1 00:02:43,546 --> 00:02:46,078 The truly existing ALLAH! 2 00:02:52,879 --> 00:02:58,022 - Where did they come from now? - ALLAH the Everlasting! 3 00:02:58,046 --> 00:03:02,078 Allahu Akbar (Allah is the greatest)! 4 00:03:05,479 --> 00:03:08,378 Malhun Hatun. 5 00:04:33,379 --> 00:04:38,712 - Kalanoz. - Soldiers! Open! 6 00:04:45,279 --> 00:04:49,512 "ALLAH" the Everlasting! 7 00:05:10,779 --> 00:05:13,312 Come on. 8 00:05:22,146 --> 00:05:25,155 Does this flying fire effective in a closed area? 9 00:05:25,179 --> 00:05:29,712 I wouldn't believe if I didn't see, Savci Bey. It's worse than a hurricane. 10 00:05:30,746 --> 00:05:32,034 And the tunnel? 11 00:05:32,058 --> 00:05:35,922 Nikola's soldiers will be happy that they have a grave. 12 00:05:35,946 --> 00:05:39,645 Take cover. It's about to explode. 13 00:06:53,479 --> 00:06:56,478 What did I do?! Burn! 14 00:06:57,746 --> 00:06:59,945 Burn! 15 00:07:06,546 --> 00:07:09,078 Burn! Burn! 16 00:07:11,879 --> 00:07:15,355 Burn! Burn! Burn! 17 00:07:15,379 --> 00:07:17,978 Burn! 18 00:07:18,546 --> 00:07:21,578 Burn! 19 00:07:44,979 --> 00:07:47,412 Malhun Hatun. 20 00:09:24,279 --> 00:09:27,055 Don't stop, my Alps! 21 00:09:27,079 --> 00:09:29,912 My Bey! 22 00:09:31,579 --> 00:09:34,412 Malhun Hatun fights like a man, Mashallah. 23 00:09:46,846 --> 00:09:51,222 Heart doesn't care if you are a man or woman, Boran 24 00:09:51,246 --> 00:09:54,545 Come on. 25 00:11:37,279 --> 00:11:39,455 Why didn't it blow up, Goktug? 26 00:11:39,479 --> 00:11:41,855 We gave ourselves time to go out. It'll blow up now. 27 00:11:41,879 --> 00:11:43,878 We are already out! 28 00:11:46,279 --> 00:11:48,745 You left but Cerkutay? 29 00:11:49,079 --> 00:11:50,445 Where is he? 30 00:11:51,113 --> 00:11:52,878 He must've gone out by now. 31 00:11:55,846 --> 00:11:58,945 Burn... burn. 32 00:12:50,579 --> 00:12:53,478 Let's go Savci Bey. 33 00:13:03,979 --> 00:13:05,978 Cerkutay... 34 00:13:14,513 --> 00:13:15,612 Cerkutay 35 00:13:42,046 --> 00:13:44,845 Cerkutay! Cerkutay! 36 00:13:54,279 --> 00:13:56,112 Cerkutay. 37 00:13:56,979 --> 00:13:59,489 Brother... Brother! 38 00:13:59,513 --> 00:14:01,278 Open your eyes, Cerkutay. 39 00:14:01,713 --> 00:14:04,478 Cerkutay... brother, open your eyes! 40 00:14:04,579 --> 00:14:07,689 Cerkutay! Brother! 41 00:14:07,713 --> 00:14:11,245 Cerkutay! Cerkutay! 42 00:16:17,679 --> 00:16:20,355 Cerkutay! Cerkutay 43 00:16:20,379 --> 00:16:21,912 Brother, open your eyes. 44 00:16:25,746 --> 00:16:26,845 Brother! 45 00:16:33,079 --> 00:16:35,245 His heart is not beating. 46 00:16:37,679 --> 00:16:39,545 Cerkutay 47 00:16:40,979 --> 00:16:43,145 Cerkutay 48 00:16:46,346 --> 00:16:49,512 Cerkutay 49 00:17:01,713 --> 00:17:06,178 I listened to your heart! It stopped beating, how is that possible? 50 00:17:06,946 --> 00:17:09,445 Allah created me the other way round. 51 00:17:10,913 --> 00:17:12,778 My heart is on the right side. 52 00:17:20,246 --> 00:17:23,012 Didn't I tell you that Cerkutay wouldn't die? 53 00:17:28,313 --> 00:17:31,678 Let’s go and check if any of them went out 54 00:17:35,246 --> 00:17:37,545 What happened, you crazy girl? 55 00:17:39,146 --> 00:17:41,612 I see dewdrops on your eyelashes. 56 00:17:45,379 --> 00:17:48,478 The dust got in my eyes... 57 00:17:52,113 --> 00:17:55,878 Come on. Are you going to lay down like a cow or fight? 58 00:17:56,913 --> 00:17:58,112 Let's go! 59 00:18:02,046 --> 00:18:03,545 Let's go! 60 00:18:25,846 --> 00:18:28,578 You hit my brother from his heart! 61 00:18:28,879 --> 00:18:33,289 Here is my heart! Your brother got what he deserved. 62 00:18:33,313 --> 00:18:35,712 It's your turn now. 63 00:18:39,346 --> 00:18:41,678 The tunnels blew up, sir. 64 00:18:42,079 --> 00:18:45,245 - -What do you mean? - They did, sir. 65 00:18:46,246 --> 00:18:48,022 What are you saying? 66 00:18:48,046 --> 00:18:50,089 All of our soldiers were there, sir. 67 00:18:50,113 --> 00:18:52,212 The tunnels turned into their graves. 68 00:18:55,846 --> 00:18:57,645 We will step back. 69 00:18:57,946 --> 00:19:01,345 We are going back! 70 00:19:23,379 --> 00:19:25,489 There are no survivors. 71 00:19:25,513 --> 00:19:28,322 All infidels died, was a clean death for them. 72 00:19:28,346 --> 00:19:30,878 Cerkutay got dirty a bit but... 73 00:19:34,746 --> 00:19:37,555 It’s good. Maybe he washes himself this time. 74 00:19:37,579 --> 00:19:38,978 I just washed myself. 75 00:19:39,079 --> 00:19:42,345 I was passing through a frozen lake. The ice was broken and I fell into it. 76 00:19:44,746 --> 00:19:46,412 It was a few springs ago. 77 00:19:49,546 --> 00:19:52,779 All of the dead soldiers will be buried according to their religious obligations. 78 00:19:52,803 --> 00:19:53,945 We will talk to the priest. 79 00:19:54,046 --> 00:19:55,122 EyvAllah my Bey. 80 00:19:55,146 --> 00:19:58,412 Let's go and see Osman Bey. Let's go! 81 00:20:25,679 --> 00:20:27,478 We are going back! 82 00:20:28,479 --> 00:20:33,878 We are going back! 83 00:21:10,646 --> 00:21:12,655 Why are we stepping back? 84 00:21:12,679 --> 00:21:18,845 We could have defeated them! But Osman blew up the tunnels. 85 00:21:55,646 --> 00:21:58,245 Thank You, Ya Rabbi. 86 00:22:03,546 --> 00:22:05,212 Thanks to You. 87 00:22:06,279 --> 00:22:08,578 Thanks to Him. 88 00:22:17,979 --> 00:22:20,512 You saved my life, Osman Bey. 89 00:22:25,779 --> 00:22:33,745 Alps of two tribes united and we put the infidels in their places Alhamdulillah. 90 00:22:33,846 --> 00:22:38,312 - -May our union be everlasting. - May it be. 91 00:22:43,713 --> 00:22:49,912 The game is ruined! Infidels got drowned in their own blood. 92 00:22:51,179 --> 00:22:55,745 Sogut, where they came to destroy is now their graveyard! 93 00:22:56,279 --> 00:23:03,689 We are showing more effort each day, and our victories scare the infidel 94 00:23:03,713 --> 00:23:08,978 Our way will be the way of victory, and our names will be Victors... 95 00:23:09,246 --> 00:23:15,045 ...until the religion is Islam and until the state belongs to Turks! 96 00:23:15,146 --> 00:23:21,978 Allah is the greatest! Allah is the greatest! 97 00:23:22,013 --> 00:23:23,712 Allah is the greatest! 98 00:23:44,846 --> 00:23:51,177 Take the ashes of the our fallen soldiers 99 00:23:51,201 --> 00:23:57,555 Take the ashes of the our fallen soldiers 100 00:24:03,346 --> 00:24:09,145 Black Shaman Togay... 101 00:24:10,013 --> 00:24:16,978 ...is giving you the souls of the dead soldiers. 102 00:24:17,002 --> 00:24:23,990 ...is giving you the souls of the dead soldiers. 103 00:24:34,979 --> 00:24:37,678 Erlik Khan. 104 00:24:39,313 --> 00:24:41,378 Accept it. 105 00:25:20,079 --> 00:25:24,412 Nikola's soldiers were buried alive in the tunnels. 106 00:25:24,546 --> 00:25:27,678 - -How? - The flying flame. 107 00:25:28,679 --> 00:25:32,045 I couldn't learn how Osman found it out. 108 00:25:32,146 --> 00:25:34,812 With the help of someone from Nikola's castle, for sure. 109 00:25:35,479 --> 00:25:40,045 Osman took my soldiers' revenge. 110 00:25:40,379 --> 00:25:42,845 Nikola’s soldiers died. 111 00:25:43,079 --> 00:25:48,678 He will need my soldiers even more after this defeat. 112 00:25:49,879 --> 00:25:55,612 Just like the soil needs rain. 113 00:25:56,279 --> 00:26:00,622 Lord of Yarhisar can not give up paying taxes to Seljuk as he is weak. 114 00:26:00,646 --> 00:26:05,889 He knows that the taxes of Seljuk goes to Geyhatu. 115 00:26:05,913 --> 00:26:11,522 He trusts Nikola. He has no power to stand against the Khans of Khans. 116 00:26:11,546 --> 00:26:13,678 What are we going to do, Togay? 117 00:26:15,379 --> 00:26:21,878 We will see if the heads of Commanders I sent opened Nikola's eyes. 118 00:26:22,346 --> 00:26:26,334 If he is still blind, we will go and wake Nikola 119 00:26:26,358 --> 00:26:30,345 up from the sleep in which he dreams of victories. 120 00:26:45,979 --> 00:26:52,945 Osman Bey is coming! Osman Bey is coming! 121 00:27:03,779 --> 00:27:05,578 Thank you. 122 00:27:11,246 --> 00:27:15,255 Thanks to our Rab. They came back with a victory, my Gonca. 123 00:27:15,279 --> 00:27:18,478 Thanks to Allah, they came alive. 124 00:27:25,446 --> 00:27:29,155 Hay mashaAllah, my sons. 125 00:27:29,179 --> 00:27:33,578 It's such a great victory, thanks to my Allah... 126 00:27:33,679 --> 00:27:39,355 You ruined infidels' game, Osman Bey. Thanks to Allah, He blessed us with you. 127 00:27:39,379 --> 00:27:43,845 - -EyvAllah. - Haq is with the ones who walk on His way. 128 00:27:43,946 --> 00:27:48,355 What happens if enemies surround someone who is accompanied by Haqq? 129 00:27:48,379 --> 00:27:52,622 What can happen? A disaster, Kumral Abdal! 130 00:27:52,646 --> 00:27:56,155 You are now in our tribe, you will see many victories inshaAllah. 131 00:27:56,179 --> 00:27:59,845 Thank you. Thank you. 132 00:28:05,513 --> 00:28:08,312 May your victory be constant, Osman Bey. 133 00:28:08,746 --> 00:28:11,245 Thank you my Bala. 134 00:28:15,146 --> 00:28:16,945 Brother... 135 00:28:18,713 --> 00:28:20,012 Thank you. 136 00:28:20,146 --> 00:28:24,292 We will see many victories with the consent of Allah. 137 00:28:24,316 --> 00:28:26,845 InshaAllah, my Bey. InshaAllah. 138 00:28:29,279 --> 00:28:31,412 We have no doubt, Osman Bey. 139 00:28:44,246 --> 00:28:46,722 May your gaza (Islamic war) be blessed, my 140 00:28:46,746 --> 00:28:49,778 With your prays, Hatun. 141 00:28:50,979 --> 00:28:54,555 Get some rest, you must be hungry. 142 00:28:54,579 --> 00:28:58,355 I don't know. Maybe. 