1 00:00:05,309 --> 00:00:07,703 - In the nation's largest city, 2 00:00:07,746 --> 00:00:09,531 the vicious and violent members of the underworld 3 00:00:09,574 --> 00:00:11,315 are hunted by the detectives 4 00:00:11,359 --> 00:00:14,710 of the Organized Crime Control Bureau. 5 00:00:14,753 --> 00:00:16,668 These are their stories. 6 00:00:18,844 --> 00:00:20,672 - Your boss ordered a hit on me and missed. 7 00:00:20,716 --> 00:00:23,023 You think Wheatley can get to you inside Rikers, huh? 8 00:00:23,066 --> 00:00:24,024 - What do you think? 9 00:00:24,067 --> 00:00:25,329 - Bekher just works for us. 10 00:00:25,373 --> 00:00:28,506 - NYPD can monitor your every move. 11 00:00:28,550 --> 00:00:29,899 So can I. 12 00:00:29,942 --> 00:00:31,770 - He activated the bomb from across the street. 13 00:00:31,814 --> 00:00:33,250 It was Sasha Lenski. 14 00:00:33,294 --> 00:00:34,817 Why would anyone want to kill Kathy? 15 00:00:34,860 --> 00:00:37,385 - So many questions and never any answers. 16 00:00:37,428 --> 00:00:39,082 - I'm missing something 17 00:00:39,126 --> 00:00:41,345 and I can't figure out what it is. 18 00:00:41,389 --> 00:00:43,434 - Somebody's making their own Purple Magic. 19 00:00:43,478 --> 00:00:45,871 My brother, Simon, may have been drugged by the same crew. 20 00:00:45,915 --> 00:00:47,395 - Never seen him before. 21 00:00:47,438 --> 00:00:49,353 We better find him before Wheatley does. 22 00:00:49,397 --> 00:00:51,660 - Felix, you have one option. 23 00:00:51,703 --> 00:00:52,835 CI's heading east. 24 00:00:52,878 --> 00:00:54,750 - Hold on, wait. Something's going down. 25 00:00:54,793 --> 00:00:56,882 [gunshot] - Liv, down! 26 00:00:56,926 --> 00:01:00,103 27 00:01:00,147 --> 00:01:02,062 - Felix Tinga was your CI. 28 00:01:02,105 --> 00:01:03,106 You sent him in there. 29 00:01:03,150 --> 00:01:04,586 So he walked out onto Lispenard, 30 00:01:04,629 --> 00:01:07,719 where you were staked out not more than 20 yards away. 31 00:01:07,763 --> 00:01:09,895 - You and Detective Stabler watched from the car 32 00:01:09,939 --> 00:01:12,811 as your CI was assassinated in front of your eyes. 33 00:01:14,987 --> 00:01:16,641 - I made a call. 34 00:01:16,685 --> 00:01:19,079 And I think it was the right call. 35 00:01:20,689 --> 00:01:23,605 [phone ringing] 36 00:01:26,695 --> 00:01:28,305 [doorknob clicks] 37 00:01:38,359 --> 00:01:39,795 - What did you tell them? 38 00:01:39,838 --> 00:01:42,319 - What are you talking about? I told them the truth. 39 00:01:42,363 --> 00:01:44,147 - Did you tell them that I told you to stay in the car 40 00:01:44,191 --> 00:01:46,367 when you wanted to get out? - Mm-hmm. 41 00:01:46,410 --> 00:01:48,238 - You said that I ordered you to stay in the car? 42 00:01:48,282 --> 00:01:49,544 - No, I did not tell them 43 00:01:49,587 --> 00:01:50,893 that you ordered me to stay in the car. 44 00:01:50,936 --> 00:01:52,851 - But you let them believe that there was 45 00:01:52,895 --> 00:01:55,071 a window of opportunity for you to save Felix Tinga 46 00:01:55,115 --> 00:01:56,812 and I stopped you? 47 00:01:59,554 --> 00:02:01,425 - I don't know what they told you in there. 48 00:02:01,469 --> 00:02:03,079 I don't know what you think you heard. 49 00:02:03,123 --> 00:02:05,429 I specifically said that if I'd gotten out of that vehicle, 50 00:02:05,473 --> 00:02:08,345 I'd have been a dead man, and you saved my ass. 51 00:02:10,434 --> 00:02:13,263 And, by the way, you're welcome. 52 00:02:13,307 --> 00:02:15,091 - [exhales sharply] You're not dismissed. 53 00:02:15,135 --> 00:02:16,832 - I'm standing right here, Captain. 54 00:02:16,875 --> 00:02:19,791 [dramatic music] 55 00:02:19,835 --> 00:02:23,012 56 00:02:23,055 --> 00:02:24,666 - Thank you. 57 00:02:26,233 --> 00:02:27,625 - What the hell's going on? - It's all good. 58 00:02:27,669 --> 00:02:29,584 Captain Benson cleared it up. 59 00:02:29,627 --> 00:02:31,455 Come on, man. Let me buy you a drink. 60 00:02:31,499 --> 00:02:32,804 You've had a night. 61 00:02:32,848 --> 00:02:37,679 62 00:02:37,722 --> 00:02:40,682 [dramatic music] 63 00:02:40,725 --> 00:02:47,645 64 00:03:26,162 --> 00:03:27,555 - Black Lives Matter protests 65 00:03:27,598 --> 00:03:29,426 continue into the night. 66 00:03:29,470 --> 00:03:31,298 Now, after the verdict was passed down, 67 00:03:31,341 --> 00:03:33,213 the mayor asked... 68 00:03:33,256 --> 00:03:35,302 - What can I do for you, young man? 69 00:03:36,738 --> 00:03:38,130 Ah. 70 00:03:38,174 --> 00:03:40,394 A replica Selmer Maccaferri. 71 00:03:42,309 --> 00:03:44,441 Pretty good one too. 72 00:03:44,485 --> 00:03:46,051 That's a beautiful guitar you got there. 73 00:03:46,095 --> 00:03:47,270 - Thanks. 74 00:03:47,314 --> 00:03:48,924 - You know who played Selmer Macca-- 75 00:03:48,967 --> 00:03:51,143 - Django Reinhardt. 76 00:03:51,187 --> 00:03:52,797 - You as good as Django? - Maybe one day. 77 00:03:52,841 --> 00:03:54,756 [both laugh] - I believe it. 78 00:03:54,799 --> 00:03:56,192 Yeah, you came to the right place. 79 00:03:56,236 --> 00:03:57,715 So what does she need? 80 00:03:57,759 --> 00:04:00,152 - Just a couple refrets. One and two. 81 00:04:00,196 --> 00:04:02,416 - Should be ready, uh, Saturday. 82 00:04:02,459 --> 00:04:03,895 - Seriously? Wow. 83 00:04:03,939 --> 00:04:05,723 - Well, we can't have the next Django Reinhardt 84 00:04:05,767 --> 00:04:08,291 going the whole weekend without his baby now, can we? 85 00:04:08,335 --> 00:04:10,032 Don't worry. I'll take good care of her. 86 00:04:10,075 --> 00:04:11,338 - Appreciate you, man. 87 00:04:11,381 --> 00:04:13,078 [upbeat music] 88 00:04:13,122 --> 00:04:14,123 - Hmm. 89 00:04:14,166 --> 00:04:17,257 [indistinct chatter] 90 00:04:18,823 --> 00:04:20,564 - Hands where we can see them! - Don't move! 91 00:04:20,608 --> 00:04:21,870 - Whoa, whoa, whoa! I didn't do anything. 92 00:04:21,913 --> 00:04:23,567 I didn't do anything! I didn't do anything! 93 00:04:23,611 --> 00:04:25,482 [both grunt] - Stay down! 94 00:04:25,526 --> 00:04:27,310 - They ran up the block! - I said stay down! 95 00:04:27,354 --> 00:04:30,400 - Stay down! - [screaming] 96 00:04:32,794 --> 00:04:34,665 - So you gonna share what happened in that meeting 97 00:04:34,709 --> 00:04:36,450 between you, Benson, and Garland? 98 00:04:41,019 --> 00:04:42,586 All right. 99 00:04:42,630 --> 00:04:45,415 - She means a lot to you. 100 00:04:45,459 --> 00:04:46,590 Captain Benson. 