1 00:02:57,800 --> 00:02:59,599 Be careful Osman. 2 00:02:59,800 --> 00:03:01,932 I still need you. 3 00:03:06,466 --> 00:03:08,099 Where are you going? 4 00:03:08,100 --> 00:03:11,499 Where are you going? Come to me! 5 00:03:43,067 --> 00:03:45,899 You are not alone, Osman Bey! 6 00:04:02,033 --> 00:04:03,532 Who is this woman? 7 00:04:04,200 --> 00:04:05,732 Malhun Hatun! 8 00:04:05,933 --> 00:04:07,332 Malhun Hatun! 9 00:04:11,500 --> 00:04:11,799 Kill her! 10 00:04:32,600 --> 00:04:34,166 We're coming. my Bey! 11 00:05:22,333 --> 00:05:23,899 Lord. 12 00:05:24,267 --> 00:05:27,999 My Osman! Catch the lord! 13 00:05:30,433 --> 00:05:32,532 Boran Gence Bey. 14 00:05:32,700 --> 00:05:34,166 Take care of Bamsi Bey. 15 00:06:10,500 --> 00:06:11,832 My Bey are you okay? 16 00:06:11,933 --> 00:06:13,399 My sons. 17 00:06:15,033 --> 00:06:16,699 I'm okay, my sons. 18 00:06:45,467 --> 00:06:49,966 Attack! It's the day of reckoning! Attack! 19 00:07:35,000 --> 00:07:38,933 Merciful Allah. We take shelter in you. 20 00:07:49,434 --> 00:07:51,633 Lower your weapons! 21 00:07:54,300 --> 00:07:56,833 Lower your weapons, Gunduz Bey! 22 00:07:56,934 --> 00:07:58,266 Want! 23 00:07:58,767 --> 00:08:00,733 I said lower them!| 24 00:08:02,900 --> 00:08:04,599 Wait! 25 00:08:10,867 --> 00:08:12,333 Gunduz Bey. 26 00:08:13,700 --> 00:08:15,499 Gunduz Bey! 27 00:08:16,134 --> 00:08:17,466 Lower it. 28 00:08:30,534 --> 00:08:31,799 Lower them! 29 00:08:34,434 --> 00:08:36,233 Bring a car! 30 00:08:36,467 --> 00:08:39,766 Dundar Bey and Hatuns will come with me! 31 00:08:41,467 --> 00:08:45,499 If there is anyone following me, I Will kill all. 32 00:09:09,834 --> 00:09:11,699 Bring a cart! 33 00:09:27,967 --> 00:09:29,666 Attack! 34 00:09:29,900 --> 00:09:33,199 Attack! Kill them! 35 00:10:20,034 --> 00:10:22,533 Who are you hatun? 36 00:10:43,401 --> 00:10:46,200 Don't stain your handkerchief with the blood of an infidel. 37 00:10:46,934 --> 00:10:50,766 Nothing that belongs to us can be stained by the blood of infidels! 38 00:10:53,234 --> 00:10:56,833 Osman Bey son of glorious Ertugrul Ghazi. 39 00:11:05,701 --> 00:11:06,866 My Bey. 40 00:11:13,834 --> 00:11:15,000 My Bey. 41 00:11:16,301 --> 00:11:18,966 -My Bey are you okay? -I'm fine. 42 00:11:20,634 --> 00:11:21,933 How is Bamsi Bey? 43 00:11:21,934 --> 00:11:24,333 Gence Bey took him to the tribe, my Bey. 44 00:11:26,867 --> 00:11:29,033 Are we going to follow Nikola? 45 00:11:31,567 --> 00:11:35,566 Even If what he said is a lie. we will take precautions nonetheless. 46 00:11:35,901 --> 00:11:38,766 We will breath our last at the tribe, come on! 47 00:11:38,767 --> 00:11:40,966 I will come with you too. 48 00:11:45,934 --> 00:11:48,400 You didn't tell me your name yet, hatun. 49 00:11:48,867 --> 00:11:52,366 Kizil Bey's son's Umur Bey's daughter, Malhun Hatun. 50 00:11:55,901 --> 00:11:58,700 We came to the borderlands for battle. 51 00:11:59,401 --> 00:12:01,666 So you are Umur Bey's daughter huh? 52 00:12:02,134 --> 00:12:04,400 He sent me as an ambassador to you. 53 00:12:04,834 --> 00:12:07,966 Destiny made us meet like this. 54 00:12:20,434 --> 00:12:21,566 Come on. 55 00:12:21,701 --> 00:12:22,433 My Bey. 56 00:12:22,967 --> 00:12:25,033 Savci Bey might be ambushed. 57 00:12:25,034 --> 00:12:29,700 It wouldn't be the first ambush they fall into. they would know how to get out of it. 58 00:12:30,501 --> 00:12:32,166 Come on. 59 00:12:56,001 --> 00:12:58,200 You won't be able to escape now, Savci Bey. 60 00:12:58,601 --> 00:13:00,633 I will kill you right here. 61 00:13:00,967 --> 00:13:04,066 Hold on, brave ones, hold on. 62 00:13:05,167 --> 00:13:07,833 Our Rabb will help us eventually. 63 00:13:22,867 --> 00:13:25,566 We need to get out of here and hide in the cave. 64 00:13:25,567 --> 00:13:28,133 They cannot enter the cave In the dark of the night. 65 00:13:36,701 --> 00:13:37,733 Son! 66 00:13:59,201 --> 00:14:00,367 Come on. 67 00:14:14,834 --> 00:14:16,033 Father. 68 00:14:16,801 --> 00:14:18,300 My daughter. 69 00:14:18,834 --> 00:14:21,333 Is this how our reunion is going to be like, father? 70 00:14:21,601 --> 00:14:25,433 Allah's will happens In the end be patient. 71 00:15:09,934 --> 00:15:11,900 Targun! 72 00:15:13,734 --> 00:15:15,233 Let go of her! 73 00:15:15,501 --> 00:15:18,967 No one can stop me now, Selcan Hatun! 74 00:15:20,501 --> 00:15:23,167 I told you to let go of her! 75 00:15:23,168 --> 00:15:24,633 Stop aunt. 76 00:15:25,001 --> 00:15:27,000 Aunt, don't. 77 00:15:27,334 --> 00:15:29,867 What are you saying, Gunduz? 78 00:15:30,201 --> 00:15:36,300 Don't you see” They have taken the hatuns and Dundar as captives! 79 00:15:41,468 --> 00:15:45,833 They have stolen my Osman's documents! 80 00:15:46,101 --> 00:15:48,133 I won't let them have their way! 81 00:15:48,134 --> 00:15:50,833 My aunt! 82 00:15:51,368 --> 00:15:54,533 They have taken our beloved ones as prisoners, don't you see? 83 00:15:54,901 --> 00:15:58,500 I wouldn't let them go otherwise, don't do it. 84 00:16:00,234 --> 00:16:02,500 They cannot do it. 85 00:16:02,701 --> 00:16:04,000 I won't let them! 86 00:16:04,001 --> 00:16:05,333 Move away! 87 00:16:05,334 --> 00:16:08,733 -No. -Selcan Hatun. 88 00:16:10,034 --> 00:16:11,733 My Sheykh. 89 00:16:15,301 --> 00:16:18,300 Don't you see, my Sheykh? 90 00:16:18,501 --> 00:16:22,100 They took my Osman's documents. 91 00:16:25,901 --> 00:16:30,967 They captured Osman's Hatun, my Sheykh. 92 00:16:31,701 --> 00:16:35,700 She is my beloved daughter, Selcan Hatun. 93 00:16:37,034 --> 00:16:40,567 We must leave taking measures and revenge to Osman Bey. 94 00:16:41,968 --> 00:16:44,833 We need to be patient. 95 00:17:12,734 --> 00:17:14,433 Father. 96 00:17:16,268 --> 00:17:18,300 Goktug .. 97 00:17:19,768 --> 00:17:22,133 Goktug! 98 00:17:22,134 --> 00:17:25,600 May you burn in the fire Goktug! 99 00:17:25,601 --> 00:17:31,834 May your hands get broken! May you never be happy, Goktug! 100 00:19:19,901 --> 00:19:21,434 Bayhoca 101 00:19:32,868 --> 00:19:36,367 I hope you fulfilled your longing to your son, Savci Bey. 102 00:19:36,368 --> 00:19:40,600 Take a good look at him because this is the last time you see him. 103 00:19:41,401 --> 00:19:44,234 I'll kill you, Flatyos! 104 00:19:44,235 --> 00:19:46,500 Stop son! Stop! 105 00:19:46,501 --> 00:19:49,067 That's what he wants. 106 00:19:49,301 --> 00:19:51,867 We have to hold on until it gets dark. 107 00:19:56,935 --> 00:19:59,800 Cerkutay! Cerkutay! 108 00:21:08,002 --> 00:21:11,634 Come on! Hurry! We're going! 109 00:21:41,702 --> 00:21:44,967 What happened? Why are you going, Bala Hutun. 110 00:21:44,968 --> 00:21:47,201 Where are you going? 111 00:21:47,202 --> 00:21:50,134 You'll stay here with me wait over there! 112 00:21:50,135 --> 00:21:52,967 What are you doing? What are you doing? 113 00:21:52,968 --> 00:21:54,934 Leave her and take me instead. 114 00:21:54,935 --> 00:21:57,701 Shut up. I don't need you. 115 00:21:57,702 --> 00:22:00,101 Bala is my assurance. 116 00:22:00,302 --> 00:22:02,401 She will come with me. 117 00:22:02,602 --> 00:22:04,367 You.. 118 00:22:05,035 --> 00:22:06,901 Let me go. 119 00:22:07,002 --> 00:22:11,767 Tell Osman Bey that I have his documents. 120 00:22:30,368 --> 00:22:33,434 You have no assurance any more, Targun 121 00:22:37,468 --> 00:22:39,234 Let s go! 122 00:23:34,068 --> 00:23:36,567 Flatyos. 123 00:23:50,168 --> 00:23:51,934 Come on son. 124 00:23:56,202 --> 00:23:58,234 Baysungur come on. 125 00:24:23,168 --> 00:24:26,367 They're getting away Soldiers, follow me. 126 00:25:04,769 --> 00:25:06,268 Are you happy? 127 00:25:06,835 --> 00:25:09,068 Did you get your revenge? 128 00:25:10,002 --> 00:25:12,901 What kind of a Turk are you Goktug? 129 00:25:17,835 --> 00:25:19,968 Answer me! 130 00:25:20,602 --> 00:25:22,834 Traitor dog! 131 00:25:26,302 --> 00:25:27,934 What's wrong Bala? 132 00:25:28,369 --> 00:25:30,868 Didn't Osman come to save you? 133 00:25:31,935 --> 00:25:34,834 Or is he in bigger trouble? 134 00:25:40,035 --> 00:25:42,434 You will both die today. 135 00:25:42,569 --> 00:25:45,234 But you won't be able to see each other 136 00:25:46,435 --> 00:25:49,568 Last thin ou see will be my face. 137 00:25:51,002 --> 00:25:53,401 Well. do you like that? 138 00:26:19,635 --> 00:26:21,168 Savci Bey. 139 00:26:21,435 --> 00:26:22,868 Savci Bey. 140 00:26:22,869 --> 00:26:25,368 Cerkutay is behind us. 141 00:26:28,035 --> 00:26:33,001 If we keep waiting like this, his sacrifice will have been for nothing. Come on. 142 00:26:34,169 --> 00:26:37,401 will skin them alive. 