1 00:00:04,743 --> 00:00:07,137 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,181 --> 00:00:09,748 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,792 --> 00:00:11,489 are hunted by the detectives 4 00:00:11,533 --> 00:00:14,623 of the organized crime control bureau. 5 00:00:14,666 --> 00:00:17,234 These are their stories. 6 00:00:18,322 --> 00:00:19,367 - Hands where we can see them! 7 00:00:19,410 --> 00:00:20,455 - [screams] 8 00:00:20,498 --> 00:00:21,673 - His hand is crushed. 9 00:00:21,717 --> 00:00:23,066 Every bone in his hand. 10 00:00:23,110 --> 00:00:24,502 - This is my wife, Denise. 11 00:00:24,546 --> 00:00:26,548 - Did your nephew get any names or shield numbers? 12 00:00:26,591 --> 00:00:30,334 This lawsuit's gonna put her in an uncomfortable spot. 13 00:00:30,378 --> 00:00:32,119 I am hunting the person who is 14 00:00:32,162 --> 00:00:33,772 responsible for killing my wife 15 00:00:33,816 --> 00:00:35,513 and taking your son away from you. 16 00:00:35,557 --> 00:00:37,167 - That is what brought us together. 17 00:00:37,211 --> 00:00:40,214 - You're the only person who would understand. 18 00:00:40,257 --> 00:00:42,129 - You can stay, if you want. 19 00:00:42,172 --> 00:00:43,434 You feel guilty. 20 00:00:43,478 --> 00:00:45,523 - I feel a lot of things these days. 21 00:00:45,567 --> 00:00:47,699 I am not gonna allow these emotions 22 00:00:47,743 --> 00:00:49,571 to derail me from my mission. 23 00:00:49,614 --> 00:00:51,834 - You want to come at me? Come at me. 24 00:00:51,877 --> 00:00:54,271 But don't you ever go near my family. 25 00:00:54,315 --> 00:00:56,360 - Why would Wheatley want my wife dead? 26 00:00:56,404 --> 00:00:58,101 Why? - He didn't give the order. 27 00:00:58,145 --> 00:01:00,190 Angela Wheatley did. 28 00:01:00,234 --> 00:01:03,193 [dramatic music] 29 00:01:03,237 --> 00:01:06,370 30 00:01:06,414 --> 00:01:08,590 - In these troubled times, let us recall 31 00:01:08,633 --> 00:01:10,896 the teachings of our Lord 32 00:01:10,940 --> 00:01:12,898 in Romans 12:19. 33 00:01:12,942 --> 00:01:15,249 [somber music] 34 00:01:15,292 --> 00:01:17,468 Recompense to no man 35 00:01:17,512 --> 00:01:19,557 evil for evil. 36 00:01:19,601 --> 00:01:22,299 If it be possible, as much as lieth in you, 37 00:01:22,343 --> 00:01:25,389 live peaceably among all men. 38 00:01:25,433 --> 00:01:27,739 Dearly beloved, avenge not yourselves, 39 00:01:27,783 --> 00:01:29,480 but rather give peace unto wrath. 40 00:01:29,524 --> 00:01:32,135 For it is written, Vengeance is mine. 41 00:01:32,179 --> 00:01:34,920 Be not overcome by evil, 42 00:01:34,964 --> 00:01:37,923 but overcome evil with good. 43 00:01:37,967 --> 00:01:40,274 But I say unto you, 44 00:01:40,317 --> 00:01:42,276 love your enemies. 45 00:01:42,319 --> 00:01:44,713 Bless them that curse you. 46 00:01:44,756 --> 00:01:47,759 Do good to them that hate you and pray for them 47 00:01:47,803 --> 00:01:51,589 that despitefully use you and persecute you. 48 00:01:51,633 --> 00:01:54,157 Now please stand. 49 00:01:55,898 --> 00:01:57,465 Go in peace. 50 00:01:57,508 --> 00:01:59,771 To love and to serve the Lord. 51 00:01:59,815 --> 00:02:01,773 In the name of the Father, 52 00:02:01,817 --> 00:02:04,776 the Son, and the Holy Spirit. 53 00:02:04,820 --> 00:02:07,562 - Let's go. 54 00:02:11,348 --> 00:02:14,134 - Let us know if you need anything else, ma'am. 55 00:02:15,309 --> 00:02:17,224 - Thanks. 56 00:02:20,662 --> 00:02:23,447 [knocking at door] 57 00:02:23,491 --> 00:02:30,498 58 00:02:33,240 --> 00:02:36,547 Welcome. 59 00:02:36,591 --> 00:02:37,983 - Cuff her. 60 00:02:38,027 --> 00:02:40,682 [dramatic music] 61 00:02:40,725 --> 00:02:44,207 Angela Wheatley, 62 00:02:44,251 --> 00:02:47,210 you're under arrest for the murder of Kathy Stabler. 63 00:02:47,254 --> 00:02:48,864 You have the right to remain silent. 64 00:02:48,907 --> 00:02:50,605 If you give up that right, anything you say 65 00:02:50,648 --> 00:02:53,390 can and will be used against you in a court of law. 66 00:02:53,434 --> 00:02:55,392 You have the right to an attorney. 67 00:02:55,436 --> 00:02:58,439 If you can't afford one, one will be provided for you. 68 00:02:59,962 --> 00:03:01,659 Do you understand the rights 69 00:03:01,703 --> 00:03:04,575 that I have just read to you? 70 00:03:04,619 --> 00:03:11,626 71 00:03:12,279 --> 00:03:15,282 [tense music] 72 00:03:15,325 --> 00:03:22,332 73 00:04:00,631 --> 00:04:03,591 [suspenseful music] 74 00:04:03,634 --> 00:04:10,641 75 00:04:24,612 --> 00:04:27,310 - Okay, so we're here. Now what? 76 00:04:27,354 --> 00:04:30,705 - You're going to thank me. - I'm listening. 77 00:04:30,748 --> 00:04:32,620 - Wheatley is expanding his relationship 78 00:04:32,663 --> 00:04:34,099 with Joey Raven's crew, 79 00:04:34,143 --> 00:04:36,841 bringing them in on a big new piece of business 80 00:04:36,885 --> 00:04:39,888 that he is convinced is gonna be a game changer. 81 00:04:42,412 --> 00:04:43,979 - Kudos to Izak, 82 00:04:44,022 --> 00:04:45,328 but your security team should have found 83 00:04:45,372 --> 00:04:46,808 that bug before he did. 84 00:04:46,851 --> 00:04:49,332 - Dad, I'm all over it. I'm bringing in a new crew. 85 00:04:49,376 --> 00:04:50,594 - Good. Have them search the house. 86 00:04:50,638 --> 00:04:52,074 If there was a bug in my office at Contrapos, 87 00:04:52,117 --> 00:04:54,511 we have to assume that the house has been breached too. 88 00:04:56,470 --> 00:04:58,776 - Dad, if Raven comes at me again in there, 89 00:04:58,820 --> 00:05:00,082 can you just please let me handle it? 90 00:05:00,125 --> 00:05:02,519 - Richie, it's already been handled. 91 00:05:02,563 --> 00:05:04,565 [door lifting] 92 00:05:04,608 --> 00:05:07,350 - [sighs] 93 00:05:09,483 --> 00:05:11,615 - No more back-alley hand-offs with duffle bags 94 00:05:11,659 --> 00:05:13,051 full of cash for these goombahs. 95 00:05:13,095 --> 00:05:15,793 Excuse me. Gavones. 96 00:05:15,837 --> 00:05:17,404 Everything is online, 97 00:05:17,447 --> 00:05:19,623 encrypted, and untraceable. 98 00:05:19,667 --> 00:05:21,625 - I only let him get away with that 99 00:05:21,669 --> 00:05:23,845 because, well, their organization's cash flow's 100 00:05:23,888 --> 00:05:25,716 never been more... 101 00:05:25,760 --> 00:05:27,588 what's your word? Optimized? 102 00:05:27,631 --> 00:05:28,980 - [chuckles] 103 00:05:29,024 --> 00:05:31,113 Gentlemen, Dana is your point person. 104 00:05:31,156 --> 00:05:32,984 If you have any issues, wanna upgrade, 105 00:05:33,028 --> 00:05:34,638 or add any new capabilities, 106 00:05:34,682 --> 00:05:35,987 reach out to her. 107 00:05:36,031 --> 00:05:37,119 She's the smartest person in the room. 108 00:05:37,162 --> 00:05:39,643 Come here. - Hi. 109 00:05:39,687 --> 00:05:41,950 - Have you spoken to your Russian friend? 110 00:05:41,993 --> 00:05:44,082 - I made contact through an intermediary. 111 00:05:44,126 --> 00:05:46,476 We're talking tomorrow morning. 112 00:05:46,520 --> 00:05:47,564 I'm buying me a gun 113 00:05:47,608 --> 00:05:50,785 so I can explain it to him simply. 