101 00:04:51,421 --> 00:04:53,728 - Partners for a lot of years. 102 00:04:53,771 --> 00:04:55,947 - I know you've taken a lot of Ls lately. 103 00:04:55,991 --> 00:04:57,384 - "A lot of Ls"? 104 00:04:57,427 --> 00:04:59,690 - Losses. 105 00:04:59,734 --> 00:05:03,564 And I don't really know the dynamic between you two, but... 106 00:05:03,607 --> 00:05:06,044 you need to find someone else. 107 00:05:06,088 --> 00:05:07,698 - To do what? 108 00:05:07,742 --> 00:05:09,309 - Move on. 109 00:05:14,183 --> 00:05:17,273 [phone chimes] 110 00:05:17,317 --> 00:05:19,623 Hey. 111 00:05:19,667 --> 00:05:21,233 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 112 00:05:21,277 --> 00:05:23,453 Slow down. 113 00:05:29,024 --> 00:05:30,330 Hey. 114 00:05:31,243 --> 00:05:34,029 Where is he? Where is he? - He's inside with my sister. 115 00:05:34,072 --> 00:05:35,160 Ayanna... 116 00:05:35,204 --> 00:05:36,466 - I know, baby. I'm here. 117 00:05:36,510 --> 00:05:38,555 - His hand is crushed. 118 00:05:38,599 --> 00:05:39,991 Every bone in his hand. 119 00:05:40,035 --> 00:05:42,167 - Did your nephew get any names or shield numbers? 120 00:05:42,211 --> 00:05:43,821 - I don't know. 121 00:05:43,865 --> 00:05:45,736 - Stabler, this is my wife, Denise Bullock. 122 00:05:45,780 --> 00:05:48,391 This is Elliot Stabler. - Nice to meet you. 123 00:05:48,435 --> 00:05:49,740 What can I do for you? 124 00:05:49,784 --> 00:05:51,612 - Nothing. 125 00:05:51,655 --> 00:05:54,702 - Thanks, Elliot. - Mm-hmm. 126 00:05:54,745 --> 00:05:56,399 - Hey. Hey, buddy. 127 00:05:56,443 --> 00:05:58,053 I'm so sorry. 128 00:05:58,096 --> 00:06:00,795 - Okay, what matters is most is you're okay. 129 00:06:00,838 --> 00:06:02,492 All right? 130 00:06:02,536 --> 00:06:04,668 [sighs] I'm so sorry. 131 00:06:04,712 --> 00:06:06,409 [indistinct chatter] 132 00:06:06,453 --> 00:06:09,630 133 00:06:09,673 --> 00:06:10,979 - I'm out here! 134 00:06:32,740 --> 00:06:36,134 Seems this is becoming a regular thing. 135 00:06:36,178 --> 00:06:37,440 - [forced laugh] 136 00:06:40,138 --> 00:06:41,183 [quietly] Yeah. 137 00:06:43,315 --> 00:06:45,056 I was just, uh... 138 00:06:45,100 --> 00:06:46,144 - Hmm? 139 00:06:52,150 --> 00:06:54,414 - That's a lie. 140 00:07:05,990 --> 00:07:08,776 - Well, um... 141 00:07:09,733 --> 00:07:11,213 Can I get you something? 142 00:07:11,256 --> 00:07:14,346 Stronger than tea this time? [both laugh] 143 00:07:14,390 --> 00:07:17,654 - No, thank you. - Okay. 144 00:07:17,698 --> 00:07:20,962 [soft music] 145 00:07:21,005 --> 00:07:26,271 146 00:07:26,315 --> 00:07:27,577 It's okay. 147 00:07:37,326 --> 00:07:39,154 [softly] It's okay. 148 00:07:39,197 --> 00:07:41,635 - [exhales] 149 00:07:41,678 --> 00:07:48,816 150 00:08:26,114 --> 00:08:28,638 - [breathlessly] Okay. What are we doing? 151 00:08:28,682 --> 00:08:30,988 What are we doing? 152 00:08:34,601 --> 00:08:35,863 Okay. 153 00:08:41,564 --> 00:08:43,348 - Uh... 154 00:08:43,392 --> 00:08:50,312 155 00:09:07,547 --> 00:09:09,113 [door shuts] 156 00:09:13,553 --> 00:09:14,945 [sighs] 157 00:09:19,863 --> 00:09:21,125 [knocking on door] 158 00:09:26,043 --> 00:09:28,132 - [sighs] 159 00:09:29,873 --> 00:09:31,135 [sighs] 160 00:10:01,122 --> 00:10:03,080 The open house doesn't start until noon, 161 00:10:03,124 --> 00:10:04,647 but if you leave your card, 162 00:10:04,691 --> 00:10:06,736 I'll have the realtor contact you. 163 00:10:06,780 --> 00:10:08,608 - Gonna let me in? 164 00:10:08,651 --> 00:10:10,522 - No. 165 00:10:10,566 --> 00:10:13,090 - Thank you. 166 00:10:13,134 --> 00:10:14,570 Wow. 167 00:10:14,614 --> 00:10:17,660 This is, um, 168 00:10:17,704 --> 00:10:20,228 not a nice place you got here, Gina. 169 00:10:22,099 --> 00:10:24,536 - I bet you use that line on all your son's girlfriends 170 00:10:24,580 --> 00:10:26,843 that you bust in on uninvited. 171 00:10:26,887 --> 00:10:30,760 - Actually, no, this apartment is particularly... 172 00:10:30,804 --> 00:10:31,892 dingy. 173 00:10:31,935 --> 00:10:33,154 - How'd you even know where I live? 174 00:10:33,197 --> 00:10:34,416 I'm not listed. 175 00:10:34,459 --> 00:10:36,157 - I had you followed. 176 00:10:38,115 --> 00:10:40,770 I've been looking into you, Gina. 177 00:10:40,814 --> 00:10:45,079 You have a surprisingly unremarkable past, 178 00:10:45,122 --> 00:10:46,558 Ms. Cappelletti, 179 00:10:46,602 --> 00:10:49,257 for a girl from Ozone Park. 180 00:10:49,300 --> 00:10:52,260 One arrest for assault and resisting arrest. 181 00:10:52,303 --> 00:10:54,088 Damn, Gina. 182 00:10:54,131 --> 00:10:55,916 Tell me about that. 183 00:10:55,959 --> 00:10:57,700 - [scoffs] 184 00:10:57,744 --> 00:11:00,311 You already seem to know everything. 185 00:11:00,355 --> 00:11:02,139 - Humor me. 186 00:11:02,183 --> 00:11:03,619 - Okay. 187 00:11:03,663 --> 00:11:06,622 Uh, I was at the bowling alley 188 00:11:06,666 --> 00:11:09,146 on Rockaway with my girl, Kendra. 189 00:11:09,190 --> 00:11:11,192 She's Black. 190 00:11:11,235 --> 00:11:12,628 We're having a good time. 191 00:11:12,672 --> 00:11:14,935 We're chilling while we bowl, dancing, 192 00:11:14,978 --> 00:11:17,415 and then, these three Jamaica Estate bitches 193 00:11:17,459 --> 00:11:19,156 roll up in the lane next to us. 194 00:11:19,200 --> 00:11:23,160 And one of them goes to pick up the ball that Kendra just used, 195 00:11:23,204 --> 00:11:26,468 and her friend goes, "Janice, 196 00:11:26,511 --> 00:11:29,210 "I wouldn't use that ball. 197 00:11:29,253 --> 00:11:31,821 Not after that N-word used it." 198 00:11:34,258 --> 00:11:37,305 So... I looked inward, 199 00:11:37,348 --> 00:11:39,960 I took a breath, and I summoned restraint 200 00:11:40,003 --> 00:11:43,441 the Dalai Lama himself would've been very proud of. 201 00:11:43,485 --> 00:11:44,878 And I laid her out. 202 00:11:44,921 --> 00:11:47,619 - Clearly she didn't know who she was dealing with. 203 00:11:51,362 --> 00:11:53,364 I'm scared of you. - Mm. 204 00:11:53,408 --> 00:11:54,931 - You're trouble. 205 00:11:54,975 --> 00:11:56,846 - I can be. 206 00:11:56,890 --> 00:11:57,934 But if you turned up here 207 00:11:57,978 --> 00:11:59,849 thinking I'm gonna sleep with you... 208 00:12:03,635 --> 00:12:04,680 - Well... 209 00:12:06,638 --> 00:12:09,816 That's definitely not happening. 210 00:12:09,859 --> 00:12:12,819 Not in this rat's nest-- - It's not happening, period, 211 00:12:12,862 --> 00:12:15,735 Mr. Wheatley. 