1 00:00:04,526 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,137 --> 00:00:09,835 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,835 --> 00:00:11,228 are hunted by the detectives 4 00:00:11,228 --> 00:00:14,666 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:48,091 --> 00:00:50,702 Who's Frank Donnelly? 7 00:00:52,965 --> 00:00:54,489 A friend. 8 00:00:54,489 --> 00:00:57,057 He was a friend. 9 00:00:57,057 --> 00:00:59,755 And a cop. A very good cop. 10 00:01:01,235 --> 00:01:03,193 And a corrupt one. 11 00:01:03,193 --> 00:01:04,803 And he killed himself... 12 00:01:04,803 --> 00:01:07,110 Broke my heart, pal. 13 00:01:08,590 --> 00:01:09,808 Frank! 14 00:01:13,464 --> 00:01:15,684 Leaving behind a wife and a little baby. 15 00:01:15,684 --> 00:01:19,079 Frank Elliot Jr. 16 00:01:19,079 --> 00:01:21,385 How you like that? 17 00:01:21,385 --> 00:01:25,476 And I feel responsible in some way. 18 00:01:25,476 --> 00:01:26,956 Stabler's undercover. 19 00:01:26,956 --> 00:01:29,437 Prick's gonna burn us all. 20 00:01:29,437 --> 00:01:32,657 And that's why they gave you the medal. 21 00:01:34,790 --> 00:01:35,791 Yeah. 22 00:02:07,692 --> 00:02:08,867 Father Lin. 23 00:02:08,867 --> 00:02:10,173 I'm sorry. 24 00:02:10,173 --> 00:02:11,479 I wanted proof you were actually here 25 00:02:11,479 --> 00:02:13,176 in case, you know, He asks me later. 26 00:02:13,176 --> 00:02:14,699 Ah, come on. It hasn't been that long. 27 00:02:14,699 --> 00:02:17,441 - How old's my niece? - Ten. 28 00:02:17,441 --> 00:02:18,442 I don't have a niece. 29 00:02:18,442 --> 00:02:19,965 I have a nephew. - Nephew. Chris. 30 00:02:19,965 --> 00:02:22,011 - He's 15. - Oh, yeah, yeah. 31 00:02:22,011 --> 00:02:24,274 All right. Point made. 32 00:02:24,274 --> 00:02:26,972 Big day today? 33 00:02:26,972 --> 00:02:28,191 Yeah. Why do you ask? 34 00:02:28,191 --> 00:02:29,453 Twitter. 35 00:02:29,453 --> 00:02:30,976 You and the Brotherhood are trending. 36 00:02:30,976 --> 00:02:33,979 Yeah, I guess I was just asking for a little backup. 37 00:02:33,979 --> 00:02:36,112 You know you don't have to bribe Him to get backup. 38 00:02:36,112 --> 00:02:39,594 Well, it's New York City. You know, a bribe never hurts. 39 00:02:39,594 --> 00:02:42,901 Anything you want to get off your chest? 40 00:02:42,901 --> 00:02:44,947 Plenty, but not today. Not here, not now. 41 00:02:44,947 --> 00:02:46,340 But I appreciate it, Father. 42 00:02:46,340 --> 00:02:48,342 God be with you. 43 00:02:50,692 --> 00:02:52,433 Always is. 44 00:02:54,261 --> 00:02:57,699 Detective Elliot Stabler has just given his testimony 45 00:02:57,699 --> 00:03:01,311 in the long-awaited Brotherhood corruption trial. 46 00:03:01,311 --> 00:03:03,008 Stabler, a decorated detective, 47 00:03:03,008 --> 00:03:06,229 was embedded with a unit of dirty cops in the 37th. 48 00:03:06,229 --> 00:03:08,797 Officers were both cops and robbers. 49 00:03:08,797 --> 00:03:09,798 Get out of here! 50 00:03:09,798 --> 00:03:10,886 Detective, how did it feel 51 00:03:10,886 --> 00:03:12,409 to testify against your fellow cops? 52 00:03:12,409 --> 00:03:13,845 Stabler, with your track record, 53 00:03:13,845 --> 00:03:16,021 who are you to pass judgment on other cops? 54 00:03:16,021 --> 00:03:20,722 Who am I? I'm a detective with the NYPD. 55 00:03:20,722 --> 00:03:23,986 I had to take an oath in order to get this job. 56 00:03:23,986 --> 00:03:26,118 And every day, I wake up, 57 00:03:26,118 --> 00:03:29,557 and I try to honor that promise that I made to this city... 58 00:03:29,557 --> 00:03:31,428 You don't know what honor is! 59 00:03:31,428 --> 00:03:33,909 My coworkers, and the people who live here. 60 00:03:33,909 --> 00:03:35,302 That's who I am. 61 00:03:35,302 --> 00:03:36,868 Do you think justice was done today, Detective? 62 00:03:40,611 --> 00:03:42,787 NYPD! Open up! 63 00:03:48,271 --> 00:03:49,316 Who you looking for? 64 00:03:51,883 --> 00:03:53,233 Don't move! On the ground! 65 00:03:53,233 --> 00:03:54,364 What the hell are you doing? 66 00:03:54,364 --> 00:03:55,800 I'm already on the ground! 67 00:03:57,062 --> 00:03:58,542 - Let me see your hands! - Okay, okay, okay! 68 00:03:58,542 --> 00:04:00,718 - All clear. - Stay on that damn couch! 69 00:04:00,718 --> 00:04:03,199 - Don't be stupid! - You, did I tell you to move? 70 00:04:03,199 --> 00:04:04,331 Hit it. 71 00:04:11,338 --> 00:04:14,558 Bingo. - Just like I thought. 72 00:04:14,558 --> 00:04:16,604 Let's get this in the car. 73 00:04:35,100 --> 00:04:36,406 Please. 74 00:04:38,756 --> 00:04:40,584 No! No! 75 00:04:40,584 --> 00:04:42,325 Come with us. Come with us. 76 00:04:42,325 --> 00:04:43,587 Leave them alone! 77 00:04:43,587 --> 00:04:45,328 I told you to stay back. 78 00:04:47,330 --> 00:04:48,462 Get in. 79 00:04:48,462 --> 00:04:50,768 Come on. Come on. 80 00:04:50,768 --> 00:04:52,117 No! No! 81 00:04:52,117 --> 00:04:53,467 - Get up! - Get over there! 82 00:05:44,779 --> 00:05:46,650 - Rollins, hey. - Hey. 83 00:05:46,650 --> 00:05:48,565 Liv said it'd be all right to give you a call. 84 00:05:48,565 --> 00:05:50,567 Of course, anytime. How's the captain doing? 85 00:05:50,567 --> 00:05:52,482 - She's good. - All right, good. 86 00:05:52,482 --> 00:05:53,962 So you got two vics? - Yeah. 87 00:05:53,962 --> 00:05:57,400 A mother and her teenage daughter, they were assaulted. 88 00:05:57,400 --> 00:05:58,706 And? 89 00:05:58,706 --> 00:06:02,666 And--well, we don't have a lot to go on. 90 00:06:02,666 --> 00:06:04,015 They're both keeping quiet, 91 00:06:04,015 --> 00:06:06,104 and neither one of them consented to a rape kit. 92 00:06:06,104 --> 00:06:09,238 You think they're covering for someone? 