016. 281 00:14:30,347 --> 00:14:33,176 They got made, almost cut to pieces. 282 00:14:33,176 --> 00:14:35,483 The heat came down, but no charges were ever filed, 283 00:14:35,483 --> 00:14:37,659 so Murphy is extra cautious. 284 00:14:37,659 --> 00:14:39,139 So what are we picking this up for if the Feds 285 00:14:39,139 --> 00:14:40,662 already had their crack? 286 00:14:40,662 --> 00:14:42,098 Won't they just sweep in and take the credit 287 00:14:42,098 --> 00:14:43,186 if we do get somewhere? 288 00:14:43,186 --> 00:14:44,709 We'll worry about that later. 289 00:14:44,709 --> 00:14:46,973 Right now, Murphy is my problem to solve. 290 00:14:49,932 --> 00:14:52,108 So what's our plan if no one else has ever 291 00:14:52,108 --> 00:14:53,457 had any luck getting inside? 292 00:14:53,457 --> 00:14:55,546 We're not gonna have to get inside with him. 293 00:14:55,546 --> 00:14:58,462 Murphy's gonna wanna get inside with us. 294 00:15:01,422 --> 00:15:03,728 So you wanna use my bar. 295 00:15:03,728 --> 00:15:07,167 I thought the NYPD seized it once my father started talking. 296 00:15:07,167 --> 00:15:08,168 Isn't it yours already? 297 00:15:08,168 --> 00:15:09,909 It is. 298 00:15:09,909 --> 00:15:12,520 Well, we just feel that, um, in order to make the cover work, 299 00:15:12,520 --> 00:15:14,914 we'd appreciate your cooperation. 300 00:15:14,914 --> 00:15:16,698 You know, I don't know if you remember this, 301 00:15:16,698 --> 00:15:19,701 but, uh, I'm not supposed to leave the apartment. 302 00:15:19,701 --> 00:15:20,963 Without supervision. 303 00:15:20,963 --> 00:15:22,965 Eamon Murphy does a lot of business 304 00:15:22,965 --> 00:15:24,401 in the bars in Queens. 305 00:15:24,401 --> 00:15:27,317 Yours is right in the middle of his turf. 306 00:15:27,317 --> 00:15:30,712 We reopen, send out the invitation to do business. 307 00:15:30,712 --> 00:15:33,019 He'll show up. - What makes you so sure? 308 00:15:33,019 --> 00:15:35,238 Because you're gonna make it so attractive 309 00:15:35,238 --> 00:15:38,546 he won't be able to say no. 310 00:15:43,072 --> 00:15:44,378 You know, some of those guys used 311 00:15:44,378 --> 00:15:47,294 to come in when we were open. 312 00:15:47,294 --> 00:15:48,904 They left a pretty huge tab. 313 00:15:48,904 --> 00:15:52,952 The NYPD will take care of all the expenses. 314 00:15:52,952 --> 00:15:55,084 What I meant was, those guys are dangerous. 315 00:15:55,084 --> 00:15:58,522 Well, we'll make sure not to tell them if you don't. 316 00:16:00,089 --> 00:16:03,223 How much time off is the DA offering for my cooperation? 317 00:16:03,223 --> 00:16:06,095 Depends on how much we tell them you're cooperating. 318 00:16:10,795 --> 00:16:13,102 Welcome to Hyperium. 319 00:16:15,322 --> 00:16:17,280 You guys take a look around. 320 00:16:17,280 --> 00:16:19,674 We need to change that name. 321 00:16:19,674 --> 00:16:21,415 - Nice spot. - Nice? 322 00:16:21,415 --> 00:16:23,199 This was the spot when I ran it. 323 00:16:23,199 --> 00:16:25,027 If you like $40 cocktails. 324 00:16:25,027 --> 00:16:26,811 How long will it take to wire this place? 325 00:16:26,811 --> 00:16:28,378 At least a week, maybe more. 326 00:16:28,378 --> 00:16:30,119 We already have cameras in here. 327 00:16:30,119 --> 00:16:31,425 We need those hidden. 328 00:16:31,425 --> 00:16:33,035 We want the Murphy crew to feel comfortable. 329 00:16:33,035 --> 00:16:34,994 More comfortable they are, the more they talk. 330 00:16:34,994 --> 00:16:37,257 What you actually need are a couple obvious cameras 331 00:16:37,257 --> 00:16:39,520 so your clientele can feel like they see you, 332 00:16:39,520 --> 00:16:41,435 and then you place the hidden ones places 333 00:16:41,435 --> 00:16:44,090 like there, there, there. 