143 00:28:58,379 --> 00:29:03,655 Excuse us now, let's go back to our plain and inform Umur Bey with victory. 144 00:29:03,679 --> 00:29:05,878 May Allah be pleased with you, Malhun Hatun. 145 00:29:06,513 --> 00:29:10,978 With the flying fires you brought, you made it easier for us. 146 00:29:11,946 --> 00:29:16,345 Your struggle in this bottle made a way for our victory. 147 00:29:17,979 --> 00:29:20,645 We all have to fight and struggle, Osman Bey. 148 00:29:21,646 --> 00:29:23,945 Now I owe you a life. 149 00:29:25,179 --> 00:29:27,912 Astaghfirullah. Astaghfirullah. 150 00:29:28,713 --> 00:29:32,212 We owe our lives to only Allah. 151 00:29:39,279 --> 00:29:41,545 Deliver my invitation to Umur Bey. 152 00:29:41,913 --> 00:29:43,878 I'll wait for him in my table. 153 00:29:43,979 --> 00:29:45,645 Of course, Osman Bey. 154 00:29:45,979 --> 00:29:50,078 Umur Bey will be pleased both with your invitation and your victory. 155 00:29:51,446 --> 00:29:52,745 EyvAllah. 156 00:29:56,379 --> 00:29:58,045 My Ahmed Alp. 157 00:29:58,246 --> 00:30:01,045 May your victory be everlasting, Osman Bey 158 00:30:02,046 --> 00:30:05,245 Masha Allah. My dear boy. 159 00:30:19,746 --> 00:30:21,112 Come on then! 160 00:30:29,579 --> 00:30:30,878 Let's go, my Bala. 161 00:30:59,279 --> 00:31:01,978 Do I have your permission, Bamsi Bey? 162 00:31:04,379 --> 00:31:07,178 Come in, Cerkutay! Come in. 163 00:31:15,179 --> 00:31:17,912 My Bey, first you stopped me. 164 00:31:18,046 --> 00:31:20,378 But I exploded Sogut this time. 165 00:31:22,546 --> 00:31:25,612 Crazy boy, you should have exploded only the tunnels. 166 00:31:25,713 --> 00:31:28,045 I almost exploded as well, my Bey. 167 00:31:29,646 --> 00:31:31,145 Cerkutay. 168 00:31:33,513 --> 00:31:35,112 How is your hand, my Bey? 169 00:31:35,279 --> 00:31:36,645 Did the cure work? 170 00:31:36,679 --> 00:31:37,855 Where did you find these? 171 00:31:37,879 --> 00:31:40,889 Osman Bey gave the order and ominous Melik and I brought them. 172 00:31:40,913 --> 00:31:42,812 He was keeping them in his store. 173 00:31:42,913 --> 00:31:47,955 Cerkutay, is this the medicine that traitor Idris rubbed on my hand? 174 00:31:47,979 --> 00:31:49,622 That's it, my Bey. That's it. 175 00:31:49,646 --> 00:31:52,022 - -What are you saying? - That's it! 176 00:31:52,046 --> 00:31:54,245 Wow! Wow 177 00:31:54,379 --> 00:31:56,645 My Bey, your arm will recover now. 178 00:31:56,746 --> 00:32:01,678 You will be a bey with double sword again Yes, Cerkutay 179 00:32:01,879 --> 00:32:07,378 So Bamsi Bey will get into battles with his double swords again, huh? 180 00:32:10,646 --> 00:32:13,812 Yes, Yes! Come on! 181 00:32:13,913 --> 00:32:16,212 Rub it on, Cerkutay. 182 00:32:20,379 --> 00:32:22,178 What's wrong, Cerkutay? 183 00:32:22,679 --> 00:32:24,578 My Bamsi Bey. 184 00:32:26,279 --> 00:32:29,378 You will teach me how to use double-swords, alright? 185 00:32:31,079 --> 00:32:32,578 You gave me a word. 186 00:32:32,779 --> 00:32:35,978 Cerkutay. Cerkutay. Cerkutay 187 00:32:36,146 --> 00:32:41,322 When I recover.. When I recover, I will teach you much more! 188 00:32:41,346 --> 00:32:43,245 I will teach you much more! 189 00:32:47,113 --> 00:32:49,078 Come on, come on. 190 00:32:51,579 --> 00:32:53,522 My Bey, this is it. 191 00:32:53,546 --> 00:32:55,145 Good. 192 00:33:01,713 --> 00:33:05,022 The cure worked, boy. It worked. 193 00:33:05,046 --> 00:33:08,712 It is recovering. I will get into battles again. 194 00:33:11,879 --> 00:33:13,412 MashaAllah. 195 00:33:13,579 --> 00:33:15,978 Oh Cerkutay. 196 00:33:16,146 --> 00:33:18,245 Oh my Bamsi Bey. 197 00:33:18,379 --> 00:33:21,645 - -MashaAllah, huh? - MashaAllah, my Bey. 198 00:33:23,946 --> 00:33:25,612 MashaAllah. 199 00:33:26,646 --> 00:33:28,412 MashaAllah. 200 00:33:29,146 --> 00:33:31,112 It was a great battle. 201 00:33:31,446 --> 00:33:33,978 You defeated the heathens hard. 202 00:33:34,179 --> 00:33:35,745 MashaAllah. 203 00:33:37,146 --> 00:33:42,645 But Nikola knows that we joined the battle with Osman Bey. 204 00:33:43,546 --> 00:33:46,145 He will itch the matter hard. 205 00:33:47,113 --> 00:33:49,412 He will want to see me. 206 00:33:49,546 --> 00:33:53,212 Now we have to stop the trade between Nikola and us, my Bey. 207 00:33:53,446 --> 00:33:56,345 There's no other way to infiltrate into the castle. 208 00:33:56,879 --> 00:33:58,978 Not now, Malhun. 209 00:34:01,646 --> 00:34:06,245 Osman Bey must be pleased with our help. 210 00:34:07,713 --> 00:34:10,378 - -He's inviting us for a dinner. - Is that so? 211 00:34:12,946 --> 00:34:16,878 It seems he wants to get closer, huh? 212 00:34:18,379 --> 00:34:22,978 He found the traitor in his tribe. He will be much stronger now. 213 00:34:29,779 --> 00:34:32,378 I saw him in the battlefield, father. 214 00:34:33,379 --> 00:34:37,145 He both made a good game and fought bravely. 215 00:34:40,879 --> 00:34:43,212 He also saved me from the death. 216 00:34:46,113 --> 00:34:49,212 Fine. 217 00:34:52,379 --> 00:34:57,678 In the battlefield, Muslims should protect each other's lives. 218 00:35:01,746 --> 00:35:04,012 Then I should go now, my Bey. 219 00:35:09,513 --> 00:35:11,078 Malhun! 220 00:35:14,446 --> 00:35:20,645 What do you think about Osman Bey? 221 00:35:22,546 --> 00:35:26,467 Before we came to these lands, you used to say 222 00:35:26,491 --> 00:35:30,412 was Ertugrul Gazi's son and he was our own kind. 223 00:35:31,879 --> 00:35:34,745 I have no doubt that you turned out to be right, my Bey. 224 00:35:36,713 --> 00:35:39,312 Is that all? 225 00:35:41,746 --> 00:35:43,912 Isn’t it enough, father? 226 00:35:49,179 --> 00:35:51,278 You may go now. 227 00:35:52,379 --> 00:35:54,912 Get some good rest, my daughter. 228 00:36:09,679 --> 00:36:11,245 Bahadir! 229 00:36:16,579 --> 00:36:18,178 Yes, my Bey? 230 00:36:18,513 --> 00:36:22,578 Tell me clearly what happened in the battlefield. 231 00:36:27,379 --> 00:36:31,845 Osman Bey put us under the command of his brother Gunduz, my Bey. 232 00:36:33,846 --> 00:36:35,912 We did our duty. 233 00:36:36,346 --> 00:36:40,012 Didn't Malhun say anything about that? 234 00:36:40,313 --> 00:36:41,878 She didn't, my Bey. 235 00:36:42,313 --> 00:36:44,612 She didn't, huh? 236 00:36:45,579 --> 00:36:51,545 With an order of Osman Bey, she took her Alps and got under Gunduz Bey's command. 237 00:36:51,746 --> 00:36:53,212 Is that so? 238 00:37:04,179 --> 00:37:05,545 Because of you! 239 00:37:05,846 --> 00:37:09,578 All because of you! 240 00:37:09,979 --> 00:37:11,078 All because of you! 241 00:37:11,346 --> 00:37:16,112 Because of you! 242 00:37:16,479 --> 00:37:20,412 Because of you, I lost a battle! 243 00:37:20,513 --> 00:37:26,612 Do you hear me? It's all because of you! You prepared this as a plan? 244 00:37:29,046 --> 00:37:32,312 Please, my Lord. It's not my fault. 245 00:37:32,679 --> 00:37:34,478 It's not my fault. 246 00:37:35,346 --> 00:37:38,955 If it's not your fault, whose fault is it then? 247 00:37:38,979 --> 00:37:42,145 Whose? If it's not yours, whose? 248 00:37:43,279 --> 00:37:45,778 My Lord, it's not my fault. 249 00:37:46,946 --> 00:37:52,412 Did I give the flying fire in your command? I did. 250 00:37:52,513 --> 00:37:54,312 Who knew that? 251 00:37:58,246 --> 00:38:01,522 - -If it's not yours, whose fault is it? - I'm begging you! 252 00:38:01,546 --> 00:38:05,612 - -I’m begging you! - It's not your fault. Not your fault, huh? 253 00:38:05,713 --> 00:38:08,578 Because of you, I lost a battle. 254 00:38:08,679 --> 00:38:11,255 Because of your failure! 255 00:38:11,279 --> 00:38:16,045 - -Because of your failure! - I'm begging you.. 256 00:38:24,479 --> 00:38:26,045 Look. 257 00:38:26,646 --> 00:38:29,412 Your coffin is ready. Ready. 258 00:38:35,979 --> 00:38:38,712 If it wasn't you, who did this? 259 00:38:38,913 --> 00:38:40,445 Who? 260 00:38:40,846 --> 00:38:43,978 - -I'm begging you. - Can you tell me? 261 00:38:44,146 --> 00:38:48,612 How did the flying fire that I was keeping in my own fortress... 262 00:38:48,746 --> 00:38:52,878 ...fly away from your soldiers? 263 00:38:52,979 --> 00:38:54,145 How? 264 00:38:56,879 --> 00:39:00,845 No. Don't kill me. Please don't kill me. 265 00:39:01,179 --> 00:39:05,867 Among so many soldiers, how did the flying fire go like birds? 266 00:39:05,891 --> 00:39:07,445 My Lord... 267 00:39:07,546 --> 00:39:11,078 - -Where did it go? - I know nothing. 268 00:39:11,246 --> 00:39:14,745 Please, my Lord. Please don't kill me. 269 00:39:14,879 --> 00:39:18,378 If you don't, who knows? Whose fault is it? 270 00:39:18,579 --> 00:39:21,578 Who can even know except you. 271 00:39:23,179 --> 00:39:24,512 My Lord... 272 00:39:24,846 --> 00:39:28,578 My Lord! My Lord! Begging you. 273 00:39:29,446 --> 00:39:31,912 -Osman.- Osman what? 274 00:39:32,146 --> 00:39:36,345 He hit Dundar with an arrow and killed him in his tribe. 275 00:39:38,313 --> 00:39:40,378 It was Dundar. 276 00:39:40,713 --> 00:39:44,278 Osman knows that he killed Potter Idris. 277 00:39:48,313 --> 00:39:50,445 It was Dundar. 278 00:39:51,446 --> 00:39:54,712 When he came to the castle to take refuge in me, 279 00:39:55,679 --> 00:39:57,978 ...he saw the tunnels on the map. 280 00:39:58,079 --> 00:40:01,622 It seems he told Osman everything before he died. 281 00:40:01,646 --> 00:40:07,745 While Osman makes more allies, 282 00:40:08,279 --> 00:40:12,145 his enemies starts to decrease in number. 283 00:40:12,313 --> 00:40:14,012 My Lord. 284 00:40:16,913 --> 00:40:18,845 Send news to Umur Bey. 285 00:40:19,146 --> 00:40:21,545 I want to see him in my castle. 