93 00:06:09,238 --> 00:06:10,282 Rollins, why am I here? 94 00:06:10,282 --> 00:06:12,110 They're saying cops did it. 95 00:06:14,069 --> 00:06:15,766 Oh. 96 00:06:15,766 --> 00:06:17,507 The mom says that officers showed up, 97 00:06:17,507 --> 00:06:18,856 started smashing walls, 98 00:06:18,856 --> 00:06:21,381 and raped her and her daughter in a back room. 99 00:06:26,429 --> 00:06:27,561 NYPD? 100 00:06:27,561 --> 00:06:29,084 - Just like the Brotherhood. - No. 101 00:06:29,084 --> 00:06:31,565 Rape was never part of the Brotherhood's MO. 102 00:06:31,565 --> 00:06:33,305 You know, they were about the money, getting paid. 103 00:06:33,305 --> 00:06:34,481 Right, but then they got busted, 104 00:06:34,481 --> 00:06:35,743 so maybe they're about something else now, 105 00:06:35,743 --> 00:06:37,397 like sending a message? 106 00:06:42,097 --> 00:06:43,490 To who? Me? 107 00:06:49,321 --> 00:06:50,540 How old's the daughter? 108 00:06:50,540 --> 00:06:52,194 She's 16. 109 00:06:52,194 --> 00:06:54,936 Her name's Jazmin. Her mother's Maria. 110 00:07:09,994 --> 00:07:12,214 Hi, Maria. I'm Elliot. 111 00:07:15,957 --> 00:07:19,482 Detective Rollins has told me what happened. 112 00:07:19,482 --> 00:07:22,267 Police officers did this. 113 00:07:22,267 --> 00:07:26,663 And this was who I was telling you about, my friend. 114 00:07:26,663 --> 00:07:29,753 He polices the police. 115 00:07:29,753 --> 00:07:31,973 Can I talk with you? 116 00:07:35,498 --> 00:07:38,675 They wore masks. 117 00:07:38,675 --> 00:07:41,112 They didn't have badges on their uniforms. 118 00:07:43,637 --> 00:07:48,729 Do you remember any physical details? 119 00:07:51,166 --> 00:07:53,473 Names, hair color? 120 00:07:53,473 --> 00:07:56,563 Anything will help. 121 00:07:56,563 --> 00:08:00,349 I tried to save my daughter, 122 00:08:00,349 --> 00:08:02,482 but they beat me. 123 00:08:02,482 --> 00:08:04,005 They made me watch. 124 00:08:10,272 --> 00:08:13,536 Maria, I'm gonna make a promise to you. 125 00:08:13,536 --> 00:08:16,974 I'm gonna do everything in my power to find these people, 126 00:08:16,974 --> 00:08:20,064 but I need to know where this happened. 127 00:08:20,064 --> 00:08:21,196 I need an address. 128 00:08:23,851 --> 00:08:25,896 Maria, the only people you're helping now 129 00:08:25,896 --> 00:08:29,117 are the ones who hurt you. 130 00:08:29,117 --> 00:08:30,292 Help us find them. 131 00:08:32,555 --> 00:08:35,427 So we can punish them. 132 00:08:35,427 --> 00:08:38,909 Only God can punish them. 133 00:08:38,909 --> 00:08:41,216 So help me be His backup. 134 00:08:44,828 --> 00:08:46,526 Let me take this investigation 135 00:08:46,526 --> 00:08:48,136 to the next level. 136 00:08:48,136 --> 00:08:51,095 You know as well as I do what the eighth floor will say. 137 00:08:51,095 --> 00:08:52,836 OK, convince them. 138 00:08:52,836 --> 00:08:55,186 Look, you caught Henry Cole's killer 139 00:08:55,186 --> 00:08:58,146 and took a crooked union head out of the casino belt. 140 00:08:58,146 --> 00:08:59,495 Take the win. 141 00:08:59,495 --> 00:09:01,671 Parlay it into a better position for yourself, 142 00:09:01,671 --> 00:09:02,846 one with less time on the street 143 00:09:02,846 --> 00:09:05,196 and more time with Jack. 144 00:09:05,196 --> 00:09:07,242 But what about OCCB? 145 00:09:07,242 --> 00:09:09,853 This task force was created to take down Richard Wheatley. 146 00:09:09,853 --> 00:09:12,247 You've done that and a lot more. 147 00:09:12,247 --> 00:09:14,989 End on a high note. 148 00:09:14,989 --> 00:09:16,686 Wait, end? 149 00:09:16,686 --> 00:09:18,383 It's time for everyone to move on. 150 00:09:18,383 --> 00:09:21,952 Besides, after that circus at the courthouse yesterday, 151 00:09:21,952 --> 00:09:24,302 Stabler is not a good alliance for you anymore. 152 00:09:24,302 --> 00:09:26,217 Stabler is my friend. 153 00:09:26,217 --> 00:09:28,916 He's the best damn detective I have ever worked with. 154 00:09:28,916 --> 00:09:31,788 I will not abandon him for doing the right thing. 155 00:09:31,788 --> 00:09:36,097 Ayanna, I have your best interests at heart. 156 00:09:36,097 --> 00:09:40,275 Trust me, it's time for you to go to the next level. 157 00:09:43,060 --> 00:09:45,280 I'll put some feelers out for you at 1PP. 158 00:09:48,936 --> 00:09:51,634 - Good morning. - Is it? 159 00:09:51,634 --> 00:09:52,766 Hey, guys. 160 00:09:52,766 --> 00:09:54,898 Sarge in? I need to talk to her. 161 00:09:58,119 --> 00:10:00,034 How long has she been here? - You mean Cruella? 162 00:10:00,034 --> 00:10:01,122 Too long. 163 00:10:02,471 --> 00:10:04,255 Deputy Inspector Goldfarb. 164 00:10:04,255 --> 00:10:05,648 Detective Stabler. 165 00:10:07,345 --> 00:10:08,346 We'll talk soon. 166 00:10:13,134 --> 00:10:15,266 Anything about that I need to know? 167 00:10:15,266 --> 00:10:16,616 Not yet. 168 00:10:16,616 --> 00:10:18,443 Any leads on the home invasion? 169 00:10:18,443 --> 00:10:20,358 Yeah, it's cops. 170 00:10:20,358 --> 00:10:21,838 And it's bad. 171 00:10:26,800 --> 00:10:28,453 - This the mom's house? - Son. 172 00:10:28,453 --> 00:10:30,542 Son is the owner. Gabriel Esparza. 173 00:10:30,542 --> 00:10:33,023 He's also the owner of a pretty good rap sheet. 174 00:10:33,023 --> 00:10:34,721 Did time upstate for drug dealing. 175 00:10:34,721 --> 00:10:36,331 Mom and daughter are part of the operation? 176 00:10:36,331 --> 00:10:37,549 According to mom, no. 177 00:10:37,549 --> 00:10:38,681 Didn't know anything, and I believe her. 178 00:10:38,681 --> 00:10:40,509 That should give us some leverage. 179 00:10:40,509 --> 00:10:44,121 I'll do the talking. 180 00:10:44,121 --> 00:10:46,776 Hey, what was that earlier? 181 00:10:46,776 --> 00:10:48,473 Back at the office, you were all jumpy. 182 00:10:48,473 --> 00:10:49,823 No, I wasn't. 183 00:10:49,823 --> 00:10:52,521 Jet, I'm a detective. I notice these things. 184 00:10:52,521 --> 00:10:54,001 You were jumpy. 185 00:10:54,001 --> 00:10:55,916 Was it Bell? You heard something? 186 00:10:55,916 --> 00:10:57,613 OK, now you're reaching. 187 00:10:57,613 --> 00:10:59,397 And you're lying. 188 00:10:59,397 --> 00:11:01,791 We'll take the front. You guys take the back. 189 00:11:05,490 --> 00:11:08,102 Gabriel Esparza! NYPD! 190 00:11:11,496 --> 00:11:12,889 Elliot. 