114 00:05:51,960 --> 00:05:53,831 - A year from now, the COVID pandemic will 115 00:05:53,875 --> 00:05:55,485 have run its course and things will be 116 00:05:55,529 --> 00:05:56,965 getting back to normal, but right now, 117 00:05:57,008 --> 00:05:59,576 at least for the next nine to ten months, 118 00:05:59,620 --> 00:06:02,579 only a fraction of the world will have access to a vaccine. 119 00:06:02,623 --> 00:06:05,582 Rich countries control 90% of the supply 120 00:06:05,626 --> 00:06:08,977 and the third world--excuse me, the developing world-- 121 00:06:09,020 --> 00:06:11,762 is desperate to get a share. 122 00:06:11,806 --> 00:06:14,156 We have a very small window 123 00:06:14,199 --> 00:06:16,767 to make billions of dollars. 124 00:06:18,552 --> 00:06:21,163 Is that simple enough for you? 125 00:06:21,206 --> 00:06:23,774 - [sighs] 126 00:06:23,818 --> 00:06:25,210 She ask for a lawyer? 127 00:06:25,254 --> 00:06:28,083 - Actually, she asked to talk to you. 128 00:06:29,650 --> 00:06:30,868 - She ordered the murder of my wife. 129 00:06:30,912 --> 00:06:33,436 I have nothing to say to her. 130 00:06:33,480 --> 00:06:35,438 - Okay. 131 00:06:35,482 --> 00:06:37,701 So you want to brief the team 132 00:06:37,745 --> 00:06:39,877 about Wheatley's new friend? 133 00:06:39,921 --> 00:06:42,532 - Yep, kids! Gather around. 134 00:06:42,576 --> 00:06:45,796 Sergeant, I want to introduce you to someone. 135 00:06:45,840 --> 00:06:47,929 - All right. - [clears throat] 136 00:06:49,713 --> 00:06:51,541 - Meet Stepan Komarov. 137 00:06:51,585 --> 00:06:52,977 - Looks like a real sweetheart. 138 00:06:53,021 --> 00:06:55,545 - Yeah, those tattoos are the mark of the vory. 139 00:06:55,589 --> 00:06:57,112 - That is Russian for "thieves in law." 140 00:06:57,155 --> 00:06:58,200 - Didn't ask. 141 00:06:58,243 --> 00:07:00,158 - Komarov is Brighton Beach mafia. 142 00:07:00,202 --> 00:07:02,204 He's based in Brooklyn, but he has international reach. 143 00:07:02,247 --> 00:07:03,684 - Arms dealer. 144 00:07:03,727 --> 00:07:05,033 - Wheatley wants to use him to peddle 145 00:07:05,076 --> 00:07:07,165 COVID vaccines over the developing world, 146 00:07:07,209 --> 00:07:09,603 just like he sells bombs and guns. 147 00:07:09,646 --> 00:07:10,908 - So we made it so hot for him here, 148 00:07:10,952 --> 00:07:12,083 he's taking it overseas. 149 00:07:12,127 --> 00:07:13,128 - Yeah, but how does he make bank 150 00:07:13,171 --> 00:07:14,477 in a bunch of bankrupt countries? 151 00:07:14,521 --> 00:07:15,783 - By squeezing out government agencies. 152 00:07:15,826 --> 00:07:17,088 NGOs. Any way he can. 153 00:07:17,132 --> 00:07:18,612 - All right, so here's the deal. 154 00:07:18,655 --> 00:07:21,136 We have a pile of evidence on Richard Wheatley, 155 00:07:21,179 --> 00:07:23,225 but all of it is one step removed, 156 00:07:23,268 --> 00:07:25,575 so it's highly probable that he and his lawyers 157 00:07:25,619 --> 00:07:27,577 are gonna find a way to slither out of it. 158 00:07:27,621 --> 00:07:29,492 This is our chance to catch him in the act. 159 00:07:29,536 --> 00:07:30,754 - Are we gonna try and get him on tape 160 00:07:30,798 --> 00:07:32,147 actually planning this deal? 161 00:07:32,190 --> 00:07:33,496 - No, we're gonna get him on tape 162 00:07:33,540 --> 00:07:34,845 actually making the deal. - Mm-hmm. 163 00:07:34,889 --> 00:07:36,412 We catch him in the act, there's no slithering. 164 00:07:36,456 --> 00:07:38,980 - Stepan Komarov has one of the tightest security crews 165 00:07:39,023 --> 00:07:41,199 on the planet, even more than Wheatley. 166 00:07:41,243 --> 00:07:43,027 How are we gonna get a device in the room with these two? 167 00:07:43,071 --> 00:07:44,115 - Good question. 168 00:07:44,159 --> 00:07:45,552 Well, that's where the fun begins. 169 00:07:45,595 --> 00:07:47,118 - We're gonna remove Komarov and replace him 170 00:07:47,162 --> 00:07:48,511 with another buyer. 171 00:07:48,555 --> 00:07:49,904 - Who? - Us. 172 00:07:49,947 --> 00:07:51,645 - Well, someone who works for us 173 00:07:51,688 --> 00:07:53,081 who's willing to wear a listening device 174 00:07:53,124 --> 00:07:56,084 that you, Jet, are gonna make for this occasion. 175 00:07:56,127 --> 00:07:59,174 [thudding] 176 00:08:12,230 --> 00:08:15,233 [thudding continues] 177 00:08:19,194 --> 00:08:21,805 Ready to call your lawyer? 178 00:08:21,849 --> 00:08:23,720 - Not yet. 179 00:08:23,764 --> 00:08:25,809 I would like to call my children 180 00:08:25,853 --> 00:08:26,897 so they don't worry about me. 181 00:08:26,941 --> 00:08:28,159 - Not happening. 182 00:08:28,203 --> 00:08:29,770 - Well, if they say something and Richard 183 00:08:29,813 --> 00:08:31,162 can't get in touch with me, he'll suspect something's up-- 184 00:08:31,206 --> 00:08:33,774 - We have your cellphone, Professor Wheatley. 185 00:08:33,817 --> 00:08:35,602 We can clone the GPS. 186 00:08:35,645 --> 00:08:36,820 Put you wherever you need to be 187 00:08:36,864 --> 00:08:39,040 so he's not suspicious. - Do it. 188 00:08:40,781 --> 00:08:42,652 Any chance of a blanket? 189 00:08:42,696 --> 00:08:43,740 It's kinda cold in here. 190 00:08:43,784 --> 00:08:44,872 - No. 191 00:08:44,915 --> 00:08:47,091 No shoelaces, no belts, no blankets. 192 00:08:47,135 --> 00:08:48,832 NYPD policy. 193 00:08:48,876 --> 00:08:51,661 Wouldn't want you to hurt yourself. 194 00:08:51,705 --> 00:08:53,228 You should eat something. 195 00:08:53,271 --> 00:08:56,710 Knock if you need the bathroom. 196 00:09:00,235 --> 00:09:02,890 You know, I read an article about you 197 00:09:02,933 --> 00:09:05,675 a while back in "Essence." 198 00:09:05,719 --> 00:09:08,678 Tenured professor at a prestigious university. 199 00:09:08,722 --> 00:09:11,681 Board member of Coding For Equity 200 00:09:11,725 --> 00:09:14,989 and the STEM Access Project... 201 00:09:19,646 --> 00:09:22,039 - Do you have children, Sergeant Bell? 202 00:09:22,083 --> 00:09:23,606 - Not yet. 203 00:09:23,650 --> 00:09:26,043 - If you ever have a son, 204 00:09:26,087 --> 00:09:28,045 you'll understand you'll do whatever 205 00:09:28,089 --> 00:09:31,048 you're able to to keep him safe, 206 00:09:31,092 --> 00:09:33,398 especially from the police. 207 00:09:33,442 --> 00:09:36,401 [somber music] 208 00:09:36,445 --> 00:09:43,583 209 00:10:05,735 --> 00:10:08,651 - Why? 210 00:10:10,479 --> 00:10:12,873 - I was insane. 211 00:10:12,916 --> 00:10:15,440 Inconsolable 212 00:10:15,484 --> 00:10:17,660 with rage and grief. 213 00:10:17,704 --> 00:10:19,793 - Hmm, rage and grief, yeah. 214 00:10:19,836 --> 00:10:21,316 I-I'm familiar with those emotions. 215 00:10:21,359 --> 00:10:24,101 - Richard told me that it was a targeted hit 216 00:10:24,145 --> 00:10:26,669 by police as part of 217 00:10:26,713 --> 00:10:28,410 an anti-drug operation. 218 00:10:28,453 --> 00:10:30,107 Harlem Heat they called it. 219 00:10:30,151 --> 00:10:32,762 He said-- Richard said, 220 00:10:32,806 --> 00:10:34,895 that this operation was led by a detective 221 00:10:34,938 --> 00:10:37,288 by the name of Elliot Stabler. 