1 00:02:33,446 --> 00:02:36,345 They're coming, Togay. 2 00:02:54,246 --> 00:02:56,678 Where is Algu? 3 00:04:01,346 --> 00:04:04,055 Truth is like a sharp dagger. 4 00:04:04,079 --> 00:04:08,812 Dagger has only one mark but a word has a thousand marks. 5 00:04:09,946 --> 00:04:13,178 Forgive me, Togay. I couldn't succeed. 6 00:04:39,179 --> 00:04:43,312 Is the enemy smarter than you? 7 00:04:44,346 --> 00:04:46,145 Huh? 8 00:04:46,746 --> 00:04:49,478 Tell me. 9 00:04:49,879 --> 00:04:52,612 Tell me. 10 00:04:57,679 --> 00:05:00,755 If I believed that... 11 00:05:00,779 --> 00:05:03,712 ...I couldn't trust you. 12 00:05:06,246 --> 00:05:08,455 Alps searched everywhere, my Bey. 13 00:05:08,479 --> 00:05:11,712 We thought there was no place to hide. 14 00:05:12,179 --> 00:05:16,412 He must have kept it in a place that even devil wouldn't have thought of. 15 00:05:18,179 --> 00:05:26,055 Neither Mongols nor Rums put a single needle inside my tent. 16 00:05:26,079 --> 00:05:30,312 - -You know that right? - Yes my bey! 17 00:05:38,046 --> 00:05:39,945 My Alps. 18 00:05:41,546 --> 00:05:49,155 You are smarter, braver and have more faith than... 19 00:05:49,179 --> 00:05:54,878 ...Mongol and Rum soldiers. 20 00:05:59,746 --> 00:06:04,955 - -Don't shake my trust. - Eyvallah, my Bey. 21 00:06:04,979 --> 00:06:08,878 - -Is that clear? - The order is yours, my Bey. 22 00:06:12,179 --> 00:06:14,212 Come on. 23 00:06:23,079 --> 00:06:25,712 If we gave the gold... 24 00:06:26,146 --> 00:06:29,155 ...then he wouldn't try to kill us. 25 00:06:29,179 --> 00:06:33,612 But he made a preparation just for this possibility. 26 00:06:37,279 --> 00:06:42,122 After this, he'll come at us with all of his power. 27 00:06:42,146 --> 00:06:46,655 While we get stronger, our enemy will get stronger too. 28 00:06:46,679 --> 00:06:49,255 After every victory we have... 29 00:06:49,279 --> 00:06:54,278 ...these lands will bring more Rums and Mongols. 30 00:06:54,946 --> 00:06:59,378 We will never stop until we break this chain. 31 00:07:00,646 --> 00:07:03,478 We'll never stop. 32 00:07:50,679 --> 00:07:55,455 Genghis Khan who was created with the power of God. 33 00:07:55,479 --> 00:08:01,922 If I can't keep my promise, let the curse of the dark souls be with me. 34 00:08:01,946 --> 00:08:04,755 You'll die Osman! 35 00:08:04,779 --> 00:08:06,778 You'll die! 36 00:09:08,379 --> 00:09:10,812 What's your order, Osman Bey? 37 00:09:11,646 --> 00:09:17,745 Take precautions around the plain and at Sogut, brother. 38 00:09:18,579 --> 00:09:22,555 Inform Umur Bey and Turkmen Beys. 39 00:09:22,579 --> 00:09:25,278 They should increase their precautions. 40 00:09:26,446 --> 00:09:32,178 We can't know where Togay will attack. 41 00:09:33,379 --> 00:09:38,222 We have to keep our eyes open. Now... 42 00:09:38,246 --> 00:09:42,045 ...we entered a way which there is no going back. 43 00:09:43,446 --> 00:09:46,622 Just because I gave up on sending you to Enguru.. 44 00:09:46,646 --> 00:09:49,555 ...don't think I forgave you! 45 00:09:49,579 --> 00:09:52,422 You went to the Kayi plain without my knowledge... 46 00:09:52,446 --> 00:09:55,722 ...and made Osman Bey a part of this. 47 00:09:55,746 --> 00:09:58,222 Tell me now. 48 00:09:58,246 --> 00:10:02,478 Why did you do that? Why did you go see Osman Bey? 49 00:10:03,046 --> 00:10:05,445 What was your purpose? 50 00:10:09,579 --> 00:10:12,878 I'm having difficulties to recognize you anymore. 51 00:10:15,079 --> 00:10:19,512 Why did your behavior change about Osman Bey? 52 00:10:23,179 --> 00:10:25,778 I thought I had a duty of loyalty. 53 00:10:28,213 --> 00:10:30,912 I thought saying goodbye was the right thing. 54 00:10:31,679 --> 00:10:33,445 Is that all? 55 00:10:34,279 --> 00:10:36,778 Nothing else? 56 00:10:40,079 --> 00:10:43,112 Isn't duty of loyalty enough, my Bey? 57 00:10:51,179 --> 00:10:53,245 Don't... 58 00:10:55,113 --> 00:10:58,312 ...ever break your promise. 59 00:10:58,613 --> 00:11:02,745 Especially if it's about your father. 60 00:11:03,546 --> 00:11:06,817 And don't you ever think that you owe something 61 00:11:06,841 --> 00:11:10,112 to someone as long as you have your father with. 62 00:11:22,879 --> 00:11:26,212 I never thought of paying my debts to you, father. 63 00:11:28,646 --> 00:11:31,078 Because I can't. 64 00:11:51,146 --> 00:11:54,145 We are Osman Bey's three hawks. 65 00:11:54,979 --> 00:12:00,317 If he tells us to cut the aorta of the world, we will. 66 00:12:00,341 --> 00:12:02,112 We will. 67 00:12:02,946 --> 00:12:05,765 We will keep fighting until 68 00:12:05,789 --> 00:12:09,022 we turn our tribe into a state. 69 00:12:09,046 --> 00:12:10,812 We will. 70 00:12:11,113 --> 00:12:15,912 Osman Bey is my Bey, Bamsi Bey my father, and you are my brothers. 71 00:12:16,213 --> 00:12:18,934 I will live for this path until I break 72 00:12:18,958 --> 00:12:22,012 my swords and give my last breath. 73 00:12:31,079 --> 00:12:33,078 I swear! 74 00:12:36,379 --> 00:12:38,478 I swear! 75 00:12:42,079 --> 00:12:45,945 I swear! 76 00:12:53,346 --> 00:12:55,045 I swear! 77 00:13:04,779 --> 00:13:06,412 Alps! 78 00:13:07,246 --> 00:13:09,822 What are you taking an oath for? 79 00:13:09,846 --> 00:13:12,245 Did you forget about Aygul Hatun? 80 00:13:56,079 --> 00:13:58,578 Osman. 81 00:14:09,746 --> 00:14:16,612 Osman beat my messenger like a stray dog and took him out of his tent. 82 00:14:17,713 --> 00:14:20,412 Now I am asking you, Sultan Mesud. 83 00:14:20,513 --> 00:14:23,389 Don't you know what that means? 84 00:14:23,413 --> 00:14:25,122 I do. 85 00:14:25,146 --> 00:14:27,822 Osman raised a red flag.. 86 00:14:27,846 --> 00:14:31,778 ...and Togay will ruin Kayi tribe. 87 00:14:33,846 --> 00:14:41,345 Do I have to remind you who let you invade that throne? 88 00:14:42,279 --> 00:14:46,122 Of course, Osman Bey made a big mistake. 89 00:14:46,146 --> 00:14:51,989 While I am surrounded by my enemies and other Beylics... 90 00:14:52,013 --> 00:14:55,545 I can't stand a riot at the border of the west. 91 00:14:55,679 --> 00:15:00,922 I have to punish Osman Bey myself. 92 00:15:00,946 --> 00:15:04,289 How are you going to do that, Sultan Mesud? 93 00:15:04,313 --> 00:15:07,822 Are you going to send your Seljuk army on him? 94 00:15:07,846 --> 00:15:11,689 An army for a tribe Bey will be too much. 95 00:15:11,713 --> 00:15:13,812 ...it'll cost a lost. 96 00:15:14,179 --> 00:15:16,455 I'm sure, you won't like 97 00:15:16,479 --> 00:15:18,755 Geyhatu's taxes to be spent on this. 98 00:15:18,779 --> 00:15:20,945 Then... 99 00:15:25,913 --> 00:15:29,189 I will invite Osman to Konya. 100 00:15:29,213 --> 00:15:32,522 Do you think he won't understand your intention? 101 00:15:32,546 --> 00:15:36,255 He won't, if I invite him here properly. 102 00:15:36,279 --> 00:15:39,255 What are you thinking of? 103 00:15:39,279 --> 00:15:44,089 I will invite Osman Bey here with eye-brightening gifts. 104 00:15:44,113 --> 00:15:45,812 Then what? 105 00:15:46,079 --> 00:15:51,212 It's my duty to punish him as the Sultan. 106 00:15:52,446 --> 00:15:55,645 I prepared a feast for you. 107 00:15:57,679 --> 00:16:00,378 Pheasant will be the crown of your feast. 108 00:16:00,779 --> 00:16:07,978 Just as you like, it was cooked in bay leaf and sweetened with red plum. 109 00:16:09,479 --> 00:16:10,922 Come. 110 00:16:10,946 --> 00:16:14,412 Let's talk about what I am going to do to Osman on the way. 111 00:16:37,113 --> 00:16:40,612 I received news from my spy Dimos in Kayi tribe. 112 00:16:41,846 --> 00:16:43,989 Osman fired that messenger. 113 00:16:44,013 --> 00:16:46,845 And Togay vented his anger on him. 114 00:16:48,146 --> 00:16:50,622 Osman. 115 00:16:50,646 --> 00:16:52,755 Am I surprised? 116 00:16:52,779 --> 00:16:53,922 No. 117 00:16:53,946 --> 00:16:55,255 Not at all. 118 00:16:55,279 --> 00:16:56,378 Nikola! 119 00:16:56,546 --> 00:16:59,145 We had an agreement with Togay. 120 00:16:59,346 --> 00:17:01,422 He said that he was going to take the refugees 121 00:17:01,446 --> 00:17:03,522 from Osman, and I was going to pay tax to him. 122 00:17:03,546 --> 00:17:04,546 So? 123 00:17:04,555 --> 00:17:07,200 He was going to attack my castle if I didn't pay taxes. 124 00:17:07,246 --> 00:17:09,045 What is going to happen now? 125 00:17:10,446 --> 00:17:12,683 -I can't trust Togay now. 126 00:17:12,707 --> 00:17:13,845 But..? 127 00:17:13,913 --> 00:17:16,712 You can trust me, Yason. 128 00:17:17,913 --> 00:17:20,689 Togay won't attack you. 129 00:17:20,713 --> 00:17:24,412 Because we will attack Togay. 130 00:17:25,346 --> 00:17:26,822 How? 131 00:17:26,846 --> 00:17:29,422 Togay is even more stronger with the new soldiers. 132 00:17:29,446 --> 00:17:32,045 You know that as well, Nikola. 133 00:17:33,713 --> 00:17:37,689 Togay's anger is focused on Osman. 134 00:17:37,713 --> 00:17:41,755 We will let them cut each other. 135 00:17:41,779 --> 00:17:44,855 Then we will sit... 136 00:17:44,879 --> 00:17:48,778 ...and watch with pleasure, Yason. 137 00:17:49,113 --> 00:17:53,378 We will hit the last strike to the one who stands the last. 138 00:17:53,446 --> 00:17:57,045 We will. 139 00:18:10,779 --> 00:18:13,812 May the souls allow the... 140 00:18:14,213 --> 00:18:16,222 ...dark promise to be... 141 00:18:16,246 --> 00:18:18,612 ...broken. 142 00:18:42,046 --> 00:18:44,455 Soldiers are ready. 143 00:18:44,479 --> 00:18:52,479 We are ready to fight, Dark Shaman Togay! We are ready to fight, Dark Shaman Togay! 144 00:18:53,213 --> 00:18:55,645 For the sake of dark forests. 145 00:18:56,013 --> 00:18:58,245 Black souls... 146 00:18:58,779 --> 00:19:03,012 ...and dark promises... 147 00:19:03,479 --> 00:19:06,945 May the breath of death be with us. 148 00:19:07,479 --> 00:19:15,045 My dark oath will be watered by Osman's blood. 