1 00:00:04,526 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,835 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,835 --> 00:00:11,228 are hunted by the detectives 4 00:00:11,228 --> 00:00:14,666 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:48,091 --> 00:00:50,702 Who's Frank Donnelly? 7 00:00:50,702 --> 00:00:52,965 [sighs] 8 00:00:52,965 --> 00:00:54,489 A friend. 9 00:00:54,489 --> 00:00:57,057 He was a friend. [laughter] 10 00:00:57,057 --> 00:00:59,755 And a cop. A very good cop. 11 00:01:01,235 --> 00:01:03,193 And a corrupt one. 12 00:01:03,193 --> 00:01:04,803 And he killed himself... 13 00:01:04,803 --> 00:01:07,110 Broke my heart, pal. 14 00:01:07,110 --> 00:01:08,590 [train whistle blaring] 15 00:01:08,590 --> 00:01:09,808 Frank! 16 00:01:13,464 --> 00:01:15,684 Leaving behind a wife and a little baby. 17 00:01:15,684 --> 00:01:19,079 Frank Elliot Jr. 18 00:01:19,079 --> 00:01:21,385 How you like that? 19 00:01:21,385 --> 00:01:25,476 And I feel responsible in some way. 20 00:01:25,476 --> 00:01:26,956 Stabler's undercover. 21 00:01:26,956 --> 00:01:29,437 Prick's gonna burn us all. 22 00:01:29,437 --> 00:01:32,657 And that's why they gave you the medal. 23 00:01:34,790 --> 00:01:35,791 Yeah. 24 00:01:39,142 --> 00:01:42,102 [solemn music] 25 00:01:42,102 --> 00:01:49,283 26 00:02:05,168 --> 00:02:07,692 [camera shutter clicks] 27 00:02:07,692 --> 00:02:08,867 Father Lin. 28 00:02:08,867 --> 00:02:10,173 I'm sorry. 29 00:02:10,173 --> 00:02:11,479 I wanted proof you were actually here 30 00:02:11,479 --> 00:02:13,176 in case, you know, He asks me later. 31 00:02:13,176 --> 00:02:14,699 Ah, come on. It hasn't been that long. 32 00:02:14,699 --> 00:02:17,441 - How old's my niece? - Ten. 33 00:02:17,441 --> 00:02:18,442 I don't have a niece. 34 00:02:18,442 --> 00:02:19,965 I have a nephew. - Nephew. Chris. 35 00:02:19,965 --> 00:02:22,011 - He's 15. - Oh, yeah, yeah. 36 00:02:22,011 --> 00:02:24,274 All right. Point made. 37 00:02:24,274 --> 00:02:26,972 Big day today? 38 00:02:26,972 --> 00:02:28,191 Yeah. Why do you ask? 39 00:02:28,191 --> 00:02:29,453 Twitter. 40 00:02:29,453 --> 00:02:30,976 You and the Brotherhood are trending. 41 00:02:30,976 --> 00:02:33,979 Yeah, I guess I was just asking for a little backup. 42 00:02:33,979 --> 00:02:36,112 You know you don't have to bribe Him to get backup. 43 00:02:36,112 --> 00:02:39,594 Well, it's New York City. You know, a bribe never hurts. 44 00:02:39,594 --> 00:02:42,901 Anything you want to get off your chest? 45 00:02:42,901 --> 00:02:44,947 Plenty, but not today. Not here, not now. 46 00:02:44,947 --> 00:02:46,340 But I appreciate it, Father. 47 00:02:46,340 --> 00:02:48,342 God be with you. 48 00:02:50,692 --> 00:02:52,433 Always is. 49 00:02:54,261 --> 00:02:57,699 Detective Elliot Stabler has just given his testimony 50 00:02:57,699 --> 00:03:01,311 in the long-awaited Brotherhood corruption trial. 51 00:03:01,311 --> 00:03:03,008 Stabler, a decorated detective, 52 00:03:03,008 --> 00:03:06,229 was embedded with a unit of dirty cops in the 37th. 53 00:03:06,229 --> 00:03:08,797 Officers were both cops and robbers. 54 00:03:08,797 --> 00:03:09,798 Get out of here! 55 00:03:09,798 --> 00:03:10,886 Detective, how did it feel 56 00:03:10,886 --> 00:03:12,409 to testify against your fellow cops? 57 00:03:12,409 --> 00:03:13,845 Stabler, with your track record, 58 00:03:13,845 --> 00:03:16,021 who are you to pass judgment on other cops? 59 00:03:16,021 --> 00:03:20,722 Who am I? I'm a detective with the NYPD. 60 00:03:20,722 --> 00:03:23,986 I had to take an oath in order to get this job. 61 00:03:23,986 --> 00:03:26,118 And every day, I wake up, 62 00:03:26,118 --> 00:03:29,557 and I try to honor that promise that I made to this city... 63 00:03:29,557 --> 00:03:31,428 You don't know what honor is! 64 00:03:31,428 --> 00:03:33,909 My coworkers, and the people who live here. 65 00:03:33,909 --> 00:03:35,302 That's who I am. 66 00:03:35,302 --> 00:03:36,868 Do you think justice was done today, Detective? 67 00:03:36,868 --> 00:03:40,611 [shouting] 68 00:03:40,611 --> 00:03:42,787 [knocks at door] - NYPD! Open up! 69 00:03:48,271 --> 00:03:49,316 Who you looking for? 70 00:03:51,883 --> 00:03:53,233 Don't move! On the ground! 71 00:03:53,233 --> 00:03:54,364 What the hell are you doing? 72 00:03:54,364 --> 00:03:55,800 I'm already on the ground! 73 00:03:55,800 --> 00:03:57,062 [shouting] 74 00:03:57,062 --> 00:03:58,542 - Let me see your hands! - Okay, okay, okay! 75 00:03:58,542 --> 00:04:00,718 - All clear. - Stay on that damn couch! 76 00:04:00,718 --> 00:04:03,199 - Don't be stupid! - You, did I tell you to move? 77 00:04:03,199 --> 00:04:04,331 Hit it. 78 00:04:05,897 --> 00:04:06,942 [gunshots] 79 00:04:06,942 --> 00:04:08,944 [grunting] 80 00:04:11,338 --> 00:04:14,558 Bingo. - Just like I thought. 81 00:04:14,558 --> 00:04:16,604 Let's get this in the car. 82 00:04:17,996 --> 00:04:18,954 [rattling] 83 00:04:31,793 --> 00:04:35,100 [sobbing] 84 00:04:35,100 --> 00:04:36,406 Please. 85 00:04:38,756 --> 00:04:40,584 No! No! 86 00:04:40,584 --> 00:04:42,325 Come with us. Come with us. 87 00:04:42,325 --> 00:04:43,587 Leave them alone! [grunts] 88 00:04:43,587 --> 00:04:45,328 I told you to stay back. 89 00:04:47,330 --> 00:04:48,462 Get in. 90 00:04:48,462 --> 00:04:50,768 Come on. Come on. 91 00:04:50,768 --> 00:04:52,117 No! No! 92 00:04:52,117 --> 00:04:53,467 - Get up! - Get over there! 93 00:04:56,078 --> 00:04:59,124 [tense music] 94 00:04:59,124 --> 00:05:06,306 95 00:05:44,779 --> 00:05:46,650 - Rollins, hey. - Hey. 96 00:05:46,650 --> 00:05:48,565 Liv said it'd be all right to give you a call. 97 00:05:48,565 --> 00:05:50,567 Of course, anytime. How's the captain doing? 98 00:05:50,567 --> 00:05:52,482 - She's good. - All right, good. 99 00:05:52,482 --> 00:05:53,962 So you got two vics? - Yeah. 100 00:05:53,962 --> 00:05:57,400 A mother and her teenage daughter, they were assaulted. 101 00:05:57,400 --> 00:05:58,706 And? 102 00:05:58,706 --> 00:06:02,666 And--well, we don't have a lot to go on. 103 00:06:02,666 --> 00:06:04,015 They're both keeping quiet, 104 00:06:04,015 --> 00:06:06,104 and neither one of them consented to a rape kit. 105 00:06:06,104 --> 00:06:09,238 You think they're covering for someone? 