1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,879 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,922 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:18,583 These are their stories. 6 00:00:21,630 --> 00:00:28,550 7 00:00:36,123 --> 00:00:37,559 I need your service weapon. 8 00:00:52,487 --> 00:00:54,706 - Do you own any other weapons? - Glock 43. 9 00:00:54,750 --> 00:00:57,013 Drawer, nightstand on the side of my bed. 10 00:00:57,057 --> 00:00:58,580 Send a car to the residence. 11 00:01:00,538 --> 00:01:02,714 Detective Stabler, you're being suspended 12 00:01:02,758 --> 00:01:05,500 pending an internal investigation. 13 00:01:05,543 --> 00:01:07,980 You'll be notified of any and all hearings 14 00:01:08,024 --> 00:01:09,852 as soon as they are scheduled. 15 00:01:09,895 --> 00:01:11,897 You are free to go. 16 00:01:11,941 --> 00:01:18,817 17 00:01:18,861 --> 00:01:20,819 That one's on me. Frank Donnelly. 18 00:01:20,863 --> 00:01:23,083 I remember you. I remember your father. 19 00:01:23,126 --> 00:01:24,736 Yeah, our dads, they were like-- 20 00:01:24,780 --> 00:01:26,738 They were brothers. 21 00:01:26,782 --> 00:01:28,740 You could use a brother who's got your back 22 00:01:28,784 --> 00:01:30,133 right about now. 23 00:01:30,177 --> 00:01:37,271 24 00:01:41,797 --> 00:01:43,538 You're gonna catch your death out here. 25 00:01:43,581 --> 00:01:44,365 Donelly! 26 00:01:44,408 --> 00:01:46,367 Hey, what're you doing? 27 00:01:46,410 --> 00:01:48,151 I swung by your house, your kid said you were 28 00:01:48,195 --> 00:01:50,153 out here jogging, trying to stay in shape. 29 00:01:50,197 --> 00:01:51,328 But I'm thinking, 30 00:01:51,372 --> 00:01:53,025 "Stay in shape for what?" 31 00:01:53,069 --> 00:01:55,158 Not like he has a job anymore. 32 00:01:55,202 --> 00:01:57,900 Ah, my suspension's temporary. 33 00:01:57,943 --> 00:01:59,597 Says you. 34 00:01:59,641 --> 00:02:01,164 That Black chick you used to work with, 35 00:02:01,208 --> 00:02:02,948 she says otherwise. 36 00:02:02,992 --> 00:02:05,037 What does that mean? 37 00:02:05,081 --> 00:02:06,343 Everybody's got a podcast now, 38 00:02:06,387 --> 00:02:08,954 including the department. 39 00:02:08,998 --> 00:02:11,348 Sergeant Ayanna Bell. 40 00:02:11,392 --> 00:02:12,958 Now, before we wrap this up, Sergeant Bell, 41 00:02:13,002 --> 00:02:15,135 I want to ask you about Detective Elliot Stabler. 42 00:02:15,178 --> 00:02:17,354 It's been three weeks since he was suspended 43 00:02:17,398 --> 00:02:19,791 for his role in the Richard Wheatley affair. 44 00:02:19,835 --> 00:02:22,142 Does he still have a future with the department? 45 00:02:22,185 --> 00:02:25,188 Detective Stabler's future is out of my hands, 46 00:02:25,232 --> 00:02:26,972 but no one is above the law. 47 00:02:27,016 --> 00:02:28,191 But wasn't Detective Stabler 48 00:02:28,235 --> 00:02:30,367 an indispensable member of your team? 49 00:02:30,411 --> 00:02:32,978 No one person is indispensable. 50 00:02:36,243 --> 00:02:38,636 Personally? 51 00:02:38,680 --> 00:02:40,769 I'd go to war. 52 00:02:40,812 --> 00:02:45,469 53 00:02:45,513 --> 00:02:48,342 Okay, baby, I'll give you a call after this meeting. 54 00:02:48,385 --> 00:02:51,171 Yeah, give--give Jack a kiss for me. 55 00:02:51,214 --> 00:02:52,955 Okay, love you too. 56 00:02:52,998 --> 00:02:54,652 Hi, Sergeant Ayanna Bell. 57 00:02:54,696 --> 00:02:56,567 I'm here for Lieutenant Brewster. 58 00:02:56,611 --> 00:02:59,309 Thanks for throwing me under the bus. 59 00:02:59,353 --> 00:03:00,789 What are you doing here? 60 00:03:00,832 --> 00:03:02,443 I'm looking for you. You got a minute? 61 00:03:02,486 --> 00:03:04,749 - No. - No? 62 00:03:04,793 --> 00:03:06,795 Ayanna, you throw me under the bus and you walk away? 63 00:03:06,838 --> 00:03:09,363 I wanna talk to you. 64 00:03:09,406 --> 00:03:10,451 I know you've been on suspension 65 00:03:10,494 --> 00:03:11,669 for a while, Detective, 66 00:03:11,713 --> 00:03:13,193 so I think you forgot how this works. 67 00:03:13,236 --> 00:03:14,498 Let me remind you. 68 00:03:14,542 --> 00:03:16,152 You will address me as "Sergeant Bell." 69 00:03:16,196 --> 00:03:17,501 Why'd you throw me under the bus, Sergeant Bell? 70 00:03:17,545 --> 00:03:18,894 And you can shout all you want... 71 00:03:18,937 --> 00:03:20,069 - I'm not shouting. - But if you think I'm gonna 72 00:03:20,112 --> 00:03:21,723 take the bait-- - I'm asking a question. 73 00:03:21,766 --> 00:03:23,072 No person is indispensable, what does that mean? 74 00:03:23,115 --> 00:03:25,509 It was a fact. Deal with it. 75 00:03:25,553 --> 00:03:26,597 You deal with this. 76 00:03:26,641 --> 00:03:28,033 You know something, in my day? 77 00:03:28,077 --> 00:03:29,209 Cops... 78 00:03:30,471 --> 00:03:32,124 They didn't throw other cops under the bus. 79 00:03:32,168 --> 00:03:33,648 We had each other's back. 80 00:03:33,691 --> 00:03:34,866 Yeah, and you know something? 81 00:03:34,910 --> 00:03:36,781 if you ever become a cop as long as I have, 82 00:03:36,825 --> 00:03:38,392 maybe you'll understand. 83 00:03:38,435 --> 00:03:39,697 If you last that long. - You know what? 84 00:03:39,741 --> 00:03:40,785 It's true. 85 00:03:40,829 --> 00:03:42,526 You have been a cop for a long time. 86 00:03:42,570 --> 00:03:44,920 Yet you work under me. 87 00:03:44,963 --> 00:03:46,443 So if we're keeping it a buck, you need to consider... 88 00:03:46,487 --> 00:03:47,531 - Yeah, keep it a buck. - What that says about you. 89 00:03:47,575 --> 00:03:50,621 Sergeant, Detective. 90 00:03:50,665 --> 00:03:52,406 What the hell is going on here? 91 00:03:52,449 --> 00:03:54,234 It's fine, this is nothing. 92 00:03:54,277 --> 00:03:55,974 It doesn't sound like nothing. 93 00:03:56,018 --> 00:03:58,934 With all due respect, Captain, it's been handled. 94 00:03:58,977 --> 00:04:00,979 I have a meeting upstairs. Excuse me. 95 00:04:01,023 --> 00:04:02,198 Hasn't been hand-- 96 00:04:02,242 --> 00:04:03,243 all right, what-- what are you doing here? 97 00:04:03,286 --> 00:04:04,244 I have a meeting too. 98 00:04:04,287 --> 00:04:05,723 With McGrath? 99 00:04:05,767 --> 00:04:07,377 Can you talk to him about my suspension? 100 00:04:07,421 --> 00:04:08,552 Are you kidding me? 101 00:04:08,596 --> 00:04:09,901 What are you-- what are you doing? 