149 00:19:15,746 --> 00:19:20,145 Togay! Togay! Togay 150 00:19:24,213 --> 00:19:30,278 Blood... Blood... Blood... 151 00:19:31,079 --> 00:19:36,245 The night will go back to the womb which it belongs to. 152 00:19:37,313 --> 00:19:41,812 With the power of darkness, Kayi Tribe will be burned down. 153 00:19:43,279 --> 00:19:45,478 I want Osman alive. 154 00:19:46,479 --> 00:19:50,812 He is my dark oath. 155 00:20:21,013 --> 00:20:23,912 Our bloody raid will wait, Camua. 156 00:20:24,746 --> 00:20:29,245 To die, Osman will wait for forty beautiful Kayi virgins.. 157 00:20:30,046 --> 00:20:32,978 ...to be sacrificed. 158 00:20:35,579 --> 00:20:39,512 Why don’t we burn down the Kayi Tribe? 159 00:20:41,113 --> 00:20:47,778 Governor made an agreement with Sultan, the whipping boy of Geyhatu. 160 00:20:48,579 --> 00:20:51,745 He’s the one who will punish Osman. 161 00:20:52,379 --> 00:20:57,778 You took a dark oath for the holy kin of Genghis Khan. 162 00:21:01,146 --> 00:21:04,045 The fury of the souls will be... 163 00:21:05,246 --> 00:21:08,212 ...silenced by me today. 164 00:21:32,746 --> 00:21:35,899 Now go and bring the taxes of 165 00:21:35,923 --> 00:21:39,645 Lords with your blood-thirsty soldiers. 166 00:21:40,446 --> 00:21:44,712 Burn all the villages if you have to. 167 00:21:45,946 --> 00:21:49,645 Yarhisar Lord Yason. What about him? 168 00:21:49,746 --> 00:21:51,678 Leave him to me. 169 00:21:52,779 --> 00:21:54,845 You go now. 170 00:22:21,046 --> 00:22:25,078 May the peace be on you. May the peace be upon you. 171 00:22:25,779 --> 00:22:28,645 -  May your work be easy. - Thank you. 172 00:22:32,446 --> 00:22:36,778 - It will be ready soon, Osman Bey. - Keep laboring, my Sheikh. 173 00:22:37,246 --> 00:22:40,045 Still water gets muddy, Osman Bey 174 00:22:40,346 --> 00:22:44,045 Satan preys on those who don't labor. 175 00:22:44,146 --> 00:22:46,878 Labor purifies the soul. 176 00:22:47,013 --> 00:22:51,312 Those working for the bread remember who gifted the bread. 177 00:22:52,379 --> 00:22:55,745 For those who know how to see.. 178 00:22:56,946 --> 00:22:59,878 ..everything will remind the doomsday. 179 00:23:01,746 --> 00:23:05,478 We need to labor, Osman Bey. 180 00:23:05,846 --> 00:23:09,178 Ahi community means labor. 181 00:23:12,946 --> 00:23:15,512 Your peace with Mongols lasted for a short time. 182 00:23:16,313 --> 00:23:20,012 Heathens who couldn't get the taxes attempted to kill you. 183 00:23:20,846 --> 00:23:23,678 Our life lies in the hands of our Allah. 184 00:23:23,913 --> 00:23:27,912 Without His permission, nobody can take our life. 185 00:23:28,013 --> 00:23:31,178 You're right, Osman Bey. But.. 186 00:23:31,979 --> 00:23:35,145 We need labor for the heathens. 187 00:23:35,479 --> 00:23:39,778 Our labor is increasing as our fire of battle is growing. 188 00:23:39,879 --> 00:23:44,445 Our Alps are waiting for the mission all around the homeland, my Sheikh. 189 00:23:49,579 --> 00:23:51,912 May the peace be on you. May the peace be upon you. 190 00:23:53,779 --> 00:23:55,345 My Bey. 191 00:24:15,413 --> 00:24:20,712 Aslanbey, the Emir of Sultan Mesud.. 192 00:24:22,246 --> 00:24:25,478 ...is coming to our tribe from Konya. 193 00:24:27,079 --> 00:24:31,545 It seems the grudge of the messenger reached Konya. 194 00:24:34,513 --> 00:24:36,012 Goktug. 195 00:24:36,846 --> 00:24:41,612 As Emir will be in our tribe tonight, prepare a great feast. 196 00:24:41,879 --> 00:24:44,045 As you order, my Bey. 197 00:24:49,846 --> 00:24:51,945 What do you think, my Sheikh? 198 00:24:53,113 --> 00:24:58,378 Why do you think Sultan has sent his Emir? 199 00:24:58,779 --> 00:25:03,378 Because of the tax matter or the messenger issue? 200 00:25:03,813 --> 00:25:06,112 It can be either of them, Osman Bey. 201 00:25:06,313 --> 00:25:10,112 But Sultan Mesud obeys Mongols. 202 00:25:10,313 --> 00:25:12,155 He's tied hand and foot. 203 00:25:12,179 --> 00:25:13,978 Of course, he is. 204 00:25:14,179 --> 00:25:17,900 Otherwise, how would heathen Mongols come 205 00:25:17,924 --> 00:25:21,645 to these lands and ask for taxes from us? 206 00:25:23,246 --> 00:25:25,512 We have the hope, Osman Bey. 207 00:25:25,646 --> 00:25:29,312 Whoever has the labor, he has the hope. 208 00:25:30,513 --> 00:25:33,078 You’re right, my Sheikh. 209 00:25:34,279 --> 00:25:37,778 Now I should go to my tribe and talk to my Beys. 210 00:25:37,979 --> 00:25:41,112 Then we'll all together hear what Emir says. 211 00:25:42,313 --> 00:25:44,145 If you'll excuse me. 212 00:26:11,913 --> 00:26:14,112 Osman Bey, son of Ertugrul Ghazi. 213 00:26:14,213 --> 00:26:17,263 The victory you gained against heathen 214 00:26:17,287 --> 00:26:20,745 Greeks drew our Sultan's attention. 215 00:26:20,946 --> 00:26:26,412 So it will be appropriate to reward the ghazi who made this victory possible. 216 00:26:26,946 --> 00:26:29,473 Now with our Sultan's approval 217 00:26:29,497 --> 00:26:33,012 and congratulation, wear this robe. 218 00:27:12,846 --> 00:27:15,417 Seljuks gave lands to my grandfather 219 00:27:15,441 --> 00:27:18,812 Suleiman Shah and my father Ertugrul Ghazi. 220 00:27:19,679 --> 00:27:25,578 And they opened a path for us to root in these frontier lands. 221 00:27:26,046 --> 00:27:28,326 So we feel gratitude to them. 222 00:27:28,350 --> 00:27:31,012 We see their future as our future.. 223 00:27:31,679 --> 00:27:36,378 ...and their cause as our cause. 224 00:27:38,079 --> 00:27:44,912 And we will make more effort to deserve our Sultan's gift. 225 00:27:45,646 --> 00:27:47,512 Long live Osman Bey. 226 00:27:47,913 --> 00:27:51,012 May your battle sword be always sharp. 227 00:27:51,413 --> 00:27:53,912 Amen. 228 00:28:11,946 --> 00:28:14,845 In the name of Allah. 229 00:28:26,746 --> 00:28:28,512 Enjoy your meal. 230 00:28:29,646 --> 00:28:34,845 Osman Bey, I see that you keep the tradition of our ancestors. 231 00:28:36,346 --> 00:28:38,812 If we break the morals, 232 00:28:39,779 --> 00:28:42,478 ...we will lose our light then. 233 00:28:42,779 --> 00:28:45,578 If we lose our light, 234 00:28:45,879 --> 00:28:48,812 ...we can't see ahead of us. 235 00:28:49,446 --> 00:28:52,379 InshaAllah, our Sultan himself will 236 00:28:52,403 --> 00:28:55,778 see how loyal you are to our traditions. 237 00:28:57,979 --> 00:29:03,212 Osman Bey, our Sultan invites you to the palace of Konya. 238 00:29:15,079 --> 00:29:16,878 Our Sultan.. 239 00:29:18,779 --> 00:29:20,645 ...showed kindness. 240 00:29:21,513 --> 00:29:26,112 It's not possible to turn it down. 241 00:29:28,346 --> 00:29:29,978 Yet.. 242 00:29:30,813 --> 00:29:35,812 The threat of Togay who Geyhatu sent on us is still around. 243 00:29:36,179 --> 00:29:40,345 He attempted to murdered me in my tribe. 244 00:29:41,346 --> 00:29:43,847 And now he's with the murderer he 245 00:29:43,871 --> 00:29:46,645 sent instead of the taxes he expected. 246 00:29:47,379 --> 00:29:50,678 And we are waiting for him to attack. 247 00:29:53,079 --> 00:29:57,312 Don't worry, Osman Bey. Our Sultan knows the situation. 248 00:29:57,579 --> 00:30:02,545 And with Mongols, he’s made an agreement that they won't attack you. 249 00:30:05,679 --> 00:30:09,052 It seems our Sultan thinks it's appropriate that 250 00:30:09,076 --> 00:30:12,378 Osman Bey responded to the attack made on him. 251 00:30:12,746 --> 00:30:16,445 Gunduz Bey, you know the situation. 252 00:30:16,646 --> 00:30:21,645 The problem isn't the messenger, but Osman Bey refusing to pay taxes. 253 00:30:22,713 --> 00:30:26,278 This matter has to be solved as soon as possible. 254 00:30:30,313 --> 00:30:38,313 Since our Sultan wants to protect Kayi's reputation about the tax matter, 255 00:30:38,979 --> 00:30:44,512 Since he gives us a guarantee that.. 256 00:30:46,113 --> 00:30:48,545 ...no attack will be made on Kayi, 257 00:30:49,579 --> 00:30:51,045 Then... 258 00:30:52,379 --> 00:30:57,278 Then we will gladly accept this invitation. 259 00:31:04,946 --> 00:31:06,845 Osman Bey. 260 00:31:08,113 --> 00:31:11,178 Don't be worrying about here. 261 00:31:11,613 --> 00:31:17,312 If you life safety is guaranteed by our Sultan, 262 00:31:17,413 --> 00:31:19,012 Well.. 263 00:31:19,246 --> 00:31:22,612 By the time you come back safely, 264 00:31:22,746 --> 00:31:26,145 ...our hands will be on our swords.. 265 00:31:26,279 --> 00:31:31,078 ..and we'll wait for the news to come from you. 266 00:31:41,613 --> 00:31:44,745 What I heard about Kayi tribe turned out to be true. 267 00:31:45,013 --> 00:31:48,112 Now I've seen it for myself. 268 00:31:51,346 --> 00:31:53,545 In the name of Allah. 269 00:31:55,979 --> 00:31:57,845 Enjoy your meal. 270 00:32:23,146 --> 00:32:28,478 For this sanjak which is the heirloom of my ancestors, 271 00:32:28,813 --> 00:32:35,778 For this sanjak which has the blood of many of our martyrs and ghazis on, 272 00:32:36,979 --> 00:32:39,212 ...I fought hard. 273 00:32:39,379 --> 00:32:42,145 For this sanjak not to fall, 274 00:32:42,946 --> 00:32:48,645 ...I fought bravely against the most cruel and violent heathens. 275 00:32:49,879 --> 00:32:51,545 But.. 276 00:32:52,279 --> 00:32:56,712 I got no rewards and supports. 277 00:32:57,513 --> 00:33:02,945 I've come so far fighting hard all alone. 278 00:33:04,946 --> 00:33:08,678 From now on, I'll also be alone. 279 00:33:09,846 --> 00:33:13,612 The robe has come for Osman Bey. 280 00:33:14,146 --> 00:33:18,612 The invitation has been made to Osman Bey. 281 00:33:23,846 --> 00:33:25,045 My Bey. 282 00:33:25,279 --> 00:33:32,112 Sultan's sending you a robe or inviting you means taking Mongols as the enemy. 283 00:33:32,279 --> 00:33:35,478 It means complimenting their biggest enemy. 