143 00:26:38,402 --> 00:26:40,634 Aygul come on. 144 00:26:51,435 --> 00:26:53,701 Cerkutay doesn't die. 145 00:26:58,002 --> 00:27:00,634 We have to get to the cave come on. 146 00:27:03,369 --> 00:27:05,201 Come on. 147 00:27:13,935 --> 00:27:17,868 Savci don't run Face me like a man. 148 00:27:39,269 --> 00:27:41,334 Thank Allah. 149 00:27:47,302 --> 00:27:49,234 Uncle, are you okay? 150 00:27:49,235 --> 00:27:51,368 Yes nephew, yes. 151 00:27:51,369 --> 00:27:52,868 Gunduz Bey. 152 00:27:52,869 --> 00:27:55,034 They didn't leave Bala, they took her. 153 00:27:55,235 --> 00:27:57,501 Osman Bey's chests are with them too. 154 00:27:58,702 --> 00:28:00,235 She's right nephew. 155 00:28:00,236 --> 00:28:04,735 The chests are with them, you have to hurry and save Bala. Come on. 156 00:28:04,869 --> 00:28:08,035 Eyvallah uncle Alps will take you to the tribe. 157 00:28:08,502 --> 00:28:09,768 Come on Alps. 158 00:28:10,002 --> 00:28:11,768 We will save Bala Hatun. 159 00:28:11,769 --> 00:28:13,701 Come on. 160 00:28:48,269 --> 00:28:51,568 Come on. Get down, hurry. 161 00:28:57,402 --> 00:28:59,935 I said hurry up. 162 00:29:00,469 --> 00:29:01,935 Come on. 163 00:29:08,936 --> 00:29:11,635 Why are you waiting? Hurry. 164 00:29:11,769 --> 00:29:12,901 Let go. 165 00:29:20,569 --> 00:29:22,635 Come here Bala. 166 00:29:23,102 --> 00:29:24,635 Come on. 167 00:30:37,869 --> 00:30:39,301 Move. 168 00:30:54,369 --> 00:30:56,668 Look what have you become. 169 00:30:57,902 --> 00:30:59,501 I pity you. 170 00:30:59,902 --> 00:31:01,835 I hate you. 171 00:31:03,936 --> 00:31:07,568 I'll tear up your unlikable face. 172 00:31:10,302 --> 00:31:13,368 And you will watch, is that so, Goktug? 173 00:31:15,269 --> 00:31:17,068 With pleasure. 174 00:31:24,002 --> 00:31:28,301 If you can't give your Bey a son and heir.. 175 00:31:29,803 --> 00:31:33,568 What I1s the point in living? Don't you think the same, Bala? 176 00:32:07,503 --> 00:32:10,602 What are you waiting for? Be quick! 177 00:32:10,869 --> 00:32:12,068 Leave me! 178 00:33:10,836 --> 00:33:12,435 My Bey! 179 00:34:40,369 --> 00:34:41,902 Boran alp! 180 00:34:42,436 --> 00:34:45,568 Goktug my brother! 181 00:34:52,436 --> 00:34:55,135 I Knew you were going to make it. 182 00:34:55,503 --> 00:34:58,735 I knew my Osman Bey would not get rid of you. 183 00:35:03,103 --> 00:35:04,769 My Osman! 184 00:35:08,136 --> 00:35:09,469 Are you okay? 185 00:35:10,436 --> 00:35:11,935 Are you okay my Bala? 186 00:35:24,536 --> 00:35:27,535 So this is how you were going to die, huh? 187 00:35:36,970 --> 00:35:38,735 My Bala. 188 00:35:58,903 --> 00:35:59,569 My Bey. 189 00:35:59,203 --> 00:36:00,202 My Bey. 190 00:36:11,536 --> 00:36:13,469 -My Bey! -Brother. 191 00:36:15,836 --> 00:36:17,169 I missed you, my Bey. 192 00:36:17,303 --> 00:36:19,235 Oh MashAllah. 193 00:36:19,603 --> 00:36:21,235 Goktug. 194 00:36:22,436 --> 00:36:24,435 You made it. 195 00:36:25,836 --> 00:36:27,569 Now... 196 00:36:29,703 --> 00:36:32,402 Now you will rule over Kumans. 197 00:36:33,536 --> 00:36:36,235 So we will be apart again, my Bey. 198 00:36:37,136 --> 00:36:39,835 Until we are victorious, brother. 199 00:36:40,636 --> 00:36:42,702 Until we are victorious. 200 00:36:47,236 --> 00:36:49,035 Eyvallah, my Bey. 201 00:36:51,403 --> 00:36:53,235 Eyvallah, Bala Hatun. 202 00:36:54,036 --> 00:36:56,602 May Allah bless you, Goktug. 203 00:37:00,503 --> 00:37:03,102 It was a good plan, Osman Bey. 204 00:37:06,670 --> 00:37:09,202 This plan will continue. 205 00:37:10,303 --> 00:37:11,935 Goktug. 206 00:37:13,903 --> 00:37:15,302 Come on, go now. 207 00:37:16,970 --> 00:37:18,869 Eyvallah. 208 00:37:23,770 --> 00:37:25,869 One of Ankara Bey's... 209 00:37:26,636 --> 00:37:29,469 Kizil Bey's son Umur Bey's daughter. 210 00:37:29,970 --> 00:37:31,735 My name is Malhun Hatun. 211 00:37:31,836 --> 00:37:35,835 We are here to answer Osman Bey's Invite to settle in these lands. 212 00:37:36,170 --> 00:37:37,602 Welcome. 213 00:37:42,370 --> 00:37:43,469 My Bala. 214 00:37:44,736 --> 00:37:47,369 The chests are under your care. 215 00:37:48,570 --> 00:37:50,469 Don't worry. 216 00:37:55,236 --> 00:37:56,802 Alps! 217 00:38:01,203 --> 00:38:04,969 Take Bala Hatun and Malhun Hatun to the tribe. 218 00:38:08,836 --> 00:38:10,869 Let's go Alps! 219 00:38:17,470 --> 00:38:20,902 We should go to Sogut, Boran... 220 00:38:21,036 --> 00:38:23,969 and learn what that caravan issue is. 221 00:38:24,203 --> 00:38:26,102 Eyvallah, my Bey. 222 00:38:30,970 --> 00:38:34,936 Let's go We should go to Sogut before him. Hurry! 223 00:38:51,703 --> 00:38:55,269 -Welcome, Osman Bey. -Welcome, my Bey 224 00:38:55,370 --> 00:38:59,102 -Welcome, my Bey. -Welcome, Osman Bey. 225 00:38:59,470 --> 00:39:02,569 -Welcome, Osman Bey -Welcome Osman Bey. 226 00:39:02,570 --> 00:39:05,469 -Welcome, Osman Bey. -Welcome my Bey. 227 00:39:05,470 --> 00:39:07,936 -May Allah always protect you, my Bey. -Welcome, my Bey! 228 00:39:07,937 --> 00:39:11,402 May Allah bless you, my Bey. 229 00:39:11,403 --> 00:39:14,369 -May Allah bless you, my Bey. -Welcome, my Bey 230 00:39:14,370 --> 00:39:16,602 -Welcome Osman Bey -Welcome. my Bey. 231 00:39:16,603 --> 00:39:19,802 Let's see what the owners of the caravan doing. 232 00:39:19,803 --> 00:39:22,636 -Welcome, my Bey. -Welcome, Osman Bey. 233 00:39:22,637 --> 00:39:25,269 -Welcome Osman Bey. -May Allah bless you, my Bey! 234 00:40:01,003 --> 00:40:02,702 Alps. 235 00:40:09,637 --> 00:40:11,569 Untie them... 236 00:40:23,837 --> 00:40:26,702 Thank Allah. 237 00:40:27,137 --> 00:40:30,969 May Allah bless you, my Bey Thank Allah. 238 00:40:35,470 --> 00:40:37,602 May Allah bless you, my Bey. 239 00:40:39,770 --> 00:40:43,969 May Allah always bless us with your presence, my Bey. 240 00:40:48,137 --> 00:40:50,502 Catch your breath, first. 241 00:40:50,503 --> 00:40:52,502 Thanks, brother. 242 00:40:52,903 --> 00:40:55,502 May Allah bless you, brothers. 243 00:40:56,903 --> 00:41:00,836 Now tell me. 244 00:41:01,703 --> 00:41:05,402 -I'm listening. -They attacked our caravan, my Bey. 245 00:41:06,270 --> 00:41:09,702 We lost all of our funds, my Bey. 246 00:41:09,937 --> 00:41:15,869 Moreover they tortured us in the middle of Sogut, my Bey. 247 00:41:22,303 --> 00:41:26,869 -Why did they leave you alive, then? -Because of our gold, my Bey. 248 00:41:26,870 --> 00:41:32,502 They tortured us to learn where our gold is. 249 00:41:49,970 --> 00:41:52,169 Goods are important in people's lives. 250 00:41:53,203 --> 00:41:55,602 but for merchants... 251 00:41:57,237 --> 00:42:00,469 their goods are more important than their lives. 252 00:42:10,770 --> 00:42:11,703 My Bey. 253 00:42:12,537 --> 00:42:16,069 You told us " Bring the caravan 254 00:42:17,137 --> 00:42:21,303 and if any losses occur, I will take care of it. 255 00:42:22,537 --> 00:42:24,336 Suleyman... 256 00:42:28,970 --> 00:42:30,703 That's why. 257 00:42:31,304 --> 00:42:34,369 it is our right... 258 00:42:35,604 --> 00:42:38,036 to ask for compensation for our loss my Bey. 259 00:42:47,937 --> 00:42:50,336 If I made a promise.. 260 00:42:54,104 --> 00:42:56,203 Even If we die. 261 00:42:58,137 --> 00:42:59,569 Thank you my Bey. 262 00:43:00,137 --> 00:43:01,569 Allah bless you, my Bey. 263 00:43:02,604 --> 00:43:04,103 However... 264 00:43:04,904 --> 00:43:07,236 The devil has set a table. 265 00:43:07,737 --> 00:43:10,603 Let's find out first. 266 00:43:11,304 --> 00:43:13,003 Who brings the food and who soils it. 267 00:43:14,070 --> 00:43:16,303 Then we'll decide what to take.. 268 00:43:16,770 --> 00:43:18,769 And what to give. 269 00:43:18,970 --> 00:43:21,536 May Allah make you live long. 270 00:43:25,637 --> 00:43:27,636 May all of us. 271 00:43:28,004 --> 00:43:29,669 May all of us. 272 00:43:32,970 --> 00:43:35,469 May all of us. 273 00:44:14,337 --> 00:44:16,403 We played our game. 274 00:44:20,270 --> 00:44:23,136 Do you think he suspects anything? 275 00:44:24,637 --> 00:44:26,903 If he did... 276 00:44:27,704 --> 00:44:30,636 you wouldn't be talking right now Simon. 277 00:44:32,004 --> 00:44:33,603 Despite everything. 278 00:44:34,237 --> 00:44:36,736 we must be cautious. 279 00:44:38,937 --> 00:44:41,436 If Osman opened his eyes... 280 00:44:42,904 --> 00:44:44,536 we must. 281 00:44:45,137 --> 00:44:46,536 close them again. 282 00:45:12,170 --> 00:45:13,869 Make this area secure. 