286 00:40:24,779 --> 00:40:26,078 Get out! 287 00:40:26,446 --> 00:40:28,312 Immediately, my Lord. 288 00:40:30,246 --> 00:40:35,978 Let's call him to account for helping Osman. 289 00:40:36,246 --> 00:40:40,245 Let's call him to account! 290 00:40:45,513 --> 00:40:47,812 Let's call him! 291 00:41:36,679 --> 00:41:38,012 My Allah. 292 00:41:38,979 --> 00:41:42,821 Let us have food without haram, 293 00:41:42,845 --> 00:41:47,422 intention without hypocrisy and faith without suspicion. 294 00:41:47,446 --> 00:41:49,545 - Amen. - Amen. 295 00:41:49,879 --> 00:41:51,145 Ameen. 296 00:41:51,246 --> 00:41:55,063 Let the hearts of your male and female 297 00:41:55,087 --> 00:42:00,012 servants in this table get closer to each other. 298 00:42:00,513 --> 00:42:02,212 - -Ameen. - Ameen. 299 00:42:02,579 --> 00:42:07,145 - -And let our alliance be everlasting. - Ameen. 300 00:42:07,546 --> 00:42:09,212 Ameen. Ameen. 301 00:42:31,746 --> 00:42:34,345 Did you get used to the tribe, Kumral Abdal? 302 00:42:34,546 --> 00:42:38,878 Did Osman Bey do a good thing by inviting you here? 303 00:42:41,446 --> 00:42:43,245 Our hearts were one. 304 00:42:43,513 --> 00:42:46,912 Now our place is one too, my Sheikh 305 00:42:50,079 --> 00:42:54,212 EyvAllah. 306 00:42:55,779 --> 00:43:02,178 Now my Sheikh Edebali will enlighten Sogut with his light. 307 00:43:03,179 --> 00:43:07,645 And the fire of Kumral Abdal will burn in our tribe. 308 00:43:08,779 --> 00:43:10,445 Estaghfirullah. 309 00:43:11,446 --> 00:43:15,045 Won't you miss the mountains and forests, Kumral Abdal? 310 00:43:16,279 --> 00:43:18,478 Of course I will, Bala Hatun. 311 00:43:18,779 --> 00:43:22,945 As our longing hits our hearts, we hit the road. 312 00:43:24,779 --> 00:43:31,712 We’re so grateful that we enjoyed Allah’s gift of victory. 313 00:43:31,979 --> 00:43:37,278 Osman Bey, may your battle sword be always sharp. 314 00:43:37,479 --> 00:43:39,478 Ameen, my Sheikh. Ameen. 315 00:43:40,479 --> 00:43:45,178 But we always need your prayers as well. 316 00:43:47,746 --> 00:43:54,878 As long as you fight together as one body against the enemies of Islam, 317 00:43:55,346 --> 00:44:01,345 ...Muslims will be safe, away from the evil of heathens. 318 00:44:04,346 --> 00:44:08,212 My Sheikh, don't be worried. 319 00:44:08,579 --> 00:44:14,745 Now our swords have been drawn against the enemies of religion. 320 00:44:16,113 --> 00:44:17,812 But... 321 00:44:18,779 --> 00:44:23,240 As long as Osman Bey gives our alps coming 322 00:44:23,264 --> 00:44:27,512 to help him under command of his head. 323 00:44:29,246 --> 00:44:33,645 ...this matter hurts our pride. 324 00:44:38,346 --> 00:44:40,112 MashaAllah... 325 00:44:42,079 --> 00:44:44,278 They fought well. 326 00:44:53,313 --> 00:44:57,912 And Malhun Hatun's good effort made it easier for us to win. 327 00:44:59,313 --> 00:45:02,178 We did our duty, Osman Bey. 328 00:45:11,646 --> 00:45:14,612 Now Nikola will seek vengeance. 329 00:45:14,746 --> 00:45:16,278 That's right. 330 00:45:16,946 --> 00:45:21,117 That's right. Because of the blow he got in Sogut, 331 00:45:21,141 --> 00:45:25,312 it won't be easy for him to get his strength back. 332 00:45:26,146 --> 00:45:28,845 Still, we need to be cautious. 333 00:45:29,979 --> 00:45:32,945 Togay is back as well. 334 00:45:34,713 --> 00:45:38,922 Umur Bey, you should be cautious too. 335 00:45:38,946 --> 00:45:44,512 You can never know where and when that snake will attack. 336 00:45:46,646 --> 00:45:51,312 Day or night. 337 00:45:52,279 --> 00:45:56,278 Whenever he comes, wherever he comes from, 338 00:45:56,646 --> 00:46:01,845 ...our alps will wait standing, ready to fight. 339 00:46:03,079 --> 00:46:05,812 Don’t be worrying, Osman Bey. 340 00:46:06,679 --> 00:46:09,678 MashaAllah. MashaAllah. 341 00:46:10,379 --> 00:46:17,012 Don't act on your own. Inform us if anything happens. 342 00:46:17,446 --> 00:46:23,178 It's our life duty to run for our brother's help. 343 00:46:24,646 --> 00:46:26,378 We know, Osman Bey. 344 00:46:27,646 --> 00:46:31,245 We are also ready whenever you need our help. 345 00:46:35,079 --> 00:46:36,212 EyvAllah. 346 00:47:00,446 --> 00:47:05,055 Villagers, merchants, traders. All of them. 347 00:47:05,079 --> 00:47:08,445 All of them are migrating to Osman's tribe by waves. 348 00:47:11,113 --> 00:47:14,612 You should have paid the tax of Seljuks, Nikola. 349 00:47:16,546 --> 00:47:18,912 Enough, Yason. 350 00:47:25,446 --> 00:47:29,645 - -Did all the people leave? - Some stayed in Yarhisar. 351 00:47:30,379 --> 00:47:36,112 But I'm sure, they're preparing runaway. I will take their hearts out. 352 00:47:36,446 --> 00:47:40,378 I will send their dead bodies to Osman’s tribe one by one. 353 00:47:46,246 --> 00:47:49,949 Listen to me carefully, Yason. 354 00:47:49,973 --> 00:47:56,312 You'll make sure that they go to Osman’s tribe alive. 355 00:47:59,513 --> 00:48:07,445 And then you will put your most trustworthy man among them. 356 00:48:08,946 --> 00:48:13,067 That man will bring information from Osman, 357 00:48:13,091 --> 00:48:17,212 so you will be aware of every step of Osman. 358 00:48:21,079 --> 00:48:28,412 And never come to me and whine like a baby, Yason. 359 00:48:34,479 --> 00:48:39,345 Now go and carry out the duty I assigned you. 360 00:49:27,579 --> 00:49:30,345 - -What's going on here? - We're here to see Osman Bey. 361 00:49:37,579 --> 00:49:40,845 - -What’s the situation? - They want to see Osman Bey. 362 00:49:48,646 --> 00:49:50,900 What do you want from Osman Bey? 363 00:49:50,924 --> 00:49:54,345 We want to take refuge in his justice and mercy. 364 00:50:06,779 --> 00:50:08,422 It's unbelievable! 365 00:50:08,446 --> 00:50:11,219 How could Yarhisar people take refuge in Osman? 366 00:50:11,243 --> 00:50:13,245 This is a major disaster, Nikola. 367 00:50:13,346 --> 00:50:16,217 If you lose your favor in the eyes of other lords, 368 00:50:16,241 --> 00:50:19,312 we will lose the war before it begins. 369 00:50:20,579 --> 00:50:24,945 Before Osman gets stronger, we should take the refugees back. 370 00:50:29,579 --> 00:50:32,822 Are you talking about attacking the Kayi Tribe? 371 00:50:32,846 --> 00:50:37,378 Yes! I'm talking about pulling up the tree with its roots, Nikola! 372 00:50:37,546 --> 00:50:41,712 If I ask how many soldiers you have, Kalanoz? 373 00:50:46,546 --> 00:50:52,855 To pull up the tree with its roots, you have to be as strong as Hercules. 374 00:50:52,879 --> 00:50:56,778 We can recruit soldiers from the Lords. We'll be strong then 375 00:50:56,879 --> 00:50:58,345 Kalanoz. 376 00:51:06,079 --> 00:51:10,445 To defeat Osman, it's not enough to be like Hercules. 377 00:51:10,913 --> 00:51:15,312 We need to take god of war Mars with us. 378 00:51:26,579 --> 00:51:29,778 - -Do I have permission, my Bey? - Come in. 379 00:51:40,913 --> 00:51:42,178 Welcome. 380 00:51:46,313 --> 00:51:49,412 Say your word I'm all ears. 381 00:51:50,346 --> 00:51:51,812 Go ahead. 382 00:51:52,446 --> 00:51:53,545 My Bey... 383 00:51:53,979 --> 00:51:58,445 We heard that you were just. We came here because of that. 384 00:52:05,146 --> 00:52:06,855 What is the matter? 385 00:52:06,879 --> 00:52:09,906 We ran away from the tyranny of Yarhisar Lord. 386 00:52:09,930 --> 00:52:14,278 The taxes they collected for Seljuks and Mongols broke our backs. 387 00:52:21,779 --> 00:52:24,578 Don't surrender us to them, Osman Bey. 388 00:52:24,846 --> 00:52:29,122 Gave us a piece of your lands. So we can serve you with loyalty. 389 00:52:29,146 --> 00:52:32,445 Astaghfirullah. Astaghfirullah. 390 00:52:40,046 --> 00:52:41,778 Goktug. 391 00:52:42,679 --> 00:52:46,478 Prepare the tents in a good place of the tribe for newcomers. 392 00:52:47,279 --> 00:52:49,612 Host our guests well. 393 00:52:49,879 --> 00:52:51,255 As you order, my Bey. 394 00:52:51,279 --> 00:52:55,345 May God protect you, Osman Bey. We knew you would look after us. 395 00:52:55,446 --> 00:52:56,678 EyvAllah. 396 00:52:58,246 --> 00:53:00,278 EyvAllah. 397 00:53:09,913 --> 00:53:11,978 Goktug, Boran! 398 00:53:16,113 --> 00:53:19,778 Provide whatever our new guests need. 399 00:53:19,913 --> 00:53:22,045 - -EyvAllah, my Bey. - However... 400 00:53:22,713 --> 00:53:25,478 ..keep your eyes on them. 401 00:53:26,946 --> 00:53:30,212 There may be spies among those innocent people. 402 00:53:30,846 --> 00:53:34,612 Don't worry, my Bey. We’ll be cautious. 403 00:53:37,046 --> 00:53:38,612 EyvAllah. 404 00:53:44,246 --> 00:53:46,945 Why don't we kill two of them here? 405 00:53:47,913 --> 00:53:52,112 We need Togay about the refugees, Kalanoz. 406 00:53:53,113 --> 00:53:55,878 You should learn to be patient. 407 00:54:12,379 --> 00:54:16,978 You thought you could escape Geyhatu's fury when you took my sword? 408 00:54:23,146 --> 00:54:26,612 Get out! All of you get out. 409 00:54:37,946 --> 00:54:42,512 There may be wheels within wheels, Osman Bey. It may be Nikola's game. 410 00:54:43,279 --> 00:54:49,745 This happened while we were waiting for a new move from Nikola. It makes me think. 411 00:54:50,646 --> 00:54:53,978 However, you let them settle in our tribe without hesitation. 412 00:54:54,146 --> 00:54:57,545 If this is a new game of Nikola, 413 00:54:58,679 --> 00:55:02,378 ...we need to turn it to our own advantage 414 00:55:03,513 --> 00:55:08,445 If we take actions, we can show our strength. 415 00:55:08,713 --> 00:55:13,378 And we can break up the alliance of Lords against us. 416 00:55:23,746 --> 00:55:26,879 Brother, give it a thought. 