222 00:10:38,507 --> 00:10:40,161 - And you believed that? 223 00:10:40,204 --> 00:10:41,423 - I did. 224 00:10:41,466 --> 00:10:43,773 Detective Elliot Stabler. 225 00:10:43,817 --> 00:10:46,123 One of those faceless officers 226 00:10:46,167 --> 00:10:49,126 who guns down young black men with impunity 227 00:10:49,170 --> 00:10:51,781 and expects never to face any consequences. 228 00:10:53,827 --> 00:10:56,046 Richard asked if I wanted him to die, 229 00:10:56,090 --> 00:10:59,267 this detective, 230 00:10:59,310 --> 00:11:02,096 and I said no. 231 00:11:03,967 --> 00:11:06,840 No. 232 00:11:06,883 --> 00:11:08,929 I wanted him to suffer 233 00:11:08,972 --> 00:11:10,321 like I'm suffering. 234 00:11:10,365 --> 00:11:12,367 I wanted... 235 00:11:12,410 --> 00:11:15,370 him to feel... 236 00:11:15,413 --> 00:11:17,851 this pain 237 00:11:17,894 --> 00:11:19,069 worse than death. 238 00:11:19,113 --> 00:11:21,985 - Well, congratulations. You succeeded. 239 00:11:22,029 --> 00:11:24,031 - These were just words, Elliot, 240 00:11:24,074 --> 00:11:26,033 spoken in the depth of despair. 241 00:11:26,076 --> 00:11:29,297 I didn't mean for anyone else to die. 242 00:11:32,213 --> 00:11:34,476 - Someone else did die. 243 00:11:34,519 --> 00:11:37,000 Someone that I loved. 244 00:11:37,044 --> 00:11:40,482 Someone that never hurt a soul in her life. 245 00:11:44,791 --> 00:11:46,836 - [crying quietly] 246 00:11:46,880 --> 00:11:53,887 247 00:11:54,888 --> 00:11:57,238 - You remember the moment we met? 248 00:11:57,281 --> 00:11:58,456 - I don't. 249 00:11:58,500 --> 00:12:00,284 - I told you that I would find the person 250 00:12:00,328 --> 00:12:03,113 responsible for murdering your son, 251 00:12:03,157 --> 00:12:05,942 and the whole time, you thought it was me. 252 00:12:07,814 --> 00:12:10,033 That's--that's irony. 253 00:12:10,077 --> 00:12:12,035 - It's what I believed. 254 00:12:12,079 --> 00:12:14,951 - Yeah. 255 00:12:14,995 --> 00:12:17,867 We all believe a lot of things. 256 00:12:17,911 --> 00:12:19,782 [exhales] 257 00:12:19,826 --> 00:12:22,263 So here's the truth. 258 00:12:22,306 --> 00:12:25,048 Rafiq worked for your ex-husband, 259 00:12:25,092 --> 00:12:28,269 managing the illegal side of his business, 260 00:12:28,312 --> 00:12:30,358 the production and distribution 261 00:12:30,401 --> 00:12:32,186 of an illegal drug called Purple Magic-- 262 00:12:32,229 --> 00:12:33,404 - No, I told you when we first met, 263 00:12:33,448 --> 00:12:34,797 I don't want to know any of this stuff-- 264 00:12:34,841 --> 00:12:36,930 - Unfortunately, your son was double dipping. 265 00:12:36,973 --> 00:12:39,280 Not only was he taking paychecks from your ex, 266 00:12:39,323 --> 00:12:41,282 he was also taking his product 267 00:12:41,325 --> 00:12:44,328 to make his own stepped-on inferior product 268 00:12:44,372 --> 00:12:46,243 of Purple Magic and then selling it 269 00:12:46,287 --> 00:12:48,506 on the street at a discount 270 00:12:48,550 --> 00:12:49,943 and he got caught. 271 00:12:49,986 --> 00:12:51,814 - By--by the cops. He got caught by the police. 272 00:12:51,858 --> 00:12:53,816 - He got caught by Richard Wheatley, 273 00:12:53,860 --> 00:12:55,383 his adoptive father. 274 00:12:55,426 --> 00:12:56,993 He got caught 275 00:12:57,037 --> 00:12:59,126 by your ex, 276 00:12:59,169 --> 00:13:01,258 who dealt with him the only way that he deals 277 00:13:01,302 --> 00:13:04,087 with anybody who rips him off. 278 00:13:04,131 --> 00:13:06,263 He shot him between the eyes. 279 00:13:06,307 --> 00:13:09,963 [dramatic music] 280 00:13:10,006 --> 00:13:12,182 That's the truth. 281 00:13:12,226 --> 00:13:13,967 282 00:13:18,449 --> 00:13:20,712 - Did you talk to Moennig about Komarov? 283 00:13:20,756 --> 00:13:22,584 - I told him I need an excuse to arrest him. 284 00:13:22,627 --> 00:13:24,020 Unpaid parking tickets, 285 00:13:24,064 --> 00:13:25,892 stiffing his tattoo artist. 286 00:13:25,935 --> 00:13:27,719 I don't care, just as long as it's something 287 00:13:27,763 --> 00:13:29,634 that gets him off the street for a week or so. 288 00:13:29,678 --> 00:13:32,289 - You want to check on the prisoner? 289 00:13:36,337 --> 00:13:39,427 You know we're gonna have to talk about this eventually. 290 00:13:41,821 --> 00:13:44,824 - Evidently not right now. 291 00:13:47,870 --> 00:13:49,524 - Permanent nerve damage? 292 00:13:49,567 --> 00:13:50,917 - That's what the doctor said. 293 00:13:50,960 --> 00:13:53,658 Probably won't be able to play his guitar. 294 00:13:53,702 --> 00:13:55,617 His scholarship... 295 00:13:56,966 --> 00:13:59,839 - You're gonna file a lawsuit against the NYPD. 296 00:14:01,492 --> 00:14:03,799 - I'm putting a team together. 297 00:14:03,843 --> 00:14:06,541 Damon wants to make the cops who did this to him 298 00:14:06,584 --> 00:14:08,804 accountable for their actions. 299 00:14:08,848 --> 00:14:11,328 - Damon or you? 300 00:14:12,677 --> 00:14:14,984 - I didn't want you to be blindsided. 301 00:14:15,028 --> 00:14:17,595 I realized it's complicated for you. 302 00:14:17,639 --> 00:14:19,641 - Well, yeah. 303 00:14:20,947 --> 00:14:24,472 - Look, we're gonna need your support, Ayanna. 304 00:14:24,515 --> 00:14:27,475 Me, Damon, 305 00:14:27,518 --> 00:14:29,912 and this little guy. 306 00:14:29,956 --> 00:14:32,393 Hmm? 307 00:14:35,439 --> 00:14:37,354 - I just want to tell you that 308 00:14:37,398 --> 00:14:40,488 I'm very sorry about what happened to your nephew. 309 00:14:40,531 --> 00:14:42,359 - It didn't happen to him. 310 00:14:42,403 --> 00:14:44,840 It was done to him. 311 00:14:44,884 --> 00:14:51,803 312 00:14:51,847 --> 00:14:55,068 - I've know you, what, going on 15 years now? 313 00:14:55,111 --> 00:14:57,940 We've logged a lot of hours together. 314 00:14:57,984 --> 00:15:00,682 Tenure review, contract renegotiations, 315 00:15:00,725 --> 00:15:03,380 joined all those student protests. 316 00:15:05,774 --> 00:15:08,037 I went through Rafiq with you. 317 00:15:11,214 --> 00:15:14,000 Had you and Richard over to dinner half a dozen times 318 00:15:14,043 --> 00:15:16,480 and I had no idea that he was 319 00:15:16,524 --> 00:15:18,787 Manfredi Sinatra's son. 320 00:15:21,094 --> 00:15:24,010 - I never imagined I'd need to tell you. 321 00:15:24,053 --> 00:15:26,882 I also never imagined I'd need 322 00:15:26,926 --> 00:15:29,102 the brilliant Ellsworth Lee 323 00:15:29,145 --> 00:15:30,668 the way I need you now. 324 00:15:30,712 --> 00:15:32,932 - Flatter me later, Angela. 325 00:15:32,975 --> 00:15:34,759 Let's get you out this black site cell first 326 00:15:34,803 --> 00:15:36,718 and then we discuss how to proceed. 327 00:15:36,761 --> 00:15:38,024 - I'm not ready to get out yet. 328 00:15:38,067 --> 00:15:40,026 I need some time. 329 00:15:40,069 --> 00:15:41,462 I don't want to walk out of here 330 00:15:41,505 --> 00:15:44,030 without talking to Elliot first. 331 00:15:44,073 --> 00:15:45,814 - Elliot? - Stabler. 332 00:15:45,857 --> 00:15:48,686 Detective Elliot Stabler. - The arresting officer. 