283 00:45:15,604 --> 00:45:17,903 Allah bless you! 284 00:45:25,604 --> 00:45:28,203 Allah bless you. 285 00:45:37,837 --> 00:45:40,170 So you are Umur Bey's daughter. 286 00:45:40,171 --> 00:45:42,170 Yes Selcan Hatun. 287 00:45:42,171 --> 00:45:43,570 Did you know him? 288 00:45:44,271 --> 00:45:48,770 Everyone in Anatolia knows about Umur Bey. 289 00:45:51,137 --> 00:45:55,903 You suffered a lot because of Mongols and their sons. 290 00:45:57,237 --> 00:45:59,970 We've been moving from place to place ever since I was born. 291 00:46:00,337 --> 00:46:03,703 Geyhatu keeps attacking us. 292 00:46:04,071 --> 00:46:07,503 Allah's mercy and the praying of the holy people.. 293 00:46:07,504 --> 00:46:10,236 Are with those who suffered cruelty my pretty girl. 294 00:46:10,237 --> 00:46:11,536 InshAllah. 295 00:46:11,537 --> 00:46:15,603 If Allah's mercy and the presence of the saints... 296 00:46:15,937 --> 00:46:18,070 weren't with us it wouldn't be possible... 297 00:46:18,071 --> 00:46:22,370 for Umur Bey and my grandfather Bayundurlu Emiral Umera Kizilbey's children to live. 298 00:46:27,604 --> 00:46:29,436 Ahmet! What is the matter? 299 00:46:29,937 --> 00:46:31,270 Don't tell her where I am. 300 00:46:33,637 --> 00:46:35,103 Ahmet! 301 00:46:35,537 --> 00:46:36,670 Okay. 302 00:46:46,571 --> 00:46:49,170 My Bala, My beautiful daughter. 303 00:46:49,471 --> 00:46:52,536 We were chatting together with Malhun Hatun. 304 00:46:57,337 --> 00:46:59,936 What are you looking for? 305 00:47:00,104 --> 00:47:03,770 I'm looking for Ahmet. Did you see him? 306 00:47:04,704 --> 00:47:06,436 No daughter. 307 00:47:07,404 --> 00:47:09,570 Ahmet is not here. 308 00:47:11,304 --> 00:47:12,470 Okay. 309 00:47:16,171 --> 00:47:20,570 Meeting during a bad time was in our destiny, Malhun Hatun. 310 00:47:23,104 --> 00:47:27,303 I'll be your guest for a while, If you accept me, Bala Hatun. 311 00:47:27,637 --> 00:47:30,536 We'll surely have good days, too. 312 00:47:32,871 --> 00:47:37,770 For you are our guest, you are welcome. 313 00:47:52,204 --> 00:47:54,270 I got you! Now, it's your turn! 314 00:47:54,371 --> 00:47:56,736 Stop, son. Stop. 315 00:47:57,204 --> 00:48:00,103 You go now. I'll come later. 316 00:48:04,271 --> 00:48:08,603 Is he your son? He is so sweet, MashAllah. 317 00:48:09,504 --> 00:48:12,936 No. He is not my son. 318 00:48:16,804 --> 00:48:19,703 Ahmet is the son of the whole tribe. 319 00:48:20,337 --> 00:48:21,836 He is an orphan. 320 00:48:23,571 --> 00:48:25,803 He is a son of a martyr. 321 00:48:35,404 --> 00:48:37,803 May Allah bestow you a good fortune. 322 00:48:40,171 --> 00:48:42,470 -Ameen. -Ameen. 323 00:48:47,104 --> 00:48:50,236 I want to go to my Alps, If you excuse me. 324 00:48:50,437 --> 00:48:52,703 Of course, my daughter. 325 00:49:03,971 --> 00:49:06,070 My Bala. 326 00:49:09,938 --> 00:49:12,137 What are you thinking about, my daughter? 327 00:49:14,638 --> 00:49:17,203 We've learned who she is, but... 328 00:49:17,304 --> 00:49:20,037 We don't know why she has come, Selcan mother. 329 00:49:24,004 --> 00:49:26,470 Isn't it obvious, daughter? 330 00:49:27,538 --> 00:49:30,270 The one doesn't have a goal, lose his way. 331 00:49:30,438 --> 00:49:32,670 He can't reach anywhere. 332 00:49:33,804 --> 00:49:37,237 The rest is not our business. 333 00:49:37,638 --> 00:49:39,003 Of course. 334 00:49:40,071 --> 00:49:43,370 She'll surely tell our Bey why she's come. 335 00:49:46,671 --> 00:49:50,170 The wise ones say that son is the secret of father. 336 00:49:50,438 --> 00:49:53,603 Obviously she is a brave girl like her father was. 337 00:49:53,838 --> 00:49:57,637 Her father Umur Bey, was an important bey, daughter. 338 00:49:57,838 --> 00:50:02,470 His tribe immigrated like anyone else did... 339 00:50:02,671 --> 00:50:06,203 from Ankara Germiyan territory and wherever he went. 340 00:50:06,671 --> 00:50:11,137 Let's see where her home will be. 341 00:50:17,171 --> 00:50:20,703 It's all because of me Bamsi Bey. It's all because of me. 342 00:50:20,871 --> 00:50:23,770 I shouldn't have listened to you. I shouldn't have. 343 00:50:24,504 --> 00:50:27,503 What else could you do anyway? 344 00:50:43,471 --> 00:50:45,937 Astadfirullah, Bamsi Bey Astagdfirullah. 345 00:50:46,138 --> 00:50:47,503 Sit down, please. 346 00:50:47,504 --> 00:50:49,770 He doesn't listen to anyone at all, my Bey. 347 00:50:52,904 --> 00:50:55,470 He's trying to perform prayer in this situation. 348 00:51:08,938 --> 00:51:10,470 Bamsi Bey. 349 00:51:13,571 --> 00:51:16,037 How did we fall into this trap? 350 00:51:18,204 --> 00:51:22,937 We couldn't find the traitors in the tribe yet. 351 00:51:24,471 --> 00:51:27,537 We'll find that traitor soon or later. 352 00:51:27,871 --> 00:51:32,237 We'll find him rip his liver out and throw it to the dogs. But... 353 00:51:33,838 --> 00:51:37,303 But I need to talk with Lord Yorgo. 354 00:51:40,871 --> 00:51:45,870 He is the only one who can save us from the game that Nikolo planned. 355 00:51:51,471 --> 00:51:54,370 Idris Bey. Let's talk alone. 356 00:51:54,571 --> 00:51:58,070 I'll talk to Bamsi Bey about private matters. 357 00:51:58,238 --> 00:52:00,770 Of course, my Bey. I'm leaving right away. 358 00:52:00,938 --> 00:52:03,037 You talk as you wish. 359 00:52:03,238 --> 00:52:08,403 Bamsi Bey, If you need something. I can come in any minute. 360 00:52:18,871 --> 00:52:20,703 Osman Bey. 361 00:52:21,071 --> 00:52:25,870 You said you would talk with the lord beside Idris Bey. 362 00:52:27,904 --> 00:52:32,337 I'm about to catch the traitor In the tribe, Bamsi Bey. 363 00:52:35,338 --> 00:52:38,137 Let's see If Nikola will learn what we've talked here. 364 00:52:38,271 --> 00:52:40,570 You were suspecting Idris. 365 00:52:41,738 --> 00:52:44,537 How could the jackals know you were going to leave the tribe? 366 00:52:44,638 --> 00:52:47,004 I thought the same thing. 367 00:52:51,138 --> 00:52:53,404 we'll see. 368 00:52:58,938 --> 00:53:02,970 My Gunduz brother, Abdurrahnman Ghazi and Alps set out. 369 00:53:04,405 --> 00:53:06,837 And there is no news from my Savci brother. 370 00:53:07,638 --> 00:53:09,670 Aygul is also with them. 371 00:53:11,105 --> 00:53:14,270 It looks like... 372 00:53:15,471 --> 00:53:18,904 It looks like they fell Into Flatyos' trap. 373 00:53:21,105 --> 00:53:24,170 Don't worry Osman Bey. 374 00:53:24,705 --> 00:53:29,004 Cerkutay and Aygul were also with them. 375 00:53:30,238 --> 00:53:32,370 That's right Bamsi Bey. 376 00:53:33,038 --> 00:53:35,270 I will go visit my Sheykh. 377 00:53:35,838 --> 00:53:38,004 And you look fine. 378 00:53:38,305 --> 00:53:39,137 MashAllah. 379 00:53:39,138 --> 00:53:41,337 Eyvallah Osman Bey. 380 00:53:41,338 --> 00:53:47,204 Send my regards to him. I will visit him when I get better. 381 00:53:47,305 --> 00:53:49,070 Eyvallah Bamsi Bey. 382 00:53:49,738 --> 00:53:51,537 Eyvallah. 383 00:54:24,838 --> 00:54:26,704 Have it easy, Gonca Hatun. 384 00:54:27,638 --> 00:54:29,537 Thank you. 385 00:54:32,205 --> 00:54:33,837 What are these? 386 00:54:34,705 --> 00:54:38,504 I'm preparing the food that is going to the public-kitchen in Sogut. 387 00:54:38,905 --> 00:54:44,737 Thanks to Bala Hatun she cares for the poor even In hard times like this. 388 00:54:45,171 --> 00:54:47,470 May Allah bless her. 389 00:54:50,238 --> 00:54:53,004 May Allah bless you too, Boran. 390 00:54:53,571 --> 00:54:58,437 I heard that you saved Bala from that traitor. 391 00:54:59,971 --> 00:55:01,670 If it wasn't for you... 392 00:55:01,871 --> 00:55:04,570 May our Bey live long, Gonca Hatun. 393 00:55:11,138 --> 00:55:14,037 Gonca Hatun what are you doing? Wait! 394 00:55:14,205 --> 00:55:16,137 You are wounded you will get hurt. 395 00:55:16,771 --> 00:55:20,370 Do you think I'm a softie that? 396 00:55:20,705 --> 00:55:23,204 you are afraid I would get hurt easily? 397 00:55:43,671 --> 00:55:49,137 You are not a softie, I know. But when you get hurt. 398 00:55:50,038 --> 00:55:52,337 my heart is pierced. 399 00:56:19,372 --> 00:56:22,671 Come on Boran Bey. Come on. 400 00:56:23,305 --> 00:56:25,637 We have a lot to do. 401 00:57:13,638 --> 00:57:16,071 Thanks, hatuns. 402 00:57:38,238 --> 00:57:42,704 Everything is ready you can rest now. 403 00:57:43,072 --> 00:57:44,904 Are tents for my alps ready? 404 00:57:45,005 --> 00:57:48,504 Of course. They are all our guests. 405 00:58:02,538 --> 00:58:04,837 Is there a problem? 406 00:58:05,905 --> 00:58:11,671 The hatuns of your tribe weave rugs and sheets, right? 407 00:58:12,105 --> 00:58:14,204 That's right. 