1 00:00:25,693 --> 00:00:27,695 ♪ ♪ 2 00:00:47,089 --> 00:00:50,468 - Spare some change? - I know, man, I know. 3 00:01:24,794 --> 00:01:27,378 I believe in God the Father Almighty, 4 00:01:27,379 --> 00:01:29,006 maker of heaven and Earth. 5 00:01:29,048 --> 00:01:31,592 And in Jesus Christ, His only son, our Lord. 6 00:01:31,634 --> 00:01:34,970 Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, 7 00:01:35,012 --> 00:01:38,474 s-suffered under P... 8 00:01:48,442 --> 00:01:50,361 Was crucified, died and was buried. 9 00:01:50,402 --> 00:01:51,821 He descended into hell. 10 00:01:51,862 --> 00:01:53,531 The third day He rose again from the dead. 11 00:01:53,572 --> 00:01:55,324 He ascended into heaven, 12 00:01:55,366 --> 00:01:57,618 and sitteth on the right hand of God the Father Almighty. 13 00:01:57,660 --> 00:02:00,013 From thence he shall come to judge the living and the dead... 14 00:02:00,037 --> 00:02:01,455 ♪ ♪ 15 00:02:05,251 --> 00:02:07,253 ♪ ♪ 16 00:02:37,241 --> 00:02:39,243 ♪ ♪ 17 00:03:21,201 --> 00:03:24,413 If you keep on this path, 18 00:03:24,455 --> 00:03:27,166 you will hear it, too, 19 00:03:27,207 --> 00:03:31,587 forever, a ringing in your ears. 20 00:03:51,398 --> 00:03:53,275 Elie Wiesel wrote, 21 00:03:53,317 --> 00:03:55,694 "Never shall I forget that night... 22 00:03:57,112 --> 00:03:59,698 "the first night in the camp, 23 00:03:59,740 --> 00:04:04,703 which has turned my life into one long night." 24 00:04:36,110 --> 00:04:38,696 Everybody off! 25 00:04:49,790 --> 00:04:51,750 I didn't know what that meant then. 26 00:04:51,792 --> 00:04:55,212 I didn't know the lengths to which we'd be robbed 27 00:04:55,254 --> 00:04:59,049 of our belongings, of our dignity. 28 00:04:59,091 --> 00:05:00,843 Of our families. 29 00:05:25,075 --> 00:05:27,327 Never considered the uniform they gave us 30 00:05:27,369 --> 00:05:31,165 would be a trade for the lives we'd lost. 31 00:05:41,133 --> 00:05:45,554 Or that the shears the woman used to cut our hair 32 00:05:45,596 --> 00:05:50,768 were meant to erase any trace of who we were. 33 00:05:59,651 --> 00:06:01,361 Come on! Move it! 34 00:06:03,697 --> 00:06:08,285 Or that the man who saved my life, Meyer, 35 00:06:08,327 --> 00:06:10,871 the man who I was now in love with... 36 00:06:12,122 --> 00:06:14,500 would inscribe the tattoo 37 00:06:14,541 --> 00:06:18,754 that signified my life was gone. 38 00:06:36,939 --> 00:06:40,484 Gdansk. You know it? 39 00:06:44,363 --> 00:06:47,616 My father used to take me there when I was a kid. 40 00:06:50,577 --> 00:06:52,955 Not the prettiest city. 41 00:07:04,258 --> 00:07:07,553 Beaten town, weathered architecture. 42 00:07:11,014 --> 00:07:17,437 But for ten minutes a day when the sun is setting, 43 00:07:17,479 --> 00:07:23,652 it's the most beautiful sight you've ever seen. 44 00:07:26,530 --> 00:07:28,323 I'm going to take you there someday. 45 00:07:30,033 --> 00:07:31,827 And you'll forget this. 46 00:07:46,341 --> 00:07:49,094 It won't look the same. 47 00:08:00,898 --> 00:08:03,859 Meyer wanted me to fight. 48 00:08:03,901 --> 00:08:05,736 For that sunset. 49 00:08:05,777 --> 00:08:07,988 For another day. 50 00:08:08,030 --> 00:08:12,492 But I didn't know if I had that kind of fight inside of me. 51 00:08:12,534 --> 00:08:17,164 I had never seen such darkness before. 52 00:08:45,484 --> 00:08:49,112 There are 74 Nazis on that wall. 53 00:08:49,154 --> 00:08:52,532 We only tracked down 23 to the United States. 54 00:08:52,574 --> 00:08:55,744 But a coded broadcast suggests there are many more. 55 00:08:55,786 --> 00:08:58,288 Not to mention bloody plotting and coordination 56 00:08:58,330 --> 00:09:00,666 on a scale we have yet to fathom. 57 00:09:00,707 --> 00:09:02,084 Hmm. 58 00:09:02,125 --> 00:09:03,519 What are you doing? No, come on, Mindy. 59 00:09:03,543 --> 00:09:04,920 Not now. 60 00:09:04,962 --> 00:09:06,755 - Not now. - "Not now, Mindy," he says. 61 00:09:06,797 --> 00:09:09,800 He's all Barney Badass till Dr. Finkelstein 62 00:09:09,841 --> 00:09:11,718 has his elbow up in his tuchus. 63 00:09:11,760 --> 00:09:13,887 All right. So we have to find out what instructions 64 00:09:13,929 --> 00:09:15,889 this record producer was sending out, 65 00:09:15,931 --> 00:09:18,684 and if there's, if there's something hidden in a song, 66 00:09:18,725 --> 00:09:20,519 you can be damn sure that Mindy and I 67 00:09:20,560 --> 00:09:22,271 are gonna find out what it is. 68 00:09:22,312 --> 00:09:25,107 Never underestimate what a man's rubbish will tell you. 69 00:09:25,148 --> 00:09:28,318 Sister, reach out to your contacts at MI6, 70 00:09:28,360 --> 00:09:30,362 do a deep dive on Holstedder. 71 00:09:30,404 --> 00:09:33,115 - Contacts, finances. - Okay, you happy now? 72 00:09:33,156 --> 00:09:35,325 - Yes. - Nice work. 73 00:09:35,367 --> 00:09:37,160 Ha. Thank you. 74 00:09:37,202 --> 00:09:39,788 Men are like floor tiles. 