1 00:03:02,189 --> 00:03:04,588 We're in the presence of my Sheikh. 2 00:03:06,056 --> 00:03:07,222 In his presence, 3 00:03:11,356 --> 00:03:13,288 I don't want to cause unrest. 4 00:03:18,256 --> 00:03:19,722 This thumb ring... 5 00:03:21,856 --> 00:03:23,822 Why do you have it? 6 00:03:28,556 --> 00:03:30,688 If you have had it for such a long time... 7 00:03:32,489 --> 00:03:34,888 ...why didn't you tell me? 8 00:03:37,789 --> 00:03:39,555 Thanks to Allah, 9 00:03:40,556 --> 00:03:44,255 I have to say something Osman Bey. 10 00:03:50,756 --> 00:03:52,755 Let's go somewhere else then. 11 00:04:03,423 --> 00:04:05,088 Forgive us, my Sheikh. 12 00:04:06,056 --> 00:04:07,155 My Beys. 13 00:04:09,189 --> 00:04:10,688 You didn't... 14 00:04:11,023 --> 00:04:14,022 ...get invited to this dervish lodge... 15 00:04:15,489 --> 00:04:17,977 ...so that your disagreement would get deeper 16 00:04:18,001 --> 00:04:20,888 or your resentment would turn into hostility. 17 00:04:20,956 --> 00:04:22,822 Don't worry, my Sheikh. 18 00:04:23,989 --> 00:04:25,455 But... 19 00:04:26,889 --> 00:04:28,955 But excuse us. 20 00:04:29,956 --> 00:04:31,688 I don't want to fail in respect. 21 00:04:35,556 --> 00:04:38,555 Then let what is to happen happen. 22 00:04:39,556 --> 00:04:42,755 And repeat your promises. 23 00:04:57,856 --> 00:05:00,655 BismillahirRahmanirRahim. 24 00:05:40,089 --> 00:05:43,155 The arrow which was targeted for Potter Idris.. 25 00:05:44,423 --> 00:05:49,322 ...obviously stuck in Osman Bey, Kumral Abdal. 26 00:05:50,756 --> 00:05:54,322 Osman Bey will take that arrow off his chest, my Sheikh. 27 00:05:55,589 --> 00:05:58,688 But I don't know how he can stop the blood 28 00:06:32,856 --> 00:06:36,255 -Is Osman Bey inside? - Yes, Dundar Bey. 29 00:06:46,956 --> 00:06:48,122 Umur Bey! 30 00:06:49,089 --> 00:06:52,255 Tell me now. 31 00:06:52,423 --> 00:06:56,022 It was my daughter Malhun Hatun who found that thumb ring. 32 00:06:58,989 --> 00:06:59,989 How? 33 00:07:00,623 --> 00:07:03,988 She found it while they were following the arrow who hit the potter traitor. 34 00:07:07,189 --> 00:07:09,832 We followed the trails in the direction where the arrow came from. 35 00:07:09,856 --> 00:07:13,788 It's obvious that the trails won't give us anything. 36 00:07:15,256 --> 00:07:16,522 Malhun Hatun! 37 00:07:18,456 --> 00:07:19,622 Tell me... 38 00:07:20,623 --> 00:07:22,888 Is there anything that we failed to see? 39 00:07:24,823 --> 00:07:25,922 Osman Bey. 40 00:07:27,856 --> 00:07:29,588 When I came near her, 41 00:07:32,823 --> 00:07:35,422 ...she picked up the thumb ring of the killer... 42 00:07:38,789 --> 00:07:40,855 ...and didn't tell me, huh? 43 00:07:43,623 --> 00:07:45,755 Why did you hide it from me? 44 00:07:46,023 --> 00:07:53,355 lt was clear that the owner of the ring wasn't an ordinary man but a bey. 45 00:07:54,356 --> 00:08:00,088 I didn't want to put you and her in a tight spot before I thought the issue over. 46 00:08:00,189 --> 00:08:02,365 What are you even saying, Umur Bey? 47 00:08:02,389 --> 00:08:06,755 Do you know how many times I got ambushed and how many martyrs I lost... 48 00:08:06,889 --> 00:08:10,355 ..because I couldn't find the traitor since Potter Idris died? 49 00:08:10,556 --> 00:08:15,355 I lost Bayhoca as a martyr in the ambush of Mount Armenia! 50 00:08:15,456 --> 00:08:17,455 What are you even talking about? 51 00:08:18,456 --> 00:08:23,555 Neither your daughter nor you acted friendly. 52 00:08:24,556 --> 00:08:28,688 Both my friendship and hostility have a price! 53 00:08:28,989 --> 00:08:34,755 If she had given me the ring in the first place, Bayhoca wouldn't be underground now! 54 00:08:36,689 --> 00:08:39,022 When I was after the traitor, 55 00:08:40,023 --> 00:08:42,222 ...you were carrying in your belt. 56 00:08:42,423 --> 00:08:44,222 Osman Bey. 57 00:08:45,223 --> 00:08:49,355 These words are hard to swallow! 58 00:09:46,231 --> 00:09:48,531 Could we talk, Osman Bey? 59 00:09:48,556 --> 00:09:51,865 I will talk to you when it's time. 60 00:09:51,889 --> 00:09:56,055 Now go and think about the deaths you caused with your father. 61 00:09:56,423 --> 00:09:58,228 What kind of accusation is that, Osman Bey? 62 00:09:58,252 --> 00:10:00,088 What are you hiding under your tongue? 63 00:10:00,089 --> 00:10:02,588 What about the things you hid from me? 64 00:10:02,689 --> 00:10:04,622 What did I hide from you? 65 00:10:05,623 --> 00:10:09,155 Nobody but that traitor should come near me today. 66 00:10:09,456 --> 00:10:13,455 ..unless they want to experience my wrath! 67 00:10:25,456 --> 00:10:29,222 Bring uncle Dundar to me! Drag him if you have to! 68 00:10:29,356 --> 00:10:31,222 He has just got in the dervish lodge, my Bey. 69 00:10:52,689 --> 00:10:54,622 Surround the dervish lodge! 70 00:10:54,989 --> 00:10:57,132 Find him! Come on! 71 00:10:57,156 --> 00:10:58,755 Let's go, Alps! 72 00:11:04,089 --> 00:11:05,455 You check upstairs. 73 00:13:05,489 --> 00:13:07,688 He's not here, my Bey. He's gone. 74 00:13:07,956 --> 00:13:10,488 Look everywhere! Everywhere! 75 00:13:10,789 --> 00:13:12,088 -EyvAllah, my Bey. - Quick! 76 00:13:12,189 --> 00:13:13,288 Come on! 77 00:14:49,189 --> 00:14:50,455 Come on, Alps! 78 00:15:10,289 --> 00:15:11,332 My Bey. 79 00:15:11,356 --> 00:15:14,055 We looked everywhere Dundar Bey isn't here 80 00:15:30,956 --> 00:15:32,022 My Sheikh. 81 00:15:32,489 --> 00:15:35,388 Forgive me. I left untimely. 82 00:15:36,389 --> 00:15:40,355 And also, I had to get the dervish lodge checked. 83 00:15:42,689 --> 00:15:45,155 It wasn't something we desired. 84 00:15:45,789 --> 00:15:48,988 But I understand your concern, Osman Bey. 85 00:15:49,823 --> 00:15:54,622 Obviously, you found the traitor who put fire in your home. 86 00:15:56,623 --> 00:15:59,922 Now it's time to make him pay the price of treason, my Sheikh. 87 00:16:18,956 --> 00:16:22,022 Boran, you stay here. Goktug, come with me. 88 00:16:22,189 --> 00:16:25,722 Alps, we're going! You won't even let a bird. 89 00:16:35,056 --> 00:16:37,122 Hold all the gates. 90 00:16:37,589 --> 00:16:38,655 Come on! 91 00:17:48,223 --> 00:17:50,822 Who is the traitor who made Osman Bey so furious? 92 00:17:51,789 --> 00:17:54,322 He found who was the owner of the thumb ring. 93 00:17:54,656 --> 00:17:56,155 But he didn't tell me. 94 00:17:57,556 --> 00:18:00,755 He didn't want it to be heard before he got the traitor. 95 00:18:02,223 --> 00:18:03,322 Malhun. 96 00:18:03,389 --> 00:18:05,388 You go to Kayi tribe. 97 00:18:06,989 --> 00:18:10,888 I don't really think that Osman Bey wants to see me in his tribe. 98 00:18:11,356 --> 00:18:14,888 Explain to him why you gave me the thumb ring. 99 00:18:15,789 --> 00:18:18,788 Our reasons will make him angrier. 100 00:18:19,156 --> 00:18:22,155 Yes, they will. But... 101 00:18:22,289 --> 00:18:25,555 In the meantime, you will find out who the traitor is. 102 00:18:39,189 --> 00:18:45,122 Don’t bother, my Bey. My men will carry your fabrics to your home, evelAllah. 103 00:18:47,656 --> 00:18:49,355 -Come again. - Thanks. 104 00:18:50,356 --> 00:18:51,455 Come again. 105 00:18:55,289 --> 00:18:56,388 Boran Alp. 106 00:18:57,289 --> 00:19:02,188 I've got very nice fabrics from Konya as a present for your hatun. 107 00:19:03,189 --> 00:19:05,755 Come, I'll also make a discount for you, brother. 108 00:19:07,223 --> 00:19:08,488 Have you seen Dundar Bey? 109 00:19:11,389 --> 00:19:14,155 He was just here, but... 110 00:19:14,289 --> 00:19:18,222 He's gone to the inn to see the relatives of martyr alps. 111 00:19:23,489 --> 00:19:24,588 Take care! 112 00:19:30,356 --> 00:19:31,822 What's going on, Petrus? 113 00:19:33,256 --> 00:19:35,388 I didn't like the way Boran Alp looked. 114 00:19:37,356 --> 00:19:38,855 Dundar must be in trouble. 115 00:19:39,823 --> 00:19:42,022 If Osman has suspected something, 116 00:19:43,023 --> 00:19:45,288 it means we are in trouble as well. 117 00:19:47,056 --> 00:19:48,322 What are we going to do? 118 00:19:49,289 --> 00:19:50,622 Improve the measures. 119 00:19:51,623 --> 00:19:54,088 We have to find out what is going on. 120 00:20:22,023 --> 00:20:23,888 You summoned us, Osman Bey. 121 00:20:30,789 --> 00:20:32,788 Take a seat first. 122 00:21:01,756 --> 00:21:03,888 This thumb ring... 123 00:21:06,623 --> 00:21:08,388 ...once upon a time... 124 00:21:09,856 --> 00:21:12,755 ...was given to my uncle by my father as a present. 125 00:21:16,189 --> 00:21:17,555 Yes. 126 00:21:18,556 --> 00:21:21,022 It must be Dundar Bey's first battle. 