334 00:16:44,090 --> 00:16:46,005 And, uh, follow me. 335 00:16:48,094 --> 00:16:51,358 In here is where we watch the show. 336 00:16:51,358 --> 00:16:53,447 My father was obsessed with recording everything, 337 00:16:53,447 --> 00:16:54,752 as you already know. 338 00:16:54,752 --> 00:16:56,754 We wired up all our clubs like this. 339 00:16:56,754 --> 00:16:58,669 What's this room here? 340 00:16:58,669 --> 00:17:01,498 That is why you came to me in the first place. 341 00:17:03,674 --> 00:17:07,809 Damn, you really had your hand in everything. 342 00:17:07,809 --> 00:17:09,941 We're gonna have to staff it with it our guys-- 343 00:17:09,941 --> 00:17:12,422 stickmen, dealers, anyone with experience. 344 00:17:12,422 --> 00:17:13,989 The official title is croupier. 345 00:17:19,647 --> 00:17:22,693 Why am I not surprised right now? 346 00:17:22,693 --> 00:17:25,392 I paid for school running a table at Foxwoods. 347 00:17:25,392 --> 00:17:30,571 Tips are great, especially if the client wins. 348 00:17:32,399 --> 00:17:34,140 I made sure they always won. 349 00:17:35,967 --> 00:17:38,013 This is my contact. We're all set. 350 00:17:38,013 --> 00:17:40,015 Where are we with making contact? 351 00:17:40,015 --> 00:17:43,018 My CI's got direct access inside Murphy's crew. 352 00:17:43,018 --> 00:17:44,933 We're good. 353 00:17:44,933 --> 00:17:46,891 - Take Jamie. - Come on. 354 00:17:49,720 --> 00:17:52,288 I just thought of a name. 355 00:17:52,288 --> 00:17:53,985 The Bluff. 356 00:17:53,985 --> 00:17:56,118 It's better than Hyperium. 357 00:17:56,118 --> 00:17:57,511 Oh, yeah. 358 00:18:16,791 --> 00:18:18,053 Which one's hers? 359 00:18:18,053 --> 00:18:19,663 All of them. 360 00:18:49,084 --> 00:18:50,259 This is my partner Jamie. 361 00:18:50,259 --> 00:18:51,652 How are you? 362 00:18:51,652 --> 00:18:54,307 Jibaro, take him to Carmen. 363 00:19:05,796 --> 00:19:08,190 I need your help. 364 00:19:08,190 --> 00:19:11,324 There's a crew out in Queens, the New Westies. 365 00:19:21,986 --> 00:19:25,338 Does my niece, your beautiful wife, 366 00:19:25,338 --> 00:19:27,470 know you're here? 367 00:19:34,521 --> 00:19:38,307 Ah, you remember mi Paco. 368 00:19:42,920 --> 00:19:45,488 I remember you and him were the-- 369 00:19:45,488 --> 00:19:48,665 the only ones that ran numbers outside the neighborhood. 370 00:19:53,670 --> 00:19:56,151 The Irish. 371 00:19:56,151 --> 00:19:58,762 The police. 372 00:19:58,762 --> 00:20:01,983 You're gonna need something in return? 373 00:20:01,983 --> 00:20:04,725 Why would I need something in return? 374 00:20:17,259 --> 00:20:19,827 Bro, this rice-- 375 00:20:22,525 --> 00:20:23,874 Gracias. 376 00:20:32,231 --> 00:20:35,059 Bobby, tell your kids Auntie Isabel 377 00:20:35,059 --> 00:20:37,192 looks forward to meeting them. 378 00:20:48,247 --> 00:20:51,511 Mrs. Montanero, welcome home. 379 00:20:51,511 --> 00:20:53,339 What are you doing here? 380 00:20:53,339 --> 00:20:56,167 Thought we could have a little chat 381 00:20:56,167 --> 00:20:59,301 about your husband, Octavio. 382 00:20:59,301 --> 00:21:02,522 Oh, if you're thinking of running, he likes movement. 383 00:21:06,003 --> 00:21:07,701 Sit. Take a load off. 384 00:21:11,531 --> 00:21:13,228 I said sit! 385 00:21:20,627 --> 00:21:22,281 Oh, this is Jack, by the way. 386 00:21:22,281 --> 00:21:24,413 He's my associate. 387 00:21:24,413 --> 00:21:26,241 And he's very loyal. 388 00:21:26,241 --> 00:21:29,549 I like that about him, shows character. 389 00:21:29,549 --> 00:21:35,816 Now, Octavio, your beloved, he made a promise to be loyal, 390 00:21:35,816 --> 00:21:37,513 a promise he didn't keep. 391 00:21:39,428 --> 00:21:40,516 You stopped paying. 392 00:21:40,516 --> 00:21:42,692 But that's the thing about loyalty, 393 00:21:42,692 --> 00:21:44,477 it's supposed to be unconditional. 394 00:21:44,477 --> 00:21:49,395 For example, say I wanted Jack here to attack. 