212 00:12:15,778 --> 00:12:18,868 I like Richie. 213 00:12:18,912 --> 00:12:21,479 Okay? 214 00:12:21,523 --> 00:12:24,439 I really like him. 215 00:12:25,657 --> 00:12:27,355 - Good. 216 00:12:27,398 --> 00:12:29,183 Congratulations, Gina. 217 00:12:29,226 --> 00:12:31,576 You just passed the final test. 218 00:12:34,492 --> 00:12:37,191 - I have to get ready for work. 219 00:12:37,234 --> 00:12:39,236 - How about I give you a ride? 220 00:12:39,280 --> 00:12:42,239 How long will it take you to get dressed? 221 00:12:45,286 --> 00:12:46,853 - [chuckles] 222 00:12:58,342 --> 00:13:00,605 - Yo, I'll be back in 15. 223 00:13:02,825 --> 00:13:05,045 [phone buzzes] 224 00:13:05,088 --> 00:13:06,611 - What's up? 225 00:13:06,655 --> 00:13:08,962 Mm-hmm. 226 00:13:09,005 --> 00:13:12,052 Okay. Be there in five. 227 00:13:12,095 --> 00:13:14,619 Do you mind if I make a stop? 228 00:13:22,497 --> 00:13:24,716 I'll be just a minute. Wait in the car. 229 00:13:32,899 --> 00:13:35,815 [indistinct chatter] 230 00:13:46,129 --> 00:13:47,130 [distant gunfire] 231 00:13:47,174 --> 00:13:48,392 - Other side of the wall! 232 00:13:48,436 --> 00:13:50,351 [indistinct shouting] 233 00:13:50,394 --> 00:13:51,439 - Oh, my God! Oh, my God! 234 00:13:51,482 --> 00:13:53,615 Shots fired. 1122 Flatbush. 235 00:13:53,658 --> 00:13:55,095 They're shooting up the place! 236 00:13:55,138 --> 00:13:58,098 [tense music] 237 00:13:58,141 --> 00:14:05,061 238 00:14:11,328 --> 00:14:14,418 [hip-hop music playing in headphones] 239 00:14:14,462 --> 00:14:15,767 [gunshots echo] 240 00:14:21,991 --> 00:14:24,864 [indistinct chatter] 241 00:14:34,177 --> 00:14:35,657 Everything all right? 242 00:14:35,700 --> 00:14:37,789 - Everything's sweet. - Good. 243 00:14:37,833 --> 00:14:40,357 Now can you please drive my ass to work? 244 00:14:46,537 --> 00:14:47,625 - He goes by El Gato. 245 00:14:47,669 --> 00:14:49,149 This was the guy Felix was meeting with 246 00:14:49,192 --> 00:14:50,715 when we wired him up. 247 00:14:50,759 --> 00:14:52,935 - And what about this guy over here? 248 00:14:52,979 --> 00:14:55,155 - Hey, long hair! 249 00:14:55,198 --> 00:14:57,505 He whacked Felix. 250 00:14:57,548 --> 00:14:59,507 - Hey. - Hmm? 251 00:14:59,550 --> 00:15:01,813 Hmm. - What? 252 00:15:01,857 --> 00:15:03,337 That the guy who came after you and Benson? 253 00:15:03,380 --> 00:15:05,034 - I don't recognize him. 254 00:15:05,078 --> 00:15:08,385 So I see two potential scenarios here. 255 00:15:08,429 --> 00:15:10,257 Robbery-homicide by a rival gang 256 00:15:10,300 --> 00:15:12,085 looking for drugs and money. 257 00:15:12,128 --> 00:15:14,304 both: Or it's Wheatley. 258 00:15:14,348 --> 00:15:16,872 - He took him out for stepping on his Purple Magic. 259 00:15:16,916 --> 00:15:19,179 Got all the bad batches off the street. 260 00:15:19,222 --> 00:15:21,572 Rehabilitated his brand. - It's a good theory. 261 00:15:21,616 --> 00:15:24,924 Let's, uh, see what CSU and Ballistics has to say. 262 00:15:26,055 --> 00:15:27,274 How's your nephew doing? 263 00:15:27,317 --> 00:15:29,624 - Pretty shaken up. - Mm. 264 00:15:29,667 --> 00:15:32,061 - Doctor said he might have nerve damage. 265 00:15:32,105 --> 00:15:33,802 [light thump] 266 00:15:33,845 --> 00:15:35,151 - [whispers] You sweep this place? 267 00:15:35,195 --> 00:15:36,196 - No, sir. 268 00:15:36,239 --> 00:15:39,199 [tense music] 269 00:15:39,242 --> 00:15:45,988 270 00:15:54,562 --> 00:15:56,868 - [gasps] 271 00:15:56,912 --> 00:15:59,480 [whimpering] 272 00:16:03,049 --> 00:16:04,485 - Where's the little girl? 273 00:16:04,528 --> 00:16:05,529 - We put her in my office. 274 00:16:05,573 --> 00:16:06,966 Called Child Protective Services. 275 00:16:07,009 --> 00:16:08,619 They're on their way down. - Did she say anything? 276 00:16:08,663 --> 00:16:10,752 - Detective Stabler thought it'd be best to wait for you. 277 00:16:10,795 --> 00:16:12,667 I agreed. 278 00:16:12,710 --> 00:16:15,365 - This poor child. 279 00:16:20,414 --> 00:16:22,242 [softly] Giana. 280 00:16:22,285 --> 00:16:23,721 Hi. 281 00:16:23,765 --> 00:16:26,550 That is such a pretty name. 282 00:16:26,594 --> 00:16:28,509 My name is Olivia, 283 00:16:28,552 --> 00:16:31,642 and this is my friend, Elliot, but you two met, right? 284 00:16:31,686 --> 00:16:33,427 - Hi, Giana. 285 00:16:33,470 --> 00:16:36,865 You know, in Italian, your name means "God is gracious"? 286 00:16:36,908 --> 00:16:39,955 You're very lucky to have that name. 287 00:16:39,999 --> 00:16:41,870 - That an elephant? 288 00:16:43,567 --> 00:16:46,048 Does he or she have a name? 289 00:16:47,528 --> 00:16:49,834 You know what they say about elephants, right? 290 00:16:49,878 --> 00:16:52,446 An elephant never forgets. 291 00:16:52,489 --> 00:16:56,058 They have the most amazing memories. 292 00:16:56,102 --> 00:16:58,887 Do you have a memory like an elephant? 293 00:16:58,930 --> 00:17:00,062 - Maybe. 294 00:17:00,106 --> 00:17:02,456 - I bet you do. 295 00:17:02,499 --> 00:17:07,026 So, Giana, I need to ask you a couple of questions. 296 00:17:07,069 --> 00:17:09,071 Let's see if your memory is like your elephant's. 297 00:17:09,115 --> 00:17:11,856 Would that be okay? 298 00:17:11,900 --> 00:17:13,945 Yeah? 299 00:17:13,989 --> 00:17:16,905 - Here you go. 300 00:17:16,948 --> 00:17:18,211 - Giana. 301 00:17:21,910 --> 00:17:25,261 Did you see the bad people 302 00:17:25,305 --> 00:17:27,307 that came to your apartment earlier? 303 00:17:29,048 --> 00:17:32,225 Yeah? Did you see their faces? 304 00:17:32,268 --> 00:17:33,400 - Uh-uh. 305 00:17:33,443 --> 00:17:34,531 - No? 306 00:17:34,575 --> 00:17:37,621 Where were you when you saw them? 307 00:17:37,665 --> 00:17:38,970 - In the bathroom. 308 00:17:39,014 --> 00:17:41,234 My uncle told me to wait in there. 309 00:17:41,277 --> 00:17:44,106 - You uncle told you to wait in the bathroom? 310 00:17:44,150 --> 00:17:45,542 And who's your uncle? 311 00:17:45,586 --> 00:17:50,025 - Uncle K. He left to get me a Happy Meal. 312 00:17:50,069 --> 00:17:52,854 I wasn't supposed to come out, 313 00:17:52,897 --> 00:17:54,769 but I peeked through the door. 314 00:17:54,812 --> 00:17:57,119 - Oh, that's okay. 315 00:17:57,163 --> 00:18:00,862 Did you see, um, did you see their hands? 316 00:18:00,905 --> 00:18:04,213 Did you see the color of their skin? 317 00:18:04,257 --> 00:18:06,998 No? What about their clothes? 318 00:18:07,042 --> 00:18:09,262 Did you see what they were wearing? 