106 00:06:09,238 --> 00:06:10,282 Rollins, why am I here? 107 00:06:10,282 --> 00:06:12,110 They're saying cops did it. 108 00:06:14,069 --> 00:06:15,766 Oh. 109 00:06:15,766 --> 00:06:17,507 The mom says that officers showed up, 110 00:06:17,507 --> 00:06:18,856 started smashing walls, 111 00:06:18,856 --> 00:06:21,381 and raped her and her daughter in a back room. 112 00:06:26,429 --> 00:06:27,561 NYPD? 113 00:06:27,561 --> 00:06:29,084 - Just like the Brotherhood. - No. 114 00:06:29,084 --> 00:06:31,565 Rape was never part of the Brotherhood's MO. 115 00:06:31,565 --> 00:06:33,305 You know, they were about the money, getting paid. 116 00:06:33,305 --> 00:06:34,481 Right, but then they got busted, 117 00:06:34,481 --> 00:06:35,743 so maybe they're about something else now, 118 00:06:35,743 --> 00:06:37,397 like sending a message? 119 00:06:42,097 --> 00:06:43,490 To who? Me? 120 00:06:49,321 --> 00:06:50,540 How old's the daughter? 121 00:06:50,540 --> 00:06:52,194 She's 16. 122 00:06:52,194 --> 00:06:54,936 Her name's Jazmin. Her mother's Maria. 123 00:07:09,994 --> 00:07:12,214 Hi, Maria. I'm Elliot. 124 00:07:15,957 --> 00:07:19,482 Detective Rollins has told me what happened. 125 00:07:19,482 --> 00:07:22,267 Police officers did this. 126 00:07:22,267 --> 00:07:26,663 And this was who I was telling you about, my friend. 127 00:07:26,663 --> 00:07:29,753 He polices the police. 128 00:07:29,753 --> 00:07:31,973 Can I talk with you? 129 00:07:35,498 --> 00:07:38,675 They wore masks. 130 00:07:38,675 --> 00:07:41,112 They didn't have badges on their uniforms. 131 00:07:43,637 --> 00:07:48,729 Do you remember any physical details? 132 00:07:51,166 --> 00:07:53,473 Names, hair color? 133 00:07:53,473 --> 00:07:56,563 Anything will help. 134 00:07:56,563 --> 00:08:00,349 I tried to save my daughter, 135 00:08:00,349 --> 00:08:02,482 but they beat me. 136 00:08:02,482 --> 00:08:04,005 They made me watch. 137 00:08:10,272 --> 00:08:13,536 Maria, I'm gonna make a promise to you. 138 00:08:13,536 --> 00:08:16,974 I'm gonna do everything in my power to find these people, 139 00:08:16,974 --> 00:08:20,064 but I need to know where this happened. 140 00:08:20,064 --> 00:08:21,196 I need an address. 141 00:08:23,851 --> 00:08:25,896 Maria, the only people you're helping now 142 00:08:25,896 --> 00:08:29,117 are the ones who hurt you. 143 00:08:29,117 --> 00:08:30,292 Help us find them. 144 00:08:32,555 --> 00:08:35,427 So we can punish them. 145 00:08:35,427 --> 00:08:38,909 Only God can punish them. 146 00:08:38,909 --> 00:08:41,216 So help me be His backup. 147 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 Let me take this investigation 148 00:08:46,526 --> 00:08:48,136 to the next level. 149 00:08:48,136 --> 00:08:51,095 You know as well as I do what the eighth floor will say. 150 00:08:51,095 --> 00:08:52,836 OK, convince them. 151 00:08:52,836 --> 00:08:55,186 Look, you caught Henry Cole's killer 152 00:08:55,186 --> 00:08:58,146 and took a crooked union head out of the casino belt. 153 00:08:58,146 --> 00:08:59,495 Take the win. 154 00:08:59,495 --> 00:09:01,671 Parlay it into a better position for yourself, 155 00:09:01,671 --> 00:09:02,846 one with less time on the street 156 00:09:02,846 --> 00:09:05,196 and more time with Jack. 157 00:09:05,196 --> 00:09:07,242 But what about OCCB? 158 00:09:07,242 --> 00:09:09,853 This task force was created to take down Richard Wheatley. 159 00:09:09,853 --> 00:09:12,247 You've done that and a lot more. 160 00:09:12,247 --> 00:09:14,989 End on a high note. 161 00:09:14,989 --> 00:09:16,686 Wait, end? 162 00:09:16,686 --> 00:09:18,383 It's time for everyone to move on. 163 00:09:18,383 --> 00:09:21,952 Besides, after that circus at the courthouse yesterday, 164 00:09:21,952 --> 00:09:24,302 Stabler is not a good alliance for you anymore. 165 00:09:24,302 --> 00:09:26,217 Stabler is my friend. 166 00:09:26,217 --> 00:09:28,916 He's the best damn detective I have ever worked with. 167 00:09:28,916 --> 00:09:31,788 I will not abandon him for doing the right thing. 168 00:09:31,788 --> 00:09:36,097 Ayanna, I have your best interests at heart. 169 00:09:36,097 --> 00:09:40,275 Trust me, it's time for you to go to the next level. 170 00:09:43,060 --> 00:09:45,280 I'll put some feelers out for you at 1PP. 171 00:09:48,936 --> 00:09:51,634 - Good morning. - Is it? 172 00:09:51,634 --> 00:09:52,766 Hey, guys. 173 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 Sarge in? I need to talk to her. 174 00:09:58,119 --> 00:10:00,034 How long has she been here? - You mean Cruella? 175 00:10:00,034 --> 00:10:01,122 Too long. 176 00:10:02,471 --> 00:10:04,255 Deputy Inspector Goldfarb. 177 00:10:04,255 --> 00:10:05,648 Detective Stabler. 178 00:10:07,345 --> 00:10:08,346 We'll talk soon. 179 00:10:13,134 --> 00:10:15,266 Anything about that I need to know? 180 00:10:15,266 --> 00:10:16,616 Not yet. 181 00:10:16,616 --> 00:10:18,443 Any leads on the home invasion? 182 00:10:18,443 --> 00:10:20,358 Yeah, it's cops. 183 00:10:20,358 --> 00:10:21,838 And it's bad. 184 00:10:26,800 --> 00:10:28,453 - This the mom's house? - Son. 185 00:10:28,453 --> 00:10:30,542 Son is the owner. Gabriel Esparza. 186 00:10:30,542 --> 00:10:33,023 He's also the owner of a pretty good rap sheet. 187 00:10:33,023 --> 00:10:34,721 Did time upstate for drug dealing. 188 00:10:34,721 --> 00:10:36,331 Mom and daughter are part of the operation? 189 00:10:36,331 --> 00:10:37,549 According to mom, no. 190 00:10:37,549 --> 00:10:38,681 Didn't know anything, and I believe her. 191 00:10:38,681 --> 00:10:40,509 That should give us some leverage. 192 00:10:40,509 --> 00:10:42,554 I'll do the talking. 193 00:10:42,554 --> 00:10:44,121 [firmly] I'll do the talking. 194 00:10:44,121 --> 00:10:46,776 Hey, what was that earlier? 195 00:10:46,776 --> 00:10:48,473 Back at the office, you were all jumpy. 196 00:10:48,473 --> 00:10:49,823 No, I wasn't. 197 00:10:49,823 --> 00:10:52,521 Jet, I'm a detective. I notice these things. 198 00:10:52,521 --> 00:10:54,001 You were jumpy. 199 00:10:54,001 --> 00:10:55,916 Was it Bell? You heard something? 200 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 OK, now you're reaching. 201 00:10:57,613 --> 00:10:59,397 And you're lying. 