408 00:58:16,538 --> 00:58:18,471 Why did you ask? 409 00:58:19,872 --> 00:58:22,737 I'm used to the cloth of Damascus. 410 00:58:23,972 --> 00:58:26,871 But these are not bad either. 411 00:58:29,205 --> 00:58:32,171 So there are skilled women.. 412 00:58:33,872 --> 00:58:37,071 Iike the hatuns of my tribe. 413 00:58:38,372 --> 00:58:41,537 The earth created by Allah is vast, Bala Hatun. 414 00:58:41,872 --> 00:58:45,237 You need to travel and see other lands and know them. 415 00:58:53,572 --> 00:58:59,004 So your Bey and you couldn't find a place to live in. 416 00:58:59,772 --> 00:59:02,237 I have no Bey. 417 00:59:03,005 --> 00:59:05,004 Why is that? 418 00:59:07,238 --> 00:59:10,171 I'm walting for the brave one to give my heart to. 419 00:59:11,672 --> 00:59:14,804 The earth created by Allah is vast, Malhun Hatun. 420 00:59:15,205 --> 00:59:17,737 You will meet him one day. 421 00:59:19,938 --> 00:59:22,371 You should continue searching. 422 00:59:29,972 --> 00:59:32,571 Don't worry, Bala Hatun. 423 00:59:33,439 --> 00:59:36,704 The man that I will give my heart is a Bey's son without a doubt. 424 00:59:37,372 --> 00:59:40,538 He will find this Bey's daughter one day for sure. 425 00:59:52,905 --> 00:59:55,271 Rest well. 426 01:00:35,039 --> 01:00:36,971 Have a seat, my Sheykh. 427 01:00:37,272 --> 01:00:41,038 In the name of Allah. the merciful, the beneficent. 428 01:00:46,139 --> 01:00:48,771 We were waiting for your arrival. 429 01:00:48,772 --> 01:00:51,771 You honoured our tribe. 430 01:00:51,772 --> 01:00:55,304 -May you live long. -Astadfirullah, my Bey. 431 01:00:56,005 --> 01:01:02,471 Thank Allah for honoring me by bringing me to the property of Ertugrul Ghazi's son Osman Bey. 432 01:01:04,072 --> 01:01:05,938 Ameen. 433 01:01:06,372 --> 01:01:10,438 We witness that you are walking towards the future both with our religion and with our law and traditions. 434 01:01:10,805 --> 01:01:13,038 May you be blessed with heaven. 435 01:01:13,139 --> 01:01:14,938 Ameen, my Sheykh. 436 01:01:25,205 --> 01:01:26,871 May I come in, father? 437 01:01:27,105 --> 01:01:29,371 My dear... 438 01:01:30,872 --> 01:01:33,204 Come here. 439 01:01:46,372 --> 01:01:50,471 Be honest as you were commanded to be. 440 01:01:51,039 --> 01:01:54,871 Don't surrender to their whims and say... 441 01:01:55,072 --> 01:01:58,504 I believe in the book sent by Allah .. 442 01:01:58,705 --> 01:02:04,104 And I was ordered to rule you justly. 443 01:02:06,539 --> 01:02:09,871 My Allah commands this in his book. 444 01:02:12,572 --> 01:02:18,304 As It narrated from our Ayse Mother Hadrath... 445 01:02:19,272 --> 01:02:22,771 Whoever is elected to rule a nation and... 446 01:02:24,572 --> 01:02:29,671 rules them with justice for their sake..." 447 01:02:30,039 --> 01:02:32,938 His path is bright.” 448 01:02:34,172 --> 01:02:39,238 And whoever rules a nation and.. 449 01:02:40,805 --> 01:02:46,204 Doesn't pursue justice and his nation's sake. " 450 01:02:47,172 --> 01:02:50,138 His path is dark." 451 01:02:52,372 --> 01:02:55,571 May your path be bright, my Bey. 452 01:02:55,839 --> 01:03:00,505 May Allah make your generation abundant and auspicious. 453 01:03:00,506 --> 01:03:02,571 -Ameen. -Ameen 454 01:03:03,139 --> 01:03:07,838 May my Allah make it possible for you to leave the Beylic position to your sons as a throne... 455 01:03:08,539 --> 01:03:13,538 which is the dagger of the Turks and Islam stuck in Byzantium... 456 01:03:13,772 --> 01:03:19,038 and which was left to you by my ancestor Ertugrul Ghaz. 457 01:03:21,639 --> 01:03:23,738 Ameen, my Sheykh. 458 01:03:25,272 --> 01:03:26,638 Ameen. 459 01:04:24,772 --> 01:04:27,171 Don't scream for nothing. 460 01:04:27,372 --> 01:04:29,705 You hurt me. 461 01:04:49,906 --> 01:04:53,205 Now I really hurt you. 462 01:05:18,672 --> 01:05:21,238 Why are you looking at me like that. 463 01:05:24,006 --> 01:05:25,971 My sword. 464 01:05:26,206 --> 01:05:30,105 sparkles like this when the full moon reflects on the steel of my sword. 465 01:05:32,039 --> 01:05:33,805 Like what? 466 01:05:37,539 --> 01:05:39,738 Like your eyes. 467 01:05:50,772 --> 01:05:53,871 -Basuncur.. -M Bey. -Try again. 468 01:05:54,172 --> 01:05:56,371 As you order, my Bey. 469 01:06:22,239 --> 01:06:24,871 They are still waiting, my Bey. 470 01:06:25,706 --> 01:06:28,638 They want to keep us here without food and water. 471 01:06:29,139 --> 01:06:31,305 We need to get out of here. 472 01:06:31,706 --> 01:06:33,938 We need to take revenge for Dumrul. 473 01:06:33,939 --> 01:06:37,772 We would use the advantage of the darkness to get out of here. 474 01:06:38,473 --> 01:06:41,505 If they didn't have crossbows, my Bey. 475 01:06:41,606 --> 01:06:44,372 You're right Baysungur. 476 01:06:44,773 --> 01:06:46,672 You're right. 477 01:06:51,073 --> 01:06:53,205 What happened again? 478 01:07:14,673 --> 01:07:18,605 I surrounded them like a cobweb. 479 01:07:19,439 --> 01:07:21,972 But Osman escaped anyway. 480 01:07:22,273 --> 01:07:27,105 Your spiders are probably bad at forming cobwebs. 481 01:07:28,973 --> 01:07:33,005 I almost killed him Petrus but that woman.. 482 01:07:34,339 --> 01:07:37,205 Showed up with her Alps. 483 01:07:37,973 --> 01:07:40,072 It's like she came down from the sky. 484 01:07:40,406 --> 01:07:42,072 What woman? 485 01:07:42,606 --> 01:07:45,772 Malhun Hatun. 486 01:07:52,406 --> 01:07:55,472 Malhun. Malhun Hatun. 487 01:07:57,206 --> 01:07:59,238 I now her name. 488 01:07:59,906 --> 01:08:02,305 I don't know her. 489 01:08:02,773 --> 01:08:04,272 Not yet. 490 01:08:04,273 --> 01:08:07,038 The daughter of Kizilcaoglu Umur Bey. 491 01:08:07,273 --> 01:08:09,005 Who is Kizilcaoglu Umur Bey? 492 01:08:09,306 --> 01:08:13,272 One of the most powerful Turkmen Beys around Ankara. 493 01:08:13,539 --> 01:08:16,005 God damn barbarians. 494 01:08:16,173 --> 01:08:19,572 They spread to our lands like a bunch of worms. 495 01:08:19,673 --> 01:08:23,038 If he is an Ankara Turkmen what is his daughter doing here? 496 01:08:23,439 --> 01:08:25,038 What can she be doing looking for Helen? 497 01:08:25,373 --> 01:08:30,038 Whatever Ertugrul and his son Osman is looking for, that's what she's after. 498 01:08:32,473 --> 01:08:36,405 Her grandfather Seyfeddin Kizil was one of... 499 01:08:36,406 --> 01:08:39,772 the most trusted Turkmen Beys of Sultan Alaeddin. 500 01:08:40,039 --> 01:08:43,772 However when Aleaddin died, ne son o Seyfeddin... 501 01:08:43,773 --> 01:08:47,838 was one of the ones who rebelled against... 502 01:08:47,839 --> 01:08:50,772 the new Sultan Giyaseddin and the Mongols. 503 01:08:51,939 --> 01:08:56,138 Eventually the dogs of Genghis destroyed him in Kirsehir. 504 01:08:56,739 --> 01:09:01,605 There's been an endless blood strife between the Mongols and them. 505 01:09:03,139 --> 01:09:06,938 They will become allies with Osman so they don't.. 506 01:09:07,373 --> 01:09:10,472 Get destroyed by Geyhatun's dogs. 507 01:09:10,939 --> 01:09:14,605 That's why he sent her daughter. 508 01:09:18,339 --> 01:09:21,138 Bravo Nikola, Bravo. 509 01:09:21,473 --> 01:09:27,172 When I'm back I will tell Pope Hadrath what a smart Tekfur you are. 510 01:09:35,039 --> 01:09:39,072 So what the colonizing Osman Intended to do has begun. 511 01:09:40,473 --> 01:09:44,005 Soon we will not wake up with the church bells... 512 01:09:44,006 --> 01:09:46,872 Instead we will wake up to the bells of a goat. 513 01:09:47,339 --> 01:09:52,038 And because of your stupidity pope hadrath... 514 01:09:52,506 --> 01:09:57,705 can't have the documents that inhabit the Turk Tribes. 515 01:10:04,573 --> 01:10:06,205 Tell me my Sheykh. 516 01:10:07,006 --> 01:10:09,472 What is the situation... 517 01:10:09,673 --> 01:10:11,472 of the world of Islam... 518 01:10:12,106 --> 01:10:15,405 and the Turks starting from the sacred cities? 519 01:10:16,806 --> 01:10:19,005 It is as we deserve it. 520 01:10:19,240 --> 01:10:23,705 Muslims and Turks are at war with each other. 521 01:10:25,440 --> 01:10:29,105 Muslim's arrow shoots the Muslim. 522 01:10:29,773 --> 01:10:34,005 Those who wield a sword attack the Muslims. 523 01:10:35,173 --> 01:10:36,939 Shaam is miserable. 524 01:10:37,440 --> 01:10:38,939 Baghdad is a wreck. 525 01:10:39,473 --> 01:10:41,672 Aleppo is on fire. 526 01:10:42,106 --> 01:10:44,572 And in Anatolia.. 527 01:10:46,040 --> 01:10:50,439 There us no powerful state and no order. 528 01:10:52,306 --> 01:10:55,772 I have seen such sights my Bey. 529 01:10:56,240 --> 01:10:59,672 that the living beg to die. 530 01:11:01,573 --> 01:11:03,339 They think that.. 531 01:11:04,040 --> 01:11:07,639 They are states and Sultans. 