1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:18,018 These are their stories. 6 00:00:18,061 --> 00:00:20,672 Your father was a good cop, 7 00:00:20,716 --> 00:00:23,110 and he earned that Combat Cross. 8 00:00:23,153 --> 00:00:25,068 [dramatic music] 9 00:00:25,112 --> 00:00:27,331 Webb reached out to me with a job for us. 10 00:00:27,375 --> 00:00:28,593 He got robbed-- he thinks his cash 11 00:00:28,637 --> 00:00:31,683 is in the hands of his money launderers. 12 00:00:31,727 --> 00:00:34,077 He reached out to you, not the other way around? 13 00:00:34,121 --> 00:00:36,036 Gaining access is no small feat. 14 00:00:36,079 --> 00:00:38,125 - How much you need? - $1 million. 15 00:00:38,168 --> 00:00:40,562 That much money? That's gonna get us in. 16 00:00:40,605 --> 00:00:43,391 I assure you, Mr. Webb's money is well-protected. 17 00:00:43,434 --> 00:00:46,394 In and out. No room for error. 18 00:00:46,437 --> 00:00:48,439 Somebody robbed the place before we got there. 19 00:00:48,483 --> 00:00:50,267 The credit card information-- 20 00:00:50,311 --> 00:00:51,790 the van that was used in the robbery, 21 00:00:51,834 --> 00:00:54,576 says it was rented by you. - They're setting me up. 22 00:00:54,619 --> 00:00:56,491 They trace it back to you, they trace it back to me, 23 00:00:56,534 --> 00:00:59,755 and Webb's gonna kill us both. 24 00:00:59,798 --> 00:01:00,799 Everything all right? 25 00:01:00,843 --> 00:01:02,105 You worked with Jessie Santos? 26 00:01:02,149 --> 00:01:03,498 Yeah, out of the 3-7, why? 27 00:01:03,541 --> 00:01:05,587 Call you as soon as I can. 28 00:01:08,024 --> 00:01:09,678 Ayanna, what have you got for me? 29 00:01:09,721 --> 00:01:10,940 I talked to Nova. 30 00:01:10,983 --> 00:01:12,681 She said if Webb doesn't get his money back, 31 00:01:12,724 --> 00:01:14,770 he's gonna make some heads roll. 32 00:01:14,813 --> 00:01:17,120 Specifically your head. 33 00:01:17,164 --> 00:01:18,556 Okay, so have we made any progress 34 00:01:18,600 --> 00:01:20,384 on tracking down his stolen cash? 35 00:01:20,428 --> 00:01:21,907 Hasn't been put in circulation, 36 00:01:21,951 --> 00:01:23,387 but we did receive this. Jet. 37 00:01:23,431 --> 00:01:25,215 From the agency where the van that was used 38 00:01:25,259 --> 00:01:27,087 to rip off Ulrich was rented. - Right. 39 00:01:27,130 --> 00:01:29,132 Raymond Moss rented the van. 40 00:01:29,176 --> 00:01:32,440 Using your driver's license. 41 00:01:32,483 --> 00:01:34,224 Whoever targeted you 42 00:01:34,268 --> 00:01:36,487 had access to your ID without you noticing. 43 00:01:36,531 --> 00:01:38,228 So they're close, which means we're going to 44 00:01:38,272 --> 00:01:39,708 find them and get Webb off my back. 45 00:01:39,751 --> 00:01:42,406 - Sorry to interrupt. - I was waiting for your call. 46 00:01:42,450 --> 00:01:43,842 Yeah, I thought it'd be better in person. 47 00:01:43,886 --> 00:01:45,453 I'll leave you guys alone. 48 00:01:45,496 --> 00:01:49,848 So a little girl went missing this morning from a bodega. 49 00:01:49,892 --> 00:01:53,374 Sara Santos, age nine. 50 00:01:53,417 --> 00:01:54,940 Jessie Santos' kid. 51 00:01:54,984 --> 00:01:56,725 We've got him in custody for robbing a jeweler. 52 00:01:56,768 --> 00:01:58,770 Okay, well, her mother was shopping, 53 00:01:58,814 --> 00:02:00,250 she turned her back for a moment, 54 00:02:00,294 --> 00:02:02,600 then the little girl was gone. - Any leads? 55 00:02:02,644 --> 00:02:05,560 No, my team is there now collecting security footage. 56 00:02:05,603 --> 00:02:07,127 She's got stage three leukemia. 57 00:02:07,170 --> 00:02:09,172 It's worse. She suffers from asthma, 58 00:02:09,216 --> 00:02:11,131 which was exacerbated by her chemo. 59 00:02:11,174 --> 00:02:12,349 - Mm-hmm. - Which means that 60 00:02:12,393 --> 00:02:13,524 at any moment, she could be triggered 61 00:02:13,568 --> 00:02:15,439 into a fatal asthma attack. 62 00:02:15,483 --> 00:02:18,094 - Where's her inhaler? - In her mother's purse. 63 00:02:18,138 --> 00:02:19,356 Jesus. 64 00:02:19,400 --> 00:02:21,010 So if we don't find Sara soon, 65 00:02:21,053 --> 00:02:22,620 there's a very real possibility 66 00:02:22,664 --> 00:02:24,796 that we will have a dead child on our hands. 67 00:02:24,840 --> 00:02:26,581 Okay, how do you want to work this? 68 00:02:26,624 --> 00:02:29,671 Tell me who in Santos' world could be responsible for this. 69 00:02:29,714 --> 00:02:31,977 - All right, so Santos. - Yeah. 70 00:02:32,021 --> 00:02:33,457 He's part of the Brotherhood. 71 00:02:33,501 --> 00:02:35,242 Lord knows they've pissed off plenty of bad guys. 72 00:02:35,285 --> 00:02:36,547 Like Preston Webb, 73 00:02:36,591 --> 00:02:38,158 who's definitely a person of interest. 74 00:02:38,201 --> 00:02:39,768 He runs the Marcy Killers. 75 00:02:39,811 --> 00:02:41,770 And Santos has information on the Brotherhood 76 00:02:41,813 --> 00:02:43,946 that could put Frank Donnelly away for years. 77 00:02:43,989 --> 00:02:46,209 I'd like to combine forces on this one. 78 00:02:46,253 --> 00:02:50,300 SVU, OC, work this case together. 79 00:02:50,344 --> 00:02:52,737 What do you say, partner? 80 00:02:52,781 --> 00:02:56,611 81 00:02:57,481 --> 00:03:00,745 [tense music] 82 00:03:00,789 --> 00:03:07,709 83 00:03:45,573 --> 00:03:47,836 Time stamp here is 10:50. 84 00:03:47,879 --> 00:03:51,318 The woman is Rosaria Santos, Sara's mother. 85 00:03:51,361 --> 00:03:52,536 Neighborhood bodega? 86 00:03:52,580 --> 00:03:54,886 Right down the street from their house. 87 00:03:54,930 --> 00:03:57,498 So here you see Sara notices this dog 88 00:03:57,541 --> 00:03:59,369 and starts walking toward it. 89 00:03:59,413 --> 00:04:01,197 And when she gets there, it looks like 90 00:04:01,241 --> 00:04:03,721 somebody maybe calls the dog. 91 00:04:03,765 --> 00:04:06,289 As Sara gets close to the corner, 92 00:04:06,333 --> 00:04:08,639 we can see that it's this woman. 93 00:04:08,683 --> 00:04:10,685 You can see that she uses the dog 94 00:04:10,728 --> 00:04:13,078 as a lure to get Sara to come closer. 95 00:04:13,122 --> 00:04:15,733 [tense music] 96 00:04:15,777 --> 00:04:19,650 Perp number one, early 30s, white, baseball cap. 97 00:04:19,694 --> 00:04:21,609 Facial rec can't get a good read. 98 00:04:21,652 --> 00:04:23,480 Check out Sara's body language. 99 00:04:23,524 --> 00:04:26,178 She doesn't know this person. - Yeah, exactly. 