191 00:11:12,889 --> 00:11:14,848 Thought I heard something. 192 00:11:16,153 --> 00:11:18,765 Gabriel Esparza! Police! 193 00:11:21,811 --> 00:11:24,205 Gabriel! NYPD! 194 00:11:26,555 --> 00:11:27,904 Hey. 195 00:11:27,904 --> 00:11:29,645 You ain't coming in my house again. 196 00:11:29,645 --> 00:11:31,168 OK, whoa, whoa, whoa. Hey, hey. 197 00:11:31,168 --> 00:11:32,648 Listen to me. 198 00:11:32,648 --> 00:11:36,304 We're really the NYPD here. We know what happened. 199 00:11:36,304 --> 00:11:38,262 We're here to help. - Oh, yeah, like last time? 200 00:11:38,262 --> 00:11:39,307 - Whoa, whoa, whoa. - Put the weapon down! 201 00:11:39,307 --> 00:11:40,917 We just came from the hospital. 202 00:11:40,917 --> 00:11:43,964 Maria and Jazmin. 203 00:11:43,964 --> 00:11:45,835 They're the ones who sent us here. 204 00:11:47,402 --> 00:11:49,534 So let's-- let's drop the knife. 205 00:11:49,534 --> 00:11:51,014 Drop the knife. 206 00:11:53,234 --> 00:11:55,192 You're that cop that busted those other cops. 207 00:11:55,192 --> 00:11:57,455 - That's right. - Yeah, you're the rat. 208 00:11:57,455 --> 00:11:59,370 All right. I don't care what you call me. 209 00:11:59,370 --> 00:12:02,678 Listen to me. We're all gonna calm down. 210 00:12:02,678 --> 00:12:03,897 We're gonna talk. 211 00:12:03,897 --> 00:12:05,202 And you're gonna drop the knife 212 00:12:05,202 --> 00:12:06,726 or things are gonna get really complicated. 213 00:12:06,726 --> 00:12:08,423 He means I'm gonna shoot you. 214 00:12:14,081 --> 00:12:17,084 Man, you two better not be lying to me. 215 00:12:25,396 --> 00:12:26,658 How many were there? 216 00:12:26,658 --> 00:12:28,051 I counted six. 217 00:12:28,051 --> 00:12:29,487 Anything stand out? 218 00:12:31,446 --> 00:12:33,056 Accents, tattoos? 219 00:12:33,056 --> 00:12:34,492 They were in uniforms and had masks. 220 00:12:34,492 --> 00:12:35,624 I couldn't see nothing. 221 00:12:35,624 --> 00:12:36,756 Who could have tipped them off? 222 00:12:36,756 --> 00:12:38,322 I'm not gonna tell you that. 223 00:12:38,322 --> 00:12:41,456 I start naming names, I become a rat just like him. 224 00:12:41,456 --> 00:12:43,066 Found casings. 225 00:12:43,066 --> 00:12:45,199 Three different weapons. 226 00:12:45,199 --> 00:12:49,072 Silver jackets, armor piercing rounds, and .45 ACPs. 227 00:12:49,072 --> 00:12:50,813 It's from a MAC-10. 228 00:12:50,813 --> 00:12:53,163 Yeah, NYPD doesn't issue MAC-10s. 229 00:12:53,163 --> 00:12:55,513 OK, all right, so we're done here guys. 230 00:12:55,513 --> 00:12:56,558 Let's go. - Wait, hold up. 231 00:12:56,558 --> 00:12:58,081 You're leaving? - Yeah. 232 00:12:58,081 --> 00:13:00,431 We're leaving because you won't answer any questions. 233 00:13:00,431 --> 00:13:03,260 Now I got your mother and your sister in the hospital. 234 00:13:03,260 --> 00:13:04,609 And you know what happened to them 235 00:13:04,609 --> 00:13:05,741 and you know why they're there, 236 00:13:05,741 --> 00:13:06,960 but you want to do it your way? 237 00:13:06,960 --> 00:13:09,266 All right, good luck to you. - The leader. 238 00:13:09,266 --> 00:13:11,399 He had these crazy blue eyes. 239 00:13:13,314 --> 00:13:15,838 You can track down someone with crazy blue eyes, right? 240 00:13:15,838 --> 00:13:17,144 Oh, definitely. Piece of cake. 241 00:13:17,144 --> 00:13:18,536 All right. Thanks for your help. 242 00:13:18,536 --> 00:13:20,538 Word on the street, he's straight up gangster. 243 00:13:20,538 --> 00:13:22,323 Runs with a crew of the same. 244 00:13:22,323 --> 00:13:23,541 Real killers. 245 00:13:23,541 --> 00:13:24,847 We need a name. 246 00:13:24,847 --> 00:13:26,327 If I had a name, he'd already be dead. 247 00:13:28,938 --> 00:13:30,461 That's all I know. Swear to God. 248 00:13:30,461 --> 00:13:32,246 For your sake, I hope He's listening. 249 00:13:32,246 --> 00:13:34,248 Are we done? - Yep. 250 00:13:34,248 --> 00:13:36,032 Let's track down some gangsters 251 00:13:36,032 --> 00:13:38,339 who are posing as cops before they hit again. 252 00:13:48,001 --> 00:13:49,306 There he is. 253 00:13:49,306 --> 00:13:50,568 Get in here. 254 00:13:53,833 --> 00:13:55,704 Come here! Aw! - My man! 255 00:13:55,704 --> 00:13:57,793 Whoo! Yeah! - Man. 256 00:13:57,793 --> 00:13:59,969 What's up, big dog? 257 00:13:59,969 --> 00:14:02,145 Damn, man. 258 00:14:02,145 --> 00:14:03,973 You've been hitting that iron hard in there, huh? 259 00:14:03,973 --> 00:14:06,236 Yeah, man. Trying to get swole like you, big bro. 260 00:14:06,236 --> 00:14:07,977 So how does it feel to be the last Black man 261 00:14:07,977 --> 00:14:09,239 in jail for weed? 262 00:14:09,239 --> 00:14:10,806 Damn, man, I'm trying to find out 263 00:14:10,806 --> 00:14:11,807 where the weed at now. 264 00:14:11,807 --> 00:14:13,156 Oh, you know I got you. 265 00:14:13,156 --> 00:14:14,418 No, we got each other. 266 00:14:14,418 --> 00:14:17,073 You ain't smoking nothing in my new car. 267 00:14:17,073 --> 00:14:18,640 Check this out. 268 00:14:18,640 --> 00:14:20,990 - Hold on, this is you? - This is us. 269 00:14:20,990 --> 00:14:23,514 God damn! 270 00:14:23,514 --> 00:14:25,125 Yo, Vaughn, how'd you pull this off? 271 00:14:25,125 --> 00:14:26,996 Bro, you ain't seen nothing yet. 272 00:14:26,996 --> 00:14:28,998 Wait till you see the crib. 273 00:14:28,998 --> 00:14:30,086 Why? What's at the crib? 274 00:14:30,086 --> 00:14:32,959 Get in. I'll show you. 275 00:14:32,959 --> 00:14:34,830 Uh-uh, uh-uh. Get out of here, man. 276 00:14:34,830 --> 00:14:36,440 I'm going shotgun. - You know what-- 277 00:14:36,440 --> 00:14:38,181 - I've been in prison, man. - Yeah, yeah, yeah, go ahead. 278 00:14:38,181 --> 00:14:39,661 - All right, bitch? - Enjoy your time. 279 00:14:39,661 --> 00:14:41,097 That's my seat. 280 00:14:45,449 --> 00:14:47,712 One of our vics, Maria, said they were gloved up. 281 00:14:47,712 --> 00:14:49,366 Wore masks, condoms, and hairnets. 