102 00:04:09,945 --> 00:04:11,903 Having an outburst - in the middle of 1 - PP? 103 00:04:11,947 --> 00:04:14,297 I'm sure he's gonna find out about it, and when he does, 104 00:04:14,341 --> 00:04:16,430 he's more likely to extend your suspension. 105 00:04:16,473 --> 00:04:23,263 106 00:04:27,179 --> 00:04:34,274 107 00:05:14,226 --> 00:05:15,837 One. All right. 108 00:05:15,880 --> 00:05:17,317 Two. 109 00:05:17,360 --> 00:05:19,231 - Three! - Go! 110 00:05:19,275 --> 00:05:20,363 Carling. 111 00:05:20,407 --> 00:05:22,670 - Yeah. - Yes. 112 00:05:22,713 --> 00:05:24,367 Uh... 113 00:05:24,411 --> 00:05:25,368 Bolton. - Okay. 114 00:05:25,412 --> 00:05:28,153 Yes. 115 00:05:28,197 --> 00:05:29,459 Ooh, I think he's stuck. 116 00:05:29,503 --> 00:05:31,287 - Stanwood. - Oh! 117 00:05:31,331 --> 00:05:33,333 - Okay! - Okay, okay! 118 00:05:33,376 --> 00:05:35,813 Three left. 119 00:05:35,857 --> 00:05:37,772 He can't do it, he can't do it, he can't do it. 120 00:05:37,815 --> 00:05:38,903 - Parnell. - All right. 121 00:05:38,947 --> 00:05:42,080 - Oh! - Down to two, final two. 122 00:05:42,124 --> 00:05:44,518 And I wanna say... 123 00:05:44,561 --> 00:05:46,389 Santos and Yoshida, but I don't wanna be 124 00:05:46,433 --> 00:05:50,350 accused of profiling, so I'm gonna say Santos and Yoshida. 125 00:05:51,394 --> 00:05:54,005 Excuse me? 126 00:05:54,049 --> 00:05:55,877 - Apologies, Yoshida. - What'd I tell you? 127 00:05:55,920 --> 00:05:57,357 This guy's sharp as a freakin' tack. 128 00:05:58,923 --> 00:06:01,099 Right? It's Stabler. - Nice. 129 00:06:01,143 --> 00:06:02,710 Nice job, man. 130 00:06:02,753 --> 00:06:04,581 It's a damn shame how the department's treating you, man. 131 00:06:04,625 --> 00:06:06,540 You oughta be out there chasing bad guys, 132 00:06:06,583 --> 00:06:08,585 not sitting at a desk shuffling papers. 133 00:06:08,629 --> 00:06:10,021 Thanks, man. 134 00:06:10,065 --> 00:06:11,414 And thanks for introducing me to your friends. 135 00:06:11,458 --> 00:06:12,502 Don't worry about it, man, this is-- 136 00:06:12,546 --> 00:06:13,503 we're cops, all right? 137 00:06:13,547 --> 00:06:15,026 We take care of each other. 138 00:06:15,070 --> 00:06:17,202 But this group, really, we take care of each other. 139 00:06:17,246 --> 00:06:18,465 - That's right. - Yeah. 140 00:06:18,508 --> 00:06:20,031 You can depend on us, right guys? 141 00:06:20,075 --> 00:06:22,556 - Brotherhood. - Here we go, Stabler! 142 00:06:22,599 --> 00:06:23,600 Oh, he's going straight from the bottle. 143 00:06:23,644 --> 00:06:27,038 - Oh, no! - Whoa! 144 00:06:27,082 --> 00:06:29,867 I'm gonna guess that table after these last two shots. 145 00:06:37,266 --> 00:06:38,223 Hey. 146 00:06:38,267 --> 00:06:45,187 147 00:06:51,062 --> 00:06:52,760 Thank you so much for your help, Captain. 148 00:06:52,803 --> 00:06:54,239 We could not have done that without you. 149 00:06:54,283 --> 00:06:55,719 No thanks necessary. 150 00:06:55,763 --> 00:06:59,549 This has to be a priority for all of us. 151 00:06:59,593 --> 00:07:00,594 Where is he? 152 00:07:00,637 --> 00:07:06,904 153 00:07:06,948 --> 00:07:10,473 Hey. 154 00:07:10,517 --> 00:07:12,780 - That was uncomfortable. - It really was. 155 00:07:12,823 --> 00:07:14,303 But there's nothing like a screaming match 156 00:07:14,346 --> 00:07:16,697 - in the middle of 1 - PP to get the NYPD rumor mill going. 157 00:07:16,740 --> 00:07:18,916 Did Donnelly buy it? 158 00:07:20,527 --> 00:07:22,833 I'm willing to wager the eight shots I just had with him 159 00:07:22,877 --> 00:07:25,401 at his cop bar that he did, yeah. 160 00:07:25,445 --> 00:07:32,016 161 00:07:32,669 --> 00:07:34,932 So your UC was right about Donnelly 162 00:07:34,976 --> 00:07:36,804 taking bribes from the Marcy Killers. 163 00:07:36,847 --> 00:07:38,240 Well, we've all heard the stories 164 00:07:38,283 --> 00:07:39,763 of bad cops out of the 3-7, 165 00:07:39,807 --> 00:07:41,939 I just never thought it'd be Donnelly. 166 00:07:41,983 --> 00:07:43,506 You've known him for a while, right? 167 00:07:43,550 --> 00:07:44,681 Yeah, yeah. 168 00:07:44,725 --> 00:07:46,553 Our fathers were friends. 169 00:07:49,164 --> 00:07:50,992 How are you doing with all that? 170 00:07:52,950 --> 00:07:54,778 My old man would have hated this. 171 00:07:56,388 --> 00:07:58,260 "What are you doing, go after the Marcy Killers, 172 00:07:58,303 --> 00:08:00,871 they're the bad guys, leave your fellow cops alone." 173 00:08:00,915 --> 00:08:02,351 Elliot, that was a different time. 174 00:08:02,394 --> 00:08:03,787 That was your father. 175 00:08:03,831 --> 00:08:05,789 You had to go along to get along. 176 00:08:07,530 --> 00:08:10,141 He was a tough ass. 177 00:08:10,185 --> 00:08:12,056 Not perfect. 178 00:08:12,100 --> 00:08:13,101 But... 179 00:08:14,798 --> 00:08:16,713 He was a good cop. - Elliot. 180 00:08:19,237 --> 00:08:20,238 My friend. 181 00:08:22,589 --> 00:08:24,025 You're doing the right thing. 182 00:08:27,419 --> 00:08:29,421 Olivia, my friend, can I take you and Noah 183 00:08:29,465 --> 00:08:31,206 out to lunch this weekend? 184 00:08:33,164 --> 00:08:35,123 Let's wait, okay? 185 00:08:35,166 --> 00:08:37,908 Noah, you know, he gets attached very easily, 186 00:08:37,952 --> 00:08:41,608 and you're undercover again. 187 00:08:43,087 --> 00:08:44,045 Am I? 188 00:08:46,047 --> 00:08:47,222 You are. 189 00:08:48,832 --> 00:08:50,878 You're undercover as Elliot Stabler. 190 00:09:00,975 --> 00:09:03,020 I'm not gonna take up much time 191 00:09:03,064 --> 00:09:04,848 because today really isn't about me, 192 00:09:04,892 --> 00:09:07,982 it's about each and every one of you. 193 00:09:08,025 --> 00:09:10,811 I got a call from my old friend, 194 00:09:10,854 --> 00:09:12,987 Congressman Leon Kilbride, 195 00:09:13,030 --> 00:09:15,859 informing me that this school's students 196 00:09:15,903 --> 00:09:18,340 were in need of a few computers. 197 00:09:18,383 --> 00:09:20,081 "A few?" I said. 198 00:09:20,124 --> 00:09:22,213 "Well, I think we can do a little better than that." 199 00:09:24,389 --> 00:09:26,609 What my friend, Mr. Webb, is too modest to point out 200 00:09:26,653 --> 00:09:28,437 so I'll do it for him is that 201 00:09:28,480 --> 00:09:30,657 his commitment to this community is so strong. 