100 00:04:26,222 --> 00:04:28,311 All right, perp number two. 101 00:04:30,444 --> 00:04:32,794 No witnesses to ID this guy. 102 00:04:32,837 --> 00:04:35,840 Time stamp ten minutes later at 11:00 a.m. 103 00:04:38,843 --> 00:04:39,975 Oh, my God. 104 00:04:41,716 --> 00:04:43,892 They're conscientious about the security cams. 105 00:04:43,935 --> 00:04:45,763 Wearing the hats, obscuring their faces, 106 00:04:45,807 --> 00:04:47,635 and there's no license plate on the car. 107 00:04:47,678 --> 00:04:49,593 Yeah, these two know what they're doing. 108 00:04:49,637 --> 00:04:52,857 - Human traffickers? - Or stranger abduction. 109 00:04:52,901 --> 00:04:54,946 Poor girl. 110 00:04:54,990 --> 00:04:56,600 So let's go down the list we were talking about. 111 00:04:56,644 --> 00:04:58,080 Would the MKs hire them? 112 00:04:58,123 --> 00:05:00,909 They outsource, we know that from the Brotherhood. 113 00:05:00,952 --> 00:05:03,303 I'll talk to Nova, see what she knows, 114 00:05:03,346 --> 00:05:04,782 and I'll put some pressure on Webb. 115 00:05:04,826 --> 00:05:06,958 He does think you stole $1 million from him. 116 00:05:07,002 --> 00:05:08,438 How do you want to handle Donnelly? 117 00:05:08,482 --> 00:05:09,657 Well, he's gonna hear about this, 118 00:05:09,700 --> 00:05:11,876 so, you know, I'll talk to him about it, 119 00:05:11,920 --> 00:05:13,051 gauge his reaction. 120 00:05:13,095 --> 00:05:14,705 Put a tracker on his car for backup. 121 00:05:14,749 --> 00:05:17,926 I've asked Detective Velasco from my team to come join us. 122 00:05:17,969 --> 00:05:19,971 He's more than equipped to handle a case like this. 123 00:05:20,015 --> 00:05:21,495 Okay. 124 00:05:21,538 --> 00:05:24,628 Jet, you and Velasco look into everyone in Sara's orbit. 125 00:05:24,672 --> 00:05:28,763 Cancer center, teachers, neighbors, playmates. 126 00:05:28,806 --> 00:05:31,069 You good? - I'm good. 127 00:05:31,113 --> 00:05:32,984 Stress is an asthma trigger. 128 00:05:33,028 --> 00:05:35,813 Without her inhaler, this little girl is in trouble. 129 00:05:35,857 --> 00:05:37,511 Clock is ticking. Let's find this kid. 130 00:05:39,339 --> 00:05:40,601 Trust that discomfort. 131 00:05:40,644 --> 00:05:43,168 It's telling you that you're on unknown terrain, 132 00:05:43,212 --> 00:05:45,780 and that's what makes this work so exciting. 133 00:05:45,823 --> 00:05:47,912 NYPD, sorry for the disturbance, folks. 134 00:05:47,956 --> 00:05:49,653 - Stay where you are, folks. - Cassandra? 135 00:05:49,697 --> 00:05:51,394 Excuse me. There must be some mistake. 136 00:05:51,438 --> 00:05:52,526 Everyone stay calm. 137 00:05:52,569 --> 00:05:53,657 We're just taking a look around. 138 00:05:53,701 --> 00:05:56,965 Hi, hi, it's Cassandra Webb. 139 00:05:57,008 --> 00:05:59,402 We met at my fundraiser a while back. 140 00:05:59,446 --> 00:06:00,664 Is there a problem? 141 00:06:00,708 --> 00:06:02,666 Is there something I can help you with? 142 00:06:02,710 --> 00:06:05,190 Have you seen this little girl? 143 00:06:05,234 --> 00:06:07,149 - I'm sorry? - Sara Santos. 144 00:06:07,192 --> 00:06:10,152 She went missing this morning. 145 00:06:10,195 --> 00:06:15,157 You're looking for a missing girl in my gallery? 146 00:06:15,200 --> 00:06:19,030 Do you recognize this girl? 147 00:06:19,074 --> 00:06:20,771 I've never seen that girl before in my life, 148 00:06:20,815 --> 00:06:23,078 and this is outrageous. 149 00:06:23,121 --> 00:06:29,127 150 00:06:29,171 --> 00:06:30,955 Have a nice day. 151 00:06:30,999 --> 00:06:33,088 Yeah, I really hope you find her. 152 00:06:38,572 --> 00:06:40,095 They made a mistake. Imagine that. 153 00:06:40,138 --> 00:06:43,054 The NYPD making a mistake. It wouldn't be the first time. 154 00:06:45,143 --> 00:06:48,538 [crying] 155 00:06:48,582 --> 00:06:51,715 Mrs. Santos, do you recognize this couple? 156 00:06:51,759 --> 00:06:53,456 - No. - Are you sure? 157 00:06:53,500 --> 00:06:54,675 Yes. 158 00:06:57,765 --> 00:06:59,810 I only turned around for a minute. 159 00:06:59,854 --> 00:07:03,423 She's usually so good about staying close. 160 00:07:03,466 --> 00:07:05,729 Who'd want to do this to my baby? 161 00:07:05,773 --> 00:07:06,730 Who? 162 00:07:09,516 --> 00:07:13,215 For months, ever since the chemo, 163 00:07:13,258 --> 00:07:17,219 any time she gets upset, she can't breathe. 164 00:07:17,262 --> 00:07:19,482 Listen, we have a team that's already out there 165 00:07:19,526 --> 00:07:21,353 looking for her, and I'm gonna make sure 166 00:07:21,397 --> 00:07:22,833 that every one of them has this, 167 00:07:22,877 --> 00:07:25,401 so when they find her, they're gonna be ready, okay? 168 00:07:25,445 --> 00:07:26,968 But in the meantime, 169 00:07:27,011 --> 00:07:30,101 is there something of Sara's that we can take with us? 170 00:07:30,145 --> 00:07:33,453 A piece of clothing that she wore recently 171 00:07:33,496 --> 00:07:36,586 that hasn't been washed, a hairbrush, 172 00:07:36,630 --> 00:07:38,066 something like that? 173 00:07:49,686 --> 00:07:52,515 Detective Velasco. Sergeant Ayanna Bell. 174 00:07:52,559 --> 00:07:53,560 Thank you so much for being here. 175 00:07:53,603 --> 00:07:54,778 Of course. 176 00:07:54,822 --> 00:07:55,910 I'm more than happy to help find Sara. 177 00:07:55,953 --> 00:07:57,215 Detective Slootmaekers, here, 178 00:07:57,259 --> 00:07:59,174 found something you're gonna want to see. 179 00:07:59,217 --> 00:08:02,482 Ted Taylor, he's a janitor at Sara's school. 180 00:08:02,525 --> 00:08:04,135 He was hired through a staffing agency 181 00:08:04,179 --> 00:08:05,746 that didn't do a background check. 182 00:08:05,789 --> 00:08:07,661 Two counts of statutory rape 183 00:08:07,704 --> 00:08:09,097 on his record from a few years back. 184 00:08:09,140 --> 00:08:10,707 He took a deal for a reduced sentence. 185 00:08:10,751 --> 00:08:12,100 You think this could be the guy 186 00:08:12,143 --> 00:08:14,319 from the surveillance footage? - Hard to tell. 187 00:08:14,363 --> 00:08:15,756 But get this. 188 00:08:15,799 --> 00:08:17,279 He's been married to the same woman for six years. 189 00:08:17,322 --> 00:08:18,976 She stayed with him through both rapes, 190 00:08:19,020 --> 00:08:21,762 investigations, arrests. - An accomplice. 191 00:08:21,805 --> 00:08:23,677 A woman with a dog. 192 00:08:25,200 --> 00:08:27,942 All right, I'll send this to Benson. 193 00:08:30,684 --> 00:08:32,773 This is Sara's bear. 194 00:08:32,816 --> 00:08:34,557 She takes it everywhere with her. 195 00:08:34,601 --> 00:08:37,778 [phone rings] - Thank you. 196 00:08:37,821 --> 00:08:39,649 Excuse me. I'll be right back. 197 00:08:39,693 --> 00:08:42,652 [apprehensive music] 198 00:08:42,696 --> 00:08:47,918 199 00:08:47,962 --> 00:08:50,834 You're why this is happening. 