395 00:21:49,395 --> 00:21:51,919 All I have to do is say the word and bam! 396 00:21:53,573 --> 00:21:54,965 See? 397 00:21:54,965 --> 00:21:56,880 He'll do it. 398 00:21:56,880 --> 00:21:59,361 Now, what kind of relationship would we have 399 00:21:59,361 --> 00:22:02,103 if I say the word and he decides 400 00:22:02,103 --> 00:22:03,496 he doesn't feel like it? 401 00:22:05,628 --> 00:22:06,847 See that? 402 00:22:06,847 --> 00:22:09,110 That's your husband-- 403 00:22:09,110 --> 00:22:12,156 was your husband. 404 00:22:15,029 --> 00:22:18,032 If anyone comes around asking about me now, 405 00:22:18,032 --> 00:22:20,774 what are you gonna say? 406 00:22:20,774 --> 00:22:22,515 I'm not gonna say anything. 407 00:22:24,473 --> 00:22:27,041 I'd feel better if you looked me in the eye. 408 00:22:33,439 --> 00:22:36,659 Octavio never mentioned how pretty you were. 409 00:22:36,659 --> 00:22:38,400 Wonder why. 410 00:22:40,141 --> 00:22:42,099 I just had a very interesting call 411 00:22:42,099 --> 00:22:44,406 from La Doña while I was-- 412 00:22:44,406 --> 00:22:46,103 oh, hey, Mia. 413 00:22:46,103 --> 00:22:47,844 What's she want? 414 00:22:47,844 --> 00:22:50,064 Remember that spot Teddy Silas had? 415 00:22:50,064 --> 00:22:52,458 He's opening it back up. 416 00:22:52,458 --> 00:22:56,331 Those rich guys get away with anything, right? 417 00:22:56,331 --> 00:22:58,420 Well, she invited us down to check it out, 418 00:22:58,420 --> 00:23:00,553 said it's on behalf of the new management. 419 00:23:00,553 --> 00:23:02,424 So go have a look-see. 420 00:23:02,424 --> 00:23:03,469 Collect tribute. 421 00:23:03,469 --> 00:23:05,384 Welcome them to the neighborhood. 422 00:23:05,384 --> 00:23:06,907 Least we could do. 423 00:23:18,527 --> 00:23:21,051 Thanks for the sandwich, by the way. 424 00:23:44,118 --> 00:23:45,293 Hello? 425 00:23:45,293 --> 00:23:46,686 Food delivery. 426 00:23:46,686 --> 00:23:48,949 Mm, I didn't order anything. 427 00:23:48,949 --> 00:23:51,865 Ah, looks like someone ordered it for you. 428 00:23:51,865 --> 00:23:53,475 Hold on a second. 429 00:24:00,134 --> 00:24:01,614 - Elliot Stabler? - Yeah. 430 00:24:01,614 --> 00:24:02,963 I'm Rika Harold. 431 00:24:02,963 --> 00:24:05,922 I'm with the DA Investigator's Office. 432 00:24:05,922 --> 00:24:07,489 And you deliver coffee? 433 00:24:07,489 --> 00:24:08,621 Are you alone? 434 00:24:08,621 --> 00:24:11,319 Yeah, come on in. 435 00:24:11,319 --> 00:24:13,190 Look, I'm sorry to drop in like this. 436 00:24:13,190 --> 00:24:15,410 I just wanted to make sure that our conversation 437 00:24:15,410 --> 00:24:16,498 would be in private. 438 00:24:16,498 --> 00:24:18,152 It's in private. 439 00:24:18,152 --> 00:24:20,371 Have a seat. 440 00:24:20,371 --> 00:24:21,808 You work for the DA's Office? 441 00:24:21,808 --> 00:24:23,200 Yeah. 442 00:24:23,200 --> 00:24:24,724 I'm an investigator specializing in white collar 443 00:24:24,724 --> 00:24:26,813 and organized crime. - Uh-huh. 444 00:24:26,813 --> 00:24:29,076 I had a lot of crossover with your unit in the past, 445 00:24:29,076 --> 00:24:30,991 and now with Eamon Murphy. 446 00:24:30,991 --> 00:24:34,255 We're also looking into Octavio Montanero's death. 447 00:24:34,255 --> 00:24:35,778 Who says we're looking at Murphy? 448 00:24:35,778 --> 00:24:38,999 Well, your deputy inspector looped us in. 449 00:24:38,999 --> 00:24:42,959 Well, I--I don't discuss ongoing investigations, so. 450 00:24:42,959 --> 00:24:45,788 Well, maybe I can tell you what I know. 451 00:24:45,788 --> 00:24:47,181 Okay. 452 00:24:47,181 --> 00:24:49,662 Ever since I started working with the DA, 453 00:24:49,662 --> 00:24:51,620 Eamon Murphy's been at the top of our list. 454 00:24:51,620 --> 00:24:53,535 But any time anybody gets close, 455 00:24:53,535 --> 00:24:55,189 he manages to skate away. 456 00:24:55,189 --> 00:24:58,409 Now, Murphy's a smart guy, but after 30 years 457 00:24:58,409 --> 00:25:00,063 of breaking the law, I mean, 458 00:25:00,063 --> 00:25:01,543 no one gets that lucky all the time. 459 00:25:01,543 --> 00:25:02,849 So you think he's got protection. 