319 00:18:09,305 --> 00:18:10,263 - Yes. 320 00:18:10,306 --> 00:18:12,961 - Can you tell me what you saw? 321 00:18:14,267 --> 00:18:16,356 Hey, sweetheart. I know you're scared. 322 00:18:16,399 --> 00:18:19,402 And that's okay. That's totally normal. 323 00:18:19,446 --> 00:18:23,102 But you're being really, really brave right now. 324 00:18:23,145 --> 00:18:25,408 And I'm so proud of you. 325 00:18:27,149 --> 00:18:29,717 Sweetheart, can you tell me what you saw? 326 00:18:39,944 --> 00:18:41,903 Are you pointing to his badge? 327 00:18:41,946 --> 00:18:44,166 - Mm-hmm. 328 00:18:44,210 --> 00:18:46,560 - Police, Giana? The bad people were police? 329 00:18:48,649 --> 00:18:51,173 Okay. 330 00:18:51,217 --> 00:18:53,436 Great job, sweetheart. 331 00:18:53,480 --> 00:18:57,353 You do have a memory like an elephant. 332 00:18:57,397 --> 00:18:59,181 - Okay, I just checked in with Central 333 00:18:59,225 --> 00:19:00,791 and every precinct in Brooklyn. 334 00:19:00,835 --> 00:19:02,184 There was no police activity 335 00:19:02,228 --> 00:19:04,621 at the victim's Flatbush Avenue apartment today. 336 00:19:04,665 --> 00:19:06,145 - No radio runs? 337 00:19:06,188 --> 00:19:07,581 - There was nothing aside from the current. 338 00:19:07,624 --> 00:19:09,148 There was no warrants to be executed. 339 00:19:09,191 --> 00:19:10,714 There's nothing connected to that address. 340 00:19:10,758 --> 00:19:12,412 - Well, nothing recorded. Doesn't rule out corrupt cops. 341 00:19:12,455 --> 00:19:14,631 Hey, we need a lead on this Uncle K. 342 00:19:14,675 --> 00:19:16,285 Apparently, there was a fourth crew member. 343 00:19:16,329 --> 00:19:17,286 - All right, I got to roll. 344 00:19:17,330 --> 00:19:18,592 Hit me up if you get anything. 345 00:19:18,635 --> 00:19:20,463 Good to see you, Captain. - Take care, Ayanna. 346 00:19:20,507 --> 00:19:22,378 - Ballistics confirms that one of the vic's guns 347 00:19:22,422 --> 00:19:24,163 from the Flatbush apartment 348 00:19:24,206 --> 00:19:25,947 matches the bullet that killed Felix Tinga. 349 00:19:25,990 --> 00:19:27,296 - Mm. - But there were no matches 350 00:19:27,340 --> 00:19:30,038 to the bullets that were recovered from your SUV. 351 00:19:30,081 --> 00:19:32,345 So who was that shooter? 352 00:19:34,869 --> 00:19:36,175 both: Uncle K. 353 00:19:40,309 --> 00:19:42,311 - Hi. Can I get the key to the ladies' room? 354 00:19:42,355 --> 00:19:43,747 - Someone's already using it. 355 00:19:46,315 --> 00:19:47,447 - What do you got? 356 00:19:47,490 --> 00:19:49,318 - The triple homicide on Flatbush. 357 00:19:49,362 --> 00:19:51,755 - What about it? - What angle are you working? 358 00:19:51,799 --> 00:19:53,322 - There was a little girl found in the apartment. 359 00:19:53,366 --> 00:19:54,541 Said it was the cops. 360 00:19:54,584 --> 00:19:55,803 - Yeah, they were dressed as cops. 361 00:19:55,846 --> 00:19:57,544 But I was pretty sure they were not cops. 362 00:19:57,587 --> 00:20:00,024 - You were-- - I was there. 363 00:20:00,068 --> 00:20:01,765 - Wait-- 364 00:20:01,809 --> 00:20:03,506 What the hell were you doing-- 365 00:20:03,550 --> 00:20:06,379 - Wheatley showed up at my apartment this morning, 366 00:20:06,422 --> 00:20:08,772 supposedly to finish his little security check on me. 367 00:20:08,816 --> 00:20:10,774 And he insisted on driving me to work. 368 00:20:10,818 --> 00:20:12,776 So on the way, he had to make a detour. 369 00:20:12,820 --> 00:20:15,388 So we roll up, I see these uniforms outside, 370 00:20:15,431 --> 00:20:17,694 and they look very sketchy to me. 371 00:20:17,738 --> 00:20:19,000 And then Wheatley leaves me in the car, 372 00:20:19,043 --> 00:20:20,349 he goes inside. 373 00:20:20,393 --> 00:20:21,655 A few seconds later, the cops go in. 374 00:20:21,698 --> 00:20:24,048 The next thing I know, pop, pop, pop. 375 00:20:24,092 --> 00:20:26,573 - You were the one that made the anonymous 911 call. 376 00:20:26,616 --> 00:20:28,618 - I was just hoping there was a car a few blocks away, 377 00:20:28,662 --> 00:20:31,578 'cause I went inside, but I only got a couple steps up. 378 00:20:31,621 --> 00:20:33,797 - Can you place Wheatley at the apartment? 379 00:20:33,841 --> 00:20:35,277 - I didn't see him come out. I'm sorry. 380 00:20:35,321 --> 00:20:36,452 - Nah, don't be sorry. 381 00:20:36,496 --> 00:20:38,106 You took a risk just going inside. 382 00:20:38,149 --> 00:20:41,370 - There was a little girl in the apartment? 383 00:20:41,414 --> 00:20:42,806 - Yeah, a daughter of one of the girls 384 00:20:42,850 --> 00:20:44,068 from the Trick Roll Crew. 385 00:20:44,112 --> 00:20:45,809 She said she was waiting for her uncle 386 00:20:45,853 --> 00:20:47,333 to bring her a Happy Meal. 387 00:20:47,376 --> 00:20:49,726 - I saw that dude. He was coming up the steps, 388 00:20:49,770 --> 00:20:51,293 and then booked when he heard shots. 389 00:20:51,337 --> 00:20:54,078 He had this crazy, crazy neck tattoo. 390 00:20:54,122 --> 00:20:55,819 It was like a spiderweb. 391 00:20:55,863 --> 00:20:57,995 Is he in the wind? - We're looking for him. 392 00:20:58,039 --> 00:20:59,258 Good work. 393 00:21:04,350 --> 00:21:07,309 [sirens wailing] 394 00:21:07,353 --> 00:21:10,312 [tense music] 395 00:21:10,356 --> 00:21:17,450 396 00:21:25,762 --> 00:21:27,155 - Stop! Hey! 397 00:21:29,288 --> 00:21:30,463 Police! 398 00:21:33,770 --> 00:21:35,685 Police! Stop! 399 00:21:43,214 --> 00:21:45,260 - Police! Stop right there! 400 00:21:47,958 --> 00:21:49,308 [horn honks] 401 00:21:53,834 --> 00:21:54,922 - No, you don't! 402 00:21:57,011 --> 00:21:59,318 [all grunt] 403 00:21:59,361 --> 00:22:01,145 Hold him down. - Don't move. 404 00:22:01,189 --> 00:22:04,235 You better name names. 405 00:22:04,279 --> 00:22:06,020 - I'll tell you what you want to know. 406 00:22:06,063 --> 00:22:10,198 407 00:22:15,072 --> 00:22:17,161 - Well, I'll tell you what. 408 00:22:17,205 --> 00:22:19,512 I've never heard of fast food saving a guy's life. 409 00:22:19,555 --> 00:22:21,296 - Is Giana okay? 410 00:22:21,340 --> 00:22:23,080 - How do you take your six-year-old niece 411 00:22:23,124 --> 00:22:25,735 to an apartment filled with drugs and guns 412 00:22:25,779 --> 00:22:29,435 and tell her to hang out in the bathroom while you step out? 413 00:22:29,478 --> 00:22:31,828 How? 414 00:22:31,872 --> 00:22:33,569 - Okay, let's talk about the drugs. 