282 00:14:49,366 --> 00:14:52,413 - That takes planning. - Yep. 283 00:14:52,413 --> 00:14:54,197 OK, what about these casings? 284 00:14:54,197 --> 00:14:56,678 MAC-10, that's not something you see every day. 285 00:14:56,678 --> 00:14:58,767 So I clustered all the gunfire reports 286 00:14:58,767 --> 00:15:01,465 from the last three months and their follow-ups. 287 00:15:01,465 --> 00:15:04,425 Seven instances reported MAC-10 casings. 288 00:15:04,425 --> 00:15:07,080 Cross-check that with reported rapes. 289 00:15:07,080 --> 00:15:08,342 I already did. 290 00:15:08,342 --> 00:15:09,996 Three hospitals reported admittance 291 00:15:09,996 --> 00:15:12,302 of sexual assault victims on the same days as the shootings, 292 00:15:12,302 --> 00:15:14,565 nine in total. 293 00:15:14,565 --> 00:15:16,785 All nine refused to identify their assailant. 294 00:15:16,785 --> 00:15:18,700 You know, I can have a team from SVU 295 00:15:18,700 --> 00:15:21,659 create a grid, locations, timelines, the works. 296 00:15:21,659 --> 00:15:23,009 I'll follow up on the shootings. 297 00:15:23,009 --> 00:15:24,184 Maybe get Reyes on board. 298 00:15:24,184 --> 00:15:25,968 He's at court testifying 299 00:15:25,968 --> 00:15:27,709 against the inmate that poked him. 300 00:15:27,709 --> 00:15:29,363 You give him a hand with those 301 00:15:29,363 --> 00:15:31,669 MAC-10 shooting locations. - Sure. 302 00:15:31,669 --> 00:15:33,541 ♪ Dish that ice out, ice out ♪ 303 00:15:33,541 --> 00:15:35,151 ♪ Pay the, pay the, pay the ♪ 304 00:15:35,151 --> 00:15:36,892 ♪ Price of, price of, price of ♪ 305 00:15:36,892 --> 00:15:38,850 ♪ Lifestyle, lifestyle, lifestyle ♪ 306 00:15:38,850 --> 00:15:40,722 ♪ Dish that ice out, ice out ♪ 307 00:15:40,722 --> 00:15:42,593 ♪ Pay the, pay the, pay the ♪ 308 00:15:42,593 --> 00:15:44,204 ♪ Price of, price of, price of ♪ 309 00:15:44,204 --> 00:15:46,597 ♪ Lifestyle, lifestyle, lifestyle ♪ 310 00:15:46,597 --> 00:15:49,644 Are you serious? 311 00:15:49,644 --> 00:15:52,038 Welcome home, brother. 312 00:15:54,040 --> 00:15:55,955 Come on in. 313 00:16:01,351 --> 00:16:03,310 Wow. 314 00:16:03,310 --> 00:16:04,746 Vaughn, like, seriously, man, 315 00:16:04,746 --> 00:16:06,226 like, how did you get all this stuff? 316 00:16:08,097 --> 00:16:09,881 Did you guys rob a bank? 317 00:16:11,361 --> 00:16:12,667 I'll show you. 318 00:16:17,715 --> 00:16:19,413 Oh, damn, it's the cops! 319 00:16:22,720 --> 00:16:24,374 What--what's this? 320 00:16:24,374 --> 00:16:25,810 Hey, cops. 321 00:16:25,810 --> 00:16:28,683 Why don't you wave to my boy, Dante, here? 322 00:16:28,683 --> 00:16:30,424 Sup, dude? - Sup? 323 00:16:30,424 --> 00:16:34,428 This is my own division of the NYPD. 324 00:16:34,428 --> 00:16:35,777 The Robin Hood. 325 00:16:35,777 --> 00:16:37,126 'Cause we be robbing the hood. 326 00:16:37,126 --> 00:16:38,823 Yeah. 327 00:16:38,823 --> 00:16:42,784 We steal from the rich and give to ourselves. 328 00:16:42,784 --> 00:16:47,136 So now you get to join our band of... 329 00:16:47,136 --> 00:16:48,485 merry gangsters. 330 00:16:48,485 --> 00:16:50,052 I'm gonna call you Lil' Jon. 331 00:16:50,052 --> 00:16:52,359 I'm Tuck. Vaughn's King Richard. 332 00:16:52,359 --> 00:16:55,666 Vaughn, I don't know, man. I mean, I just got out. 333 00:16:57,451 --> 00:17:01,368 Hey, I've been working hard to put this operation together. 334 00:17:01,368 --> 00:17:03,674 Waiting for you to get out. 335 00:17:05,720 --> 00:17:09,115 Do you ever think about what we went through? 336 00:17:09,115 --> 00:17:10,681 Hmm? 337 00:17:10,681 --> 00:17:12,683 Foster care with that bastard. 338 00:17:14,729 --> 00:17:17,079 No help from the cops. 339 00:17:20,561 --> 00:17:22,824 Well, now we got the power. 340 00:17:25,174 --> 00:17:26,523 So let's use it. 341 00:17:37,012 --> 00:17:38,231 NYPD. 342 00:17:38,231 --> 00:17:39,580 Want to talk about the gunfire reported here 343 00:17:39,580 --> 00:17:40,581 a few nights ago. 344 00:17:40,581 --> 00:17:42,539 Gunfire? 345 00:17:42,539 --> 00:17:44,628 No, no, that wasn't gunfire. 346 00:17:44,628 --> 00:17:46,239 Had the TV on too loud. 347 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 Loud enough you didn't notice the slugs 348 00:17:47,936 --> 00:17:49,068 coming through the windows? 349 00:17:54,029 --> 00:17:55,770 I don't think he wants to talk. 350 00:17:55,770 --> 00:17:57,511 What gives you that impression? 351 00:17:57,511 --> 00:18:00,035 We got six more. Let's keep going. 352 00:18:08,565 --> 00:18:10,567 NYPD! 353 00:18:12,482 --> 00:18:15,094 Everyone on the ground now! 354 00:18:15,094 --> 00:18:16,878 Right, now you spread out. - Yeah. 355 00:18:16,878 --> 00:18:18,227 Tell whoever is in there the same thing. 356 00:18:18,227 --> 00:18:19,185 OK. 357 00:18:19,185 --> 00:18:22,144 All right, get on the ground. 358 00:18:22,144 --> 00:18:24,146 More savage. You're a cop, bruh. 359 00:18:24,146 --> 00:18:26,017 I said get your ass on the ground! 360 00:18:26,017 --> 00:18:27,149 Yes! Yes! 361 00:18:27,149 --> 00:18:29,760 Now, once we're in, you tear it up. 362 00:18:29,760 --> 00:18:30,892 It's all timing. 363 00:18:30,892 --> 00:18:33,155 Find the stash, get out. 364 00:18:33,155 --> 00:18:35,810 And if you shoot... 365 00:18:35,810 --> 00:18:38,378 shoot to kill. 366 00:18:38,378 --> 00:18:39,814 OK. 367 00:18:41,903 --> 00:18:43,905 All right, let's go again. 368 00:18:43,905 --> 00:18:46,212 It feels good, doesn't it? 369 00:18:46,212 --> 00:18:47,256 Whoo! 370 00:18:47,256 --> 00:18:49,606 Let's go. 371 00:18:49,606 --> 00:18:52,131 NYPD! Open up! 372 00:18:53,828 --> 00:18:55,743 On the floor now! 373 00:18:55,743 --> 00:18:57,919 Get down! Get on the floor now! 374 00:18:57,919 --> 00:19:00,139 - Don't get up! - Don't move. 375 00:19:00,139 --> 00:19:02,532 - Don't move! - Sit down! 376 00:19:02,532 --> 00:19:04,752 I got 'em. I got 'em. I got 'em. 377 00:19:06,014 --> 00:19:07,972 Where's the stash, huh? 378 00:19:10,801 --> 00:19:14,414 Show me where it is, or it only gets worse. 