127 00:21:21,256 --> 00:21:24,955 He took it off his finger and gave it to his brother. 128 00:21:25,256 --> 00:21:28,022 Those old good days. 129 00:21:29,489 --> 00:21:31,555 Grandma Hayme told me about it. 130 00:21:32,423 --> 00:21:33,622 What a battle it was! 131 00:21:35,089 --> 00:21:36,188 Do you remember, brother? 132 00:21:37,189 --> 00:21:38,255 Yes. 133 00:21:38,823 --> 00:21:40,012 Of course, I do. 134 00:21:40,036 --> 00:21:45,122 Grandma Hayme heard that uncle Dundar was taken captive in that battle. 135 00:21:47,089 --> 00:21:49,822 She told with tears what happened in the tribe. 136 00:21:52,756 --> 00:21:54,555 It tore our hearts out. 137 00:21:57,089 --> 00:22:00,655 May Allah bless their souls and let their place be Heaven! 138 00:22:01,056 --> 00:22:03,322 -Ameen. - Ameen. 139 00:22:12,656 --> 00:22:13,955 I wish... 140 00:22:17,356 --> 00:22:20,522 ...my grandmother's tears had dried, 141 00:22:21,623 --> 00:22:23,988 and this thumb ring of my father... 142 00:22:25,123 --> 00:22:27,888 ...around uncle Dundar's neck! 143 00:22:57,689 --> 00:22:59,722 What are you saying, Osman Bey? 144 00:23:05,789 --> 00:23:08,188 My uncle was a wound in my father's heart. 145 00:23:10,456 --> 00:23:12,622 He ripped our hearts out. 146 00:23:15,889 --> 00:23:17,755 It was my grandmother's tears. 147 00:23:18,723 --> 00:23:20,788 He took our eyes out! 148 00:23:22,723 --> 00:23:24,722 He was the breath of our ancestors! 149 00:23:25,156 --> 00:23:27,822 He took our breath away! 150 00:23:29,289 --> 00:23:30,888 My uncle. 151 00:23:31,189 --> 00:23:38,188 ...may all Beys' curse including my Oghuz ancestor be him! 152 00:23:48,856 --> 00:23:51,855 Osman Bey... what happened? 153 00:23:52,856 --> 00:23:56,755 You would never damn someone. 154 00:23:56,923 --> 00:23:58,288 Osman Bey. 155 00:23:58,589 --> 00:24:05,488 You are not giving comfort to your father and your ancestors in their graves! 156 00:24:06,123 --> 00:24:07,455 Osman Bey. 157 00:24:07,756 --> 00:24:15,756 How could your silver tongue that showed your mercy to the folk say these things? 158 00:24:18,123 --> 00:24:20,422 I wish I became speechless. 159 00:24:21,389 --> 00:24:24,255 ...and hadn't said those things, Bamsi Bey 160 00:24:26,789 --> 00:24:28,122 My brother... 161 00:24:29,123 --> 00:24:32,188 We don't know what happened, tell us. 162 00:24:38,189 --> 00:24:43,188 The traitor that served Nikola infidel and... 163 00:24:45,156 --> 00:24:47,422 ...Pope’s dogs... 164 00:24:50,356 --> 00:24:52,888 ...was my uncle Dundar Bey. 165 00:25:06,989 --> 00:25:09,255 What are you saying, brother? 166 00:25:10,323 --> 00:25:13,822 You are saying that our uncle killed my son! 167 00:25:15,089 --> 00:25:17,855 If you don't have any proof, it is just a slander... 168 00:25:19,789 --> 00:25:20,922 Brother... 169 00:25:25,556 --> 00:25:33,022 My uncle shoot the arrow which killed Potter Idris. 170 00:25:34,956 --> 00:25:39,822 And this ring fell off of his hand covered with blood. 171 00:25:51,523 --> 00:25:54,788 So he was afraid that the Pope's spies would speak. 172 00:25:55,756 --> 00:25:57,622 Then he also knows them. 173 00:25:58,356 --> 00:26:00,488 He must be serving them. 174 00:26:00,956 --> 00:26:02,122 Uncle. 175 00:26:04,889 --> 00:26:06,588 Dundar! 176 00:26:08,489 --> 00:26:12,255 What should I do to you now? 177 00:26:18,389 --> 00:26:21,432 Then I want revenge, Osman Bey. 178 00:26:21,456 --> 00:26:25,222 I want blood in exchange for my child's blood! 179 00:26:27,156 --> 00:26:28,622 My valiant brother... 180 00:26:29,589 --> 00:26:30,988 ...my mournful brother... 181 00:26:32,489 --> 00:26:36,617 Do you think my uncle's blood will relieve my father's, 182 00:26:36,641 --> 00:26:41,688 my grandmother's and my grandfather’s heart? 183 00:26:42,189 --> 00:26:44,055 Tell me! 184 00:26:47,156 --> 00:26:48,922 My brother... 185 00:27:16,023 --> 00:27:17,122 Son. 186 00:27:17,623 --> 00:27:20,155 My Bamsi Bey. - Son. 187 00:27:22,089 --> 00:27:23,122 Beys. 188 00:27:25,256 --> 00:27:27,122 Pull yourselves together! 189 00:27:38,423 --> 00:27:41,388 Brother, what are we going to do? 190 00:27:42,589 --> 00:27:46,922 How are we going to clean this dirt on our generation? 191 00:27:54,856 --> 00:27:57,455 My Alps are looking for him in Sogut, brother... 192 00:27:58,489 --> 00:28:00,855 I will catch him... 193 00:28:01,889 --> 00:28:04,655 Once I catch him... 194 00:28:04,889 --> 00:28:06,088 ...but... 195 00:28:09,789 --> 00:28:12,322 ...no one should know about this. 196 00:28:18,056 --> 00:28:22,955 Our swords will be in their sheathes until that... 197 00:28:24,056 --> 00:28:27,222 ...Dundar leaves his nest and comes here! 198 00:28:32,023 --> 00:28:34,722 That's what we have to do! 199 00:28:36,856 --> 00:28:38,755 Do you understand? 200 00:28:57,823 --> 00:29:00,322 Bury the disgrace of our generation and... 201 00:29:02,789 --> 00:29:06,355 ...your pain into your heart. 202 00:29:13,989 --> 00:29:16,488 When he leaves his nest, 203 00:29:17,289 --> 00:29:21,288 ...his blood will be halal to our generations' valiants! 204 00:29:51,489 --> 00:29:53,365 What do you want, Dundar Bey? 205 00:29:53,389 --> 00:29:56,755 I have to see Lord Nikola, right now. 206 00:30:04,423 --> 00:30:07,065 So you agreed with the Pope’s rats, ha?! 207 00:30:07,089 --> 00:30:09,990 I did! I also agreed with Geyhatu's dogs, 208 00:30:10,014 --> 00:30:13,532 because every way that goes to victory crowns us! 209 00:30:13,556 --> 00:30:15,426 Osman descended upon my army! 210 00:30:15,450 --> 00:30:18,865 Togay's soldiers tore my survivor soldiers into pieces! 211 00:30:18,889 --> 00:30:21,732 Is that your victory, Nikola? - It's good! 212 00:30:21,756 --> 00:30:24,688 Osman ruined Togay's saprophytes! 213 00:30:25,089 --> 00:30:29,888 Osman saved us from a trouble which could never be handled by you and your army! 214 00:30:33,789 --> 00:30:37,932 Togay will come back from the place where he goes to bring soldiers! 215 00:30:37,956 --> 00:30:41,422 What are we going to do then? Fight Mongols? 216 00:30:47,289 --> 00:30:49,188 Kalanos. 217 00:30:50,889 --> 00:30:57,188 We will proceed to our target before Togay arrives. 218 00:31:09,656 --> 00:31:10,822 Sogut... 219 00:31:21,856 --> 00:31:22,888 What is this? 220 00:31:24,256 --> 00:31:28,788 Pope’s rats engraved into Sogut... 221 00:31:31,423 --> 00:31:36,488 And I ruined Osman's reputation. 222 00:31:39,389 --> 00:31:42,599 We will go into Sogut from these tunnels. 223 00:31:42,623 --> 00:31:43,722 Then? 224 00:31:45,589 --> 00:31:47,988 ...leave it with victory. 225 00:31:49,589 --> 00:31:52,955 It is a victory that is handed to us on a silver platter. 226 00:31:58,423 --> 00:32:00,965 Take them to Sogut. Be careful. 227 00:32:00,989 --> 00:32:03,055 Alright Bala Hatun 228 00:32:35,223 --> 00:32:37,555 Alaca, wait here. 229 00:32:38,556 --> 00:32:40,422 What is it, Malhun Hatun? 230 00:32:58,089 --> 00:32:59,588 Where are you going? 231 00:32:59,889 --> 00:33:01,488 I will go and talk to Osman Bey. 232 00:33:03,156 --> 00:33:05,855 Osman Bey gathered Kayi Beys. 233 00:33:09,556 --> 00:33:12,555 Good. Then I'll wait. 234 00:33:20,756 --> 00:33:23,888 Are you going to tell him about the business you do with Nikola? 235 00:33:24,856 --> 00:33:28,788 Or did they take Umur Bey captive? Do we have to save him now? 236 00:33:33,189 --> 00:33:37,655 Bala Hatun... It's obvious that you are not here to have a conversation. 237 00:33:37,823 --> 00:33:41,432 But if you want to fight, it's not a good place for that. 238 00:33:41,456 --> 00:33:44,222 I don't want to fight, Malhun Hatun. 239 00:33:45,223 --> 00:33:48,988 ...I am trying to make you understand that you only bring trouble. 240 00:33:51,423 --> 00:33:55,022 We didn’t bring any troubles, we came into it. 241 00:33:56,023 --> 00:33:59,488 And now we are trying to get over it. 242 00:34:02,089 --> 00:34:03,588 You should also understand it. 243 00:34:21,256 --> 00:34:24,788 Osman Bey seems available now, I should go 244 00:34:33,623 --> 00:34:36,222 You can, Malhun Hatun. 245 00:34:46,156 --> 00:34:48,122 Do I have permission Osman Bey? 246 00:34:49,089 --> 00:34:50,155 Come in. 247 00:35:06,356 --> 00:35:10,355 Osman Bey... I came here because I think you are right to be angry. 248 00:35:11,356 --> 00:35:13,222 I want you to listen to me. 249 00:35:18,856 --> 00:35:20,022 It's true... 250 00:35:21,223 --> 00:35:25,388 You welcomed me in your tribe, I was in gratitude for it. 251 00:35:27,956 --> 00:35:31,888 I should've brought you the ring once I found it. 252 00:35:33,356 --> 00:35:35,322 But you should understand me, Osman Bey. 253 00:35:35,656 --> 00:35:38,622 I am responsible for my father and my tribe. 