417 00:55:26,903 --> 00:55:31,945 We can show the justice and kindness of Kayi. 418 00:55:32,979 --> 00:55:36,263 With the brotherhood message of Islam, 419 00:55:36,287 --> 00:55:40,178 we can devastate the alliance of Crusaders. 420 00:55:42,079 --> 00:55:47,067 Then all the non-Muslim complaining about the injustice 421 00:55:47,091 --> 00:55:52,078 of Lords can riot against them and take refuge in us. 422 00:55:53,079 --> 00:55:55,878 And we will turn it to our advantage. 423 00:55:57,346 --> 00:56:01,698 However, if we are to welcome non-Muslims in our lands, 424 00:56:01,722 --> 00:56:04,622 we will need more lands, my brother. 425 00:56:04,646 --> 00:56:09,345 Then, it means we will have more battles. 426 00:56:10,513 --> 00:56:13,512 We will, my brother. We will. 427 00:56:16,113 --> 00:56:20,045 - -Shoulder to shoulder. - EyvAllah! EyvAllah. 428 00:56:25,879 --> 00:56:29,045 You know what I see when I look at you, Nikola? 429 00:56:29,146 --> 00:56:36,812 A clumsy cat that likes fish but has no courage to get in the river. 430 00:56:37,513 --> 00:56:40,812 Besides, it's hypocrite. 431 00:56:41,979 --> 00:56:43,245 Betrayer. 432 00:56:43,679 --> 00:56:45,812 You betrayed me. 433 00:56:46,679 --> 00:56:48,978 You broke your words. 434 00:56:57,479 --> 00:57:00,678 The one who collaborated with Osman is.. 435 00:57:07,313 --> 00:57:08,712 Camua... 436 00:57:09,713 --> 00:57:15,978 He killed my soldiers. It means we are even. 437 00:57:16,946 --> 00:57:20,612 What else do you want, Togay? Don't dwell on it. 438 00:57:20,746 --> 00:57:27,278 Now that you are here, you will offer an alliance against Osman 439 00:57:30,746 --> 00:57:37,012 I don't need an alliance against Osman. 440 00:57:38,946 --> 00:57:45,912 You need it. Osman buried your dreams of Sogut in the tunnels. 441 00:57:53,479 --> 00:58:01,212 Did you give him the flying fire for him to blow up the tunnels? 442 00:58:02,346 --> 00:58:05,967 You couldn't even the flying fire of your own. 443 00:58:05,991 --> 00:58:09,612 You should look at your trading friends first. 444 00:58:11,513 --> 00:58:16,012 What do you want, Togay? 445 00:58:17,479 --> 00:58:23,745 Both Lord of Yarhisar and you must have taken the gift that I sent. 446 00:58:26,146 --> 00:58:27,812 He is Yason's commander! 447 00:58:28,079 --> 00:58:31,378 - -Did Osman do this? - This is Togay’s doing. 448 00:58:33,379 --> 00:58:38,245 You will convince the Lords to pay taxes. 449 00:58:38,546 --> 00:58:42,278 Otherwise, you know what will happen to you. 450 00:58:42,513 --> 00:58:46,478 People of Yarhisar took refuge in Osman, Togay. 451 00:58:46,779 --> 00:58:48,445 What does that mean? 452 00:58:49,446 --> 00:58:54,722 Villagers, merchants, artisans and even Seljuks.. 453 00:58:54,746 --> 00:58:59,945 Everyone paying taxes to Geyhatu taking refuge in Osman. 454 00:59:01,313 --> 00:59:06,378 It means there couldn't a better opportunity to have an alliance. 455 00:59:07,979 --> 00:59:13,678 Bring the refugees and take the taxes. 456 00:59:14,446 --> 00:59:16,112 Or... 457 00:59:19,946 --> 00:59:22,612 Or we can do this. 458 00:59:23,146 --> 00:59:26,812 You and I will fight against each other. 459 00:59:27,046 --> 00:59:34,912 Then you will see if I'm a clumsy cat or a blood-shedding lion. 460 00:59:37,979 --> 00:59:43,178 Only Osman will take advantage of us fighting each other, Togay. 461 00:59:43,513 --> 00:59:50,278 But if we unite for a final blow, we will all take advantage of it. 462 00:59:54,446 --> 00:59:57,578 I will take the refugees from Osman. 463 00:59:59,146 --> 01:00:03,022 And Lord of Yarhisar pay his taxes. 464 01:00:03,046 --> 01:00:04,112 And. 465 01:00:06,046 --> 01:00:09,378 ..Osman will die! 466 01:00:10,479 --> 01:00:12,412 That's so simple. 467 01:00:38,179 --> 01:00:40,778 Will we trust those barbarians? 468 01:00:41,146 --> 01:00:48,512 For now, Kalanoz. For now, we need each other. 469 01:00:48,846 --> 01:00:50,212 What about afterwards? 470 01:01:01,846 --> 01:01:06,122 When we take the refugees, will Nikola keep his words? 471 01:01:06,146 --> 01:01:11,212 He will as long as he needs our soldiers. And we need his soldiers too. 472 01:01:12,179 --> 01:01:15,236 Go to Osman and ask for the refugees from Yarhisar. 473 01:01:15,260 --> 01:01:17,078 What if he doesn’t surrender? 474 01:01:17,313 --> 01:01:22,812 Osman will know I will collaborate with Nikola if he doesn't surrender them. 475 01:01:23,546 --> 01:01:28,478 If he doesn't make an agreement, he will bear the consequences. 476 01:01:36,546 --> 01:01:40,845 Until we find a place for you to stay in Sogut, you are our guests in our tribe. 477 01:01:41,079 --> 01:01:46,622 Don't be shy, hatuns. Feel comfortable like it’s your own home. 478 01:01:46,646 --> 01:01:50,055 If you need anything, come directly to me. 479 01:01:50,079 --> 01:01:53,645 May God protect Osman Bey's affectionate hatun. 480 01:01:58,446 --> 01:02:00,922 I brought apples. Take some apples. 481 01:02:00,946 --> 01:02:02,012 Wait. 482 01:02:04,079 --> 01:02:06,112 Thank you. 483 01:02:19,779 --> 01:02:23,145 It's hard to leave your homeland, Alps. 484 01:02:26,779 --> 01:02:31,345 They are innocent. We have to please their hearts. 485 01:02:34,079 --> 01:02:37,178 My Rab’s protection is on you. 486 01:02:37,546 --> 01:02:40,145 They are our Allah’s entrust to us. 487 01:02:41,046 --> 01:02:43,812 Don't worry Kumral Abdal. 488 01:02:44,546 --> 01:02:50,545 We will please their hearts with Allah's consent. 489 01:02:51,113 --> 01:02:54,412 We will not discriminate them from Muslims 490 01:02:54,779 --> 01:03:00,745 Like my Bey said, we will let them see the true side of our religion and morals. 491 01:03:01,379 --> 01:03:04,145 May Allah bless you. 492 01:03:06,779 --> 01:03:09,112 May Allah bless all of us, Kumral Abdal. 493 01:03:17,713 --> 01:03:21,512 Come here... Come here... 494 01:03:38,379 --> 01:03:40,512 Hey MashaAllah. 495 01:03:46,446 --> 01:03:48,212 Here you go. 496 01:03:49,646 --> 01:03:52,422 - -My Osman Bey! - Alps! 497 01:03:52,446 --> 01:03:55,945 God bless you, Osman Bey. 498 01:03:58,979 --> 01:04:00,645 Astaghfirullah. 499 01:04:01,146 --> 01:04:03,545 - -Thank you Osman Bey. - Astagfurullah. 500 01:04:03,779 --> 01:04:04,889 Astaghfirullah. 501 01:04:04,913 --> 01:04:07,478 - God bless you, Osman Bey. - Astaghfirullah. 502 01:04:10,379 --> 01:04:16,378 You trusted our justice and gathered under our flag. 503 01:04:16,846 --> 01:04:17,978 Now... 504 01:04:19,513 --> 01:04:21,512 now you are safe. 505 01:04:21,879 --> 01:04:28,978 You are under my responsibility until lands and houses are given to you. 506 01:04:29,079 --> 01:04:35,945 We are Muslims who never discriminate Haqq's servants. 507 01:04:36,146 --> 01:04:40,761 The assurance of your lands, religion and food... 508 01:04:40,785 --> 01:04:45,423 The assurance of your lands, religion and food... 509 01:04:47,646 --> 01:04:54,245 They're entrusted to Ertugrul Gazi's son, Osman Bey. 510 01:05:03,379 --> 01:05:05,778 EyvAllah. 511 01:05:13,513 --> 01:05:16,078 Brother... Let's go to Sogut. 512 01:05:18,979 --> 01:05:22,712 Osman Bey. We have another guest. 513 01:05:22,879 --> 01:05:23,879 My Bey... 514 01:05:30,846 --> 01:05:34,145 I came here as llhanli State's messenger. 515 01:05:34,646 --> 01:05:39,178 I am without armed. I have things to tell you, Osman Bey. 516 01:05:39,979 --> 01:05:42,545 We searched him, he is clean, my Bey. 517 01:05:46,979 --> 01:05:51,345 Take him to my tent. Inform Bamsi Bey. 518 01:05:51,846 --> 01:05:54,378 Yes my Bey. 519 01:06:26,179 --> 01:06:31,199 Won't you stand up from your throne and welcome 520 01:06:31,223 --> 01:06:36,778 your guest who you offered friendship, Lord Nikola? 521 01:06:36,946 --> 01:06:39,845 What do you want, Umur Bey? 522 01:06:40,846 --> 01:06:46,712 You came here and talked about friendship, and then gave your men to Osman. 523 01:06:47,679 --> 01:06:51,278 Tell me. What do you want? 524 01:06:54,179 --> 01:06:57,245 Why are you so angry. Nikola? 525 01:06:57,513 --> 01:07:01,778 Welcome me first. 526 01:07:07,746 --> 01:07:13,045 Osman Bey got into the mind of my daughter Malhun... 527 01:07:14,513 --> 01:07:17,455 ...and deceived her. 528 01:07:17,479 --> 01:07:24,012 What if Osman Bey got into your daughter's heart, Umur Bey? 529 01:07:28,746 --> 01:07:34,055 She went to Osman with her Alps without telling me. 530 01:07:34,079 --> 01:07:38,855 I wouldn't allow her if I knew. Believe me. 531 01:07:38,879 --> 01:07:43,055 Trading with you is above everything else. 532 01:07:43,079 --> 01:07:45,955 When there is no trade... 533 01:07:45,979 --> 01:07:49,912 ...what's the meaning of living here? 534 01:07:59,446 --> 01:08:06,778 Umur from Kizil Bey. 535 01:08:08,079 --> 01:08:13,155 How do I know you're not playing me a game with Osman? 536 01:08:13,179 --> 01:08:17,955 If you thought I was in a game with Osman... 537 01:08:17,979 --> 01:08:22,278 ...you'd already take my head. 538 01:08:26,579 --> 01:08:32,022 How do you know I won't take your head right now? 539 01:08:32,046 --> 01:08:38,555 As much as I do, you need me. 540 01:08:38,579 --> 01:08:40,555 Nikola. 541 01:08:40,579 --> 01:08:45,612 That's why we are allies. 542 01:08:46,546 --> 01:08:53,455 Osman can offer too what I've offered to you. 543 01:08:53,479 --> 01:08:56,255 - ...Umur Bey. - I... 544 01:08:56,279 --> 01:09:00,555 ...want trade. And the way for trade... 545 01:09:00,579 --> 01:09:04,255 ...at Inegol, Iznik and Bursa. 