200 00:08:50,878 --> 00:08:55,317 You and your Brotherhood. 201 00:08:55,360 --> 00:08:57,362 This is your doing. 202 00:08:57,406 --> 00:08:59,930 You poisoned my family. 203 00:08:59,974 --> 00:09:02,106 You took my Jessie from me. 204 00:09:03,760 --> 00:09:06,589 You did this! 205 00:09:06,633 --> 00:09:09,113 It's your fault! It's your fault, your fault. 206 00:09:09,157 --> 00:09:12,116 [crying] 207 00:09:16,077 --> 00:09:18,296 Rosaria. 208 00:09:18,340 --> 00:09:20,516 Mrs. Santos, listen. 209 00:09:20,560 --> 00:09:22,605 [tense music] 210 00:09:22,649 --> 00:09:24,825 Does this man look familiar to you? 211 00:09:26,261 --> 00:09:27,218 That's Ted. 212 00:09:27,262 --> 00:09:29,830 He's a janitor at Sara's school. 213 00:09:29,873 --> 00:09:31,832 Does Sara know Ted? 214 00:09:31,875 --> 00:09:33,573 He's friendly to all the kids. 215 00:09:33,616 --> 00:09:35,879 He's always talking to Sara. 216 00:09:35,923 --> 00:09:36,750 Why? 217 00:09:36,793 --> 00:09:42,799 218 00:09:42,843 --> 00:09:44,888 Ted Taylor. 219 00:09:44,932 --> 00:09:47,151 I'll go upstairs. You check down here. 220 00:09:47,195 --> 00:09:54,028 221 00:10:23,666 --> 00:10:24,624 [door opening] 222 00:10:24,667 --> 00:10:31,805 223 00:10:39,334 --> 00:10:40,378 Side door! 224 00:10:40,422 --> 00:10:47,168 225 00:10:50,084 --> 00:10:51,085 Freeze! 226 00:10:53,348 --> 00:10:55,785 Where's Sara? Where is she? Where is she? 227 00:10:55,829 --> 00:10:57,482 I don't know what you're talking about. 228 00:10:57,526 --> 00:10:58,745 Get up. 229 00:11:00,572 --> 00:11:01,748 Why'd you run? 230 00:11:01,791 --> 00:11:03,445 You broke into my house. 231 00:11:03,488 --> 00:11:05,708 You want to play games, we'll do it your way. 232 00:11:05,752 --> 00:11:07,275 You're under arrest. 233 00:11:12,802 --> 00:11:14,630 We're testing the underwear 234 00:11:14,674 --> 00:11:17,067 that we found at your house for DNA. 235 00:11:17,111 --> 00:11:19,504 If there's a match to Sara, you're going away for life. 236 00:11:19,548 --> 00:11:21,550 I told you. I've no idea where she is. 237 00:11:21,593 --> 00:11:22,812 I was working all morning. 238 00:11:22,856 --> 00:11:24,466 There was a Mother's Day 5K at the school. 239 00:11:24,509 --> 00:11:25,728 Witnesses? 240 00:11:25,772 --> 00:11:27,425 You ask any of the parents that were there. 241 00:11:27,469 --> 00:11:28,688 They all saw me. They all know me. 242 00:11:28,731 --> 00:11:31,516 The box. Tell us about the box. 243 00:11:31,560 --> 00:11:34,345 - That? - Yeah, that. 244 00:11:34,389 --> 00:11:35,869 It's just some things I found 245 00:11:35,912 --> 00:11:38,436 from around the school when I was cleaning. 246 00:11:38,480 --> 00:11:40,438 It's got nothing to do with Sara. 247 00:11:40,482 --> 00:11:41,701 It's got everything to do with Sara. 248 00:11:43,964 --> 00:11:46,923 You're a registered sex offender 249 00:11:46,967 --> 00:11:50,622 who took a job at an elementary school. 250 00:11:51,580 --> 00:11:54,757 [tense music] 251 00:11:54,801 --> 00:11:57,934 Now that's gonna get you ten years minimum. 252 00:11:57,978 --> 00:12:00,284 You can fix that. 253 00:12:00,328 --> 00:12:03,374 Help us find Sara. 254 00:12:03,418 --> 00:12:04,854 Maybe we help you. 255 00:12:10,164 --> 00:12:11,382 Um... 256 00:12:13,254 --> 00:12:15,822 About three weeks ago, 257 00:12:15,865 --> 00:12:18,520 I was emptying the garbage, and I saw this guy 258 00:12:18,563 --> 00:12:20,000 lurking across the street in front of the school. 259 00:12:20,043 --> 00:12:22,785 And Sara's dad, Jessie, walked up to him. 260 00:12:22,829 --> 00:12:27,268 They started talking, and things got pretty heated. 261 00:12:27,311 --> 00:12:28,443 What does that mean, heated? 262 00:12:28,486 --> 00:12:30,532 They guy beat Jessie up. 263 00:12:30,575 --> 00:12:32,316 Throat punched him, knocked him to the ground, 264 00:12:32,360 --> 00:12:35,580 kicked him, spit on him, it was ugly. 265 00:12:35,624 --> 00:12:37,713 Can you describe him? 266 00:12:37,757 --> 00:12:41,804 Average height, short hair, brown, I think. 267 00:12:41,848 --> 00:12:45,329 He had a tattoo on his neck, flames going up the side. 268 00:12:45,373 --> 00:12:47,244 That's specific. Very observant. 269 00:12:47,288 --> 00:12:48,593 Why didn't you help Santos? 270 00:12:48,637 --> 00:12:50,944 I tried to, but he wasn't having it. 271 00:12:50,987 --> 00:12:52,597 He pushed me away. - And why would he do that? 272 00:12:52,641 --> 00:12:54,512 I don't know. 273 00:12:54,556 --> 00:12:56,079 Neck tattoo guy ran off. 274 00:12:56,123 --> 00:13:01,563 I tried to call the police, but Jessie wouldn't let me. 275 00:13:01,606 --> 00:13:04,000 He slipped me a Benjamin to forget I saw anything. 276 00:13:08,570 --> 00:13:10,833 Jet, call the school administration. 277 00:13:10,877 --> 00:13:13,009 See if Taylor actually worked there this morning. 278 00:13:13,053 --> 00:13:14,315 You think he's our guy? 279 00:13:14,358 --> 00:13:17,057 My gut says no, but he did say he witnessed 280 00:13:17,100 --> 00:13:19,189 Santos getting a beat down outside the school 281 00:13:19,233 --> 00:13:23,150 a couple weeks back by some guy with a neck tattoo of flames. 282 00:13:23,193 --> 00:13:24,934 SVU just sent this over. 283 00:13:24,978 --> 00:13:27,894 Security footage from a deli on Fort Washington Avenue. 284 00:13:29,721 --> 00:13:32,724 Time stamp is an hour before Sara's abduction. 285 00:13:32,768 --> 00:13:34,901 She was waiting for them. 286 00:13:34,944 --> 00:13:36,903 Wanted to make sure she didn't miss them. 287 00:13:38,426 --> 00:13:41,821 Still not enough view of her face to ID her, but... 288 00:13:41,864 --> 00:13:43,866 those sneakers she's wearing. 289 00:13:43,910 --> 00:13:45,694 Those are limited edition shoes. 290 00:13:45,737 --> 00:13:47,739 Only a couple hundred pairs in existence. 291 00:13:47,783 --> 00:13:50,481 - Any idea where she got them? - No. 292 00:13:50,525 --> 00:13:52,483 But I know someone who'd know. 293 00:13:52,527 --> 00:13:57,314 294 00:13:57,358 --> 00:13:58,968 I was gonna call, 295 00:13:59,012 --> 00:14:00,709 but I got this new freelance gig. 296 00:14:00,752 --> 00:14:03,103 Not here about that. 297 00:14:03,146 --> 00:14:05,627 What do you see? 298 00:14:05,670 --> 00:14:07,237 Chick with a dog. 299 00:14:07,281 --> 00:14:10,066 Look closer, genius. 