254 00:35:43,456 --> 00:35:46,788 I didn't want to do something before asking him. 255 00:35:50,489 --> 00:35:52,488 But Umur Bey... 256 00:35:53,489 --> 00:35:57,555 ...decided that hiding this ring was right choice. 257 00:35:59,023 --> 00:36:01,271 He was just afraid that you would show 258 00:36:01,295 --> 00:36:03,722 mercy to the traitor if he was close to you. 259 00:36:03,956 --> 00:36:05,622 Beylic fur... 260 00:36:07,556 --> 00:36:09,688 ...is not there for mercy. 261 00:36:12,256 --> 00:36:14,422 Those who show mercy to traitors... 262 00:36:16,156 --> 00:36:17,288 ...betray the poor ones. 263 00:36:22,223 --> 00:36:27,688 But you wanted to find that traitor before Osman Bey, ha? 264 00:36:33,456 --> 00:36:35,994 If we had wanted you to be in a bad position, 265 00:36:36,018 --> 00:36:38,555 we wouldn't have given you that ring, Osman Bey. 266 00:36:41,056 --> 00:36:43,155 Think this way. 267 00:37:03,756 --> 00:37:07,022 Why did this Hatun come here, Osman Bey? 268 00:37:11,223 --> 00:37:16,222 Malhun Hatun... found this ring at the place... 269 00:37:18,189 --> 00:37:20,322 ...where Potter Idris died. 270 00:37:20,489 --> 00:37:24,388 Has she been hiding it for all this time and travelling with it? 271 00:37:38,423 --> 00:37:39,522 Bala Hatun! 272 00:37:46,056 --> 00:37:49,022 Who was the man that Osman Bey was trying to talk to? 273 00:37:49,223 --> 00:37:52,522 Idris. He was a potter in our tribe. 274 00:37:54,456 --> 00:37:57,755 So the traitors are in your tents. 275 00:37:58,556 --> 00:38:00,522 We were together, Osman Bey. 276 00:38:01,056 --> 00:38:03,222 She did it when she was with me! 277 00:38:05,056 --> 00:38:08,122 My Dundar uncle's thumb ring... 278 00:38:11,489 --> 00:38:12,988 Dundar bey? 279 00:38:16,489 --> 00:38:18,755 Ertugrul Bey's brother? 280 00:38:19,589 --> 00:38:22,155 Your Dundar uncle? - Yes! 281 00:38:32,356 --> 00:38:34,322 But no one should know! 282 00:38:36,756 --> 00:38:38,655 Hazal Hatun must not hear about this! 283 00:38:40,589 --> 00:38:43,322 Sure, my Osman, sure. 284 00:38:48,323 --> 00:38:50,588 Keep your eyes on her. 285 00:38:51,956 --> 00:38:54,363 Invite her to the soup kitchen tomorrow, 286 00:38:55,287 --> 00:38:58,255 you should have her under control. 287 00:39:02,189 --> 00:39:05,255 Hazal Hatun will take us... 288 00:39:05,323 --> 00:39:08,655 ...to Uncle Dundar. 289 00:39:09,756 --> 00:39:13,655 I will keep my eyes on her, don't worry. 290 00:39:34,289 --> 00:39:36,165 Dundar bey is here, Sir. 291 00:39:36,189 --> 00:39:37,189 Let him in. 292 00:39:40,889 --> 00:39:42,555 Who is this Turk? 293 00:39:43,689 --> 00:39:46,688 Uncle of the men who killed your brother. 294 00:39:50,112 --> 00:39:52,112 Is that Dundar? 295 00:39:53,936 --> 00:39:55,765 Hide your anger. 296 00:39:56,689 --> 00:39:59,488 He is my trojan horse. 297 00:40:31,189 --> 00:40:32,508 Dundar Bey... 298 00:40:33,432 --> 00:40:36,655 it must be important since you've dared to, 299 00:40:36,679 --> 00:40:38,379 come here. 300 00:40:39,903 --> 00:40:41,965 Yes... Yes. 301 00:40:42,489 --> 00:40:46,422 Osman found out that I killed Potter Idris. 302 00:40:48,689 --> 00:40:52,055 -What else does he know? - Isn't it enough? 303 00:40:55,323 --> 00:40:56,522 Petrus? 304 00:40:57,989 --> 00:40:59,399 Did he find out about it? 305 00:40:59,423 --> 00:41:02,322 Just me, for now. 306 00:41:03,289 --> 00:41:06,188 I have no where else to go, Nikola. 307 00:41:11,189 --> 00:41:13,922 This is what friends do for each other, Dundar Bey. 308 00:41:15,389 --> 00:41:16,788 My castle... 309 00:41:17,789 --> 00:41:19,322 ...is your home. 310 00:41:20,289 --> 00:41:21,355 Thank you. 311 00:41:23,289 --> 00:41:26,822 I want to bring my wife Hazal here, to the castle. 312 00:41:27,956 --> 00:41:29,355 Dundar bey. 313 00:41:31,389 --> 00:41:34,122 You seem pal. 314 00:41:35,089 --> 00:41:36,855 Relax. Sit. 315 00:41:49,656 --> 00:41:55,588 Hazal Hatun will be my guest here just like you, Dundar Bey. Don't worry. 316 00:41:57,389 --> 00:42:02,688 Osman killed Kalanos' army and Togay’s soldiers. 317 00:42:05,089 --> 00:42:10,788 Dundar Bey... it's better. Now Osman and I are alone. 318 00:42:12,256 --> 00:42:13,855 We will not play games anymore. 319 00:42:14,856 --> 00:42:19,222 We will both take what we want. 320 00:42:20,689 --> 00:42:23,888 Now calm down, and have some rest. 321 00:42:24,889 --> 00:42:26,355 Commander Mikis! 322 00:42:30,223 --> 00:42:34,022 Prepare Dundar Bey’s room. He should have some rest. 323 00:43:46,189 --> 00:43:47,788 What is it, Bala Hatun? 324 00:43:48,789 --> 00:43:50,522 Did you come here to settle accounts? 325 00:43:51,489 --> 00:43:53,488 I want to talk to you alone. 326 00:43:58,356 --> 00:44:01,022 Aren't you tired of talking, Hatun? 327 00:44:01,989 --> 00:44:05,155 Just come, Hatun. I want to talk to you alone. 328 00:44:28,956 --> 00:44:34,255 Now you've started crossing paths, Bala Hatun. Tell me, what is your problem? 329 00:44:35,223 --> 00:44:37,555 What kind of game is that? 330 00:44:38,556 --> 00:44:41,155 You found the thumb ring and hid it. 331 00:44:42,156 --> 00:44:44,455 You’ve been speaking about traitors for days... 332 00:44:45,423 --> 00:44:49,322 ...you hid the proof and asked us if we got any proof... 333 00:44:49,756 --> 00:44:54,599 I answered to Osman Bey for this. If you answered to me and not Osman Bey... 334 00:44:54,623 --> 00:44:57,463 that arrogant head of yours would not be on your shoulders right now! 335 00:44:57,488 --> 00:44:58,927 - I answered to Osman Bey for this. 336 00:45:06,189 --> 00:45:08,188 Ayden! We are going. 337 00:45:12,889 --> 00:45:15,455 Let's go! 338 00:45:35,256 --> 00:45:36,256 Kayi Alp... 339 00:45:40,423 --> 00:45:43,288 But you don't work you always sleep. 340 00:45:47,656 --> 00:45:50,022 Why does my Alp always sleep? 341 00:46:05,856 --> 00:46:08,755 MashaAllah he is growing up. 342 00:46:09,589 --> 00:46:12,255 You must have a problem, Hazal Hatun. 343 00:46:15,623 --> 00:46:16,888 Dundar bey. 344 00:46:18,789 --> 00:46:20,455 ...is not back. 345 00:46:21,423 --> 00:46:27,932 He told me to make preparation for dinner but he still hasn't come back. 346 00:46:27,956 --> 00:46:30,655 He also hasn't sent news. 347 00:46:33,689 --> 00:46:39,222 That's good. You say that he would send news and inform you. 348 00:46:39,589 --> 00:46:42,288 He would never send news to me. 349 00:46:42,989 --> 00:46:45,788 So you don't know where he is. 350 00:46:46,189 --> 00:46:48,955 Then... 351 00:46:49,789 --> 00:46:52,322 ...I have to ask Osman Bey about him. 352 00:46:58,423 --> 00:47:03,922 Where is my Alp's grandfather, ha? Hasn’t he come back? 353 00:47:14,423 --> 00:47:17,722 What are you after, father? 354 00:47:20,156 --> 00:47:24,288 So... Osman Bey didn’t give out any names, ha? 355 00:47:26,689 --> 00:47:28,765 Osman Bey was tight-lipped. 356 00:47:28,789 --> 00:47:32,455 He should've said "May Allah bless you.." because we gave him the ring... 357 00:47:32,589 --> 00:47:35,155 ...but he is blaming us for giving it to him late. 358 00:47:36,156 --> 00:47:38,088 He is the one who is hurt. 359 00:47:38,456 --> 00:47:41,355 It is his right to be angry. 360 00:47:41,656 --> 00:47:46,822 But his attitude is dragging us to animosity. 361 00:47:49,756 --> 00:47:51,422 Do I have permission my Bey? 362 00:47:51,856 --> 00:47:53,655 Come in Bahadir! 363 00:47:58,289 --> 00:48:02,388 We increased the number of Alps around the tribe as you ordered, my Bey. 364 00:48:02,623 --> 00:48:05,188 Good. Be on alert. 365 00:48:06,189 --> 00:48:10,065 Togay is like a snake. 366 00:48:10,089 --> 00:48:13,055 We can’t know where he'll come from and when. 367 00:48:13,556 --> 00:48:15,355 Yes my Bey. 368 00:48:23,823 --> 00:48:25,488 What happened Malhun? 369 00:48:26,423 --> 00:48:28,422 You seem upset. 370 00:48:31,356 --> 00:48:36,888 Osman Bey doesn't trust us. 371 00:48:40,389 --> 00:48:44,655 What is done is done. Don’t worry now. 372 00:48:58,356 --> 00:49:00,922 Good. Go. 373 00:49:02,889 --> 00:49:05,655 Have some rest. 374 00:49:14,789 --> 00:49:17,488 This girl is hiding something from me but... 375 00:49:18,456 --> 00:49:20,322 ...let it be good. 376 00:49:26,423 --> 00:49:29,932 I felt offended because I was seen as a child. 