333 00:15:48,730 --> 00:15:52,168 You're on a first name basis? 334 00:15:52,212 --> 00:15:53,822 Is that why you want to cooperate? 335 00:15:53,865 --> 00:15:55,563 - No. 336 00:15:55,606 --> 00:15:57,957 No and yes. 337 00:16:00,176 --> 00:16:02,787 Ellsworth... 338 00:16:02,831 --> 00:16:05,790 I want to help them put Richard away. 339 00:16:07,009 --> 00:16:09,011 - You're gonna need to tell me everything. 340 00:16:09,055 --> 00:16:11,579 For now, just follow my lead. 341 00:16:20,109 --> 00:16:22,807 - We're not interested in a deal. 342 00:16:22,851 --> 00:16:23,939 - You sure about that? 343 00:16:23,983 --> 00:16:25,201 - What have you got for us, counselor? 344 00:16:25,245 --> 00:16:27,769 - Queen for a day. 345 00:16:29,075 --> 00:16:31,599 - What's queen for a day? - It's a bargaining chip 346 00:16:31,642 --> 00:16:34,602 that slick lawyers use to make deals for their clients. 347 00:16:34,645 --> 00:16:35,864 - And here I thought you were 348 00:16:35,907 --> 00:16:37,953 just another TV talking head law professor. 349 00:16:37,997 --> 00:16:40,173 - I did five years in the Brooklyn D.A.'s office 350 00:16:40,216 --> 00:16:43,176 before the "talking head" thing took off, detective. 351 00:16:43,219 --> 00:16:45,613 Queen for a day is a proffer letter. 352 00:16:45,656 --> 00:16:47,180 It means that the arresting officers 353 00:16:47,223 --> 00:16:49,095 don't have to commit to anything up front, 354 00:16:49,138 --> 00:16:51,140 but they will hear what you have to offer 355 00:16:51,184 --> 00:16:53,490 and agree not to use anything you say against you. 356 00:16:53,534 --> 00:16:56,798 If the information you provide is of value, 357 00:16:56,841 --> 00:16:59,583 then we discuss a cooperative arrangement. 358 00:16:59,627 --> 00:17:01,542 - Still not interested. 359 00:17:01,585 --> 00:17:03,065 - I'd like to hear what she has to say. 360 00:17:03,109 --> 00:17:04,545 - You got three hours. 361 00:17:04,588 --> 00:17:06,721 Discuss it with your ADA, but I won't permit you 362 00:17:06,764 --> 00:17:08,723 to keep Professor Wheatley here indefinitely. 363 00:17:08,766 --> 00:17:10,159 That's just basic habeas. 364 00:17:10,203 --> 00:17:11,987 You don't have to be a law professor to understand 365 00:17:12,031 --> 00:17:13,510 fundamental civil rights. 366 00:17:13,554 --> 00:17:15,599 - We're not violating anybody's civil rights. 367 00:17:15,643 --> 00:17:18,559 I'm sure you know she asked to stay here. 368 00:17:18,602 --> 00:17:20,213 - His ego. 369 00:17:20,256 --> 00:17:22,563 - Angela, they haven't agreed to anything yet. 370 00:17:22,606 --> 00:17:24,521 - I know that. It's about Richard. 371 00:17:24,565 --> 00:17:26,175 - Okay. 372 00:17:26,219 --> 00:17:28,308 We're taking a great deal on faith here. 373 00:17:28,351 --> 00:17:30,832 If you listen to what my client has to say, 374 00:17:30,875 --> 00:17:32,790 pivot, and throw the book at her, 375 00:17:32,834 --> 00:17:34,662 you'll be wading in fifth amendment waters. 376 00:17:34,705 --> 00:17:37,621 - Noted. I'm listening. 377 00:17:39,797 --> 00:17:41,190 - The only way to get my ex-husband 378 00:17:41,234 --> 00:17:43,018 to fall for your sting 379 00:17:43,062 --> 00:17:45,020 is to appeal to his ego. 380 00:17:45,064 --> 00:17:48,023 When Detective Morales was kind enough to escort me 381 00:17:48,067 --> 00:17:49,894 to the bathroom, I overheard. 382 00:17:49,938 --> 00:17:52,245 I don't know exactly what you're planning, 383 00:17:52,288 --> 00:17:54,116 but I do know how Richard's mind works 384 00:17:54,160 --> 00:17:55,726 and I know the most effective way to get him 385 00:17:55,770 --> 00:17:57,337 to drop his guard. 386 00:17:57,380 --> 00:17:58,686 - Go on. 387 00:17:58,729 --> 00:18:01,776 - Do you know what an oloid is? 388 00:18:01,819 --> 00:18:04,300 It's a three-dimensional curved geometric object 389 00:18:04,344 --> 00:18:06,824 comprised of two linked congruent circles 390 00:18:06,868 --> 00:18:08,565 in perpendicular planes. 391 00:18:08,609 --> 00:18:10,001 Richard was so enchanted by it, 392 00:18:10,045 --> 00:18:11,133 he made it his first company's logo. 393 00:18:11,177 --> 00:18:12,569 - Mastaba. 394 00:18:12,613 --> 00:18:14,093 - Very good, Sergeant Bell. 395 00:18:14,136 --> 00:18:16,138 - We're not your students. 396 00:18:16,182 --> 00:18:19,141 - I want to help you put Richard Sinatra 397 00:18:19,185 --> 00:18:22,753 in a cell for the rest of his life. 398 00:18:22,797 --> 00:18:25,060 [tense music] 399 00:18:25,104 --> 00:18:27,106 - Okay, if you didn't find anything 400 00:18:27,149 --> 00:18:28,846 in the rest of the house, it's highly unlikely 401 00:18:28,890 --> 00:18:30,587 you'll find anything down here. 402 00:18:30,631 --> 00:18:33,242 The wine lair is my father's most secure space. 403 00:18:33,286 --> 00:18:34,809 Sweep it anyway. 404 00:18:34,852 --> 00:18:35,940 - If we find something, 405 00:18:35,984 --> 00:18:37,159 same instructions? 406 00:18:37,203 --> 00:18:38,987 - I want to know it immediately, 407 00:18:39,030 --> 00:18:40,597 but leave it operational. 408 00:18:40,641 --> 00:18:41,990 If there's a wire, 409 00:18:42,033 --> 00:18:43,165 we don't want to tip anyone off 410 00:18:43,209 --> 00:18:44,949 that we know about it. 411 00:18:44,993 --> 00:18:45,950 [alarm chiming] 412 00:18:45,994 --> 00:18:48,257 413 00:18:48,301 --> 00:18:49,911 [alarm chiming continues] 414 00:18:49,954 --> 00:18:52,174 - Yeah, Morales. 415 00:18:52,218 --> 00:18:55,134 Yeah, I know the place. 416 00:18:56,222 --> 00:18:58,006 Okay, yeah, we're on it. 417 00:18:58,049 --> 00:19:00,182 Right now Stepan Komarov's at a Russian bathhouse 418 00:19:00,226 --> 00:19:02,402 in the East Village. - Okay, Morales and Washburn? 419 00:19:02,445 --> 00:19:03,620 - Yeah, well, they tracked him down. 420 00:19:03,664 --> 00:19:05,796 They're stuck in traffic at Brighton Beach. 421 00:19:05,840 --> 00:19:08,147 So I think this one is on us. 422 00:19:09,887 --> 00:19:12,760 - NYPD. We need to see Stepan Komarov. 423 00:19:14,718 --> 00:19:17,112 - I'll cover her eyes. Where is he? 424 00:19:17,156 --> 00:19:24,163 425 00:19:28,254 --> 00:19:30,256 Stepan Komarov. NYPD. 426 00:19:30,299 --> 00:19:31,909 I have a warr-- - [grunts] 427 00:19:31,953 --> 00:19:33,911 [groaning] 428 00:19:33,955 --> 00:19:37,045 429 00:19:37,088 --> 00:19:38,829 - [shouts] 430 00:19:38,873 --> 00:19:41,136 [both grunting] 431 00:19:41,180 --> 00:19:42,833 - [groans] 432 00:19:42,877 --> 00:19:44,792 - Don't move! 433 00:19:44,835 --> 00:19:46,402 [indistinct shouting] 434 00:19:46,446 --> 00:19:48,752 - [groaning] 435 00:19:53,017 --> 00:19:54,932 - [whispers] Jesus. 436 00:19:56,325 --> 00:19:58,327 You're under arrest. 437 00:19:58,371 --> 00:20:00,155 - I'll be out in two days. 438 00:20:00,199 --> 00:20:03,027 - I'll make it more like five or six. 439 00:20:03,071 --> 00:20:04,899 Don't worry. 440 00:20:04,942 --> 00:20:07,293 I'll be back for you. 441 00:20:12,385 --> 00:20:14,125 - You're still holding Wheatley's wife? 442 00:20:14,169 --> 00:20:15,344 - She wants to cooperate. 