546 01:09:04,279 --> 01:09:07,955 And even at Constantinople. 547 01:09:07,979 --> 01:09:11,112 I want to grow. 548 01:09:13,046 --> 01:09:16,578 Come on, Nikola. 549 01:09:17,379 --> 01:09:21,278 Smile for your friend. 550 01:10:27,879 --> 01:10:30,512 Osman Bey. 551 01:10:42,879 --> 01:10:45,855 When I heard for the last time... 552 01:10:45,879 --> 01:10:49,455 ...you were killing Byzantine soldiers who escaped from me. 553 01:10:49,479 --> 01:10:56,078 What happened? Did Togay send you here to promise about good things? 554 01:10:59,179 --> 01:11:03,522 I heard people from Yarhisar came. 555 01:11:03,546 --> 01:11:06,145 ...Osman Bey. 556 01:11:06,746 --> 01:11:10,045 They took a shelter in you. 557 01:11:12,279 --> 01:11:15,655 They did it without asking us. 558 01:11:15,679 --> 01:11:22,612 You accepted them without asking us. 559 01:11:31,546 --> 01:11:35,178 Wow. Wow. 560 01:11:37,379 --> 01:11:42,322 So you're trying to step on Genghis Khan.. 561 01:11:42,346 --> 01:11:48,022 ...that you are fighting for him. 562 01:11:48,046 --> 01:11:53,445 Didn't Genghis Khan say don't touch the guest from god... 563 01:11:53,579 --> 01:11:56,722 ...as my ancestor Oghuz said? 564 01:11:56,746 --> 01:11:59,322 Tell me. 565 01:11:59,346 --> 01:12:04,278 Or did someone step on Black Shaman Togay's tail? 566 01:12:06,779 --> 01:12:12,555 Don't you dare to talk about Genghis Khan's name, Osman Bey. 567 01:12:12,579 --> 01:12:14,578 Osman Bey. 568 01:12:18,246 --> 01:12:21,945 Bamsi Bey. Hold on. 569 01:12:35,479 --> 01:12:39,022 While Turks don't touch you... 570 01:12:39,046 --> 01:12:43,122 ...don't touch them, that's what Genghis Khan said... 571 01:12:43,146 --> 01:12:46,555 ...I'll make Togay remember that. 572 01:12:46,579 --> 01:12:50,622 If you want to take who took a shelter in me... 573 01:12:50,646 --> 01:12:55,452 ...then before I take his head, 574 01:12:55,476 --> 01:12:59,078 I'll take out his eyes. 575 01:13:00,646 --> 01:13:07,422 If you don't give the cowards from Yarhisar... 576 01:13:07,446 --> 01:13:13,878 ...we'll destroy your plain, Osman Bey. 577 01:13:27,546 --> 01:13:30,422 That savage who tried to kill me... 578 01:13:30,446 --> 01:13:34,822 ...he understood that he couldn't kill me... 579 01:13:34,846 --> 01:13:37,922 ...and now, does he want to bother these poor ones? 580 01:13:37,946 --> 01:13:39,750 What happened? 581 01:13:39,774 --> 01:13:44,978 Do you want to gain more power by getting closer to Nikola that you betrayed. 582 01:13:45,579 --> 01:13:49,622 Or are you going after llkhanate's gold? 583 01:13:49,646 --> 01:13:52,978 Huh? Tell me. 584 01:13:56,679 --> 01:13:59,755 Kayi plain is a home of lions. 585 01:13:59,779 --> 01:14:04,055 The end of jackals like you is obvious. 586 01:14:04,079 --> 01:14:07,122 If you dare to come... 587 01:14:07,146 --> 01:14:12,178 ...then, we'll choke you in your own blood 588 01:14:14,546 --> 01:14:20,878 So you want our attack that much. 589 01:14:21,146 --> 01:14:26,245 What you want will happen, Osman Bey. 590 01:14:33,079 --> 01:14:36,178 Bamsi Bey. 591 01:14:37,179 --> 01:14:40,422 Is there something you want yo say to this Camuha? 592 01:14:40,446 --> 01:14:43,822 Yes, Osman Bey. Yes. 593 01:14:43,846 --> 01:14:46,845 I'll tell my greetings to Togay. 594 01:14:48,179 --> 01:14:53,812 And... and I'll say... 595 01:14:56,879 --> 01:15:00,922 ...Abdurrahman Ghazi's revenge... 596 01:15:00,946 --> 01:15:02,945 ...we'll take it. 597 01:15:14,846 --> 01:15:19,445 Now, take this jackal. 598 01:15:28,579 --> 01:15:32,222 We'll take Abdurrahman Ghazi's revenge, Bamsi Bey. 599 01:15:32,246 --> 01:15:34,622 Don't worry. 600 01:15:34,646 --> 01:15:38,578 I know, Osman Bey. Evelallah. 601 01:15:51,646 --> 01:15:54,078 My Beys. 602 01:15:55,246 --> 01:16:01,222 - -Say what you think. - It's about taxes. 603 01:16:01,246 --> 01:16:03,922 Geyhatu is after the tax. 604 01:16:03,946 --> 01:16:09,122 We'll stop Togay for sure but what if Geyhatu comes? 605 01:16:09,146 --> 01:16:11,122 No. 606 01:16:11,146 --> 01:16:15,055 Geyhatu has enough. While he has a lot of troubles... 607 01:16:15,079 --> 01:16:17,422 ...he can't come. 608 01:16:17,446 --> 01:16:24,745 - ...that's why he appointed Togay. - Because the one who comes will see death. 609 01:16:25,346 --> 01:16:28,422 While Kayi Alps are in here... 610 01:16:28,446 --> 01:16:32,255 ...they can't dare to attack. 611 01:16:32,279 --> 01:16:37,512 When did Muslims give the refugees away? 612 01:16:39,846 --> 01:16:42,855 To take the tax... 613 01:16:42,879 --> 01:16:45,555 ...he'll do everything. 614 01:16:45,579 --> 01:16:49,855 And even ally with Nikola. 615 01:16:49,879 --> 01:16:56,378 They'll attack us if it is necessary. 616 01:16:57,646 --> 01:17:02,055 But nether we'll give back the refugees... 617 01:17:02,079 --> 01:17:07,955 ...now we'll accept this threat. 618 01:17:07,979 --> 01:17:09,955 Brother. 619 01:17:09,979 --> 01:17:13,122 Prepare for a war. 620 01:17:13,146 --> 01:17:16,522 - -Eyvallah. - If you touch a Turk... 621 01:17:16,546 --> 01:17:24,546 ...we'll show Togay what is going to happen. 622 01:17:31,479 --> 01:17:35,422 Osman won't give the refugees. 623 01:17:35,446 --> 01:17:38,155 I couldn't convince him. 624 01:17:38,179 --> 01:17:40,178 He will. 625 01:17:40,779 --> 01:17:43,455 Either with his hand... 626 01:17:43,479 --> 01:17:46,022 ...just like a morning breeze. 627 01:17:46,046 --> 01:17:51,045 ...or with his live, like a cold of the night. 628 01:17:52,846 --> 01:17:55,845 Prepare my horse. 629 01:17:56,579 --> 01:17:59,255 The donkey that is always ready to carry us... 630 01:17:59,279 --> 01:18:02,822 ...is more valuable than a horse that is waiting to kick us, Camuha 631 01:18:02,846 --> 01:18:06,445 Nikola will be so happy to see us. 632 01:18:09,579 --> 01:18:12,178 I'm sure. 633 01:18:15,046 --> 01:18:19,455 Nikola seemed like he was convinced. 634 01:18:19,479 --> 01:18:23,355 Bu we have to be more cautious. 635 01:18:23,379 --> 01:18:27,355 About supporting Osman Bey openly... 636 01:18:27,379 --> 01:18:30,212 ...we have to be more careful. 637 01:18:30,946 --> 01:18:34,522 - -What do you want us to do, father? - For a while... 638 01:18:34,546 --> 01:18:37,922 ...we need to stay hidden. 639 01:18:37,946 --> 01:18:45,445 Otherwise, our trade and our plan to sneak in Inegol may be ruined. 640 01:18:49,079 --> 01:18:54,778 So to sneak in to Inegol, we'll skip our fight duty. 641 01:18:57,279 --> 01:19:00,355 Isn't that the real fight? 642 01:19:00,379 --> 01:19:06,712 Isn't the real fight is to enter enemy's heart and finish it? 643 01:19:08,246 --> 01:19:11,178 You know the best, father. 644 01:19:13,879 --> 01:19:17,412 You seem different. 645 01:19:17,979 --> 01:19:19,798 Like what, father? 646 01:19:19,822 --> 01:19:24,478 You used to not argue with my decisions this much. 647 01:19:25,679 --> 01:19:29,912 So I wasn't doing my duty well enough then 648 01:19:31,446 --> 01:19:34,622 My duty isn't digging your grave. 649 01:19:34,646 --> 01:19:37,422 The one who says yes to your all decisions... 650 01:19:37,446 --> 01:19:40,578 ...that means he's digging his Bey's grave 651 01:19:43,179 --> 01:19:48,212 Do you know what I'm most proud of? 652 01:19:48,946 --> 01:19:52,678 To raising you like this. 653 01:20:07,979 --> 01:20:13,412 My Bey. The lords sent soldiers to Nikola. 654 01:20:13,846 --> 01:20:16,122 As far as what we learned... 655 01:20:16,146 --> 01:20:20,578 ...Nikola is preparing an attack to take the refugees back. 656 01:20:21,646 --> 01:20:26,145 We should stop them to support each other. 657 01:20:27,679 --> 01:20:30,178 Without crushing the snake's head... 658 01:20:31,179 --> 01:20:34,455 ...it seems like we can't stop them. 659 01:20:34,479 --> 01:20:38,412 - -Call Suleiman and Melik to me. - As you order, my Bey. 660 01:21:19,279 --> 01:21:23,378 What are you doing here? Don't walk around. Come on. 661 01:22:09,346 --> 01:22:12,355 You will... 662 01:22:12,379 --> 01:22:15,678 ...take this letter to the Pope. 663 01:22:23,146 --> 01:22:26,745 So you're freeing us, Osman Bey. 664 01:22:36,279 --> 01:22:39,522 You know I keep my promise. 665 01:22:39,546 --> 01:22:42,455 ...Petrus. 666 01:22:42,479 --> 01:22:45,512 As much as I trust the Pope's promise. 667 01:22:46,946 --> 01:22:49,745 But... 668 01:22:50,679 --> 01:22:57,455 ...there is a last duty that I want from Melik. 669 01:22:57,479 --> 01:22:59,478 What? 670 01:23:00,779 --> 01:23:03,578 You'll go to Inegol. 671 01:23:04,579 --> 01:23:08,455 You'll learn how many soldiers the lords sent. 672 01:23:08,479 --> 01:23:10,455 And... 673 01:23:10,479 --> 01:23:13,978 ...when they'll attack. 674 01:23:15,779 --> 01:23:18,822 Then this captivity will end, right? 675 01:23:18,846 --> 01:23:20,822 Yes. 676 01:23:20,846 --> 01:23:23,655 You'll pay the price. 677 01:23:23,679 --> 01:23:26,755 What if Nikola understands it... 678 01:23:26,779 --> 01:23:29,955 ...and kills me, then what will happen? 679 01:23:29,979 --> 01:23:34,522 Then with the letter I wrote... 680 01:23:34,546 --> 01:23:37,955 ...I'll put both of your heads in a chest... 681 01:23:37,979 --> 01:23:41,278 ...and send it to Pope. 682 01:23:57,646 --> 01:24:00,178 Go now. 683 01:24:09,879 --> 01:24:13,955 Simon. When the war ends... 684 01:24:13,979 --> 01:24:17,655 ...if the info you'll give is true... 685 01:24:17,679 --> 01:24:20,322 ...then... 686 01:24:20,346 --> 01:24:24,478 my Alps will take you to Cunda. 687 01:24:27,679 --> 01:24:30,878 You'll go from there with a boat. 688 01:24:37,946 --> 01:24:40,555 - -Boran. - Yes my Bey. 689 01:24:40,579 --> 01:24:43,255 Take them to their tents. 