75 00:09:39,830 --> 00:09:41,623 You lay them right the first time, 76 00:09:41,665 --> 00:09:44,084 you can walk all over them for the rest of your life. 77 00:09:44,126 --> 00:09:45,502 Please, just go. 78 00:09:58,598 --> 00:10:03,562 Don't even think we're going to the child to crack that message. 79 00:10:03,603 --> 00:10:05,397 Look, I'm not going to say I told you so, 80 00:10:05,439 --> 00:10:07,190 but I bloody told you so. 81 00:10:07,232 --> 00:10:09,192 The kid wasn't ready. Mm-mm. 82 00:10:09,234 --> 00:10:11,611 He's part of the reason why half this fucking squad 83 00:10:11,653 --> 00:10:14,072 are still at Holstedder's house cleaning up his bloody mess. 84 00:10:14,114 --> 00:10:16,616 He's got no one else in this world. 85 00:10:16,658 --> 00:10:18,535 Well, then hire him a fucking nanny. 86 00:10:18,577 --> 00:10:21,955 You care about him like you cared for her, 87 00:10:21,997 --> 00:10:23,832 and that is a liability, Meyer. 88 00:10:23,874 --> 00:10:26,877 He cannot replace her. 89 00:10:26,918 --> 00:10:29,004 I know that. 90 00:10:29,046 --> 00:10:31,131 No one can. 91 00:10:34,760 --> 00:10:37,012 Yeah. 92 00:10:37,054 --> 00:10:38,805 L... 93 00:10:38,847 --> 00:10:40,807 O... 94 00:10:40,849 --> 00:10:42,267 N. 95 00:10:42,309 --> 00:10:44,519 Yeah, N... 96 00:10:50,067 --> 00:10:52,778 This is boring. 97 00:10:52,819 --> 00:10:54,404 I'm so bored! 98 00:10:56,073 --> 00:10:58,450 Did you eat paint chips as a kid? 99 00:10:58,492 --> 00:11:00,660 Oh, yeah, 'cause you're a real fucking clean bill 100 00:11:00,702 --> 00:11:02,412 of mental health. 101 00:11:05,832 --> 00:11:07,626 Remind me to talk to Meyer 102 00:11:07,667 --> 00:11:09,795 about a more limited role in the surveillance. 103 00:11:09,836 --> 00:11:12,547 Oh, so that it feels more like your acting career? 104 00:11:12,589 --> 00:11:16,343 They don't just give out Tony Awards to anyone, Joseph. 105 00:11:16,385 --> 00:11:19,346 Meyer told us to watch the house till morning. 106 00:11:19,388 --> 00:11:22,015 You bitching about it ain't gonna change that. 107 00:11:32,192 --> 00:11:34,611 Um... guys. 108 00:11:34,653 --> 00:11:37,072 Those curtains just moved. 109 00:11:37,114 --> 00:11:38,907 There's someone inside that house. 110 00:11:38,949 --> 00:11:40,409 You sure you saw something, 111 00:11:40,450 --> 00:11:42,160 or is that just the Quaaludes talking? 112 00:11:42,202 --> 00:11:44,746 I've been clean for months, and it wasn't Quaaludes. 113 00:11:44,788 --> 00:11:47,666 It was blow, and blow doesn't make you see things. 114 00:11:47,707 --> 00:11:50,502 It makes you stay up all night and occasionally shit your pants 115 00:11:50,544 --> 00:11:53,547 if it's laced with laxatives, but I know what I fucking saw. 116 00:12:07,811 --> 00:12:10,439 Where the hell is the body? 117 00:12:10,480 --> 00:12:14,234 Doesn't look like anyone's in the house. 118 00:12:14,276 --> 00:12:16,486 Well, somebody had to clean all this up. 119 00:12:16,528 --> 00:12:18,363 Where the fuck are they now? 120 00:12:18,405 --> 00:12:20,907 And how'd they get past us? 121 00:12:20,949 --> 00:12:22,659 We were out there all night. 122 00:12:22,701 --> 00:12:24,995 Even the fucking bullet hole is gone. 123 00:12:43,346 --> 00:12:45,348 Roxy. 124 00:12:55,901 --> 00:12:57,152 Hey! 125 00:12:57,194 --> 00:12:58,904 - It's all right. - No! 126 00:13:02,616 --> 00:13:06,411 - It's steel, you dumb fuck! - I'm sorry! 127 00:13:57,254 --> 00:14:00,632 Told you I saw someone. 128 00:14:02,842 --> 00:14:05,971 ♪ Our love... ♪ 129 00:14:06,012 --> 00:14:09,474 And I need you to reach out to local precincts 130 00:14:09,516 --> 00:14:10,892 about any suspicious deaths 131 00:14:10,934 --> 00:14:12,727 involving victims over the age of 50, 132 00:14:12,769 --> 00:14:16,064 particularly anyone flagged as a war refugee. 133 00:14:16,106 --> 00:14:18,733 Okay. And-and, Ron, 134 00:14:18,775 --> 00:14:20,652 Grimsby's on a "need to know" basis 135 00:14:20,694 --> 00:14:23,071 and he don't need to know yet. 136 00:14:27,909 --> 00:14:30,245 Grimsby is on a "need to know" basis? 137 00:14:30,287 --> 00:14:33,248 You quit working for the FBI when I wasn't looking? 138 00:14:33,290 --> 00:14:35,458 Well, just can't take it to him on a hunch. 139 00:14:35,500 --> 00:14:37,586 Guy second-guesses my every move as it is. 140 00:14:37,627 --> 00:14:39,462 It would be a whole lot easier at work 141 00:14:39,504 --> 00:14:41,881 if I had a penis and a white man's combover. 142 00:14:41,923 --> 00:14:44,759 Well, it's a whole lot easier at home that you don't. 143 00:14:47,012 --> 00:14:50,557 By the way, your mom called while you were in Florida. 144 00:14:50,599 --> 00:14:52,851 Don't worry, I let the machine pick it up. 145 00:14:52,892 --> 00:14:55,687 She's doing fine. Her labs came back great yesterday. 146 00:14:55,729 --> 00:14:58,315 You know, actually, I was just thinking about Sommers. 