202 00:10:59,397 --> 00:11:01,791 We'll take the front. You guys take the back. 203 00:11:03,750 --> 00:11:05,490 [knocks at door] 204 00:11:05,490 --> 00:11:08,102 Gabriel Esparza! NYPD! 205 00:11:11,496 --> 00:11:12,889 [doorknob clicks] - Elliot. 206 00:11:12,889 --> 00:11:14,848 Thought I heard something. 207 00:11:16,153 --> 00:11:18,765 Gabriel Esparza! Police! 208 00:11:21,811 --> 00:11:24,205 Gabriel! NYPD! 209 00:11:26,555 --> 00:11:27,904 Hey. 210 00:11:27,904 --> 00:11:29,645 You ain't coming in my house again. 211 00:11:29,645 --> 00:11:31,168 OK, whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 212 00:11:31,168 --> 00:11:32,648 Listen to me. 213 00:11:32,648 --> 00:11:36,304 We're really the NYPD here. We know what happened. 214 00:11:36,304 --> 00:11:38,262 We're here to help. - Oh, yeah, like last time? 215 00:11:38,262 --> 00:11:39,307 - Whoa, whoa, whoa. - Put the weapon down! 216 00:11:39,307 --> 00:11:40,917 We just came from the hospital. 217 00:11:40,917 --> 00:11:43,964 Maria and Jazmin. 218 00:11:43,964 --> 00:11:45,835 They're the ones who sent us here. 219 00:11:47,402 --> 00:11:49,534 So let's-- let's drop the knife. 220 00:11:49,534 --> 00:11:51,014 Drop the knife. 221 00:11:53,234 --> 00:11:55,192 You're that cop that busted those other cops. 222 00:11:55,192 --> 00:11:57,455 - That's right. - Yeah, you're the rat. 223 00:11:57,455 --> 00:11:59,370 All right. I don't care what you call me. 224 00:11:59,370 --> 00:12:02,678 Listen to me. We're all gonna calm down. 225 00:12:02,678 --> 00:12:03,897 We're gonna talk. 226 00:12:03,897 --> 00:12:05,202 And you're gonna drop the knife 227 00:12:05,202 --> 00:12:06,726 or things are gonna get really complicated. 228 00:12:06,726 --> 00:12:08,423 He means I'm gonna shoot you. 229 00:12:14,081 --> 00:12:17,084 Man, you two better not be lying to me. 230 00:12:25,396 --> 00:12:26,658 How many were there? 231 00:12:26,658 --> 00:12:28,051 I counted six. 232 00:12:28,051 --> 00:12:29,487 Anything stand out? 233 00:12:31,446 --> 00:12:33,056 Accents, tattoos? 234 00:12:33,056 --> 00:12:34,492 They were in uniforms and had masks. 235 00:12:34,492 --> 00:12:35,624 I couldn't see nothing. 236 00:12:35,624 --> 00:12:36,756 Who could have tipped them off? 237 00:12:36,756 --> 00:12:38,322 I'm not gonna tell you that. 238 00:12:38,322 --> 00:12:41,456 I start naming names, I become a rat just like him. 239 00:12:41,456 --> 00:12:43,066 Found casings. 240 00:12:43,066 --> 00:12:45,199 Three different weapons. 241 00:12:45,199 --> 00:12:49,072 Silver jackets, armor piercing rounds, and .45 ACPs. 242 00:12:49,072 --> 00:12:50,813 It's from a MAC-10. 243 00:12:50,813 --> 00:12:53,163 Yeah, NYPD doesn't issue MAC-10s. 244 00:12:53,163 --> 00:12:55,513 OK, all right, so we're done here guys. 245 00:12:55,513 --> 00:12:56,558 Let's go. - Wait, hold up. 246 00:12:56,558 --> 00:12:58,081 You're leaving? - Yeah. 247 00:12:58,081 --> 00:13:00,431 We're leaving because you won't answer any questions. 248 00:13:00,431 --> 00:13:03,260 Now I got your mother and your sister in the hospital. 249 00:13:03,260 --> 00:13:04,609 And you know what happened to them 250 00:13:04,609 --> 00:13:05,741 and you know why they're there, 251 00:13:05,741 --> 00:13:06,960 but you want to do it your way? 252 00:13:06,960 --> 00:13:09,266 All right, good luck to you. - The leader. 253 00:13:09,266 --> 00:13:11,399 He had these crazy blue eyes. 254 00:13:13,314 --> 00:13:15,838 You can track down someone with crazy blue eyes, right? 255 00:13:15,838 --> 00:13:17,144 Oh, definitely. Piece of cake. 256 00:13:17,144 --> 00:13:18,536 All right. Thanks for your help. 257 00:13:18,536 --> 00:13:20,538 Word on the street, he's straight up gangster. 258 00:13:20,538 --> 00:13:22,323 Runs with a crew of the same. 259 00:13:22,323 --> 00:13:23,541 Real killers. 260 00:13:23,541 --> 00:13:24,847 We need a name. 261 00:13:24,847 --> 00:13:26,327 If I had a name, he'd already be dead. 262 00:13:28,938 --> 00:13:30,461 That's all I know. Swear to God. 263 00:13:30,461 --> 00:13:32,246 For your sake, I hope He's listening. 264 00:13:32,246 --> 00:13:34,248 Are we done? - Yep. 265 00:13:34,248 --> 00:13:36,032 Let's track down some gangsters 266 00:13:36,032 --> 00:13:38,339 who are posing as cops before they hit again. 267 00:13:40,907 --> 00:13:42,865 [buzzer blaring] 268 00:13:42,865 --> 00:13:44,867 [door opens] 269 00:13:44,867 --> 00:13:45,999 [door slams] 270 00:13:48,001 --> 00:13:49,306 There he is. 271 00:13:49,306 --> 00:13:50,568 Get in here. 272 00:13:50,568 --> 00:13:53,833 [laughter] 273 00:13:53,833 --> 00:13:55,704 Come here! Aw! - My man! 274 00:13:55,704 --> 00:13:57,793 Whoo! Yeah! - Man. 275 00:13:57,793 --> 00:13:59,969 What's up, big dog? 276 00:13:59,969 --> 00:14:02,145 Damn, man. 277 00:14:02,145 --> 00:14:03,973 You've been hitting that iron hard in there, huh? 278 00:14:03,973 --> 00:14:06,236 Yeah, man. Trying to get swole like you, big bro. 279 00:14:06,236 --> 00:14:07,977 So how does it feel to be the last Black man 280 00:14:07,977 --> 00:14:09,239 in jail for weed? 281 00:14:09,239 --> 00:14:10,806 Damn, man, I'm trying to find out 282 00:14:10,806 --> 00:14:11,807 where the weed at now. 283 00:14:11,807 --> 00:14:13,156 Oh, you know I got you. 284 00:14:13,156 --> 00:14:14,418 No, we got each other. 285 00:14:14,418 --> 00:14:17,073 You ain't smoking nothing in my new car. 286 00:14:17,073 --> 00:14:18,640 Check this out. 287 00:14:18,640 --> 00:14:20,990 - Hold on, this is you? - This is us. 288 00:14:20,990 --> 00:14:23,514 God damn! 289 00:14:23,514 --> 00:14:25,125 Yo, Vaughn, how'd you pull this off? 290 00:14:25,125 --> 00:14:26,996 Bro, you ain't seen nothing yet. 291 00:14:26,996 --> 00:14:28,998 Wait till you see the crib. 292 00:14:28,998 --> 00:14:30,086 Why? What's at the crib? 293 00:14:30,086 --> 00:14:32,959 Get in. I'll show you. 294 00:14:32,959 --> 00:14:34,830 Uh-uh, uh-uh. Get out of here, man. 295 00:14:34,830 --> 00:14:36,440 I'm going shotgun. - You know what-- 296 00:14:36,440 --> 00:14:38,181 - I've been in prison, man. - Yeah, yeah, yeah, go ahead. 297 00:14:38,181 --> 00:14:39,661 - All right, bitch? - Enjoy your time. 298 00:14:39,661 --> 00:14:41,097 That's my seat. [chuckles] 299 00:14:45,449 --> 00:14:47,712 One of our vics, Maria, said they were gloved up. 300 00:14:47,712 --> 00:14:49,366 Wore masks, condoms, and hairnets. 