284 00:33:35,779 --> 00:33:38,812 You think they would dare to do this? 285 00:33:41,979 --> 00:33:44,778 Haven't you heard who brought the news. 286 00:33:45,146 --> 00:33:49,445 Emir didn t mention the battles Osman Bey and Togay had. 287 00:33:49,646 --> 00:33:54,178 They rewarded him for the victory he gained against heathen Greeks. 288 00:33:55,779 --> 00:33:59,712 Maybe you're right, Malhun. 289 00:34:01,713 --> 00:34:05,121 But Osman Bey's impact and power on 290 00:34:05,145 --> 00:34:08,478 Turkmen tribes are growing day by day. 291 00:34:13,479 --> 00:34:15,578 I will show them... 292 00:34:16,846 --> 00:34:22,345 ...what a battle and defeating heathens means. 293 00:34:23,946 --> 00:34:28,012 Time for attack is approaching. 294 00:34:39,146 --> 00:34:41,346 You reputation is spreading. Your name 295 00:34:41,370 --> 00:34:44,245 mentioned as far as Konya, Osman Bey. 296 00:34:50,979 --> 00:34:53,245 Are we getting rid of dark clouds? 297 00:34:53,546 --> 00:34:55,345 We will. 298 00:34:56,146 --> 00:34:58,178 Of course, my Bala. 299 00:34:59,513 --> 00:35:02,345 We will have good days soon. 300 00:35:05,913 --> 00:35:07,812 InshaAllah. 301 00:35:15,446 --> 00:35:18,412 It seems there is something bothering your mind, my Bala. 302 00:35:20,179 --> 00:35:22,378 Don't you know, my Osman? 303 00:35:24,346 --> 00:35:27,278 Don’t you know my problem with no solution? 304 00:35:29,913 --> 00:35:33,312 Whenever you mention good days, I remember it. 305 00:35:35,613 --> 00:35:38,112 If we’re not going to have a child... 306 00:35:39,179 --> 00:35:41,912 ...how will we have good days? 307 00:35:44,546 --> 00:35:47,745 This is the only questions I don't have an answer for. 308 00:35:50,413 --> 00:35:54,512 This is the only enemy that unable to fight against. 309 00:35:57,546 --> 00:35:59,845 It's not that hard, my Osman. 310 00:36:00,646 --> 00:36:03,345 You will get a hatun who is worthy of you. 311 00:36:04,113 --> 00:36:06,712 And you will have a heir. 312 00:36:11,913 --> 00:36:15,378 -But I.. I don't see the issue in my heart as my enemy. 313 00:36:16,179 --> 00:36:18,545 Every Bey has an issue. 314 00:36:18,913 --> 00:36:21,745 But the issue in your heart.. 315 00:36:23,579 --> 00:36:25,878 That makes me helpless. 316 00:36:29,313 --> 00:36:33,712 I'm totally helpless thinking that you will be unhappy, my Bala. 317 00:36:35,246 --> 00:36:37,945 What a nice heart you have. 318 00:36:39,846 --> 00:36:43,145 May Allah give you whatever your heart wants. 319 00:37:14,979 --> 00:37:16,678 Bala. 320 00:38:17,946 --> 00:38:19,545 Amen. 321 00:38:21,146 --> 00:38:23,345 Amen inshaAllah, my Bala. 322 00:38:25,913 --> 00:38:27,645 Amen. 323 00:38:57,579 --> 00:39:03,812 Brother. You're in charge of the plain. 324 00:39:08,179 --> 00:39:13,178 Even if he's a Seljuk Emir, we can't trust Mongols. 325 00:39:13,913 --> 00:39:17,845 Don't worry, Osman Bey. We’ll protect the tribe. 326 00:39:18,246 --> 00:39:19,845 Have a safe travel. 327 00:39:20,179 --> 00:39:22,078 EyvAllah, brother. 328 00:39:24,479 --> 00:39:27,477 Osman Bey, Osman Bey.. Konya is 329 00:39:27,501 --> 00:39:31,445 disordered just like these frontier lands. 330 00:39:31,546 --> 00:39:35,945 Be careful. Be careful. 331 00:39:38,846 --> 00:39:42,045 May Allah be your helper. 332 00:39:42,913 --> 00:39:47,278 EyvAllah, Bamsi Bey. EyvAllah. 333 00:41:20,879 --> 00:41:22,945 You should go now. 334 00:41:26,346 --> 00:41:28,378 Take care of yourself. 335 00:41:29,446 --> 00:41:32,545 Osman Bey will notice your absence. Just go. 336 00:41:33,346 --> 00:41:35,778 Boran, go. 337 00:41:36,579 --> 00:41:39,578 You look more beautiful as you get angry, Gonca. 338 00:41:41,079 --> 00:41:42,612 Go. 339 00:42:08,613 --> 00:42:10,078 Come on! 340 00:42:37,913 --> 00:42:41,291 I heard Osman kicked your messenger out 341 00:42:41,315 --> 00:42:44,278 of his tribe and damaged your reputation. 342 00:42:45,279 --> 00:42:49,712 I would be lying if I said I’m sorry. 343 00:42:50,713 --> 00:42:56,112 Because I warned you, Togay. But you ignored me. 344 00:42:56,246 --> 00:43:02,978 When it is time, I will leave no body with a head on it, Nikola. 345 00:43:03,213 --> 00:43:05,978 You are on your own now. 346 00:43:08,379 --> 00:43:11,995 When the time comes, I will sit in my 347 00:43:12,019 --> 00:43:16,255 corner and watch you victory with pleasure. 348 00:43:16,279 --> 00:43:22,145 Osman will be punished by Seljuk Sultan, not by me. 349 00:43:22,246 --> 00:43:26,089 When did Seljuk Sultan started dealing with the frontier beys? 350 00:43:26,113 --> 00:43:28,612 I don't know about your politics. 351 00:43:28,746 --> 00:43:31,889 Yarhisar Lord will pay his taxes. 352 00:43:31,913 --> 00:43:35,312 Otherwise, I will get this done with my soldiers. 353 00:43:35,579 --> 00:43:40,378 Or the stones of Yarhisar Fortress will be a tombstone for Yason. 354 00:43:46,513 --> 00:43:53,745 You are showing your teeth that you couldn't show Osman? 355 00:44:01,046 --> 00:44:05,522 I never make my teeth be set on edge, Nikola. 356 00:44:05,546 --> 00:44:08,755 You and I had an agreement. You remember? 357 00:44:08,779 --> 00:44:12,136 Yason can't pay his taxes before he 358 00:44:12,160 --> 00:44:16,078 takes the refugees who stuck with Osman. 359 00:44:16,313 --> 00:44:19,512 There is no agreement, Nikola. 360 00:44:20,779 --> 00:44:25,778 I will collect the taxes from Yarhisar Lord myself. 361 00:44:26,046 --> 00:44:30,845 Since you are so impatient, I will talk to Yason. 362 00:44:31,146 --> 00:44:34,078 This is the last chance for Yason. 363 00:44:34,346 --> 00:44:40,345 When I put his poor head on a spear on the Yarhisar walls, 364 00:44:40,513 --> 00:44:45,778 ...you will lose your reputation in the eyes of Lords. 365 00:44:49,313 --> 00:44:52,945 Do you understand, Nikola? 366 00:45:03,713 --> 00:45:05,412 Open the door. 367 00:45:06,613 --> 00:45:13,178 I understand well, Togay. Very well. 368 00:45:18,113 --> 00:45:22,278 Will we do whatever those barbarians want? 369 00:45:23,879 --> 00:45:26,682 I have to remind that they made an agreement 370 00:45:26,706 --> 00:45:29,445 with you but drew back in the battlefield. 371 00:45:29,579 --> 00:45:33,158 If he's going to visit Yason on his feet, 372 00:45:33,182 --> 00:45:37,445 it means his feet won't have to carry his ugly head. 373 00:45:37,446 --> 00:45:43,122 Togay underestimated me and will pay a heavy price for this. 374 00:45:43,146 --> 00:45:49,855 If he's not attacking Osman, we'll blow our strike on Togay then. 375 00:45:49,879 --> 00:45:52,742 Our soldiers can't fight against soldiers. 376 00:45:52,766 --> 00:45:53,912 Helen. 377 00:45:55,913 --> 00:45:59,412 We'll make an alliance with Togay's enemy. 378 00:46:00,213 --> 00:46:03,712 - Who? - Who? 379 00:46:13,413 --> 00:46:14,812 Umur Bey! 380 00:46:15,279 --> 00:46:21,645 The enemy of my enemy is my friend. 381 00:46:26,213 --> 00:46:29,255 Are you still here, Helen? 382 00:46:29,279 --> 00:46:34,545 Send news to Umur Bey and say that I want to host him in my fortress. 383 00:46:35,346 --> 00:46:37,212 With great pleasure. 384 00:47:11,046 --> 00:47:14,612 Dimos, where are you going so hastily? 385 00:47:20,479 --> 00:47:23,822 Are you sure Dimos is working for Yarhisar Lord? 386 00:47:23,846 --> 00:47:26,045 He always worked for him. 387 00:47:26,446 --> 00:47:30,245 Even his dirty work. I'm pretty sure. 388 00:47:31,479 --> 00:47:36,078 I'm afraid that he'll betray Osman Bey who shared his bread with us, Cerkutay. 389 00:47:46,446 --> 00:47:49,812 Let's see how valuable your life is. 390 00:47:50,946 --> 00:47:57,278 Let's see what you will say when we separate your flesh from your bones. 391 00:48:07,679 --> 00:48:12,712 He feels like he's in his stable when he enters the battlefield. 392 00:48:13,113 --> 00:48:16,612 He fights in the battle with his rider. 393 00:48:19,346 --> 00:48:24,445 With his courage and determination, 394 00:48:25,313 --> 00:48:28,812 With his beauty, he is so graceful. 395 00:48:29,046 --> 00:48:33,578 With his speed and strength, he is fierce. 396 00:48:33,846 --> 00:48:38,078 He has more of everything that a horse should have. 397 00:48:38,879 --> 00:48:40,278 He is for breeding? 398 00:48:41,113 --> 00:48:45,112 The mare he copulated with will give birth in a month. 399 00:48:45,346 --> 00:48:49,945 Nikola, his foal will be my present to you. 400 00:48:52,846 --> 00:48:57,422 Osman kicked out the messenger who Togay sent for the taxes. 401 00:48:57,446 --> 00:48:59,951 We thought Sultan Mesud would 402 00:48:59,975 --> 00:49:02,312 punish him, but he sent him many gifts. 403 00:49:02,446 --> 00:49:05,328 I don't know how they do politics in Konya, 404 00:49:05,352 --> 00:49:08,233 but my head is turning due to their turnings. 405 00:49:08,846 --> 00:49:12,345 It's sure that Osman is rising in the eyes of Sultan. 406 00:49:12,713 --> 00:49:15,712 What do you mean, Nikola? 407 00:49:16,146 --> 00:49:19,689 - -Togay. - What about that ignoble dog? 408 00:49:19,713 --> 00:49:26,522 That barbarian, that arrogant shaman is our common enemy. 409 00:49:26,546 --> 00:49:28,934 He's come here this far after you. 410 00:49:28,958 --> 00:49:31,789 It means he'll take care of you soon. 411 00:49:31,813 --> 00:49:34,289 Remember. He came here to 412 00:49:34,313 --> 00:49:37,312 punish you for what you did in Anatolia. 413 00:49:37,613 --> 00:49:39,645 And he caused troubles for all of us. 414 00:49:39,746 --> 00:49:44,345 Every day I pray for that ignoble dog to come across me. 415 00:49:44,713 --> 00:49:47,055 It means your prayer has been accepted. 