415 00:22:33,613 --> 00:22:36,398 How long were you and your crew knocking off Purple Magic? 416 00:22:36,442 --> 00:22:38,182 - Maybe six months. 417 00:22:38,226 --> 00:22:40,359 I was against it from the jump, but I got overruled. 418 00:22:40,402 --> 00:22:43,144 - Is that so? Why were you against it? 419 00:22:43,187 --> 00:22:45,407 Other than the fact that you're so smart? 420 00:22:45,451 --> 00:22:48,802 - Word was out. You don't step on Purple Magic. 421 00:22:49,716 --> 00:22:51,718 But Gato and the others said the money was too good. 422 00:22:51,761 --> 00:22:53,241 I said wasn't no amount of money worth it. 423 00:22:53,284 --> 00:22:55,504 - Because why? - It was just a matter of time 424 00:22:55,548 --> 00:22:56,592 before he did us like the others. 425 00:22:56,636 --> 00:22:58,681 - He who? 426 00:22:58,725 --> 00:23:00,814 Give me a name. - I don't have no names. 427 00:23:00,857 --> 00:23:02,903 All I know is if you step on Purple Magic, 428 00:23:02,946 --> 00:23:04,992 he takes you out. You gone. 429 00:23:05,035 --> 00:23:07,211 - Okay, so there were other crews. 430 00:23:08,909 --> 00:23:11,912 What others, Kwan? 431 00:23:11,955 --> 00:23:13,696 - Crew over on Church. 432 00:23:13,740 --> 00:23:15,655 Those four guys on Bedford. 433 00:23:15,698 --> 00:23:18,309 I don't know. Fulton, I think? 434 00:23:18,353 --> 00:23:21,225 And another one on Francis Lewis Boulevard. 435 00:23:21,269 --> 00:23:23,053 - Francis Lewis Boulevard. Which one was that? 436 00:23:23,097 --> 00:23:24,185 - I don't know which was which, 437 00:23:24,228 --> 00:23:27,188 but whoever this dude is is stone-cold. 438 00:23:27,231 --> 00:23:29,799 - You mean like rolling up on a cop car and unloading into it? 439 00:23:29,843 --> 00:23:32,367 That kind of stone-cold? 440 00:23:32,411 --> 00:23:34,413 - I don't know what you're talking about. 441 00:23:34,456 --> 00:23:37,024 - Your gun does. We recovered it from your apartment, Kwan. 442 00:23:39,374 --> 00:23:40,941 Ballistics don't lie. 443 00:23:40,984 --> 00:23:43,509 - Conspiracy to sell a controlled substance, 444 00:23:43,552 --> 00:23:45,685 possession of a weapon, 445 00:23:45,728 --> 00:23:48,427 attempted murder on two police officers. 446 00:23:48,470 --> 00:23:50,559 Mm-hmm. 447 00:23:50,603 --> 00:23:52,082 Yeah, you just hang tight. 448 00:23:52,126 --> 00:23:54,563 There's someone else I want you to meet. 449 00:23:54,607 --> 00:23:55,695 [knocks on glass] 450 00:23:55,738 --> 00:24:02,919 451 00:24:04,181 --> 00:24:07,097 - I know you know your sister. 452 00:24:07,141 --> 00:24:09,230 How about these others? 453 00:24:12,494 --> 00:24:13,495 Huh? 454 00:24:15,105 --> 00:24:17,238 You need a little help? 455 00:24:19,196 --> 00:24:20,502 Piper. 456 00:24:20,546 --> 00:24:21,895 Despina. 457 00:24:21,938 --> 00:24:24,158 And Felix Tinga. 458 00:24:24,201 --> 00:24:25,986 How long were you supplying drugs 459 00:24:26,029 --> 00:24:29,424 for their trick roll scheme? 460 00:24:29,468 --> 00:24:31,470 - Jade came to me maybe two years ago. 461 00:24:31,513 --> 00:24:33,254 Said Felix had an idea to roll rich guys 462 00:24:33,297 --> 00:24:35,343 by drugging them and ripping them off. 463 00:24:35,386 --> 00:24:39,086 He had the girls, just needed the drugs. 464 00:24:39,129 --> 00:24:41,436 - And what were you supplying them with? 465 00:24:41,480 --> 00:24:43,090 - Back then? Heroin. 466 00:24:43,133 --> 00:24:44,787 - Cut with fentanyl. 467 00:24:46,528 --> 00:24:47,486 Yeah. 468 00:24:49,052 --> 00:24:51,707 What about him? 469 00:24:51,751 --> 00:24:52,969 His name was Simon. 470 00:24:53,013 --> 00:24:54,449 - I don't know him-- - I do. 471 00:24:56,016 --> 00:24:58,322 He was my brother. 472 00:24:59,323 --> 00:25:01,456 He's dead. 473 00:25:01,500 --> 00:25:04,981 He overdosed of heroin and fentanyl... 474 00:25:06,635 --> 00:25:08,898 That you gave your sister. 475 00:25:11,684 --> 00:25:14,469 Look at him. Don't look away. 476 00:25:14,513 --> 00:25:16,123 Look at him. 477 00:25:18,429 --> 00:25:21,215 That's right. 478 00:25:21,258 --> 00:25:24,914 You know what I hope and pray? 479 00:25:27,090 --> 00:25:30,398 [whispering] That the thought of him haunts you 480 00:25:30,441 --> 00:25:33,053 for the rest of your pathetic life. 481 00:25:33,096 --> 00:25:36,056 [dark music] 482 00:25:36,099 --> 00:25:43,237 483 00:25:46,893 --> 00:25:48,547 - [exhales] 484 00:25:56,816 --> 00:25:58,382 Liv. 485 00:25:58,426 --> 00:26:00,559 Liv. - [sighs] 486 00:26:02,648 --> 00:26:04,519 I spent the last two years 487 00:26:04,563 --> 00:26:08,131 thinking Simon did this to himself. 488 00:26:08,175 --> 00:26:11,265 Like somehow his addiction caught up with him. 489 00:26:13,267 --> 00:26:15,748 - He didn't deserve it. 490 00:26:15,791 --> 00:26:19,578 I mean, nobody deserves it. I'm just--I'm sorry. 491 00:26:19,621 --> 00:26:22,493 So now you know the truth. 492 00:26:22,537 --> 00:26:24,583 And you can let it go. 493 00:26:28,238 --> 00:26:32,112 - Have you heard anything about Kathy's case? 494 00:26:32,155 --> 00:26:33,679 - [inhales deeply, exhales] 495 00:26:33,722 --> 00:26:35,898 [clears throat] 496 00:26:35,942 --> 00:26:37,160 Moennig's keeping me in the dark. 497 00:26:37,204 --> 00:26:39,032 He told me to just 498 00:26:39,075 --> 00:26:41,512 stay away from it, so... 499 00:26:41,556 --> 00:26:44,820 I don't like it, but I'm staying away. 500 00:26:44,864 --> 00:26:46,561 - Well, you seem better. 501 00:26:48,519 --> 00:26:49,999 - [laughs] Do I? 502 00:26:52,088 --> 00:26:53,916 Thanks. I... 503 00:26:56,353 --> 00:27:00,880 Actually confused as hell. 504 00:27:00,923 --> 00:27:03,709 About so many things. 505 00:27:03,752 --> 00:27:05,667 - Well, you look better. 506 00:27:05,711 --> 00:27:08,975 So whatever it is you're doing, 507 00:27:09,018 --> 00:27:11,455 keep doing it. 508 00:27:11,499 --> 00:27:18,419 509 00:27:21,770 --> 00:27:24,555 - Hey, Jet, I need you to dig into some homicide files. 510 00:27:24,599 --> 00:27:27,515 One on Church, one on Bedford, one on Foster. 511 00:27:27,558 --> 00:27:29,212 Multiple vics. Drug-related. 512 00:27:29,256 --> 00:27:31,258 - The cases Kwan referenced. 513 00:27:31,301 --> 00:27:32,433 - Everything all right? - Yeah. 514 00:27:32,476 --> 00:27:33,913 Upstairs heard about Denise's nephew. 515 00:27:33,956 --> 00:27:35,262 - Can I help? 516 00:27:35,305 --> 00:27:36,742 - I'll let you know if it becomes a problem. 517 00:27:36,785 --> 00:27:40,049 - Yo! I have Wheatley in his office with Bekher. 