443 00:20:15,388 --> 00:20:16,693 We're making arrangements to move her to 444 00:20:16,737 --> 00:20:17,955 a protected location. 445 00:20:17,999 --> 00:20:19,609 - Tell me what you need for the sting 446 00:20:19,653 --> 00:20:20,828 and be reasonable. 447 00:20:20,871 --> 00:20:22,743 - These are the schematics for the refinery 448 00:20:22,786 --> 00:20:24,919 where the Guardo Family has their new command center. 449 00:20:24,962 --> 00:20:26,877 - Which is, I'm guessing, heavily guarded. 450 00:20:26,921 --> 00:20:28,705 - And according to our CI, Izak Bekher, 451 00:20:28,749 --> 00:20:30,751 the place that Wheatley was gonna meet with Komarov. 452 00:20:30,794 --> 00:20:32,666 - Who's now in custody, as I understand. 453 00:20:32,709 --> 00:20:34,276 - Which means we can get this thing going. 454 00:20:34,320 --> 00:20:35,886 We just need you to sign-off on the expenses. 455 00:20:35,930 --> 00:20:37,192 - We need manpower. 456 00:20:37,236 --> 00:20:39,281 - An ESU team. - Ideally, two. 457 00:20:39,325 --> 00:20:40,978 - Let's go with one, Sergeant. 458 00:20:41,022 --> 00:20:43,981 - And we have our buyer lined up to replace Komarov. 459 00:20:44,025 --> 00:20:46,288 He's my best CI, out of Rome. 460 00:20:46,332 --> 00:20:47,942 Our mole with the Casamonica Family. 461 00:20:47,985 --> 00:20:49,552 - Gianluca Silvano, I know. 462 00:20:49,596 --> 00:20:50,901 But he's in Rome. 463 00:20:50,945 --> 00:20:52,381 - Yeah, we gotta fly him here. 464 00:20:52,425 --> 00:20:54,296 - He's an arms dealer. Why can't he fly himself here? 465 00:20:54,340 --> 00:20:55,297 - He's not an arms dealer anymore. 466 00:20:55,341 --> 00:20:56,342 I arrested him. I turned him. 467 00:20:56,385 --> 00:20:57,734 He works for us now. 468 00:20:57,778 --> 00:20:59,606 - Does he also want a suite at the Four Seasons? 469 00:20:59,649 --> 00:21:00,650 - We're thinking he needs something 470 00:21:00,694 --> 00:21:02,217 a little more exclusive. 471 00:21:02,261 --> 00:21:03,740 - I was kidding. 472 00:21:03,784 --> 00:21:06,482 - Look, Wheatley will be surveilling him at every turn. 473 00:21:06,526 --> 00:21:08,484 Silvano is a major high roller. 474 00:21:08,528 --> 00:21:09,529 - Please don't say it. 475 00:21:09,572 --> 00:21:11,574 - He flies private. 476 00:21:12,923 --> 00:21:15,317 [indistinct chatter] 477 00:21:15,361 --> 00:21:18,320 [tense music] 478 00:21:18,364 --> 00:21:20,844 479 00:21:20,888 --> 00:21:23,891 - [speaking Italian] 480 00:21:23,934 --> 00:21:27,634 - [chuckles] [speaking Italian] 481 00:21:40,734 --> 00:21:43,867 - Detective Elliot Stabler. 482 00:21:48,959 --> 00:21:50,831 - Joey. 483 00:21:50,874 --> 00:21:52,354 I'm on my way to lunch. 484 00:21:52,398 --> 00:21:54,487 You said you needed to talk. 485 00:21:54,530 --> 00:21:56,445 - Komarov got pinched. 486 00:21:56,489 --> 00:21:57,794 - For what? 487 00:21:57,838 --> 00:21:59,579 - Some petty charge, I don't know what, 488 00:21:59,622 --> 00:22:01,668 but he resisted arrest and now they're holding him. 489 00:22:01,711 --> 00:22:03,626 These Russians. They're all freaking crazy. 490 00:22:03,670 --> 00:22:04,801 - How long are we supposed to wait? 491 00:22:04,845 --> 00:22:06,368 - Oh, we don't have to wait. 492 00:22:06,412 --> 00:22:07,804 I have another buyer. - I don't want another buyer. 493 00:22:07,848 --> 00:22:09,632 I want Komarov. He's a beast. 494 00:22:09,676 --> 00:22:10,851 - Well, I found another beast 495 00:22:10,894 --> 00:22:12,853 who wants to move ten times more merch 496 00:22:12,896 --> 00:22:15,290 than the Russian and he's one of us. 497 00:22:16,639 --> 00:22:17,814 Gianluca Silvano. 498 00:22:17,858 --> 00:22:19,207 - Never heard of him. 499 00:22:19,250 --> 00:22:21,427 - He's a longtime associate of the Casamonicas, 500 00:22:21,470 --> 00:22:24,343 an arms dealer with seriously deep pockets. 501 00:22:24,386 --> 00:22:26,910 Clients all over the Middle East and Africa. 502 00:22:26,954 --> 00:22:28,695 - You approached him or he approached you? 503 00:22:28,738 --> 00:22:30,044 - Word travels fast. 504 00:22:30,087 --> 00:22:32,307 I got half a dozen calls when Komarov fell out. 505 00:22:32,351 --> 00:22:34,527 But this guy is legit. 506 00:22:34,570 --> 00:22:36,659 He's done more time than I've been alive. 507 00:22:36,703 --> 00:22:38,008 - Call it off. 508 00:22:38,052 --> 00:22:40,402 I'll find another buyer. I don't need you. 509 00:22:40,446 --> 00:22:43,405 - He asked me to give you this. 510 00:22:43,449 --> 00:22:46,060 He said he knows your work and he wanted you to know... 511 00:22:46,103 --> 00:22:47,931 [speaking Italian] 512 00:22:52,675 --> 00:22:53,981 What the hell is that? 513 00:22:54,024 --> 00:22:55,983 - An oloid. 514 00:22:56,026 --> 00:22:57,637 [chuckles] 515 00:22:57,680 --> 00:23:00,422 - I didn't need to do much to enhance the guy's reputation. 516 00:23:00,466 --> 00:23:02,946 Gianluca Silvano's got a rap sheet 30 years long. 517 00:23:02,990 --> 00:23:05,949 - He was hardcore Italian mafia before he became Stabler's CI. 518 00:23:05,993 --> 00:23:08,474 - I just beefed him up a bit. 519 00:23:08,517 --> 00:23:10,432 Now he's peddled arms in Yemen, 520 00:23:10,476 --> 00:23:11,999 Syria, Lebanon-- 521 00:23:12,042 --> 00:23:14,393 anywhere the black market's bigger than the government. 522 00:23:14,436 --> 00:23:16,699 - It's very convincing. 523 00:23:16,743 --> 00:23:18,135 Are you sure Wheatley won't suspect 524 00:23:18,179 --> 00:23:19,485 it's a deepfake? 525 00:23:19,528 --> 00:23:20,660 - My technology's based on 526 00:23:20,703 --> 00:23:22,705 generative adversarial networks. 527 00:23:22,749 --> 00:23:24,751 DARPA's trying to find a way to detect it 528 00:23:24,794 --> 00:23:26,492 but they're not even close. 529 00:23:26,535 --> 00:23:27,797 Also, uh, 530 00:23:27,841 --> 00:23:29,712 he has a very visibly messed up left ear, 531 00:23:29,756 --> 00:23:30,800 so I designed a recording device 532 00:23:30,844 --> 00:23:32,672 that passes as a hearing aid. 533 00:23:33,977 --> 00:23:36,806 - Sloot. 534 00:23:41,855 --> 00:23:43,639 - Notice how every part of the surface 535 00:23:43,683 --> 00:23:45,598 touches the table as it rolls? 536 00:23:45,641 --> 00:23:48,905 It's a unique geometrical puzzle, 537 00:23:48,949 --> 00:23:50,820 two congruent circles 538 00:23:50,864 --> 00:23:53,083 linked in perpendicular planes. 539 00:23:53,127 --> 00:23:55,477 - I'm not big on geometry, boss. 540 00:23:55,521 --> 00:23:57,697 - What a surprise. 541 00:23:57,740 --> 00:23:59,742 The oloid was the logo 542 00:23:59,786 --> 00:24:01,918 of my first business venture. 543 00:24:01,962 --> 00:24:03,833 Mastaba. 544 00:24:03,877 --> 00:24:05,879 I chose it because it's a perfect hybrid 545 00:24:05,922 --> 00:24:07,750 of mathematics and art. 546 00:24:07,794 --> 00:24:09,056 - So the Italian did his homework. 547 00:24:09,099 --> 00:24:10,666 - And then some. 548 00:24:10,710 --> 00:24:12,146 This gift 549 00:24:12,189 --> 00:24:15,062 tells me that Gianluca Silvano is intelligent enough 550 00:24:15,105 --> 00:24:17,064 to speak to me in a language that few others 551 00:24:17,107 --> 00:24:18,674 would understand. 