147 00:14:58,356 --> 00:15:00,076 That brother still hasn't returned my calls. 148 00:15:00,108 --> 00:15:02,861 I called him at home and at work, and now his captain's 149 00:15:02,902 --> 00:15:04,297 saying he's suddenly taking "personal time" 150 00:15:04,321 --> 00:15:05,655 for his wife's pregnancy. 151 00:15:05,697 --> 00:15:08,241 - So? There it is. - No, the thing is, he never 152 00:15:08,283 --> 00:15:11,036 told me anything about personal time. You know? 153 00:15:11,077 --> 00:15:13,121 And now he's dodging my calls. 154 00:15:13,163 --> 00:15:14,998 It just seems like he could've told me. 155 00:15:15,040 --> 00:15:18,627 Well, do you tell everyone at work exactly who you are? 156 00:15:28,678 --> 00:15:31,806 They tried to eradicate our beliefs, 157 00:15:31,848 --> 00:15:35,894 to strip us of our... dignity, 158 00:15:35,935 --> 00:15:37,646 of our legacy. 159 00:15:37,687 --> 00:15:40,398 But... 160 00:15:40,440 --> 00:15:44,235 make no mistake, 161 00:15:44,277 --> 00:15:47,656 the persecution we suffered 162 00:15:47,697 --> 00:15:49,741 is a thing of the past. 163 00:15:49,783 --> 00:15:52,911 They underestimated us once, 164 00:15:52,952 --> 00:15:55,914 but it won't happen again. 165 00:15:55,955 --> 00:15:59,000 For we will strike them in their slumber, 166 00:15:59,042 --> 00:16:00,085 in their homes, 167 00:16:00,126 --> 00:16:02,587 in their places of worship. 168 00:16:02,629 --> 00:16:05,006 Because... 169 00:16:06,800 --> 00:16:10,095 you are the legacy of our forefathers. 170 00:16:10,136 --> 00:16:13,431 You are Darwin's offspring. 171 00:16:13,473 --> 00:16:17,060 And your seed will live on. 172 00:16:17,102 --> 00:16:19,104 ♪ ♪ 173 00:16:30,990 --> 00:16:34,202 Hi. You've reached Ruth and Jonah. 174 00:16:34,244 --> 00:16:35,954 We're not in right now, 175 00:16:35,995 --> 00:16:38,623 but please leave a message after the beep. 176 00:16:39,916 --> 00:16:41,876 Hello, Jonah dear. 177 00:16:41,918 --> 00:16:43,545 It's Mindy and Murray. 178 00:16:43,586 --> 00:16:45,547 Give us a call if you want. 179 00:16:45,588 --> 00:16:47,048 We're here for you. 180 00:16:48,341 --> 00:16:50,135 Hey, Jonah. It's Carol. 181 00:16:50,176 --> 00:16:52,053 Look, I'm worried about you. 182 00:16:52,095 --> 00:16:53,304 You okay? 183 00:16:53,346 --> 00:16:54,723 Call me. 184 00:17:06,151 --> 00:17:08,528 Reminds me of my son. 185 00:17:08,570 --> 00:17:10,739 You could sound the shofar in his bedroom, 186 00:17:10,780 --> 00:17:13,074 he wouldn't, uh, wake up. 187 00:17:13,116 --> 00:17:14,492 Uh, yeah, who are you? 188 00:17:14,534 --> 00:17:16,661 I'm Levi Liebstein. 189 00:17:16,703 --> 00:17:18,496 I am... 190 00:17:18,538 --> 00:17:20,248 I was, uh... 191 00:17:20,290 --> 00:17:22,876 a-a good friend of your safta's. 192 00:17:22,917 --> 00:17:26,087 Also, from time to time, I advised her on legal matters. 193 00:17:26,129 --> 00:17:30,008 I tried talking to you at shiva, but I... 194 00:17:32,552 --> 00:17:34,053 I'm sorry, what legal matters? 195 00:17:34,095 --> 00:17:35,305 Ah. 196 00:17:35,346 --> 00:17:37,807 Her last will and testament. 197 00:17:37,849 --> 00:17:39,768 Could we talk inside? 198 00:17:39,809 --> 00:17:42,187 Yeah. Yeah, sure. Come on in. 199 00:17:42,228 --> 00:17:43,938 It's just... 200 00:17:43,980 --> 00:17:46,983 - Thank you. - Yeah, of course. 201 00:17:47,025 --> 00:17:49,778 - What the fuck you doing here, man? 202 00:17:49,819 --> 00:17:52,030 Well, I mean, I was trying to sleep here all night, 203 00:17:52,071 --> 00:17:53,448 until Emphysema Eddie showed up. 204 00:17:53,490 --> 00:17:54,884 All night? You could've gotten killed. 205 00:17:54,908 --> 00:17:56,242 You didn't answer the door. 206 00:17:56,284 --> 00:17:57,494 I was worried, all right? 207 00:17:57,535 --> 00:17:58,828 Bite me for caring. 208 00:18:14,552 --> 00:18:17,430 I suppose that we should get down to business. 209 00:18:17,472 --> 00:18:19,933 Uh, your grandmother's estate. 210 00:18:19,974 --> 00:18:21,434 Estate? 211 00:18:21,476 --> 00:18:22,936 I thought Jonah was balls poor. 212 00:18:22,977 --> 00:18:24,687 Ah. Yeah, sadly, 213 00:18:24,729 --> 00:18:26,856 your friend's assessment is correct. 214 00:18:26,898 --> 00:18:28,441 But... 215 00:18:28,483 --> 00:18:32,362 she did leave you this. 216 00:18:32,403 --> 00:18:34,989 The German government was forced to pay 217 00:18:35,031 --> 00:18:36,324 some of the survivors 218 00:18:36,366 --> 00:18:37,534 for war crimes. 219 00:18:37,575 --> 00:18:39,619 Wow. A whole $600. 220 00:18:39,661 --> 00:18:41,287 Check that out. 221 00:18:41,329 --> 00:18:42,622 How generous of 'em. 222 00:18:44,082 --> 00:18:45,542 How come she didn't cash it? 223 00:18:45,583 --> 00:18:46,751 Oh. Oh, my. 224 00:18:46,793 --> 00:18:48,920 She wanted you to have it. 225 00:18:53,216 --> 00:18:56,010 There is a-a story about her 226 00:18:56,052 --> 00:18:58,930 that is, uh, rather legendary from the camps. 