202 00:09:30,700 --> 00:09:33,747 Not only did he arrange for the donation of new computers, 203 00:09:33,790 --> 00:09:35,487 but he is personally bankrolling 204 00:09:35,531 --> 00:09:38,708 the construction of a whole new computer lab for next year. 205 00:09:38,752 --> 00:09:41,058 Not bad for a couple of homeboys who grew up 206 00:09:41,102 --> 00:09:43,017 not too far from here over in Marcy, right? 207 00:09:49,458 --> 00:09:50,677 208 00:09:54,115 --> 00:09:55,116 Hello? 209 00:09:57,161 --> 00:09:59,076 Mr. Webb? 210 00:09:59,120 --> 00:10:00,208 It's Hugo. 211 00:10:00,251 --> 00:10:01,688 He says he's been trying to reach you. 212 00:10:01,731 --> 00:10:03,080 I've been busy, what does he want? 213 00:10:03,124 --> 00:10:05,561 There's a little problem at the warehouse. 214 00:10:05,605 --> 00:10:12,699 215 00:10:25,712 --> 00:10:27,888 Anything you wanna tell me, Chopper? 216 00:10:33,502 --> 00:10:35,635 No, sir. 217 00:10:35,678 --> 00:10:37,811 Because I understand from Hugo that you're thinking about 218 00:10:37,854 --> 00:10:40,640 leaving my organization and starting your own. 219 00:10:40,683 --> 00:10:47,821 220 00:10:49,344 --> 00:10:51,128 I got my own connects. 221 00:10:52,869 --> 00:10:54,654 You know, there's something you just might not 222 00:10:54,697 --> 00:10:57,482 be aware of, son. 223 00:10:57,526 --> 00:11:01,965 The Colombians who dealt with the Albanians 224 00:11:02,009 --> 00:11:04,011 now deal exclusively... 225 00:11:05,534 --> 00:11:06,970 With me. 226 00:11:08,276 --> 00:11:11,366 So that connect that you thought you had... 227 00:11:11,409 --> 00:11:16,719 228 00:11:16,763 --> 00:11:22,290 I've outmaneuvered, outplayed, outlasted 229 00:11:22,333 --> 00:11:24,335 all my rivals. 230 00:11:25,859 --> 00:11:27,730 Which means one thing... 231 00:11:29,645 --> 00:11:31,386 I run this town now. 232 00:11:37,392 --> 00:11:39,873 Nova's undercover work inside the Marcy Killers 233 00:11:39,916 --> 00:11:42,919 has led to a discovery of a symbiotic relationship 234 00:11:42,963 --> 00:11:46,444 between the MKs and Congressman Leon Kilbride. 235 00:11:46,488 --> 00:11:48,490 The Textbooks and Toys guy? 236 00:11:48,533 --> 00:11:50,187 That's not all he is. Read. 237 00:11:50,231 --> 00:11:52,233 Bribery, racketeering, money laundering, 238 00:11:52,276 --> 00:11:54,714 and various forms of political corruption. 239 00:11:54,757 --> 00:11:56,193 Crimes committed under the cover 240 00:11:56,237 --> 00:11:59,588 of his status as an elected official. 241 00:11:59,631 --> 00:12:01,372 Kilbride and Webb go way back. 242 00:12:01,416 --> 00:12:03,548 Webb has several legitimate businesses, 243 00:12:03,592 --> 00:12:06,769 including a construction firm that's received millions 244 00:12:06,813 --> 00:12:09,032 in government contracts and PPP loans. 245 00:12:09,076 --> 00:12:10,294 Looks like he got a job 246 00:12:10,338 --> 00:12:12,209 building Kilbride's new library. 247 00:12:12,253 --> 00:12:13,297 A chunk of the funds are going 248 00:12:13,341 --> 00:12:14,995 straight into Kilbride's pockets. 249 00:12:15,038 --> 00:12:15,996 I've seen it firsthand. 250 00:12:16,039 --> 00:12:17,606 He's a hometown hero. 251 00:12:17,649 --> 00:12:19,260 People are not gonna love it when we take him down. 252 00:12:19,303 --> 00:12:21,479 Well, we're not in the business 253 00:12:21,523 --> 00:12:23,873 of getting people to love us. 254 00:12:23,917 --> 00:12:25,483 Nova's reported that Preston Webb 255 00:12:25,527 --> 00:12:28,051 has called his lieutenants to a high-level meeting. 256 00:12:28,095 --> 00:12:30,662 Moldonado and Cho, I want you outside 257 00:12:30,706 --> 00:12:31,881 surveilling the meeting. 258 00:12:31,925 --> 00:12:33,796 We're building a record on them, 259 00:12:33,840 --> 00:12:35,929 both together and separately. 260 00:12:37,626 --> 00:12:39,933 Sergeant, if we're all good here, you mind if I bounce? 261 00:12:39,976 --> 00:12:42,022 Is that Kilbride texting you? 262 00:12:42,065 --> 00:12:43,893 Nah, it's family. 263 00:12:49,812 --> 00:12:52,859 So we'll stage the meet and greet here. 264 00:12:52,902 --> 00:12:55,383 High-level donors each get a five-minute 265 00:12:55,426 --> 00:12:56,819 face to face with you, 266 00:12:56,863 --> 00:12:58,778 and I thought we could do it right here, 267 00:12:58,821 --> 00:13:01,041 in front of Don Ocura's effacement. 268 00:13:02,694 --> 00:13:03,913 What do you think? 269 00:13:03,957 --> 00:13:05,523 Brilliant. 270 00:13:05,567 --> 00:13:07,438 If you ever tire of the art world, Cassandra, 271 00:13:07,482 --> 00:13:09,614 you'd make a superb political rainmaker. 272 00:13:09,658 --> 00:13:10,877 Please. 273 00:13:10,920 --> 00:13:13,227 As brilliant as she is beautiful. 274 00:13:13,270 --> 00:13:16,230 That is why I married her. 275 00:13:16,273 --> 00:13:18,101 As charming as he is trite. 276 00:13:18,145 --> 00:13:19,755 That is why we're still married. 277 00:13:21,583 --> 00:13:23,498 Got some calls, I'll leave you to it. 278 00:13:26,849 --> 00:13:28,285 Hmm. 279 00:13:28,329 --> 00:13:29,809 I gather you took care of that little problem 280 00:13:29,852 --> 00:13:31,158 at the warehouse. 281 00:13:31,201 --> 00:13:32,463 Yeah, that was nothing. 282 00:13:32,507 --> 00:13:34,770 Just had to let Chopper know what's what. 283 00:13:34,814 --> 00:13:38,687 And you're confident there's not a rising insurgency? 284 00:13:38,730 --> 00:13:41,864 I called a summit of my five vice presidents. 285 00:13:41,908 --> 00:13:45,912 A little restructuring will keep the young bulls in line. 286 00:13:54,398 --> 00:14:01,318 287 00:14:07,890 --> 00:14:09,370 You didn't pray? 288 00:14:12,460 --> 00:14:14,157 Okay. 289 00:14:16,333 --> 00:14:19,380 Look, I know church isn't really your thing, 290 00:14:19,423 --> 00:14:20,816 but it would mean a lot to me if you were there 291 00:14:20,860 --> 00:14:22,557 to support me on Sunday. 292 00:14:22,600 --> 00:14:24,907 I wouldn't miss it for the world, D. 293 00:14:24,951 --> 00:14:26,996 Good. 294 00:14:27,040 --> 00:14:28,563 Now let's go eat. 295 00:14:32,567 --> 00:14:34,351 Bye, Mom and Dad. 296 00:14:34,395 --> 00:14:35,352 I love you. 297 00:14:35,396 --> 00:14:42,316 298 00:14:46,233 --> 00:14:48,888 What an incredible performance from... 299 00:14:48,931 --> 00:14:50,977 Aw, man, this guy is unbelievable. 