552 00:24:18,718 --> 00:24:20,850 And thorough enough 553 00:24:20,894 --> 00:24:22,504 to be worthy of my trust. 554 00:24:22,548 --> 00:24:23,636 - He buying it? 555 00:24:23,679 --> 00:24:24,941 - Yeah, hook, line, and sinker. 556 00:24:24,985 --> 00:24:26,160 Sloot! 557 00:24:26,203 --> 00:24:28,467 Bekher's selling the hell out of Silvano. 558 00:24:28,510 --> 00:24:30,860 Sounds like those deepfakes of yours did the trick. 559 00:24:30,904 --> 00:24:31,948 [alarm chiming] 560 00:24:31,992 --> 00:24:33,689 - We gotta get Silvano on that jet. 561 00:24:33,733 --> 00:24:35,691 - We're in. 562 00:24:36,997 --> 00:24:38,520 - Hello. 563 00:24:38,564 --> 00:24:40,435 How'd you get this number? 564 00:24:42,045 --> 00:24:44,091 Okay, I'll play. When and where? 565 00:24:46,006 --> 00:24:48,095 Richard Wheatley wants to buy me a cup of coffee. 566 00:24:48,138 --> 00:24:51,794 - Any idea why? - To discuss his ex-wife. 567 00:24:51,838 --> 00:24:54,667 - Does he know we have her here? 568 00:25:02,588 --> 00:25:05,112 - Detective Stabler. 569 00:25:06,940 --> 00:25:09,899 The pizza's so-so, but the coffee 570 00:25:09,943 --> 00:25:11,814 is excellent. 571 00:25:11,858 --> 00:25:14,077 I took the liberty of ordering you one. 572 00:25:14,121 --> 00:25:16,602 I hear Rome turned you into a bit of a coffee snob. 573 00:25:16,645 --> 00:25:19,169 - Who'd you hear that from? 574 00:25:19,213 --> 00:25:21,694 - Angela was... 575 00:25:21,737 --> 00:25:23,826 pretty angry with me after the other night. 576 00:25:25,611 --> 00:25:27,917 - Well, maybe you had no business being there. 577 00:25:27,961 --> 00:25:29,702 - There you go again, 578 00:25:29,745 --> 00:25:32,618 making assumptions about my business. 579 00:25:32,661 --> 00:25:35,185 She's refusing to talk to me now. 580 00:25:35,229 --> 00:25:36,578 She hasn't spoken to me since 581 00:25:36,622 --> 00:25:38,493 I dropped her off at her apartment. 582 00:25:38,537 --> 00:25:40,016 - Well, that's what happens when you throw 583 00:25:40,060 --> 00:25:42,497 a temper tantrum, I guess. 584 00:25:43,716 --> 00:25:46,719 - She may be my ex-wife, detective, but... 585 00:25:48,851 --> 00:25:51,288 I still care for her. 586 00:25:51,332 --> 00:25:53,116 - Well you're the father of 587 00:25:53,160 --> 00:25:54,770 two of her three children, right? 588 00:25:54,814 --> 00:25:56,250 - So you know about Rafiq. 589 00:25:56,293 --> 00:25:58,774 Did she tell you that he was killed in a police raid? 590 00:26:01,081 --> 00:26:03,605 - Is that what happened? 591 00:26:05,128 --> 00:26:06,956 - Come on. 592 00:26:07,000 --> 00:26:09,655 We both what's going on here. 593 00:26:11,265 --> 00:26:14,311 You're using Angie 594 00:26:14,355 --> 00:26:15,965 to get to me. 595 00:26:16,009 --> 00:26:18,620 [dramatic music] 596 00:26:18,664 --> 00:26:21,754 - Am I? - This is between us. 597 00:26:21,797 --> 00:26:23,146 I don't want her to become a casualty 598 00:26:23,190 --> 00:26:24,757 in a dispute between two men. 599 00:26:24,800 --> 00:26:26,933 600 00:26:26,976 --> 00:26:28,717 - You don't want any casualties? 601 00:26:28,761 --> 00:26:30,197 - No. 602 00:26:31,851 --> 00:26:34,027 - Like my wife? 603 00:26:35,376 --> 00:26:36,943 - That was... 604 00:26:36,986 --> 00:26:39,032 insensitive of me. 605 00:26:40,903 --> 00:26:43,166 What I'm trying to say is 606 00:26:43,210 --> 00:26:44,994 you can't really trust anything 607 00:26:45,038 --> 00:26:47,823 she's telling you about me, because, well... 608 00:26:49,825 --> 00:26:52,828 She's still very much in love with me. 609 00:26:56,049 --> 00:26:58,878 - Why didn't you kill me? 610 00:27:00,880 --> 00:27:03,839 - Why would I want to kill you, Elliot? 611 00:27:05,754 --> 00:27:08,148 Then we wouldn't be enjoying 612 00:27:08,191 --> 00:27:10,890 this delicious cup of coffee together. 613 00:27:15,634 --> 00:27:17,766 - 'Cause I was a nuisance. 614 00:27:17,810 --> 00:27:19,376 I was interfering with your business in Puliegh. 615 00:27:19,420 --> 00:27:20,769 And you don't like people stepping 616 00:27:20,813 --> 00:27:23,903 into your business, do you? You exact revenge. 617 00:27:23,946 --> 00:27:26,253 You get rid of them. 618 00:27:26,296 --> 00:27:27,863 - Well... 619 00:27:27,907 --> 00:27:29,648 I certainly try, 620 00:27:29,691 --> 00:27:32,302 but not in the way that you're intimating. 621 00:27:40,354 --> 00:27:42,661 - She was not a vengeful person... 622 00:27:42,704 --> 00:27:44,924 623 00:27:44,967 --> 00:27:48,667 But she will be the end of you. 624 00:27:48,710 --> 00:27:50,886 - I'm very sorry for your loss, 625 00:27:50,930 --> 00:27:52,932 but stay away from my wife. 626 00:27:55,456 --> 00:27:57,719 - Ex-wife. 627 00:27:57,763 --> 00:28:04,770 628 00:28:08,774 --> 00:28:11,820 - [speaking Italian] 629 00:28:14,388 --> 00:28:15,868 Okay. 630 00:28:15,911 --> 00:28:17,652 He's boarding the G7. We got a guy on board 631 00:28:17,696 --> 00:28:19,262 posing as a bodyguard. 632 00:28:19,306 --> 00:28:21,438 - Whoa, you're flying Silvano here on a private jet? 633 00:28:21,482 --> 00:28:23,440 - Yeah, well, international arms dealers 634 00:28:23,484 --> 00:28:25,660 don't fly coach. 635 00:28:27,793 --> 00:28:30,752 [soft dramatic music] 636 00:28:30,796 --> 00:28:36,497 637 00:28:36,540 --> 00:28:39,761 - [sighs] The oloid? 638 00:28:39,805 --> 00:28:42,285 - Very effective. 639 00:28:45,811 --> 00:28:48,727 [blender whirring] 640 00:28:51,468 --> 00:28:54,297 - Dad, I really need to show you something. 641 00:28:54,341 --> 00:28:56,212 - I want you to try this, - No. 642 00:28:56,256 --> 00:28:58,432 - Spirulina. The Aztecs drank it. 643 00:28:58,475 --> 00:28:59,607 - Listen. 644 00:28:59,650 --> 00:29:01,565 - Mm. 645 00:29:01,609 --> 00:29:02,784 Oh. 646 00:29:02,828 --> 00:29:04,568 Disgusting. 647 00:29:04,612 --> 00:29:05,744 I think they drank this to wash down 648 00:29:05,787 --> 00:29:07,789 the human sacrifices. 649 00:29:08,747 --> 00:29:10,139 - [laughs] - Whoo! 650 00:29:10,183 --> 00:29:11,662 They ain't invent a bottle of Dom Pom 651 00:29:11,706 --> 00:29:13,273 Richie Wheatley can't take out. 652 00:29:13,316 --> 00:29:14,622 - All right, let me try. - Oh! 653 00:29:14,665 --> 00:29:16,276 Easy, girl. 654 00:29:16,319 --> 00:29:17,799 This ain't laser tag. 655 00:29:17,843 --> 00:29:19,758 - Shut up. 656 00:29:28,767 --> 00:29:30,203 Crap. - All right. 657 00:29:30,246 --> 00:29:31,291 - I suck. 658 00:29:31,334 --> 00:29:32,814 - First off, two hands, Hollywood. 659 00:29:32,858 --> 00:29:34,207 - Hmm? - That's what my grandfather 660 00:29:34,250 --> 00:29:35,817 used to tell me when I'd try to hold it sideways 661 00:29:35,861 --> 00:29:37,863 looking all gangsta. 662 00:29:40,213 --> 00:29:42,650 - Feels pretty good. 663 00:29:42,693 --> 00:29:44,783 - All right, focus. 