227 00:18:58,972 --> 00:19:02,934 It preceded her everywhere she went. 228 00:19:02,976 --> 00:19:05,687 It was a night like any other, I suppose. 229 00:19:05,728 --> 00:19:09,732 Your safta had waited until nightfall to use the bathroom, 230 00:19:09,774 --> 00:19:12,569 but it was dangerous. 231 00:19:14,654 --> 00:19:16,030 As she walked outside, 232 00:19:16,072 --> 00:19:17,490 she saw three women 233 00:19:17,532 --> 00:19:19,450 whispering in the yard, 234 00:19:19,492 --> 00:19:21,244 when she heard... 235 00:19:21,286 --> 00:19:22,579 No talking! 236 00:19:24,330 --> 00:19:27,792 A young girl was walking ahead of her, 237 00:19:27,834 --> 00:19:29,586 not paying attention. 238 00:19:31,045 --> 00:19:32,046 What are you looking at? 239 00:19:32,088 --> 00:19:33,923 The young girl froze. 240 00:19:33,965 --> 00:19:36,009 What are you doing out here? 241 00:19:36,050 --> 00:19:37,927 As the guard approached her, 242 00:19:37,969 --> 00:19:39,262 gun raised, 243 00:19:39,304 --> 00:19:40,597 Ruth stepped in 244 00:19:40,638 --> 00:19:42,265 between them, 245 00:19:42,307 --> 00:19:45,852 allowing the young girl to escape. 246 00:19:45,894 --> 00:19:48,438 Ruth knew 247 00:19:48,479 --> 00:19:51,900 that she would meet her fate for this. 248 00:19:52,942 --> 00:19:55,236 So... 249 00:19:55,278 --> 00:19:57,655 she pushed her head 250 00:19:57,697 --> 00:20:00,116 into the gun. 251 00:20:01,159 --> 00:20:04,245 A small act of defiance. 252 00:20:11,544 --> 00:20:13,004 But he didn't shoot her. 253 00:20:13,046 --> 00:20:15,006 Uh, 254 00:20:15,048 --> 00:20:17,425 Ruth never learned why. 255 00:20:17,467 --> 00:20:21,179 But she saved that girl's life. 256 00:20:23,473 --> 00:20:25,266 You were in the camps with her. 257 00:20:25,308 --> 00:20:28,353 Mm. No. 258 00:20:28,394 --> 00:20:31,439 My wife was. 259 00:20:31,481 --> 00:20:34,317 My wife was the girl she saved. 260 00:20:37,946 --> 00:20:39,697 Mm, talk about balls. 261 00:20:41,157 --> 00:20:44,077 We call it chutzpah, but yes. 262 00:20:44,118 --> 00:20:46,120 Oh. 263 00:20:49,248 --> 00:20:53,836 Your grandmother spoke of you a lot, Jonah. 264 00:20:54,837 --> 00:20:57,215 She said that... 265 00:20:57,256 --> 00:20:59,884 you were a lot like her 266 00:20:59,926 --> 00:21:02,929 but you just didn't know it yet. 267 00:21:11,562 --> 00:21:15,108 So, how did the shiksa get inside? 268 00:21:15,149 --> 00:21:17,110 No clue. We were watching the house all night. 269 00:21:17,151 --> 00:21:18,945 Much to my dismay. 270 00:21:18,987 --> 00:21:21,114 What I don't get is, why go through the trouble 271 00:21:21,155 --> 00:21:22,699 of cleaning up the guy's body 272 00:21:22,740 --> 00:21:24,575 when they could've just called the cops on us? 273 00:21:24,617 --> 00:21:26,411 It's simple. 274 00:21:26,452 --> 00:21:28,579 The Nazis had a bigger stake 275 00:21:28,621 --> 00:21:32,000 in protecting their secret than in exposing ours. 276 00:21:32,041 --> 00:21:35,795 The question is, what secret are they protecting? 277 00:21:35,837 --> 00:21:39,424 The answer is, we get back to work. 278 00:21:39,465 --> 00:21:42,260 Track down these Jerry motherfuckers 279 00:21:42,301 --> 00:21:43,529 - and then kill 'em. - Back to work? 280 00:21:43,553 --> 00:21:45,346 Meyer, this is Bananagrams. 281 00:21:45,388 --> 00:21:46,514 They could be onto us. 282 00:21:46,556 --> 00:21:48,933 I mean, i-if this woman is proof of anything... 283 00:21:48,975 --> 00:21:51,310 Then we find them before they find us. 284 00:21:55,898 --> 00:21:57,525 Hey there, America. 285 00:21:57,567 --> 00:21:59,944 Lonny Flash here alongside Yolanda, 286 00:21:59,986 --> 00:22:01,612 presenting you with a little knowledge 287 00:22:01,654 --> 00:22:03,281 on this beautiful afternoon. 288 00:22:03,322 --> 00:22:06,075 Who's ready for some knowledge? 289 00:22:07,326 --> 00:22:09,078 Our segment is entitled 290 00:22:09,120 --> 00:22:10,705 How to Find a Nazi, 291 00:22:10,747 --> 00:22:12,957 useful tips on identifying Hitler's finest 292 00:22:12,999 --> 00:22:14,125 in everyday life. 293 00:22:14,167 --> 00:22:15,418 Ready, Lonny? 294 00:22:15,460 --> 00:22:16,627 Ready, Yolanda. 295 00:22:16,669 --> 00:22:18,671 Number one... Now, this is an easy one... 296 00:22:18,713 --> 00:22:20,298 If your neighbor waves hello 297 00:22:20,339 --> 00:22:23,217 with his arm in a perfect 45-degree angle 298 00:22:23,259 --> 00:22:25,511 and invites you over to see his new walk-in oven 299 00:22:25,553 --> 00:22:26,929 he's been building in his garage, 300 00:22:26,971 --> 00:22:28,723 you might want to take a rain check. 301 00:22:28,765 --> 00:22:30,975 That could mean you've got a Nazi next door. 302 00:22:31,017 --> 00:22:32,935 Yolanda? Number two. 303 00:22:32,977 --> 00:22:34,187 White people. 304 00:22:34,228 --> 00:22:36,355 Good tip, Yolanda. 305 00:22:36,397 --> 00:22:39,108 Three, if your classmate is drawing a swastika 306 00:22:39,150 --> 00:22:40,818 on a notebook or a friend, 307 00:22:40,860 --> 00:22:44,322 chances are this classmate may be a fan of Hitler. 