300 00:14:10,110 --> 00:14:11,502 Chick with a small dog. 301 00:14:11,546 --> 00:14:13,156 She's wearing those limited edition sneakers 302 00:14:13,200 --> 00:14:15,593 you've been after, right? 303 00:14:15,637 --> 00:14:17,204 Yeah, those are them. 304 00:14:17,247 --> 00:14:19,728 I tried to buy a pair, but they sold out in eight minutes. 305 00:14:19,771 --> 00:14:21,208 Sneaker heads can be fiends. 306 00:14:21,251 --> 00:14:23,079 I'm gonna need the address of that store. 307 00:14:23,123 --> 00:14:24,472 May I? 308 00:14:26,256 --> 00:14:29,781 When you get there, make sure you ask for Daniel. 309 00:14:29,825 --> 00:14:33,568 - Got it. - Whoa, is that it? 310 00:14:33,611 --> 00:14:36,179 A little girl is missing. 311 00:14:36,223 --> 00:14:38,529 Oh, I'm sorry. 312 00:14:38,573 --> 00:14:41,706 You could've just called if it was just for the sneakers. 313 00:14:41,750 --> 00:14:45,623 I did. Four times. Went straight to voicemail. 314 00:14:45,667 --> 00:14:47,277 [sighs] Damn. 315 00:14:47,321 --> 00:14:48,888 I left the Grey Hat app open. 316 00:14:48,931 --> 00:14:52,195 The new update's cool, but it drains your battery. 317 00:14:54,850 --> 00:14:58,114 Can I take you out to dinner to make up for it? 318 00:15:00,508 --> 00:15:02,292 I have to go. 319 00:15:02,336 --> 00:15:06,209 320 00:15:06,253 --> 00:15:08,908 [buzzer blaring] 321 00:15:10,213 --> 00:15:12,128 - Hey. - Stabler. 322 00:15:12,172 --> 00:15:15,436 Oh, my God, I need you. You heard about Sara? 323 00:15:15,479 --> 00:15:18,308 I did. 324 00:15:18,352 --> 00:15:19,831 My old partner from SVU 325 00:15:19,875 --> 00:15:21,355 is taking charge of the investigation. 326 00:15:21,398 --> 00:15:22,573 I gonna help her out. 327 00:15:22,617 --> 00:15:23,661 Oh, thank God. Thank God you're on it. 328 00:15:23,705 --> 00:15:25,141 Yeah, now I need your help. 329 00:15:25,185 --> 00:15:26,969 Yeah, anything. Anything you need. 330 00:15:27,013 --> 00:15:29,798 Just please, please bring back my daughter. 331 00:15:29,841 --> 00:15:32,540 Who gave you the beat down outside Sara's school? 332 00:15:34,629 --> 00:15:36,674 That was nothing. 333 00:15:36,718 --> 00:15:38,633 What does that mean? What happened? 334 00:15:38,676 --> 00:15:39,982 It was a gambling debt. 335 00:15:42,202 --> 00:15:44,682 - Who was it? - I don't know, some muscle. 336 00:15:44,726 --> 00:15:48,817 I paid it off. It has nothing to do with this. 337 00:15:48,860 --> 00:15:51,907 - You sure? - I'm positive. 338 00:15:55,215 --> 00:15:57,043 Could the Hurley thing have anything to do with this? 339 00:15:57,086 --> 00:15:58,653 No. 340 00:15:58,696 --> 00:16:00,394 Any other sideline gigs you got that I don't know about? 341 00:16:00,437 --> 00:16:03,658 Stabler, no. 342 00:16:05,529 --> 00:16:07,096 You sure? 343 00:16:07,140 --> 00:16:09,098 There's nothing I would keep from you 344 00:16:09,142 --> 00:16:12,667 if it would help you get Sara back. 345 00:16:12,710 --> 00:16:15,235 Okay. 346 00:16:15,278 --> 00:16:16,888 Donnelly wants to see me. 347 00:16:19,587 --> 00:16:21,545 Hey, do you think... 348 00:16:21,589 --> 00:16:23,025 I think what? 349 00:16:23,069 --> 00:16:26,028 You think Donnelly has anything to do with this? 350 00:16:28,248 --> 00:16:29,205 Do you? 351 00:16:33,601 --> 00:16:35,124 Think on it. Let me know. 352 00:16:35,168 --> 00:16:38,780 353 00:16:38,823 --> 00:16:40,912 - Poor Rosaria, man. - Yeah. 354 00:16:40,956 --> 00:16:45,569 With the kid being sick. Mother's Day of all days. 355 00:16:45,613 --> 00:16:47,049 My old partner, Olivia Benson, 356 00:16:47,093 --> 00:16:48,833 is taking the lead in the case. 357 00:16:48,877 --> 00:16:50,792 - Captain Benson? - Yeah. 358 00:16:50,835 --> 00:16:52,054 Why'd she come to you? 359 00:16:52,098 --> 00:16:53,882 She knows I'm working out of the 3-7. 360 00:16:53,925 --> 00:16:56,754 Right. So should I be worried? 361 00:16:56,798 --> 00:16:58,582 No, you should be glad because she trusts me. 362 00:16:58,626 --> 00:17:00,932 So anytime she goes sniffing around places she shouldn't be, 363 00:17:00,976 --> 00:17:03,152 I can redirect her. - So what'd you tell her? 364 00:17:03,196 --> 00:17:05,111 The only thing I know about Santos and the abduction, 365 00:17:05,154 --> 00:17:06,590 which I gotta tell you is nothing. 366 00:17:06,634 --> 00:17:08,070 So, you know, I gotta ask you, 367 00:17:08,114 --> 00:17:09,898 does the Brotherhood have a beef with anybody? 368 00:17:09,941 --> 00:17:11,552 Anyone who would resort to doing stuff like this? 369 00:17:11,595 --> 00:17:12,944 Not that I know of. 370 00:17:12,988 --> 00:17:14,642 I mean, I can't account for Santos 371 00:17:14,685 --> 00:17:15,860 and everything he might've been up to. 372 00:17:15,904 --> 00:17:16,948 Yeah, like Hurley and the diamond gig. 373 00:17:16,992 --> 00:17:18,254 Yeah. I mean, he said that was 374 00:17:18,298 --> 00:17:19,864 only a side hustle, but who the hell knows. 375 00:17:19,908 --> 00:17:21,127 All right, well, keep your ear out. 376 00:17:21,170 --> 00:17:22,432 - I will, yeah. - Let me... 377 00:17:22,476 --> 00:17:24,478 - Hey, hon. - Hey, boys. 378 00:17:24,521 --> 00:17:25,783 Keep the voices low. 379 00:17:25,827 --> 00:17:28,177 I just got the little trouble maker down. 380 00:17:28,221 --> 00:17:30,397 - Happy Mother's Day. - Thanks. 381 00:17:30,440 --> 00:17:32,007 I guess the champagne brunch 382 00:17:32,051 --> 00:17:33,313 is gonna have to wait till next year. 383 00:17:33,356 --> 00:17:34,705 - Yeah. - [chuckles] 384 00:17:34,749 --> 00:17:36,446 How's he doing? 385 00:17:36,490 --> 00:17:40,363 He's good, thanks to you. 386 00:17:40,407 --> 00:17:43,801 You tell him what we named him? - No. 387 00:17:43,845 --> 00:17:45,803 - No? - Jimmy Too Soon. 388 00:17:45,847 --> 00:17:49,459 [both laugh] - No, his middle name. 389 00:17:49,503 --> 00:17:52,375 You didn't tell him? - No. 390 00:17:52,419 --> 00:17:55,117 We gave him your name. 391 00:17:55,161 --> 00:18:00,035 Frank Elliot Jr. How you like that? 392 00:18:00,079 --> 00:18:02,603 [sentimental music] 393 00:18:02,646 --> 00:18:03,865 I'm honored. 394 00:18:07,042 --> 00:18:10,350 Well, Frank shows up to the hospital, eventually, 395 00:18:10,393 --> 00:18:13,004 and he looks down at his son, and he says, 396 00:18:13,048 --> 00:18:15,355 "I hope he's a good man like my partner." 397 00:18:15,398 --> 00:18:19,794 398 00:18:19,837 --> 00:18:21,274 It's Bridget's idea. 399 00:18:21,317 --> 00:18:23,276 No, don't believe a word he says, Elliot. 400 00:18:23,319 --> 00:18:25,713 This man with the tough guy act, 401 00:18:25,756 --> 00:18:28,672 he's all cotton candy on the inside. 