300 00:14:51,020 --> 00:14:52,761 I mean, he's supposed to be out 301 00:14:52,804 --> 00:14:53,936 the whole season with a knee injury. 302 00:14:53,980 --> 00:14:56,286 He just hit an unbelievable jump shot. 303 00:14:57,418 --> 00:14:58,985 Hello? 304 00:14:59,028 --> 00:15:01,813 Hey, uh, now's not a good time. 305 00:15:01,857 --> 00:15:03,903 Can you call me back next week? 306 00:15:03,946 --> 00:15:05,600 Yeah, I know I'm past due, 307 00:15:05,643 --> 00:15:08,168 but, uh, now's just not a good time, so... 308 00:15:09,517 --> 00:15:10,910 I understand, 309 00:15:10,953 --> 00:15:12,824 but like I said, just call me back, all right? 310 00:15:12,868 --> 00:15:14,217 Thank you, have a nice day. 311 00:15:20,354 --> 00:15:21,616 Everything all right? 312 00:15:21,659 --> 00:15:23,400 My kid's school. 313 00:15:23,444 --> 00:15:26,969 They've got a bug up their ass about tuition or whatever. 314 00:15:27,013 --> 00:15:28,492 Yeah. 315 00:15:29,537 --> 00:15:31,626 Vultures, man. Just vultures. 316 00:15:34,020 --> 00:15:35,543 Ain't none of my business, but... 317 00:15:37,284 --> 00:15:38,589 We're gonna sit here and try to watch the game, 318 00:15:38,633 --> 00:15:39,721 they're just gonna keep calling. 319 00:15:39,764 --> 00:15:41,853 - Let 'em keep calling. - You know? 320 00:15:41,897 --> 00:15:43,159 What do you want me to do, unplug the thing? 321 00:15:46,380 --> 00:15:49,296 Tell you what. 322 00:15:49,339 --> 00:15:50,645 Let's go to my place. 323 00:15:52,777 --> 00:15:54,127 I got something I wanna show you anyways. 324 00:15:55,780 --> 00:15:57,260 Don't need to ask me twice, man, let's go. 325 00:16:07,053 --> 00:16:08,054 No answer. 326 00:16:08,097 --> 00:16:09,577 Guessing it worked. 327 00:16:09,620 --> 00:16:12,667 Nothing unites people like annoying bill collectors. 328 00:16:26,681 --> 00:16:27,856 Good morning. 329 00:16:30,076 --> 00:16:32,861 Good morning, Ezekiel Baptist. 330 00:16:32,904 --> 00:16:35,777 all: Good morning, Pastor Riley. 331 00:16:35,820 --> 00:16:37,779 So I want to talk to you today... 332 00:16:39,389 --> 00:16:41,826 About love. 333 00:16:41,870 --> 00:16:44,133 In the book of Luke, Jesus tells us 334 00:16:44,177 --> 00:16:47,919 to love the Lord with all our hearts. 335 00:16:47,963 --> 00:16:49,269 - That's true. - It does. 336 00:16:49,312 --> 00:16:53,795 And to love our neighbor as ourselves. 337 00:16:53,838 --> 00:16:55,579 - Yes. - That's right. 338 00:16:55,623 --> 00:16:57,581 Over time, 339 00:16:57,625 --> 00:17:01,629 love thy neighbor became 340 00:17:01,672 --> 00:17:03,935 every man for himself 341 00:17:03,979 --> 00:17:07,939 and little by little, day by day, 342 00:17:07,983 --> 00:17:11,291 that's how a sense of community gets lost. 343 00:17:11,334 --> 00:17:16,383 A breakdown in community creates a void, 344 00:17:16,426 --> 00:17:18,341 and then what happens? 345 00:17:18,385 --> 00:17:21,257 Then what happens, beloved? 346 00:17:21,301 --> 00:17:26,697 Drugs and crime enter to fill that void. 347 00:17:26,741 --> 00:17:28,308 Wonderful sermon, young brother. 348 00:17:28,351 --> 00:17:30,440 - Thank you, sir. - Yeah, Preston Webb. 349 00:17:30,484 --> 00:17:31,528 My wife, Cassandra. 350 00:17:31,572 --> 00:17:32,790 It was so inspiring. 351 00:17:32,834 --> 00:17:34,401 You really have a gift. 352 00:17:34,444 --> 00:17:37,230 I just hope I impressed my little sister. 353 00:17:40,276 --> 00:17:41,408 354 00:17:41,451 --> 00:17:42,844 Oh, Carmen is your sister? 355 00:17:42,887 --> 00:17:45,238 I had no idea. 356 00:17:45,281 --> 00:17:47,718 Yeah, you're full of surprises, young lady. 357 00:17:47,762 --> 00:17:49,155 She sure is. 358 00:17:55,509 --> 00:17:56,423 Here you go, pal. 359 00:17:58,860 --> 00:18:02,342 5:00 somewhere, right? 360 00:18:02,385 --> 00:18:03,386 Right. 361 00:18:08,304 --> 00:18:10,132 Five kids? 362 00:18:10,176 --> 00:18:11,002 Same. 363 00:18:11,046 --> 00:18:13,788 Yeah, soon to be six. 364 00:18:13,831 --> 00:18:16,660 Yeah, those five are all from my, uh, first wife 365 00:18:16,704 --> 00:18:18,749 and got another on the way 366 00:18:18,793 --> 00:18:20,795 with wife number two. 367 00:18:20,838 --> 00:18:23,711 Well, here's to stayin' busy. 368 00:18:23,754 --> 00:18:25,016 Yeah. 369 00:18:25,060 --> 00:18:27,628 Busy writing checks. 370 00:18:27,671 --> 00:18:32,589 Alimony, child support, getting ready for the new one. 371 00:18:32,633 --> 00:18:34,722 The struggle is real, my friend. 372 00:18:36,289 --> 00:18:37,290 But... 373 00:18:38,682 --> 00:18:40,467 It's not all bad. 374 00:18:40,510 --> 00:18:42,643 Come here, I wanna show you something. 375 00:18:42,686 --> 00:18:43,905 Come on. 376 00:18:47,778 --> 00:18:50,041 Eh? 377 00:18:50,085 --> 00:18:52,174 That's beautiful. 378 00:18:52,218 --> 00:18:56,047 Yep. It's my one guilty pleasure. 379 00:18:56,091 --> 00:18:57,397 Come on, take her for a spin. 380 00:19:01,357 --> 00:19:03,272 You know, it's not like--I don't 381 00:19:03,316 --> 00:19:05,318 drive into work with this thing, you know? 382 00:19:05,361 --> 00:19:07,189 Guy on my salary pulls up to the precinct 383 00:19:07,233 --> 00:19:08,886 with a beauty like this, believe me, 384 00:19:08,930 --> 00:19:11,367 that would raise, uh, a lot of questions. 385 00:19:11,411 --> 00:19:13,761 Everybody's looking to pinch us with something these days. 386 00:19:13,804 --> 00:19:15,719 Oh, yeah, man, it's crazy. 387 00:19:15,763 --> 00:19:17,025 The whole world hates cops now. 388 00:19:17,068 --> 00:19:18,635 You know why? 389 00:19:18,679 --> 00:19:21,116 Cell phones. Yeah. 390 00:19:21,160 --> 00:19:23,553 You could do a hundred things right in the course of a day. 391 00:19:23,597 --> 00:19:25,338 You make one wrong move? 392 00:19:25,381 --> 00:19:27,992 Bam, it's on video, then it's on the internet. 393 00:19:28,036 --> 00:19:29,864 Next thing you know, it's all over social media, 394 00:19:29,907 --> 00:19:31,996 your career's over, your life's over. 395 00:19:32,040 --> 00:19:33,259 You know? 396 00:19:33,302 --> 00:19:35,435 Oh, hang on. 397 00:19:35,478 --> 00:19:36,436 Yeah? 398 00:19:38,438 --> 00:19:39,352 What? 399 00:19:41,267 --> 00:19:42,877 No, no, I can't do that now. 400 00:19:46,446 --> 00:19:49,013 All right, all right, relax, I'll be right there. 