377 00:49:29,956 --> 00:49:32,488 I couldn't control myself and crossed her path. 378 00:49:34,889 --> 00:49:37,455 What was your intention, Bala? 379 00:49:40,389 --> 00:49:43,555 I wanted to question her for what she did, my Bey. 380 00:49:52,089 --> 00:49:54,555 So you wanted to question her, ha? 381 00:49:59,623 --> 00:50:02,088 Do I have permission, Osman Bey? 382 00:50:12,356 --> 00:50:13,488 Come in. 383 00:50:33,656 --> 00:50:35,388 What is it, Hazal Hatun? 384 00:50:51,356 --> 00:50:55,088 I haven't heard from Dundar. 385 00:50:57,023 --> 00:51:01,888 He would never do that. Do you know anything about it Osman Bey? 386 00:51:03,389 --> 00:51:06,288 How can I know what you don’t know? 387 00:51:16,456 --> 00:51:19,022 Since you are worried... 388 00:51:19,989 --> 00:51:21,788 ...then... 389 00:51:22,789 --> 00:51:25,588 ...you must have knowledge about where Dundar is. 390 00:51:32,089 --> 00:51:35,088 I am telling you that I don't, Osman Bey. 391 00:51:36,089 --> 00:51:39,222 Why would I ask you if I knew? 392 00:51:56,356 --> 00:52:00,322 Hazal Hatun, come to the soup kitchen with me tomorrow. 393 00:52:00,656 --> 00:52:02,755 I need help. 394 00:52:03,356 --> 00:52:06,088 That will also take your mind off things. 395 00:52:10,756 --> 00:52:11,756 Alright. 396 00:52:13,623 --> 00:52:15,722 Sure, Bala Hatun. 397 00:52:15,956 --> 00:52:21,822 Besides, the news will come to Sogut as well. 398 00:52:24,756 --> 00:52:26,522 Do I have permission my Bey? 399 00:52:27,556 --> 00:52:28,822 Come in. 400 00:52:47,289 --> 00:52:49,822 He doesn't know where Dundar Bey 401 00:52:50,789 --> 00:52:52,688 He is worried... 402 00:52:54,156 --> 00:52:57,155 ...all because of the plots they made together. 403 00:53:03,756 --> 00:53:04,888 Speak. 404 00:53:05,256 --> 00:53:09,722 We asked people around, my Bey. Nobody in Sogut has seen Dundar Bey. 405 00:53:10,423 --> 00:53:12,588 Obviously, he ran away from Sogut. 406 00:53:14,689 --> 00:53:20,688 Even if he runs to the other end of the world, he can't escape my wrath. 407 00:53:25,356 --> 00:53:28,165 Keep Dundar Bey's tent under surveillance. 408 00:53:28,189 --> 00:53:30,722 -EyvAllah my Bey. - As you order my Bey. 409 00:53:41,489 --> 00:53:44,422 We'll talk about your thing later, Bala. 410 00:53:47,489 --> 00:53:51,622 First, keep your eye on Hazal Hatun. 411 00:53:53,589 --> 00:53:55,355 She will lead us to my uncle. 412 00:53:56,189 --> 00:53:57,888 Don't worry, my Bey. 413 00:54:01,356 --> 00:54:02,888 If you’ll excuse me now. 414 00:54:06,856 --> 00:54:08,088 If you excuse me... 415 00:54:50,456 --> 00:54:52,888 From overseas, this letter is for Papa. 416 00:55:20,456 --> 00:55:22,422 We have found out Dundar’s whereabouts. 417 00:55:23,823 --> 00:55:25,722 He has taken refuge in Nicola’s court. 418 00:55:26,489 --> 00:55:33,188 Osman must have suspected betrayal. We are safe for now. 419 00:55:37,756 --> 00:55:43,355 Hazal Hatun... is still a threat for us. 420 00:55:43,989 --> 00:55:46,688 Dundar must have told her about us. 421 00:55:47,056 --> 00:55:49,388 -Where is she? - In the tents. 422 00:55:50,256 --> 00:55:55,255 But if he had mentioned something to her, Osman would be onto us by now. 423 00:55:55,489 --> 00:55:57,822 We should kill her before she talks. 424 00:55:58,789 --> 00:56:00,088 There’s no other way. 425 00:56:14,723 --> 00:56:15,723 God bless 426 00:56:16,823 --> 00:56:17,823 God bless 427 00:56:17,989 --> 00:56:19,255 Have a good meal. 428 00:56:23,689 --> 00:56:24,855 God bless. 429 00:56:27,256 --> 00:56:28,688 God bless you my girl. 430 00:56:43,423 --> 00:56:48,422 Fatma mother, is your daughter Irmak okay? Does she eat anything? 431 00:56:48,556 --> 00:56:53,655 She has a full stomach thanks to you, Bala Hatun. God bless you. 432 00:56:54,056 --> 00:56:56,455 Mashallah mashallah 433 00:56:59,456 --> 00:57:03,555 I’ll come along with you to your home and greet Irmak myself. 434 00:57:03,689 --> 00:57:06,522 Of course, you’re always welcome. 435 00:57:06,989 --> 00:57:11,588 Gonca come on, let’s go to Fatma mother's. 436 00:57:16,256 --> 00:57:17,256 Help yourself. 437 00:57:19,789 --> 00:57:21,388 Wait a bit mother. 438 00:57:23,456 --> 00:57:24,822 -Hazal Hatun! - Yes. 439 00:57:26,889 --> 00:57:31,755 We will visit Fatma mother’s house and come back. You should keep an eye on here. 440 00:57:32,223 --> 00:57:37,122 Okay, sure I will. You can go. 441 00:57:37,556 --> 00:57:38,632 Thank you. 442 00:57:39,056 --> 00:57:40,655 Come on. 443 00:57:50,556 --> 00:57:52,488 Ayse Hatun, 444 00:57:56,856 --> 00:58:00,888 let’s go to the bazaar to look at fabrics. 445 00:58:02,323 --> 00:58:03,588 Okay my lady. 446 00:58:38,256 --> 00:58:42,555 Osman Bey was right. Hazal Hatun waited for us to leave. 447 00:58:49,656 --> 00:58:52,188 Inform Boran Alp, Gonca. Hurry. 448 00:58:52,423 --> 00:58:53,455 Okay Bala Hatun. 449 00:59:08,423 --> 00:59:11,322 Hazal Hatun is coming towards us. 450 00:59:12,389 --> 00:59:13,389 Is she alone? 451 00:59:13,756 --> 00:59:16,788 She has a helper with her. 452 00:59:18,623 --> 00:59:21,422 We can’t kill her today, it would rise suspicion. 453 00:59:23,923 --> 00:59:24,923 What will we do? 454 00:59:36,856 --> 00:59:38,488 Where is Dundar Bey? 455 00:59:39,956 --> 00:59:41,455 Have you heard from him? 456 00:59:42,156 --> 00:59:45,622 We haven’t seen him since yesterday. 457 00:59:46,689 --> 00:59:49,122 I have beautiful fabrics from Konya. 458 01:09:30,556 --> 01:09:33,322 You will tell everything. 459 01:09:34,756 --> 01:09:40,655 Silence is golden, Prosecutor. 460 01:09:41,989 --> 01:09:47,555 Are you working for Nicola or that devil called Papa? 461 01:09:47,823 --> 01:09:50,022 I know how to make you talk. 462 01:09:50,856 --> 01:09:51,856 Take him. 463 01:10:20,256 --> 01:10:24,132 So you are the head of all the evil, huh? 464 01:10:24,156 --> 01:10:26,132 You! 465 01:10:26,156 --> 01:10:29,322 Petrus, huh? 466 01:10:29,556 --> 01:10:33,155 Where is Suleiman that my father named? 467 01:10:33,823 --> 01:10:36,699 Where is the merchant Melik? 468 01:10:36,723 --> 01:10:39,322 Tell me! 469 01:10:42,656 --> 01:10:46,055 Rotting under the ground. 470 01:10:48,056 --> 01:10:51,322 It's my turn now. Come on. 471 01:10:52,423 --> 01:10:55,755 Come on, kill me! Kill me. 472 01:10:56,056 --> 01:10:58,388 Petrus, huh? 473 01:10:58,656 --> 01:11:01,188 Petrus. 474 01:11:03,556 --> 01:11:06,599 There is no easy death. 475 01:11:06,623 --> 01:11:09,755 We'll talk, Suleiman. 476 01:11:16,823 --> 01:11:18,832 You... 477 01:11:18,856 --> 01:11:21,655 ...can call me Petrus. 478 01:11:33,056 --> 01:11:35,588 Petrus, huh. 479 01:12:49,256 --> 01:12:55,132 The sister of brave Cobanoguls's Bey... 480 01:12:55,156 --> 01:12:57,555 ...Hazal Hatun. 481 01:13:00,256 --> 01:13:03,322 Did you provoke my uncle all this time? 482 01:13:04,923 --> 01:13:09,222 Sooner or later... 483 01:13:10,923 --> 01:13:14,422 ...you'll get your trouble, Osman Bey. 484 01:13:20,623 --> 01:13:23,022 Take them. 485 01:14:02,123 --> 01:14:05,622 Osman Bey caught Hazal Hatun. 486 01:14:06,923 --> 01:14:09,655 Let's go welcome him, Gonca. 487 01:14:44,956 --> 01:14:48,988 -What did they do? - People! 488 01:14:50,223 --> 01:14:52,999 The traitor in our plain... 489 01:14:53,023 --> 01:14:58,932 ...these dastards worked with him! 490 01:14:58,956 --> 01:15:02,955 Traitors! 491 01:15:06,323 --> 01:15:10,932 We caught Hazal Hatun while she was running away with them. 492 01:15:10,956 --> 01:15:14,655 How could Hazal Hatun do that? - Traitors! 493 01:15:19,323 --> 01:15:22,222 I learned the traitor inside our plain... 494 01:15:22,623 --> 01:15:28,122 ...that caused death of our many Alps. 495 01:15:30,056 --> 01:15:32,555 Today... 496 01:15:34,356 --> 01:15:37,055 ...is the darkest day of mine... 497 01:15:42,656 --> 01:15:45,432 The traitor in our plain... 498 01:15:45,456 --> 01:15:47,899 ...from my own blood... 499 01:15:47,923 --> 01:15:50,922 ...from my own life... 500 01:15:53,056 --> 01:15:55,622 ...is my uncle Dundar Bey! 501 01:16:10,423 --> 01:16:15,022 He'll be caught shortly. He'll be judged soon. 502 01:16:15,256 --> 01:16:17,832 And he'll get his punishment. 503 01:16:17,856 --> 01:16:20,588 Father... 504 01:16:21,023 --> 01:16:23,032 Father... 505 01:16:23,056 --> 01:16:25,555 What did you do? 506 01:16:26,623 --> 01:16:31,955 Take Hazal Hatun to the tent. 507 01:16:33,623 --> 01:16:36,522 Put guarding Alps. 508 01:16:40,823 --> 01:16:43,632 Until my uncle Dundar gets caught... 509 01:16:43,656 --> 01:16:46,155 ...she won't leave here. 510 01:16:47,723 --> 01:16:50,055 After he gets caught... 511 01:16:50,456 --> 01:16:53,555 ...send her to her family. 