379 00:19:14,414 --> 00:19:17,068 It's in the wall over there. 380 00:19:17,068 --> 00:19:18,983 - Over here? - Yeah. 381 00:19:21,247 --> 00:19:23,074 Hit it. 382 00:19:28,515 --> 00:19:30,169 Yeah. 383 00:19:33,433 --> 00:19:34,782 - We got it! - There it is! There it is! 384 00:19:34,782 --> 00:19:36,958 There it is! There it is! There it is! 385 00:19:36,958 --> 00:19:38,394 We got it. We got it. 386 00:19:40,788 --> 00:19:43,094 This is getting too easy. 387 00:19:43,094 --> 00:19:44,313 Yes, sir. 388 00:20:05,943 --> 00:20:07,902 Jackpot. 389 00:20:07,902 --> 00:20:09,033 All right. You ready? 390 00:20:15,823 --> 00:20:17,303 What's going on? 391 00:20:19,348 --> 00:20:24,092 No! No! No! 392 00:20:24,092 --> 00:20:25,136 No! No! 393 00:20:25,136 --> 00:20:26,399 No, stop! 394 00:20:26,399 --> 00:20:28,749 No, please! 395 00:20:28,749 --> 00:20:31,317 Please! 396 00:20:31,317 --> 00:20:32,666 No! 397 00:20:32,666 --> 00:20:34,885 Whoa! Hey, hey! 398 00:20:35,843 --> 00:20:36,974 What are you doing? 399 00:20:39,412 --> 00:20:41,936 - No! No! - Vaughn, what are you doing? 400 00:20:44,808 --> 00:20:49,857 You said my name. 401 00:20:53,556 --> 00:20:55,036 No! 402 00:20:55,036 --> 00:20:58,169 No, no! 403 00:20:58,169 --> 00:20:59,432 Yo! Hey, stop! 404 00:20:59,432 --> 00:21:01,303 What are you doing? 405 00:21:01,303 --> 00:21:03,653 Get off me! 406 00:21:09,920 --> 00:21:12,923 You see what you made me do? 407 00:21:22,498 --> 00:21:23,934 You see what you made me do? 408 00:21:33,161 --> 00:21:34,293 Come on, dude. Come on. 409 00:21:34,293 --> 00:21:35,555 We got to go. We got to go. 410 00:21:35,555 --> 00:21:37,774 - But he-- - Go! Go, go! 411 00:21:45,565 --> 00:21:46,827 Excuse us, please. 412 00:21:48,872 --> 00:21:50,700 It's the same MO. 413 00:21:50,700 --> 00:21:52,572 Shell casings everywhere. 414 00:21:52,572 --> 00:21:56,967 Silver jackets, hollow points, even the ACPs from a MAC-10. 415 00:21:56,967 --> 00:21:58,926 What do we know about the vic? 416 00:21:58,926 --> 00:22:01,102 Tiana Samuels, 23. 417 00:22:01,102 --> 00:22:03,322 Sister of the homeowner, Ramon Samuels. 418 00:22:03,322 --> 00:22:05,367 She was shot point blank. 419 00:22:05,367 --> 00:22:07,891 No sign of sexual assault. 420 00:22:07,891 --> 00:22:09,066 It doesn't fit the pattern. 421 00:22:09,066 --> 00:22:11,068 Yeah, point blank. 422 00:22:11,068 --> 00:22:12,418 That's personal. - Yeah. 423 00:22:12,418 --> 00:22:13,854 Maybe she was trying to fight back. 424 00:22:13,854 --> 00:22:15,334 We'll have to check her nails for DNA. 425 00:22:15,334 --> 00:22:16,422 - Sergeant Bell. - Yeah? 426 00:22:16,422 --> 00:22:17,640 Found this next to the body. 427 00:22:17,640 --> 00:22:20,077 - The vic's? - I don't know. 428 00:22:20,077 --> 00:22:22,558 Maybe the brother knows. 429 00:22:22,558 --> 00:22:24,343 Come on. 430 00:22:29,043 --> 00:22:31,088 Ramon? 431 00:22:31,088 --> 00:22:33,482 I'm Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 432 00:22:35,092 --> 00:22:38,226 Did they take her? 433 00:22:38,226 --> 00:22:40,141 Yeah. 434 00:22:42,448 --> 00:22:45,276 She didn't deserve that, man. She was just a kid. 435 00:22:49,411 --> 00:22:51,848 Do you know if this belonged to your sister? 436 00:22:59,813 --> 00:23:04,034 Look, I know that you already gave your statement, 437 00:23:04,034 --> 00:23:07,821 but if there's anything else you can remember... 438 00:23:09,649 --> 00:23:11,694 Did one of the men have blue eyes? 439 00:23:13,740 --> 00:23:16,177 Yeah. 440 00:23:16,177 --> 00:23:19,136 The one that was in charge. 441 00:23:19,136 --> 00:23:22,444 He was a big guy with blue eyes. 442 00:23:22,444 --> 00:23:26,230 He was the one that grabbed my sister. 443 00:23:26,230 --> 00:23:28,755 Did you see anything, hear anything? 444 00:23:28,755 --> 00:23:30,800 Anything that stood out? 445 00:23:30,800 --> 00:23:34,108 When I came to, 446 00:23:34,108 --> 00:23:38,068 one of the guys was yelling at the big guy to stop. 447 00:23:38,068 --> 00:23:40,244 They started fighting. 448 00:23:40,244 --> 00:23:43,422 My sister, she was screaming. 449 00:23:46,207 --> 00:23:47,904 I heard the glass table shatter. 450 00:23:50,820 --> 00:23:53,910 And then came the shot that-- 451 00:24:01,048 --> 00:24:02,353 Thank you, Ramon. 452 00:24:02,353 --> 00:24:04,573 I'm really sorry for your loss. 453 00:24:10,536 --> 00:24:12,712 What do you think? 454 00:24:12,712 --> 00:24:15,236 I think somebody tried to stop the rape, 455 00:24:15,236 --> 00:24:17,238 which is why it doesn't fit the pattern. 456 00:24:17,238 --> 00:24:20,110 Sergeant, found another Christmas present. 457 00:24:20,110 --> 00:24:21,503 - What do we got? - Glass. 458 00:24:21,503 --> 00:24:23,244 From the broken table upstairs. 459 00:24:23,244 --> 00:24:25,246 - Blood on it? - Sure looks that way. 460 00:24:27,901 --> 00:24:29,511 If this is from one of the crew, 461 00:24:29,511 --> 00:24:32,253 we just got our first solid break. 462 00:24:49,096 --> 00:24:50,619 You want to say something? 463 00:24:50,619 --> 00:24:53,448 What was that last night? 464 00:24:53,448 --> 00:24:55,885 That girl did not deserve that. 465 00:24:55,885 --> 00:24:58,148 You shouldn't have said my name. 466 00:24:58,148 --> 00:24:59,846 I did what had to be done. 467 00:24:59,846 --> 00:25:02,588 I'm talking before that, Vaughn. 468 00:25:02,588 --> 00:25:04,938 'Cause ain't nobody say that was part of it. 469 00:25:04,938 --> 00:25:06,722 Sometimes it is. Sometimes it isn't. 470 00:25:06,722 --> 00:25:09,464 Well, I'm not down with it, OK? 471 00:25:09,464 --> 00:25:10,726 Uh-uh, I'm good. 472 00:25:10,726 --> 00:25:13,076 You don't get to just walk away now. 473 00:25:13,076 --> 00:25:15,078 We're brothers, remember? 474 00:25:15,078 --> 00:25:17,167 Yeah, well, brothers don't do this to each other. 475 00:25:17,167 --> 00:25:18,386 Yo, Dante, chill. 