401 00:19:52,278 --> 00:19:53,192 Listen. 402 00:19:55,629 --> 00:19:58,849 My dad always spoke very highly of your dad, Stabler. 403 00:19:58,893 --> 00:20:00,547 He liked him. 404 00:20:00,590 --> 00:20:04,812 Hope the apple didn't fall far from the tree, my friend. 405 00:20:13,647 --> 00:20:20,523 406 00:20:23,047 --> 00:20:24,788 Sit tight. 407 00:20:48,812 --> 00:20:50,379 Yo, it's me. 408 00:20:50,423 --> 00:20:51,380 Back here. 409 00:20:51,424 --> 00:20:58,344 410 00:20:59,519 --> 00:21:00,868 Oh, Jesus. 411 00:21:03,262 --> 00:21:04,654 Looks like a drug deal gone bad. 412 00:21:04,698 --> 00:21:06,874 Neighbors heard shots and fired a couple of their own, 413 00:21:06,917 --> 00:21:08,963 scared off the perps. 414 00:21:09,006 --> 00:21:11,008 They left cash, drugs. 415 00:21:11,052 --> 00:21:12,706 We hit the jackpot on this one, man. 416 00:21:12,749 --> 00:21:14,055 Can't get greedy, okay? 417 00:21:14,098 --> 00:21:16,797 Leave the drugs so nobody asks any questions. 418 00:21:16,840 --> 00:21:22,846 419 00:21:22,890 --> 00:21:25,327 Told you to wait in the car. 420 00:21:25,371 --> 00:21:26,894 Thought you might need backup. 421 00:21:39,733 --> 00:21:40,951 Cool with that? 422 00:21:46,043 --> 00:21:47,131 Be a lot cooler with two. 423 00:21:47,175 --> 00:21:54,313 424 00:22:00,057 --> 00:22:02,364 They just walked in and robbed a crime scene 425 00:22:02,408 --> 00:22:03,713 in broad daylight? 426 00:22:03,757 --> 00:22:05,106 Responding officer tipped off Donnelly, 427 00:22:05,149 --> 00:22:07,674 they lifted the cash before backup arrived. 428 00:22:07,717 --> 00:22:10,416 They were cool, casual, they were disciplined. 429 00:22:10,459 --> 00:22:12,200 So this is not the first time they've done this. 430 00:22:12,243 --> 00:22:13,854 It's the perfect crime. 431 00:22:13,897 --> 00:22:15,682 No way to nail 'em for stolen drug money 432 00:22:15,725 --> 00:22:16,813 if it was never logged into evidence. 433 00:22:16,857 --> 00:22:17,901 And the big news is, 434 00:22:17,945 --> 00:22:19,294 these two are not working alone. 435 00:22:19,338 --> 00:22:21,296 I think Donnelly's running a crew out of the 3-7. 436 00:22:21,340 --> 00:22:22,384 You think it's the ones 437 00:22:22,428 --> 00:22:23,646 he introduced you to the other night? 438 00:22:23,690 --> 00:22:25,039 I think they're the core group. 439 00:22:25,082 --> 00:22:26,954 - You get their names? - Uh. 440 00:22:26,997 --> 00:22:31,698 Carling, Bolton, Stanwood, Yoshida, Santos, and Parnell. 441 00:22:31,741 --> 00:22:33,656 Parnell being the guy who tipped off Donnelly. 442 00:22:35,876 --> 00:22:37,399 Are you sure they were police? 443 00:22:37,443 --> 00:22:38,879 No question. 444 00:22:38,922 --> 00:22:40,750 One went in, a few minutes later, 445 00:22:40,794 --> 00:22:43,666 two more January 6-looking dudes showed up. 446 00:22:43,710 --> 00:22:45,929 Then they come running out with Mellow's bag. 447 00:22:45,973 --> 00:22:49,063 Next thing I know, the whole block's a crime scene. 448 00:22:49,106 --> 00:22:51,065 Thank you, Flip. 449 00:22:51,108 --> 00:22:54,503 450 00:22:54,547 --> 00:22:56,679 How much did we lose? 451 00:22:56,723 --> 00:22:58,899 Mellow was holding at least 50k. 452 00:23:00,379 --> 00:23:02,729 It's a minor loss, but the disrespect... 453 00:23:04,252 --> 00:23:07,560 Eh, that can't stand. 454 00:23:10,563 --> 00:23:12,260 Somebody's gotta pay. 455 00:23:14,131 --> 00:23:16,395 Stabler's gotta get back out on the street 456 00:23:16,438 --> 00:23:17,439 so let's do this fast. 457 00:23:17,483 --> 00:23:18,701 What do we have? 458 00:23:18,745 --> 00:23:20,660 Not much on Parnell, he's pretty clean. 459 00:23:20,703 --> 00:23:22,444 Same for Bolton, Carling, and the others. 460 00:23:22,488 --> 00:23:23,793 I'm seeing a few awards 461 00:23:23,837 --> 00:23:25,882 and a bunch of citations here and there. 462 00:23:25,926 --> 00:23:28,058 Donnelly's got a commendation for placing himself 463 00:23:28,102 --> 00:23:30,104 in grave personal danger in the line of duty. 464 00:23:30,147 --> 00:23:31,888 That doesn't surprise me, he was a good cop. 465 00:23:31,932 --> 00:23:33,368 Yeah, unfortunately, 466 00:23:33,412 --> 00:23:36,197 he's also cheating on his pregnant wife. 467 00:23:36,240 --> 00:23:37,720 Where'd you find that? 468 00:23:37,764 --> 00:23:40,897 You're in his official personnel file, I'm in his DMs. 469 00:23:40,941 --> 00:23:42,812 We are not the same. 470 00:23:45,946 --> 00:23:48,035 Stop--that's his crew. 471 00:23:48,078 --> 00:23:50,864 Donnelly's arm, can you blow it up? 472 00:23:53,127 --> 00:23:55,956 I've seen that tattoo somewhere before. 473 00:23:55,999 --> 00:23:58,219 Hang on, let's see. 474 00:24:01,788 --> 00:24:03,354 A ten and a three. 475 00:24:03,398 --> 00:24:05,052 Damn, they all have it. 476 00:24:07,228 --> 00:24:08,359 NYPD radio code. 477 00:24:08,403 --> 00:24:09,752 To stop transmitting. 478 00:24:09,796 --> 00:24:11,362 They have a code of silence. 479 00:24:11,406 --> 00:24:13,408 Donnelly's more than an errand boy 480 00:24:13,452 --> 00:24:14,888 for the Marcy Killers, 481 00:24:14,931 --> 00:24:18,587 he's the leader of a gang operating inside the NYPD. 482 00:24:18,631 --> 00:24:25,812 483 00:24:27,422 --> 00:24:29,642 Preston Webb, Hugo Bankole, and Nova 484 00:24:29,685 --> 00:24:31,078 just arrived at the location. 485 00:24:35,648 --> 00:24:36,997 Welcome... 486 00:24:38,912 --> 00:24:40,653 To the dawn of a new era, gentlemen. 487 00:24:43,569 --> 00:24:45,222 The Albanians are gone. 488 00:24:46,833 --> 00:24:48,356 So are the Italians. 489 00:24:49,966 --> 00:24:54,710 Both groups were felled by hubris, 490 00:24:54,754 --> 00:24:59,498 greed, and infighting. 491 00:24:59,541 --> 00:25:01,848 But... 492 00:25:01,891 --> 00:25:03,414 There's a lesson... 493 00:25:04,677 --> 00:25:06,461 In their failure. 494 00:25:08,463 --> 00:25:10,030 An opportunity. 495 00:25:15,426 --> 00:25:16,863 Ah... 496 00:25:19,213 --> 00:25:22,651 The Marcy Killers were formed when two rival gangs 497 00:25:22,695 --> 00:25:25,045 merged back in the day. 498 00:25:25,088 --> 00:25:28,744 Now, over the years, I've elevated a number of you 499 00:25:28,788 --> 00:25:31,355 and named you as vice presidents. 