402 00:18:28,716 --> 00:18:31,414 And beer. Lots of beer. 403 00:18:36,680 --> 00:18:39,074 I feel for Santos, man. I really do. 404 00:18:39,118 --> 00:18:41,294 God forbid somebody went after my kid, 405 00:18:41,337 --> 00:18:44,297 or any of my kids, I'd kill them, you know? 406 00:18:44,340 --> 00:18:47,517 But he had a lot of reckless behavior going on. 407 00:18:47,561 --> 00:18:48,997 Don't you think? 408 00:18:49,040 --> 00:18:50,129 Yeah, I hear you. 409 00:18:50,172 --> 00:18:51,565 I understand what you're saying. 410 00:18:51,608 --> 00:18:53,784 Not for nothing, but he kind of had this coming. 411 00:18:55,482 --> 00:18:56,570 All right, see ya. 412 00:18:56,613 --> 00:18:59,834 [suspenseful music] 413 00:18:59,877 --> 00:19:07,015 414 00:19:11,106 --> 00:19:13,674 [indistinct chatter] 415 00:19:16,416 --> 00:19:18,896 Why do I feel like my footwear is being judged? 416 00:19:18,940 --> 00:19:20,637 - 'Cause it is. - [chuckles] 417 00:19:22,987 --> 00:19:26,469 Excuse me. Sergeant Bell, NYPD. 418 00:19:26,513 --> 00:19:28,645 You gotta wait in line like everybody else. 419 00:19:28,689 --> 00:19:30,212 I'm cool with my boots. 420 00:19:30,256 --> 00:19:31,648 This is official police business. 421 00:19:31,692 --> 00:19:33,346 I called about the credit card receipts. 422 00:19:33,389 --> 00:19:34,869 Oh, yeah. 423 00:19:34,912 --> 00:19:37,480 Sorry, but we gotta protect our customers' privacy. 424 00:19:37,524 --> 00:19:39,395 Look, a little girl is missing. 425 00:19:39,439 --> 00:19:41,267 We have reason to believe the woman who took her 426 00:19:41,310 --> 00:19:42,920 bought shoes at this store. 427 00:19:42,964 --> 00:19:46,141 Those credit card receipts will help us identify that woman 428 00:19:46,185 --> 00:19:49,144 and find that little girl. - Okay. Fine. 429 00:19:49,188 --> 00:19:50,885 What do you want me to do? Print every receipt I've got? 430 00:19:50,928 --> 00:19:52,060 That's gonna take a while. 431 00:19:52,103 --> 00:19:54,236 No need. There's a much easier way. 432 00:19:54,280 --> 00:19:55,846 Yo, you can't take that! 433 00:19:55,890 --> 00:19:57,544 Do you see how many customers I've got? 434 00:19:57,587 --> 00:20:01,025 You're bright. I'm sure you'll figure it out. 435 00:20:01,069 --> 00:20:02,462 [phone chimes] 436 00:20:02,505 --> 00:20:04,246 [suspenseful music] 437 00:20:04,290 --> 00:20:06,683 Jet, let's go. Donnelly's on the move. 438 00:20:08,859 --> 00:20:12,559 So what's your take on Donnelly? 439 00:20:12,602 --> 00:20:14,778 Complicated. 440 00:20:14,822 --> 00:20:16,650 He's charming, he's likeable, 441 00:20:16,693 --> 00:20:19,000 he's scheming, and manipulative. 442 00:20:19,043 --> 00:20:20,610 You get between him and a dollar bill, 443 00:20:20,654 --> 00:20:21,829 you do it at your own peril. 444 00:20:21,872 --> 00:20:23,918 It sounds like you like him. 445 00:20:25,528 --> 00:20:27,748 It gets worse. I think I admire him. 446 00:20:27,791 --> 00:20:30,533 Oh, you know, look, the guy works the gifts 447 00:20:30,577 --> 00:20:32,274 that he's got to get what he wants, 448 00:20:32,318 --> 00:20:35,234 and, uh, he's loyal. 449 00:20:38,541 --> 00:20:40,064 Named his kid after me. 450 00:20:41,718 --> 00:20:43,677 Wait, what? 451 00:20:43,720 --> 00:20:45,331 He named his kid after you? 452 00:20:45,374 --> 00:20:46,636 His wife's water broke. 453 00:20:46,680 --> 00:20:48,029 She needed to go to the hospital. 454 00:20:48,072 --> 00:20:49,335 He was off doing whatever the hell he was doing... 455 00:20:49,378 --> 00:20:50,771 - Wow. - So I did it. 456 00:20:50,814 --> 00:20:52,599 Elliot, I don't even know what do to with that. 457 00:20:52,642 --> 00:20:55,036 That sounds like you guys are getting pretty close there. 458 00:20:55,079 --> 00:20:56,559 Maybe so, but I have no illusions 459 00:20:56,603 --> 00:20:59,083 about what he is or who he is. 460 00:20:59,127 --> 00:21:01,695 I just think the older I get, I'm beginning to understand 461 00:21:01,738 --> 00:21:05,438 that people are complicated. 462 00:21:05,481 --> 00:21:08,658 Yeah, ain't that the truth. 463 00:21:11,357 --> 00:21:13,315 [sighs] 464 00:21:13,359 --> 00:21:16,275 [sentimental music] 465 00:21:16,318 --> 00:21:19,234 466 00:21:19,278 --> 00:21:20,801 I think my father staged a shooting 467 00:21:20,844 --> 00:21:22,281 when he was on the job. 468 00:21:25,588 --> 00:21:29,679 That's, uh, that's... 469 00:21:29,723 --> 00:21:32,160 a lot. 470 00:21:32,203 --> 00:21:33,596 He was a lot. 471 00:21:35,903 --> 00:21:37,861 But I always admired him as a cop. 472 00:21:39,863 --> 00:21:41,212 Do you have evidence? 473 00:21:41,256 --> 00:21:43,214 Not yet, but I know where to get it. 474 00:21:45,304 --> 00:21:48,698 Looks like Donnelly's heading to the Santos house. 475 00:21:48,742 --> 00:21:50,657 That can't be good. 476 00:21:50,700 --> 00:21:53,790 [tense music] 477 00:21:53,834 --> 00:22:00,971 478 00:22:12,940 --> 00:22:15,377 What was Frank doing here? 479 00:22:15,421 --> 00:22:17,988 - He was just stopping by. - Did he threaten you? 480 00:22:18,032 --> 00:22:20,687 No, it's not like that. 481 00:22:20,730 --> 00:22:24,125 Look, whatever you tell us is gonna remain confidential. 482 00:22:24,168 --> 00:22:26,954 I swear it won't get back to him. 483 00:22:26,997 --> 00:22:30,174 Frank is not the problem. 484 00:22:30,218 --> 00:22:32,612 Then tell us why he was here. 485 00:22:32,655 --> 00:22:39,619 486 00:22:39,662 --> 00:22:42,448 I received a text an hour ago 487 00:22:42,491 --> 00:22:44,275 from an unknown number. 488 00:22:44,319 --> 00:22:46,408 They sent a video 489 00:22:46,452 --> 00:22:50,194 that said I need to pay them $100,000 to get Sara back. 490 00:22:50,238 --> 00:22:53,023 They said they'd kill her if I go to the police. 491 00:22:53,067 --> 00:22:55,548 I didn't know what to do, 492 00:22:55,591 --> 00:22:57,376 so I asked Frank for the money. 493 00:23:02,511 --> 00:23:03,947 Okay. 494 00:23:03,991 --> 00:23:06,341 We're gonna need to see that video. 495 00:23:06,385 --> 00:23:13,043 496 00:23:14,436 --> 00:23:17,831 [wheezing] 497 00:23:17,874 --> 00:23:22,357 Mommy, please help me. 498 00:23:29,669 --> 00:23:31,322 [wheezing] 499 00:23:31,366 --> 00:23:35,892 Mommy, please help me. 500 00:23:35,936 --> 00:23:38,025 [tense music] 501 00:23:38,068 --> 00:23:40,723 They said if you don't 502 00:23:40,767 --> 00:23:43,378 give them the money they want... 503 00:23:45,641 --> 00:23:47,861 I'll never see you again. 