690 01:24:43,279 --> 01:24:45,712 The order is yours. 691 01:25:17,379 --> 01:25:20,978 Did Osman accept? 692 01:25:21,779 --> 01:25:24,322 No. 693 01:25:24,346 --> 01:25:27,778 I didn't even think the otherwise. 694 01:25:28,346 --> 01:25:31,355 Without betraying to each other... 695 01:25:31,379 --> 01:25:34,855 it's time to unite our powers for the last time. 696 01:25:34,879 --> 01:25:38,778 For the sun to warm the world... 697 01:25:39,346 --> 01:25:42,955 ...I don't need Byzantine's woods. 698 01:25:42,979 --> 01:25:48,355 You played dice in my absence. You lost. 699 01:25:48,379 --> 01:25:52,978 Now, you'll obey my power. 700 01:25:54,479 --> 01:25:58,055 If your victory will be my victory... 701 01:25:58,079 --> 01:26:06,012 ...you're going to obey every word of Black Shaman Togay. 702 01:26:15,146 --> 01:26:17,522 Nikola. 703 01:26:17,546 --> 01:26:20,755 ...will come with a crowded troop. 704 01:26:20,779 --> 01:26:24,655 Let him come. And Togay? 705 01:26:24,679 --> 01:26:29,155 Togay will support Nikola. 706 01:26:29,179 --> 01:26:31,155 So... 707 01:26:31,179 --> 01:26:33,822 ...they'll attack together. 708 01:26:33,846 --> 01:26:36,955 When? 709 01:26:36,979 --> 01:26:39,978 Two days later. 710 01:26:43,479 --> 01:26:46,312 I need more info. 711 01:26:51,079 --> 01:26:55,578 You'll go to Inegol. You'll learn as much as you can. 712 01:26:57,246 --> 01:27:00,245 You know I'll keep my promise. 713 01:27:08,279 --> 01:27:10,712 Alps. 714 01:27:22,279 --> 01:27:24,712 My Beys. 715 01:27:28,846 --> 01:27:32,078 You heard everything. 716 01:27:33,046 --> 01:27:36,955 Now tell me what you think. 717 01:27:36,979 --> 01:27:44,055 We'll beat both infidel Nikola and Togay. 718 01:27:44,079 --> 01:27:46,978 Evellalah but... 719 01:27:47,879 --> 01:27:51,878 ...we'll have a lot of martyrs, Osman Bey. 720 01:27:55,346 --> 01:27:58,655 It will, Bamsi Bey. It will. 721 01:27:58,679 --> 01:28:02,912 But if two armies are united, the victory won't be easy. 722 01:28:03,946 --> 01:28:07,055 Either we'll set a trap... 723 01:28:07,079 --> 01:28:09,855 ...or we'll divide them... 724 01:28:09,879 --> 01:28:14,712 ...or an honorable death is waiting for us 725 01:28:17,446 --> 01:28:20,622 Savci Bey is talking about an honorable death... 726 01:28:20,646 --> 01:28:23,245 ...does it necessary, Osman Bey? 727 01:28:23,579 --> 01:28:26,955 Is it right to go to death on purpose? 728 01:28:26,979 --> 01:28:30,722 What should we do? Give up on honor? 729 01:28:30,746 --> 01:28:34,045 Should we give up on Kayi's future, Davud Bey? 730 01:28:37,379 --> 01:28:42,322 Will Kayis give their life to not give the refugees? 731 01:28:42,346 --> 01:28:44,978 Is that what we want? 732 01:28:52,846 --> 01:28:56,445 Losing our honor... 733 01:28:58,046 --> 01:29:00,922 ...or losing our life? 734 01:29:00,946 --> 01:29:06,022 Is that the matter? Does a nation have a right to live without honor? 735 01:29:06,046 --> 01:29:08,045 Tell me! 736 01:29:08,679 --> 01:29:13,812 Does the ones have a state when they don't have law? If yes, will it live? 737 01:29:16,746 --> 01:29:20,055 Even if I'm surrounded by enemies... 738 01:29:20,079 --> 01:29:24,812 ...I'll fight anyway. Because I'm free! 739 01:29:37,179 --> 01:29:40,355 The bigger the war... 740 01:29:40,379 --> 01:29:43,178 ...the bigger the victory. 741 01:29:43,779 --> 01:29:47,012 Eyvallah, Osman Bey. 742 01:29:47,546 --> 01:29:49,822 From now on.. 743 01:29:49,846 --> 01:29:53,545 ...the word surrender won't be used. 744 01:30:01,046 --> 01:30:04,955 Brother, according to what Melik said... 745 01:30:04,979 --> 01:30:08,455 ...prepare all the Alps. We'll fight. 746 01:30:08,479 --> 01:30:11,178 The order is yours, Osman Bey. 747 01:30:16,379 --> 01:30:20,712 - -Eyvallah, Osman Bey. - Bamsi Bey. 748 01:30:31,679 --> 01:30:34,778 Bamsi Bey. 749 01:30:36,579 --> 01:30:39,778 How is your hand? 750 01:30:42,979 --> 01:30:46,822 The cure is working, Osman Bey. 751 01:30:46,846 --> 01:30:49,778 It gets better everyday. 752 01:30:51,046 --> 01:30:55,322 I'll be at the front, evellallah. 753 01:30:55,346 --> 01:30:57,345 Not now. 754 01:30:59,779 --> 01:31:02,578 Not now, Bamsi Bey. 755 01:31:04,146 --> 01:31:08,555 You're my castle. The foundation of our plain. 756 01:31:08,579 --> 01:31:11,455 I can't risk to lose you. 757 01:31:11,479 --> 01:31:14,212 Osman Bey. 758 01:31:14,846 --> 01:31:19,255 While my this hand wasn't working I still had fights. 759 01:31:19,279 --> 01:31:21,922 Now, why do you say that? 760 01:31:21,946 --> 01:31:24,922 Camuha talked about attacking to the plain 761 01:31:24,946 --> 01:31:29,778 When we go to Kuluca, he may do something. 762 01:31:32,179 --> 01:31:34,912 That's why... 763 01:31:38,546 --> 01:31:41,745 ...I'll leave the plain to you. 764 01:31:50,346 --> 01:31:54,755 Since it's the Bey's order... 765 01:31:54,779 --> 01:31:57,378 ...we'll obey. 766 01:31:59,479 --> 01:32:02,678 Eyvallah Osman Bey. 767 01:32:31,846 --> 01:32:36,855 Nikola is a smart devil. 768 01:32:36,879 --> 01:32:42,712 I won't leave that castle alive, Petrus. 769 01:32:53,379 --> 01:32:57,722 - -Simon... - I don't even care dying. 770 01:32:57,746 --> 01:33:05,746 I'm ready to risk my life so you can leave this plain alive. 771 01:33:06,079 --> 01:33:08,055 But... 772 01:33:08,079 --> 01:33:10,822 ...promise me, Petrus. 773 01:33:10,846 --> 01:33:13,745 Finish our duty. 774 01:33:14,579 --> 01:33:19,322 Kill Osman. 775 01:33:19,346 --> 01:33:23,678 God is with you. 776 01:33:23,879 --> 01:33:28,512 Revenge is with me. 777 01:34:15,579 --> 01:34:18,878 My Bala. 778 01:34:19,579 --> 01:34:22,678 Come. 779 01:34:27,146 --> 01:34:29,945 Come. 780 01:34:43,479 --> 01:34:46,322 My sunlight. 781 01:34:46,346 --> 01:34:48,989 Tell me, are you okay? 782 01:34:49,013 --> 01:34:51,755 I'm good, my Osman. 783 01:34:51,779 --> 01:34:55,278 What kind of trouble can I have while you're here? 784 01:34:56,646 --> 01:34:59,155 Eyvallah. 785 01:34:59,179 --> 01:35:04,055 What did you do? Did you take good care of the guests? 786 01:35:04,079 --> 01:35:07,622 Their all needs were taken care of, Osman Bey. 787 01:35:07,646 --> 01:35:11,945 - -They pray for you in their religion. - Thanks to them. 788 01:35:13,179 --> 01:35:19,178 It's so important how we'll take care of them and their blessings for us, Bala. 789 01:35:19,679 --> 01:35:27,679 Kayi plain is being a safe place for all the poor ones is important. 790 01:35:30,246 --> 01:35:33,155 The enemy wants them back. 791 01:35:33,179 --> 01:35:37,755 They want other non Muslims to stop coming to you. 792 01:35:37,779 --> 01:35:41,222 If we're a good host... 793 01:35:41,246 --> 01:35:44,022 ...then there will be a lot of guests. 794 01:35:44,046 --> 01:35:49,345 If they're happy with us, they'll stay here permanently. 795 01:35:52,146 --> 01:35:57,645 If Kayi tribe establishes a state one day... 796 01:35:58,379 --> 01:36:02,978 ...it will need a lot of people. 797 01:36:09,046 --> 01:36:13,455 This is a crossroad, Bala. 798 01:36:13,479 --> 01:36:18,012 We'll never give our guests to that enemy. 799 01:36:18,946 --> 01:36:26,145 All the borders will say Kayis love poor ones. 800 01:36:27,179 --> 01:36:30,855 And all the borders... 801 01:36:30,879 --> 01:36:34,212 ...will gather under our flag. 802 01:36:35,846 --> 01:36:40,222 You take care of the infidels, Osman Bey. 803 01:36:40,246 --> 01:36:43,455 Leave me to take care of the poors. 804 01:36:43,479 --> 01:36:46,212 Don't worry. 805 01:38:13,879 --> 01:38:17,378 It was my mother's. 806 01:38:19,879 --> 01:38:23,178 Don't worry. 807 01:38:35,246 --> 01:38:38,622 I see. I see. I see, Simon. 808 01:38:38,646 --> 01:38:42,855 The tunnels were collapsed and you couldn't talk to Helen. 809 01:38:42,879 --> 01:38:44,855 - -Is that so? - Yeah. 810 01:38:44,879 --> 01:38:48,412 Everything happened so quickly, Nikola. 811 01:38:49,346 --> 01:38:55,155 Simon, how did Osman learn the tunnels? 812 01:38:55,179 --> 01:39:00,012 Dundar. He must have learned it from Dundar. 813 01:39:00,679 --> 01:39:07,622 And why didn't we hear Dundar was caught? 814 01:39:07,646 --> 01:39:13,255 Because Dundar got caught just before the attack. 815 01:39:13,279 --> 01:39:18,112 And I didn't have a chance to inform you, Nikola. 816 01:39:19,346 --> 01:39:21,978 I see. 817 01:39:27,879 --> 01:39:32,178 I see but Simon... 818 01:39:33,279 --> 01:39:37,012 ...forgive my curiosity... 819 01:39:38,046 --> 01:39:42,978 ...one of the tunnels leads to your store, right? 820 01:39:43,746 --> 01:39:47,355 How come you didn't get caught? 821 01:39:47,379 --> 01:39:54,522 To convince Osman, Petrus and I did our best. 822 01:39:54,546 --> 01:39:58,855 Of course, we couldn't get rid of all the doubts. 823 01:39:58,879 --> 01:40:04,078 But Osman trusts us for now. 824 01:40:05,646 --> 01:40:11,022 So you convinced Osman, right? 825 01:40:11,046 --> 01:40:13,022 Yes. 826 01:40:13,046 --> 01:40:16,622 But Osman shouldn't be happy. 827 01:40:16,646 --> 01:40:20,222 After what he has done, without losing any time... 828 01:40:20,246 --> 01:40:24,555 ...we have to attack Osman. This last big attack... 829 01:40:24,579 --> 01:40:28,922 ...we have to pick a date and act according to it, Nikola. 830 01:40:28,946 --> 01:40:30,945 Of course, Simon. 831 01:40:34,479 --> 01:40:37,078 Of course.. 832 01:40:37,546 --> 01:40:44,178 I'll attack Osman's plain suddenly with the soldiers from lords. 