500 00:25:31,399 --> 00:25:33,836 And I've encouraged my vice presidents 501 00:25:33,880 --> 00:25:36,273 to operate autonomously 502 00:25:36,317 --> 00:25:38,841 because the decentralized structure benefited us 503 00:25:38,885 --> 00:25:40,713 when our enemies were many. 504 00:25:40,756 --> 00:25:45,326 But it also led to the proliferation 505 00:25:45,369 --> 00:25:47,023 of different factions, 506 00:25:47,067 --> 00:25:50,026 some of which seem to believe 507 00:25:50,070 --> 00:25:53,290 that their individual interests are more important 508 00:25:53,334 --> 00:25:55,031 than the interests of the whole. 509 00:25:57,033 --> 00:25:59,558 It's time for me to rein you in. 510 00:25:59,601 --> 00:26:01,081 Effective immediately, 511 00:26:01,124 --> 00:26:04,040 I am consolidating our current structure. 512 00:26:05,825 --> 00:26:09,524 Nova will no longer be a vice president. 513 00:26:09,568 --> 00:26:13,136 Good. 514 00:26:13,180 --> 00:26:15,922 Instead, she will now 515 00:26:15,965 --> 00:26:18,098 report directly to me, 516 00:26:18,141 --> 00:26:22,798 which means each of you will now report directly to her. 517 00:26:22,842 --> 00:26:26,236 Hold up, you think I'm gonna take orders from this bitch? 518 00:26:26,280 --> 00:26:28,630 Sit down, son. 519 00:26:28,674 --> 00:26:30,632 No, I ain't sitting down. 520 00:26:30,676 --> 00:26:32,068 This is some bull. 521 00:26:32,112 --> 00:26:33,200 Look, Webb, I've been rocking with you 522 00:26:33,243 --> 00:26:34,201 way longer than this chick, man. 523 00:26:34,244 --> 00:26:35,419 You think I'm just gonna-- 524 00:26:44,472 --> 00:26:46,082 That's your second strike, Chopper. 525 00:26:46,126 --> 00:26:47,344 There ain't gonna be a third. 526 00:26:52,045 --> 00:26:53,612 Second in command? 527 00:26:53,655 --> 00:26:56,440 Of the entire Marcy organization? 528 00:26:56,484 --> 00:26:58,051 Nova, I don't like this. 529 00:26:58,094 --> 00:26:59,661 I don't like it. 530 00:26:59,705 --> 00:27:01,837 This is more than what you signed up for. 531 00:27:01,881 --> 00:27:05,406 Trust me, you want eyes and ears on the inside. 532 00:27:05,449 --> 00:27:07,016 And, respectfully, 533 00:27:07,060 --> 00:27:09,584 I didn't come this far for you to make me quit. 534 00:27:09,628 --> 00:27:11,281 Here. 535 00:27:17,157 --> 00:27:19,159 Who's Derek, and why do I have his phone number? 536 00:27:20,726 --> 00:27:22,684 Derek's my brother. 537 00:27:22,728 --> 00:27:24,512 He's a pastor at Ezekiel Baptist. 538 00:27:24,555 --> 00:27:26,383 You never mentioned him before. 539 00:27:26,427 --> 00:27:28,298 He doesn't know I'm a cop. 540 00:27:28,342 --> 00:27:30,213 He just thinks I'm mixed in with a bad crowd. 541 00:27:32,041 --> 00:27:33,782 When this operation is over, I plan to tell him. 542 00:27:33,826 --> 00:27:35,218 If you really don't want me to do it? 543 00:27:35,262 --> 00:27:36,567 Call him, out me. 544 00:27:36,611 --> 00:27:42,922 545 00:27:42,965 --> 00:27:44,706 Look, I know you're just worried about 546 00:27:44,750 --> 00:27:47,666 losing another undercover, and I appreciate it, 547 00:27:47,709 --> 00:27:49,015 but with all due respect, 548 00:27:49,058 --> 00:27:52,192 I've been swimming in these waters for years. 549 00:27:52,235 --> 00:27:54,194 I know what I'm doing. 550 00:27:54,237 --> 00:27:55,978 You have to trust me. 551 00:28:00,591 --> 00:28:01,680 Fine. 552 00:28:03,246 --> 00:28:04,900 But watch your back. 553 00:28:07,424 --> 00:28:08,687 See you at the fundraiser. 554 00:28:15,737 --> 00:28:16,956 I'm here, did I miss it? 555 00:28:16,999 --> 00:28:19,262 No, baby, you're just in time. 556 00:28:21,612 --> 00:28:23,179 Preston... 557 00:28:23,223 --> 00:28:24,964 Ah, that's nothing. 558 00:28:25,007 --> 00:28:27,096 Chopper just got a little bit out of pocket. 559 00:28:28,663 --> 00:28:32,145 I told you to get rid of his crazy ass a long time ago. 560 00:28:32,188 --> 00:28:37,498 Well, you can tell Chopper the next time he ruins 561 00:28:37,541 --> 00:28:41,763 one of my husband's $1,500 shirts, 562 00:28:41,807 --> 00:28:44,940 I'm gonna be the one wearing his blood. 563 00:28:44,984 --> 00:28:47,334 It's a boy. 564 00:28:47,377 --> 00:28:49,249 Ah! 565 00:28:53,035 --> 00:28:55,037 Come hold your grandson, Dad. 566 00:28:55,081 --> 00:28:56,212 Aww. 567 00:29:01,740 --> 00:29:02,958 Do we have a name? 568 00:29:03,002 --> 00:29:05,308 Isaiah Preston Henderson Jr. 569 00:29:07,615 --> 00:29:11,053 He's beautiful. 570 00:29:11,097 --> 00:29:13,055 Y'all did some damn good work. 571 00:29:21,107 --> 00:29:22,064 Yeah. 572 00:29:29,855 --> 00:29:31,421 Thanks, Hugo. 573 00:29:31,465 --> 00:29:33,989 Nice work. 574 00:29:34,033 --> 00:29:36,905 All right, here comes my client. 575 00:29:36,949 --> 00:29:37,993 So how much does this police chauffeur 576 00:29:38,037 --> 00:29:39,516 service of yours bring in? 577 00:29:39,560 --> 00:29:42,911 Blue Line'll cost you 5,000 in cash, no exceptions. 578 00:29:42,955 --> 00:29:44,608 - Uh-huh. - And you get driven around 579 00:29:44,652 --> 00:29:45,914 anywhere in the city, 580 00:29:45,958 --> 00:29:47,307 no legal entanglements. 581 00:29:49,004 --> 00:29:50,832 Thanks for cutting me in. 582 00:29:50,876 --> 00:29:52,355 We all got bills to pay, right? 583 00:29:52,399 --> 00:29:53,792 There he is. 584 00:29:55,445 --> 00:29:56,707 What's up, Big Smoke? 585 00:29:56,751 --> 00:29:58,361 Donnelly, what's good, baby? 586 00:29:58,405 --> 00:30:00,015 Smoke, this is Stabler, Stabler, this is Smoke. 587 00:30:00,059 --> 00:30:00,973 He's new. 588 00:30:01,016 --> 00:30:02,235 - Hey, man. - What's up, man? 589 00:30:02,278 --> 00:30:03,758 Any friend of Donnelly's is a friend of mine. 590 00:30:03,802 --> 00:30:04,977 Yo, let's hit it. 591 00:30:08,415 --> 00:30:09,720 Hey, yo, how's your lady? 592 00:30:09,764 --> 00:30:10,939 Uh, thanks for asking, man. 593 00:30:10,983 --> 00:30:12,332 She's, uh, she's good. 594 00:30:12,375 --> 00:30:13,942 She's big as a house 595 00:30:13,986 --> 00:30:16,031 and probably gonna pop any day now. 596 00:30:16,075 --> 00:30:17,859 I tell you what, get me to Harlem 597 00:30:17,903 --> 00:30:19,861 without getting pulled over by the police, 598 00:30:19,905 --> 00:30:21,602 I'll let you name the kid after me. 599 00:30:23,212 --> 00:30:24,431 Hey, screw you. 600 00:30:24,474 --> 00:30:26,607 Ooh, baby, that's what I'm talkin' about. 