532 01:11:09,373 --> 01:11:11,839 If there is no unity.. 533 01:11:11,840 --> 01:11:13,839 And no peace... 534 01:11:14,373 --> 01:11:17,605 what does it matter If you sit on a throne? 535 01:11:18,873 --> 01:11:23,239 The thing that lasts is not the throne, it Is the state. 536 01:11:26,340 --> 01:11:28,505 Then what will we do? 537 01:11:28,973 --> 01:11:31,272 What will happen happen my Bey. 538 01:11:39,006 --> 01:11:40,905 You tell me. 539 01:11:42,973 --> 01:11:45,772 We work hard to.. 540 01:11:47,073 --> 01:11:49,205 Make the legacies of .. 541 01:11:49,906 --> 01:11:51,905 My grandfather Suleyman Shah... 542 01:11:52,406 --> 01:11:54,605 and my father Ertugrul Gazi a reality. 543 01:11:55,273 --> 01:11:58,339 What is the legacy of your ancestors son? 544 01:11:58,673 --> 01:12:01,139 The blood that flows from.. 545 01:12:01,373 --> 01:12:03,639 Erzurum plains to Aleppo desserts. 546 01:12:04,306 --> 01:12:05,905 now need... 547 01:12:06,473 --> 01:12:09,005 a glorious state. 548 01:12:10,473 --> 01:12:12,039 They do son. 549 01:12:12,540 --> 01:12:14,039 They do. 550 01:12:14,940 --> 01:12:18,872 The world of Islam and the world of Turks. 551 01:12:18,873 --> 01:12:22,405 Need a Just state for the world. 552 01:12:24,640 --> 01:12:28,805 Like a plane tree that grows from your chest... 553 01:12:30,406 --> 01:12:34,472 this state will keep all the oppressed in its shadow. 554 01:12:34,473 --> 01:12:36,472 A glorious state.. 555 01:12:37,873 --> 01:12:40,039 We are working for it My Sheykh. 556 01:12:40,440 --> 01:12:45,239 We Invite all the tribes that spread out because of the Mongolian cruelty. 557 01:12:46,006 --> 01:12:50,205 This is my wish and all that I work for... 558 01:12:52,373 --> 01:12:54,905 All the wise producers in Anatolia.. 559 01:12:55,840 --> 01:12:57,639 Are in my possession. 560 01:12:58,040 --> 01:13:01,105 The soldiers who long for war .. 561 01:13:03,473 --> 01:13:04,205 Are in my army. 562 01:13:05,106 --> 01:13:09,239 Women who carry weapons and follow their leader... 563 01:13:09,906 --> 01:13:14,039 are more excited for war than their Ghazis. 564 01:13:15,973 --> 01:13:17,572 They will come. 565 01:13:18,806 --> 01:13:20,772 You will give them estates. 566 01:13:21,840 --> 01:13:23,672 You'll give them pastures... 567 01:13:24,140 --> 01:13:27,939 and plains and winter quarters for the tribe. 568 01:13:31,207 --> 01:13:34,639 -I will kill Targun. -Of course. 569 01:13:35,107 --> 01:13:37,239 I can make her come alive... 570 01:13:37,640 --> 01:13:40,406 for you to kill her again Nikola. 571 01:13:47,573 --> 01:13:50,706 We may not have the documents. 572 01:13:50,873 --> 01:13:53,672 But we know what Osman wants to do. 573 01:13:54,073 --> 01:13:55,672 Right? 574 01:13:56,107 --> 01:14:02,039 Turkmen tribes that run away from rebellions and Geyhatun's attacks have spread to Anatolia. 575 01:14:03,273 --> 01:14:04,672 And Osman... 576 01:14:05,107 --> 01:14:07,806 invites them to join him. 577 01:14:08,107 --> 01:14:10,839 He grants them these lands he took from us. 578 01:14:10,840 --> 01:14:14,339 To bulld his damn haircloth tents and herd their goats. 579 01:14:18,073 --> 01:14:21,172 So, you've learned that... 580 01:14:21,273 --> 01:14:27,272 Osman is promising your lands to Turk tribes to unite them. 581 01:14:27,673 --> 01:14:30,706 Wonderful. Perfect. 582 01:14:36,040 --> 01:14:38,539 But the real question that I wonder, what its answer is. 583 01:14:38,540 --> 01:14:40,506 Butthe real question that I wonder, what its answer is... 585 01:14:43,040 --> 01:14:47,739 You, Lord Nikola. What are you going to do.. 587 01:14:49,173 --> 01:14:51,472 against Osman's plan? 589 01:15:03,707 --> 01:15:06,739 What it must be done. 590 01:15:11,340 --> 01:15:16,472 The craftsmen will produce, the soldiers will fight with the heathens. 591 01:15:16,707 --> 01:15:19,006 with the swords they produce. 592 01:15:19,107 --> 01:15:21,706 Women will treat. 593 01:15:21,973 --> 01:15:25,672 Both their crafts and their families. 594 01:15:27,107 --> 01:15:33,239 Wasn't it like this. before the cruel sword of Mongols came to Kirsehir, son? 595 01:15:34,540 --> 01:15:39,906 Think about Bulug Sultan and Keykubat Han Hadrath, who was a friend of your father. 596 01:15:40,240 --> 01:15:44,272 He went to Sinop. after he conquered Halilliye. 597 01:15:44,773 --> 01:15:48,772 Didn't he unite Mediterranean with Black Sea? 598 01:15:49,673 --> 01:15:54,039 Didn't he unite the most skillful craftsmen with caravansaries... 599 01:15:54,140 --> 01:15:57,006 In his lands? 600 01:15:57,540 --> 01:16:03,439 Didn't he protect all Innocents and all the Turkmen?? 601 01:16:06,073 --> 01:16:11,639 Didn't the best hospitals heal the people? 602 01:16:12,007 --> 01:16:17,206 Didn't the most famous scholars teach in his schools? 603 01:16:18,107 --> 01:16:21,706 Didn't his courts secure the justice? 604 01:16:23,107 --> 01:16:26,806 InshAllah, my Sheykh. InshAllah. 605 01:16:27,973 --> 01:16:32,539 The fire burns in our heart... 606 01:16:34,040 --> 01:16:36,439 Is the fire of the state. 607 01:16:37,840 --> 01:16:42,872 Craftsmen, soldiers and women. 608 01:16:43,207 --> 01:16:46,172 You've forgotten a group. 609 01:16:46,640 --> 01:16:49,939 A state can be surely established with these. 610 01:16:50,173 --> 01:16:54,139 Yet, we can never know if it will be prosperous. 611 01:16:56,073 --> 01:16:58,472 The breath of wise ones, son. 612 01:16:58,907 --> 01:17:03,673 Craftsmen, soldiers, women. 613 01:17:05,840 --> 01:17:08,473 And dervishes, of course. 614 01:17:10,140 --> 01:17:15,673 Know that all the dervishes are behind you, son. 615 01:17:16,974 --> 01:17:20,406 The breath of wise ones are with you. 616 01:17:22,607 --> 01:17:26,939 From the lodge of Gark in Elbistan... 617 01:17:27,140 --> 01:17:32,273 from the lodge of Mahmut Hayrani. 618 01:17:33,107 --> 01:17:39,206 From the lodge of Hunkar Haci Bektas from Suluca Karahoyuk... 619 01:17:40,174 --> 01:17:45,106 and from many more several prayers are going to the skies for your name. 620 01:17:47,274 --> 01:17:52,539 And of course from the lodge of Tabduk. 621 01:17:55,040 --> 01:17:57,539 May their favors be constant. 622 01:17:58,674 --> 01:18:03,906 I had the chance of seeing his face by going to Nallihan, Karahisariye. 623 01:18:05,707 --> 01:18:08,906 I even heard the news about of your Beyhood from him. 624 01:18:12,140 --> 01:18:14,606 He sent a gift to my Bey. 625 01:18:14,774 --> 01:18:17,139 Let me give it to you before I forget. 626 01:18:17,140 --> 01:18:19,539 Astagdfirullah. 627 01:18:19,640 --> 01:18:23,839 Baba Tapduk's every action Is unique. 628 01:18:24,474 --> 01:18:26,706 Even his gifting. 629 01:18:26,940 --> 01:18:33,273 He sent you a verse by my Dervish Yunus Emre. 630 01:18:36,674 --> 01:18:43,506 Our state is built upon the prayers of holy people, with which we are excluded from evil" 631 01:18:44,674 --> 01:18:49,706 Baba Tapduk Dervish is taught by Yunus Emre” 632 01:18:50,107 --> 01:18:56,006 Dervish Yunus speaks with the truthful words of the Haqq " 633 01:18:56,740 --> 01:19:02,173 These are always one within the other and deep things, son. 634 01:19:02,807 --> 01:19:06,139 A state can spread the teachings of holy people... 635 01:19:06,440 --> 01:19:10,806 And the praying of holy people can establish a state. 636 01:19:17,574 --> 01:19:20,606 You have come and gave us warmth. 637 01:19:20,940 --> 01:19:23,739 And enlightened us with your teachings. 638 01:19:25,540 --> 01:19:31,973 InshAllah the new state of Turks and Islam will... 639 01:19:32,907 --> 01:19:36,539 be bunt upon the praying of holy people. 640 01:19:37,907 --> 01:19:40,239 Alhamdulillah. 641 01:19:47,374 --> 01:19:49,439 Oh Cerkutay! 642 01:19:49,807 --> 01:19:52,739 How can you leave without telling anyone? 643 01:19:53,340 --> 01:19:55,373 What kind of alp he is? 644 01:19:57,474 --> 01:20:00,406 Oh crazy boy! 645 01:20:03,240 --> 01:20:05,306 Where is he? 646 01:20:10,440 --> 01:20:13,806 Cerkutay is coming! 647 01:20:18,107 --> 01:20:19,673 Where have you been? 648 01:20:21,174 --> 01:20:24,273 We have the crossbow and of course.. 649 01:20:24,540 --> 01:20:26,906 The one to use is as well. 650 01:20:28,340 --> 01:20:29,940 What is this? 651 01:20:53,641 --> 01:20:55,206 My Bey... 652 01:21:01,507 --> 01:21:03,873 Cerkutay always find omething to eat. 653 01:21:04,207 --> 01:21:05,606 Come on. 654 01:21:05,941 --> 01:21:09,073 Sit down and eat, you need to gather your strength. 