460 00:25:02,849 --> 00:25:04,328 Yeah. 461 00:25:04,328 --> 00:25:07,375 - From? - Oh, NYPD. Feds. 462 00:25:07,375 --> 00:25:09,856 City Hall. Maybe all three. 463 00:25:09,856 --> 00:25:11,684 How long you been in the Investigator's Office? 464 00:25:11,684 --> 00:25:13,555 - Two years. - Uh-huh. And before that? 465 00:25:13,555 --> 00:25:15,818 Louisiana. Homicide detective. 466 00:25:15,818 --> 00:25:17,385 Homicide, huh? 467 00:25:17,385 --> 00:25:19,300 Got tired of that grind. 468 00:25:19,300 --> 00:25:20,693 Needed a change. 469 00:25:20,693 --> 00:25:21,868 So you thought you'd come up here 470 00:25:21,868 --> 00:25:25,175 and complicate my life and my job? 471 00:25:25,175 --> 00:25:27,134 I know what you did with the Brotherhood. 472 00:25:27,134 --> 00:25:29,179 And Captain Benson speaks very highly of you, 473 00:25:29,179 --> 00:25:33,053 so I knew you were someone I could trust. 474 00:25:33,053 --> 00:25:34,707 Hmm. 475 00:25:34,707 --> 00:25:36,491 You know Captain Benson? 476 00:25:36,491 --> 00:25:38,101 Uh-huh. 477 00:25:38,101 --> 00:25:39,799 Okay. 478 00:25:39,799 --> 00:25:43,629 Well, I'm gonna have to tell my sergeant about this. 479 00:25:43,629 --> 00:25:44,978 Whatever makes you comfortable. 480 00:25:44,978 --> 00:25:48,068 I was hoping we could all keep this between us 481 00:25:48,068 --> 00:25:49,156 for the time being. 482 00:25:49,156 --> 00:25:50,723 - Okay. - Uh. 483 00:25:52,725 --> 00:25:55,075 Oh, and be careful of the dog. 484 00:26:02,778 --> 00:26:04,606 Ayanna? 485 00:26:04,606 --> 00:26:08,218 Marjorie, come in. 486 00:26:08,218 --> 00:26:11,004 Oh, that famous banana bread. 487 00:26:11,004 --> 00:26:12,658 Thank you. 488 00:26:12,658 --> 00:26:16,966 I know, uh, going to those hearings is hard. 489 00:26:16,966 --> 00:26:22,276 And I so appreciate you always advocating for me and Darryl. 490 00:26:22,276 --> 00:26:24,844 Have a seat. 491 00:26:28,630 --> 00:26:31,981 Marjorie, something happened the other day at the hearing. 492 00:26:31,981 --> 00:26:34,418 I don't wanna bring it up over the phone, so, 493 00:26:34,418 --> 00:26:35,985 you know, thank you for coming down. 494 00:26:38,988 --> 00:26:42,035 New evidence has been brought to light 495 00:26:42,035 --> 00:26:45,778 that puts Octavio's confession in doubt. 496 00:26:45,778 --> 00:26:47,562 What do you mean in doubt? 497 00:26:49,259 --> 00:26:52,654 Another man might be responsible for Darryl's death. 498 00:26:54,003 --> 00:26:56,136 I'm just now getting into it. 499 00:26:56,136 --> 00:27:00,923 But from what I've seen so far, it's very compelling. 500 00:27:00,923 --> 00:27:03,012 So I just wanted you to know-- - Stop. 501 00:27:03,012 --> 00:27:04,535 Look, I know this is a shock. 502 00:27:04,535 --> 00:27:10,498 Maybe you never made your peace with it, but I have. 503 00:27:10,498 --> 00:27:12,631 So don't drag me into your mess now. 504 00:27:12,631 --> 00:27:14,502 I have to do this. 505 00:27:14,502 --> 00:27:17,070 We have to, for Darryl. 506 00:27:17,070 --> 00:27:18,941 Don't you dare say this is about Darryl. 507 00:27:18,941 --> 00:27:21,683 This is about you, and we both know it. 508 00:27:23,816 --> 00:27:26,253 It's not my fault you haven't been able to satisfy 509 00:27:26,253 --> 00:27:27,733 your own guilt. 510 00:27:27,733 --> 00:27:30,561 I told you that's not what it was. 511 00:27:30,561 --> 00:27:32,868 Darryl was my husband. 512 00:27:32,868 --> 00:27:37,830 The man who killed him confessed and went to prison. 