416 00:49:47,079 --> 00:49:54,612 On one hand, Osman who is rising. On the other hand, Togay whose hands Sultan tied. 417 00:49:54,746 --> 00:49:58,745 Togay's death won't only glorify you.. 418 00:49:58,913 --> 00:50:03,145 ...but also make Osman fall. 419 00:50:03,446 --> 00:50:11,446 But if a bey who have good horses, riders and Alps like you, 420 00:50:13,213 --> 00:50:16,445 ...hen we can get rid of Togay. 421 00:50:16,646 --> 00:50:22,712 Yet I don’t know if you can support me. 422 00:50:23,513 --> 00:50:25,489 ..without Osman Bey's permission. 423 00:50:25,513 --> 00:50:28,812 Osman Bey and I weren't born together. 424 00:50:29,013 --> 00:50:32,012 Come to the point. How? 425 00:50:35,146 --> 00:50:40,578 I will give you a secret. You know I trust you. 426 00:50:41,413 --> 00:50:44,112 And? I'm all ears. Say it. 427 00:50:44,246 --> 00:50:48,489 We're sick that Togay disturbing my Lords. 428 00:50:48,513 --> 00:50:54,112 But with a bey like you and good Alps, I can finish Togay. 429 00:50:54,213 --> 00:50:56,778 Now I know your idea. 430 00:50:56,979 --> 00:51:03,845 If you trust me completely, I want to know your plan too. 431 00:51:03,979 --> 00:51:07,393 My plan is.. Togay will visit 432 00:51:07,417 --> 00:51:11,878 Yarhisar Lord Yason to collect taxes. 433 00:51:12,246 --> 00:51:18,878 If your brave Alps and my soldiers trap him in an unexpected moment, 434 00:51:19,046 --> 00:51:23,445 My prayers will be accepted then. 435 00:51:23,546 --> 00:51:28,322 And you will have a greater reputation among the Turkish tribes. I 436 00:51:28,346 --> 00:51:35,645 And Osman will be able to only sit your shadow then, Umur Bey. 437 00:51:36,446 --> 00:51:42,178 When did you say Togay would visit Lord Yason? 438 00:51:42,646 --> 00:51:48,378 We can have a long talk about this in the dinner, Umur Bey. 439 00:52:11,579 --> 00:52:13,078 Stand still! 440 00:52:42,979 --> 00:52:44,012 Melik. 441 00:52:44,846 --> 00:52:48,745 - -It was you who got Melik killed, huh? - Yes! Yes! 442 00:53:05,746 --> 00:53:13,045 Give me a good explanation for me not to drown you in this water. 443 00:53:13,246 --> 00:53:15,612 That’s all I know. 444 00:53:15,746 --> 00:53:19,612 That is all you know, huh? 445 00:53:31,246 --> 00:53:35,445 I can't hear? What? I can't hear! 446 00:53:36,646 --> 00:53:42,678 Nikola will ally with Lord Yason and attack Togay. 447 00:53:55,479 --> 00:53:59,478 What do you want me to do to you if you are lying? 448 00:53:59,846 --> 00:54:04,212 With God as my witness, telling the truth. 449 00:54:11,146 --> 00:54:14,678 We will see... We will see. 450 00:54:15,479 --> 00:54:18,278 We'll see if it is true or not. Alps! 451 00:54:21,013 --> 00:54:25,645 Take him to the prison tent. Come on. 452 00:54:29,346 --> 00:54:30,346 Come on. 453 00:54:32,313 --> 00:54:33,445 Come on. 454 00:54:43,079 --> 00:54:45,045 Come, boy. 455 00:54:51,379 --> 00:54:55,778 Did you hear that, Bamsi Bey? Old friends are enemies now. 456 00:54:57,446 --> 00:55:03,345 It's good that they fight against each other. It will be good for us. 457 00:55:03,979 --> 00:55:10,678 This must be another game of Nikola. He can't fight against Togay. 458 00:55:12,713 --> 00:55:14,878 I won't kill him, Bamsi Bey. 459 00:55:16,079 --> 00:55:19,445 We'll take care of him when Osman Bey is back. 460 00:55:22,379 --> 00:55:27,712 We’re having times when we don’t know who the enemy or who the friend 461 00:55:31,346 --> 00:55:33,945 What will we do with the refugees? 462 00:55:34,146 --> 00:55:37,778 How will we know which ones are betraying? 463 00:55:37,946 --> 00:55:43,845 Boy, they are all our guests. We won’t discriminate them. 464 00:55:44,113 --> 00:55:51,045 They are most welcome here. But we'll keep our eyes on them. 465 00:55:54,246 --> 00:55:57,678 We never run out of troubles. 466 00:55:58,513 --> 00:56:04,078 Well, boy.. A high mountain is to have much snow. 467 00:56:04,379 --> 00:56:09,145 As Osman Bey grows high he will have more troubles. 468 00:56:09,946 --> 00:56:17,946 But as long as he has a brother like you, that snow will be crushed under his boots. 469 00:56:21,346 --> 00:56:24,112 EyvAllah, Bamsi Bey, EyvAllah. 470 00:56:30,979 --> 00:56:34,745 In the morning, I will take you to go before Sultan. 471 00:56:34,913 --> 00:56:38,389 Rest with your Alps now. You've come from a long way. 472 00:56:38,413 --> 00:56:40,145 Tell me. 473 00:56:48,413 --> 00:56:50,878 What do you think about Sultan? 474 00:56:51,879 --> 00:56:55,000 Sultan Mesud was a ray of hope for 475 00:56:55,024 --> 00:56:58,145 people who had no peace for a long time. 476 00:56:58,946 --> 00:57:00,878 What about now? 477 00:57:02,079 --> 00:57:06,012 Is Sultan hanging on the lips of Mongol governors? 478 00:57:06,313 --> 00:57:09,698 Osman Bey, you know that the taxes have 479 00:57:09,722 --> 00:57:12,745 increased since Mongol armies arrived here. 480 00:57:13,013 --> 00:57:15,278 People live in poverty. 481 00:57:15,446 --> 00:57:19,012 Our Sultan is trying to keep the state standing. 482 00:57:19,846 --> 00:57:23,678 He hopes securing unity when Mongols leave one day. 483 00:57:24,713 --> 00:57:28,112 He also has to deal with disobedient beys. 484 00:57:29,313 --> 00:57:31,912 Now you rest 485 00:57:57,713 --> 00:58:00,078 We've come a long way, Boran. 486 00:58:00,379 --> 00:58:04,645 My Bey said we should rest. Close your eyes now. 487 00:58:12,146 --> 00:58:14,612 I can't sleep, brother. 488 00:58:18,213 --> 00:58:19,512 What is in your mind? 489 00:58:20,913 --> 00:58:27,245 I'm looking at this splendid palace where Sultan Aladdin Keykubat lived once. 490 00:58:27,413 --> 00:58:30,278 And thinking about great Seljuk. 491 00:58:31,079 --> 00:58:34,078 - Now. - Now what? 492 00:58:34,346 --> 00:58:37,973 Now there is the shadow of Mongol governors and 493 00:58:37,997 --> 00:58:42,012 their raging soldiers on the walls of the splendid. 494 00:58:43,613 --> 00:58:46,945 I'm afraid that this palace may swallow Osman Bey. 495 00:58:47,213 --> 00:58:49,312 I'm not at ease. 496 00:58:51,746 --> 00:58:56,045 I feel like this comfortable mattress will swallow me like a marsh. 497 00:58:56,246 --> 00:58:58,945 Come on then, brother. What are waiting for? 498 00:58:59,046 --> 00:59:00,078 Let's go. 499 00:59:18,913 --> 00:59:21,212 Our Bey is staying in this room. 500 00:59:22,013 --> 00:59:25,212 So we will wait for our Bey here. 501 00:59:35,513 --> 00:59:37,812 Are you at ease now, Boran? 502 00:59:38,713 --> 00:59:41,312 Now I'm at ease, my brother. 503 00:59:54,979 --> 00:59:59,078 We will hit that ignoble Togay... 504 00:59:59,613 --> 01:00:03,601 ...who immediately attacked and shed our blood 505 01:00:03,625 --> 01:00:07,613 even before we finished settling in our tribe. 506 01:00:08,513 --> 01:00:13,312 My Bey, is it right to do this without Osman Bey's knowledge? 507 01:00:13,646 --> 01:00:19,945 politics to ally with Nikola to attack Togay, Malhun. 508 01:00:20,346 --> 01:00:23,356 Besides, I don't need Osman Bey's 509 01:00:23,380 --> 01:00:26,812 permission to attack my biggest enemy. 510 01:00:42,579 --> 01:00:44,078 Alps. 511 01:00:46,513 --> 01:00:49,445 It seems you did sleep at all. 512 01:00:52,046 --> 01:00:54,843 Goktug and I sacrificed our sleeps 513 01:00:54,867 --> 01:00:57,545 after seeing what tax-collector Mongol did. 514 01:00:59,946 --> 01:01:03,178 It seems you sacrificed your sleep too, my Bey. 515 01:01:04,179 --> 01:01:09,412 There are lots of Mongols here, my Bey. We got worried that they might attack you. 516 01:01:20,546 --> 01:01:22,712 Our Sultan is waiting for you, Osman Bey. 517 01:01:23,246 --> 01:01:24,745 Alright. 518 01:01:25,579 --> 01:01:26,678 Alps. 519 01:01:27,479 --> 01:01:30,878 - Bring the presents. - Don’t bother. 520 01:01:40,379 --> 01:01:42,778 Let's go then. 521 01:02:49,346 --> 01:02:54,455 Osman Bey wishes to see our Sultan. 522 01:02:54,479 --> 01:02:58,978 First, drop your swords. 523 01:03:26,746 --> 01:03:30,078 You'll enter as bowing down, my Bey. 524 01:03:32,946 --> 01:03:36,055 Don't talk without Sultan's permission. 525 01:03:36,079 --> 01:03:40,978 Don't look at Sultan's eyes while you're talking. 526 01:03:43,779 --> 01:03:47,312 Our Sultan is at the other side of the door. 527 01:03:50,579 --> 01:03:53,012 Door! 528 01:03:59,779 --> 01:04:04,612 Kayi Bey, Ertugrul Ghazi's son, Osman Bey! 529 01:04:51,079 --> 01:04:54,422 You came with gifts, Osman Bey. 530 01:04:54,446 --> 01:04:57,722 Our Sultan who sent us a jacket... 531 01:04:57,746 --> 01:05:00,855 ...we said we shouldn't come to him with empty hands. 532 01:05:00,879 --> 01:05:03,455 Inside these chests. 533 01:05:03,479 --> 01:05:07,912 ...there are gifts from Turk Beys in my lands. 534 01:05:15,879 --> 01:05:18,578 What's that? 535 01:05:20,279 --> 01:05:24,922 Before you, sitting this holy throne... 536 01:05:24,946 --> 01:05:29,078 ...it was Sultan Aladdin's gift to my father. 537 01:05:45,946 --> 01:05:50,478 Why are you giving Sultan's valuable gift to me? 538 01:05:51,079 --> 01:05:57,778 The value of this gift is not because of the valuable stones on it. 539 01:05:59,079 --> 01:06:06,578 It's because of the greatness of our state which Sultan Aladdin caused it. 540 01:06:10,146 --> 01:06:15,345 I want you to have it. So. 541 01:06:15,946 --> 01:06:22,678 ...you can always remember the greatness of your state. 542 01:06:40,746 --> 01:06:43,545 Governor Yargucu? 543 01:06:59,579 --> 01:07:07,579 So you're self-ordained Osman that Togay calls Gokboru. 544 01:07:33,446 --> 01:07:35,722 Since governor Yargucu entered 545 01:07:35,746 --> 01:07:38,022 Sultan's room without permission... 546 01:07:38,046 --> 01:07:42,355 ...the end of this isn't good, Boran Get ready. 547 01:07:42,379 --> 01:07:44,855 Brother. 548 01:07:44,879 --> 01:07:48,522 If we can't head as much as the fingers of both hands... 549 01:07:48,546 --> 01:07:51,778 ...being an Alp should be a sin for us. 550 01:07:52,446 --> 01:07:56,278 Okay, brother. 