655 01:21:09,507 --> 01:21:10,840 Baysungur. 656 01:21:11,107 --> 01:21:12,373 Go and eat. 657 01:21:30,274 --> 01:21:31,506 My Bey. 658 01:21:33,341 --> 01:21:35,940 You should join us. 659 01:21:40,274 --> 01:21:43,873 My Allah, give me patience. 660 01:21:53,241 --> 01:21:54,940 Eyvallah, son. 661 01:21:57,274 --> 01:22:00,073 In the name of Allah the merciful, the beneficent. 662 01:22:02,607 --> 01:22:04,173 Eyvallah. 663 01:22:31,241 --> 01:22:33,240 May I come in, My Lady? 664 01:22:33,241 --> 01:22:35,073 Come in. 665 01:22:42,741 --> 01:22:47,073 -How are my Alps? -We settled in the tents. 666 01:22:47,341 --> 01:22:51,373 -Do you need anything? -No, My Lady. 667 01:22:52,407 --> 01:22:54,406 Like I said... 668 01:22:55,174 --> 01:23:00,040 you'll keep your eyes open and keep your mouths shut. 669 01:23:00,174 --> 01:23:04,440 I want to know everything that happens in the tribe and in Sogut. 670 01:23:04,541 --> 01:23:06,240 As you order, my Lady 671 01:23:18,674 --> 01:23:23,540 It's time to talk to Osman Bey. 672 01:24:15,108 --> 01:24:17,173 Come on, Dundar Bey. 673 01:24:17,308 --> 01:24:19,207 Don't do this. 674 01:24:20,041 --> 01:24:22,273 You should eat something. 675 01:24:22,274 --> 01:24:25,473 I don't to Hatun. I don't want to. 676 01:24:25,674 --> 01:24:30,573 It is not the time to eat something. 677 01:24:33,708 --> 01:24:35,373 I know. 678 01:24:37,741 --> 01:24:39,773 Even though... 679 01:24:40,208 --> 01:24:42,740 you cooperated with that heathen. 680 01:24:42,841 --> 01:24:46,407 Osman is still in that position. 681 01:24:47,741 --> 01:24:49,507 However... 682 01:24:51,108 --> 01:24:55,507 there is no turning back from this, my Dundar Bey. 683 01:24:56,874 --> 01:25:00,473 Once the wolf is revealed... 684 01:25:00,574 --> 01:25:03,873 he doesn't be the sheep anymore 685 01:25:04,541 --> 01:25:06,173 He can't. 686 01:25:06,341 --> 01:25:08,673 Well said, Hatun. 687 01:25:09,008 --> 01:25:11,040 Well said, but.. 688 01:25:11,341 --> 01:25:16,240 This wolf has many troubles. 689 01:25:18,308 --> 01:25:20,573 What happened? 690 01:25:20,674 --> 01:25:23,373 The potter Idris.. 691 01:25:24,341 --> 01:25:26,640 Knows everything. 692 01:25:28,608 --> 01:25:31,773 He knows that I cooperated with Tekfur Nicola... 693 01:25:31,941 --> 01:25:35,140 and that I helped ambushinc the tribe. 694 01:25:35,241 --> 01:25:37,040 He knows everything. 695 01:25:40,608 --> 01:25:42,873 What are you talking about my Bey? 696 01:25:42,874 --> 01:25:44,873 How did he find out? 697 01:25:46,708 --> 01:25:48,840 Why does it matter? 698 01:25:48,841 --> 01:25:52,407 From now on, every breath that the potter takes. 699 01:25:52,408 --> 01:25:57,807 tightens the bowstring Osman Bey wrapped around my neck. 700 01:25:58,141 --> 01:26:01,607 What are you planning? 701 01:26:04,241 --> 01:26:08,773 I'm planning to get rid of this trouble when it's the right time. 702 01:26:25,408 --> 01:26:26,740 My dear Bala. 703 01:26:27,541 --> 01:26:29,373 My sweet Bala. 704 01:26:30,741 --> 01:26:33,207 Every human faces challenges. 705 01:26:35,241 --> 01:26:38,740 Our love faces a challenge too my Bala. 706 01:26:39,441 --> 01:26:41,540 Whatever my Allah wants.. 707 01:26:42,641 --> 01:26:44,773 We will accept it. 708 01:26:48,208 --> 01:26:50,707 I will have a new Hatun. 709 01:26:54,274 --> 01:26:56,240 This time there won't be any games. 710 01:28:03,875 --> 01:28:05,807 My Bala. 711 01:28:07,408 --> 01:28:10,307 What are you thinking about? 712 01:28:16,241 --> 01:28:20,774 One trouble ends and another begins my Osman. 713 01:28:24,441 --> 01:28:28,007 My path is like your hair. 714 01:28:30,075 --> 01:28:32,507 On part is tangled. 715 01:28:33,508 --> 01:28:36,007 And others ragged. 716 01:28:37,875 --> 01:28:41,007 However I love it regardless. 717 01:28:42,241 --> 01:28:43,574 My Bala. 718 01:28:44,475 --> 01:28:48,207 My heart has fallen for your dark hair. 719 01:28:48,741 --> 01:28:50,707 So you accept the trouble it brings? 720 01:28:52,141 --> 01:28:55,240 Even If your eyes brought many troubles.. 721 01:28:55,708 --> 01:28:57,874 Your lips are full of poison. 722 01:28:59,241 --> 01:29:02,174 I will accept it... 723 01:29:02,508 --> 01:29:04,207 as long as it's coming from you. 724 01:29:24,408 --> 01:29:26,874 May I come in Osman Bey? 725 01:29:44,608 --> 01:29:47,307 Let me see what she wants my Bala. 726 01:30:29,441 --> 01:30:31,374 Come in. 727 01:30:37,908 --> 01:30:40,540 What's wrong Malhun Hatun? 728 01:30:43,341 --> 01:30:46,874 Osman Bey I have a question. 729 01:30:48,841 --> 01:30:51,007 Can't this question wait till morning? 730 01:30:51,008 --> 01:30:53,407 My father waits for the answer to this question. 731 01:31:02,608 --> 01:31:03,941 What is it? 732 01:31:04,142 --> 01:31:07,507 Osman Bey we've come with your invitation for the state you will build. 733 01:31:07,642 --> 01:31:10,441 We've come to give our blood and life. 734 01:31:10,608 --> 01:31:14,841 Yet, we saw a raided tribe and captured Hatuns. 735 01:31:19,308 --> 01:31:21,574 We didn't want your help, Malhun Hatun. 736 01:31:21,575 --> 01:31:24,307 Osman Bey, this is not our matter. 737 01:31:24,308 --> 01:31:28,807 We are going to come these border lands, We are going to bond our fate to you. 738 01:31:28,908 --> 01:31:33,841 Yet, Kizilbey tribe is not a few tent. 10 thousand people will come. 739 01:31:34,042 --> 01:31:37,041 You can't even count our flocks. 740 01:31:41,708 --> 01:31:44,574 It is the question of my father, Umur Bey, excuse me. 741 01:31:44,675 --> 01:31:46,741 The messenger shouldn't be blamed. 742 01:31:47,842 --> 01:31:50,874 Yet, Osman Bey, tell me. 743 01:31:51,142 --> 01:31:53,474 Are you able to carry this burden? 744 01:32:03,642 --> 01:32:07,707 This is neither the time or place to talk about this. 745 01:34:13,942 --> 01:34:15,974 Welcome. 746 01:34:20,075 --> 01:34:23,341 I need to talk to Master Petrus. 747 01:34:58,542 --> 01:35:02,408 The sacred heart of Jesus. 749 01:35:02,575 --> 01:35:08,074 The infinite source of love... 751 01:35:08,142 --> 01:35:12,908 The unlimited ocean of mercy.. 755 01:35:13,275 --> 01:35:16,808 The consol tion of the troubled ones... 756 01:35:20,375 --> 01:35:23,474 The shelter of the sinners... 759 01:35:30,175 --> 01:35:33,008 And the hope of the world. 762 01:36:31,842 --> 01:36:38,008 None of us is bonded strongly as you do. 763 01:36:38,442 --> 01:36:41,141 My brother Petrus. 764 01:36:56,909 --> 01:37:00,208 While we are betraying him this much. 765 01:37:02,909 --> 01:37:06,608 How can we expect that we will have good days, Simon? 766 01:37:23,842 --> 01:37:27,408 Since I came to Osman's lands... 767 01:37:28,142 --> 01:37:32,141 I'm In need of hearing good news, David. 768 01:37:33,409 --> 01:37:38,374 Then the news you will hear will be to your liking. 769 01:37:39,075 --> 01:37:45,408 Osman has made an alliance with Tekfur of Koyunhisar, Yorgo. 770 01:37:45,742 --> 01:37:49,474 I think Nikola should know of it. 771 01:37:56,409 --> 01:37:58,941 Then... 772 01:37:59,676 --> 01:38:03,408 you should tell this news to Nikola personally, David. 773 01:38:04,842 --> 01:38:08,908 It's better for me to go back to the tribe, master Petros. 774 01:38:10,542 --> 01:38:14,908 The one that brings good news get rewarded for it. 775 01:38:15,176 --> 01:38:20,575 I think you should tell this news to Nikola, David. 776 01:38:25,242 --> 01:38:29,875 Then I should go to the castle and come back without losing time. 777 01:38:55,776 --> 01:38:58,875 If we do not hear from the potter again. 778 01:38:59,642 --> 01:39:02,375 then we will know the reason. 779 01:39:04,076 --> 01:39:08,275 If he is having him followed... 780 01:39:09,876 --> 01:39:14,975 He can reach us too in a short time. 781 01:39:16,442 --> 01:39:19,541 We are merchants, Melik. 782 01:39:20,309 --> 01:39:23,608 Anyone can visit our shop. 783 01:39:24,776 --> 01:39:27,908 His Tekfurs have started to abandon Nikola. 784 01:39:28,309 --> 01:39:36,875 Nikola's weakness will not be able to damage our holy Pope's passion for these lands. 785 01:39:39,309 --> 01:39:42,241 how are we going to make sure it happens? 786 01:39:43,142 --> 01:39:45,408 Like Osman. 787 01:39:46,442 --> 01:39:48,241 We will make alliances. 788 01:39:51,309 --> 01:39:53,908 With Mongolians, right? 789 01:39:54,809 --> 01:39:57,541 If I were in Geyhatu's shoes. 790 01:39:58,576 --> 01:40:04,908 I wouldn't send my soldiers to the west of Anatolia, from the moorlands of Tabriz... 