518 00:27:40,093 --> 00:27:43,705 - Here we go. Time for Bekher to deliver. 519 00:27:43,749 --> 00:27:46,708 - Vince Weiss is an excellent attorney. 520 00:27:46,752 --> 00:27:48,231 He'll take care of you. 521 00:27:48,275 --> 00:27:50,625 When's your next court date? 522 00:27:50,669 --> 00:27:53,149 Are they presenting to the grand jury? 523 00:27:55,021 --> 00:27:57,066 I trust you're not testifying. 524 00:27:57,110 --> 00:27:58,546 That's a sucker's bet. 525 00:27:58,589 --> 00:28:00,853 All you're doing is creating a-- 526 00:28:00,896 --> 00:28:02,942 a record for them to cross-examine you 527 00:28:02,985 --> 00:28:04,987 at a later trial. 528 00:28:05,031 --> 00:28:06,989 Am I talking to myself here, Izak? 529 00:28:07,033 --> 00:28:09,383 Are you listening to me? 530 00:28:15,041 --> 00:28:17,130 - What? Did we lose connection? 531 00:28:17,173 --> 00:28:19,219 - No, we're still up. 532 00:28:33,450 --> 00:28:36,149 Now we've lost the connection. - No way is it dead. 533 00:28:36,192 --> 00:28:37,803 We have way more battery life on that thing. 534 00:28:37,846 --> 00:28:39,805 - It's not the battery. 535 00:28:39,848 --> 00:28:41,241 It's been disabled. 536 00:28:44,810 --> 00:28:47,116 - Bekher's playing us. 537 00:28:51,468 --> 00:28:53,514 - That was my bug you stepped on in Wheatley's office. 538 00:28:53,557 --> 00:28:56,778 - Detective, relax. - Don't you... 539 00:28:56,822 --> 00:29:00,173 Now is a bad time to tell me that; that was my bug. 540 00:29:00,216 --> 00:29:01,783 - It's my job to find those things. 541 00:29:01,827 --> 00:29:03,698 I told the boss so he would start to trust me again. 542 00:29:03,742 --> 00:29:05,134 - Oh, yeah? So why don't you tell me something right now 543 00:29:05,178 --> 00:29:07,397 so I can trust you again? 544 00:29:10,357 --> 00:29:12,533 - The triple homicide on Flatbush? 545 00:29:12,576 --> 00:29:14,665 The crew slinging bogus Purple Magic? 546 00:29:14,709 --> 00:29:15,754 - What about it? 547 00:29:15,797 --> 00:29:17,538 - Normally, that would've been mine. 548 00:29:17,581 --> 00:29:20,628 I would've organized it and executed it. 549 00:29:20,671 --> 00:29:22,761 But he used someone else. - Yeah? Who? 550 00:29:22,804 --> 00:29:24,371 - I don't know. 551 00:29:24,414 --> 00:29:26,373 Finding the bug, which is part of my job, 552 00:29:26,416 --> 00:29:28,549 I hope it will get him trusting me again. 553 00:29:28,592 --> 00:29:29,811 I need you to be a little patient. 554 00:29:29,855 --> 00:29:32,031 - No, not part of my DNA. I want results. 555 00:29:32,074 --> 00:29:33,510 Now you get me something I can use, 556 00:29:33,554 --> 00:29:37,253 or this deal is off and you're going back. 557 00:29:39,560 --> 00:29:40,822 - Ready? 558 00:29:40,866 --> 00:29:41,867 go. 559 00:29:41,910 --> 00:29:44,870 [suspenseful music] 560 00:29:44,913 --> 00:29:51,833 561 00:29:55,358 --> 00:29:58,448 [cheers and applause] 562 00:30:01,277 --> 00:30:03,192 Well done. 563 00:30:03,236 --> 00:30:04,890 All right, way to go. 564 00:30:04,933 --> 00:30:06,239 Everyone out. 565 00:30:06,282 --> 00:30:07,893 Thank you. Have a beautiful week. 566 00:30:07,936 --> 00:30:10,460 Maya, that was amazing. 567 00:30:13,463 --> 00:30:15,770 - That was impressive. 568 00:30:18,207 --> 00:30:19,905 - What can I say? 569 00:30:19,948 --> 00:30:22,908 She's got an excellent teacher. 570 00:30:22,951 --> 00:30:25,127 - Yeah, she does. 571 00:30:25,171 --> 00:30:27,129 I, uh... 572 00:30:27,173 --> 00:30:29,131 - You don't have to explain. 573 00:30:29,175 --> 00:30:30,524 - Well, that's good, 'cause I can't. 574 00:30:30,567 --> 00:30:31,525 Um... 575 00:30:34,702 --> 00:30:37,009 I don't know who that was last night. 576 00:30:37,052 --> 00:30:39,794 - Well, he kind of looked like you. 577 00:30:39,838 --> 00:30:42,275 - I had no business being there. 578 00:30:42,318 --> 00:30:44,930 - I'm not sure if that's what I was hoping to hear. 579 00:30:44,973 --> 00:30:49,325 It wouldn't have happened if I hadn't have wanted you to. 580 00:30:49,369 --> 00:30:51,675 I'm not easy, and I can handle myself. 581 00:30:51,719 --> 00:30:52,851 - I know. 582 00:30:52,894 --> 00:30:55,157 - You feel guilty. 583 00:30:55,201 --> 00:30:57,246 - I feel a lot of things these days. 584 00:30:57,290 --> 00:30:59,770 - Well, you're still grieving. 585 00:30:59,814 --> 00:31:01,424 - Is that what this is? Mutual grieving? 586 00:31:01,468 --> 00:31:04,340 - I don't think so. 587 00:31:04,384 --> 00:31:05,864 At least not for me. 588 00:31:08,257 --> 00:31:09,606 - Can I offer you a lift home? 589 00:31:09,650 --> 00:31:11,913 - Oh, I think I'm gonna walk for a little bit. 590 00:31:11,957 --> 00:31:13,480 The cold air will do me good. 591 00:31:16,439 --> 00:31:19,312 Can I admit something to you? 592 00:31:19,355 --> 00:31:22,184 - Of course. 593 00:31:22,228 --> 00:31:25,318 - You terrify me, Elliot Stabler. 594 00:31:25,361 --> 00:31:28,408 - Why would you say that? 595 00:31:28,451 --> 00:31:30,671 - How you fell into my life so suddenly, 596 00:31:30,714 --> 00:31:34,849 the circumstances, the things I feel... 597 00:31:37,330 --> 00:31:40,463 I wasn't prepared for you. 598 00:31:40,507 --> 00:31:42,813 - Were you prepared for me, baby? 599 00:31:42,857 --> 00:31:44,424 - Richard. 600 00:31:44,467 --> 00:31:47,166 What are you doing here? - No, no, no. 601 00:31:47,209 --> 00:31:50,996 The question is, what is he doing here? 602 00:31:51,039 --> 00:31:53,563 Are you trying to get into my ex-wife's pants? 603 00:31:53,607 --> 00:31:56,305 If you are, I wouldn't blame you. 604 00:31:56,349 --> 00:31:58,481 She's fine as hell. 605 00:31:58,525 --> 00:32:00,570 But that's not really why you've been dogging her, is it? 606 00:32:00,614 --> 00:32:03,965 - Oh, Richard, get out. - I found this 607 00:32:04,009 --> 00:32:06,533 at Contrapos earlier today. 608 00:32:06,576 --> 00:32:08,535 Sure he hasn't planted one in your office 609 00:32:08,578 --> 00:32:10,972 or your apartment, where he was last night? 610 00:32:11,016 --> 00:32:13,932 - Sounds like I planted one up your ass too. 611 00:32:15,411 --> 00:32:17,761 - You want to come at me? 612 00:32:17,805 --> 00:32:19,720 Come at me. 613 00:32:19,763 --> 00:32:22,592 But don't you ever go near my family again. 614 00:32:24,159 --> 00:32:26,422 [bug clatters on floor] 615 00:32:33,647 --> 00:32:35,518 - I really appreciate y'all sitting down with me. 616 00:32:35,562 --> 00:32:36,563 This is gonna put me 617 00:32:36,606 --> 00:32:37,564 in a really tough position. 