512 01:16:56,756 --> 01:17:03,455 She won't step on my property during my life. 513 01:17:04,356 --> 01:17:06,755 Come on! 514 01:17:12,623 --> 01:17:15,088 Shame! 515 01:17:19,856 --> 01:17:22,888 Take these to the caged tent. 516 01:17:29,156 --> 01:17:33,655 Come on. 517 01:18:02,556 --> 01:18:04,988 My Osman Bey. 518 01:18:08,156 --> 01:18:10,355 The traitor... 519 01:18:12,556 --> 01:18:14,855 ...even it is my father... 520 01:18:15,356 --> 01:18:19,255 ...I said killing him is not a sin for you 521 01:18:26,656 --> 01:18:30,688 Whatever the custom says. 522 01:18:35,456 --> 01:18:38,755 There should be no traitor in our plain. 523 01:18:43,723 --> 01:18:46,622 Don't lower your head, Aygul 524 01:18:48,356 --> 01:18:53,822 Children do not suffer the sins of fathers 525 01:18:56,423 --> 01:18:59,222 You are our crown. 526 01:19:01,223 --> 01:19:09,223 My uncle Dundar Bey shuld be ashamed that he put stain on his noble blood. 527 01:19:58,856 --> 01:20:02,055 Brother. Brother. 528 01:20:07,056 --> 01:20:09,555 Let's start again then. 529 01:20:09,956 --> 01:20:16,055 You made Cumans raid my tent to get the settlement plans. 530 01:20:17,423 --> 01:20:21,855 And my uncle Dundar helper you, huh? 531 01:20:26,056 --> 01:20:32,122 Why did you try to bury Hazal Hatun alive? 532 01:20:53,656 --> 01:20:56,499 When we understood Dundar was a traitor... 533 01:20:56,523 --> 01:21:00,432 ...you wanted to kill Hazal Hatun who knows everything. 534 01:21:00,456 --> 01:21:02,455 Huh? 535 01:21:04,256 --> 01:21:06,488 Isn't it? 536 01:21:13,656 --> 01:21:18,155 When Osman Bey asks, you'll answer. 537 01:21:40,023 --> 01:21:46,322 Hazal Hatun knew you're working for the Pope and you allied with Nikola. 538 01:21:47,856 --> 01:21:51,522 That's why you were afraid of disclosure, right? 539 01:21:54,856 --> 01:21:57,355 Since you know everything... 540 01:21:59,223 --> 01:22:01,622 ...what do you want from us? 541 01:22:04,423 --> 01:22:07,322 Dundar! Dundar! 542 01:22:15,623 --> 01:22:17,722 Where is Dundar? 543 01:22:19,956 --> 01:22:22,422 Where? 544 01:22:24,656 --> 01:22:27,455 Why would I tell you that? 545 01:22:30,256 --> 01:22:35,155 It was your uncle that caused... 546 01:22:36,856 --> 01:22:40,388 ...the death of your nephew Bayhoca... 547 01:22:42,756 --> 01:22:45,455 ...for your throne. 548 01:22:45,723 --> 01:22:48,322 Why would I tell you... 549 01:22:49,223 --> 01:22:51,532 ...where he is hiding? 550 01:22:51,556 --> 01:22:56,022 Why would I waste such a loyal ally like him? 551 01:22:56,423 --> 01:23:02,599 He'll be a trouble for you and Turkish tribes while he's alive. 552 01:23:02,623 --> 01:23:07,222 Why would I tell you the place of the traitor, Osman Bey? 553 01:23:09,756 --> 01:23:14,232 My question is so simple, Petrus. So simple. 554 01:23:14,256 --> 01:23:18,355 You'll live until Dundar dies. 555 01:23:20,923 --> 01:23:25,032 You will want to die while he is alive. 556 01:23:25,056 --> 01:23:28,632 And while he's alive, you'll get tortured. 557 01:23:28,656 --> 01:23:31,099 You'll ask to die everyday. 558 01:23:31,123 --> 01:23:35,032 Now. Tell me now. 559 01:23:35,056 --> 01:23:37,622 Where is Dundar? 560 01:23:39,256 --> 01:23:41,322 Where?! 561 01:23:42,656 --> 01:23:46,055 Petrus. Say it. 562 01:23:46,656 --> 01:23:50,332 Say it. Dundar Bey is done. 563 01:23:50,356 --> 01:23:53,655 It doesn't matter if he's alive or not. 564 01:23:54,023 --> 01:23:58,655 It seems that Osman Bey knows everything now. 565 01:23:59,156 --> 01:24:02,122 We lost. 566 01:24:09,156 --> 01:24:13,832 Don't make it long. I just want to die. 567 01:24:13,856 --> 01:24:15,855 Say it. 568 01:24:30,656 --> 01:24:33,055 Nikola. 569 01:24:36,156 --> 01:24:38,422 Dundar... 570 01:24:40,556 --> 01:24:43,222 ...took refuge in Nikola. 571 01:25:22,656 --> 01:25:25,455 Move. I'll enter. 572 01:25:26,323 --> 01:25:29,422 You know Osman Bey's order, Aygul. 573 01:25:29,756 --> 01:25:33,932 I'm the last person that won't obey Osman Bey's order, Cerkutay. 574 01:25:33,956 --> 01:25:36,655 I have a few words to say. 575 01:25:46,856 --> 01:25:49,055 Don't waste it. 576 01:26:13,456 --> 01:26:16,532 You did it together, right? 577 01:26:16,556 --> 01:26:21,432 You've been betraying since they day my father couldn't become the Kayi Bey. 578 01:26:21,456 --> 01:26:25,622 Your father is the traitor, not me. 579 01:26:27,156 --> 01:26:30,855 Suleiman Shah's son, Dundar Bey. 580 01:26:31,723 --> 01:26:34,922 So, your father. 581 01:26:35,723 --> 01:26:38,222 A Kayi Bey. 582 01:26:38,356 --> 01:26:42,122 I'm from Cobanoglu. 583 01:26:42,356 --> 01:26:45,932 I'm not a traitor. 584 01:26:45,956 --> 01:26:50,455 You never felt like you belong to this plain. 585 01:26:52,456 --> 01:26:56,888 You provoked my father and pushed him to betrayal. 586 01:26:57,256 --> 01:27:01,832 To make him act like a man... 587 01:27:01,856 --> 01:27:04,599 ...I tried but... 588 01:27:04,623 --> 01:27:10,122 ...it was his daughter who acted like a man. 589 01:27:10,556 --> 01:27:12,955 Not himself. 590 01:27:17,756 --> 01:27:22,655 My mother's revenge is coming closer, Hazal Hatun. 591 01:27:23,256 --> 01:27:27,632 Don't think that ended. 592 01:27:27,656 --> 01:27:29,655 So? 593 01:27:30,856 --> 01:27:33,855 Why are you waiting? 594 01:27:34,456 --> 01:27:37,888 Take your revenge! 595 01:27:57,456 --> 01:28:00,555 Pray for Osman Bey. 596 01:28:05,456 --> 01:28:07,999 If it wasn't his order... 597 01:28:08,023 --> 01:28:11,422 ...your head would be on the ground... 598 01:28:11,756 --> 01:28:14,655 ...Hazal Hatun. 599 01:28:43,856 --> 01:28:47,888 Just like how I cut your mother's throat... 600 01:28:48,223 --> 01:28:51,722 ...I couldn't cut your throat... 601 01:28:52,723 --> 01:28:55,232 ...Aygul. 602 01:28:55,256 --> 01:28:57,555 I'm just sad for that. 603 01:29:06,923 --> 01:29:10,622 We learned who is the killer of your brother, my Ertugrul. 604 01:29:12,923 --> 01:29:17,655 Dundar Bey was the reason he died in that ambush. 605 01:29:21,923 --> 01:29:25,222 Such a shame, Dundar Bey. 606 01:29:26,256 --> 01:29:28,855 Shame on you. 607 01:29:45,356 --> 01:29:48,288 Is it true what I heard, Savci Bey? 608 01:29:57,823 --> 01:30:00,155 Yes, Hatun. 609 01:30:05,156 --> 01:30:08,955 The traitor is my uncle. 610 01:30:23,156 --> 01:30:26,532 Where is that traitor? Huh? 611 01:30:26,556 --> 01:30:28,555 Where did he go? 612 01:30:29,056 --> 01:30:32,088 His catch is only a matter of time. 613 01:30:36,723 --> 01:30:43,622 It's a matter of time for him to be caught and die in my hands. 614 01:31:59,256 --> 01:32:02,255 You know the best what you're living through, Aygul. 615 01:32:04,723 --> 01:32:07,255 I can’t. 616 01:32:14,123 --> 01:32:17,132 I don't even remember the faces of mine. 617 01:32:17,156 --> 01:32:22,655 The meaning of a mother and a father. 618 01:32:23,656 --> 01:32:25,755 I never knew. 619 01:32:28,856 --> 01:32:31,822 I wish I never knew too. 620 01:32:33,456 --> 01:32:37,888 That unholy named Hazal Hatun killed my mother. 621 01:32:39,756 --> 01:32:42,855 I have been living with her in that tent for months. 622 01:32:46,923 --> 01:32:50,455 The other person I was living with... 623 01:32:50,756 --> 01:32:53,055 ...I mean... 624 01:32:54,523 --> 01:32:56,622 ...my father... 625 01:32:59,856 --> 01:33:02,722 ...and Osman Bey will kill him. 626 01:33:03,923 --> 01:33:06,722 Because he's a traitor. 627 01:33:11,123 --> 01:33:14,322 You said it right, Cerkutay. 628 01:33:16,823 --> 01:33:20,122 I know the best what I'm living through. 629 01:33:39,356 --> 01:33:41,955 I'm with you. 630 01:33:44,356 --> 01:33:47,955 I'll do everything to cheer you up. 631 01:33:50,323 --> 01:33:52,855 I know you're mad at me. 632 01:33:53,056 --> 01:33:56,055 Even though I don't know why you're mad. 633 01:33:56,656 --> 01:33:58,922 But... 634 01:33:59,556 --> 01:34:02,255 ...if you want to talk about anything... 635 01:34:21,256 --> 01:34:23,732 You still understand me best... 636 01:34:23,756 --> 01:34:25,755 ...Cerkutay 637 01:34:47,456 --> 01:34:51,155 -May I come in, my Bey? - Come in. 638 01:34:55,356 --> 01:35:00,322 -Any news? - It came out who the traitor was. 639 01:35:00,823 --> 01:35:04,699 -Who? - Dundar Bey. 640 01:35:04,723 --> 01:35:07,222 Dundar Bey, huh?! 641 01:35:08,023 --> 01:35:10,822 It was obvious. 642 01:35:11,956 --> 01:35:15,922 It was obvious he was someone who could enter Osman Bey's tent. 643 01:35:16,156 --> 01:35:19,232 But where is Dudnar Bey? 644 01:35:19,256 --> 01:35:23,199 He's missing, my bey. Osman Bey and his Alps are looking everywhere for him. 645 01:35:23,223 --> 01:35:28,799 -It seems like he's hiding. He took shelter in who he was working with 646 01:35:28,823 --> 01:35:31,199 Good job, Bahadir. 