833 01:40:44,579 --> 01:40:47,212 When? 834 01:40:50,246 --> 01:40:53,645 Very soon. 835 01:40:55,446 --> 01:41:00,345 But, there is something in my mind. 836 01:41:00,746 --> 01:41:05,255 ...Simon, I think... 837 01:41:05,279 --> 01:41:10,812 ...it wasn't easy to convince Osman, huh? 838 01:41:12,046 --> 01:41:17,555 Don't you trust us anymore, Nikola? 839 01:41:17,579 --> 01:41:20,278 Answer that. 840 01:41:20,646 --> 01:41:26,355 I want to think that we're still friends. 841 01:41:26,379 --> 01:41:31,312 Of course, Simon. Of course. 842 01:41:33,546 --> 01:41:36,978 Dimos! 843 01:41:57,946 --> 01:42:02,722 I saw him at the plain. There was someone else too. 844 01:42:02,746 --> 01:42:06,745 Both of them were Osman's prisoners. 845 01:42:08,446 --> 01:42:13,445 Whoa re you? Huh? Liar! 846 01:42:14,746 --> 01:42:18,655 Nikola, you have to believe me. 847 01:42:18,679 --> 01:42:23,378 - -We don't work for Osman. - Simon... 848 01:42:24,646 --> 01:42:27,445 ...where is Petrus? 849 01:42:30,079 --> 01:42:37,455 Or did they capture him? To learn when I'll act... 850 01:42:37,479 --> 01:42:40,822 ...they sent you. 851 01:42:40,846 --> 01:42:42,822 Right? 852 01:42:42,846 --> 01:42:48,022 We gave you so many chances, Nikola. 853 01:42:48,046 --> 01:42:52,422 But you ruined all of them. 854 01:42:52,446 --> 01:42:56,155 You missed Osman a lot of times. 855 01:42:56,179 --> 01:43:02,655 Do you want to make us for your mistakes now, huh? 856 01:43:02,679 --> 01:43:04,655 Simon. 857 01:43:04,679 --> 01:43:07,155 I'm asking for the last time. 858 01:43:07,179 --> 01:43:11,022 Where is Petrus? 859 01:43:11,046 --> 01:43:14,822 I'll tell him to come to you. 860 01:43:14,846 --> 01:43:21,745 But if you act like this, you won't get support from us. 861 01:43:36,746 --> 01:43:40,145 What happened, Simon? 862 01:43:44,046 --> 01:43:46,945 What happened, Simon? 863 01:44:03,946 --> 01:44:08,922 Did your great Pope and your god leave you 864 01:44:08,946 --> 01:44:10,945 What happened? 865 01:44:12,546 --> 01:44:17,978 What happened? Huh? Tell me, Simon. 866 01:44:45,346 --> 01:44:49,845 Everywhere where there is no Pope and his rats is my heaven. 867 01:44:50,746 --> 01:44:53,578 Close! 868 01:45:07,646 --> 01:45:12,522 Now listen to me well. You'll go back to the tribe now. 869 01:45:12,546 --> 01:45:19,222 You'll learn what is happening at the plain. 870 01:45:19,246 --> 01:45:21,245 Clear? 871 01:45:21,879 --> 01:45:26,512 Clear? Good. 872 01:45:32,979 --> 01:45:36,478 Kalanoz. 873 01:45:39,979 --> 01:45:44,078 Osman knows we'll attack. 874 01:45:47,179 --> 01:45:51,855 He knows. He knows but, Kalanoz... 875 01:45:51,879 --> 01:45:54,855 ...Osman is all alone. 876 01:45:54,879 --> 01:45:59,812 He doesn't have anyone other than his Alps at his plain. 877 01:46:00,979 --> 01:46:05,412 The time has come to end this. 878 01:46:15,446 --> 01:46:23,155 If it's like what you said, a new war between Nikola and Osman is close. 879 01:46:23,179 --> 01:46:25,155 As you order, Bey. 880 01:46:25,179 --> 01:46:29,055 There will be a big war between Osman Bey ad Nikola. 881 01:46:29,079 --> 01:46:33,555 Nikola wants the refugees but Osman Bey doesn't give them. 882 01:46:33,579 --> 01:46:37,012 They'll unite with Togay then attack. 883 01:46:40,246 --> 01:46:44,245 We'll be with Osman Bey! 884 01:46:46,879 --> 01:46:49,212 No. 885 01:46:50,779 --> 01:46:53,155 No? 886 01:46:53,179 --> 01:46:58,678 Will we leave a Bey alone who took his sword for his tribe's honor, father? 887 01:46:59,246 --> 01:47:02,145 Bahadir. 888 01:47:08,546 --> 01:47:11,122 How many times do I need to tell you? 889 01:47:11,146 --> 01:47:14,422 I have to look like I'm peaceful for Nikola! 890 01:47:14,446 --> 01:47:18,578 - -That's my game is all about. - This isn't a game, father. 891 01:47:19,279 --> 01:47:22,155 Kayi tribe is in a difficult situation. 892 01:47:22,179 --> 01:47:26,578 If we don't help now, there may not be such a tribe left. 893 01:47:27,546 --> 01:47:31,878 Osman Bey will take care of himself. 894 01:47:32,379 --> 01:47:35,612 We'll play our own game. 895 01:47:38,179 --> 01:47:42,222 Against both Nikola and Togay... 896 01:47:42,246 --> 01:47:46,422 ...Osman Bey will take care of himself, right? 897 01:47:46,446 --> 01:47:49,245 Yes. 898 01:47:50,246 --> 01:47:53,778 My decision is final. 899 01:48:02,546 --> 01:48:05,355 You... 900 01:48:05,379 --> 01:48:08,912 ...do you think about Kayi tribe? 901 01:48:12,546 --> 01:48:15,555 I think about you, Bey. 902 01:48:15,579 --> 01:48:18,378 Your reputation. 903 01:48:19,846 --> 01:48:22,645 If you excuse me. 904 01:48:37,979 --> 01:48:41,278 Why do I get mad at her? 905 01:48:42,179 --> 01:48:45,478 I caused this. 906 01:49:26,579 --> 01:49:29,112 My Bayhoca. 907 01:49:32,146 --> 01:49:34,522 My dear son. 908 01:49:34,546 --> 01:49:37,322 Your smell is still in my heart. 909 01:49:37,346 --> 01:49:40,578 Your voice is still in my ears. 910 01:49:41,279 --> 01:49:44,622 You left and you won't come back, I know. 911 01:49:44,646 --> 01:49:48,145 But my eyes are still at the door. 912 01:49:54,179 --> 01:49:57,878 I see you in my dreams every night. 913 01:49:59,779 --> 01:50:03,112 I'm afraid to wake up. 914 01:50:03,679 --> 01:50:06,655 I don't want to wake up. 915 01:50:06,679 --> 01:50:12,155 You came to my dream again last night. I hugged you tightly. 916 01:50:12,179 --> 01:50:16,922 I hugged you tightly so you wouldn't go away from my arms. 917 01:50:16,946 --> 01:50:20,055 O, my son! 918 01:50:20,079 --> 01:50:23,112 My Lena 919 01:50:29,546 --> 01:50:32,578 My Lena, what are you doing here? 920 01:50:34,046 --> 01:50:37,322 I'm talking to our son, Savci. 921 01:50:37,346 --> 01:50:39,345 I'm chatting. 922 01:50:41,246 --> 01:50:44,378 I water his soil. 923 01:50:45,946 --> 01:50:48,122 My Savci. 924 01:50:48,146 --> 01:50:51,445 Is that our son under the ground? 925 01:50:58,179 --> 01:51:04,578 You know there is just a body here. 926 01:51:06,946 --> 01:51:11,222 Soul is in the heaven. 927 01:51:11,246 --> 01:51:14,578 Of course, heaven. 928 01:51:16,379 --> 01:51:19,278 Waiting for us, right? 929 01:51:21,079 --> 01:51:24,355 When the time comes... 930 01:51:24,379 --> 01:51:27,278 ...we'll go too. 931 01:51:27,579 --> 01:51:33,578 We'll see. We'll hug our son. 932 01:51:34,079 --> 01:51:37,222 When the time comes. 933 01:51:37,246 --> 01:51:40,345 My wish from Allah... 934 01:51:44,879 --> 01:51:47,878 My Lena. 935 01:51:49,379 --> 01:51:54,812 - -What are you saying? - I can’t stand your absence. 936 01:51:57,846 --> 01:52:01,578 O, my sad angel! 937 01:52:02,946 --> 01:52:08,522 Before your tears dry, before your face smiles again... 938 01:52:08,546 --> 01:52:12,578 - ...will I go anywhere? - Don't go. 939 01:52:14,046 --> 01:52:17,078 Don't go, Savci. 940 01:52:18,079 --> 01:52:22,312 Don't leave me alone with our tiny boy. 941 01:52:25,246 --> 01:52:28,345 I can't stand. 942 01:52:29,046 --> 01:52:31,878 Our Ertugrul... 943 01:52:34,246 --> 01:52:37,445 ...we'll raise him together. 944 01:52:42,246 --> 01:52:46,834 We'll see him turning to a hero, 945 01:52:48,158 --> 01:52:51,422 a Ghazi just like his grandfather. 946 01:52:51,446 --> 01:52:55,178 - Inshallah. - Inshallah. 947 01:53:03,279 --> 01:53:08,222 Since the day you got the Bey rank... 948 01:53:08,246 --> 01:53:11,445 ...you got through a lot. 949 01:53:11,979 --> 01:53:16,412 You got betrayed. You gave martyrs. 950 01:53:17,379 --> 01:53:21,812 You got wounded on your brave heart. 951 01:53:23,279 --> 01:53:25,722 But... 952 01:53:25,746 --> 01:53:31,345 ...you managed to survive them all. 953 01:53:33,846 --> 01:53:39,286 Your name became the hope of Turkish 954 01:53:39,310 --> 01:53:44,122 tribes who are under pressure. 955 01:53:44,146 --> 01:53:47,922 The eyes on you. 956 01:53:47,946 --> 01:53:51,878 Our prays are with you. 957 01:53:52,846 --> 01:53:59,245 Now, what is your wish from us, Osman Bey? 958 01:54:00,679 --> 01:54:05,855 Some non Muslims from Yarhisar... 959 01:54:05,879 --> 01:54:11,378 ...ran away from Lord's oppression and took a shelter in us. 960 01:54:11,879 --> 01:54:17,712 But the infidels dared to ask them from us 961 01:54:18,579 --> 01:54:24,655 Mongol and Byzantine are united and against us. 962 01:54:24,679 --> 01:54:31,278 Their intention is to destroy Kayi plain.. 963 01:54:31,679 --> 01:54:34,655 ...and ruin the Turk's hope. 964 01:54:34,679 --> 01:54:37,578 That's not so easy, Osman Bey. 965 01:54:38,079 --> 01:54:43,722 We took the belt of effort and took out the fight sword. 966 01:54:43,746 --> 01:54:46,922 Even if they burn the whole world... 967 01:54:46,946 --> 01:54:49,955 ...we'll extinguish it with our hearts. 968 01:54:49,979 --> 01:54:52,922 Even if they destroy the sky... 969 01:54:52,946 --> 01:54:56,245 ...we'll carry it with our spears. 970 01:55:01,446 --> 01:55:06,645 My my worry isn't about victory. 971 01:55:07,346 --> 01:55:12,245 The victory belongs to the believers. 972 01:55:13,446 --> 01:55:18,879 My worry is about fighting the Mongol-Byzantine 973 01:55:18,903 --> 01:55:22,945 ally alone and give many martyrs. 974 01:55:25,579 --> 01:55:33,579 My wish it to destroy the infidels after dividing them. 975 01:55:36,246 --> 01:55:42,945 You came at the right time with the right reason, Osman Bey. 976 01:55:44,279 --> 01:55:51,678 You established the foundation of your glorious state by not giving the refugees. 977 01:55:52,279 --> 01:55:55,731 We won't leave you alone for sure. 978 01:55:55,755 --> 01:55:57,678 Listen to me now. 979 01:56:02,279 --> 01:56:05,878 - -Ikizce. - Why? 980 01:56:06,546 --> 01:56:11,945 Dead ones without a grave is a feast for ravens... 