308 00:22:44,363 --> 00:22:45,406 Yolanda, four? 309 00:22:45,448 --> 00:22:47,158 White people. 310 00:22:48,785 --> 00:22:52,246 Um, Yolanda, not all white people are Nazis. 311 00:22:52,288 --> 00:22:53,831 But, um, Lonny, 312 00:22:53,873 --> 00:22:56,834 all Nazis are white people. 313 00:22:56,876 --> 00:22:58,586 Okay, that about sums it up. 314 00:22:58,628 --> 00:23:00,588 Now, it's not always easy. But who knows? 315 00:23:00,630 --> 00:23:03,800 These helpful tips could help save your life one day. 316 00:23:03,841 --> 00:23:05,134 Right, Yolanda? 317 00:23:05,176 --> 00:23:06,886 Right, Lonny Flash! 318 00:23:06,928 --> 00:23:08,304 ♪ ♪ 319 00:23:28,199 --> 00:23:30,618 Oi, guys, load it up. 320 00:23:37,416 --> 00:23:39,377 How do you like the new space? 321 00:23:39,418 --> 00:23:41,212 It's perfect. 322 00:23:41,254 --> 00:23:43,214 Excellent. 323 00:23:43,256 --> 00:23:45,258 ♪ ♪ 324 00:23:48,177 --> 00:23:49,387 Let me give you some change. 325 00:23:49,428 --> 00:23:51,889 One second. 326 00:23:51,931 --> 00:23:54,350 Enjoy. 327 00:24:08,573 --> 00:24:10,283 Hey, Booty. 328 00:24:10,324 --> 00:24:12,618 Uh, can you give me a minute? 329 00:24:12,660 --> 00:24:14,871 Maybe, uh, grab some sodas? 330 00:24:14,912 --> 00:24:17,748 Yeah. Ask and ye shall receive, buddy. 331 00:24:24,797 --> 00:24:27,216 What are you doing here? 332 00:24:28,259 --> 00:24:31,137 Well, I came to check on you. 333 00:24:31,179 --> 00:24:33,806 You took off last night like a bat out of hell. 334 00:24:33,848 --> 00:24:37,727 Yeah, I can't stomach torture like the rest of you guys. 335 00:24:40,271 --> 00:24:42,523 I'm sorry. 336 00:24:42,565 --> 00:24:43,524 I'm sorry. 337 00:24:43,566 --> 00:24:45,526 "Hold no man responsible 338 00:24:45,568 --> 00:24:47,904 for what he says in his grief." 339 00:24:47,945 --> 00:24:50,406 That's from the Talmud. 340 00:24:50,448 --> 00:24:52,992 If only it said, "Hold no man responsible 341 00:24:53,034 --> 00:24:54,410 for what he does in his grief." 342 00:24:54,452 --> 00:24:56,078 Mm. 343 00:24:56,120 --> 00:24:58,414 You regret what happened to Heinz Richter? 344 00:24:58,456 --> 00:24:59,665 - No. - No? 345 00:24:59,707 --> 00:25:01,834 No, I don't. 346 00:25:01,876 --> 00:25:04,003 I don't. I... 347 00:25:04,045 --> 00:25:07,340 regret that I wasn't the one who... 348 00:25:07,381 --> 00:25:08,925 gutted the fucker. But... 349 00:25:08,966 --> 00:25:10,885 But Holstedder was different, right? 350 00:25:12,345 --> 00:25:13,971 Hmm? 351 00:25:14,013 --> 00:25:16,390 It was different when it was about her. 352 00:25:16,432 --> 00:25:19,977 You think Holstedder's got nothing to do with her? 353 00:25:20,019 --> 00:25:21,562 With you? 354 00:25:21,604 --> 00:25:25,149 So that you shouldn't have been a part of what happened to him. 355 00:25:25,191 --> 00:25:26,817 Is that what you're thinking? 356 00:25:26,859 --> 00:25:30,071 I understand why you'd think that. 357 00:25:30,112 --> 00:25:33,491 The only thing you know about the Holocaust 358 00:25:33,532 --> 00:25:37,370 is what you read in your history books. 359 00:25:37,411 --> 00:25:40,665 But we lived it. 360 00:25:40,706 --> 00:25:43,000 We survived it. 361 00:25:43,042 --> 00:25:45,878 We all knew a Holstedder. 362 00:25:46,921 --> 00:25:48,881 What we're trying to ensure 363 00:25:48,923 --> 00:25:52,260 is that we don't know a Holstedder again. 364 00:25:54,262 --> 00:25:57,765 I owe my life to your grandmother. 365 00:25:57,807 --> 00:26:02,019 My single biggest regret was... 366 00:26:02,061 --> 00:26:04,438 that I couldn't protect her. 367 00:26:05,648 --> 00:26:08,276 Well, I owe it to her 368 00:26:08,317 --> 00:26:10,319 to protect you. 369 00:26:18,869 --> 00:26:20,371 If you want to protect me, 370 00:26:20,413 --> 00:26:23,124 I think you should just let me go. 371 00:26:26,836 --> 00:26:28,129 Please. 372 00:26:38,681 --> 00:26:40,099 Hey. 373 00:26:43,144 --> 00:26:45,438 - Who was that guy? - That's... 374 00:26:45,479 --> 00:26:47,440 just a friend of my grandma's. Thanks. 375 00:26:47,481 --> 00:26:49,483 - Yeah. - Uh, hey, can you do me a favor? 376 00:26:49,525 --> 00:26:52,111 If anybody else comes in here asking for me, 377 00:26:52,153 --> 00:26:53,946 can you, uh... 378 00:26:53,988 --> 00:26:56,907 just tell them that I don't work here anymore? 379 00:26:56,949 --> 00:26:59,076 It... I'm... 380 00:26:59,118 --> 00:27:02,079 all stocked up on visits from the Jewish geriatric parade. 381 00:27:02,121 --> 00:27:04,498 Yeah, I gotcha, man. 382 00:27:04,540 --> 00:27:06,375 You know what? Call Cheeks. 383 00:27:06,417 --> 00:27:08,878 Yeah, and tell him to meet us at Coney Island. 384 00:27:08,919 --> 00:27:10,421 And-and bring weed. 385 00:27:10,463 --> 00:27:12,673 A fuck ton... 386 00:27:12,715 --> 00:27:14,550 - of weed. - All right. 