647 01:35:31,223 --> 01:35:33,732 Learn where Dundar Bey is. 648 01:35:33,756 --> 01:35:38,232 Inform me if Osman Bey catches him. 649 01:35:38,256 --> 01:35:40,255 As you order, my Bey. 650 01:35:51,723 --> 01:35:56,555 Look what the great Dundar Bey has done. 651 01:36:00,523 --> 01:36:03,555 Uncle! 652 01:36:07,923 --> 01:36:11,122 Uncle. 653 01:36:13,189 --> 01:36:17,888 My uncle is in Nikola's hands. Now... 654 01:36:18,723 --> 01:36:22,555 ...it's obvious what to do next. 655 01:36:23,189 --> 01:36:27,455 We'll send an envoy and take back... 656 01:36:28,289 --> 01:36:31,232 ...my uncle with paying ransom. 657 01:36:31,256 --> 01:36:35,055 -I want to go, Osman Bey. - Brother. 658 01:36:35,523 --> 01:36:37,788 You'll lose against your anger. 659 01:36:38,823 --> 01:36:41,955 Your anger. 660 01:36:42,323 --> 01:36:47,065 I don't want you to go see Nikola or... 661 01:36:47,089 --> 01:36:49,988 ...see my uncle. 662 01:36:52,556 --> 01:36:55,022 The best is... 663 01:36:58,989 --> 01:37:02,422 ...my brother Gunduz to go. 664 01:37:06,189 --> 01:37:09,222 That will be better, brother. 665 01:37:12,856 --> 01:37:17,632 Brother. You have all the responsibility. 666 01:37:17,656 --> 01:37:20,432 We'll give everything they want. 667 01:37:20,456 --> 01:37:25,188 But not the lands. 668 01:37:26,323 --> 01:37:30,932 The infidels have the control. They'll ask so much. 669 01:37:30,956 --> 01:37:36,622 There is no importance of goods, l et's just get rid of this. 670 01:37:37,156 --> 01:37:40,688 We'll replace everything we lose. 671 01:37:44,456 --> 01:37:49,432 Savci brother. Bayhoca's killer got his punishment. 672 01:37:49,456 --> 01:37:52,422 Now, we found the reason. 673 01:37:54,156 --> 01:37:56,222 Now... 674 01:37:56,789 --> 01:37:59,522 ...we'll make him pay for it. 675 01:37:59,923 --> 01:38:02,432 Don't worry. 676 01:38:02,456 --> 01:38:05,722 I'll get calmer, brother. 677 01:38:06,223 --> 01:38:10,032 I'll get calmer but... 678 01:38:10,056 --> 01:38:13,132 ...when that dog Nikola dies who gave the order... 679 01:38:13,156 --> 01:38:15,565 ...Inshallah I can die in peace. 680 01:38:15,589 --> 01:38:19,555 Evelallah! 681 01:38:32,989 --> 01:38:36,632 I achieved to enter Sogut with soldiers via tunnels. 682 01:38:36,656 --> 01:38:39,355 The tunnels on the map... 683 01:38:39,823 --> 01:38:42,132 ...they're all real. 684 01:38:42,156 --> 01:38:47,022 Petrus's shop, the church and the inn, they are all connected. 685 01:38:48,056 --> 01:38:53,122 I must confess I hated your games, Nikola. 686 01:38:53,523 --> 01:38:58,688 But I see now, we'll win a victory with your political genius. 687 01:39:00,456 --> 01:39:03,822 Sogut is ours now. 688 01:39:04,256 --> 01:39:07,565 Nobody will stop that. 689 01:39:07,589 --> 01:39:10,988 What's your plan, Nikola? 690 01:39:15,323 --> 01:39:17,755 Gunduz Bey came. 691 01:39:19,123 --> 01:39:25,222 So Osman followed Dundar Bey's smell to here, right? 692 01:39:26,323 --> 01:39:28,722 Let him in. 693 01:39:55,489 --> 01:39:58,222 Gunduz Bey. 694 01:39:58,989 --> 01:40:02,688 Where is Dundar Bey? 695 01:40:04,089 --> 01:40:06,332 Where did this come from? 696 01:40:06,356 --> 01:40:09,022 Stop playing games, Lord. 697 01:40:09,489 --> 01:40:12,732 We know that traitor is here. 698 01:40:12,756 --> 01:40:15,332 Understand what I said. 699 01:40:15,356 --> 01:40:18,522 Give him to us. 700 01:40:20,256 --> 01:40:25,765 Why would I give Dundar Bey who is a loyal ally to me? 701 01:40:25,789 --> 01:40:28,532 Because you're done with him. 702 01:40:28,556 --> 01:40:33,255 Now, he is nothing without a reputation. 703 01:40:33,756 --> 01:40:35,755 And... 704 01:40:36,489 --> 01:40:39,722 ...the shame of Kayi. 705 01:40:43,356 --> 01:40:47,688 So Osman is thinking a bloody end. 706 01:40:48,423 --> 01:40:51,555 Just like every traitor's end. 707 01:40:52,156 --> 01:40:54,988 Okay, Gunduz Bey. 708 01:40:55,256 --> 01:40:59,122 What's your offer for Dundar Bey? 709 01:40:59,756 --> 01:41:01,955 Ransom. 710 01:41:02,823 --> 01:41:05,922 1000 golds. 711 01:41:08,989 --> 01:41:11,465 So... 712 01:41:11,489 --> 01:41:14,288 ...that's my price. 713 01:41:20,789 --> 01:41:22,932 Traitor. 714 01:41:22,956 --> 01:41:24,955 ...came. 715 01:41:40,056 --> 01:41:42,622 The traitor came. 716 01:41:44,423 --> 01:41:49,155 Traitor, huh? Yeah. 717 01:41:52,489 --> 01:42:00,489 Osman acted like I'm nothing on the lands I conquered with my big brother. 718 01:42:03,189 --> 01:42:08,432 Whatever we built with our all power... 719 01:42:08,456 --> 01:42:11,032 ...he put all of them in danger. 720 01:42:11,056 --> 01:42:13,788 He seized our tribe. 721 01:42:14,089 --> 01:42:18,455 He took the Bey position which I deserve. 722 01:42:18,956 --> 01:42:23,355 He put enemies all over us. 723 01:42:23,923 --> 01:42:27,632 Your eyes are still closed, Gunduz. 724 01:42:27,656 --> 01:42:30,688 Wake up, Gunduz! 725 01:42:31,556 --> 01:42:36,232 If there is a traitor at the plain, that's not me. 726 01:42:36,256 --> 01:42:38,788 That's Osman. 727 01:42:46,523 --> 01:42:48,865 Uncle. 728 01:42:48,889 --> 01:42:51,788 ..when I look at your eyes... 729 01:42:52,456 --> 01:42:55,688 ...I used to see my late father, uncle. 730 01:42:57,423 --> 01:43:00,255 When I look at your face... 731 01:43:01,589 --> 01:43:06,255 ...I used to see the beautiful face of my grandma, Hayme Ana. 732 01:43:09,756 --> 01:43:13,088 What did you do to yourself, uncle? Huh? 733 01:43:13,356 --> 01:43:17,065 Tell me. What did you do, uncle? 734 01:43:17,089 --> 01:43:21,032 How could you crush our lineage and laws? 735 01:43:21,056 --> 01:43:24,832 How did you push them away? Tell me, uncle. 736 01:43:24,856 --> 01:43:27,222 How could you?! 737 01:43:27,556 --> 01:43:35,556 I protect my lineage and laws in my heart, evelallah. 738 01:43:35,956 --> 01:43:40,032 You... You don't worry, nephew. 739 01:43:40,056 --> 01:43:42,655 Don't worry. 740 01:43:43,289 --> 01:43:47,765 The lands that my brother Ertugrul Ghazi has conquered... 741 01:43:47,789 --> 01:43:50,565 ...I won't let Geyhatu take them. 742 01:43:50,589 --> 01:43:58,589 I won't allow our Alps to die because of Osman's anger. 743 01:44:06,989 --> 01:44:09,422 Bravo. 744 01:44:11,123 --> 01:44:13,588 Bravo. 745 01:44:15,389 --> 01:44:17,288 Bravo. 746 01:44:19,389 --> 01:44:23,332 Now, when I look at your face... 747 01:44:23,356 --> 01:44:27,632 ...when I look at your eyes that are darkened because of ambition... 748 01:44:27,656 --> 01:44:30,832 ...let me see what I see and think, Uncle. 749 01:44:30,856 --> 01:44:33,532 Say it. 750 01:44:33,556 --> 01:44:36,065 A pathetic thing. 751 01:44:36,089 --> 01:44:38,822 Following his ambition... 752 01:44:39,156 --> 01:44:45,488 ...a lowlife traitor who has the blood of our Alps on his hands. 753 01:44:52,323 --> 01:44:57,488 That's enough. 754 01:45:02,189 --> 01:45:08,899 Blood related relatives hating each other this much... 755 01:45:08,923 --> 01:45:10,888 ...It hurts me. 756 01:45:20,223 --> 01:45:22,955 Around the castle... 757 01:45:23,823 --> 01:45:29,722 ...my Alps will be waiting for your word with 1000 golds. 758 01:45:31,923 --> 01:45:35,622 Think well, Nikola 1000 gold. 759 01:45:36,656 --> 01:45:42,655 They all will be yours with your one order - I like generous offers. 760 01:45:50,989 --> 01:45:53,965 Your offer made me happy but... 761 01:45:53,989 --> 01:45:56,655 ...Dundar Bey is my guest. 762 01:45:58,256 --> 01:46:01,565 He will stay here as much as he wants. 763 01:46:01,589 --> 01:46:04,432 The golds that Osman will give... 764 01:46:04,456 --> 01:46:07,197 ...can't buy the peace that we're going to 765 01:46:07,222 --> 01:46:10,212 establish in these lands with Dundar Bey Gunduz 766 01:46:15,389 --> 01:46:17,765 At the end.. 767 01:46:17,789 --> 01:46:21,432 ...I don't give Dundar Bey. 768 01:46:21,456 --> 01:46:25,555 Say my greetings to Osman Bey. 769 01:46:32,456 --> 01:46:37,222 The day you die will be our feast. 770 01:46:46,256 --> 01:46:50,822 The day you die will be our feast, uncle! 771 01:47:00,589 --> 01:47:03,255 Dundar Bey. 772 01:47:04,756 --> 01:47:08,088 You get some rest. 773 01:47:09,056 --> 01:47:14,922 Soon, you'll get your throne and these lands will get peace. 