791 01:40:05,609 --> 01:40:08,508 without an ally. 792 01:40:08,509 --> 01:40:12,141 Who re they going to make an alliance with? 793 01:40:12,342 --> 01:40:15,941 Do you think Nikola will do that? 794 01:40:16,242 --> 01:40:18,308 Osman is his arch enemy. 795 01:40:18,476 --> 01:40:25,341 But that does not mean he would let slanty-eyed soldiers of Geyhatu in his lands. 796 01:40:25,509 --> 01:40:33,508 That does not mean the Tekfur that will replace Nikola won't make a deal. 797 01:40:34,409 --> 01:40:40,508 What If Osman learns we are behind what happened? 798 01:40:41,409 --> 01:40:43,241 What will we do then? 799 01:40:43,709 --> 01:40:47,608 We are not sure that he does not suspect us yet. 800 01:40:48,042 --> 01:40:53,508 Then we will get rid of his suspicions. 801 01:41:02,576 --> 01:41:04,008 How? 802 01:41:20,676 --> 01:41:22,175 They are gone, sir. 803 01:41:22,776 --> 01:41:25,341 How can it be? How? 804 01:41:35,043 --> 01:41:37,208 We didn't leave, Flatyos! 805 01:41:39,376 --> 01:41:40,875 We are coming now! 806 01:41:40,876 --> 01:41:42,742 Soldiers, kill them! 807 01:41:42,743 --> 01:41:45,042 Allah Is Everlasting! 808 01:41:45,509 --> 01:41:47,742 Allah is Truthful! 809 01:42:36,643 --> 01:42:39,408 Your father here! 810 01:43:51,709 --> 01:43:53,008 Hold on son! 811 01:44:16,009 --> 01:44:18,275 We re here, brother! 812 01:44:18,276 --> 01:44:20,875 Brother! 813 01:44:47,243 --> 01:44:49,742 He's running away! 814 01:44:55,476 --> 01:44:57,008 Come on Alps! 815 01:44:57,009 --> 01:44:59,542 -Allah is Trustful! -Allah is Trustful! 816 01:45:31,910 --> 01:45:33,442 Son. 817 01:45:33,776 --> 01:45:36,242 Are you okay son? Are you okay? 818 01:45:44,810 --> 01:45:46,242 My Bamsi Bey. 819 01:45:46,243 --> 01:45:48,242 Is my Bamsi Bey okay? 820 01:45:48,543 --> 01:45:51,475 He's okay, son. Don't worry. 821 01:45:56,010 --> 01:45:58,375 Thank Allah. 822 01:45:58,376 --> 01:46:00,409 MashAllah. 823 01:46:04,610 --> 01:46:08,642 I couldn't kill him, father. I couldn't kill Flatyos. 824 01:46:12,043 --> 01:46:15,775 -Brother -Brother. -You came here just in time. 825 01:46:25,910 --> 01:46:27,942 Where is Dumrul Alp? 828 01:46:49,510 --> 01:46:51,142 Thanks. 830 01:46:52,243 --> 01:46:55,175 I'm so sorry about sister Aksu. 832 01:46:56,276 --> 01:47:00,742 Her funeral was as beautiful as her. 834 01:47:01,876 --> 01:47:03,942 May Allah bless you. 836 01:47:07,110 --> 01:47:10,475 -May Allah bless you. -Whiles she was trying in to save me. 837 01:47:12,643 --> 01:47:14,342 May Allah bless you. 838 01:47:14,343 --> 01:47:16,342 What's wrong, Bala? 839 01:47:17,176 --> 01:47:20,342 You told me not to come here because I was hurt but... 840 01:47:20,743 --> 01:47:23,242 actually you're the one who's hurt. 841 01:47:26,343 --> 01:47:27,975 May Allah bless you. 842 01:47:28,410 --> 01:47:30,909 You were sad about Aksu Hatun. 843 01:47:32,210 --> 01:47:35,109 But this is different, Bala. 844 01:47:38,276 --> 01:47:40,375 -May Allah bless you! -Come on. 845 01:47:44,143 --> 01:47:46,109 I'm mad at you. 846 01:47:46,476 --> 01:47:51,275 for not listening to me. Why did you come here before your wound heals? 847 01:47:59,310 --> 01:48:01,942 Have a nice day, hatuns. 848 01:48:04,043 --> 01:48:06,409 Thanks, Hatun. 849 01:48:25,076 --> 01:48:27,475 What happened, Malhun Hatun? 850 01:48:28,243 --> 01:48:33,476 You were In Kayi Tribe yesterday and you're in Sogut today. Are you here to make an inspection? 851 01:48:35,010 --> 01:48:38,009 I heard what you did in this public-kitchen and I felt proud. 852 01:48:38,010 --> 01:48:41,009 I wanted to see it myself. 853 01:48:41,210 --> 01:48:43,976 So you'll go after you see it? 854 01:48:45,410 --> 01:48:47,409 MashAllah. 855 01:48:47,910 --> 01:48:51,509 You do not discriminate between Muslims and non-Muslims. 856 01:48:53,143 --> 01:48:57,142 We're lucky if we could make you like us. 857 01:49:00,410 --> 01:49:03,576 You were really rude to Osman Bey last night. 858 01:49:03,777 --> 01:49:07,409 -He didn't say anything but. -He's the son of a Bey. 859 01:49:08,243 --> 01:49:10,542 And I am a daughter of a Bey. 860 01:49:11,543 --> 01:49:14,176 We talked about our tribes' future. 861 01:49:14,177 --> 01:49:17,042 Apparently you listened us too. 862 01:49:17,577 --> 01:49:18,942 Thanks. 863 01:49:22,477 --> 01:49:25,042 May Allah bless you too. 864 01:49:29,243 --> 01:49:30,976 Thanks. 865 01:50:02,277 --> 01:50:05,842 In the name of Allah the merciful the beneficent. 866 01:50:25,543 --> 01:50:28,742 In the name of Allah, the merciful, the beneficent. 867 01:50:47,877 --> 01:50:49,576 My Sheykh. 868 01:50:51,310 --> 01:50:56,576 We thought that you'd stay in this dervish convent. 869 01:50:59,643 --> 01:51:02,976 I know that you want us to feel comfortable, my Bey. 870 01:51:03,143 --> 01:51:06,876 However, this comfort will make us work longer. 871 01:51:06,977 --> 01:51:10,176 We thought all those dervish and students... 872 01:51:10,943 --> 01:51:13,342 and all the workers... 873 01:51:14,010 --> 01:51:15,342 can only 874 01:51:19,610 --> 01:51:21,209 Please 875 01:51:36,643 --> 01:51:40,109 In the name of Allah. the merciful, the beneficent. 876 01:51:58,577 --> 01:52:01,743 In the name of Allah. the merciful, the beneficent. 877 01:52:11,144 --> 01:52:13,843 We repeat your name often. 878 01:52:14,244 --> 01:52:16,776 May it be good. 879 01:52:18,710 --> 01:52:21,243 When the great Sultan Keykubat... 880 01:52:21,244 --> 01:52:23,643 came to Elbistan... 881 01:52:23,844 --> 01:52:27,276 he visited Pir Father Kargin. 882 01:52:27,277 --> 01:52:31,843 He found him in a ruin with a hole In the attic. 883 01:52:31,844 --> 01:52:33,843 He was so sad. 884 01:52:33,844 --> 01:52:36,576 He gifts him a mansion. 885 01:52:36,577 --> 01:52:41,109 Just like how Sultan's ulema Baha al-Din Valad... 886 01:52:41,110 --> 01:52:45,609 did when he came from. 887 01:52:45,610 --> 01:52:47,609 Xorazm Region to Konya to visit. 888 01:52:48,810 --> 01:52:54,043 Where is it seen that the holy people pray to anything other than Allah for the salvation of people? 889 01:52:54,244 --> 01:52:57,609 Both of them. 890 01:52:57,610 --> 01:53:02,643 Said to Sultan that it is best If they stay with the student. 891 01:53:05,477 --> 01:53:08,343 May Allah grant us his path. 892 01:53:09,277 --> 01:53:10,809 Ameen My Sheykh. 893 01:53:10,810 --> 01:53:12,089 Ameen. 896 01:53:15,777 --> 01:53:17,543 InshAllah .. 897 01:53:18,377 --> 01:53:21,543 This will be filled with the voices of Dervishes. 898 01:53:21,544 --> 01:53:25,176 In this place, lost of scribes and muftis... 899 01:53:25,610 --> 01:53:28,876 that will serve our great state. 900 01:53:30,010 --> 01:53:33,476 Whoever has a trouble and wherever they are... 901 01:53:33,477 --> 01:53:35,476 they will come here. 902 01:53:37,110 --> 01:53:39,443 Next to those scribes. 903 01:53:39,910 --> 01:53:43,009 A noker and a Bey.. 904 01:53:44,544 --> 01:53:46,509 Will be equal. 905 01:53:52,877 --> 01:53:55,309 The laws. 906 01:53:55,877 --> 01:53:58,109 and justice will prevail. 907 01:54:01,310 --> 01:54:03,243 What do you want my Dervish? 908 01:54:03,644 --> 01:54:05,776 Is the secret solved? 909 01:54:10,744 --> 01:54:14,909 Is there a secret that is not unraveled in your eyes my Pir? 910 01:54:21,010 --> 01:54:23,476 You did good son. 911 01:54:24,444 --> 01:54:27,509 May Allah make their wishes come true. 912 01:54:27,510 --> 01:54:29,509 Where there is no justice.. 913 01:54:30,244 --> 01:54:32,876 The sky collapses. 914 01:54:34,344 --> 01:54:38,843 Hadhrat Ali says "The state's religion. 915 01:54:38,844 --> 01:54:40,776 is justice” 916 01:54:41,644 --> 01:54:43,876 May Allah bless him. 917 01:54:44,810 --> 01:54:45,876 Ameen. 918 01:55:09,477 --> 01:55:12,676 Where are you going my Bey? 919 01:55:14,077 --> 01:55:17,243 The time is now Hatun. 920 01:55:18,377 --> 01:55:22,043 Will you handle this at the tribe? 921 01:55:23,577 --> 01:55:25,209 Do you... 922 01:55:29,344 --> 01:55:32,910 I know Comlekcli is in Sogut. 923 01:55:33,611 --> 01:55:35,876 I need to end this. 924 01:55:36,277 --> 01:55:38,110 Before long. 925 01:55:41,711 --> 01:55:43,310 End it... 926 01:55:44,711 --> 01:55:46,743 Be careful my Bey. 927 01:55:48,977 --> 01:55:50,543 Don't worry. 928 01:56:03,744 --> 01:56:07,176 To sculpt a statue of a perfect face. 929 01:56:07,511 --> 01:56:09,476 is very hard Helen. 930 01:56:11,077 --> 01:56:14,476 And I think my best work id this one... 931 01:56:16,211 --> 01:56:18,243 You are being cruel to yourself Nikola. 