301 00:14:49,366 --> 00:14:52,413 - That takes planning. - Yep. 302 00:14:52,413 --> 00:14:54,197 OK, what about these casings? 303 00:14:54,197 --> 00:14:56,678 MAC-10, that's not something you see every day. 304 00:14:56,678 --> 00:14:58,767 So I clustered all the gunfire reports 305 00:14:58,767 --> 00:15:01,465 from the last three months and their follow-ups. 306 00:15:01,465 --> 00:15:04,425 Seven instances reported MAC-10 casings. 307 00:15:04,425 --> 00:15:07,080 Cross-check that with reported rapes. 308 00:15:07,080 --> 00:15:08,342 I already did. 309 00:15:08,342 --> 00:15:09,996 Three hospitals reported admittance 310 00:15:09,996 --> 00:15:12,302 of sexual assault victims on the same days as the shootings, 311 00:15:12,302 --> 00:15:14,565 nine in total. 312 00:15:14,565 --> 00:15:16,785 All nine refused to identify their assailant. 313 00:15:16,785 --> 00:15:18,700 You know, I can have a team from SVU 314 00:15:18,700 --> 00:15:21,659 create a grid, locations, timelines, the works. 315 00:15:21,659 --> 00:15:23,009 I'll follow up on the shootings. 316 00:15:23,009 --> 00:15:24,184 Maybe get Reyes on board. 317 00:15:24,184 --> 00:15:25,968 He's at court testifying 318 00:15:25,968 --> 00:15:27,709 against the inmate that poked him. 319 00:15:27,709 --> 00:15:29,363 You give him a hand with those 320 00:15:29,363 --> 00:15:31,669 MAC-10 shooting locations. - Sure. 321 00:15:31,669 --> 00:15:33,541 ♪ Dish that ice out, ice out ♪ 322 00:15:33,541 --> 00:15:35,151 ♪ Pay the, pay the, pay the ♪ 323 00:15:35,151 --> 00:15:36,892 ♪ Price of, price of, price of ♪ 324 00:15:36,892 --> 00:15:38,850 ♪ Lifestyle, lifestyle, lifestyle ♪ 325 00:15:38,850 --> 00:15:40,722 ♪ Dish that ice out, ice out ♪ 326 00:15:40,722 --> 00:15:42,593 ♪ Pay the, pay the, pay the ♪ 327 00:15:42,593 --> 00:15:44,204 ♪ Price of, price of, price of ♪ 328 00:15:44,204 --> 00:15:46,597 ♪ Lifestyle, lifestyle, lifestyle ♪ 329 00:15:46,597 --> 00:15:49,644 - Are you serious? - [chuckles] 330 00:15:49,644 --> 00:15:52,038 Welcome home, brother. 331 00:15:52,038 --> 00:15:54,040 [laughs] 332 00:15:54,040 --> 00:15:55,955 Come on in. 333 00:15:59,306 --> 00:16:01,351 [laughs] 334 00:16:01,351 --> 00:16:03,310 Wow. 335 00:16:03,310 --> 00:16:04,746 Vaughn, like, seriously, man, 336 00:16:04,746 --> 00:16:06,226 like, how did you get all this stuff? 337 00:16:06,226 --> 00:16:08,097 [laughter] 338 00:16:08,097 --> 00:16:09,881 Did you guys rob a bank? 339 00:16:11,361 --> 00:16:12,667 I'll show you. 340 00:16:17,715 --> 00:16:19,413 Oh, damn, it's the cops! 341 00:16:19,413 --> 00:16:22,720 [laughter] 342 00:16:22,720 --> 00:16:24,374 What--what's this? 343 00:16:24,374 --> 00:16:25,810 Hey, cops. 344 00:16:25,810 --> 00:16:28,683 Why don't you wave to my boy, Dante, here? 345 00:16:28,683 --> 00:16:30,424 Sup, dude? - Sup? 346 00:16:30,424 --> 00:16:34,428 This is my own division of the NYPD. 347 00:16:34,428 --> 00:16:35,777 The Robin Hood. 348 00:16:35,777 --> 00:16:37,126 'Cause we be robbing the hood. 349 00:16:37,126 --> 00:16:38,823 Yeah. 350 00:16:38,823 --> 00:16:42,784 We steal from the rich and give to ourselves. 351 00:16:42,784 --> 00:16:47,136 So now you get to join our band of... 352 00:16:47,136 --> 00:16:48,485 merry gangsters. 353 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 I'm gonna call you Lil' Jon. 354 00:16:50,052 --> 00:16:52,359 I'm Tuck. Vaughn's King Richard. 355 00:16:52,359 --> 00:16:55,666 Vaughn, I don't know, man. I mean, I just got out. 356 00:16:57,451 --> 00:17:01,368 Hey, I've been working hard to put this operation together. 357 00:17:01,368 --> 00:17:03,674 Waiting for you to get out. 358 00:17:05,720 --> 00:17:09,115 Do you ever think about what we went through? 359 00:17:09,115 --> 00:17:10,681 Hmm? 360 00:17:10,681 --> 00:17:12,683 Foster care with that bastard. 361 00:17:14,729 --> 00:17:17,079 No help from the cops. 362 00:17:20,561 --> 00:17:22,824 Well, now we got the power. 363 00:17:25,174 --> 00:17:26,523 So let's use it. 364 00:17:31,702 --> 00:17:33,182 [knocks at door] 365 00:17:37,012 --> 00:17:38,231 NYPD. 366 00:17:38,231 --> 00:17:39,580 Want to talk about the gunfire reported here 367 00:17:39,580 --> 00:17:40,581 a few nights ago. 368 00:17:40,581 --> 00:17:42,539 Gunfire? 369 00:17:42,539 --> 00:17:44,628 No, no, that wasn't gunfire. 370 00:17:44,628 --> 00:17:46,239 Had the TV on too loud. 371 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 Loud enough you didn't notice the slugs 372 00:17:47,936 --> 00:17:49,068 coming through the windows? 373 00:17:54,029 --> 00:17:55,770 I don't think he wants to talk. 374 00:17:55,770 --> 00:17:57,511 What gives you that impression? 375 00:17:57,511 --> 00:18:00,035 We got six more. Let's keep going. 376 00:18:04,039 --> 00:18:07,434 [shouting] 377 00:18:07,434 --> 00:18:08,565 [knocks at door] 378 00:18:08,565 --> 00:18:10,567 NYPD! 379 00:18:12,482 --> 00:18:15,094 Everyone on the ground now! 380 00:18:15,094 --> 00:18:16,878 Right, now you spread out. - Yeah. 381 00:18:16,878 --> 00:18:18,227 Tell whoever is in there the same thing. 382 00:18:18,227 --> 00:18:19,185 OK. 383 00:18:19,185 --> 00:18:22,144 All right, get on the ground. 384 00:18:22,144 --> 00:18:24,146 More savage. You're a cop, bruh. 385 00:18:24,146 --> 00:18:26,017 I said get your ass on the ground! 386 00:18:26,017 --> 00:18:27,149 Yes! Yes! 387 00:18:27,149 --> 00:18:29,760 Now, once we're in, you tear it up. 388 00:18:29,760 --> 00:18:30,892 It's all timing. 389 00:18:30,892 --> 00:18:33,155 Find the stash, get out. 390 00:18:33,155 --> 00:18:35,810 And if you shoot... 391 00:18:35,810 --> 00:18:38,378 shoot to kill. 392 00:18:38,378 --> 00:18:39,814 OK. 393 00:18:41,903 --> 00:18:43,905 All right, let's go again. 394 00:18:43,905 --> 00:18:46,212 It feels good, doesn't it? 395 00:18:46,212 --> 00:18:47,256 Whoo! 396 00:18:47,256 --> 00:18:49,606 Let's go. 397 00:18:49,606 --> 00:18:52,131 [knocks at door] - NYPD! Open up! 398 00:18:53,828 --> 00:18:55,743 - [screams] - On the floor now! 399 00:18:55,743 --> 00:18:57,919 Get down! Get on the floor now! 400 00:18:57,919 --> 00:19:00,139 - Don't get up! - Don't move. 401 00:19:00,139 --> 00:19:02,532 - Don't move! - Sit down! 402 00:19:02,532 --> 00:19:04,752 I got 'em. I got 'em. I got 'em. 403 00:19:06,014 --> 00:19:07,972 Where's the stash, huh? 404 00:19:10,801 --> 00:19:14,414 Show me where it is, or it only gets worse. 