774 01:47:32,356 --> 01:47:35,322 Sogut is already ours. 775 01:47:35,989 --> 01:47:38,399 Dundar is a invaluable traitor. He doesn't even worth a gold. 776 01:47:38,423 --> 01:47:40,832 Dundar is a invaluable traitor. He doesn't even worth a gold. 777 01:47:40,856 --> 01:47:43,432 Let Osman takes his head. 778 01:47:43,456 --> 01:47:47,865 Dundar doesn't have power or reputation for you to use. 779 01:47:47,889 --> 01:47:50,399 We'll see, Kalanoz. 780 01:47:50,423 --> 01:47:52,388 We'll see. 781 01:47:53,223 --> 01:47:56,632 Helen. Go to Umur Bey. 782 01:47:56,656 --> 01:48:01,088 Tell him I want to talk about trade matters. 783 01:48:17,523 --> 01:48:22,388 -May I come in, my Bey? - Come in, brother. 784 01:48:27,623 --> 01:48:30,265 Tell me, brother. 785 01:48:30,289 --> 01:48:33,055 Did you see my uncle? 786 01:48:33,456 --> 01:48:37,955 Did you look at that traitor's eyes? Tell me. 787 01:48:38,589 --> 01:48:41,765 I looked, brother. I did. 788 01:48:41,789 --> 01:48:47,322 He made himself believe a lie. He supposed to protect our lands against Geyhatu. 789 01:49:02,323 --> 01:49:05,322 Of course, he'd find an excuse for his betrayal. 790 01:49:07,723 --> 01:49:12,165 And Nikola? did he accept the ransom? 791 01:49:12,189 --> 01:49:14,155 No. 792 01:49:15,289 --> 01:49:18,288 It seems like he has another game. 793 01:49:19,156 --> 01:49:21,932 For sure. 794 01:49:21,956 --> 01:49:25,722 Let him think we don't have any other solution other than ransom. 795 01:49:26,723 --> 01:49:29,132 Let him build his game. 796 01:49:29,156 --> 01:49:31,732 Do we have another solution, Osman Bey? 797 01:49:31,756 --> 01:49:34,755 We don't have a spy at the castle anymore. 798 01:49:38,523 --> 01:49:41,388 We'll make our uncle leave that castle. 799 01:49:41,923 --> 01:49:47,388 We'll take him from Nikola's claws and bring to the tribe. 800 01:50:17,656 --> 01:50:19,632 Umur Bey. 801 01:50:19,656 --> 01:50:22,532 Osman stopped even our trade. 802 01:50:22,556 --> 01:50:27,088 But he won't stop the friendship of ours. 803 01:50:28,623 --> 01:50:33,632 -I'm glad to hear. - Osman's anger stems from his desperation. 804 01:50:33,656 --> 01:50:37,265 As I told you, Beys like you will show him the right way. 805 01:50:37,289 --> 01:50:40,155 The peace will come to these lands just like that. 806 01:50:40,489 --> 01:50:45,188 This time his anger is more than normal, Nikola. 807 01:50:46,223 --> 01:50:51,388 He learned that the traitor at the plain is his uncle Dundar. 808 01:50:52,756 --> 01:50:55,055 Dundar escaped. 809 01:50:55,689 --> 01:50:59,355 Who knows where he is. 810 01:50:59,989 --> 01:51:04,865 Just like you, he came to the warm home of trade and peace... 811 01:51:04,889 --> 01:51:06,855 ...Umur Bey. 812 01:51:07,123 --> 01:51:09,355 How? 813 01:51:10,223 --> 01:51:15,032 -Is Dundar here? - He's my guest for now. 814 01:51:15,056 --> 01:51:19,432 Other Turks hate him just like Osman does. 815 01:51:19,456 --> 01:51:21,665 Then... 816 01:51:21,689 --> 01:51:24,532 ...end the hate. 817 01:51:24,556 --> 01:51:28,222 -Send him to Osman. - Umur Bey. 818 01:51:28,456 --> 01:51:31,932 I can see you're a smart man. 819 01:51:31,956 --> 01:51:36,655 But be sure that I'm smart as mush as you are. 820 01:51:37,923 --> 01:51:43,065 I want to take a step to end the fight between Osman and me. 821 01:51:43,089 --> 01:51:47,488 With that way, I'll make your hand more powerful. 822 01:51:49,756 --> 01:51:52,988 What do you think, Nikola? 823 01:51:54,056 --> 01:51:57,232 Such a traitor man... 824 01:51:57,256 --> 01:52:00,732 ...what would happen if you give him to Osman? 825 01:52:00,756 --> 01:52:06,132 When you give him to Osman... 826 01:52:06,156 --> 01:52:10,522 ...your reputation will rise. 827 01:52:11,756 --> 01:52:15,032 Only in his eyes? 828 01:52:15,056 --> 01:52:19,722 No. All the Beys. 829 01:52:20,256 --> 01:52:25,155 And your reputation will be my biggest power, Umur Bey. 830 01:52:27,256 --> 01:52:33,465 -What do you want as a return? - Osman offered me 1000 golds as a ransom. 831 01:52:33,489 --> 01:52:37,332 But if you make it 10.000... 832 01:52:37,356 --> 01:52:39,788 ...I'll give you Dundar. 833 01:52:40,223 --> 01:52:45,788 So gold will be mine, reputation will be yours... 834 01:52:46,256 --> 01:52:50,888 ...blood will be Osman's. 835 01:53:13,289 --> 01:53:19,532 -I'll do my best. - I like good deals. 836 01:53:19,556 --> 01:53:22,165 Stay for dinner, Umur Bey. 837 01:53:22,189 --> 01:53:25,232 Inegol needs new goods. 838 01:53:25,256 --> 01:53:28,032 When I come to take Dundar Bey... 839 01:53:28,056 --> 01:53:32,822 ...we'll talk more. - However you want. 840 01:53:45,423 --> 01:53:48,688 However you want. 841 01:54:25,989 --> 01:54:28,822 Dundar Bey. 842 01:54:29,156 --> 01:54:35,632 Does it suit to take a shelter at enemy's hole for a Turkmen Bey? 843 01:54:35,656 --> 01:54:37,632 Umur Bey. 844 01:54:37,656 --> 01:54:40,432 We both have the same way. 845 01:54:40,456 --> 01:54:44,632 -Peace and trade. - Never! 846 01:54:44,656 --> 01:54:48,155 Never think we're same! 847 01:54:49,689 --> 01:54:52,088 I sell goods. 848 01:54:52,389 --> 01:54:56,599 But you sold your personality. 849 01:54:56,623 --> 01:54:58,588 Shame on you. 850 01:54:59,289 --> 01:55:01,855 Never... 851 01:55:02,223 --> 01:55:05,032 ...never criticize me. 852 01:55:05,056 --> 01:55:10,965 The lands you're taking a shelter will go to their real owner, to me. 853 01:55:10,989 --> 01:55:12,932 Don't forget. 854 01:55:12,956 --> 01:55:19,588 When that time comes, you'll find me against you, not Osman Bey. 855 01:55:55,456 --> 01:55:58,665 I came from Nikola's place. 856 01:55:58,689 --> 01:56:03,255 We had a trade issue. I went there to talk about it. 857 01:56:05,189 --> 01:56:08,222 May Allah give you a better trade, Umur Bey. 858 01:56:09,389 --> 01:56:14,322 I saw Dundar Bey in there. 859 01:56:15,256 --> 01:56:23,256 I understood, sadly, your uncle Dundar is the owner of that ring. 860 01:56:26,289 --> 01:56:28,822 Good for you then. 861 01:56:31,223 --> 01:56:35,922 Nikola wants 10.000 gold as a ransom. 862 01:56:39,023 --> 01:56:43,365 I want to help if you want, Osman Bey. 863 01:56:43,389 --> 01:56:49,555 The price that you want to help is about not giving the ring early. 864 01:56:51,189 --> 01:56:54,088 Don't worry, Umur Bey. 865 01:56:54,989 --> 01:56:57,532 We'll fix this. 866 01:56:57,556 --> 01:57:00,488 But what's the price of friendship, Osman Bey?! 867 01:57:02,856 --> 01:57:06,332 Tell me the price of ending this argue in between us... 868 01:57:06,356 --> 01:57:10,132 ...so I can pay. - Do you want to be friend with us? 869 01:57:10,156 --> 01:57:13,755 Of course, Osman Bey. Of course. 870 01:57:17,723 --> 01:57:21,132 You bothered yourself, Umur Bey. 871 01:57:21,156 --> 01:57:28,555 The way to make things better is to not bother my way. 872 01:57:31,923 --> 01:57:34,255 Now... 873 01:57:34,823 --> 01:57:37,755 ...you go safely. 874 01:57:44,089 --> 01:57:47,088 So it is, Osman Bey. 875 01:57:47,623 --> 01:57:49,955 So it is. 876 01:58:04,356 --> 01:58:06,755 Baysungur. 877 01:58:08,823 --> 01:58:12,422 -Yes, my Bey. - Call the Beys. 878 01:58:23,823 --> 01:58:29,332 They'll sneak in to Sogut by using these two points of the tunnel. 879 01:58:29,356 --> 01:58:32,032 Will the Mongol's fire explode at the same time? 880 01:58:32,056 --> 01:58:36,932 At macellum, mosque, inn... 881 01:58:36,956 --> 01:58:40,265 ...and soup kitchen. At the same time. 882 01:58:40,289 --> 01:58:43,265 I can't imagine the panic. 883 01:58:43,289 --> 01:58:50,565 At that moment our troop will attack Alp's headquarter by coming from Petrus's store 884 01:58:50,589 --> 01:58:56,332 I'll take the archer troop with cavalry and infantry, then attack. 885 01:58:56,356 --> 01:58:59,165 -And me? - You... 886 01:58:59,189 --> 01:59:04,132 ...the first army will welcome Osman when they leave their plain. 887 01:59:04,156 --> 01:59:11,155 The plain will be empty. You'll destroy the plain with he second army. 888 01:59:12,123 --> 01:59:15,222 It was smart to accept the ransom. 889 01:59:15,556 --> 01:59:20,065 There wouldn't be any better excuse to stall, Osman. 890 01:59:20,089 --> 01:59:22,522 And Dundar? 891 01:59:23,189 --> 01:59:26,232 Dundar... 892 01:59:26,256 --> 01:59:30,165 ...when we're done... 893 01:59:30,189 --> 01:59:34,388 ...I'll give you the honor of killing him, Kalanoz. 894 01:59:41,423 --> 01:59:47,065 That Nikola, either he's kidding or doesn't know how to count. 895 01:59:47,089 --> 01:59:50,088 What kind of ransom is that, Osman Bey? 896 01:59:51,589 --> 01:59:55,865 He wants to harm us. If we pay the price.. 897 01:59:55,889 --> 01:59:58,932 ..neither we can help the plain's needs.. 