664 00:29:46,654 --> 00:29:48,830 - Oh! - Hey! 665 00:29:50,658 --> 00:29:53,182 You did it. 666 00:29:54,357 --> 00:29:56,316 - I could not figure out what she was doing 667 00:29:56,359 --> 00:29:57,883 with Richie, Dad. 668 00:29:57,926 --> 00:30:00,320 Now we know. Look. 669 00:30:00,363 --> 00:30:01,974 I never would have spotted this on my own 670 00:30:02,017 --> 00:30:04,672 but my techs enhanced the footage. 671 00:30:04,715 --> 00:30:07,631 [dramatic music] 672 00:30:07,675 --> 00:30:08,937 673 00:30:08,981 --> 00:30:11,853 - This stays between us. 674 00:30:11,897 --> 00:30:14,638 We're not even telling our friends at Seven Knights. 675 00:30:16,553 --> 00:30:23,386 676 00:30:32,569 --> 00:30:34,354 Richie. 677 00:30:34,397 --> 00:30:35,746 You got a sec? 678 00:30:35,790 --> 00:30:37,357 Dana and I are working on a new project 679 00:30:37,400 --> 00:30:38,880 and we really need to pick your brains on it. 680 00:30:38,924 --> 00:30:40,316 Hey, Gina. 681 00:30:40,360 --> 00:30:41,578 - Hi. 682 00:30:41,622 --> 00:30:42,710 - I'll be right back, all right? 683 00:30:42,753 --> 00:30:43,754 It's business. 684 00:30:43,798 --> 00:30:44,886 - Don't take too long. 685 00:30:44,930 --> 00:30:46,714 - Oh, I won't. 686 00:30:48,759 --> 00:30:51,719 Hey, what's up? 687 00:30:53,068 --> 00:30:54,591 - If this is about the bottle of Dom-- 688 00:30:54,635 --> 00:30:56,419 - No, it's about her. 689 00:30:56,463 --> 00:30:57,899 Gina. 690 00:30:57,943 --> 00:30:59,770 Or whatever the hell her name is. 691 00:30:59,814 --> 00:31:01,642 - What? - Richie, you brought a rat 692 00:31:01,685 --> 00:31:03,296 into our house. 693 00:31:03,339 --> 00:31:04,558 - A rat? 694 00:31:04,601 --> 00:31:07,909 - A cop, Richie. 695 00:31:07,953 --> 00:31:10,042 - That--that's-- - She played you. 696 00:31:10,085 --> 00:31:11,782 She's using you to get to us. 697 00:31:11,826 --> 00:31:12,914 - No, she isn't. 698 00:31:12,958 --> 00:31:14,655 - She planted a listening device 699 00:31:14,698 --> 00:31:17,484 in Dad's wine lair the night of your birthday. 700 00:31:17,527 --> 00:31:23,403 701 00:31:23,446 --> 00:31:24,970 - No, no way. 702 00:31:25,013 --> 00:31:27,407 She works at the Seven Knights for, what, four years? 703 00:31:27,450 --> 00:31:29,365 Somebody would have made her by now. 704 00:31:29,409 --> 00:31:30,453 Joey Raven, or Pop-pop-- 705 00:31:30,497 --> 00:31:31,933 - Think a bunch of two-bit hoods 706 00:31:31,977 --> 00:31:33,021 would have made her if I didn't, Richie? 707 00:31:33,065 --> 00:31:34,327 No, I don't. 708 00:31:34,370 --> 00:31:36,633 - We have it on the security video. 709 00:31:38,374 --> 00:31:41,334 - She's good. I'll give you that. 710 00:31:44,554 --> 00:31:45,860 - What do you want me to do? 711 00:31:45,904 --> 00:31:47,601 - I'll tell you exactly what you're gonna do. 712 00:31:47,644 --> 00:31:48,907 You're gonna go back up there and tell her 713 00:31:48,950 --> 00:31:50,517 you have a surprise for her. 714 00:31:50,560 --> 00:31:52,954 You're gonna whisk her away for a romantic weekend 715 00:31:52,998 --> 00:31:55,826 at our family compound in Montauk. 716 00:31:55,870 --> 00:31:57,698 Of course she's never gonna actually get to the house, 717 00:31:57,741 --> 00:31:59,047 is she, Richie? 718 00:31:59,091 --> 00:32:00,962 - No, I'm not-- I'm not doing that. 719 00:32:01,006 --> 00:32:03,704 - You made this mess, baby boy. 720 00:32:05,140 --> 00:32:07,360 You're gonna clean it up. 721 00:32:07,403 --> 00:32:08,622 - Dad. 722 00:32:08,665 --> 00:32:10,015 I told you. 723 00:32:10,058 --> 00:32:11,407 He can't do it. 724 00:32:11,451 --> 00:32:13,627 - Should I just have Dana do it then? 725 00:32:13,670 --> 00:32:14,715 Like always? 726 00:32:14,758 --> 00:32:17,631 - Dad... - Like always, Richie? 727 00:32:17,674 --> 00:32:19,546 - Okay, Dana. - No! 728 00:32:19,589 --> 00:32:22,505 I'll do it. I'll do it. 729 00:32:24,507 --> 00:32:26,466 - Izak will set you up with a clean weapon. 730 00:32:26,509 --> 00:32:28,990 She's a cop, so they track her phone. 731 00:32:29,034 --> 00:32:30,992 You need to disable it. 732 00:32:31,036 --> 00:32:33,342 And make sure she doesn't have a chance to call in. 733 00:32:33,386 --> 00:32:36,345 You don't want anyone tailing you. 734 00:32:36,389 --> 00:32:43,396 735 00:32:56,626 --> 00:32:58,628 - This op has a lot of moving parts. 736 00:32:58,672 --> 00:33:01,283 Speak up if anything I say is unclear. 737 00:33:01,327 --> 00:33:03,111 ADA Frazier is working on 738 00:33:03,155 --> 00:33:04,330 getting the warrants. 739 00:33:04,373 --> 00:33:05,505 - Yep, that'll be ready within the hour. 740 00:33:05,548 --> 00:33:07,637 - Excellent. According to our CI, 741 00:33:07,681 --> 00:33:09,161 this man, Izak Bekher-- 742 00:33:09,204 --> 00:33:10,423 - Who is he? 743 00:33:10,466 --> 00:33:13,078 The CI? 744 00:33:13,121 --> 00:33:15,602 - Bekher is Wheatley's head of security, his fixer. 745 00:33:15,645 --> 00:33:18,039 We turned him, so he's with us. 746 00:33:18,083 --> 00:33:20,302 The meeting is at 1800 hours tomorrow 747 00:33:20,346 --> 00:33:22,304 here in this warehouse that Wheatley converted 748 00:33:22,348 --> 00:33:25,133 into a tech hub for the Guardo family. 749 00:33:25,177 --> 00:33:26,613 - So the purpose of the meet is for our buyer 750 00:33:26,656 --> 00:33:28,223 to make a large purchase of 751 00:33:28,267 --> 00:33:29,920 illegal COVID product. 752 00:33:29,964 --> 00:33:31,400 Our job is to get in there 753 00:33:31,444 --> 00:33:34,316 and catch Wheatley in the middle of said transaction. 754 00:33:34,360 --> 00:33:36,188 - Our tech, Jet Slootmaekers, 755 00:33:36,231 --> 00:33:38,233 will be monitoring data traffic 756 00:33:38,277 --> 00:33:40,975 so as soon the transfer of cryptocurrency goes 757 00:33:41,019 --> 00:33:42,672 from our buyer to Wheatley, 758 00:33:42,716 --> 00:33:45,023 we get in there and make the bust. 759 00:33:45,066 --> 00:33:47,503 - All right, the warrants are for any electronics on site. 760 00:33:47,547 --> 00:33:49,331 If you go in with the team, 761 00:33:49,375 --> 00:33:51,072 then you can get in there right away. 762 00:33:51,116 --> 00:33:52,160 - Who's wearing the wire? 763 00:33:52,204 --> 00:33:53,466 - Silvano will have an audio device 764 00:33:53,509 --> 00:33:54,684 disguised as a hearing aid. 765 00:33:54,728 --> 00:33:56,556 - How many guns are we expecting inside? 766 00:33:56,599 --> 00:33:58,471 - At least a half dozen guys with hardware. 767 00:33:58,514 --> 00:34:01,169 - All right, I do not want to go in blasting. 768 00:34:01,213 --> 00:34:03,389 All right, we need to take him alive, 769 00:34:03,432 --> 00:34:04,912 so please use restraint. 770 00:34:04,955 --> 00:34:07,132 - All due respect, Sergeant, 771 00:34:07,175 --> 00:34:09,177 we go in heavy and we go in hard. 772 00:34:09,221 --> 00:34:11,353 Boom the door, drop a couple flashbangs, 773 00:34:11,397 --> 00:34:13,312 take down anyone who draws a weapon. 774 00:34:13,355 --> 00:34:15,966 - I spent five years in Narco, Captain Chambliss. 775 00:34:16,010 --> 00:34:18,056 We hit those doors ourselves 776 00:34:18,099 --> 00:34:19,535 with zero fatalities. 777 00:34:19,579 --> 00:34:21,363 - Okay, everybody take five. 778 00:34:21,407 --> 00:34:24,366 We'll run through it again. 