551 01:08:02,846 --> 01:08:05,222 Governor Yargucu. 552 01:08:05,246 --> 01:08:08,645 You honored us. 553 01:08:12,179 --> 01:08:17,378 I have things to ask Osman Bey personally. 554 01:08:20,879 --> 01:08:27,678 Promised to be a province to Togay and killed my envoy. 555 01:08:28,279 --> 01:08:32,878 Do you know the price of it, Osman Bey? 556 01:08:33,679 --> 01:08:38,722 I want to learn the details, Osman Bey. 557 01:08:38,746 --> 01:08:42,255 The snake that they sent as an ambassador... 558 01:08:42,279 --> 01:08:44,255 ...in my tent... 559 01:08:44,279 --> 01:08:48,812 ...tried to kill me with the dagger he has hidden. 560 01:08:51,479 --> 01:08:55,622 - You're lying. - My Sultan. 561 01:08:55,646 --> 01:09:01,455 It seems like the envoy I taught a lesson and sent back to Togay... 562 01:09:01,479 --> 01:09:05,312 ...Togay killed him because of his anger. 563 01:09:06,846 --> 01:09:11,078 You know where Togay is. Go ask him. 564 01:09:11,846 --> 01:09:17,178 I protected my tent's dignity and my life as a Bey. 565 01:09:17,346 --> 01:09:22,345 While I supposed to take his head, I forgave his life. 566 01:09:24,746 --> 01:09:29,222 The rest isn't my problem. 567 01:09:29,246 --> 01:09:32,278 Did my ambassador try to kill you 568 01:09:32,302 --> 01:09:35,622 because he heard that he can't take tax? 569 01:09:35,646 --> 01:09:37,622 My sultan. 570 01:09:37,646 --> 01:09:41,822 You know that the ambassador can't be blamed. 571 01:09:41,846 --> 01:09:46,545 And the tax? What about the tax? 572 01:09:46,979 --> 01:09:54,979 Do you want me to come and take it with your blood, Osman Bey? 573 01:09:57,079 --> 01:09:59,512 If... 574 01:10:00,846 --> 01:10:03,822 ...you became a rebel and don't pay your tax... 575 01:10:03,846 --> 01:10:09,645 it's my duty to take your life and money, know that, Osman Bey. 576 01:10:28,346 --> 01:10:30,322 Don't you... 577 01:10:30,346 --> 01:10:34,478 ...make a decision against that. 578 01:10:35,746 --> 01:10:41,745 Don't make me take a life of a noble Bey from my blood. 579 01:10:45,079 --> 01:10:47,664 I said what I needed to Osman Bey. Do 580 01:10:47,688 --> 01:10:50,878 you have anything to say, governor Yargucu? 581 01:10:51,579 --> 01:10:58,755 Maybe before Gokboru's teeth hurt my soldiers... 582 01:10:58,779 --> 01:11:03,078 ...it'll be the best to end him right here. 583 01:11:07,546 --> 01:11:13,045 Crushing the head of Gokboru when it's still small... 584 01:11:13,746 --> 01:11:17,655 ...or not. 585 01:11:17,679 --> 01:11:23,478 Geyhatu's order is clear, governor Yargucu. 586 01:11:25,679 --> 01:11:29,455 First tax then order. 587 01:11:29,479 --> 01:11:34,078 We can't give up on the golds or the order. 588 01:11:40,346 --> 01:11:45,322 You saved your life with gold, Osman Bey. 589 01:11:45,346 --> 01:11:48,455 Be thankful to your Sultan. 590 01:11:48,479 --> 01:11:53,378 Pay your tax to Togay quickly. 591 01:11:53,946 --> 01:11:56,978 Yargucu! 592 01:12:04,079 --> 01:12:07,278 Not to Togay... 593 01:12:11,046 --> 01:12:13,745 I'll pay my tax to my Sultan. 594 01:12:17,179 --> 01:12:21,055 I have the responsibility, governor Yargucu. 595 01:12:21,079 --> 01:12:25,422 I don't care the tax comes from who... 596 01:12:25,446 --> 01:12:28,922 ...but it's time. 597 01:12:28,946 --> 01:12:31,922 But if... 598 01:12:31,946 --> 01:12:34,722 ...there is no tax... 599 01:12:34,746 --> 01:12:38,555 ...then, then... 600 01:12:38,579 --> 01:12:43,578 ...I'll make you pay for it, Sultan Mesud. 601 01:12:54,946 --> 01:12:57,678 Do you have anything else to say, Osman Bey? 602 01:13:05,379 --> 01:13:09,578 Sultan Aladdin's dagger... 603 01:13:11,046 --> 01:13:14,345 ...I gave it to the wrong hands. 604 01:13:20,279 --> 01:13:22,922 If you excuse me, my Sultan. 605 01:13:22,946 --> 01:13:26,778 - - Osman Bey. - We said everything, my Sultan. 606 01:13:30,579 --> 01:13:33,978 Let it stay inside what out hearts couldn't say. 607 01:13:37,146 --> 01:13:39,578 Now... 608 01:13:41,079 --> 01:13:44,412 ...the rest is Allah's decision. 609 01:13:58,346 --> 01:14:01,445 - -My Bey. - Let's go to the plain immediately. 610 01:14:16,279 --> 01:14:20,678 - - May I Come in my Bey? - Come in. 611 01:14:27,479 --> 01:14:29,522 My Bey. 612 01:14:29,546 --> 01:14:31,545 From Nikola. 613 01:14:45,746 --> 01:14:48,278 What does Nikola say, my Bey? 614 01:14:49,179 --> 01:14:54,878 He says Alay will get tax from Yarhisar. 615 01:14:55,346 --> 01:14:59,855 Nikola knows where he'll use. 616 01:14:59,879 --> 01:15:01,855 He says let's attack on him. 617 01:15:01,879 --> 01:15:03,248 -What are we going to do, my Bey? 618 01:15:03,272 --> 01:15:05,355 You know what we'll do, Bahadir. 619 01:15:05,379 --> 01:15:07,722 Go inform my brave Alps. 620 01:15:07,746 --> 01:15:12,055 Now, our swords will be out for a revenge. 621 01:15:12,079 --> 01:15:14,078 It's your order, my Bey. 622 01:15:20,179 --> 01:15:23,055 My Bey. Are you sure? 623 01:15:23,079 --> 01:15:27,022 - - Isn't Nikola playing a game? - Don't worry. 624 01:15:27,046 --> 01:15:30,245 We'll take our precautions for that. 625 01:16:00,779 --> 01:16:03,878 It was obvious that would do something like this, my Bey. 626 01:16:14,646 --> 01:16:16,978 Make way! 627 01:16:26,179 --> 01:16:27,912 Alps. 628 01:16:28,546 --> 01:16:31,445 Put your swords back. 629 01:16:43,546 --> 01:16:46,178 What a coincidence, Osman Bey. 630 01:16:46,779 --> 01:16:49,578 I thought you've left the palace. 631 01:16:54,479 --> 01:16:58,522 Since we met for the last time... 632 01:16:58,546 --> 01:17:02,645 ...I want to talk alone. 633 01:17:04,646 --> 01:17:07,345 Come with me. 634 01:17:27,679 --> 01:17:29,755 Alps. 635 01:17:29,779 --> 01:17:32,955 Keep your eyes on the soldiers. 636 01:17:32,979 --> 01:17:36,612 - Eyvallah, my Bey. - Eyvallah, my Bey. 637 01:17:39,979 --> 01:17:42,478 What is Sultan doing? 638 01:17:44,046 --> 01:17:46,145 Be patient, brother. 639 01:17:46,579 --> 01:17:49,455 Be patient, my Goktug. 640 01:17:49,479 --> 01:17:53,278 Be patient until my Osman Bey establishes the state, brother. 641 01:18:01,979 --> 01:18:05,655 I know how you defeated Lord Nikola. 642 01:18:05,679 --> 01:18:08,655 Just like your father. 643 01:18:08,679 --> 01:18:14,078 ...you proved that you're a big Bey. 644 01:18:20,446 --> 01:18:22,722 Know this... 645 01:18:22,746 --> 01:18:27,755 ...I want to be loyal to my grandfather Aladdin's heritage like your father did. 646 01:18:27,779 --> 01:18:31,822 To protect you and your tribe from Mongols' fury... 647 01:18:31,846 --> 01:18:35,054 ...I'll do my best. But don't put me 648 01:18:35,078 --> 01:18:38,678 and yourself in danger, Osman Bey. 649 01:18:40,179 --> 01:18:48,178 Of course there is a limit of my respect to you and the memory of the past. 650 01:18:48,679 --> 01:18:53,155 That limit is the Mongol tax. 651 01:18:53,179 --> 01:18:55,178 I know. 652 01:19:00,779 --> 01:19:05,555 Karamanoglu are preparing to act against me. 653 01:19:05,579 --> 01:19:08,755 They say they have a right on the throne. 654 01:19:08,779 --> 01:19:13,255 The Ahis and wisdom ones of the city are in difficult position. 655 01:19:13,279 --> 01:19:19,412 My brother Ruknettin is coming from Kayseri with a troop to help Konya. 656 01:19:21,479 --> 01:19:24,112 There are... 657 01:19:24,446 --> 01:19:28,055 ...just the results of the precautions... 658 01:19:28,079 --> 01:19:33,012 ...for the state that Sultan Aladdin made it great, Osman Bey. 659 01:19:35,146 --> 01:19:41,178 And will the support troop be enough to stop Karamaoglu? 660 01:19:42,146 --> 01:19:44,678 What if it's not enough? 661 01:19:45,746 --> 01:19:50,678 I'll have to ask help from Geyhatu. 662 01:19:53,246 --> 01:19:58,045 If Geyhatu comes, won't he plunder the whole city? 663 01:19:59,079 --> 01:20:05,322 I don't have the power or strength to stay against the Mongols now. 664 01:20:05,346 --> 01:20:09,522 My only aim is to keep my state alive, Osman Bey. 665 01:20:09,546 --> 01:20:15,545 Otherwise there will be no state or your tribe. 666 01:20:18,446 --> 01:20:24,855 Geyhatu's governor and Togay are looking for a chance to kill you. 667 01:20:24,879 --> 01:20:29,012 I stopped the governor and Togay for now. 668 01:20:32,679 --> 01:20:35,112 At what cost? 669 01:20:37,379 --> 01:20:40,622 My throne and my blood. 670 01:20:40,646 --> 01:20:43,045 Don't forget that. 671 01:20:43,746 --> 01:20:47,239 It's a must for your tribe and for our state 672 01:20:47,263 --> 01:20:50,755 that you have to look like obeying to Mongols. 673 01:20:50,779 --> 01:20:54,255 That's why hang on a little more... 674 01:20:54,279 --> 01:20:56,804 ...and look like you're obeying 675 01:20:56,828 --> 01:20:59,112 Mongols. That's the best for everyone. 676 01:21:03,879 --> 01:21:06,180 Are you saying we should earn power 677 01:21:06,204 --> 01:21:08,855 to stay against Mongols' fury, my Sultan? 678 01:21:08,879 --> 01:21:11,922 No other way, Osman Bey. 679 01:21:11,946 --> 01:21:14,755 I know you're right. 680 01:21:14,779 --> 01:21:18,978 I can even send an army to support you. 681 01:21:20,279 --> 01:21:25,612 But if you act according to the deal. 682 01:21:26,146 --> 01:21:30,145 Otherwise we both will lose. 683 01:21:31,346 --> 01:21:34,555 If the foundation of my rusty state collapses... 684 01:21:34,579 --> 01:21:38,412 ...may Allah forbid, we all will be crushed under it. 685 01:21:38,746 --> 01:21:42,345 Inshallah, you understood me. 686 01:21:44,779 --> 01:21:47,412 My eyes will be on Togay. 687 01:21:48,979 --> 01:21:52,278 And my ears will be on you, my Sultan. 