405 00:19:14,414 --> 00:19:17,068 It's in the wall over there. 406 00:19:17,068 --> 00:19:18,983 - Over here? - Yeah. 407 00:19:21,247 --> 00:19:23,074 Hit it. 408 00:19:23,074 --> 00:19:26,513 [gunshots] 409 00:19:26,513 --> 00:19:28,515 [grunting] 410 00:19:28,515 --> 00:19:30,169 Yeah. 411 00:19:33,433 --> 00:19:34,782 - We got it! - There it is! There it is! 412 00:19:34,782 --> 00:19:36,958 There it is! There it is! There it is! 413 00:19:36,958 --> 00:19:38,394 We got it. We got it. 414 00:19:40,788 --> 00:19:43,094 This is getting too easy. 415 00:19:43,094 --> 00:19:44,313 Yes, sir. 416 00:19:45,401 --> 00:19:47,838 [chuckles] 417 00:20:05,943 --> 00:20:07,902 Jackpot. [cackles] 418 00:20:07,902 --> 00:20:09,033 All right. You ready? 419 00:20:15,823 --> 00:20:17,303 What's going on? 420 00:20:19,348 --> 00:20:24,092 No! No! No! 421 00:20:24,092 --> 00:20:25,136 No! No! 422 00:20:25,136 --> 00:20:26,399 No, stop! 423 00:20:26,399 --> 00:20:28,749 No, please! 424 00:20:28,749 --> 00:20:31,317 Please! 425 00:20:31,317 --> 00:20:32,666 No! 426 00:20:32,666 --> 00:20:34,885 Whoa! Hey, hey! 427 00:20:35,843 --> 00:20:36,974 What are you doing? 428 00:20:39,412 --> 00:20:41,936 - No! No! - Vaughn, what are you doing? 429 00:20:44,808 --> 00:20:49,857 You said my name. 430 00:20:53,556 --> 00:20:55,036 No! 431 00:20:55,036 --> 00:20:58,169 No, no! [whimpering] 432 00:20:58,169 --> 00:20:59,432 Yo! Hey, stop! 433 00:20:59,432 --> 00:21:01,303 What are you doing? 434 00:21:01,303 --> 00:21:03,653 Get off me! 435 00:21:03,653 --> 00:21:05,046 [gunshot] 436 00:21:09,920 --> 00:21:12,923 You see what you made me do? 437 00:21:22,498 --> 00:21:23,934 You see what you made me do? 438 00:21:33,161 --> 00:21:34,293 Come on, dude. Come on. 439 00:21:34,293 --> 00:21:35,555 We got to go. We got to go. 440 00:21:35,555 --> 00:21:37,774 - But he-- - Go! Go, go! 441 00:21:45,565 --> 00:21:46,827 Excuse us, please. 442 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 It's the same MO. 443 00:21:50,700 --> 00:21:52,572 Shell casings everywhere. 444 00:21:52,572 --> 00:21:56,967 Silver jackets, hollow points, even the ACPs from a MAC-10. 445 00:21:56,967 --> 00:21:58,926 What do we know about the vic? 446 00:21:58,926 --> 00:22:01,102 Tiana Samuels, 23. 447 00:22:01,102 --> 00:22:03,322 Sister of the homeowner, Ramon Samuels. 448 00:22:03,322 --> 00:22:05,367 She was shot point blank. 449 00:22:05,367 --> 00:22:07,891 No sign of sexual assault. 450 00:22:07,891 --> 00:22:09,066 It doesn't fit the pattern. 451 00:22:09,066 --> 00:22:11,068 Yeah, point blank. 452 00:22:11,068 --> 00:22:12,418 That's personal. - Yeah. 453 00:22:12,418 --> 00:22:13,854 Maybe she was trying to fight back. 454 00:22:13,854 --> 00:22:15,334 We'll have to check her nails for DNA. 455 00:22:15,334 --> 00:22:16,422 - Sergeant Bell. - Yeah? 456 00:22:16,422 --> 00:22:17,640 Found this next to the body. 457 00:22:17,640 --> 00:22:20,077 - The vic's? - I don't know. 458 00:22:20,077 --> 00:22:22,558 Maybe the brother knows. 459 00:22:22,558 --> 00:22:24,343 Come on. 460 00:22:29,043 --> 00:22:31,088 Ramon? 461 00:22:31,088 --> 00:22:33,482 I'm Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 462 00:22:35,092 --> 00:22:38,226 Did they take her? 463 00:22:38,226 --> 00:22:40,141 Yeah. 464 00:22:42,448 --> 00:22:45,276 She didn't deserve that, man. She was just a kid. 465 00:22:49,411 --> 00:22:51,848 Do you know if this belonged to your sister? 466 00:22:59,813 --> 00:23:04,034 Look, I know that you already gave your statement, 467 00:23:04,034 --> 00:23:07,821 but if there's anything else you can remember... 468 00:23:09,649 --> 00:23:11,694 Did one of the men have blue eyes? 469 00:23:13,740 --> 00:23:16,177 Yeah. 470 00:23:16,177 --> 00:23:19,136 The one that was in charge. 471 00:23:19,136 --> 00:23:22,444 He was a big guy with blue eyes. 472 00:23:22,444 --> 00:23:26,230 He was the one that grabbed my sister. 473 00:23:26,230 --> 00:23:28,755 Did you see anything, hear anything? 474 00:23:28,755 --> 00:23:30,800 Anything that stood out? 475 00:23:30,800 --> 00:23:34,108 When I came to, 476 00:23:34,108 --> 00:23:38,068 one of the guys was yelling at the big guy to stop. 477 00:23:38,068 --> 00:23:40,244 They started fighting. 478 00:23:40,244 --> 00:23:43,422 My sister, she was screaming. 479 00:23:46,207 --> 00:23:47,904 I heard the glass table shatter. 480 00:23:50,820 --> 00:23:53,910 And then came the shot that-- [sobbing] 481 00:24:01,048 --> 00:24:02,353 Thank you, Ramon. 482 00:24:02,353 --> 00:24:04,573 I'm really sorry for your loss. 483 00:24:10,536 --> 00:24:12,712 What do you think? 484 00:24:12,712 --> 00:24:15,236 I think somebody tried to stop the rape, 485 00:24:15,236 --> 00:24:17,238 which is why it doesn't fit the pattern. 486 00:24:17,238 --> 00:24:20,110 Sergeant, found another Christmas present. 487 00:24:20,110 --> 00:24:21,503 - What do we got? - Glass. 488 00:24:21,503 --> 00:24:23,244 From the broken table upstairs. 489 00:24:23,244 --> 00:24:25,246 - Blood on it? - Sure looks that way. 490 00:24:27,901 --> 00:24:29,511 If this is from one of the crew, 491 00:24:29,511 --> 00:24:32,253 we just got our first solid break. 492 00:24:49,096 --> 00:24:50,619 You want to say something? 493 00:24:50,619 --> 00:24:53,448 What was that last night? 494 00:24:53,448 --> 00:24:55,885 That girl did not deserve that. 495 00:24:55,885 --> 00:24:58,148 You shouldn't have said my name. 496 00:24:58,148 --> 00:24:59,846 I did what had to be done. 497 00:24:59,846 --> 00:25:02,588 I'm talking before that, Vaughn. 498 00:25:02,588 --> 00:25:04,938 'Cause ain't nobody say that was part of it. 499 00:25:04,938 --> 00:25:06,722 Sometimes it is. Sometimes it isn't. 500 00:25:06,722 --> 00:25:09,464 Well, I'm not down with it, OK? 501 00:25:09,464 --> 00:25:10,726 Uh-uh, I'm good. 502 00:25:10,726 --> 00:25:13,076 You don't get to just walk away now. 503 00:25:13,076 --> 00:25:15,078 We're brothers, remember? 504 00:25:15,078 --> 00:25:17,167 Yeah, well, brothers don't do this to each other. 505 00:25:17,167 --> 00:25:18,386 Yo, Dante, chill. 506 00:25:18,386 --> 00:25:20,344 No, no, no, Manny. He needs to chill. 