476 00:25:18,386 --> 00:25:20,344 No, no, no, Manny. He needs to chill. 477 00:25:20,344 --> 00:25:23,565 You want out? 478 00:25:23,565 --> 00:25:25,436 You want to turn your back on the one person 479 00:25:25,436 --> 00:25:27,438 who stood up for you when you couldn't? 480 00:25:29,702 --> 00:25:31,399 Go ahead. 481 00:25:31,399 --> 00:25:32,705 Leave. 482 00:25:45,195 --> 00:25:46,762 I just hung up with Lillian. 483 00:25:46,762 --> 00:25:48,895 She's got questions. - We're working on answers. 484 00:25:48,895 --> 00:25:51,462 We've got fake cops robbing, raping, and now murder. 485 00:25:51,462 --> 00:25:52,986 Which makes us front page news. 486 00:25:52,986 --> 00:25:54,814 - But the blood evidence-- - I told her. 487 00:25:54,814 --> 00:25:56,467 We're running it, but she's impatient. 488 00:25:56,467 --> 00:25:58,600 - We all are. - Labs are in. 489 00:25:58,600 --> 00:26:00,559 CODIS got a hit. Manny Rivera. 490 00:26:02,473 --> 00:26:03,736 Rivera got a last known? 491 00:26:03,736 --> 00:26:06,347 Jamaica, Queens. 83rd and Chelsea. 492 00:26:13,354 --> 00:26:15,486 Hi. Sergeant Ayanna Bell, NYPD. 493 00:26:15,486 --> 00:26:16,662 Detective Elliot Stabler. 494 00:26:16,662 --> 00:26:18,620 How are you today? - Good, good. 495 00:26:18,620 --> 00:26:20,013 - Are you Leonard Baker? - I am. 496 00:26:20,013 --> 00:26:22,319 Okay, you're listed as the last known address 497 00:26:22,319 --> 00:26:23,843 for a Manny Rivera. 498 00:26:23,843 --> 00:26:24,844 Is he here? 499 00:26:27,498 --> 00:26:29,065 Those your kids? 500 00:26:29,065 --> 00:26:30,719 Those are my foster kids. 501 00:26:30,719 --> 00:26:31,677 Yeah. 502 00:26:33,896 --> 00:26:37,813 Manny was one too, but I haven't seen him in years. 503 00:26:37,813 --> 00:26:39,641 What happened? 504 00:26:39,641 --> 00:26:41,469 So he did live here. 505 00:26:41,469 --> 00:26:43,340 Do you remember how long ago? 506 00:26:43,340 --> 00:26:46,605 Must have been, I don't know, six, seven years ago. 507 00:26:46,605 --> 00:26:49,651 Have you had any contact with him since then? 508 00:26:49,651 --> 00:26:51,610 Manny was a troubled kid. 509 00:26:51,610 --> 00:26:53,786 What kind of trouble? 510 00:26:53,786 --> 00:26:56,484 I don't like to speak badly about a child in my care. 511 00:26:56,484 --> 00:26:58,486 I try to give them every opportunity, 512 00:26:58,486 --> 00:27:00,706 but I have rules that need to be followed. 513 00:27:00,706 --> 00:27:03,534 And Manny sadly wasn't able to do that, 514 00:27:03,534 --> 00:27:06,102 so I had to send him away. 515 00:27:06,102 --> 00:27:09,453 And what does that mean? You sent him where? 516 00:27:09,453 --> 00:27:11,455 Back in the system. 517 00:27:11,455 --> 00:27:13,893 I don't know what happened after that. 518 00:27:15,808 --> 00:27:17,723 What kind of trouble is he in? 519 00:27:19,376 --> 00:27:21,857 If you hear from him, or if you can think of anybody else 520 00:27:21,857 --> 00:27:24,164 who can put us in touch with him, give us a call. 521 00:27:24,164 --> 00:27:25,687 Sure. 522 00:27:25,687 --> 00:27:27,950 Thank you. Have a great day. 523 00:27:31,562 --> 00:27:33,869 - What you thinking? - I think he's covering. 524 00:27:33,869 --> 00:27:36,698 Yeah, I'll get a warrant, pull his file in ACS. 525 00:27:36,698 --> 00:27:39,788 You know, I was also thinking about--what is it-- 526 00:27:39,788 --> 00:27:43,270 50% of the people under 20, they live their lives online. 527 00:27:43,270 --> 00:27:45,228 Let's get Jet on it and see what she comes up with. 528 00:27:45,228 --> 00:27:46,577 Yeah. 529 00:27:46,577 --> 00:27:48,797 Standard F-boy content. 530 00:27:48,797 --> 00:27:51,452 He geotags location, you know, 531 00:27:51,452 --> 00:27:52,714 "Look at me. Look where I am." 532 00:27:52,714 --> 00:27:54,194 Check out his Story for today. 533 00:27:56,979 --> 00:27:58,589 Hmm, Club Luxe. 534 00:27:58,589 --> 00:28:02,071 It's an underground speakeasy at the 28th Street Station. 535 00:28:02,071 --> 00:28:04,291 - As in the subway station? - Yeah, it's a thing. 536 00:28:04,291 --> 00:28:06,728 It's like the weirder the location, the better. 537 00:28:06,728 --> 00:28:09,775 - I like my booze above ground. - OK, boomer. 538 00:28:09,775 --> 00:28:11,777 Well, you'll see who Manny rolls with tonight, 539 00:28:11,777 --> 00:28:14,257 'cause there's no way he's going alone. 540 00:28:14,257 --> 00:28:15,650 Right, Gen Z? 541 00:28:18,392 --> 00:28:20,220 You know as well as I do 542 00:28:20,220 --> 00:28:22,178 that this could be a lot for them to handle. 543 00:28:22,178 --> 00:28:25,138 I do, but Maria might be stronger than you think. 544 00:28:25,138 --> 00:28:27,575 Not Maria that I'm worried about. 545 00:28:31,492 --> 00:28:33,973 Take all the time you need. 546 00:28:47,203 --> 00:28:49,553 - He looks familiar. - Familiar how? 547 00:28:51,338 --> 00:28:53,296 His eyes. 548 00:28:53,296 --> 00:28:56,604 OK, so let's just keep looking so we're sure. 549 00:28:59,825 --> 00:29:03,002 It's just hard to tell. 550 00:29:03,002 --> 00:29:04,917 That's him. 551 00:29:04,917 --> 00:29:06,092 What? 552 00:29:06,092 --> 00:29:08,181 That's him. 553 00:29:12,707 --> 00:29:16,276 The one in the middle. 554 00:29:16,276 --> 00:29:18,191 He's the one who raped me. 555 00:29:22,369 --> 00:29:23,892 It's him. 556 00:29:23,892 --> 00:29:26,112 OK. 557 00:29:26,112 --> 00:29:27,766 Thank you, Jazmin. 558 00:29:27,766 --> 00:29:29,724 That's really helpful. 559 00:29:41,214 --> 00:29:43,956 Do you ever dance when you go out? 560 00:29:43,956 --> 00:29:45,218 What? 561 00:29:45,218 --> 00:29:47,263 The other night, when we actually had 562 00:29:47,263 --> 00:29:49,962 to look like we were having a good time on the dance floor, 563 00:29:49,962 --> 00:29:51,267 I got the sense you were more of a person 564 00:29:51,267 --> 00:29:54,096 who goes and just watches people. 565 00:29:56,620 --> 00:29:59,319 Look, I'm just trying to find a way in, that's all. 566 00:29:59,319 --> 00:30:01,234 And you seem, I don't know, 567 00:30:01,234 --> 00:30:04,280 even more anxious lately. 