981 01:56:12,479 --> 01:56:17,022 ...and a happiness for us. 982 01:56:17,046 --> 01:56:22,978 When we attack from both sides, Ikizce is the only place that Osman can escape. 983 01:56:28,279 --> 01:56:30,455 Osman Bey. 984 01:56:30,479 --> 01:56:34,355 Unholy Melik didn't come back from the castle. 985 01:56:34,379 --> 01:56:39,778 - -Did he take a shelter in Nikola? - Melik doesn't disobey to his master. 986 01:56:40,646 --> 01:56:46,855 While we have Petrus, he doesn't do that. And... 987 01:56:46,879 --> 01:56:50,255 ...if he wanted, he would already. 988 01:56:50,279 --> 01:56:52,278 Now... 989 01:56:52,946 --> 01:56:56,022 ...one possibility left... 990 01:56:56,046 --> 01:57:00,655 ...Nikola understood Melik is a prisoner. 991 01:57:00,679 --> 01:57:02,678 And Killed him. 992 01:57:08,079 --> 01:57:12,255 - -How are the Alps, brother? - Their mood is good. 993 01:57:12,279 --> 01:57:14,255 Don't worry. 994 01:57:14,279 --> 01:57:17,622 They all know the importance of the issue. 995 01:57:17,646 --> 01:57:22,455 They're ready to fight or become a martyr, inshallah. 996 01:57:22,479 --> 01:57:25,722 - -What about a victory? - Evellallah. 997 01:57:25,746 --> 01:57:30,778 Nobody hesitates about victory under your flag. 998 01:57:32,579 --> 01:57:35,622 Brother. 999 01:57:35,646 --> 01:57:39,855 My loyal brother. 1000 01:57:39,879 --> 01:57:42,855 You did whatever I asked. 1001 01:57:42,879 --> 01:57:46,122 You were always with me. I give you my blessings. 1002 01:57:46,146 --> 01:57:49,755 - Give me your blessing. - Come on, brother. 1003 01:57:49,779 --> 01:57:56,778 I already gave you my blessings. 1004 01:58:13,646 --> 01:58:16,522 When my uncle left... 1005 01:58:16,546 --> 01:58:19,322 ...we all three brothers left behind. 1006 01:58:19,346 --> 01:58:23,055 We should be closer now. We should talk. 1007 01:58:23,079 --> 01:58:26,412 We should know the value of each other. 1008 01:58:29,246 --> 01:58:34,478 Of course we should. Of course. 1009 01:58:35,679 --> 01:58:39,655 We're the life of each other. 1010 01:58:39,679 --> 01:58:44,200 We'll spend the time that given by Allah with 1011 01:58:44,224 --> 01:58:48,622 each other, next to each other, Inshallah. 1012 01:58:48,646 --> 01:58:50,645 Inshallah. 1013 01:58:52,379 --> 01:58:55,422 Let's pass this battle. 1014 01:58:55,446 --> 01:58:58,122 Let's come back to the tent alive. 1015 01:58:58,146 --> 01:59:02,155 We'll talk about our victory and chat. 1016 01:59:02,179 --> 01:59:05,622 - -And my Savci brother will be happy. - Inshallah. 1017 01:59:05,646 --> 01:59:09,178 - -Big brother. - Brother. 1018 01:59:31,379 --> 01:59:35,755 - -Simon? - Get up, you lazy! 1019 01:59:35,779 --> 01:59:37,778 Is that you? 1020 01:59:52,046 --> 01:59:56,578 You have to call me Melik now. 1021 01:59:57,579 --> 02:00:05,212 I told you I'd die. I'm dead now. 1022 02:00:05,746 --> 02:00:10,022 It's your turn now. 1023 02:00:10,046 --> 02:00:13,055 - ...Petrus. - No! No! 1024 02:00:13,079 --> 02:00:21,012 No! 1025 02:00:31,646 --> 02:00:37,778 Where are you, Simon? Where? 1026 02:00:55,546 --> 02:01:00,145 Tomorrow is the battle day. 1027 02:01:05,779 --> 02:01:09,178 Time to pay the last price. 1028 02:01:13,346 --> 02:01:20,345 I'll cut Nikola's head with my sword. 1029 02:01:22,046 --> 02:01:23,117 Don't worry mother. 1030 02:01:23,141 --> 02:01:26,378 We'll hit the infidels and come back home alive, Inshallah. 1031 02:01:29,146 --> 02:01:34,145 There is a battle in our fate. Get used to it. 1032 02:01:34,246 --> 02:01:37,722 I was a white room, mother. 1033 02:01:37,746 --> 02:01:39,745 All white. 1034 02:01:40,846 --> 02:01:44,055 A bird came out from my mouth. 1035 02:01:44,079 --> 02:01:46,955 Flew away. 1036 02:01:46,979 --> 02:01:54,012 It became invisible. 1037 02:01:54,546 --> 02:01:58,845 It was like flying away from a cage, mother. 1038 02:02:00,579 --> 02:02:04,412 - -It flew away. - No. 1039 02:02:11,213 --> 02:02:15,755 No! 1040 02:02:15,779 --> 02:02:19,155 Bayhoca! 1041 02:02:19,179 --> 02:02:22,312 Mother, I'm leaving. 1042 02:02:47,479 --> 02:02:51,255 Fighting for religion is a must for a Muslim. 1043 02:02:51,279 --> 02:02:54,678 You can't stay, right? 1044 02:02:56,146 --> 02:03:00,278 Fighting for religion is a must for a Muslim, Lena. 1045 02:03:00,946 --> 02:03:07,445 The biggest must for Ghazis. 1046 02:03:10,446 --> 02:03:13,245 I know you'll go. 1047 02:03:14,379 --> 02:03:17,422 I know there is no other option. 1048 02:03:17,446 --> 02:03:22,245 But there is a burden in my heart, Savci. 1049 02:03:24,046 --> 02:03:29,522 When I come back with victory, that burden will lighten. 1050 02:03:29,546 --> 02:03:32,522 Don't worry, Lena. 1051 02:03:32,546 --> 02:03:35,378 I won't leave you alone. 1052 02:03:36,679 --> 02:03:40,355 To hug you and my brave one again... 1053 02:03:40,379 --> 02:03:42,378 ...I'll come back. 1054 02:03:42,879 --> 02:03:46,612 I'll bring good news. 1055 02:03:51,079 --> 02:03:55,022 Is there any good news other than your arrival? 1056 02:03:55,046 --> 02:03:58,045 The foundation of my tent. 1057 02:03:58,679 --> 02:04:01,812 Sultan of my heart. 1058 02:04:03,279 --> 02:04:06,512 The beauty that waits at my tent. 1059 02:04:13,879 --> 02:04:16,878 The reason I come from my victories. 1060 02:04:17,946 --> 02:04:21,355 The star of my night. 1061 02:04:21,379 --> 02:04:24,512 My sun. 1062 02:04:55,679 --> 02:04:59,255 Didn't my father hear you came with me to fight? 1063 02:04:59,279 --> 02:05:01,278 Our Bey will learn it sooner or later. 1064 02:05:01,946 --> 02:05:06,078 Our Alps are afraid to enter a wrong path. 1065 02:05:07,579 --> 02:05:12,822 The mistake is mine. You're my Alps. 1066 02:05:12,846 --> 02:05:16,622 When did you see an order of my against an Alp's honor? 1067 02:05:16,646 --> 02:05:20,118 Then my blood and my life is okay to be taken by you. 1068 02:05:20,142 --> 02:05:21,445 Don't you know it? 1069 02:05:25,279 --> 02:05:27,878 Come on. 1070 02:05:31,646 --> 02:05:35,455 My Alps! Say what you need to say now! 1071 02:05:35,479 --> 02:05:39,755 After now, we'll fight next to Osman Bey. 1072 02:05:39,779 --> 02:05:44,455 If you don't want, don't come after us. 1073 02:05:44,479 --> 02:05:47,355 But know this... 1074 02:05:47,379 --> 02:05:50,722 ...even if I'm alone... 1075 02:05:50,746 --> 02:05:56,045 ...I'll be with Osman Bey until my last breath. 1076 02:06:04,179 --> 02:06:07,322 Malhun Hatun! Osman Bey is coming with his Alps. 1077 02:06:07,346 --> 02:06:10,055 I'm asking for the last time 1078 02:06:10,079 --> 02:06:12,717 Is there anyone who doesn't want to be with 1079 02:06:12,741 --> 02:06:15,378 me while I'm going to a battle with Osman Bey? 1080 02:06:38,879 --> 02:06:41,046 What happened, Malhun Hatun? 1081 02:06:41,070 --> 02:06:44,522 We heard your path goes to a battle, Osman Bey. 1082 02:06:44,546 --> 02:06:48,778 Our wish is to get a permission for the battle. 1083 02:06:54,546 --> 02:06:58,255 The fate of the lands that you came as your home... 1084 02:06:58,279 --> 02:07:01,522 ...depends on this war. 1085 02:07:01,546 --> 02:07:04,655 Your Alps are burning for the battle. 1086 02:07:04,679 --> 02:07:08,922 Isee. But... 1087 02:07:08,946 --> 02:07:12,155 ...they're worried about their Bey. 1088 02:07:12,179 --> 02:07:15,891 My Alps are ready to battle for Allah's love, 1089 02:07:15,915 --> 02:07:19,355 for the battle, for your path, Osman Bey. 1090 02:07:19,379 --> 02:07:23,822 The honor will come from fighting next to you belongs to my tribe. 1091 02:07:23,846 --> 02:07:27,645 The fury will come from my Bey belongs to me. 1092 02:07:31,079 --> 02:07:34,478 My life is for this battle, Osman Bey. 1093 02:07:34,646 --> 02:07:40,045 It's an honor for us to fight with this heroic woman and with you, Osman Bey. 1094 02:07:46,846 --> 02:07:51,355 Malhun Hatun’s brave Alps. 1095 02:07:51,379 --> 02:07:53,378 Know this... 1096 02:07:53,779 --> 02:07:57,822 ...these lands that you came from Mongol's torture... 1097 02:07:57,846 --> 02:08:02,155 ...are the last shelter of the Turks. 1098 02:08:02,179 --> 02:08:09,655 With our unity, against all of the enemy's tricks... 1099 02:08:09,679 --> 02:08:14,322 ...we'll hit the strongest punch together. 1100 02:08:14,346 --> 02:08:16,722 On our ancestors' path... 1101 02:08:16,746 --> 02:08:21,955 ...an honorable Beylic to establishment of a glory state of the world... 1102 02:08:21,979 --> 02:08:29,922 ...you'll cause it with your lives, blood, and with Allah's will. 1103 02:08:29,946 --> 02:08:37,055 We'll never accept neither Mongol's not Byzantine's games. 1104 02:08:37,079 --> 02:08:42,055 Neither the enemies' armies, nor their games... 1105 02:08:42,079 --> 02:08:47,612 ...will stop our unity and our power. 1106 02:08:48,179 --> 02:08:55,855 The bravery leads us to victory and fear leads us to death. 1107 02:08:55,879 --> 02:09:03,312 The power we need is in the noble blood inside our veins and... 1108 02:09:04,279 --> 02:09:10,078 ...and in our faith, we'll never forget that. 1109 02:09:10,646 --> 02:09:18,646 I see the unshakable will in front of me including men and Hatuns... 1110 02:09:19,879 --> 02:09:23,322 ...thanks to my great Allah. 1111 02:09:23,346 --> 02:09:27,455 But never forget... 1112 02:09:27,479 --> 02:09:30,412 ...Allah... 1113 02:09:31,846 --> 02:09:34,978 ...Allah is with us. 1114 02:09:38,946 --> 02:09:45,950 Allah is the greatest! 1115 02:09:45,974 --> 02:09:52,978 Allah is the greatest!