688 01:21:53,146 --> 01:21:55,522 But know this... 689 01:21:55,546 --> 01:22:02,555 ...my sword will leave the sheath with not because of my will. 690 01:22:02,579 --> 01:22:06,722 Then may your path be open, Osman Bey. 691 01:22:06,746 --> 01:22:10,745 I'm comfortable. You should be too. 692 01:22:14,346 --> 01:22:17,045 Eyvallah 693 01:23:03,779 --> 01:23:06,922 Did the lords pay the tax? 694 01:23:06,946 --> 01:23:10,945 Yes, Togay. We came back with gold. 695 01:23:45,179 --> 01:23:48,055 We'll go to Yason together. 696 01:23:48,079 --> 01:23:50,055 Nikola... 697 01:23:50,079 --> 01:23:53,422 ...is so mad that I betrayed him. 698 01:23:53,446 --> 01:23:56,122 He'll try to take revenge. 699 01:23:56,146 --> 01:24:01,822 We'll be ready like the doomsday will happen. 700 01:24:01,846 --> 01:24:05,945 Yason can't dare to do that. 701 01:24:13,346 --> 01:24:18,622 If he follows Nikola and sets up a trap... 702 01:24:18,646 --> 01:24:24,455 ...my grave will be his last shelter. 703 01:24:24,479 --> 01:24:29,078 And Osman? And your oath? 704 01:24:30,746 --> 01:24:35,445 The souls have something else with Gokboru. 705 01:24:36,146 --> 01:24:39,278 We can't do anything. 706 01:24:40,079 --> 01:24:43,978 We'll wait. 707 01:24:55,846 --> 01:24:58,122 Sultan... 708 01:24:58,146 --> 01:25:01,055 wants us to act like we obey to Mongols. 709 01:25:01,079 --> 01:25:05,055 Kayis will pay their tax to Seljuk. 710 01:25:05,079 --> 01:25:07,078 Not to Mongols. 711 01:25:08,379 --> 01:25:12,112 And he'll give soldiers, huh? 712 01:25:15,446 --> 01:25:18,322 Mongols will think we obey. 713 01:25:18,346 --> 01:25:23,522 We, by taking Sultan's support... 714 01:25:23,546 --> 01:25:26,878 ...will get stronger. 715 01:25:27,846 --> 01:25:31,122 If we get soldiers after the Hilat... 716 01:25:31,146 --> 01:25:34,878 ...your reputation will reach to the sky at the border, my Bey. 717 01:25:35,379 --> 01:25:40,155 And Turkmen Beys will stay with us. 718 01:25:40,179 --> 01:25:45,612 To stay strong against llkhanate army... 719 01:25:46,746 --> 01:25:49,878 ...that's what needs to happen. 720 01:25:50,979 --> 01:25:53,155 Now... 721 01:25:53,179 --> 01:25:56,178 ...I'll send an envoy to Togay. 722 01:25:56,779 --> 01:25:59,878 And I'll inform him that we obey him. 723 01:26:01,279 --> 01:26:03,755 The envoy... 724 01:26:03,779 --> 01:26:07,712 ...will say we paid the tax to Seljuk. 725 01:26:08,279 --> 01:26:11,022 But, Osman Bey... 726 01:26:11,046 --> 01:26:14,922 ...we know your intention... 727 01:26:14,946 --> 01:26:18,755 ...but looking like Mongol's province... 728 01:26:18,779 --> 01:26:22,122 ...it'll cause unrest among the other Beys. 729 01:26:22,146 --> 01:26:25,755 I know, Bamsi Bey. I know. That's why I'll talk to other Beys. 730 01:26:25,779 --> 01:26:28,922 I'll explain the situation. 731 01:26:28,946 --> 01:26:32,934 Especially, I'll go to Umur Bey personally who 732 01:26:32,958 --> 01:26:36,946 fought Mongols and explain our intention to him. 733 01:26:43,579 --> 01:26:45,067 Brother. 734 01:26:45,091 --> 01:26:49,578 We caught a traitor named Dimos. 735 01:26:50,546 --> 01:26:53,455 We learned something valuable, Osman Bey. 736 01:26:53,479 --> 01:26:59,112 Lord of Yarhisar and Nikola want to unite and attack to Togay. 737 01:27:00,479 --> 01:27:03,617 Inshallah they won't leave the battlefield 738 01:27:03,641 --> 01:27:06,778 until they don't have any soldiers 739 01:27:07,079 --> 01:27:10,078 Inshallah Bamsi Bey. Inshallah. 740 01:27:11,146 --> 01:27:14,378 Because of the deal I made with Sultan... 741 01:27:15,179 --> 01:27:17,878 ...I won't attack to Togay. 742 01:27:19,279 --> 01:27:21,455 But... 743 01:27:21,479 --> 01:27:24,222 ...if Nikola attacks... 744 01:27:24,246 --> 01:27:27,255 ...that'll be useful for me. 745 01:27:27,279 --> 01:27:30,255 While we're getting stronger... 746 01:27:30,279 --> 01:27:33,478 ...let them eat each other. 747 01:27:34,479 --> 01:27:37,222 When the time comes... 748 01:27:37,246 --> 01:27:40,045 ...we'll crush them all. 749 01:27:41,146 --> 01:27:45,345 - Inshallah. - Evelallah. 750 01:27:55,146 --> 01:27:59,155 Togay will come from this way to get the tax. 751 01:27:59,179 --> 01:28:04,022 I'll wait for him right here with my soldiers. 752 01:28:04,046 --> 01:28:08,455 I'll cut their escape road here. 753 01:28:08,479 --> 01:28:11,555 And Umur Bey's Alps... 754 01:28:11,579 --> 01:28:12,848 ...will be here. 755 01:28:12,872 --> 01:28:15,722 Togay will be inside of three fires. 756 01:28:15,746 --> 01:28:19,022 Not three. Four. 757 01:28:19,046 --> 01:28:23,655 Your soldiers will attack from behind. 758 01:28:23,679 --> 01:28:27,103 Let's see the souls that Togay trusts so 759 01:28:27,127 --> 01:28:30,178 much will save him from this fire or not. 760 01:28:38,279 --> 01:28:40,222 My Bey. 761 01:28:40,246 --> 01:28:43,039 These poor ones who took shelter in our plain 762 01:28:43,063 --> 01:28:45,855 wanted to thank you for allowing them to pray. 763 01:28:45,879 --> 01:28:49,478 They were waiting for you for a while. They didn't go anywhere. 764 01:28:51,946 --> 01:28:55,455 And did you do anything about the kids? 765 01:28:55,479 --> 01:28:57,822 Like you always ordered, my Bey. 766 01:28:57,846 --> 01:29:00,178 Here, my Bey. 767 01:29:01,379 --> 01:29:03,612 Eyvallah. 768 01:29:05,679 --> 01:29:08,212 Come on. 769 01:29:08,779 --> 01:29:12,622 - -Welcome Osman Bey! - Welcome! 770 01:29:12,646 --> 01:29:15,155 Thank you. 771 01:29:15,179 --> 01:29:17,455 Thanks. 772 01:29:17,479 --> 01:29:21,278 Here. Take it. 773 01:29:26,579 --> 01:29:29,112 Here. 774 01:29:30,446 --> 01:29:35,545 Mashallah. 775 01:29:42,979 --> 01:29:47,078 Astaghfirullah. 776 01:29:52,546 --> 01:29:55,855 May our Lord Jesus help Osman Bey. 777 01:29:55,879 --> 01:30:00,955 You opened your arms to us, gave food, gave homes. 778 01:30:00,979 --> 01:30:04,522 Now you gave us a place to pray. 779 01:30:04,546 --> 01:30:07,422 May our mother Mary protect you. 780 01:30:07,446 --> 01:30:09,945 Thank you. 781 01:30:10,346 --> 01:30:13,655 Do you need anything? 782 01:30:13,679 --> 01:30:16,522 - We have everything. - Thank you, Osman Bey. 783 01:30:16,546 --> 01:30:19,322 We don't need anything Osman Bey. 784 01:30:19,346 --> 01:30:23,622 - God protect you, Osman Bey. - Thank you, Osman Bey. 785 01:30:23,646 --> 01:30:25,399 Does the church need anything? 786 01:30:25,423 --> 01:30:26,755 We have everything, Osman Bey. 787 01:30:26,779 --> 01:30:32,555 - God bless you, Osman Bey. - Thank you Osman Bey. 788 01:30:32,579 --> 01:30:34,555 May your path be open, Osman Bey 789 01:30:34,579 --> 01:30:38,422 If you need anything at all... 790 01:30:38,446 --> 01:30:41,655 ...come to me then. To me. 791 01:30:41,679 --> 01:30:43,655 Now... 792 01:30:43,679 --> 01:30:46,822 ...you are our guests. 793 01:30:46,846 --> 01:30:49,322 If you are comfortable... 794 01:30:49,346 --> 01:30:51,322 ...we'll be too. 795 01:30:51,346 --> 01:30:57,478 Osman Bey, you're saying guests. We don't want that anymore. 796 01:30:59,479 --> 01:31:04,855 - -Why did you get bothered? Tell me. - We're not guests anymore. 797 01:31:04,879 --> 01:31:07,422 We want to be permanent. 798 01:31:07,446 --> 01:31:11,955 Under your flag, by trusting your justice... 799 01:31:11,979 --> 01:31:13,978 ...we want to live. 800 01:31:15,379 --> 01:31:17,812 Oh Mashallah! 801 01:31:23,046 --> 01:31:27,545 Since it is like that, you won't be called as guests. 802 01:31:28,179 --> 01:31:30,955 You are at your home now. 803 01:31:30,979 --> 01:31:33,555 Live as you want. 804 01:31:33,579 --> 01:31:36,522 Pray as you want. 805 01:31:36,546 --> 01:31:42,655 - Thank you! - Thank you, Osman Bey! 806 01:31:42,679 --> 01:31:46,178 Eyvallah! Thank you too! 807 01:31:46,746 --> 01:31:49,345 Thank you too. 808 01:32:16,579 --> 01:32:18,596 Inshallah it's something good, Cerkutay. 809 01:32:18,620 --> 01:32:20,422 Did something happen at the tribe? 810 01:32:20,446 --> 01:32:25,745 Not at the plain, something is happening here, Akca dervish. Here. 811 01:32:26,446 --> 01:32:28,855 The cure is here, Cerkutay. 812 01:32:28,879 --> 01:32:32,178 But my Sheikh is resting. 813 01:32:35,379 --> 01:32:43,379 Tell him, he asked me to come so I came. He'll understand. 814 01:32:46,446 --> 01:32:51,445 Come, Cerkutay come. My Sheikh is waiting for you. 815 01:32:59,546 --> 01:33:05,055 Two of the refugees were sick.' They're better now. 816 01:33:05,079 --> 01:33:08,912 The herds started to go to the grasslands. 817 01:33:15,946 --> 01:33:19,378 The spring started come here, Osman. 818 01:33:20,146 --> 01:33:21,917 The number of people who got help 819 01:33:21,941 --> 01:33:24,078 at the soup kitchen are going down too. 820 01:33:24,679 --> 01:33:25,742 Why, my Bala? 821 01:33:25,766 --> 01:33:28,678 The number of people in need are going down, Osman. 822 01:33:31,379 --> 01:33:34,712 Thanks to Allah. 823 01:33:35,379 --> 01:33:38,112 Thanks to Him. 824 01:33:42,346 --> 01:33:44,678 There was Hatice Hatun. 825 01:33:46,979 --> 01:33:51,460 She read Yasin at Bayhoca's funeral. 826 01:33:51,484 --> 01:33:53,612 In the name of Allah. 827 01:33:54,646 --> 01:33:58,155 Her daughter, Emine got a baby girl. 828 01:33:58,179 --> 01:34:00,578 She is so cute. 829 01:34:09,179 --> 01:34:11,522 Why did you stop talking? 830 01:34:11,546 --> 01:34:15,145 You speak I'll listen the whole world's business. 831 01:34:19,946 --> 01:34:24,978 I wish you could listen the kids' voices in this tent. 832 01:34:31,346 --> 01:34:35,478 Ertugrul Ghazi's will hasn't been fulfilled yet, Osman Bey. 833 01:34:36,546 --> 01:34:39,222 Whenever you're ready... 834 01:34:39,246 --> 01:34:42,845 Whatever my Allah wrote, that will happen. 835 01:34:43,779 --> 01:34:48,478 Whenever He wished, then it will happen. 836 01:36:02,846 --> 01:36:07,122 O, the hero who as a Muslim heart. 837 01:36:07,146 --> 01:36:10,478 Why are you waiting for to recite Shadada? 