568 00:30:04,280 --> 00:30:06,021 You're still new, OK? 569 00:30:06,021 --> 00:30:07,631 You don't get to make those calls about me. 570 00:30:07,631 --> 00:30:09,068 Well, if you want me a part of this team, 571 00:30:09,068 --> 00:30:10,330 you got to let me in at some point. 572 00:30:10,330 --> 00:30:13,072 That might not be necessary. 573 00:30:13,072 --> 00:30:15,074 - What's that mean? - Nothing. Forget it. 574 00:30:15,074 --> 00:30:16,379 See, that's what I'm talking about. 575 00:30:16,379 --> 00:30:17,772 Every time I ask a simple question, you just-- 576 00:30:19,513 --> 00:30:21,515 Ready to roll? 577 00:30:21,515 --> 00:30:22,690 I am. 578 00:30:35,616 --> 00:30:36,704 That's it. 579 00:30:36,704 --> 00:30:38,445 How do we get in? 580 00:30:38,445 --> 00:30:41,448 There's a knock pattern known only to members. 581 00:30:41,448 --> 00:30:44,103 I hacked the owner's database. 582 00:31:04,079 --> 00:31:06,342 Thanks. 583 00:31:06,342 --> 00:31:08,040 Cheers. - Cheers. 584 00:31:16,831 --> 00:31:18,441 It doesn't bother you what Vaughn's doing? 585 00:31:18,441 --> 00:31:20,879 Shut up, man. No names. 586 00:31:20,879 --> 00:31:23,620 Man, I'm just saying. 587 00:31:23,620 --> 00:31:25,622 What he's doing to women, 588 00:31:25,622 --> 00:31:27,711 he's just repeating what happened to us. 589 00:31:27,711 --> 00:31:29,713 Why are you getting all serious, man? 590 00:31:29,713 --> 00:31:32,934 Don't you see all these fat asses in this club? 591 00:31:32,934 --> 00:31:34,327 We need to get you some. 592 00:31:34,327 --> 00:31:37,286 Yeah, it's been a minute. 593 00:31:37,286 --> 00:31:39,680 Hey, is this seat taken? 594 00:31:42,552 --> 00:31:45,338 It is now, sweet thing. 595 00:31:46,992 --> 00:31:49,168 Do you get all your lines from the cheese counter? 596 00:31:50,865 --> 00:31:52,345 Got you. 597 00:31:52,345 --> 00:31:54,608 I'm just warming up. 598 00:31:54,608 --> 00:31:55,783 Sit down. 599 00:31:59,221 --> 00:32:01,180 If you want what's good. 600 00:32:01,180 --> 00:32:03,182 Well, is there a drink in it for me? 601 00:32:03,182 --> 00:32:05,445 Baby, I'll get you the whole bar. 602 00:32:07,012 --> 00:32:09,753 - She's good. - Yeah. 603 00:32:09,753 --> 00:32:12,365 Might want to tell yourself that. 604 00:32:12,365 --> 00:32:15,324 I will as soon as I stop worrying. 605 00:32:15,324 --> 00:32:17,239 You know Jet is a pro. 606 00:32:17,239 --> 00:32:20,416 So you went with the pink shirt, huh? 607 00:32:20,416 --> 00:32:23,245 Where'd you get that thing? - It's salmon, man. 608 00:32:23,245 --> 00:32:24,812 Why, you like it? 609 00:32:24,812 --> 00:32:26,205 Yeah, it's nice. 610 00:32:26,205 --> 00:32:27,989 It'd look good on my ex-girlfriend. 611 00:32:27,989 --> 00:32:29,730 Who, Gina? 612 00:32:29,730 --> 00:32:31,253 Only thing that would look good on her is a nose job. 613 00:32:31,253 --> 00:32:32,820 Shut up. Don't listen to him. 614 00:32:32,820 --> 00:32:34,561 This man, he's crazy. - He knows. It's the truth. 615 00:32:34,561 --> 00:32:35,997 I'm so sorry to cut this short. 616 00:32:35,997 --> 00:32:37,433 My friends are ready to go. 617 00:32:37,433 --> 00:32:40,654 Well, can I at least get your number or something? 618 00:32:43,700 --> 00:32:45,746 Wow. 619 00:32:45,746 --> 00:32:49,097 Damn, you're gonna do me like that? 620 00:32:49,097 --> 00:32:50,620 Where's your phone? 621 00:33:00,804 --> 00:33:02,458 She likes to be on top. 622 00:33:10,684 --> 00:33:13,426 Now I got you, and you got me. 623 00:33:18,735 --> 00:33:19,693 Got him. 624 00:33:24,828 --> 00:33:27,831 Thanks to TARU, Special Narcotics, and no sleep, 625 00:33:27,831 --> 00:33:29,790 the court's got us up on Manny's phone. 626 00:33:29,790 --> 00:33:32,749 We have all his texts and contacts, GPS on the phone, 627 00:33:32,749 --> 00:33:35,883 and a tap that the backup squad is monitoring. 628 00:33:35,883 --> 00:33:37,754 What about the other guy he was with? 629 00:33:37,754 --> 00:33:39,408 Working on it. Just gonna take a minute 630 00:33:39,408 --> 00:33:41,367 'cause I didn't get a chance to clone his phone. 631 00:33:43,717 --> 00:33:45,153 This is Manny. 632 00:33:47,112 --> 00:33:48,330 You want privacy? 633 00:33:50,028 --> 00:33:51,203 Please. 634 00:33:53,379 --> 00:33:54,989 Hey, handsome. 635 00:33:54,989 --> 00:33:56,469 Hey, pretty lady. 636 00:33:56,469 --> 00:33:58,123 When you gonna let me take you out? 637 00:33:58,123 --> 00:34:01,213 Uh, you tell me. 638 00:34:01,213 --> 00:34:03,215 Well, I was thinking, 639 00:34:03,215 --> 00:34:05,347 how about coming to this party with me tomorrow night? 640 00:34:05,347 --> 00:34:07,523 Tomorrow? 641 00:34:07,523 --> 00:34:09,395 I thought you said you were interested. 642 00:34:09,395 --> 00:34:11,440 Oh, I'm definitely interested, 643 00:34:11,440 --> 00:34:13,921 but, uh, I'm just busy tonight. 644 00:34:13,921 --> 00:34:16,141 I'll hit you up tomorrow with details. Cool? 645 00:34:16,141 --> 00:34:18,795 All right, fine. 646 00:34:18,795 --> 00:34:19,970 Wear the pink shirt. 647 00:34:19,970 --> 00:34:21,711 Bye. 648 00:34:23,670 --> 00:34:25,411 Guys like that have no idea what to do 649 00:34:25,411 --> 00:34:27,674 when a woman takes charge. 650 00:34:27,674 --> 00:34:29,763 Wait, what's that coming up? 651 00:34:29,763 --> 00:34:31,852 Manny's making another call. Hang on. 652 00:34:34,898 --> 00:34:37,292 Hey, we got another raid. Biggest score yet. 653 00:34:37,292 --> 00:34:38,902 We're meeting at the spot at 9:00. 654 00:34:38,902 --> 00:34:40,339 We're trying to win this and be out. 655 00:34:40,339 --> 00:34:42,297 Word. Then and there. 656 00:34:42,297 --> 00:34:43,342 "Win this and be out." 657 00:34:43,342 --> 00:34:44,647 One last hit. 658 00:34:44,647 --> 00:34:46,388 It'll be our last chance. 659 00:34:52,090 --> 00:34:53,482 How'd the trial go? 660 00:34:53,482 --> 00:34:55,267 Good. Got done early. 