779 00:34:24,410 --> 00:34:26,455 - Okay. 780 00:34:27,978 --> 00:34:29,154 - Looks like our ESU guy has it out for you. 781 00:34:29,197 --> 00:34:30,633 - I noticed. 782 00:34:30,677 --> 00:34:32,418 - You can always ask Moenning for a different squad. 783 00:34:32,461 --> 00:34:34,202 - No, we don't have time for that. 784 00:34:34,246 --> 00:34:35,943 - When all this goes down tomorrow, 785 00:34:35,986 --> 00:34:37,684 I'm sure he'll do his job. 786 00:34:37,727 --> 00:34:40,600 - Well, let's hope so. - Mm-hmm. 787 00:34:43,124 --> 00:34:45,213 [hip-hop music playing] 788 00:34:45,257 --> 00:34:46,519 - So how long has your family 789 00:34:46,562 --> 00:34:48,129 had a place in Montauk? 790 00:34:48,173 --> 00:34:49,739 - Since I was a kid, I guess, 791 00:34:49,783 --> 00:34:52,568 when my dad started making really big money. 792 00:34:52,612 --> 00:34:55,354 - You know, there's kind of a famous lighthouse out there. 793 00:34:55,397 --> 00:34:57,399 Can we please go? 794 00:34:57,443 --> 00:34:59,967 I don't know what it is--I have a thing with lighthouses. 795 00:35:00,010 --> 00:35:03,231 I just find them so romantic. 796 00:35:03,275 --> 00:35:05,538 - Sure, Gina. 797 00:35:08,149 --> 00:35:09,629 - Are you all right? 798 00:35:09,672 --> 00:35:12,371 You seem kind of quiet. 799 00:35:12,414 --> 00:35:14,677 Well, for you, I mean. - [chuckles] 800 00:35:14,721 --> 00:35:16,592 I'm good. 801 00:35:16,636 --> 00:35:18,725 So you've never been surfing, huh? 802 00:35:18,768 --> 00:35:22,250 - I may be blonde, but I am no beach bunny. 803 00:35:22,294 --> 00:35:24,600 But you're gonna teach me, though, right? 804 00:35:24,644 --> 00:35:27,473 - Yeah. 805 00:35:29,127 --> 00:35:32,086 [dramatic music] 806 00:35:32,130 --> 00:35:39,137 807 00:35:51,323 --> 00:35:54,064 - I'm sorry. 808 00:35:59,069 --> 00:36:01,071 [groans] 809 00:36:06,468 --> 00:36:09,167 I had coffee with your ex-husband. 810 00:36:10,646 --> 00:36:14,476 - That's strange. - Mm-hmm. 811 00:36:14,520 --> 00:36:16,696 - Does he know I'm here? - No. 812 00:36:16,739 --> 00:36:18,567 No. 813 00:36:18,611 --> 00:36:20,308 - What'd he want? 814 00:36:20,352 --> 00:36:23,137 - I'm not sure. 815 00:36:23,181 --> 00:36:25,270 But he did tell me that I can't trust you 816 00:36:25,313 --> 00:36:27,533 because you're still in love with him. 817 00:36:27,576 --> 00:36:29,709 - Then you know he's lying. 818 00:36:33,408 --> 00:36:36,324 - Of course I do; I just don't know that you're not. 819 00:36:38,283 --> 00:36:41,068 - Elliot... 820 00:36:43,288 --> 00:36:45,420 - Why are we stopping at this extremely weird 821 00:36:45,464 --> 00:36:46,856 and creepy place? 822 00:36:46,900 --> 00:36:49,207 - You said you wanted to see a lighthouse, right? 823 00:36:49,250 --> 00:36:51,209 It's right near here. 824 00:36:55,213 --> 00:36:57,519 Here, Camp Hero was an Air Force base during the Cold War 825 00:36:57,563 --> 00:37:00,522 disguised to look like an old fishing village. 826 00:37:00,566 --> 00:37:02,698 Yeah, there's this old conspiracy theory 827 00:37:02,742 --> 00:37:05,223 that there was some crazy-ass mind-control experiments 828 00:37:05,266 --> 00:37:06,659 that went down over here. 829 00:37:06,702 --> 00:37:08,617 Y'know, like in "Stranger Things"? 830 00:37:08,661 --> 00:37:10,445 This is where they got the idea. 831 00:37:10,489 --> 00:37:11,751 - You know what? 832 00:37:11,794 --> 00:37:14,101 I don't need to see the lighthouse. 833 00:37:14,144 --> 00:37:16,451 - This is my spot since I was a kid. 834 00:37:16,495 --> 00:37:19,237 835 00:37:19,280 --> 00:37:20,629 I used to sneak away from my family 836 00:37:20,673 --> 00:37:22,109 and ride my bike over here. 837 00:37:22,152 --> 00:37:24,590 Pretend I was a real badass. 838 00:37:26,418 --> 00:37:28,594 See the pile of cinderblock over there? 839 00:37:29,769 --> 00:37:32,380 That was my fortress. 840 00:37:32,424 --> 00:37:34,252 Check it out. 841 00:37:34,295 --> 00:37:41,259 842 00:37:46,351 --> 00:37:49,310 [gun clicks] 843 00:37:49,354 --> 00:37:52,139 I know what you are. 844 00:37:52,182 --> 00:37:54,533 - What do you mean? 845 00:37:58,450 --> 00:38:00,756 Richie, come on. 846 00:38:00,800 --> 00:38:02,845 Baby, what-- what are you doing? 847 00:38:02,889 --> 00:38:04,456 - You don't have to pretend like you're feeling me 848 00:38:04,499 --> 00:38:06,501 like that anymore, Gina. 849 00:38:06,545 --> 00:38:08,851 What's your real name anyway? 850 00:38:08,895 --> 00:38:09,852 851 00:38:09,896 --> 00:38:12,464 - My real-- 852 00:38:12,507 --> 00:38:16,337 my real name is Gina Cappelletti. 853 00:38:16,381 --> 00:38:18,339 I have been undercover since I was 21, 854 00:38:18,383 --> 00:38:22,169 and they--they don't make you change your name. 855 00:38:22,212 --> 00:38:24,693 And at first, it w-- it was just work, 856 00:38:24,737 --> 00:38:27,348 but then... 857 00:38:27,392 --> 00:38:28,480 858 00:38:28,523 --> 00:38:31,613 I-I caught real feelings for you. 859 00:38:34,355 --> 00:38:36,270 I'm not pretending. 860 00:38:37,880 --> 00:38:39,447 - You're on video 861 00:38:39,491 --> 00:38:41,275 in the wine lair of my father. 862 00:38:41,319 --> 00:38:42,581 Should have known that there was 863 00:38:42,624 --> 00:38:44,800 video surveillance everywhere. 864 00:38:44,844 --> 00:38:47,716 [suspenseful music] 865 00:38:47,760 --> 00:38:54,767 866 00:38:56,595 --> 00:38:57,639 Gina. - [grunts] 867 00:38:57,683 --> 00:38:59,511 - Oof! 868 00:39:00,338 --> 00:39:02,470 - You work with us. 869 00:39:02,514 --> 00:39:04,298 Your father is a bad guy but you are not. 870 00:39:04,342 --> 00:39:05,299 I know you're not a killer. 871 00:39:05,343 --> 00:39:06,866 - Good thing I am. 872 00:39:06,909 --> 00:39:09,347 873 00:39:09,390 --> 00:39:10,522 [gunshot] 874 00:39:10,565 --> 00:39:12,437 - [panting] 875 00:39:12,480 --> 00:39:17,355 876 00:39:17,398 --> 00:39:19,444 - It's okay, Richie. 877 00:39:19,487 --> 00:39:21,010 I'll take care of her. 878 00:39:21,054 --> 00:39:22,490 Go on back to the car. 879 00:39:22,534 --> 00:39:24,753 - You want to talk about my father? 880 00:39:24,797 --> 00:39:27,277 You made me look like a fool in front of him. 881 00:39:27,321 --> 00:39:30,280 - I wasn't trying to make a fool out of you. 882 00:39:30,324 --> 00:39:33,675 I was just-- I was doing my job. 883 00:39:33,719 --> 00:39:35,677 - Now I gotta do mine. 884 00:39:35,721 --> 00:39:41,988 885 00:39:50,866 --> 00:39:53,347 - [gasps] 886 00:39:53,391 --> 00:39:56,524 887 00:39:56,568 --> 00:39:59,266 - I think I loved you. 888 00:40:14,107 --> 00:40:17,066 - You made your bones, kid. 889 00:40:17,110 --> 00:40:20,069 I didn't think you had it in you. 890 00:40:20,113 --> 00:40:21,767 Go on. 891 00:40:21,810 --> 00:40:24,422 I'll clean this up. 892 00:40:24,465 --> 00:40:31,429 893 00:40:49,621 --> 00:40:56,628 894 00:41:08,640 --> 00:41:11,643 [both speaking Italian] 895 00:41:13,079 --> 00:41:15,951 - You ready to make a deal? 896 00:41:24,177 --> 00:41:27,049 [dramatic music] 897 00:41:27,093 --> 00:41:34,100 898 00:41:53,554 --> 00:41:56,514 [wolf howls]