387 00:27:17,636 --> 00:27:19,930 ♪ You've been around before ♪ 388 00:27:22,516 --> 00:27:25,644 ♪ Spent time in life's lost and found before ♪ 389 00:27:25,686 --> 00:27:27,480 Ah... 390 00:27:27,521 --> 00:27:30,566 ♪ Paid dues in a dozen towns before ♪ 391 00:27:32,818 --> 00:27:34,737 ♪ And still no one recalls... ♪ 392 00:27:34,779 --> 00:27:36,781 Got a message on the service. 393 00:27:36,822 --> 00:27:38,783 Is there a problem? 394 00:27:38,824 --> 00:27:40,868 Uh, y-you tell me. 395 00:27:40,910 --> 00:27:42,745 The Colonel told me to sit tight, 396 00:27:42,787 --> 00:27:44,747 and it's been crickets ever since. 397 00:27:44,789 --> 00:27:47,041 What do you want me to do about it? 398 00:27:47,083 --> 00:27:49,293 If she thinks I spent the last year 399 00:27:49,335 --> 00:27:51,337 suckling the president's teat 400 00:27:51,379 --> 00:27:54,382 to ride the pine when we're on the goal line... 401 00:28:01,972 --> 00:28:03,766 When you start out in this game, 402 00:28:03,808 --> 00:28:05,893 she makes you feel like you're... 403 00:28:05,935 --> 00:28:07,812 indispensable, right? 404 00:28:10,564 --> 00:28:12,400 Until you're not. 405 00:28:13,567 --> 00:28:15,778 Like Klaus Reinhart. 406 00:28:18,155 --> 00:28:20,324 I thought Klaus killed himself. 407 00:28:20,366 --> 00:28:22,827 Now you know why. 408 00:28:22,868 --> 00:28:25,663 Better death by his own hand than hers. 409 00:28:27,206 --> 00:28:29,458 Look... 410 00:28:29,500 --> 00:28:33,170 I'm thinking we can help each other out here. 411 00:28:33,212 --> 00:28:35,214 Quid pro quo. 412 00:28:39,593 --> 00:28:40,761 Yeah. 413 00:28:40,803 --> 00:28:43,139 That's not what I do. 414 00:28:56,777 --> 00:28:58,696 ♪ Bum, bum, bum... ♪ 415 00:28:58,737 --> 00:29:00,698 What the hell is that? 416 00:29:00,739 --> 00:29:02,700 "What the hell is that?" 417 00:29:02,741 --> 00:29:04,535 It's a sewing machine. 418 00:29:04,577 --> 00:29:06,454 It's a joint, motherfucker. Smoke it. 419 00:29:06,495 --> 00:29:10,875 Man, that's some homemade, grade A apology shit. 420 00:29:10,916 --> 00:29:12,626 Apology? For what? 421 00:29:14,670 --> 00:29:16,964 For leaving you hanging with the Hell Devils. 422 00:29:17,006 --> 00:29:19,508 Your crazy ass could've gotten smoked, man. 423 00:29:19,550 --> 00:29:21,343 We should have gone with you. 424 00:29:21,385 --> 00:29:22,970 - We're sorry. - Yeah, I'm sorry. 425 00:29:23,012 --> 00:29:24,430 Sorry. 426 00:29:25,639 --> 00:29:26,891 Okay. 427 00:29:26,932 --> 00:29:28,726 Forget about it. 428 00:29:30,227 --> 00:29:33,814 Just want to put that in the rearview, okay? 429 00:29:34,857 --> 00:29:36,484 Say no more. 430 00:29:42,656 --> 00:29:44,825 That's what they look for, anyway. 431 00:29:44,867 --> 00:29:47,369 You're shitting me. Robin? 432 00:29:47,411 --> 00:29:50,206 - No one wants to be Robin. - I can't feel my ears, dude. 433 00:29:50,247 --> 00:29:51,749 You're fucking crazy, man. 434 00:29:51,790 --> 00:29:54,251 Look, Robin had it made. 435 00:29:54,293 --> 00:29:55,836 He-he got to ride Batman's coattails. 436 00:29:55,878 --> 00:29:57,755 - He got to hang with his honeys. - Absolutely. 437 00:29:57,796 --> 00:30:00,674 He even got Batman to get revenge for his parents' death. 438 00:30:00,716 --> 00:30:02,384 Didn't even have to get his hands dirty. 439 00:30:02,426 --> 00:30:05,888 Yeah, I think Robin deserves the blue ribbon prize 440 00:30:05,930 --> 00:30:08,098 for being the Most Needed Superhero of All Time. 441 00:30:08,140 --> 00:30:11,060 More like Most Disposable Superhero of All Time. 442 00:30:11,101 --> 00:30:12,520 No, okay, hear me out. 443 00:30:12,561 --> 00:30:14,271 Batman, he was dark as fuck 444 00:30:14,313 --> 00:30:15,940 - in his heart, right? - Uh-huh. 445 00:30:15,981 --> 00:30:18,567 But he still needed to save the world and shit. 446 00:30:18,609 --> 00:30:20,569 And without Robin, 447 00:30:20,611 --> 00:30:22,696 he would've went to the dark side forever, 448 00:30:22,738 --> 00:30:24,573 and we'd all been fucked. 449 00:30:25,991 --> 00:30:28,994 Which is something I can relate to, is all. 450 00:30:29,036 --> 00:30:30,454 Relate to what? 451 00:30:32,540 --> 00:30:36,085 Just trying to steer somebody clear from their dark side. 452 00:30:37,586 --> 00:30:40,005 You know what you can relate to? 453 00:30:40,047 --> 00:30:41,715 What? 454 00:30:41,757 --> 00:30:45,094 You can relate to any superhero with a massive vagina. 455 00:30:45,135 --> 00:30:46,804 All right, whatever. 456 00:30:46,845 --> 00:30:49,598 There ain't nothing wrong with wanting to stay alive. 