507 00:25:20,344 --> 00:25:23,565 You want out? 508 00:25:23,565 --> 00:25:25,436 You want to turn your back on the one person 509 00:25:25,436 --> 00:25:27,438 who stood up for you when you couldn't? 510 00:25:29,702 --> 00:25:31,399 Go ahead. 511 00:25:31,399 --> 00:25:32,705 Leave. 512 00:25:45,195 --> 00:25:46,762 I just hung up with Lillian. 513 00:25:46,762 --> 00:25:48,895 She's got questions. - We're working on answers. 514 00:25:48,895 --> 00:25:51,462 We've got fake cops robbing, raping, and now murder. 515 00:25:51,462 --> 00:25:52,986 Which makes us front page news. 516 00:25:52,986 --> 00:25:54,814 - But the blood evidence-- - I told her. 517 00:25:54,814 --> 00:25:56,467 We're running it, but she's impatient. 518 00:25:56,467 --> 00:25:58,600 - We all are. - Labs are in. 519 00:25:58,600 --> 00:26:00,559 CODIS got a hit. Manny Rivera. 520 00:26:02,473 --> 00:26:03,736 Rivera got a last known? 521 00:26:03,736 --> 00:26:06,347 Jamaica, Queens. 83rd and Chelsea. 522 00:26:09,872 --> 00:26:10,786 [knocks at door] 523 00:26:13,354 --> 00:26:15,486 Hi. Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 524 00:26:15,486 --> 00:26:16,662 Detective Elliot Stabler. 525 00:26:16,662 --> 00:26:18,620 How are you today? - Good, good. 526 00:26:18,620 --> 00:26:20,013 - Are you Leonard Baker? - I am. 527 00:26:20,013 --> 00:26:22,319 Okay, you're listed as the last known address 528 00:26:22,319 --> 00:26:23,843 for a Manny Rivera. 529 00:26:23,843 --> 00:26:24,844 Is he here? 530 00:26:27,498 --> 00:26:29,065 Those your kids? 531 00:26:29,065 --> 00:26:30,719 Those are my foster kids. 532 00:26:30,719 --> 00:26:31,677 Yeah. 533 00:26:33,896 --> 00:26:37,813 Manny was one too, but I haven't seen him in years. 534 00:26:37,813 --> 00:26:39,641 What happened? 535 00:26:39,641 --> 00:26:41,469 So he did live here. 536 00:26:41,469 --> 00:26:43,340 Do you remember how long ago? 537 00:26:43,340 --> 00:26:46,605 Must have been, I don't know, six, seven years ago. 538 00:26:46,605 --> 00:26:49,651 Have you had any contact with him since then? 539 00:26:49,651 --> 00:26:51,610 [sighs] Manny was a troubled kid. 540 00:26:51,610 --> 00:26:53,786 What kind of trouble? 541 00:26:53,786 --> 00:26:56,484 I don't like to speak badly about a child in my care. 542 00:26:56,484 --> 00:26:58,486 I try to give them every opportunity, 543 00:26:58,486 --> 00:27:00,706 but I have rules that need to be followed. 544 00:27:00,706 --> 00:27:03,534 And Manny sadly wasn't able to do that, 545 00:27:03,534 --> 00:27:06,102 so I had to send him away. 546 00:27:06,102 --> 00:27:09,453 And what does that mean? You sent him where? 547 00:27:09,453 --> 00:27:11,455 Back in the system. 548 00:27:11,455 --> 00:27:13,893 I don't know what happened after that. 549 00:27:15,808 --> 00:27:17,723 What kind of trouble is he in? 550 00:27:19,376 --> 00:27:21,857 If you hear from him, or if you can think of anybody else 551 00:27:21,857 --> 00:27:24,164 who can put us in touch with him, give us a call. 552 00:27:24,164 --> 00:27:25,687 Sure. 553 00:27:25,687 --> 00:27:27,950 Thank you. Have a great day. 554 00:27:31,562 --> 00:27:33,869 - What you thinking? - I think he's covering. 555 00:27:33,869 --> 00:27:36,698 Yeah, I'll get a warrant, pull his file in ACS. 556 00:27:36,698 --> 00:27:39,788 You know, I was also thinking about--what is it-- 557 00:27:39,788 --> 00:27:43,270 50% of the people under 20, they live their lives online. 558 00:27:43,270 --> 00:27:45,228 Let's get Jet on it and see what she comes up with. 559 00:27:45,228 --> 00:27:46,577 Yeah. 560 00:27:46,577 --> 00:27:48,797 Standard F-boy content. 561 00:27:48,797 --> 00:27:51,452 He geotags location, you know, 562 00:27:51,452 --> 00:27:52,714 "Look at me. Look where I am." 563 00:27:52,714 --> 00:27:54,194 Check out his Story for today. 564 00:27:56,979 --> 00:27:58,589 Hmm, Club Luxe. 565 00:27:58,589 --> 00:28:02,071 It's an underground speakeasy at the 28th Street Station. 566 00:28:02,071 --> 00:28:04,291 - As in the subway station? - Yeah, it's a thing. 567 00:28:04,291 --> 00:28:06,728 It's like the weirder the location, the better. 568 00:28:06,728 --> 00:28:09,775 - I like my booze above ground. - OK, boomer. 569 00:28:09,775 --> 00:28:11,777 Well, you'll see who Manny rolls with tonight, 570 00:28:11,777 --> 00:28:14,257 'cause there's no way he's going alone. 571 00:28:14,257 --> 00:28:15,650 Right, Gen Z? 572 00:28:18,392 --> 00:28:20,220 You know as well as I do 573 00:28:20,220 --> 00:28:22,178 that this could be a lot for them to handle. 574 00:28:22,178 --> 00:28:25,138 I do, but Maria might be stronger than you think. 575 00:28:25,138 --> 00:28:27,575 Not Maria that I'm worried about. 576 00:28:31,492 --> 00:28:33,973 Take all the time you need. 577 00:28:33,973 --> 00:28:36,932 [machines beeping] 578 00:28:47,203 --> 00:28:49,553 - He looks familiar. - Familiar how? 579 00:28:51,338 --> 00:28:53,296 His eyes. 580 00:28:53,296 --> 00:28:56,604 OK, so let's just keep looking so we're sure. 581 00:28:59,825 --> 00:29:03,002 It's just hard to tell. 582 00:29:03,002 --> 00:29:04,917 That's him. 583 00:29:04,917 --> 00:29:06,092 What? 584 00:29:06,092 --> 00:29:08,181 That's him. 585 00:29:12,707 --> 00:29:16,276 The one in the middle. 586 00:29:16,276 --> 00:29:18,191 He's the one who raped me. 587 00:29:22,369 --> 00:29:23,892 It's him. 588 00:29:23,892 --> 00:29:26,112 OK. 589 00:29:26,112 --> 00:29:27,766 Thank you, Jazmin. 590 00:29:27,766 --> 00:29:29,724 That's really helpful. 591 00:29:41,214 --> 00:29:43,956 Do you ever dance when you go out? 592 00:29:43,956 --> 00:29:45,218 What? 593 00:29:45,218 --> 00:29:47,263 The other night, when we actually had 594 00:29:47,263 --> 00:29:49,962 to look like we were having a good time on the dance floor, 595 00:29:49,962 --> 00:29:51,267 I got the sense you were more of a person 596 00:29:51,267 --> 00:29:54,096 who goes and just watches people. 597 00:29:56,620 --> 00:29:59,319 Look, I'm just trying to find a way in, that's all. 598 00:29:59,319 --> 00:30:01,234 And you seem, I don't know, 599 00:30:01,234 --> 00:30:04,280 even more anxious lately. 600 00:30:04,280 --> 00:30:06,021 You're still new, OK? 601 00:30:06,021 --> 00:30:07,631 You don't get to make those calls about me. 602 00:30:07,631 --> 00:30:09,068 Well, if you want me a part of this team, 603 00:30:09,068 --> 00:30:10,330 you got to let me in at some point. 604 00:30:10,330 --> 00:30:13,072 That might not be necessary. 