838 01:36:11,846 --> 01:36:16,022 I'm cruel. I killed many. 839 01:36:16,046 --> 01:36:20,278 I killed women. I killed children 840 01:36:23,846 --> 01:36:26,822 It's so hard to be a Muslim. 841 01:36:26,846 --> 01:36:29,945 I'm ashamed of Muhammad. 842 01:36:33,579 --> 01:36:36,612 I'm scared of His Allah. 843 01:36:37,646 --> 01:36:42,355 Are people afraid of their loved ones? Just repent. 844 01:36:42,379 --> 01:36:46,622 The ones who can say I'm cruel can enter this door. 845 01:36:46,646 --> 01:36:49,479 We have seat whoever comes. We 846 01:36:49,503 --> 01:36:52,278 have water whoever wants to take ablution. 847 01:37:09,979 --> 01:37:12,812 Will you read something... 848 01:37:13,946 --> 01:37:16,745 ...from that book for me? 849 01:37:22,179 --> 01:37:26,212 By the morning brightness... 850 01:37:26,379 --> 01:37:32,122 ...And by the night when it covers with darkness... 851 01:37:32,146 --> 01:37:36,122 Your Lord has not taken leave of you. 852 01:37:36,146 --> 01:37:39,722 ...nor has He detested you. 853 01:37:39,746 --> 01:37:47,122 And the Hereafter is better for you than the first life. 854 01:37:47,146 --> 01:37:52,655 And your Lord is going to give you... 855 01:37:52,679 --> 01:37:56,578 and you will be satisfied. 856 01:37:59,946 --> 01:38:06,378 Did He not find you an orphan and give you refuge? 857 01:38:10,379 --> 01:38:17,155 Did He not find you unguided then guided you? 858 01:38:17,179 --> 01:38:24,578 And did He not find you needy then satisfied your needs? 859 01:38:29,046 --> 01:38:35,045 So do not oppress the orphan. 860 01:38:35,746 --> 01:38:40,678 ...nor repulse the beggar. 861 01:38:44,346 --> 01:38:52,346 And proclaim the blessings of your Lord. (Ad-Duhaa:1-11) 862 01:38:53,179 --> 01:38:58,078 Is my Rab telling this to me? 863 01:38:58,779 --> 01:39:06,779 Your Rab is telling this to His most beloved servant, Muhammad Mustafa. 864 01:39:14,779 --> 01:39:17,555 Like He's telling me too. 865 01:39:17,579 --> 01:39:21,567 Understanding Quran means we're in 866 01:39:21,591 --> 01:39:25,579 contact with every ayah inside the Quran. 867 01:39:30,646 --> 01:39:33,778 And about shadada. 868 01:39:35,379 --> 01:39:37,812 Shadada... 869 01:39:39,279 --> 01:39:42,378 ...is the tears in your eyes. 870 01:39:45,379 --> 01:39:48,022 Oneness of Allah... 871 01:39:48,046 --> 01:39:55,922 ...Hazrat Muhammad is His servant and prophet, being a witness for that... 872 01:39:55,946 --> 01:40:02,478 ...happens with feeling every ayah of Quran like this. 873 01:40:06,679 --> 01:40:09,278 I'm a witness. 874 01:40:10,246 --> 01:40:13,045 I'm a witness. 875 01:40:13,879 --> 01:40:16,255 This religion... 876 01:40:16,279 --> 01:40:18,778 ...is my religion. 877 01:40:25,779 --> 01:40:28,478 Then repeat after me. 878 01:40:29,146 --> 01:40:31,078 I'm ready. 879 01:40:31,846 --> 01:40:37,745 I bear witness that none deserves worship except Allah. 880 01:40:39,346 --> 01:40:45,355 I bear witness that none deserves worship except Allah. 881 01:40:45,379 --> 01:40:52,555 ...and I bear witness that Muhammad is the messenger of Allah. 882 01:40:52,579 --> 01:41:00,579 ...and I bear witness that Muhammad... is the messenger of Allah. 883 01:41:20,246 --> 01:41:23,345 In the name of Allah. 884 01:41:29,546 --> 01:41:34,245 You are from Muslims. 885 01:42:00,879 --> 01:42:04,422 The war is a cheat, my girl. The path leads to victory... 886 01:42:04,446 --> 01:42:09,122 ...is passing through tricking the enemy. Togay doesn't expect we'll attack. 887 01:42:09,146 --> 01:42:12,378 That's why he'll be caught off guard. 888 01:42:12,579 --> 01:42:15,955 There is someone else who doesn't expect you to attack Togay, my Bey. 889 01:42:15,979 --> 01:42:18,722 Is that so? Who? 890 01:42:18,746 --> 01:42:20,745 May I come in, Umur Bey? 891 01:42:21,946 --> 01:42:24,278 Come in, Osman Bey. 892 01:42:27,379 --> 01:42:30,722 If you informed us, we'd prepare, Osman Bey. 893 01:42:30,746 --> 01:42:34,178 Thank you, Umur Bey. Thank you. 894 01:42:34,746 --> 01:42:38,755 We had urgent issues so we took care of them. 895 01:42:38,779 --> 01:42:43,922 If we have time, we'll sit and eat together. 896 01:42:43,946 --> 01:42:46,645 Inshallah. Here, Osman Bey. 897 01:42:58,446 --> 01:43:04,155 You know why I went to Konya, Umur Bey 898 01:43:04,179 --> 01:43:06,178 I know, Osman Bey. 899 01:43:07,779 --> 01:43:12,778 Of course, I wonder what you talked about to our Sultan. 900 01:43:13,579 --> 01:43:16,378 That's why I came. 901 01:43:18,046 --> 01:43:20,645 With Sultan.. 902 01:43:22,946 --> 01:43:30,478 ...I agreed with him about obeying to the Mongols for a while. 903 01:43:31,579 --> 01:43:35,012 I wanted you to hear it from me, Umur Bey. 904 01:43:38,279 --> 01:43:43,022 Hearing the decision from you... 905 01:43:43,046 --> 01:43:45,655 ...won't change our answer.. 906 01:43:45,679 --> 01:43:49,955 We came here by burying our martyr on our way. 907 01:43:49,979 --> 01:43:55,255 Not only our Alps but our women and kids were fallen down too. 908 01:43:55,279 --> 01:43:58,767 Nobody should expect me to obey 909 01:43:58,791 --> 01:44:02,278 the Mongols even just for politics. 910 01:44:02,746 --> 01:44:05,278 Umur Bey. 911 01:44:06,446 --> 01:44:09,622 We passed those ways too. 912 01:44:09,646 --> 01:44:13,322 We came to this border by fighting Mongols. 913 01:44:13,346 --> 01:44:18,555 Don't get mistaken by seeing our bow's string is tense... 914 01:44:18,579 --> 01:44:21,055 ...the bow is stretched. 915 01:44:21,079 --> 01:44:25,812 The arrow came out to shoot the target. 916 01:44:27,279 --> 01:44:31,255 You shoot your arrow. 917 01:44:31,279 --> 01:44:35,212 Let me swing my sword. Everyone should do what they know. 918 01:44:37,779 --> 01:44:40,078 Umur Bey. 919 01:44:42,679 --> 01:44:46,012 Sultan is talking about giving soldiers. 920 01:44:46,746 --> 01:44:49,822 Think about that well. 921 01:44:49,846 --> 01:44:52,355 Very well. 922 01:44:52,379 --> 01:44:57,255 Not talking about a hundred soldiers. I'm talking about an army. 923 01:44:57,279 --> 01:45:00,522 Not chasing Togay... 924 01:45:00,546 --> 01:45:05,522 ...I'm talking about standing against the llkhanate army. 925 01:45:05,546 --> 01:45:08,855 Not saving our plain... 926 01:45:08,879 --> 01:45:13,155 ...I'm talking about breaking the chains of all the Turkmen tribes. 927 01:45:13,179 --> 01:45:17,555 Sultan Mesud can't act against Mongols' order, Osman Bey! 928 01:45:17,579 --> 01:45:19,555 You trust him a lot. 929 01:45:19,579 --> 01:45:23,778 I'm dedicated to make my tribe future. 930 01:45:27,146 --> 01:45:29,178 Umur Bey. 931 01:45:30,179 --> 01:45:34,055 Being stubborn won't help anyone. 932 01:45:34,079 --> 01:45:39,655 If we don't act smart, all the Turkmen tribes are in danger. 933 01:45:39,679 --> 01:45:44,155 Even Karamanoglu and Germiyanoglu follow the Mongols... 934 01:45:44,179 --> 01:45:48,402 ...in this care, all the Turkmen tribes 935 01:45:48,426 --> 01:45:52,179 can't stand against llkhanate army. 936 01:45:52,646 --> 01:45:55,322 There is blood between me and Togay. 937 01:45:55,346 --> 01:46:00,378 And I don't need anyone's help to close that deal. 938 01:46:02,046 --> 01:46:04,522 Umur Bey. 939 01:46:04,546 --> 01:46:07,278 Why are you in a hurry, Umur Bey? 940 01:46:09,646 --> 01:46:12,555 Why? 941 01:46:12,579 --> 01:46:17,555 Nikola and Lord of Yarhisal will unite and attack Togay. 942 01:46:17,579 --> 01:46:22,455 Let them attack. Let them shred each other. 943 01:46:22,479 --> 01:46:26,955 Then we'll act. 944 01:46:26,979 --> 01:46:29,955 You can act as you want. 945 01:46:29,979 --> 01:46:32,522 I'll attack to Togay. 946 01:46:32,546 --> 01:46:35,522 I'll never allow that attack! 947 01:46:35,546 --> 01:46:38,278 Osman Bey! Father! 948 01:46:38,579 --> 01:46:41,112 Your goal is the same. 949 01:46:42,346 --> 01:46:46,345 But you want to reach that goal with different ways. 950 01:46:48,446 --> 01:46:52,345 I am afraid of hearing irreversible words. 951 01:46:53,679 --> 01:46:56,155 I said my word. 952 01:46:56,179 --> 01:47:01,778 I'm not going to ask permission to attack on my archenemy. 953 01:47:08,079 --> 01:47:10,178 Umur Bey. 954 01:47:17,879 --> 01:47:21,355 If you act by yourself... 955 01:47:21,379 --> 01:47:24,155 ...and ruin my game... 956 01:47:24,179 --> 01:47:26,178 ...then... 957 01:47:26,979 --> 01:47:29,922 ...I won't be responsible. 958 01:47:29,946 --> 01:47:31,945 Know that. 959 01:47:54,579 --> 01:47:57,212 Did you see? 960 01:47:57,846 --> 01:48:00,612 How he threatens us. 961 01:48:00,679 --> 01:48:02,855 My Bey! Don't! 962 01:48:02,879 --> 01:48:04,292 We need unity. 963 01:48:04,316 --> 01:48:08,578 You supposed to say that to Osman Bey, not to me. 964 01:48:09,179 --> 01:48:12,578 Then I will! 965 01:48:39,446 --> 01:48:42,045 Osman Bey! 966 01:48:43,779 --> 01:48:46,578 Hold on. 967 01:48:52,446 --> 01:48:54,678 I have words to say. 968 01:49:03,546 --> 01:49:09,555 Osman Bey. Umur Bey's intention is good. Understand him. 969 01:49:09,579 --> 01:49:14,378 It's not hard to see this conflict. 970 01:49:19,179 --> 01:49:21,622 Malhun Hatun. 971 01:49:21,646 --> 01:49:26,755 I understand your effort. I appreciate it but... 972 01:49:26,779 --> 01:49:29,512 ...I said my words. 973 01:49:30,079 --> 01:49:33,712 Umur Bey ruined my words. 974 01:49:36,546 --> 01:49:41,178 Now, he has the responsibility. 975 01:49:45,946 --> 01:49:48,178 Alps. 976 01:49:49,446 --> 01:49:52,245 Come on. 977 01:49:53,446 --> 01:49:55,678 Goktug. 978 01:49:56,246 --> 01:49:58,955 Keep your eye on Umur Bey's plain. 979 01:49:58,979 --> 01:50:03,178 - I'll know his every step. - The order is yours, my Bey. 980 01:50:20,546 --> 01:50:28,546 - Allah is eternal! - Allah is rightful! 