618 00:32:37,607 --> 00:32:39,000 - Am I interrupting? 619 00:32:39,044 --> 00:32:41,176 - Detective Stabler. Terrance Bryant. 620 00:32:41,220 --> 00:32:43,439 - Yes, sir. The Brooklyn Borough president. 621 00:32:43,483 --> 00:32:45,746 Chief of Detectives, Deputy Chief Garland. 622 00:32:45,789 --> 00:32:47,704 Everything all right? 623 00:32:47,748 --> 00:32:49,010 - Yeah, I was just telling them 624 00:32:49,054 --> 00:32:50,359 that you know about my wife's nephew. 625 00:32:50,403 --> 00:32:52,187 - We're glad Ayanna trusted you with that. 626 00:32:52,231 --> 00:32:54,363 It means we're gonna trust you. 627 00:32:54,407 --> 00:32:56,975 - This lady means a lot to us. We believe in her. 628 00:32:57,018 --> 00:32:59,107 - But this lawsuit's gonna put her 629 00:32:59,151 --> 00:33:01,370 in a very uncomfortable spotlight. 630 00:33:01,414 --> 00:33:03,024 - Yes, sir. It certainly is. 631 00:33:03,068 --> 00:33:05,331 - The only way she survives it is 632 00:33:05,374 --> 00:33:07,246 the task force needs to accomplish 633 00:33:07,289 --> 00:33:10,684 what it was set up to do. - It's on both of you now. 634 00:33:10,727 --> 00:33:13,556 Take Richard Wheatley down, you'll have done your jobs. 635 00:33:13,600 --> 00:33:16,081 Failure to do so, her career is over. 636 00:33:16,124 --> 00:33:19,084 [tense music] 637 00:33:19,127 --> 00:33:26,265 638 00:33:28,571 --> 00:33:29,659 - Is this-- 639 00:33:29,703 --> 00:33:31,400 - Arson and Explosion reconstructed 640 00:33:31,444 --> 00:33:34,577 the pipe bomb that was used on your rental car. 641 00:33:34,621 --> 00:33:36,666 - [sighs] 642 00:33:36,710 --> 00:33:39,582 What are the markings here? They look like etchings. 643 00:33:39,626 --> 00:33:42,063 - Vise marks from the pressure applied at either end 644 00:33:42,107 --> 00:33:44,892 when it was being assembled. 645 00:33:44,935 --> 00:33:46,459 - The same concept as Ballistics. 646 00:33:48,156 --> 00:33:49,418 Sasha Lenski? 647 00:33:49,462 --> 00:33:51,507 - We didn't find a vise at his place, 648 00:33:51,551 --> 00:33:53,553 and the two we found at the auto shop 649 00:33:53,596 --> 00:33:55,294 where he worked didn't match. - Too sophisticated. 650 00:33:55,337 --> 00:33:56,730 There's no way Lenski built this bomb. 651 00:33:56,773 --> 00:33:58,123 - Agreed. 652 00:34:04,303 --> 00:34:05,434 I told you I'd let you know 653 00:34:05,478 --> 00:34:08,133 when we found anything meaningful. 654 00:34:17,794 --> 00:34:19,883 - That the homicide Kwan told us about? 655 00:34:19,927 --> 00:34:21,885 - This is the one on Church. 656 00:34:21,929 --> 00:34:24,932 Washburn has Bedford Avenue. Morales has Foster. 657 00:34:24,975 --> 00:34:26,238 - Common denominators? 658 00:34:26,281 --> 00:34:28,588 - Well, multiple DOAs, all with drug records. 659 00:34:28,631 --> 00:34:30,633 And as you can see, multiple gunshot wounds. 660 00:34:30,677 --> 00:34:33,636 - The door was also busted off the hinges in all three. 661 00:34:33,680 --> 00:34:34,898 - They find any drugs? 662 00:34:34,942 --> 00:34:36,422 - Apartments were ransacked, 663 00:34:36,465 --> 00:34:38,598 but no drugs listed on any of these property vouchers. 664 00:34:38,641 --> 00:34:40,034 - Sarge? - Yeah. 665 00:34:43,385 --> 00:34:45,300 - I met with Moennig this morning. 666 00:34:45,344 --> 00:34:47,476 - About? - Well, he called me in. 667 00:34:47,520 --> 00:34:50,436 A&E reconstructed the pipe bomb that killed Kathy. 668 00:34:50,479 --> 00:34:52,046 - Mm-hmm. - There were these 669 00:34:52,090 --> 00:34:53,308 unique markings on it 670 00:34:53,352 --> 00:34:55,136 that came from a vise. 671 00:34:55,180 --> 00:34:56,572 - Find the vise, find who made the bomb. 672 00:34:56,616 --> 00:34:58,052 - Yeah. - Thanks for letting me know. 673 00:34:58,096 --> 00:35:00,010 - I just want to make sure that everything between us 674 00:35:00,054 --> 00:35:01,316 is above board. - Yeah. 675 00:35:01,360 --> 00:35:03,449 Jet, I need you to find credit card receipts 676 00:35:03,492 --> 00:35:06,147 dating back a couple years, purchases from hardware stores, 677 00:35:06,191 --> 00:35:07,714 DIY stores, metal shops. 678 00:35:07,757 --> 00:35:09,716 - For? - Izak Bekher. 679 00:35:09,759 --> 00:35:11,021 - You read my mind. 680 00:35:11,065 --> 00:35:12,893 Hey, I also want to say 681 00:35:12,936 --> 00:35:15,417 that I appreciate you having my back on this. 682 00:35:15,461 --> 00:35:18,159 - Yeah. Well, when the time comes and the tables turn, 683 00:35:18,203 --> 00:35:19,639 I hope you'll have mine. 684 00:35:19,682 --> 00:35:21,554 - Hey. We got something. 685 00:35:21,597 --> 00:35:24,513 I got a DD5, says that the tenant in the apartment 686 00:35:24,557 --> 00:35:26,646 directly above the scene claims she heard "police" 687 00:35:26,689 --> 00:35:28,300 right before the door smashed in. 688 00:35:28,343 --> 00:35:30,519 - Same on Foster. Canvass of eighth floor. 689 00:35:30,563 --> 00:35:33,305 -Occupant of apartment 8 -D states he heard shouts of "police," 690 00:35:33,348 --> 00:35:34,741 then a door smashing. 691 00:35:34,784 --> 00:35:36,569 - Those police were Wheatley's guys 692 00:35:36,612 --> 00:35:38,353 dressed up as cops. - Francis Lewis Boulevard. 693 00:35:38,397 --> 00:35:41,835 I knew I recognized it when it came out of his mouth. 694 00:35:41,878 --> 00:35:43,228 Francis Lewis Boulevard. 695 00:35:43,271 --> 00:35:45,143 It's where Rafiq Wheatley was murdered. 696 00:35:45,186 --> 00:35:46,579 - What did they find in the apartment? 697 00:35:46,622 --> 00:35:48,058 - "Multiple pills. 698 00:35:48,102 --> 00:35:49,451 Composition unknown." 699 00:35:49,495 --> 00:35:50,539 - Why don't you take a ride down 700 00:35:50,583 --> 00:35:53,238 to the property clerk's office? 701 00:35:56,284 --> 00:35:57,329 - Thank you. 702 00:35:57,372 --> 00:36:00,549 [uneasy music] 703 00:36:00,593 --> 00:36:07,513 704 00:36:16,435 --> 00:36:18,567 - You didn't have to tail Richard's car 705 00:36:18,611 --> 00:36:19,873 and follow me home last night. 706 00:36:19,916 --> 00:36:21,396 - I wanted to make sure you were all right. 707 00:36:21,440 --> 00:36:23,224 - Well, I got into his car of my own accord 708 00:36:23,268 --> 00:36:27,315 to put an end to his little performance piece. 709 00:36:27,359 --> 00:36:29,361 Let him know that he made his point. 