601 00:30:26,650 --> 00:30:28,914 We don't call it taking the Blue Line for nothing, boys. 602 00:30:31,307 --> 00:30:33,135 Hey, yo, you don't talk a lot, huh? 603 00:30:33,179 --> 00:30:36,922 No, he's, uh, he's just the money guy. 604 00:30:36,965 --> 00:30:39,663 Oh, right, my bad. 605 00:30:39,707 --> 00:30:41,491 Yeah. 606 00:30:41,535 --> 00:30:43,319 ♪ It's bad business 607 00:30:43,363 --> 00:30:45,147 608 00:30:45,191 --> 00:30:48,585 ♪ It's bad business 609 00:30:48,629 --> 00:30:50,805 - There we go. - All right. 610 00:30:51,806 --> 00:30:53,634 All right, man. 611 00:30:53,677 --> 00:30:55,070 Hey, yo, I'll text you when I'm ready to head back. 612 00:30:55,114 --> 00:30:57,377 - Okay. - All right, couple hours. 613 00:31:00,728 --> 00:31:02,817 - Congrats, pal. - Hmm? 614 00:31:02,861 --> 00:31:04,906 You just busted your Blue Line cherry. 615 00:31:09,389 --> 00:31:10,869 What the hell? 616 00:31:10,912 --> 00:31:12,218 Sit tight. 617 00:31:15,264 --> 00:31:16,526 618 00:31:16,570 --> 00:31:18,964 Preston. 619 00:31:19,007 --> 00:31:21,923 Seems there was an, uh, unfortunate altercation 620 00:31:21,967 --> 00:31:24,883 inside one of my stash houses. 621 00:31:24,926 --> 00:31:27,929 Ended with two bodies in the morgue, 622 00:31:27,973 --> 00:31:30,932 50 bands in the wind. 623 00:31:30,976 --> 00:31:32,760 You know anything about that? 624 00:31:32,803 --> 00:31:35,197 You think I killed you guys? 625 00:31:35,241 --> 00:31:37,721 I think one of your men took my cash. 626 00:31:37,765 --> 00:31:39,680 I have too much respect for you 627 00:31:39,723 --> 00:31:41,900 for something like that to happen. 628 00:31:41,943 --> 00:31:43,249 Yeah, well, I hope, for your sake, 629 00:31:43,292 --> 00:31:44,728 you're telling the truth, Donnelly, 630 00:31:44,772 --> 00:31:46,817 because if you're not, 631 00:31:46,861 --> 00:31:51,735 that long standing alliance between the Marcy organization 632 00:31:51,779 --> 00:31:52,823 and the Brotherhood? 633 00:31:52,867 --> 00:31:53,955 That's over. 634 00:31:57,263 --> 00:32:00,440 I swear on everything I hold dear, 635 00:32:00,483 --> 00:32:02,268 blood will have blood. 636 00:32:02,311 --> 00:32:09,057 637 00:32:14,976 --> 00:32:16,282 Brotherhood? 638 00:32:27,554 --> 00:32:29,686 So what's the Brotherhood? 639 00:32:33,342 --> 00:32:36,084 We look after each other, you know? 640 00:32:36,128 --> 00:32:38,260 Got each other's backs. 641 00:32:38,304 --> 00:32:41,481 And if the opportunity to supplement 642 00:32:41,524 --> 00:32:44,919 our income presents itself, 643 00:32:44,963 --> 00:32:46,486 sometimes we take it. 644 00:32:46,529 --> 00:32:49,968 It's basically an extension of what we do as cops. 645 00:32:50,011 --> 00:32:52,492 Pretty liberal interpretation of what cops do. 646 00:32:56,061 --> 00:32:57,540 Are we gonna have a problem here? 647 00:32:57,584 --> 00:32:58,672 No, I just want to make sure that 648 00:32:58,715 --> 00:33:00,195 I'm understanding what this thing is. 649 00:33:00,239 --> 00:33:02,110 - I just told you what it is. - 'Cause it seems like... 650 00:33:04,243 --> 00:33:06,549 You're a gang. 651 00:33:09,291 --> 00:33:11,250 That ain't-- that ain't what it is. 652 00:33:11,293 --> 00:33:12,468 No. 653 00:33:24,872 --> 00:33:26,352 Oh, my God. 654 00:33:28,832 --> 00:33:31,226 Hey, Ayanna! Excuse me. Hey, what's up? 655 00:33:31,270 --> 00:33:32,793 Oh. 656 00:33:32,836 --> 00:33:34,534 Hi, Carmen, nice to see you again. 657 00:33:34,577 --> 00:33:36,014 I don't think you've met my wife, Denise. 658 00:33:36,057 --> 00:33:37,319 It's a pleasure to meet you, Denise. 659 00:33:37,363 --> 00:33:38,625 Pleasure. 660 00:33:38,668 --> 00:33:40,366 Good evening, ladies and gentlemen, 661 00:33:40,409 --> 00:33:42,107 and welcome. 662 00:33:42,150 --> 00:33:43,630 My name is Cassandra Webb, 663 00:33:43,673 --> 00:33:46,154 and as you may have guessed, this is my gallery. 664 00:33:47,634 --> 00:33:50,811 I think maybe Kilbride's aide is family. 665 00:33:50,854 --> 00:33:52,030 You think? 666 00:33:52,073 --> 00:33:53,944 But I am here tonight 667 00:33:53,988 --> 00:33:57,470 as a longtime supporter of my dear friend, 668 00:33:57,513 --> 00:33:59,733 Congressman Leon Kilbride. 669 00:34:01,778 --> 00:34:05,956 He's one of our most tireless and dedicated, 670 00:34:06,000 --> 00:34:09,003 honest and passionate representatives 671 00:34:09,047 --> 00:34:10,309 in Washington, D.C. 672 00:34:14,139 --> 00:34:15,357 No, you don't--no. 673 00:34:18,186 --> 00:34:19,970 Oh, oh. 674 00:34:20,014 --> 00:34:22,103 Ladies and gentlemen, 675 00:34:22,147 --> 00:34:25,237 my incorrigible husband would like to say a few words. 676 00:34:31,765 --> 00:34:34,028 Well, uh, listen, people, 677 00:34:34,072 --> 00:34:37,249 my wife is far too classy to hit you with the hard sell. 678 00:34:38,641 --> 00:34:40,556 But I'll do it. 679 00:34:40,600 --> 00:34:43,864 Now, everyone here knows that campaigns cost money. 680 00:34:43,907 --> 00:34:46,040 National campaigns cost a fortune. 681 00:34:46,084 --> 00:34:47,824 Well, well, well. 682 00:34:47,868 --> 00:34:49,696 You're late, jackass. 683 00:34:49,739 --> 00:34:50,871 And you just put a target on the back 684 00:34:50,914 --> 00:34:52,438 of every single cop in this room. 685 00:34:52,481 --> 00:34:54,831 - Donnelly, take it easy, man-- - Take it easy, my ass. 686 00:34:54,875 --> 00:34:56,050 That was Preston Webb's money. 687 00:34:56,094 --> 00:34:58,096 Even a moron knows you don't steal 688 00:34:58,139 --> 00:34:59,575 directly from Preston Webb. 689 00:34:59,619 --> 00:35:01,099 I didn't know it was Webb's stash house. 690 00:35:01,142 --> 00:35:02,187 Ah, you didn't know. 691 00:35:02,230 --> 00:35:03,884 Oh, well, then all is forgiven, huh? 692 00:35:03,927 --> 00:35:05,538 You're a cop, it's your job to know! 693 00:35:05,581 --> 00:35:07,148 Look, can't he just apologize? 694 00:35:07,192 --> 00:35:09,542 Say they hit the wrong house? It was a mix up. 695 00:35:09,585 --> 00:35:11,370 Apologize to that scumbag dealer? 