661 00:34:55,267 --> 00:34:57,051 My wife wanted to go to Williamsburg. 662 00:34:57,051 --> 00:34:59,793 I thought that meant hopping on the L, shopping with hipsters, 663 00:34:59,793 --> 00:35:02,535 but she meant Williamsburg, Virginia. 664 00:35:02,535 --> 00:35:04,406 An educational trip with the kids. 665 00:35:04,406 --> 00:35:07,017 I like Virginia. It's for lovers. 666 00:35:07,017 --> 00:35:10,195 16 hours with under-12s in the back of the car fighting? 667 00:35:10,195 --> 00:35:11,196 I didn't love that. 668 00:35:11,196 --> 00:35:12,501 Well, good to have you back. 669 00:35:12,501 --> 00:35:13,894 Good to be back. 670 00:35:14,938 --> 00:35:16,636 That was Jet. 671 00:35:16,636 --> 00:35:18,420 Strap in. We're close. 672 00:35:31,955 --> 00:35:34,741 NYPD! Open up! 673 00:35:43,793 --> 00:35:45,491 NYPD! 674 00:35:51,714 --> 00:35:53,368 Don't move! Don't move! 675 00:35:56,284 --> 00:36:00,070 OCCB 10-13. Shots fired, shots fired. 676 00:36:12,170 --> 00:36:13,475 Backup's here. 677 00:36:13,475 --> 00:36:14,520 There they are! 678 00:36:14,520 --> 00:36:16,304 Whoa! 679 00:36:16,304 --> 00:36:18,001 What are they doing? 680 00:36:18,001 --> 00:36:19,525 They're shooting at us? 681 00:36:25,922 --> 00:36:27,837 Hey, we're on the job! 682 00:36:27,837 --> 00:36:31,189 We're on the job! Cease fire! 683 00:36:31,189 --> 00:36:32,277 Retreat! 684 00:36:34,540 --> 00:36:35,758 Police! Don't move! 685 00:36:35,758 --> 00:36:37,107 Police! 686 00:36:37,107 --> 00:36:39,240 Ow! 687 00:36:39,240 --> 00:36:40,241 Leave him! 688 00:36:40,241 --> 00:36:42,635 Get up, man! Get up! Get up! 689 00:36:42,635 --> 00:36:43,984 I said let's go! 690 00:36:43,984 --> 00:36:45,203 I can't leave him! 691 00:36:47,814 --> 00:36:49,163 Show me your hands! Show me your hands! 692 00:36:49,163 --> 00:36:51,731 Face to the ground! Face to the ground! 693 00:36:51,731 --> 00:36:53,211 Don't move! 694 00:36:54,429 --> 00:36:55,387 Got him? 695 00:36:58,781 --> 00:37:00,870 Rey? 696 00:37:13,056 --> 00:37:16,190 So this is what we've got. 697 00:37:16,190 --> 00:37:18,061 Two IDs 698 00:37:18,061 --> 00:37:21,021 and your blood at the crime scene. 699 00:37:22,327 --> 00:37:24,024 I mean, forget about putting you in prison. 700 00:37:24,024 --> 00:37:26,200 We can put you under the prison. 701 00:37:28,376 --> 00:37:30,030 But you work with us, 702 00:37:30,030 --> 00:37:32,815 your situation gets a whole hell of a lot better. 703 00:37:35,427 --> 00:37:37,516 Dante is in critical condition. 704 00:37:39,431 --> 00:37:42,303 You're the only one that stopped to help him. 705 00:37:42,303 --> 00:37:45,219 The others didn't hesitate to leave him there to die. 706 00:37:46,916 --> 00:37:49,832 Those the kind of people you want to be loyal to? 707 00:37:52,313 --> 00:37:55,098 You help us, you help yourself. 708 00:37:57,013 --> 00:38:00,495 How about you help me find my lawyer? 709 00:38:00,495 --> 00:38:01,888 How about that? 710 00:38:01,888 --> 00:38:03,890 Well, how about you take a look at these pictures 711 00:38:03,890 --> 00:38:05,848 and you tell me? 712 00:38:05,848 --> 00:38:07,372 Lawyer's gonna help you out with that? 713 00:38:07,372 --> 00:38:09,548 You want a lawyer? We're gonna get you a lawyer. 714 00:38:09,548 --> 00:38:10,853 Right away. 715 00:38:22,082 --> 00:38:25,215 In the meantime, take a look at those. 716 00:38:33,485 --> 00:38:37,358 I'll call Lillian and have her press the DA for no bail. 717 00:38:37,358 --> 00:38:39,055 I had him. 718 00:38:39,055 --> 00:38:41,362 You almost had us in trouble, is what you had. 719 00:38:44,060 --> 00:38:45,627 Hey, let's talk about tonight. 720 00:38:45,627 --> 00:38:48,804 The cops shooting at us. 721 00:38:48,804 --> 00:38:51,067 - They were returning fire. - At us. 722 00:38:52,895 --> 00:38:56,029 Not all cops are crooked now, Elliot. 723 00:38:56,029 --> 00:38:57,465 Is that what you think I'm saying? 724 00:38:57,465 --> 00:39:01,339 What I think is, you need to stay quiet 725 00:39:01,339 --> 00:39:03,123 until we can get to the bottom of this. 726 00:39:03,123 --> 00:39:05,952 Hey, so we had the team at SVU 727 00:39:05,952 --> 00:39:07,823 run the list of victims you asked. 728 00:39:07,823 --> 00:39:09,956 Nine women, 17 to 45, 729 00:39:09,956 --> 00:39:12,611 each of them sexually assaulted by someone posing as a cop. 730 00:39:12,611 --> 00:39:15,396 And Dante, he was the guy with Manny at Club Luxe. 731 00:39:15,396 --> 00:39:17,006 Just confirmed it. 732 00:39:17,006 --> 00:39:20,227 Well, if Manny doesn't work out, maybe we've got Dante. 733 00:39:20,227 --> 00:39:22,490 Now he just needs to stay alive. 734 00:39:37,375 --> 00:39:40,247 Hey. 735 00:39:42,684 --> 00:39:45,948 I spoke to the doctor. 736 00:39:45,948 --> 00:39:48,560 They have to stabilize him before surgery. 737 00:39:50,039 --> 00:39:53,042 Is he gonna live? 738 00:39:53,042 --> 00:39:55,523 It's touch and go. 739 00:39:55,523 --> 00:39:59,266 So when are you gonna tell me what's going on? 740 00:39:59,266 --> 00:40:02,400 I saw you at the scene. 741 00:40:02,400 --> 00:40:04,402 You two know each other or something? 742 00:40:11,844 --> 00:40:14,412 We were in the same foster home. 743 00:40:17,806 --> 00:40:20,287 We were brothers. 744 00:40:22,594 --> 00:40:26,119 That's Dante, the one in there fighting for his life. 745 00:40:26,119 --> 00:40:30,384 One in custody, Manny Rivera. 746 00:40:30,384 --> 00:40:33,735 They called him D-Man growing up. 747 00:40:33,735 --> 00:40:37,260 And this is you? 748 00:40:37,260 --> 00:40:40,525 They called me Little Rey. 749 00:40:40,525 --> 00:40:42,701 Who's the white kid? 750 00:40:42,701 --> 00:40:44,485 Vaughn. 751 00:40:44,485 --> 00:40:47,401 Vaughn Davis. 752 00:40:47,401 --> 00:40:49,011 Blue Eyes. 753 00:40:54,147 --> 00:40:57,890 What happened in that house, 754 00:40:57,890 --> 00:41:00,153 I think it's why he's doing this. 755 00:41:02,198 --> 00:41:04,418 What happened in that house?