513 00:27:37,830 --> 00:27:39,962 You already took enough from me. 514 00:27:39,962 --> 00:27:42,530 You're not gonna take that. 515 00:27:48,492 --> 00:27:49,929 Come on, Teddy, let's go. 516 00:27:49,929 --> 00:27:51,582 Supposed to be there ten minutes ago. 517 00:27:51,582 --> 00:27:53,715 All right, don't rush me. 518 00:27:53,715 --> 00:27:56,283 Gotta make sure I'm prepared. 519 00:27:56,283 --> 00:28:00,374 You guys got me walking into the lion's den. 520 00:28:00,374 --> 00:28:01,854 Drop the gun! 521 00:28:01,854 --> 00:28:03,246 Whoa, whoa, whoa. What the hell? 522 00:28:03,246 --> 00:28:05,161 - Teddy, now. - This is licensed. 523 00:28:05,161 --> 00:28:07,250 Don't care. Drop the gun and step away. 524 00:28:11,515 --> 00:28:12,995 You guys got me risking my life for you, 525 00:28:12,995 --> 00:28:14,867 and you want me to do it without protection? 526 00:28:14,867 --> 00:28:16,912 It's a bar full of cops, you moron. 527 00:28:16,912 --> 00:28:18,566 It's not gonna matter to a guy like Murphy. 528 00:28:18,566 --> 00:28:21,351 I'm sorry, do you guys have no idea who you are dealing with? 529 00:28:21,351 --> 00:28:23,745 Do you? 530 00:28:23,745 --> 00:28:25,051 'Cause I'm about to shoot you 531 00:28:25,051 --> 00:28:26,574 if you don't step away from that gun. 532 00:28:36,932 --> 00:28:39,674 It's my personal property. 533 00:28:39,674 --> 00:28:43,547 Cash, jewelry, and a passport? 534 00:28:43,547 --> 00:28:46,681 This is a go-bag. 535 00:28:46,681 --> 00:28:48,770 Were you gonna try to run on us? 536 00:28:48,770 --> 00:28:52,252 I lost my wife, my father, my reputation. 537 00:28:52,252 --> 00:28:54,602 That bag contains everything I own in this world, 538 00:28:54,602 --> 00:28:57,126 and I will be damned if I'm gonna let it out of my sight. 539 00:28:59,085 --> 00:29:00,651 We'll keep it in the back of the bar. 540 00:29:00,651 --> 00:29:02,088 It'll be safe there. 541 00:29:02,088 --> 00:29:03,785 Let me explain something to you, 542 00:29:03,785 --> 00:29:07,223 simply, so you understand. 543 00:29:07,223 --> 00:29:11,401 If Murphy is there, nothing in that bar is safe, 544 00:29:11,401 --> 00:29:14,100 especially you two. 545 00:29:14,100 --> 00:29:15,797 Hey, at least I'll be there to make sure it's a hell 546 00:29:15,797 --> 00:29:17,625 of an opening night, right? 547 00:29:31,334 --> 00:29:33,815 So good to see you guys. How's everyone doing? 548 00:29:33,815 --> 00:29:35,904 Got some room at the bar if you'd like. 549 00:29:35,904 --> 00:29:38,777 Right this way. 550 00:29:38,777 --> 00:29:41,475 So if you guys need anything while you're here, 551 00:29:41,475 --> 00:29:44,086 just ask for me. I'm Ricky. 552 00:29:44,086 --> 00:29:46,785 Jimmy, take care of my people here. 553 00:29:46,785 --> 00:29:48,351 I wanna make sure they have a great time. 554 00:29:48,351 --> 00:29:49,570 You got it. 555 00:29:49,570 --> 00:29:51,746 Let's see what we got here. 556 00:29:51,746 --> 00:29:56,011 I'm seeing gin martini, old-fashioned, 557 00:29:56,011 --> 00:29:58,318 and I'm thinking margarita vibes? 558 00:29:58,318 --> 00:30:01,190 That's right. 559 00:30:05,020 --> 00:30:07,414 Looks like our guests of honor have arrived. 560 00:30:10,199 --> 00:30:11,461 How you doing? 561 00:30:11,461 --> 00:30:13,420 Mr. O'Meara, so happy you came. 562 00:30:13,420 --> 00:30:15,291 - Ricky, right? - That's right. 563 00:30:15,291 --> 00:30:16,553 It's a nice spot you got here. 564 00:30:16,553 --> 00:30:18,033 Well, I want you to feel at home, 565 00:30:18,033 --> 00:30:19,469 so if there's anything you need, 566 00:30:19,469 --> 00:30:20,514 I'm the guy you wanna see. 567 00:30:20,514 --> 00:30:21,863 Anything at all, okay? 568 00:30:21,863 --> 00:30:23,517 I need a drink first. 569 00:30:23,517 --> 00:30:25,171 And how about some of that action I was promised? 570 00:30:25,171 --> 00:30:26,563 Well, I know the perfect person 571 00:30:26,563 --> 00:30:28,478 who could help you out there. 572 00:30:28,478 --> 00:30:30,132 Teddy, I'd like you to meet Seamus. 