932 01:56:18,244 --> 01:56:22,143 You are a great commander as well as a great artist. 933 01:56:23,344 --> 01:56:26,976 If we disregard my failures against Osman.. 934 01:56:36,577 --> 01:56:39,576 David is here. He wants to meet you sir. 935 01:56:40,077 --> 01:56:41,576 Let him come. 936 01:56:58,777 --> 01:57:01,576 Your wounds have healed fast Comlekci. 937 01:57:01,944 --> 01:57:04,810 Are your father's prayers working? 938 01:57:04,811 --> 01:57:07,476 My wounds heal fast. 939 01:57:08,011 --> 01:57:11,243 But the news I'll give you will upset you. 940 01:57:11,411 --> 01:57:13,276 What is it? 941 01:57:13,444 --> 01:57:15,276 Koyunhisar's Tekfur Yorgo.. 942 01:57:15,977 --> 01:57:19,143 Ccepted to be allies with Osman. 943 01:57:24,311 --> 01:57:28,876 Isn't this a big news for a Comlekci? 944 01:57:31,111 --> 01:57:34,610 Don't believe everything you hear around the markets. 945 01:57:37,644 --> 01:57:41,643 The source is directly Osman's own tongue. 946 01:57:42,544 --> 01:57:45,310 I though you must know. 947 01:57:45,977 --> 01:57:48,476 Get out David. 948 01:57:57,144 --> 01:57:59,276 Yorgo. 949 01:57:59,844 --> 01:58:02,376 Yorgo. 950 01:58:02,844 --> 01:58:09,743 I will invite him here. Let's see If he appreciates my artist identity as you did! 951 01:59:02,244 --> 01:59:07,710 You anger is my anger and your revenge is my revenge. 952 01:59:09,244 --> 01:59:11,777 We'll make Nikola pay... 953 01:59:13,078 --> 01:59:16,343 who betrayed us and... 954 01:59:16,578 --> 01:59:19,110 caused Targun's death. 955 01:59:19,278 --> 01:59:24,877 We will make him pay so that everyone will see what betraying to Kumans means. 956 01:59:25,111 --> 01:59:29,643 We'll firstly take Nikola's wealth and then his life. 957 01:59:31,844 --> 01:59:36,743 And we won't stop until Targun's soul rests. 958 01:59:37,078 --> 01:59:37,943 Revenge! 959 01:59:38,111 --> 01:59:43,443 Revenge! 960 01:59:43,578 --> 01:59:46,743 Revenge! 961 01:59:46,844 --> 01:59:50,077 Revenge! 962 01:59:50,211 --> 01:59:51,310 Revenge! 963 01:59:51,444 --> 01:59:56,243 Revenge! 964 02:00:03,978 --> 02:00:07,577 We want to meet our Osman Bey. 965 02:00:14,311 --> 02:00:17,943 My Bey Trader Melik has come. He wants to see you. 966 02:00:23,844 --> 02:00:25,643 Let him come and see me. 967 02:00:51,544 --> 02:00:53,643 Tell me. 968 02:00:53,644 --> 02:00:57,910 What is very important that made you look for me? 969 02:01:00,144 --> 02:01:03,743 My Osman Bey. On your request.. 970 02:01:04,478 --> 02:01:10,310 We followed your order and brought a caravan with your safety assurance. 971 02:01:12,711 --> 02:01:15,010 Of course, I promised. 972 02:01:15,578 --> 02:01:16,943 However.. 973 02:01:19,344 --> 02:01:21,643 Suspect my promise? 974 02:01:21,744 --> 02:01:23,643 Astadfirallah, my Bey. 975 02:01:23,744 --> 02:01:29,977 Yet, every minute that passes does nothing but increases our loss. 976 02:01:30,478 --> 02:01:32,677 Excuse us, my Bey. 977 02:01:33,344 --> 02:01:37,343 We passed our caravan in many lands. 978 02:01:38,011 --> 02:01:41,710 Of course, the bandits will always exist in the world. 979 02:01:42,411 --> 02:01:46,310 Yet, in the lands of Germiyanoglu... 980 02:01:46,611 --> 02:01:49,577 even in the lands of Cobanogullart... 981 02:01:49,844 --> 02:01:55,143 our loss was always compensated with the decisions of the courts, my Bey. 982 02:01:57,178 --> 02:02:00,277 Who makes you doubt about my justice? 983 02:02:00,444 --> 02:02:03,043 -Astadfirallan, my Bey. -Not at all. 984 02:02:04,244 --> 02:02:06,210 Then, what do you wish? 985 02:02:06,811 --> 02:02:10,910 We want a court to decide this, my Bey. 986 02:02:11,344 --> 02:02:17,510 But we know well that you are the one that makes the decisions. 987 02:02:18,444 --> 02:02:24,277 But you don't have a court, or a kadi(judge) 988 02:02:37,078 --> 02:02:39,844 So you want a trial. 989 02:02:49,045 --> 02:02:52,844 If you want to bring me to court. 990 02:02:57,111 --> 02:02:57,910 If you... 991 02:02:59,378 --> 02:03:05,577 do think my judgment will arrive late... 992 02:03:07,845 --> 02:03:10,377 Then it will be as you wish. 993 02:03:16,278 --> 02:03:18,677 The kadi of this trial. 994 02:03:27,978 --> 02:03:29,944 Will be Sheyhk Edeball. 995 02:03:30,111 --> 02:03:32,910 -Eyvallanh my Bey. -Eyvallah. 996 02:03:35,845 --> 02:03:37,477 Excuse us. 997 02:04:08,445 --> 02:04:11,477 My Bey the potter went to Tekfur Nikola. 998 02:04:11,611 --> 02:04:14,210 Now he is coming to Sogut. 999 02:05:03,945 --> 02:05:06,244 InshAllah it's not something bad. 1000 02:05:07,111 --> 02:05:09,177 InshAllah it's not something bad. 1001 02:05:38,545 --> 02:05:42,244 We have martyrs. 1002 02:05:51,845 --> 02:05:53,844 We have martyrs! 1003 02:05:54,345 --> 02:05:56,144 My son. 1004 02:06:00,545 --> 02:06:03,977 Allah is the Greatest! 1005 02:06:06,745 --> 02:06:15,011 Allah is the Greatest! 1006 02:06:17,478 --> 02:06:26,077 Allah is the Greatest! 1007 02:06:29,745 --> 02:06:39,977 Allah is the Greatest! 1008 02:06:41,445 --> 02:06:45,844 Allah is the Greatest! 1009 02:06:46,678 --> 02:06:49,211 Allah is the Greatest! 1010 02:06:56,945 --> 02:06:59,844 Allah is the Greatest! 1011 02:07:00,478 --> 02:07:03,911 Allah is the Greatest! 1012 02:07:05,312 --> 02:07:07,611 Allah is the Greatest! 1013 02:07:10,278 --> 02:07:12,777 Allah is the Greatest! 1014 02:07:19,578 --> 02:07:21,744 Allah is the Greatest! 1015 02:07:24,345 --> 02:07:28,244 Allah is the Greatest! 1016 02:07:32,712 --> 02:07:36,777 Allah is the Greatest! 1017 02:07:42,745 --> 02:07:45,244 Allah is the Greatest! 1018 02:07:48,278 --> 02:07:50,777 Allah is the Greatest! 1019 02:08:04,712 --> 02:08:09,111 Do you have time to finish what we were talking about, Osman Bey? 1020 02:08:27,045 --> 02:08:29,444 Not now, Malhun Hatun. 1021 02:08:29,612 --> 02:08:31,811 Not now. 1022 02:08:33,745 --> 02:08:35,377 Alps. 1023 02:08:56,078 --> 02:08:59,744 You didn't say anything about my work of art, Yorgo. 1024 02:09:04,212 --> 02:09:05,477 It's beautiful. 1025 02:09:06,612 --> 02:09:08,411 Beautiful, 1026 02:09:09,445 --> 02:09:12,077 Is it just beautiful? 1027 02:09:14,778 --> 02:09:18,977 Do you only see that it's beautiful when you look at it? 1028 02:09:22,412 --> 02:09:24,811 What else should I see? 1029 02:09:28,912 --> 02:09:32,278 I'll tell you what you should see. 1030 02:09:51,279 --> 02:09:56,578 Can you see the anger of a betrayed man, Yorgo? 1031 02:10:04,845 --> 02:10:07,044 Look at it. 1032 02:10:23,212 --> 02:10:25,844 Can you see it now? 1033 02:10:29,079 --> 02:10:30,844 Look... 1034 02:10:30,845 --> 02:10:33,278 A sudden expression. 1035 02:10:33,279 --> 02:10:35,278 Can you see it? 1036 02:10:38,479 --> 02:10:40,744 Take a good look at it. 1037 02:10:50,412 --> 02:10:52,911 Take this traitor away. 1038 02:11:28,112 --> 02:11:30,378 The potter. 1039 02:12:02,945 --> 02:12:05,178 Osman? 1040 02:12:29,712 --> 02:12:32,211 You welcomed Yorgo well Nikola. 1041 02:12:34,645 --> 02:12:39,244 He's unfaithful and he doesn't understand art. 1042 02:12:42,645 --> 02:12:44,878 Traitor. 1043 02:12:45,912 --> 02:12:47,211 Flatyos. 1044 02:12:47,645 --> 02:12:50,211 Do you understand art? 1045 02:12:57,512 --> 02:12:59,545 This comes from Constantinople Nikola. 1046 02:12:59,946 --> 02:13:01,545 From the Emperor. 1047 02:13:14,146 --> 02:13:16,211 What's it say? 1048 02:13:20,412 --> 02:13:22,578 Tell me to go to him. 1049 02:13:23,179 --> 02:13:24,578 Urgently. 1050 02:13:27,079 --> 02:13:28,845 What's he want? 1051 02:13:31,779 --> 02:13:33,978 My dear friend... 1052 02:13:34,079 --> 02:13:38,078 emperors only order. They don't... 1053 02:13:40,879 --> 02:13:43,378 tell why. 1054 02:13:45,079 --> 02:13:47,711 If he calls me urgently. 1055 02:13:47,946 --> 02:13:52,411 Then I won't have fun in Constantinople. 1056 02:14:14,479 --> 02:14:17,611 Osman Bey Don't Kill me Osman Bey. 1057 02:14:20,146 --> 02:14:22,778 Don't kill me Osman Bey. 1058 02:14:23,912 --> 02:14:26,311 If I took your life. 1059 02:14:28,312 --> 02:14:30,878 That would be a gift to you. 1060 02:14:32,746 --> 02:14:35,878 Whose dog are you? Who? 1061 02:14:37,746 --> 02:14:39,745 Who has your leash? 1062 02:14:40,179 --> 02:14:42,478 Tell me who. 1063 02:14:43,812 --> 02:14:44,111 I will tell. 1064 02:14:44,812 --> 02:14:45,878 I will tell. 1065 02:14:46,546 --> 02:14:48,211 I will tell you all. 1066 02:14:49,812 --> 02:14:54,111 Those who are traitors are close to you Osman Bey. 1067 02:15:01,479 --> 02:15:04,045 The one who betrays you...