605 00:30:13,072 --> 00:30:15,074 - What's that mean? - Nothing. Forget it. 606 00:30:15,074 --> 00:30:16,379 See, that's what I'm talking about. 607 00:30:16,379 --> 00:30:17,772 Every time I ask a simple question, you just-- 608 00:30:17,772 --> 00:30:19,513 [door opens] 609 00:30:19,513 --> 00:30:21,515 Ready to roll? 610 00:30:21,515 --> 00:30:22,690 I am. 611 00:30:22,690 --> 00:30:25,649 [tense music] 612 00:30:25,649 --> 00:30:31,655 613 00:30:35,616 --> 00:30:36,704 That's it. 614 00:30:36,704 --> 00:30:38,445 How do we get in? 615 00:30:38,445 --> 00:30:41,448 There's a knock pattern known only to members. 616 00:30:41,448 --> 00:30:44,103 I hacked the owner's database. 617 00:30:44,103 --> 00:30:47,280 [knocking] 618 00:30:49,630 --> 00:30:52,546 [lively music] 619 00:30:52,546 --> 00:30:59,509 620 00:31:04,079 --> 00:31:06,342 Thanks. 621 00:31:06,342 --> 00:31:08,040 Cheers. - Cheers. 622 00:31:16,831 --> 00:31:18,441 It doesn't bother you what Vaughn's doing? 623 00:31:18,441 --> 00:31:20,879 Shut up, man. No names. 624 00:31:20,879 --> 00:31:23,620 Man, I'm just saying. 625 00:31:23,620 --> 00:31:25,622 What he's doing to women, 626 00:31:25,622 --> 00:31:27,711 he's just repeating what happened to us. 627 00:31:27,711 --> 00:31:29,713 Why are you getting all serious, man? 628 00:31:29,713 --> 00:31:32,934 Don't you see all these fat asses in this club? 629 00:31:32,934 --> 00:31:34,327 We need to get you some. 630 00:31:34,327 --> 00:31:37,286 Yeah, it's been a minute. 631 00:31:37,286 --> 00:31:39,680 Hey, is this seat taken? 632 00:31:42,552 --> 00:31:45,338 It is now, sweet thing. 633 00:31:46,992 --> 00:31:49,168 Do you get all your lines from the cheese counter? 634 00:31:49,168 --> 00:31:50,865 [laughter] 635 00:31:50,865 --> 00:31:52,345 Got you. 636 00:31:52,345 --> 00:31:54,608 I'm just warming up. 637 00:31:54,608 --> 00:31:55,783 Sit down. 638 00:31:59,221 --> 00:32:01,180 If you want what's good. 639 00:32:01,180 --> 00:32:03,182 Well, is there a drink in it for me? 640 00:32:03,182 --> 00:32:05,445 Baby, I'll get you the whole bar. 641 00:32:07,012 --> 00:32:09,753 - She's good. - Yeah. 642 00:32:09,753 --> 00:32:12,365 Might want to tell yourself that. 643 00:32:12,365 --> 00:32:15,324 I will as soon as I stop worrying. 644 00:32:15,324 --> 00:32:17,239 You know Jet is a pro. 645 00:32:17,239 --> 00:32:20,416 So you went with the pink shirt, huh? 646 00:32:20,416 --> 00:32:23,245 Where'd you get that thing? - It's salmon, man. 647 00:32:23,245 --> 00:32:24,812 Why, you like it? 648 00:32:24,812 --> 00:32:26,205 Yeah, it's nice. 649 00:32:26,205 --> 00:32:27,989 It'd look good on my ex-girlfriend. 650 00:32:27,989 --> 00:32:29,730 [laughs] - Who, Gina? 651 00:32:29,730 --> 00:32:31,253 Only thing that would look good on her is a nose job. 652 00:32:31,253 --> 00:32:32,820 Shut up. Don't listen to him. 653 00:32:32,820 --> 00:32:34,561 This man, he's crazy. - He knows. It's the truth. 654 00:32:34,561 --> 00:32:35,997 I'm so sorry to cut this short. 655 00:32:35,997 --> 00:32:37,433 My friends are ready to go. 656 00:32:37,433 --> 00:32:40,654 Well, can I at least get your number or something? 657 00:32:43,700 --> 00:32:45,746 Wow. [laughs] 658 00:32:45,746 --> 00:32:49,097 Damn, you're gonna do me like that? 659 00:32:49,097 --> 00:32:50,620 Where's your phone? 660 00:33:00,804 --> 00:33:02,458 She likes to be on top. 661 00:33:07,681 --> 00:33:08,638 [phone buzzes] 662 00:33:10,684 --> 00:33:13,426 Now I got you, and you got me. 663 00:33:18,735 --> 00:33:19,693 Got him. 664 00:33:24,828 --> 00:33:27,831 Thanks to TARU, Special Narcotics, and no sleep, 665 00:33:27,831 --> 00:33:29,790 the court's got us up on Manny's phone. 666 00:33:29,790 --> 00:33:32,749 We have all his texts and contacts, GPS on the phone, 667 00:33:32,749 --> 00:33:35,883 and a tap that the backup squad is monitoring. 668 00:33:35,883 --> 00:33:37,754 What about the other guy he was with? 669 00:33:37,754 --> 00:33:39,408 Working on it. Just gonna take a minute 670 00:33:39,408 --> 00:33:41,367 'cause I didn't get a chance to clone his phone. 671 00:33:41,367 --> 00:33:43,717 [cell phone ringing] 672 00:33:43,717 --> 00:33:45,153 This is Manny. 673 00:33:47,112 --> 00:33:48,330 You want privacy? 674 00:33:50,028 --> 00:33:51,203 Please. 675 00:33:53,379 --> 00:33:54,989 Hey, handsome. 676 00:33:54,989 --> 00:33:56,469 Hey, pretty lady. 677 00:33:56,469 --> 00:33:58,123 When you gonna let me take you out? 678 00:33:58,123 --> 00:34:01,213 Uh, you tell me. 679 00:34:01,213 --> 00:34:03,215 Well, I was thinking, 680 00:34:03,215 --> 00:34:05,347 how about coming to this party with me tomorrow night? 681 00:34:05,347 --> 00:34:07,523 Tomorrow? 682 00:34:07,523 --> 00:34:09,395 I thought you said you were interested. 683 00:34:09,395 --> 00:34:11,440 Oh, I'm definitely interested, 684 00:34:11,440 --> 00:34:13,921 but, uh, I'm just busy tonight. 685 00:34:13,921 --> 00:34:16,141 I'll hit you up tomorrow with details. Cool? 686 00:34:16,141 --> 00:34:18,795 All right, fine. 687 00:34:18,795 --> 00:34:19,970 Wear the pink shirt. 688 00:34:19,970 --> 00:34:21,711 - [chuckles] - Bye. 689 00:34:23,670 --> 00:34:25,411 Guys like that have no idea what to do 690 00:34:25,411 --> 00:34:27,674 when a woman takes charge. 691 00:34:27,674 --> 00:34:29,763 [computer pings] - Wait, what's that coming up? 692 00:34:29,763 --> 00:34:31,852 Manny's making another call. Hang on. 693 00:34:34,898 --> 00:34:37,292 Hey, we got another raid. Biggest score yet. 694 00:34:37,292 --> 00:34:38,902 We're meeting at the spot at 9:00. 695 00:34:38,902 --> 00:34:40,339 We're trying to win this and be out. 696 00:34:40,339 --> 00:34:42,297 Word. Then and there. 697 00:34:42,297 --> 00:34:43,342 "Win this and be out." 698 00:34:43,342 --> 00:34:44,647 One last hit. 699 00:34:44,647 --> 00:34:46,388 It'll be our last chance. 700 00:34:52,090 --> 00:34:53,482 How'd the trial go? 701 00:34:53,482 --> 00:34:55,267 Good. Got done early. 702 00:34:55,267 --> 00:34:57,051 My wife wanted to go to Williamsburg. 703 00:34:57,051 --> 00:34:59,793 I thought that meant hopping on the L, shopping with hipsters, 704 00:34:59,793 --> 00:35:02,535 but she meant Williamsburg, Virginia. 705 00:35:02,535 --> 00:35:04,406 An educational trip with the kids. 706 00:35:04,406 --> 00:35:07,017 I like Virginia. It's for lovers. 