573 00:30:30,132 --> 00:30:31,177 - Holy-- - Meet? 574 00:30:31,177 --> 00:30:32,918 Oh, I'm practically family. 575 00:30:34,441 --> 00:30:35,746 Hey, what are you doing out? 576 00:30:35,746 --> 00:30:37,400 Thought you were supposed to be in jail. 577 00:30:37,400 --> 00:30:39,620 Yeah, my lawyer cut me a deal till the trial. 578 00:30:39,620 --> 00:30:41,274 Oh, you're one lucky SOB. 579 00:30:41,274 --> 00:30:42,884 Well, the only one luckier than me tonight's 580 00:30:42,884 --> 00:30:44,233 gonna be you, I promise. 581 00:30:44,233 --> 00:30:45,713 Ready to make some money? 582 00:30:45,713 --> 00:30:46,757 All right. 583 00:30:46,757 --> 00:30:49,238 They're headed your way, boss. 584 00:30:56,115 --> 00:30:59,553 Hey, why don't you go get a drink at the bar? 585 00:30:59,553 --> 00:31:01,033 This the player you were telling me about? 586 00:31:01,033 --> 00:31:03,513 Indeed it is--Seamus O'Meara, my pit boss, Giovanni. 587 00:31:03,513 --> 00:31:05,689 Hey, welcome to the club. Glad to have you. 588 00:31:05,689 --> 00:31:07,909 This is a little something to get you started. 589 00:31:07,909 --> 00:31:10,216 - All right. - What's your pleasure? 590 00:31:14,698 --> 00:31:16,526 Think I'd like to start with her. 591 00:31:16,526 --> 00:31:17,919 Ah, great choice. 592 00:31:17,919 --> 00:31:21,183 Juliet, hey, this is Seamus, good friend of mine. 593 00:31:21,183 --> 00:31:23,185 Make sure he has a good time. All right, have a good night. 594 00:31:23,185 --> 00:31:25,492 All right. 595 00:31:25,492 --> 00:31:27,929 Pleasure to meet you, Seamus. 596 00:31:27,929 --> 00:31:31,193 It's all mine, believe me. 597 00:31:31,193 --> 00:31:34,370 With those eyes, I feel like I'll believe anything you say. 598 00:31:37,504 --> 00:31:40,811 Well, I say let's both get lucky. 599 00:31:42,335 --> 00:31:43,771 Yes, sir. 600 00:31:48,732 --> 00:31:51,039 Whoo! 601 00:31:51,039 --> 00:31:52,911 To luck. 602 00:31:55,217 --> 00:31:56,827 Hey, how about a little champagne 603 00:31:56,827 --> 00:31:58,133 for me and my good luck charm over here? 604 00:31:58,133 --> 00:32:00,962 You got it. Coming right away. 605 00:32:00,962 --> 00:32:02,572 Keep an eye on them. 606 00:32:09,231 --> 00:32:13,540 Hey, need a bottle of bubbles at the blackjack table ASAP. 607 00:32:23,245 --> 00:32:25,682 Oh, they started talking as soon as you walked away. 608 00:32:25,682 --> 00:32:27,728 - Of course they did. - Talking about tomorrow. 609 00:32:27,728 --> 00:32:28,990 No. 610 00:32:28,990 --> 00:32:31,079 He wants us to make the deal tonight. 611 00:32:31,079 --> 00:32:32,559 Tonight? 612 00:32:32,559 --> 00:32:35,954 I have the stuff in the trunk right now. 613 00:32:35,954 --> 00:32:39,305 Look, we finish here, and then we go 614 00:32:39,305 --> 00:32:40,871 meet him in the parking lot. 615 00:32:40,871 --> 00:32:42,264 Wanna tail him? 616 00:32:42,264 --> 00:32:44,266 Well, Murphy's trying to move some A1 weight, 617 00:32:44,266 --> 00:32:45,398 so if we can catch him in the act, 618 00:32:45,398 --> 00:32:47,704 that could be a win for us. 619 00:32:47,704 --> 00:32:48,662 Done. 620 00:32:55,712 --> 00:32:57,105 I just don't know what looks sexier right now, 621 00:32:57,105 --> 00:32:58,672 these chips or you. 622 00:32:58,672 --> 00:33:01,675 Well, if you really have to ask... 623 00:33:01,675 --> 00:33:02,850 Yeah, you're right. 624 00:33:05,592 --> 00:33:08,290 Get these things away from me. 625 00:33:08,290 --> 00:33:10,466 I know what I really want. 626 00:33:14,340 --> 00:33:16,995 Well, hopefully, I can give it to you. 627 00:33:20,433 --> 00:33:23,001 Oh, come on. Don't do me like that, babe. 628 00:33:35,100 --> 00:33:36,014 That's my girl! 629 00:33:36,014 --> 00:33:39,017 Yeah! Whoo! 630 00:33:43,891 --> 00:33:45,719 What time you get off work tonight? 631 00:33:45,719 --> 00:33:47,112 Where are we going to celebrate? 