457 00:30:59,733 --> 00:31:01,735 ♪ ♪ 458 00:31:06,532 --> 00:31:09,159 ♪ Well, you can tell by the way I use my walk ♪ 459 00:31:09,201 --> 00:31:11,662 ♪ I'm a woman's man, no time to talk ♪ 460 00:31:11,704 --> 00:31:13,747 ♪ Music loud and women warm ♪ 461 00:31:13,789 --> 00:31:15,958 ♪ I've been kicked around since I was born ♪ 462 00:31:16,000 --> 00:31:17,668 ♪ And now it's all right ♪ 463 00:31:17,710 --> 00:31:18,836 ♪ It's okay ♪ 464 00:31:18,877 --> 00:31:20,879 ♪ You may look the other way ♪ 465 00:31:20,921 --> 00:31:23,048 ♪ And we can try to understand ♪ 466 00:31:23,090 --> 00:31:25,301 ♪ The New York Times' effect on man ♪ 467 00:31:25,342 --> 00:31:27,595 ♪ Whether you're a brother or whether you're a mother ♪ 468 00:31:27,636 --> 00:31:29,805 ♪ You're stayin' alive, stayin' alive ♪ 469 00:31:29,847 --> 00:31:31,932 ♪ Feel the city breakin' and everybody shakin' ♪ 470 00:31:31,974 --> 00:31:34,476 ♪ And we're stayin' alive, stayin' alive ♪ 471 00:31:34,518 --> 00:31:36,437 ♪ Ah, ah, ah ♪ 472 00:31:36,478 --> 00:31:39,148 ♪ Ah, stayin' alive, stayin' alive ♪ 473 00:31:39,189 --> 00:31:41,150 ♪ Ah, ah, ah, ah ♪ 474 00:31:41,191 --> 00:31:44,028 ♪ Stayin' alive... ♪ 475 00:32:08,510 --> 00:32:10,429 Well, hello, Ron. 476 00:32:10,471 --> 00:32:13,223 - Thanks for meeting me. - Eh, almost didn't make it. 477 00:32:13,265 --> 00:32:15,434 Grimsby's up my ass about a case again. 478 00:32:15,476 --> 00:32:17,853 - Ah. - I got to admit, 479 00:32:17,895 --> 00:32:20,898 when you reached out to me about running a check on snowbirds 480 00:32:20,939 --> 00:32:23,108 who died under mysterious circumstances, 481 00:32:23,150 --> 00:32:24,526 I didn't anticipate finding much. 482 00:32:24,568 --> 00:32:26,236 Well, when you say it like that, 483 00:32:26,278 --> 00:32:27,905 it doesn't sound good to me, either. 484 00:32:27,946 --> 00:32:29,948 But you were right. In the past year alone, 485 00:32:29,990 --> 00:32:31,950 11 different senior citizens were killed 486 00:32:31,992 --> 00:32:33,827 under suspicious circumstances, 487 00:32:33,869 --> 00:32:35,913 four of whom are listed as war refugees. 488 00:32:35,954 --> 00:32:38,290 And one of them just bit the dust yesterday. 489 00:32:38,332 --> 00:32:39,583 Gene Martin. 490 00:32:39,625 --> 00:32:41,460 Killed in his toy store in Midtown. 491 00:32:41,502 --> 00:32:43,087 Dicks are working the scene now. 492 00:32:43,128 --> 00:32:44,380 I'm gonna head over there. 493 00:32:44,421 --> 00:32:45,964 I had a feeling you'd say that. 494 00:32:46,006 --> 00:32:47,275 Detective on the case is Parker. 495 00:32:47,299 --> 00:32:49,093 I gave him a heads-up you might show. 496 00:32:50,135 --> 00:32:51,595 I appreciate that. 497 00:32:51,637 --> 00:32:53,013 Thanks. 498 00:32:53,055 --> 00:32:55,849 So you gonna tell me what this is all about? 499 00:32:55,891 --> 00:32:58,060 The war refugees? 500 00:32:59,061 --> 00:33:00,312 Come on, Morris. 501 00:33:00,354 --> 00:33:01,939 People like us 502 00:33:01,980 --> 00:33:04,608 - got to stick together. - "People like us"? 503 00:33:06,527 --> 00:33:08,946 I know what it's like being an outsider, 504 00:33:08,987 --> 00:33:10,531 trying to fit in with them. 505 00:33:10,572 --> 00:33:12,074 You do fit in with them. 506 00:33:13,534 --> 00:33:15,411 No. I don't. 507 00:33:20,040 --> 00:33:21,875 All right. 508 00:33:24,461 --> 00:33:27,548 I think there's Nazis living in America, 509 00:33:27,589 --> 00:33:30,592 and someone out there is taking them out. 510 00:33:34,471 --> 00:33:36,306 Next time we go to Junior's, 511 00:33:36,348 --> 00:33:38,600 I'd think twice about having that second cheeseburger. 512 00:33:42,521 --> 00:33:43,772 Fuck. 513 00:33:43,814 --> 00:33:45,899 Everything's spinning, man. 514 00:33:45,941 --> 00:33:48,277 - Yeah. I think I'm drunk. 515 00:33:48,318 --> 00:33:50,904 Yeah, I think you passed drunk four beers ago. Oh! 516 00:33:52,322 --> 00:33:54,533 Get off me! 517 00:33:54,575 --> 00:33:55,951 Give me a second, man. 518 00:33:55,993 --> 00:33:57,661 Give me a second. 519 00:33:58,954 --> 00:34:01,373 I am definitely not Batman. 520 00:34:04,793 --> 00:34:06,754 More like Fat Man. 521 00:34:06,795 --> 00:34:09,173 - What? - My fuckin' back is killing me. 522 00:34:13,260 --> 00:34:14,887 You know, Cheeks... 523 00:34:14,928 --> 00:34:17,890 Cheeks definitely ain't Batman. 524 00:34:17,931 --> 00:34:21,226 He could not take a beating like that. 525 00:34:21,268 --> 00:34:23,395 Like what? 526 00:34:23,437 --> 00:34:26,857 Booty, what-what the... what the fuck are you talking about? 527 00:34:26,899 --> 00:34:28,901 Well, like when... when Dennis, 528 00:34:28,942 --> 00:34:31,028 he... kept punching you 529 00:34:31,069 --> 00:34:34,031 and punching you and punching you 530 00:34:34,072 --> 00:34:37,201 - I get it, I get it, I get it, I get it, I get it. - and punching... you... 531 00:34:37,242 --> 00:34:39,244 But you kept getting back up. 532 00:34:42,498 --> 00:34:43,999 You know what? 533 00:34:44,041 --> 00:34:46,210 I don't know... 534 00:34:46,251 --> 00:34:50,589 why you keep acting like Robin... 535 00:34:50,631 --> 00:34:53,842 when you've always been Batman. 536 00:35:20,202 --> 00:35:21,745 Hey. Make way. 537 00:35:21,787 --> 00:35:22,996 Hey. 538 00:35:23,038 --> 00:35:24,706 Uh, go ahead. 