504 00:23:47,904 --> 00:23:50,733 [wheezing] 505 00:23:50,777 --> 00:23:53,562 Please, I don't like it here. 506 00:23:55,346 --> 00:23:58,306 I want to go home. 507 00:23:58,349 --> 00:23:59,960 This job never gets easier, does it? 508 00:24:00,003 --> 00:24:01,962 Can you get us the location where this was shot? 509 00:24:02,005 --> 00:24:03,572 Yeah, all I have to do break it down, 510 00:24:03,616 --> 00:24:05,095 enhance the elements, bring the background forward, 511 00:24:05,139 --> 00:24:07,663 and isolate the markers to reveal the location. 512 00:24:07,707 --> 00:24:09,970 According to the receipts from the sneaker shop, 513 00:24:10,013 --> 00:24:12,625 only ten female customers bought the shoes 514 00:24:12,668 --> 00:24:14,453 the woman in the video was wearing. 515 00:24:14,496 --> 00:24:17,543 One of them, a woman named Stacy Gennaro. 516 00:24:17,586 --> 00:24:19,806 Early 30s, no criminal record, 517 00:24:19,849 --> 00:24:22,243 but her credit card was linked to a pet shop 518 00:24:22,286 --> 00:24:23,505 where she bought the Pomeranian. 519 00:24:23,549 --> 00:24:26,290 That sounds like our woman. Last known? 520 00:24:26,334 --> 00:24:27,770 Her mother's house in Bushwick. 521 00:24:27,814 --> 00:24:29,685 Cho, Maldonado, let's roll. 522 00:24:31,513 --> 00:24:33,994 [dog barking] 523 00:24:34,037 --> 00:24:35,604 Maisie, quiet. 524 00:24:35,648 --> 00:24:36,953 Upstairs bedroom's clear. 525 00:24:36,997 --> 00:24:38,651 Same with the laundry and bathroom. 526 00:24:38,694 --> 00:24:40,348 Will you please tell me what's going on here? 527 00:24:40,391 --> 00:24:41,523 Maisie! 528 00:24:41,567 --> 00:24:42,959 We're looking for your daughter. 529 00:24:43,003 --> 00:24:44,787 We think she may have been involved in a kidnapping. 530 00:24:44,831 --> 00:24:46,093 Stacy? 531 00:24:46,136 --> 00:24:48,617 She would never do anything like that. 532 00:24:48,661 --> 00:24:50,053 This your daughter? 533 00:24:51,881 --> 00:24:53,143 Oh, my God. 534 00:24:54,623 --> 00:24:57,539 What has she done? This is Ramon's fault. 535 00:24:57,583 --> 00:24:59,280 I knew he would get her into trouble. 536 00:24:59,323 --> 00:25:01,543 - Who's Ramon? - Her boyfriend. 537 00:25:01,587 --> 00:25:03,023 Is he the one in the video with her? 538 00:25:03,066 --> 00:25:06,156 I can't see his face, but I know that's him. 539 00:25:06,200 --> 00:25:08,985 - What's Ramon's last name? - I don't know. 540 00:25:09,029 --> 00:25:10,291 Stacy knows I disapprove, 541 00:25:10,334 --> 00:25:12,336 so she doesn't tell me anything. 542 00:25:12,380 --> 00:25:14,208 He's part of a gang. 543 00:25:14,251 --> 00:25:15,992 I hear he goes by Smokey. 544 00:25:16,036 --> 00:25:18,342 Mrs. Gennaro, this is really important. 545 00:25:18,386 --> 00:25:20,910 Do you have a photo of Smokey? 546 00:25:20,954 --> 00:25:27,613 547 00:25:28,744 --> 00:25:30,224 What's happening there? 548 00:25:30,267 --> 00:25:32,879 I pulled the MPEG metadata from the ransom video, 549 00:25:32,922 --> 00:25:34,924 and I extracted a location. It's still scanning. 550 00:25:37,666 --> 00:25:40,539 Oh, looks like she's somewhere in Queens. 551 00:25:40,582 --> 00:25:42,628 All right, well, that narrows it down. 552 00:25:42,671 --> 00:25:43,803 Can you get any closer? 553 00:25:43,846 --> 00:25:45,500 It's gonna take a minute. 554 00:25:48,416 --> 00:25:50,200 - Yup. - Stacy Gennaro was dating 555 00:25:50,244 --> 00:25:53,160 a guy named Ramon, street name Smokey. 556 00:25:53,203 --> 00:25:54,727 Take a look at that photo. 557 00:25:54,770 --> 00:25:56,685 Got it. Might have something for you. 558 00:25:59,253 --> 00:26:01,211 Well, that fits the description of the guy who gave 559 00:26:01,255 --> 00:26:03,474 Santos the beat down outside Sara's school. 560 00:26:03,518 --> 00:26:05,259 Yeah, her mom said he's in a gang. 561 00:26:05,302 --> 00:26:07,000 Find out which one. 562 00:26:07,043 --> 00:26:09,611 Okay, so look up a guy named Ramon. 563 00:26:09,655 --> 00:26:14,094 He's a gangbanger. Street name of Smokey. 564 00:26:14,137 --> 00:26:16,139 Ah, Ramon Sosa. 565 00:26:16,183 --> 00:26:17,924 Member of the Dominican street gang, 566 00:26:17,967 --> 00:26:19,665 the Rebenga Cartel. - What's their deal? 567 00:26:19,708 --> 00:26:22,058 Drugs, mainly. Heroin, specifically. 568 00:26:22,102 --> 00:26:24,234 They're in association with a Mexican cartel. 569 00:26:24,278 --> 00:26:26,889 They launder their money through real estate. 570 00:26:28,978 --> 00:26:31,590 Get the addresses of their properties. 571 00:26:32,982 --> 00:26:34,810 Uh, there's at least ten addresses here. 572 00:26:34,854 --> 00:26:36,551 I'll cross-check them with the metadata. 573 00:26:39,032 --> 00:26:41,121 It's no good. There are seven addresses here 574 00:26:41,164 --> 00:26:43,776 that fall right within the radius of the metadata. 575 00:26:43,819 --> 00:26:45,429 There's no time to go knocking on doors. 576 00:26:45,473 --> 00:26:46,822 No. 577 00:26:48,998 --> 00:26:52,654 Zoom in on that right there. See what I see? 578 00:26:52,698 --> 00:26:54,525 - What do you see? - That's a Jewish museum. 579 00:26:54,569 --> 00:26:55,962 It's across the street from that one. 580 00:26:56,005 --> 00:26:59,139 Hey, pull up the ransom video. - Mm-hmm. 581 00:26:59,182 --> 00:27:00,880 Now I want you to look through the window, 582 00:27:00,923 --> 00:27:03,622 behind Sara, and on the edge of that building. 583 00:27:03,665 --> 00:27:05,928 What do you see? What does it look like? 584 00:27:05,972 --> 00:27:07,234 Star of David. 585 00:27:09,062 --> 00:27:10,324 I think so. 586 00:27:10,367 --> 00:27:17,287 587 00:27:22,031 --> 00:27:22,902 We're here. 588 00:27:22,945 --> 00:27:24,555 Okay, we're ten minutes out. 589 00:27:24,599 --> 00:27:28,081 Stand down, wait for back up. Stabler? 590 00:27:30,213 --> 00:27:31,171 Copy. 591 00:27:31,214 --> 00:27:35,175 [siren wailing] 592 00:27:35,218 --> 00:27:37,090 Ten minutes. 593 00:27:37,133 --> 00:27:39,832 So Santos had beef with the Rebenga Cartel. 594 00:27:39,875 --> 00:27:41,703 It's either Santos or the Brotherhood. 595 00:27:41,747 --> 00:27:42,878 Okay, but if it is the Brotherhood, 596 00:27:42,922 --> 00:27:45,707 why slap down such a small timer? 597 00:27:45,751 --> 00:27:47,230 I can't answer that. 598 00:27:51,365 --> 00:27:53,019 It's been six hours since this kid went missing. 599 00:27:53,062 --> 00:27:54,542 Let's go. 600 00:27:54,585 --> 00:28:01,680 601 00:28:07,250 --> 00:28:08,774 NYPD! 602 00:28:08,817 --> 00:28:15,955 603 00:28:28,271 --> 00:28:29,185 Clear. 