632 00:33:50,332 --> 00:33:52,291 Are you not allowed to drink here or what? 633 00:33:52,291 --> 00:33:53,509 Hmm. 634 00:34:00,125 --> 00:34:01,561 That's quite the haul. 635 00:34:01,561 --> 00:34:04,999 Yeah, thanks to my good luck charm. 636 00:34:04,999 --> 00:34:07,393 There she is now. 637 00:34:07,393 --> 00:34:10,048 Hey, babe, got something for you. 638 00:34:13,181 --> 00:34:14,574 You deserve every penny. 639 00:34:16,402 --> 00:34:20,362 I deserve a lot more than this. 640 00:34:20,362 --> 00:34:25,280 But you are going to spend it on me like a gentleman. 641 00:34:25,280 --> 00:34:29,371 Dinner, maybe some jewelry. 642 00:34:29,371 --> 00:34:30,894 You'll figure it out. 643 00:34:32,766 --> 00:34:34,637 I'll buy you a house if it means I get to come home 644 00:34:34,637 --> 00:34:37,118 to that smile every night. 645 00:34:37,118 --> 00:34:39,033 Hey, Juliet, table five needs you. 646 00:34:39,033 --> 00:34:41,427 Coming. You know where to find me. 647 00:34:41,427 --> 00:34:43,559 Pit boss needs a nightcap. 648 00:34:43,559 --> 00:34:44,734 Coming right up. 649 00:34:44,734 --> 00:34:46,432 Oh, look at you. Congratulations. 650 00:34:46,432 --> 00:34:47,911 It looks like you had a fun night. 651 00:34:47,911 --> 00:34:49,435 It's a great room you're running here. 652 00:34:49,435 --> 00:34:51,306 Oh, good. I'll make sure Ricky knows. 653 00:34:51,306 --> 00:34:53,700 Yeah, you do that. 654 00:34:53,700 --> 00:34:54,831 I'll be seeing you again. 655 00:34:54,831 --> 00:34:57,095 Hope so. All right, take care. 656 00:35:05,277 --> 00:35:06,669 - Everything good? - Mm-hmm. 657 00:35:06,669 --> 00:35:08,410 Let O'Meara go. 658 00:35:08,410 --> 00:35:09,977 You two follow the other guys. 659 00:35:32,521 --> 00:35:35,045 What's this D-bag waiting for? 660 00:35:35,045 --> 00:35:37,700 Yo! Let's do this. 661 00:35:37,700 --> 00:35:38,919 Freezing. 662 00:35:43,706 --> 00:35:46,013 Where is it? Show me. 663 00:35:56,066 --> 00:35:57,242 All right, all right. 664 00:35:57,242 --> 00:35:59,244 You've seen it. Now where's our end? 665 00:36:04,597 --> 00:36:05,641 It's all there. 666 00:36:09,819 --> 00:36:12,474 Hey, be careful with the car. 667 00:36:12,474 --> 00:36:14,084 Last time you had a few dings in it. 668 00:36:33,626 --> 00:36:36,150 Hey! Hey, hey, hey! 669 00:36:36,150 --> 00:36:37,934 Show me your hands. On the car now. 670 00:36:37,934 --> 00:36:40,502 Car! Now. 671 00:36:40,502 --> 00:36:41,938 - Pop the trunk. I got him. - Good? 672 00:36:48,945 --> 00:36:50,120 Oh, damn. 673 00:36:50,120 --> 00:36:53,254 Papa, this is a lot of keys. 674 00:36:53,254 --> 00:36:55,256 I hope this is your first time. 675 00:36:55,256 --> 00:36:56,910 Yeah, it's 10 years instead of 30, right? 676 00:36:56,910 --> 00:36:58,607 Yeah, I think you're right. 677 00:37:07,007 --> 00:37:08,487 You all right? 678 00:37:11,229 --> 00:37:13,840 I should have pursued Murphy as a suspect. 679 00:37:13,840 --> 00:37:16,451 You weren't in charge of the investigation. 680 00:37:16,451 --> 00:37:18,279 Yeah, but I knew he and his operation 681 00:37:18,279 --> 00:37:20,586 were moving into the neighborhood. 682 00:37:20,586 --> 00:37:25,330 I just--I missed it. 683 00:37:27,636 --> 00:37:31,640 Or you did the best you could with the information you had. 684 00:37:31,640 --> 00:37:33,294 That's all we can do. 685 00:37:33,294 --> 00:37:36,297 That poor boy 686 00:37:36,297 --> 00:37:38,386 spent all that time behind bars. 687 00:37:40,432 --> 00:37:44,697 While that son of a bitch who killed my partner, he-- 688 00:37:44,697 --> 00:37:46,655 You know, when we're traumatized, 689 00:37:46,655 --> 00:37:50,746 we don't always think as clearly as we'd like. 690 00:37:50,746 --> 00:37:52,182 But we're here now. 691 00:37:52,182 --> 00:37:53,967 I got you. 692 00:37:53,967 --> 00:37:55,316 We're gonna see this through, 693 00:37:55,316 --> 00:37:56,709 and we're gonna close this case. 694 00:37:58,537 --> 00:38:01,235 Isn't it past your bedtimes? 