707 00:35:07,017 --> 00:35:10,195 16 hours with under-12s in the back of the car fighting? 708 00:35:10,195 --> 00:35:11,196 I didn't love that. 709 00:35:11,196 --> 00:35:12,501 Well, good to have you back. 710 00:35:12,501 --> 00:35:13,894 Good to be back. 711 00:35:13,894 --> 00:35:14,938 [phone chimes] 712 00:35:14,938 --> 00:35:16,636 That was Jet. 713 00:35:16,636 --> 00:35:18,420 Strap in. We're close. 714 00:35:22,120 --> 00:35:24,948 [suspenseful music] 715 00:35:24,948 --> 00:35:31,955 716 00:35:31,955 --> 00:35:34,741 NYPD! Open up! 717 00:35:34,741 --> 00:35:36,264 [knocks at door] 718 00:35:43,793 --> 00:35:45,491 NYPD! 719 00:35:51,714 --> 00:35:53,368 Don't move! Don't move! 720 00:35:53,368 --> 00:35:56,284 [gunshots] 721 00:35:56,284 --> 00:36:00,070 OCCB 10-13. Shots fired, shots fired. 722 00:36:00,070 --> 00:36:02,856 [gunshots] 723 00:36:02,856 --> 00:36:06,076 [sirens wailing] 724 00:36:07,861 --> 00:36:09,993 [gunfire] 725 00:36:12,170 --> 00:36:13,475 Backup's here. 726 00:36:13,475 --> 00:36:14,520 There they are! 727 00:36:14,520 --> 00:36:16,304 [gunfire] - Whoa! 728 00:36:16,304 --> 00:36:18,001 What are they doing? 729 00:36:18,001 --> 00:36:19,525 They're shooting at us? 730 00:36:25,922 --> 00:36:27,837 Hey, we're on the job! 731 00:36:27,837 --> 00:36:31,189 We're on the job! Cease fire! 732 00:36:31,189 --> 00:36:32,277 Retreat! 733 00:36:34,540 --> 00:36:35,758 Police! Don't move! 734 00:36:35,758 --> 00:36:37,107 Police! [gunshot] 735 00:36:37,107 --> 00:36:39,240 Ow! 736 00:36:39,240 --> 00:36:40,241 Leave him! 737 00:36:40,241 --> 00:36:42,635 Get up, man! Get up! Get up! 738 00:36:42,635 --> 00:36:43,984 I said let's go! 739 00:36:43,984 --> 00:36:45,203 I can't leave him! 740 00:36:47,814 --> 00:36:49,163 Show me your hands! Show me your hands! 741 00:36:49,163 --> 00:36:51,731 Face to the ground! Face to the ground! 742 00:36:51,731 --> 00:36:53,211 Don't move! 743 00:36:54,429 --> 00:36:55,387 Got him? 744 00:36:58,781 --> 00:37:00,870 Rey? 745 00:37:00,870 --> 00:37:04,222 [groaning] 746 00:37:13,056 --> 00:37:16,190 So this is what we've got. 747 00:37:16,190 --> 00:37:18,061 Two IDs 748 00:37:18,061 --> 00:37:21,021 and your blood at the crime scene. 749 00:37:22,327 --> 00:37:24,024 I mean, forget about putting you in prison. 750 00:37:24,024 --> 00:37:26,200 We can put you under the prison. 751 00:37:28,376 --> 00:37:30,030 But you work with us, 752 00:37:30,030 --> 00:37:32,815 your situation gets a whole hell of a lot better. 753 00:37:35,427 --> 00:37:37,516 Dante is in critical condition. 754 00:37:39,431 --> 00:37:42,303 You're the only one that stopped to help him. 755 00:37:42,303 --> 00:37:45,219 The others didn't hesitate to leave him there to die. 756 00:37:46,916 --> 00:37:49,832 Those the kind of people you want to be loyal to? 757 00:37:51,225 --> 00:37:52,313 [scoffs] 758 00:37:52,313 --> 00:37:55,098 You help us, you help yourself. 759 00:37:57,013 --> 00:38:00,495 How about you help me find my lawyer? 760 00:38:00,495 --> 00:38:01,888 How about that? 761 00:38:01,888 --> 00:38:03,890 Well, how about you take a look at these pictures 762 00:38:03,890 --> 00:38:05,848 and you tell me? 763 00:38:05,848 --> 00:38:07,372 Lawyer's gonna help you out with that? 764 00:38:07,372 --> 00:38:09,548 You want a lawyer? We're gonna get you a lawyer. 765 00:38:09,548 --> 00:38:10,853 Right away. 766 00:38:14,466 --> 00:38:15,510 [door opens] 767 00:38:22,082 --> 00:38:25,215 In the meantime, take a look at those. 768 00:38:33,485 --> 00:38:37,358 I'll call Lillian and have her press the DA for no bail. 769 00:38:37,358 --> 00:38:39,055 I had him. 770 00:38:39,055 --> 00:38:41,362 You almost had us in trouble, is what you had. 771 00:38:44,060 --> 00:38:45,627 Hey, let's talk about tonight. 772 00:38:45,627 --> 00:38:48,804 The cops shooting at us. 773 00:38:48,804 --> 00:38:51,067 - They were returning fire. - At us. 774 00:38:52,895 --> 00:38:56,029 Not all cops are crooked now, Elliot. 775 00:38:56,029 --> 00:38:57,465 Is that what you think I'm saying? 776 00:38:57,465 --> 00:39:01,339 What I think is, you need to stay quiet 777 00:39:01,339 --> 00:39:03,123 until we can get to the bottom of this. 778 00:39:03,123 --> 00:39:05,952 Hey, so we had the team at SVU 779 00:39:05,952 --> 00:39:07,823 run the list of victims you asked. 780 00:39:07,823 --> 00:39:09,956 Nine women, 17 to 45, 781 00:39:09,956 --> 00:39:12,611 each of them sexually assaulted by someone posing as a cop. 782 00:39:12,611 --> 00:39:15,396 And Dante, he was the guy with Manny at Club Luxe. 783 00:39:15,396 --> 00:39:17,006 Just confirmed it. 784 00:39:17,006 --> 00:39:20,227 Well, if Manny doesn't work out, maybe we've got Dante. 785 00:39:20,227 --> 00:39:22,490 Now he just needs to stay alive. 786 00:39:37,375 --> 00:39:40,247 Hey. 787 00:39:42,684 --> 00:39:45,948 I spoke to the doctor. 788 00:39:45,948 --> 00:39:48,560 They have to stabilize him before surgery. 789 00:39:50,039 --> 00:39:53,042 Is he gonna live? 790 00:39:53,042 --> 00:39:55,523 It's touch and go. 791 00:39:55,523 --> 00:39:59,266 So when are you gonna tell me what's going on? 792 00:39:59,266 --> 00:40:02,400 I saw you at the scene. 793 00:40:02,400 --> 00:40:04,402 You two know each other or something? 794 00:40:08,928 --> 00:40:11,844 [rustling] 795 00:40:11,844 --> 00:40:14,412 We were in the same foster home. 796 00:40:17,806 --> 00:40:20,287 We were brothers. 797 00:40:22,594 --> 00:40:26,119 That's Dante, the one in there fighting for his life. 798 00:40:26,119 --> 00:40:30,384 One in custody, Manny Rivera. 799 00:40:30,384 --> 00:40:33,735 They called him D-Man growing up. 800 00:40:33,735 --> 00:40:37,260 And this is you? 801 00:40:37,260 --> 00:40:40,525 They called me Little Rey. 802 00:40:40,525 --> 00:40:42,701 Who's the white kid? 803 00:40:42,701 --> 00:40:44,485 Vaughn. 804 00:40:44,485 --> 00:40:47,401 Vaughn Davis. 805 00:40:47,401 --> 00:40:49,011 Blue Eyes. 806 00:40:54,147 --> 00:40:57,890 What happened in that house, 807 00:40:57,890 --> 00:41:00,153 I think it's why he's doing this. 808 00:41:02,198 --> 00:41:04,418 What happened in that house? 809 00:41:16,386 --> 00:41:19,128 [tense music] 810 00:41:19,128 --> 00:41:26,309 811 00:41:45,590 --> 00:41:48,506 [wolf howls]