981 01:50:29,479 --> 01:50:32,084 Oh, Kumral Abdal! If you hold the hammer 982 01:50:32,108 --> 01:50:34,712 like that, you can't use your all power. 983 01:50:39,279 --> 01:50:43,678 Come on, Kumral Abdal. We'll make swords for the Alps. 984 01:50:51,246 --> 01:50:55,745 Who did teach to this Hatun how to use hammer like this? 985 01:51:03,146 --> 01:51:08,245 - May the peace be on you. - May the peace be upon you. 986 01:51:11,679 --> 01:51:15,522 - Where did this come from? - May it be easy. 987 01:51:15,546 --> 01:51:17,545 Eyvallah. 988 01:51:19,346 --> 01:51:22,322 For something good. 989 01:51:22,346 --> 01:51:25,122 Who is getting married? 990 01:51:25,146 --> 01:51:30,078 A man who accepted Islam. He's giving it for charity. 991 01:51:30,746 --> 01:51:34,222 Who is that young man who became a Muslim? 992 01:51:34,246 --> 01:51:38,522 He spent the last night in my Sheikh Edebali's dervish lodge. 993 01:51:38,546 --> 01:51:40,545 And giving away food now. 994 01:51:45,746 --> 01:51:47,778 Who do you think he is? 995 01:51:51,646 --> 01:51:53,578 Cerkutay. 996 01:51:55,346 --> 01:51:59,578 He doesn't have anything. How could he pay? 997 01:52:00,146 --> 01:52:02,945 He sold his armor. 998 01:52:10,046 --> 01:52:17,378 - May Allah accept it. - Thank you! Eyvallah. 999 01:52:48,646 --> 01:52:51,478 You sold your armor, huh? 1000 01:52:56,246 --> 01:52:59,322 It's our duty now. 1001 01:52:59,346 --> 01:53:04,222 Kayi's Hatuns will make you an Alp clothe and an armor. 1002 01:53:04,246 --> 01:53:07,622 It'll be ready until Osman Bey comes back. 1003 01:53:07,646 --> 01:53:10,578 Alp clothes? 1004 01:53:10,946 --> 01:53:15,078 The expenses are from Davud master. 1005 01:53:23,779 --> 01:53:28,212 Kumral Abdal said he has hopes on that crazy boy, my Sheikh. 1006 01:53:28,479 --> 01:53:30,755 Osman Bey. 1007 01:53:30,779 --> 01:53:34,155 Don't underestimate Kumral Abdal's foresight. 1008 01:53:34,179 --> 01:53:37,355 Astaghfirullah, my Sheikh. 1009 01:53:37,379 --> 01:53:43,612 Kumral Abdal enlightened the night in Cerkutay's heart like a crescent. 1010 01:53:45,179 --> 01:53:50,155 That crescent became a half moon with Bamsi Bey. 1011 01:53:50,179 --> 01:53:54,678 And the full moon was completed with your light. 1012 01:53:55,046 --> 01:53:59,378 Astaghfirullah. Osman Bey. 1013 01:54:00,079 --> 01:54:06,712 He said the first fire came to his heart when he saw you praying. 1014 01:54:12,946 --> 01:54:15,845 Is there any water? 1015 01:54:16,879 --> 01:54:19,455 I'll perform ablution and pray. 1016 01:54:19,479 --> 01:54:20,728 Then we'll go. 1017 01:54:20,752 --> 01:54:24,522 Is it time to pray? Our enemies are waiting. 1018 01:54:24,546 --> 01:54:29,078 There is nothing before praying our Rab. 1019 01:54:46,479 --> 01:54:48,955 Look at him. 1020 01:54:48,979 --> 01:54:51,922 We can cut his throat whenever we want. 1021 01:54:51,946 --> 01:54:54,545 He's not afraid of anything. 1022 01:54:57,846 --> 01:55:03,045 Dying for his belief is the most wanted thing for a Muslim. 1023 01:55:06,579 --> 01:55:09,555 He has a strong faith like a rock. 1024 01:55:09,579 --> 01:55:12,455 If we had a little bit of his faith... 1025 01:55:12,479 --> 01:55:15,978 ...we'd make the whole world our slave. 1026 01:55:30,079 --> 01:55:34,755 Is that so, my Sheikh? Is that so? 1027 01:55:34,779 --> 01:55:37,912 Mashallah 1028 01:55:39,479 --> 01:55:42,078 Mashallah. 1029 01:55:51,379 --> 01:55:53,578 My Sheikh. 1030 01:55:55,979 --> 01:56:01,512 Sultan wants us to look like we're obeying to Mongols. 1031 01:56:02,679 --> 01:56:05,455 But Umur Bey... 1032 01:56:05,479 --> 01:56:09,512 ...looks like he'll ruin my game. 1033 01:56:12,946 --> 01:56:17,922 This case doesn't care about friendship. If he ruins my word... 1034 01:56:17,946 --> 01:56:20,655 ...and attacks to Togay... 1035 01:56:20,679 --> 01:56:25,178 ...if he ruins the game I set up with the Sultan... 1036 01:56:29,746 --> 01:56:32,678 ..then my answer will be harsh. 1037 01:56:36,446 --> 01:56:40,855 If this disagreement becomes a fight... 1038 01:56:40,879 --> 01:56:45,422 ...it won't be good at all for Turkmen, Osman Bey. 1039 01:56:45,446 --> 01:56:50,578 Yes, my Sheikh. Yes. But this goes to there. 1040 01:56:51,146 --> 01:56:58,878 Allah will unite the paths of people who has the same goal, Inshallah. 1041 01:57:00,446 --> 01:57:04,278 Inshallah. My Sheikh. 1042 01:57:05,779 --> 01:57:08,112 Inshallah. 1043 01:57:09,079 --> 01:57:11,878 You may leave, Osman Bey. 1044 01:57:13,579 --> 01:57:16,578 Eyvallah. 1045 01:57:27,779 --> 01:57:32,355 The duty falls on us, Jans. 1046 01:57:32,379 --> 01:57:37,078 We have to unite two Beys again. 1047 01:57:37,546 --> 01:57:41,845 Otherwise Turkmens will be damaged. 1048 01:57:46,946 --> 01:57:49,855 May I... come in, my Bey? 1049 01:57:49,879 --> 01:57:52,678 Come in, Cerkutay. 1050 01:58:18,879 --> 01:58:21,412 Come closer. 1051 01:59:06,079 --> 01:59:10,355 May Allah make it blessed. May you become a famous Ghazi... 1052 01:59:10,379 --> 01:59:15,312 ...who serves to Kayis and all the Muslims. 1053 01:59:38,446 --> 01:59:44,122 Namaz (Salah) is the foundation of the religion. 1054 01:59:44,146 --> 01:59:49,522 Servant's prayer to Allah. And reaching to His presence. 1055 01:59:49,546 --> 01:59:54,445 That's why you remember you're servant five times a day 1056 01:59:54,879 --> 01:59:58,955 You repeat where your food and blessing come from. 1057 01:59:58,979 --> 02:00:00,978 Follow it. 1058 02:00:07,479 --> 02:00:10,278 My heart became a Muslim. 1059 02:00:11,246 --> 02:00:16,278 I'll do whatever it takes, my Bey. 1060 02:00:18,446 --> 02:00:24,578 Since my Rab is capable to forgive a poor one like me... 1061 02:00:25,079 --> 02:00:28,712 ...I won't turn my face against His orders. 1062 02:00:30,246 --> 02:00:32,445 Mashallah to you.. 1063 02:00:34,446 --> 02:00:36,745 Mashallah. 1064 02:00:51,546 --> 02:00:54,655 This is our book. 1065 02:00:54,679 --> 02:00:58,255 Our path. Our light.. 1066 02:00:58,279 --> 02:01:00,278 The crown of our heads. 1067 02:01:10,079 --> 02:01:13,712 We're responsible for every ayahs. 1068 02:01:14,546 --> 02:01:19,478 And we'll the servants of it until forever. 1069 02:01:39,246 --> 02:01:41,278 Mashallah. 1070 02:01:48,346 --> 02:01:53,278 - -May I come in, my Bey? - Come in, Goktug. 1071 02:02:01,946 --> 02:02:05,622 Umur Bey and his Alps are getting ready, my Bey. 1072 02:02:05,646 --> 02:02:08,745 It seems like they'll leave at sunrise. 1073 02:02:20,246 --> 02:02:23,178 So he'll attack, huh? 1074 02:02:23,679 --> 02:02:26,455 Prepare all the Alps, brother. 1075 02:02:26,479 --> 02:02:30,622 - Is your decision final, Osman Bey? - Yes Bamsi Bey. 1076 02:02:30,646 --> 02:02:35,245 If Umur Bey doesn't take a step back, will you shed Turkmen blood? 1077 02:04:05,746 --> 02:04:09,155 Umur Bey left the plain with his Alps, sir. 1078 02:04:09,179 --> 02:04:11,178 Good. 1079 02:04:11,946 --> 02:04:15,878 Let's make a nice welcome ceremony for Togay. 1080 02:05:09,046 --> 02:05:11,245 Umur Bey! 1081 02:05:12,646 --> 02:05:16,445 My decision is final now! 1082 02:05:17,946 --> 02:05:24,178 I won't let your personal hatred crush the Muslims' future. 1083 02:05:24,646 --> 02:05:26,945 Return right now! 1084 02:05:30,579 --> 02:05:33,155 No more talking, Osman Bey. 1085 02:05:33,179 --> 02:05:36,512 Get out of the way of those who go to war. 1086 02:05:40,479 --> 02:05:44,522 Osman Bey! My Bey! What are you doing? 1087 02:05:44,546 --> 02:05:46,545 Malhun. 1088 02:05:47,179 --> 02:05:50,755 Step aside. I won't repeat! 1089 02:05:50,779 --> 02:05:53,578 I'm saying it for the last time, Osman Bey. 1090 02:05:54,146 --> 02:05:57,022 Get out of the way of those who going to war. 1091 02:05:57,046 --> 02:05:59,045 Umur Bey! 1092 02:06:03,779 --> 02:06:07,578 Don't make me do the things I don't want to. 1093 02:06:12,879 --> 02:06:15,378 Stop! 1094 02:06:17,879 --> 02:06:20,212 Stop! 1095 02:06:34,279 --> 02:06:38,312 - My Sheikh. - Osman Bey. Stop. 1096 02:06:49,746 --> 02:06:55,778 If you want, even the rivers stop. 1097 02:07:10,046 --> 02:07:14,545 Umur Bey. What are you doing? 1098 02:07:18,179 --> 02:07:21,012 Go back immediately. 1099 02:07:35,079 --> 02:07:39,455 I trust your justice, my Sheikh. 1100 02:07:39,479 --> 02:07:44,855 But you say Osman Bey to stop... 1101 02:07:44,879 --> 02:07:48,078 ...you say us to go back. 1102 02:07:49,579 --> 02:07:52,522 If we were willing to return... 1103 02:07:52,546 --> 02:07:54,955 ...this wouldn't already happen. 1104 02:07:54,979 --> 02:07:59,978 You say I ruined Osman Bey's word, Umur Bey 1105 02:08:07,879 --> 02:08:09,986 Are you going to ruin my word too? 1106 02:08:10,010 --> 02:08:13,612 Isn't fighting for religion a must for us, my Sheikh? 1107 02:08:15,179 --> 02:08:17,778 Yes it is. 1108 02:08:18,179 --> 02:08:22,678 Creating duality is a sin, Umur Bey. 1109 02:08:34,079 --> 02:08:39,078 It'll happen as my Sheikh wants. 1110 02:08:48,646 --> 02:08:52,355 We came here to fight. 1111 02:08:52,379 --> 02:08:59,078 Allah knows, nobody other than Edebali could make me return. 1112 02:09:06,879 --> 02:09:11,012 Come on. Let's go. 1113 02:09:35,179 --> 02:09:40,155 Osman Bey. I have things to say. 1114 02:09:40,179 --> 02:09:42,178 Yes, my Sheikh. 1115 02:09:49,646 --> 02:09:53,655 Ending this problem... 1116 02:09:53,679 --> 02:09:58,222 ...has become important for Turkmen's future. 1117 02:09:58,246 --> 02:10:00,745 Right, my Sheikh. 1118 02:10:02,179 --> 02:10:05,912 There is only one way for that. 1119 02:10:06,479 --> 02:10:11,912 You'll fulfill Ertugrul Ghazi's will. 1120 02:10:15,079 --> 02:10:17,678 Umur Bey's daughter... 1121 02:10:18,646 --> 02:10:21,945 ...Malhun Hatun... 1122 02:10:22,279 --> 02:10:25,378 ...you will marry.