695 00:38:01,235 --> 00:38:03,193 Hey, we're hip. 696 00:38:03,193 --> 00:38:05,587 Nobody hip says hip. 697 00:38:05,587 --> 00:38:06,588 I can dig it. 698 00:38:06,588 --> 00:38:09,504 My God. 699 00:38:09,504 --> 00:38:11,593 You did great work tonight, Jet. 700 00:38:11,593 --> 00:38:14,379 Thank you. 701 00:38:14,379 --> 00:38:17,599 I didn't hate it, but I'm heading home. 702 00:38:17,599 --> 00:38:19,384 You kids have fun. 703 00:38:29,089 --> 00:38:30,308 Seamus? 704 00:38:33,093 --> 00:38:35,138 Where do you wanna go to dinner? 705 00:38:35,138 --> 00:38:36,183 Now? 706 00:38:36,183 --> 00:38:37,750 Oh, in general. 707 00:38:37,750 --> 00:38:41,188 Like Italian, French, New American fare? 708 00:38:41,188 --> 00:38:44,191 What? 709 00:38:44,191 --> 00:38:47,107 See, look, I was about to get in my car and go, 710 00:38:47,107 --> 00:38:51,503 and I just couldn't stop thinking about you, 711 00:38:51,503 --> 00:38:53,896 how much I like being near you. 712 00:38:53,896 --> 00:38:55,245 And, um... 713 00:38:57,509 --> 00:39:01,513 Uh, it's not the most manly thing, but I just-- 714 00:39:01,513 --> 00:39:04,124 I wanna take you somewhere I know you're gonna like. 715 00:39:04,124 --> 00:39:09,521 And I thought you could tell me so I don't screw it up. 716 00:39:12,698 --> 00:39:16,005 French. 717 00:39:16,005 --> 00:39:17,050 You know, I knew it. 718 00:39:17,050 --> 00:39:18,094 Oh, you did. 719 00:39:18,094 --> 00:39:19,661 I was thinking, yeah. 720 00:39:20,880 --> 00:39:23,752 You guys should get a room. 721 00:39:23,752 --> 00:39:25,275 Eamon. 722 00:39:25,275 --> 00:39:26,799 You gonna introduce me? 723 00:39:28,931 --> 00:39:30,846 This is Juliet. 724 00:39:30,846 --> 00:39:32,805 Juliet, Eamon. 725 00:39:38,811 --> 00:39:39,899 Lovely to meet you. 726 00:39:43,468 --> 00:39:45,687 I came to see how your evening went. 727 00:39:45,687 --> 00:39:47,428 It went great. 728 00:39:47,428 --> 00:39:49,430 The place is very friendly. 729 00:39:49,430 --> 00:39:51,606 - You play cards, Eamon? - Mm-hmm. 730 00:39:51,606 --> 00:39:52,999 You should come by some night. 731 00:39:52,999 --> 00:39:54,435 I'll take care of you. 732 00:39:54,435 --> 00:39:56,481 I'd like it if you did that. 733 00:39:58,700 --> 00:40:00,920 I guess we'll all be in touch then. 734 00:40:00,920 --> 00:40:02,661 Yeah, sounds good. 735 00:40:12,540 --> 00:40:14,281 So you had a good time? 736 00:40:18,024 --> 00:40:19,982 Come on. Come on. 737 00:40:22,376 --> 00:40:25,074 - Stabler. - How was opening night? 738 00:40:25,074 --> 00:40:27,599 Good. It was good. 739 00:40:27,599 --> 00:40:28,991 Care to be more specific? 740 00:40:28,991 --> 00:40:30,689 It was real good. 741 00:40:30,689 --> 00:40:34,170 Well, that clears things up. 742 00:40:34,170 --> 00:40:35,911 You're the one who called me. 743 00:40:35,911 --> 00:40:38,479 You got anything to share on your side? 744 00:40:38,479 --> 00:40:41,787 As a matter of fact, Octavio Montanero's death 745 00:40:41,787 --> 00:40:43,179 is being ruled a suicide. 746 00:40:47,140 --> 00:40:49,621 You still there? 747 00:40:49,621 --> 00:40:50,796 Yeah. 748 00:40:50,796 --> 00:40:52,580 My office will not be investigating, 749 00:40:52,580 --> 00:40:54,060 and the case is closed. 750 00:40:54,060 --> 00:40:55,496 The man was stabbed. 751 00:40:55,496 --> 00:40:58,238 Well, officially, he tripped and was impaled 752 00:40:58,238 --> 00:41:01,502 on an exposed piece of broken pipe. 753 00:41:01,502 --> 00:41:03,504 So that's how far this rabbit hole goes, huh? 754 00:41:03,504 --> 00:41:07,377 Just, uh, be careful, Detective. 755 00:41:07,377 --> 00:41:11,251 And, uh, make sure to keep me in the loop. 756 00:41:11,251 --> 00:41:13,209 Good night. - Good night.