604 00:28:32,188 --> 00:28:33,146 Clear. 605 00:28:38,412 --> 00:28:40,414 [clattering] 606 00:28:40,457 --> 00:28:47,377 607 00:29:05,004 --> 00:29:06,048 Psst. 608 00:29:09,878 --> 00:29:12,141 NYPD. Show yourself now. 609 00:29:13,795 --> 00:29:15,797 Hands. Slow. Hands. 610 00:29:15,841 --> 00:29:17,930 Show me your hands. Show me your hands. 611 00:29:17,973 --> 00:29:19,279 Where's the girl? Where's Sara? 612 00:29:19,322 --> 00:29:20,802 I don't know what you're talking about. 613 00:29:20,846 --> 00:29:21,760 You don't know what I'm talking about? 614 00:29:21,803 --> 00:29:22,848 Who are you? - Eddie. 615 00:29:22,891 --> 00:29:24,284 - Eddie who? - Alvarez. 616 00:29:24,327 --> 00:29:25,720 Eddie Alvarez, you're the prime suspect 617 00:29:25,764 --> 00:29:27,069 in the kidnapping of a young girl. 618 00:29:27,113 --> 00:29:28,767 A nine-year-old girl who needs her medication. 619 00:29:28,810 --> 00:29:30,029 Where is she? Where is she, Eddie? 620 00:29:30,072 --> 00:29:31,639 - Hands. - I don't know. 621 00:29:31,682 --> 00:29:34,250 Look, I work nights. I am never home. 622 00:29:34,294 --> 00:29:36,470 If you can call this dump a home. 623 00:29:36,513 --> 00:29:37,688 Why are you hiding? 624 00:29:37,732 --> 00:29:39,386 I heard a noise. I got scared. 625 00:29:39,429 --> 00:29:40,691 You can look around. 626 00:29:40,735 --> 00:29:41,823 You'll see there's nothing here. 627 00:29:41,867 --> 00:29:43,129 Who else lives here? 628 00:29:43,172 --> 00:29:45,827 Squatters, transients, I find needles around. 629 00:29:45,871 --> 00:29:47,133 Okay, where are they? 630 00:29:47,176 --> 00:29:48,656 Some of them keep their stuff downstairs. 631 00:29:48,699 --> 00:29:50,136 You can look around. - Show us. 632 00:29:50,179 --> 00:29:55,228 633 00:29:55,271 --> 00:29:56,751 What is that? 634 00:29:56,795 --> 00:29:59,188 That's nothing. They're down here. 635 00:30:01,147 --> 00:30:04,759 Kitchen, first floor. Where's the kitchen? 636 00:30:04,803 --> 00:30:06,239 This room used to be the kitchen 637 00:30:06,282 --> 00:30:07,893 back when this was a commercial space. 638 00:30:11,070 --> 00:30:13,507 This was a commercial space? 639 00:30:13,550 --> 00:30:15,117 On this block? 640 00:30:18,381 --> 00:30:20,035 [groans] 641 00:30:24,344 --> 00:30:26,868 Give me your hands. Give me your hands! 642 00:30:26,912 --> 00:30:28,870 All right, stay there. 643 00:30:28,914 --> 00:30:36,008 644 00:30:37,923 --> 00:30:41,709 Oh, Sara. Are you okay? 645 00:30:41,752 --> 00:30:43,189 - [wheezing] - Can you breathe? 646 00:30:43,232 --> 00:30:45,191 - Help me please. - You're okay now, honey. 647 00:30:45,234 --> 00:30:48,455 I brought your inhaler. Yeah, you're safe now. 648 00:30:48,498 --> 00:30:49,804 Thank you. 649 00:30:53,286 --> 00:30:54,678 You're okay? 650 00:30:54,722 --> 00:30:59,683 651 00:30:59,727 --> 00:31:02,861 [groaning] 652 00:31:04,645 --> 00:31:06,777 Sara, I'll be right back. 653 00:31:09,084 --> 00:31:11,826 - Freeze, hands up. - Please, don't shoot. 654 00:31:14,829 --> 00:31:16,657 [suspenseful music] 655 00:31:16,700 --> 00:31:19,051 I got three inside. One I shot in the leg. 656 00:31:19,094 --> 00:31:20,400 He's gonna need a bus. 657 00:31:20,443 --> 00:31:21,575 How's she doing? 658 00:31:21,618 --> 00:31:23,316 Her breathing is okay, thank God. 659 00:31:23,359 --> 00:31:26,406 [indistinct chatter] 660 00:31:26,449 --> 00:31:33,587 661 00:31:45,947 --> 00:31:47,296 [groans] 662 00:31:47,340 --> 00:31:51,083 What you did for me and my family, Stabler. 663 00:31:51,126 --> 00:31:53,955 Look, you're my brother. All right, you're my brother. 664 00:31:53,999 --> 00:31:55,783 You would've done the same for me, right? 665 00:31:55,826 --> 00:31:57,611 - Yeah, of course. - All right, good. 666 00:31:57,654 --> 00:31:58,655 I got a couple minutes with you. 667 00:31:58,699 --> 00:32:00,657 We gotta talk. - Okay. What's up? 668 00:32:00,701 --> 00:32:01,963 Why were you covering for Sosa? 669 00:32:02,007 --> 00:32:03,008 Hey. 670 00:32:03,051 --> 00:32:03,878 Why were you covering for Sosa? 671 00:32:03,922 --> 00:32:05,488 I wasn't covering for him. 672 00:32:05,532 --> 00:32:07,447 I thought he was gonna kill my daughter. 673 00:32:07,490 --> 00:32:09,188 Thought if it was him who had her, 674 00:32:09,231 --> 00:32:11,625 you guys start sniffing around, he was gonna kill her for sure. 675 00:32:11,668 --> 00:32:13,757 He's a monster. You don't know Sosa. 676 00:32:13,801 --> 00:32:15,063 He's out of his mind. 677 00:32:15,107 --> 00:32:17,152 So why'd you rip him off in the first place? 678 00:32:17,196 --> 00:32:19,763 You kidding? That was all Donnelly. 679 00:32:19,807 --> 00:32:21,809 I didn't know anything about it. 680 00:32:21,852 --> 00:32:25,639 He ripped off the Rebenga Cartel's heroin. 681 00:32:25,682 --> 00:32:28,772 - Donnelly by himself? - Yeah. 682 00:32:28,816 --> 00:32:30,818 I didn't know anything about it until the day 683 00:32:30,861 --> 00:32:33,125 that Ramon showed up at Sara's school starting trouble. 684 00:32:33,168 --> 00:32:34,822 So why didn't you tell him you had nothing to do with it? 685 00:32:34,865 --> 00:32:36,998 It wouldn't have mattered. 686 00:32:37,042 --> 00:32:39,087 To him, the Brotherhood, we're all the same. 687 00:32:39,131 --> 00:32:41,742 [tense music] 688 00:32:41,785 --> 00:32:43,309 Okay, I thought Donnelly was gonna take care of it. 689 00:32:43,352 --> 00:32:44,440 It was his mess. 690 00:32:44,484 --> 00:32:45,746 I thought he was gonna clean it up. 691 00:32:45,789 --> 00:32:48,618 Let me tell you something about Donnelly. 692 00:32:48,662 --> 00:32:51,360 Donnelly cares about Donnelly. 693 00:32:51,404 --> 00:32:52,971 He's gonna get us all killed. 694 00:32:55,843 --> 00:32:57,714 I don't know what to do, man. 695 00:33:02,154 --> 00:33:04,547 I want to wear a wire. 696 00:33:04,591 --> 00:33:06,027 What? 697 00:33:06,071 --> 00:33:07,942 I'll wear a wire. I'll get him to talk. 698 00:33:07,986 --> 00:33:09,596 I don't know, that's risky. 699 00:33:09,639 --> 00:33:11,424 You know, you having been in jail. 700 00:33:11,467 --> 00:33:13,078 He's gonna be on high alert. 701 00:33:13,121 --> 00:33:15,036 I don't care. 702 00:33:15,080 --> 00:33:17,386 It's the only way to get him off for good. 703 00:33:17,430 --> 00:33:20,041 Enough is enough. 704 00:33:20,085 --> 00:33:24,350 As long as he's out there, none of us are safe. 705 00:33:24,393 --> 00:33:29,920 706 00:33:34,012 --> 00:33:36,144 So how'd it feel working an SVU case again? 