710 00:36:35,628 --> 00:36:37,804 You're heavy today, Detective. 711 00:36:37,847 --> 00:36:40,459 What's on your mind? 712 00:36:40,502 --> 00:36:43,244 - "Detective"? - Yeah. 713 00:36:43,288 --> 00:36:45,594 Something's different. 714 00:36:45,638 --> 00:36:48,815 And right now, you feel more like "Detective" than "Elliot." 715 00:36:48,858 --> 00:36:50,338 - [clears throat] 716 00:36:50,382 --> 00:36:53,602 I'm a place I don't want to be. 717 00:36:53,646 --> 00:36:54,777 - With me? 718 00:36:54,821 --> 00:36:56,562 - What this is cannot happen right now. 719 00:36:56,605 --> 00:36:58,259 - And what is this? - I don't know. 720 00:36:58,303 --> 00:37:00,218 I don't know. 721 00:37:00,261 --> 00:37:03,264 - Then... 722 00:37:03,308 --> 00:37:06,572 why don't we just let it be 723 00:37:06,615 --> 00:37:08,182 whatever you need it to be right now? 724 00:37:08,226 --> 00:37:10,228 - Hold on a second. Hold on. You just called me "Detective" 725 00:37:10,271 --> 00:37:11,751 back there because that is what I am. 726 00:37:11,794 --> 00:37:13,143 That's what brought us together. 727 00:37:13,187 --> 00:37:14,580 I did not fall into your life. 728 00:37:14,623 --> 00:37:16,625 I was driven into it for a reason. 729 00:37:16,669 --> 00:37:19,106 Now, I am hunting the person who is responsible 730 00:37:19,149 --> 00:37:21,848 for killing my wife and taking your son away from you. 731 00:37:21,891 --> 00:37:24,329 That is my duty. That is my responsibility. 732 00:37:24,372 --> 00:37:25,634 - That is what brought us together-- 733 00:37:25,678 --> 00:37:27,810 - You're the ex-wife of a prime suspect, 734 00:37:27,854 --> 00:37:30,596 and I am where I should not be in so many ways. 735 00:37:30,639 --> 00:37:32,946 I am not gonna allow these emotions 736 00:37:32,989 --> 00:37:35,731 to derail me from my mission. 737 00:37:35,775 --> 00:37:38,256 Especially emotions I don't even understand. 738 00:37:43,086 --> 00:37:44,697 - Detective Stabler. 739 00:37:47,090 --> 00:37:48,657 You have a higher calling. 740 00:37:48,701 --> 00:37:50,703 A mission to-- - Please. Please don't-- 741 00:37:50,746 --> 00:37:52,182 - No, no. 742 00:37:52,226 --> 00:37:54,489 I mean it sincerely. 743 00:37:54,533 --> 00:37:56,491 Elliot, you need... 744 00:37:56,535 --> 00:37:58,537 to slay your dragons. 745 00:38:03,368 --> 00:38:06,240 So how about we start over? 746 00:38:07,285 --> 00:38:10,505 Detective Elliot Stabler, I'm Professor Angela Wheatley. 747 00:38:10,549 --> 00:38:14,509 I believe I have... 748 00:38:14,553 --> 00:38:18,687 some information that might be of value to you. 749 00:38:18,731 --> 00:38:22,082 So can I take you to dinner tonight and, uh, share? 750 00:38:22,125 --> 00:38:24,084 - Well, I actually have a few questions to ask you, 751 00:38:24,127 --> 00:38:25,912 so we'll have to go Dutch. 752 00:38:25,955 --> 00:38:28,349 - Strictly business. 753 00:38:28,393 --> 00:38:31,961 - Until I put the dragons down. 754 00:38:32,005 --> 00:38:34,921 [indistinct chatter] 755 00:38:41,841 --> 00:38:44,757 [phone chimes] 756 00:38:46,062 --> 00:38:47,368 Stabler. 757 00:38:47,412 --> 00:38:49,239 - We were right. Izak bought the vise. 758 00:38:49,283 --> 00:38:50,632 Where are you right now? 759 00:38:53,287 --> 00:38:57,117 - I'll meet you at the corner of Broadway and 1-2-0. 760 00:38:57,160 --> 00:38:59,380 - You got to go? - Yes. 761 00:38:59,424 --> 00:39:01,208 I'm sorry. 762 00:39:01,251 --> 00:39:03,341 - Do what you need to do. 763 00:39:03,384 --> 00:39:06,344 [tense music] 764 00:39:06,387 --> 00:39:12,262 765 00:39:12,306 --> 00:39:13,655 - [grunts] 766 00:39:15,527 --> 00:39:17,267 - August 9th, last year. 767 00:39:17,311 --> 00:39:19,095 Bekher bought a 4-inch swivel vise 768 00:39:19,139 --> 00:39:22,969 from a hardware store 5 miles from Wheatley's house. 769 00:39:23,012 --> 00:39:24,753 Carisi's getting a warrant right now. 770 00:39:24,797 --> 00:39:26,973 I reached out to Bekher. He's meeting us in three hours. 771 00:39:27,016 --> 00:39:28,409 - Why does he think we're meeting? 772 00:39:28,453 --> 00:39:29,541 - I told him we had a plan to put a bug 773 00:39:29,584 --> 00:39:30,890 in Wheatley's wine cellar. 774 00:39:32,544 --> 00:39:35,198 Stabler. Stabler! 775 00:39:35,242 --> 00:39:38,114 No matter what happens, we need him to testify 776 00:39:38,158 --> 00:39:40,508 that Wheatley gave the order to kill Kathy. 777 00:39:43,424 --> 00:39:46,384 [dramatic music] 778 00:39:46,427 --> 00:39:53,478 779 00:39:55,131 --> 00:39:56,176 - If you think I'm gonna be 780 00:39:56,219 --> 00:39:57,830 planting a bug in that wine cellar, 781 00:39:57,873 --> 00:40:00,398 this is going to be a very disappointing meeting. 782 00:40:03,183 --> 00:40:05,185 What is this? 783 00:40:05,228 --> 00:40:07,013 What the hell is going on? 784 00:40:07,056 --> 00:40:08,580 I'm cooperating here. 785 00:40:08,623 --> 00:40:09,668 What do you want from me? - Bekher-- 786 00:40:09,711 --> 00:40:10,582 - I'm telling you everything I know. 787 00:40:10,625 --> 00:40:12,366 - Bekher, shut up. 788 00:40:12,410 --> 00:40:13,976 Right now, right at this very second, 789 00:40:14,020 --> 00:40:16,370 there's more than a dozen cops in your apartment, 790 00:40:16,414 --> 00:40:17,458 turning it upside down. 791 00:40:17,502 --> 00:40:18,764 - Is that right? 792 00:40:18,807 --> 00:40:20,722 - Your office, your apartment in Brooklyn, 793 00:40:20,766 --> 00:40:22,811 the storage facility on Atlantic. 794 00:40:22,855 --> 00:40:26,119 They're searching every inch. 795 00:40:26,162 --> 00:40:27,686 - What is it you think you're gonna find? 796 00:40:27,729 --> 00:40:29,644 - A vise. 797 00:40:29,688 --> 00:40:31,559 The vise you used to make a pipe bomb 798 00:40:31,603 --> 00:40:34,823 that you gave to Sasha Lenski. - [grunts] 799 00:40:34,867 --> 00:40:36,956 The bomb that killed my wife. - It's not what you think it-- 800 00:40:36,999 --> 00:40:39,915 [grunting] 801 00:40:41,482 --> 00:40:43,049 - Why? 802 00:40:44,703 --> 00:40:47,793 Why? Why did Wheatley want my wife dead? 803 00:40:47,836 --> 00:40:49,142 - He didn't! 804 00:40:49,185 --> 00:40:50,665 - Why? 805 00:40:50,709 --> 00:40:53,059 - He didn't give the order. [groans] 806 00:40:56,410 --> 00:40:58,325 Angela Wheatley did. 807 00:40:58,368 --> 00:41:01,328 [dramatic music] 808 00:41:01,371 --> 00:41:08,466 809 00:41:21,304 --> 00:41:24,220 [dramatic music] 810 00:41:24,264 --> 00:41:31,184 811 00:41:50,508 --> 00:41:53,598 [wolf howls]