898 01:59:58,956 --> 02:00:01,232 ...nor pay the war expenses. 899 02:00:01,256 --> 02:00:07,132 And he'll use that money for soldiers that he'll use against us. 900 02:00:07,156 --> 02:00:11,665 He'll do that with a pleasure, Davud Bey. With a pleasure 901 02:00:11,689 --> 02:00:16,832 Since it's like that. Since we can't pay it. 902 02:00:16,856 --> 02:00:20,932 - Then it's obvious what we'll do. - Going to Inegol and ruin that castle... 903 02:00:20,956 --> 02:00:24,165 ...for Nikola and Dundar. 904 02:00:24,189 --> 02:00:27,655 There is nothing else to do, Osman Bey. 905 02:00:28,056 --> 02:00:32,232 My opinion about Inegol castle is obvious, right? 906 02:00:32,256 --> 02:00:35,632 Yes. Yes. 907 02:00:35,656 --> 02:00:42,322 First surround there and cut their breath. And you think we need more Alps. 908 02:00:43,023 --> 02:00:48,832 Otherwise, there won't be any r esult of attacking to walls, right? 909 02:00:48,856 --> 02:00:54,388 Then tell me, how we'll kill my kid's murderers, Osman Bey. 910 02:00:55,156 --> 02:01:02,132 When Nikola asked Kulucahisar for Bayhoca... 911 02:01:02,156 --> 02:01:05,165 ...remember what we said. 912 02:01:05,189 --> 02:01:07,432 We remember, Osman Bey. 913 02:01:07,456 --> 02:01:10,265 Some said we can't give lands... 914 02:01:10,289 --> 02:01:13,688 ...some said let's save a Kayi Bey. 915 02:01:16,323 --> 02:01:18,632 And... 916 02:01:18,656 --> 02:01:21,165 ...what did I do? 917 02:01:21,189 --> 02:01:24,465 You saved Bayhoca... 918 02:01:24,489 --> 02:01:27,155 ...and didn't give our castle. 919 02:01:29,056 --> 02:01:31,622 I'll do the same. 920 02:01:32,389 --> 02:01:36,955 I'll take that Dundar from that castle. 921 02:01:37,856 --> 02:01:43,255 And I won't give anything to that Nikola! 922 02:01:49,256 --> 02:01:51,832 I was suspicious about Dundar. 923 02:01:51,856 --> 02:01:55,422 But I couldn't expect this much. 924 02:01:55,556 --> 02:01:59,532 May Allah won't give anyone to this kind of trouble. 925 02:01:59,556 --> 02:02:03,588 -What will happen, my Bye? - Now... 926 02:02:04,856 --> 02:02:09,422 He has to pay the heavy ransom that Nikola asked. 927 02:02:11,056 --> 02:02:14,565 While his traitor uncle is alive... 928 02:02:14,589 --> 02:02:18,422 ...he doesn't have any reputation on Turkmen tribes. 929 02:02:20,589 --> 02:02:23,222 Ah, Osman Bey. 930 02:02:30,289 --> 02:02:32,855 You look sad. 931 02:02:35,289 --> 02:02:39,388 Isn't that much for a man of burden, father? 932 02:02:40,489 --> 02:02:43,455 Osman Bey will think that. 933 02:02:43,856 --> 02:02:49,632 -We'll look at our burden. - Osman Bey thought we'd help his burden. 934 02:02:49,656 --> 02:02:52,388 He had hope about us. 935 02:02:55,956 --> 02:02:59,665 It's late, father. Goodnight. 936 02:02:59,689 --> 02:03:02,722 Fine. You too. 937 02:03:08,423 --> 02:03:12,155 What I'm afraid of is happening? 938 02:03:48,289 --> 02:03:50,655 Finally. 939 02:03:51,423 --> 02:03:54,855 So you'll kill us. 940 02:03:58,323 --> 02:04:03,022 Our holy father in heaven. 941 02:04:20,123 --> 02:04:22,722 I thought... 942 02:04:23,423 --> 02:04:29,388 ...it'll be better for me if you stay alive. 943 02:04:29,889 --> 02:04:34,888 Are you going to free us? 944 02:04:38,523 --> 02:04:41,422 What do you want as a return? 945 02:04:46,456 --> 02:04:48,955 Dundar. 946 02:04:51,256 --> 02:04:53,922 You'll stay here. 947 02:04:56,889 --> 02:05:00,488 You'll go to Inegol to talk to Nikola. 948 02:05:01,989 --> 02:05:05,199 You'l meet with Dundar secretly. 949 02:05:05,223 --> 02:05:07,165 And... 950 02:05:07,189 --> 02:05:10,555 ...you'll convince him to escape to Constantinople. 951 02:05:10,823 --> 02:05:13,322 You'll bring him to me. 952 02:05:13,623 --> 02:05:16,732 Even if I make Nikola believe this... 953 02:05:16,756 --> 02:05:19,965 ...how will I convince Dundar Bey? 954 02:05:19,989 --> 02:05:25,988 I'll tell you what you're going to tell Dundar and Nikola. 955 02:05:27,556 --> 02:05:29,655 I... 956 02:05:31,423 --> 02:05:34,188 ...what will you do to me? 957 02:05:37,189 --> 02:05:39,822 If I get what I asked... 958 02:05:42,156 --> 02:05:45,255 ...I'll send you to the Pope. 959 02:05:47,123 --> 02:05:50,588 And you'll carry a letter from me to him. 960 02:05:53,056 --> 02:05:55,932 But... 961 02:05:55,956 --> 02:05:58,555 ...If you can't do that... 962 02:05:58,823 --> 02:06:05,588 ...I'll send Petrus' head to the Pope. 963 02:06:10,589 --> 02:06:15,455 We trust your words. Since that's your offer... 964 02:06:16,223 --> 02:06:19,188 ...we're listening to you, Osman Bey. 965 02:06:21,789 --> 02:06:23,888 Good. 966 02:06:26,989 --> 02:06:29,955 Then listen carefully. 967 02:06:36,556 --> 02:06:39,722 Nikola. Nikola. 968 02:06:40,023 --> 02:06:44,332 So Dundar Bey took a shelter in you right? 969 02:06:44,356 --> 02:06:46,888 That was his best. 970 02:06:47,489 --> 02:06:51,065 So, only an enemy open his arms for a traitor, Simon. 971 02:06:51,089 --> 02:06:53,055 Right? 972 02:06:53,956 --> 02:07:00,088 Such a shame, our most loyal spy won't be usable anymore. 973 02:07:01,489 --> 02:07:06,222 We won't need him. The day I seize Sogut... 974 02:07:06,456 --> 02:07:10,288 ...the Turk's dominance in Bithynia will end. 975 02:07:11,989 --> 02:07:15,455 Osman's end will come too, Simon. 976 02:07:15,756 --> 02:07:18,488 It will come. 977 02:07:19,089 --> 02:07:23,088 So let me go talk to Dundar. 978 02:07:23,456 --> 02:07:28,955 I wonder what the last info will be that I'm going to get from him. 979 02:07:33,156 --> 02:07:35,788 Where is Petrus? 980 02:07:42,623 --> 02:07:47,122 Went to Iznik to see the Pope's helper. 981 02:07:48,389 --> 02:07:51,555 -He'll be back in a few days. - Huh. 982 02:07:52,223 --> 02:07:55,522 If you excuse me, Lord Nikola. 983 02:08:20,556 --> 02:08:23,488 I heard what has happened, Dundar Bey. 984 02:08:23,789 --> 02:08:26,188 Any news from Hazal? 985 02:08:26,589 --> 02:08:30,965 Unfortunately, we have more important issues than Hazal Hatun. 986 02:08:30,989 --> 02:08:32,955 What happened to Hazal? 987 02:08:33,323 --> 02:08:37,032 Osman Bey exiled Hazal Hatun. 988 02:08:37,056 --> 02:08:39,655 He sent her to her brother. 989 02:08:46,923 --> 02:08:49,188 Ah, Hazal. 990 02:08:50,023 --> 02:08:52,355 Don't worry. 991 02:08:53,156 --> 02:08:58,065 Hazal Hatun will come with us while we take you to Constantinople. 992 02:08:58,089 --> 02:09:00,755 Petrus set up everything. 993 02:09:02,423 --> 02:09:04,788 What's that mean? 994 02:09:06,156 --> 02:09:12,455 I'll stay here and fight for the throne which is my right. 995 02:09:14,823 --> 02:09:19,132 Or, you have no more interest about me? 996 02:09:19,156 --> 02:09:21,732 Not us, Dundar Bey. 997 02:09:21,756 --> 02:09:25,522 Nikola has lost his interest about you. 998 02:09:27,823 --> 02:09:30,055 What's that mean? 999 02:09:30,389 --> 02:09:35,288 Nikola accepted the ransom that Osman will give for you. 1000 02:09:36,423 --> 02:09:39,399 That's not possible! 1001 02:09:39,423 --> 02:09:42,932 If you hear what Osman paid for you... 1002 02:09:42,956 --> 02:09:46,655 ...you'll understand that's possible. 1003 02:09:52,823 --> 02:09:58,622 But frustration doesn't suit you, Dundar Bey. 1004 02:09:59,256 --> 02:10:02,788 We still need each other. 1005 02:10:03,823 --> 02:10:10,722 Even though Nikola has lost interest for you because of the gold that Osman will pay 1006 02:10:11,256 --> 02:10:13,588 I'll kill him. 1007 02:10:14,089 --> 02:10:18,232 I'll kill him! Dastard! 1008 02:10:18,256 --> 02:10:23,022 No. If you do that, I'll never take you out of here. 1009 02:10:23,223 --> 02:10:27,165 Why do you put yourself in danger for me? 1010 02:10:27,189 --> 02:10:30,765 If Nikola give you to Osman... 1011 02:10:30,789 --> 02:10:33,688 ..it also means our end too. 1012 02:10:34,123 --> 02:10:40,032 And the Pope's aim for these lands... 1013 02:10:40,056 --> 02:10:44,455 ...we still need a powerful Bey like you. 1014 02:10:50,289 --> 02:10:55,088 How are you going to take me out of this castle? 1015 02:10:57,756 --> 02:11:02,422 Listen to me carefully now. 1016 02:11:27,756 --> 02:11:30,055 Do you have any other request? 1017 02:11:30,489 --> 02:11:32,855 No. 1018 02:13:13,456 --> 02:13:20,922 My destiny was to be exiled from the lands I conquered with my brother. 1019 02:13:42,656 --> 02:13:45,022 Uncle! 1020 02:13:54,923 --> 02:13:58,755 These lands that my father has conquered.. 1021 02:13:59,123 --> 02:14:02,155 ...you won't even have a grave in it. 1022 02:14:03,556 --> 02:14:09,955 I won't even give you a handful of soil, so your dead body can get rotten inside it.