707 00:33:36,188 --> 00:33:39,147 - Thought this was an OC case? - [chuckles] 708 00:33:41,715 --> 00:33:43,760 It's always good to work with you, Liv. 709 00:33:45,936 --> 00:33:48,591 And how's your search for the truth going? 710 00:33:48,635 --> 00:33:52,030 - How's that? - With your dad. 711 00:33:54,728 --> 00:33:59,472 [sighs] Long, complicated, painful. 712 00:33:59,515 --> 00:34:03,128 Hey. - Well. 713 00:34:03,171 --> 00:34:05,739 Ain't this a treat. - Yeah. 714 00:34:05,782 --> 00:34:07,393 The indominable Captain Benson 715 00:34:07,436 --> 00:34:09,177 at the lowly 3-7. 716 00:34:09,221 --> 00:34:12,876 Oh, I'm just playing Uber driver for my old partner. 717 00:34:12,920 --> 00:34:15,879 Hey, gotta personally thank you, 718 00:34:15,923 --> 00:34:17,925 both of youse for doing such a hell of a job 719 00:34:17,968 --> 00:34:20,101 bringing Sara Santos back home. 720 00:34:20,145 --> 00:34:21,929 Well, we were just doing our job, 721 00:34:21,972 --> 00:34:26,412 and I'm just glad that we could help out a fellow cop. 722 00:34:26,455 --> 00:34:28,283 Yeah, well, I sleep a lot better at night 723 00:34:28,327 --> 00:34:29,676 knowing somebody like you is in charge. 724 00:34:29,719 --> 00:34:31,417 [laughs] 725 00:34:31,460 --> 00:34:33,854 Well, I gotta tell you, I'm a little jealous 726 00:34:33,897 --> 00:34:35,334 because Elliot here tells me 727 00:34:35,377 --> 00:34:38,554 that you're the second best partner that he ever had. 728 00:34:38,598 --> 00:34:40,121 Really? 729 00:34:40,165 --> 00:34:41,949 I have to work on changing his mind about that. 730 00:34:41,992 --> 00:34:43,907 See if I can't make myself number one. 731 00:34:48,303 --> 00:34:50,566 Night, kids. - Night. 732 00:34:50,610 --> 00:34:57,747 733 00:35:18,464 --> 00:35:21,902 Adam, it's me. 734 00:35:27,864 --> 00:35:29,779 I'm sorry I was weird. 735 00:35:32,869 --> 00:35:36,221 When you didn't call, 736 00:35:36,264 --> 00:35:38,440 I thought you were blowing me off. 737 00:35:41,530 --> 00:35:43,663 I guess I freaked out a little. 738 00:35:43,706 --> 00:35:46,666 [pensive music] 739 00:35:46,709 --> 00:35:50,496 740 00:35:50,539 --> 00:35:51,714 Okay. 741 00:35:59,244 --> 00:36:00,506 [phone buzzes] 742 00:36:00,549 --> 00:36:07,426 743 00:37:12,230 --> 00:37:14,232 Cool-looking gun, right? 744 00:37:14,275 --> 00:37:16,669 Want to fire it? 745 00:37:16,712 --> 00:37:18,410 You're gonna be great. You're gonna be a natural. 746 00:37:18,453 --> 00:37:19,759 Fire right at that tree. 747 00:37:19,802 --> 00:37:21,935 So what you want to do, 748 00:37:21,978 --> 00:37:24,503 is you want to take this, put your hands here. 749 00:37:27,941 --> 00:37:29,986 Look down the barrel right there, 750 00:37:30,030 --> 00:37:32,989 straight at that tree. Pull just like that, okay? 751 00:37:33,033 --> 00:37:34,513 Think you can handle that? 752 00:37:40,823 --> 00:37:42,434 There you go. There you go. [gunshot] 753 00:37:42,477 --> 00:37:44,784 [laughs] 754 00:37:44,827 --> 00:37:51,791 755 00:37:51,834 --> 00:37:54,184 Oh, El, you creamed it. 756 00:37:54,228 --> 00:37:57,710 Look at that, you practically split it in two. 757 00:37:57,753 --> 00:37:59,189 Kid, you practically hit it 758 00:37:59,233 --> 00:38:00,321 right through the knob in there. 759 00:38:00,365 --> 00:38:02,367 That's impressive for your first shot. 760 00:38:02,410 --> 00:38:05,413 Very proud of you, boy. Very proud of you. 761 00:38:05,457 --> 00:38:12,377 762 00:38:29,045 --> 00:38:30,612 Have you set a date? 763 00:38:33,311 --> 00:38:35,443 - I'm sorry. - From the demolition. 764 00:38:35,487 --> 00:38:37,663 You're from the construction team, right? 765 00:38:37,706 --> 00:38:41,493 No, no, I used to live here a thousand years ago. 766 00:38:41,536 --> 00:38:45,018 - Oh, what's your name? - Elliot Stabler. 767 00:38:45,061 --> 00:38:46,628 Ah, I don't recognize the name, 768 00:38:46,672 --> 00:38:50,850 but take a good look 'cause they're tearing it all down. 769 00:38:50,893 --> 00:38:54,506 I lived here for 20 years. It's sad. 770 00:38:54,549 --> 00:38:56,769 Yeah. 771 00:38:56,812 --> 00:38:58,901 Have things changed a lot? 772 00:39:01,251 --> 00:39:03,079 More than you could imagine. 773 00:39:05,560 --> 00:39:06,518 Yeah. 774 00:39:10,913 --> 00:39:13,438 [phone buzzing] 775 00:39:16,702 --> 00:39:18,617 Yeah. 776 00:39:18,660 --> 00:39:22,490 Jerry Saltz was there from "New York" magazine. 777 00:39:22,534 --> 00:39:25,145 I can only imagine the write-up he's gonna do. 778 00:39:25,188 --> 00:39:28,714 - Hey, I'll talk to Saltz. - It's not about him. 779 00:39:28,757 --> 00:39:31,543 You know how hard I've worked to build my business. 780 00:39:31,586 --> 00:39:37,418 You know how long it's taken me to get people to respect me. 781 00:39:37,462 --> 00:39:39,333 I don't care what these other people think about us. 782 00:39:39,377 --> 00:39:41,857 I care. 783 00:39:41,901 --> 00:39:46,427 I care. People in my world care. 784 00:39:46,471 --> 00:39:48,516 I can't help it if the police break in to... 785 00:39:48,560 --> 00:39:52,433 You can't help it? Really? That's funny. 786 00:39:52,477 --> 00:39:55,088 The police never used to be a problem. 787 00:40:00,093 --> 00:40:01,747 I'm going for a ride. 788 00:40:01,790 --> 00:40:02,922 You know, the man I married 789 00:40:02,965 --> 00:40:05,533 would never have allowed this to happen. 790 00:40:05,577 --> 00:40:08,667 I mean, first, people steal $2 million from us, 791 00:40:08,710 --> 00:40:10,277 and you just let that slide. 792 00:40:10,320 --> 00:40:11,670 And then the cops show up 793 00:40:11,713 --> 00:40:14,368 trying to intimidate me in my gallery, 794 00:40:14,412 --> 00:40:16,936 and it doesn't even occur to you 795 00:40:16,979 --> 00:40:19,460 to stand up for me. 796 00:40:19,504 --> 00:40:22,463 [tense music] 797 00:40:22,507 --> 00:40:28,948 798 00:40:28,991 --> 00:40:31,646 Hey, Nova, it's time. 799 00:40:41,177 --> 00:40:42,309 What's up? 800 00:40:44,790 --> 00:40:47,314 What's up? 801 00:40:47,357 --> 00:40:49,751 The cash that Donnelly gave Rosaria. 802 00:40:49,795 --> 00:40:51,927 Joe was logging it, and the serial numbers 803 00:40:51,971 --> 00:40:54,626 matched the money that you and Donnelly dropped at Ulrich's. 804 00:40:58,368 --> 00:41:00,109 Donnelly robbed Ulrich. 805 00:41:00,153 --> 00:41:01,850 He's setting you up to take the fall. 806 00:41:01,894 --> 00:41:09,031 807 00:41:13,166 --> 00:41:16,082 [dramatic music] 808 00:41:16,125 --> 00:41:23,263 809 00:41:43,239 --> 00:41:46,373 [wolf howls]