696 00:35:11,413 --> 00:35:12,719 No way. 697 00:35:12,762 --> 00:35:14,547 What do you propose we do, Parnell, huh? 698 00:35:14,590 --> 00:35:17,158 I propose those Marcy Killers 699 00:35:17,202 --> 00:35:18,333 kiss my white ass. 700 00:35:18,377 --> 00:35:19,987 What are they gonna do, call the cops? 701 00:35:20,030 --> 00:35:21,728 Just unbelievable. 702 00:35:21,771 --> 00:35:23,860 You saw Webb, he was out for blood. 703 00:35:23,904 --> 00:35:24,861 Mm-hmm. 704 00:35:26,646 --> 00:35:28,082 What do you think we should do? 705 00:35:29,214 --> 00:35:30,650 You already told him it wasn't us, 706 00:35:30,693 --> 00:35:31,825 so he's never gonna believe it was an accident. 707 00:35:31,868 --> 00:35:34,219 - Why do we care-- - Shut up! 708 00:35:34,262 --> 00:35:35,698 Just shut up. 709 00:35:38,745 --> 00:35:40,834 So I think... 710 00:35:43,793 --> 00:35:46,056 We should just enjoy the cash. 711 00:35:51,627 --> 00:35:53,194 Hey, Donnelly, 712 00:35:53,238 --> 00:35:56,066 sounds like your guy's got bigger balls than you. 713 00:35:56,110 --> 00:35:57,938 all: Ooh! 714 00:36:06,251 --> 00:36:07,948 My friends. 715 00:36:07,991 --> 00:36:10,124 I want you to meet two of my favorite people, 716 00:36:10,168 --> 00:36:13,214 Denise Bullock and her wife, Sergeant Ayanna Bell, 717 00:36:13,258 --> 00:36:15,085 Preston and Cassandra Webb. 718 00:36:15,129 --> 00:36:16,304 Nice to meet you. 719 00:36:16,348 --> 00:36:18,176 Your gallery is so... 720 00:36:19,655 --> 00:36:21,788 Wow. - Thank you, Denise. 721 00:36:21,831 --> 00:36:23,093 Thank you, Denise. 722 00:36:25,487 --> 00:36:27,446 Well, Sergeant Bell, 723 00:36:27,489 --> 00:36:29,970 I've been hearing all about you and your remarkable career. 724 00:36:30,013 --> 00:36:32,625 Leon tells me that you're headed for great things. 725 00:36:32,668 --> 00:36:34,366 Oh, well, that's very flattering. 726 00:36:34,409 --> 00:36:36,019 I have no idea what he's talking about, though. 727 00:36:36,063 --> 00:36:37,673 She's being modest, trust me, you're looking 728 00:36:37,717 --> 00:36:39,284 at a future police commissioner. 729 00:36:39,327 --> 00:36:41,590 Hmm, well, the mayor's around here somewhere, 730 00:36:41,634 --> 00:36:42,809 maybe we should just corner him 731 00:36:42,852 --> 00:36:44,463 and get you on the shortlist early. 732 00:36:44,506 --> 00:36:46,378 Sorry to interrupt. 733 00:36:46,421 --> 00:36:47,596 Mr. Webb, there's a messenger here 734 00:36:47,640 --> 00:36:49,119 with something that needs your signature. 735 00:36:49,163 --> 00:36:50,512 Of course. 736 00:36:50,556 --> 00:36:52,645 Work never ends. 737 00:36:54,212 --> 00:36:55,691 Please, excuse me. 738 00:36:55,735 --> 00:36:59,304 739 00:36:59,347 --> 00:37:01,784 Yeah, it was Donnelly. 740 00:37:01,828 --> 00:37:02,959 Are we sure? 741 00:37:03,003 --> 00:37:05,658 No doubt. 742 00:37:05,701 --> 00:37:07,529 Cop that was with him was Parnell. 743 00:37:07,573 --> 00:37:09,618 Still don't know who the third dude was. 744 00:37:09,662 --> 00:37:12,578 It doesn't matter. 745 00:37:12,621 --> 00:37:13,840 If he's rolling with the Brotherhood, 746 00:37:13,883 --> 00:37:15,537 he gets what they get. 747 00:37:16,712 --> 00:37:18,018 All right, find them, 748 00:37:18,061 --> 00:37:21,369 strike back, make sure they know it was us. 749 00:37:21,413 --> 00:37:23,850 750 00:37:27,070 --> 00:37:33,990 751 00:37:35,557 --> 00:37:38,299 Excuse me. 752 00:37:38,343 --> 00:37:40,258 Mrs. Webb. 753 00:37:40,301 --> 00:37:41,868 Mr. Webb. 754 00:37:41,911 --> 00:37:43,696 May I have this dance? 755 00:37:43,739 --> 00:37:45,219 Why, yes. 756 00:37:45,263 --> 00:37:49,005 ♪ Oh, what a lovely time it was ♪ 757 00:37:49,049 --> 00:37:52,357 ♪ How sublime it was too 758 00:37:52,400 --> 00:37:54,489 ♪ I 759 00:37:57,187 --> 00:38:00,060 Come on, Smoke. 760 00:38:00,103 --> 00:38:01,888 Hey, I got an extra thousand for y'all 761 00:38:01,931 --> 00:38:03,498 if I'm at the helipad by 10:00. 762 00:38:03,542 --> 00:38:04,760 Gimme that. 763 00:38:04,804 --> 00:38:07,023 Flashing it around. 764 00:38:07,067 --> 00:38:10,505 ♪ I'll say it was grand 765 00:38:10,549 --> 00:38:14,466 ♪ Grand to be alive 766 00:38:14,509 --> 00:38:15,554 - Yeah. - Whoa! 767 00:38:15,597 --> 00:38:17,251 - Hey, hey, hey, hey. - Yeah. 768 00:38:17,295 --> 00:38:19,862 You might wanna roll me those jewels, Donnelly. 769 00:38:19,906 --> 00:38:21,560 Now. - Hugo. 770 00:38:21,603 --> 00:38:22,952 You're making a big mistake here. 771 00:38:22,996 --> 00:38:24,519 You don't have to do this. - Shut up. 772 00:38:24,563 --> 00:38:26,391 I said now. 773 00:38:26,434 --> 00:38:28,697 ♪ I'm all yours 774 00:38:28,741 --> 00:38:33,267 ♪ I did not know 775 00:38:33,311 --> 00:38:35,400 Just be cool, let's give them what they want. 776 00:38:35,443 --> 00:38:38,098 Relax. 777 00:38:38,141 --> 00:38:39,752 There you go. 778 00:38:39,795 --> 00:38:41,580 It's all yours, it's all yours. 779 00:38:41,623 --> 00:38:42,885 Hey! 780 00:38:44,060 --> 00:38:46,367 Drop the case, drop the case! 781 00:38:46,411 --> 00:38:48,761 Get your ass over there. - Get over to your friend. 782 00:38:48,804 --> 00:38:50,328 Faster, get over to your friend. 783 00:38:50,371 --> 00:38:51,938 He told you it was a bad idea, didn't he? 784 00:38:51,981 --> 00:38:53,548 Drop that gun, drop the gun. 785 00:38:53,592 --> 00:38:55,463 Get away--get to the hospital. 786 00:38:55,507 --> 00:38:58,292 ♪ I wanted love in paradise ♪ 787 00:39:27,321 --> 00:39:28,627 - You all right? - I don't like guns 788 00:39:28,670 --> 00:39:31,194 being shoved in my face. 789 00:39:31,238 --> 00:39:34,284 Yeah, I picked up on that vibe, brother. 790 00:39:42,684 --> 00:39:44,469 You gotta learn to duck. 791 00:39:48,647 --> 00:39:50,039 Unbelievable. 792 00:39:52,433 --> 00:39:53,826 You did good, Stabler. 793 00:39:55,697 --> 00:39:57,177 Very good. 794 00:40:00,049 --> 00:40:01,399 Glad I had you along. 795 00:40:04,227 --> 00:40:07,013 Saved my ass. 796 00:40:07,056 --> 00:40:09,668 And my nose, probably. - Yeah. 797 00:40:13,541 --> 00:40:15,064 I think you might be ready. 798 00:40:20,418 --> 00:40:21,723 Ready? 799 00:40:26,380 --> 00:40:27,381 Come on. 800 00:40:36,085 --> 00:40:37,260 Come on. 801 00:40:37,304 --> 00:40:44,267 802 00:41:26,614 --> 00:41:33,534