539 00:35:25,958 --> 00:35:27,292 You Millie Morris? 540 00:35:27,334 --> 00:35:28,961 Yeah, last time I checked. You Parker? 541 00:35:29,962 --> 00:35:31,380 You want a hanky? 542 00:35:31,421 --> 00:35:33,632 - It's pretty rank in there. - No, I'm good. 543 00:35:33,674 --> 00:35:34,758 Suit yourself. 544 00:35:34,800 --> 00:35:36,176 Let's get you some gloves. 545 00:35:36,218 --> 00:35:38,846 Can we get some gloves there? 546 00:35:52,651 --> 00:35:54,987 Davis said you think this might be related 547 00:35:55,028 --> 00:35:56,989 - to another murder case. - Two others. 548 00:35:57,030 --> 00:35:58,657 But it's just a theory. 549 00:35:58,699 --> 00:36:00,367 Were they robberies, too? 550 00:36:00,409 --> 00:36:02,911 - No. - Cash missing from the register, 551 00:36:02,953 --> 00:36:05,372 broken glass, toys cleared out. 552 00:36:07,165 --> 00:36:09,334 Hold on, hold on. I want to look at him. 553 00:36:09,376 --> 00:36:11,211 Lady, we got to get him to the morgue. 554 00:36:11,253 --> 00:36:12,963 He got a hot date there or something? 555 00:36:20,304 --> 00:36:22,723 Stab wound in the back of his neck. 556 00:36:24,016 --> 00:36:25,726 And his eye, apparently. 557 00:36:25,767 --> 00:36:28,562 But it looks too small to be with a knife. 558 00:36:28,604 --> 00:36:30,522 Hmm. 559 00:36:30,564 --> 00:36:32,524 I'll bet you a box of Krispy Kremes 560 00:36:32,566 --> 00:36:34,067 one of those darts went into his eye. 561 00:36:34,109 --> 00:36:38,030 The question is, where's that dart now? 562 00:36:38,071 --> 00:36:40,198 You think the killer took it? 563 00:36:42,659 --> 00:36:45,037 Killers, plural. 564 00:36:45,078 --> 00:36:46,997 How do you figure? 565 00:36:47,039 --> 00:36:49,124 Well, take a look at his socket. 566 00:36:49,166 --> 00:36:51,585 You see the way that the blood's pooled there in the corner? 567 00:36:51,627 --> 00:36:53,938 The only way to do that without twisting your arm unnaturally 568 00:36:53,962 --> 00:36:55,130 is if you're right-handed. 569 00:36:55,172 --> 00:36:57,341 And then look at his stab wound. 570 00:36:57,382 --> 00:36:59,301 See how it trails off to the right. 571 00:36:59,343 --> 00:37:02,179 - Left-handed. - Yeah. 572 00:37:02,220 --> 00:37:04,097 Hmm. 573 00:37:04,139 --> 00:37:06,350 It's a theory. 574 00:37:06,391 --> 00:37:08,810 Could be we're not looking 575 00:37:08,852 --> 00:37:10,395 for one bag of crazy. 576 00:37:10,437 --> 00:37:12,064 Might be two. 577 00:37:19,071 --> 00:37:21,073 ♪ ♪ 578 00:37:32,376 --> 00:37:34,044 Bollocks. 579 00:37:34,086 --> 00:37:36,129 Where the fuck is it? 580 00:37:45,764 --> 00:37:47,432 You all right? 581 00:37:51,269 --> 00:37:53,730 They won't stop shaking. 582 00:38:00,487 --> 00:38:02,489 Be worried when they do. 583 00:38:05,158 --> 00:38:07,035 ♪ ♪ 584 00:38:09,663 --> 00:38:12,749 Ah... I got to get home to Malika. 585 00:38:12,791 --> 00:38:14,918 She has been a stage five clinger 586 00:38:14,960 --> 00:38:16,461 since me and Darnell split. 587 00:38:16,503 --> 00:38:20,215 Wants to sleep with me every night. 588 00:38:21,258 --> 00:38:24,094 Truth be told... 589 00:38:24,136 --> 00:38:28,515 I'm not sure who needs it more, her or me. 590 00:38:32,602 --> 00:38:34,312 What? 591 00:38:34,354 --> 00:38:38,316 You've just never really talked to me about your daughter. 592 00:38:38,358 --> 00:38:42,070 I never wanted to before. 593 00:38:56,585 --> 00:38:59,171 You watch yourself with that one, Joe. 594 00:39:03,341 --> 00:39:06,136 Uh, these just came in from your contact at MI6. 595 00:39:11,099 --> 00:39:12,809 What are you looking for? 596 00:39:12,851 --> 00:39:16,980 Richter had a key in his things, but I can't bloody find it. 597 00:39:29,451 --> 00:39:30,619 You mean this one? 598 00:39:35,999 --> 00:39:37,542 Huh. 599 00:39:37,584 --> 00:39:39,544 Holstedder's got the same key. 600 00:39:39,586 --> 00:39:42,756 Could belong to a mailbox or safety deposit box. 601 00:39:42,798 --> 00:39:45,008 We've got to tell Meyer. 602 00:39:45,050 --> 00:39:47,010 Richter and Holstedder 603 00:39:47,052 --> 00:39:50,222 were sending instructions. 604 00:39:50,263 --> 00:39:51,932 How much would you like to wager 605 00:39:51,973 --> 00:39:55,310 that these keys lead to whomever was giving them? 606 00:39:57,270 --> 00:39:58,522 Hello? 607 00:39:58,563 --> 00:39:59,731 It's me. 608 00:40:01,024 --> 00:40:02,943 They're getting closer. 609 00:40:27,801 --> 00:40:29,803 ♪ ♪ 610 00:40:42,566 --> 00:40:44,317 Hey, you. 611 00:40:48,363 --> 00:40:49,531 That's evidence. 612 00:40:49,573 --> 00:40:50,907 You gotta bag it and tag it. 613 00:40:52,409 --> 00:40:54,202 Oh, sorry. 614 00:40:54,244 --> 00:40:56,913 Hold up. Let me see that. 615 00:41:09,467 --> 00:41:12,012 This is a kid's jacket. 616 00:41:12,053 --> 00:41:14,764 Parker, got the safe open. 617 00:41:33,491 --> 00:41:35,827 What is it? 618 00:41:35,869 --> 00:41:37,412 It's a Nazi medal. 619 00:41:43,335 --> 00:41:45,712 Hey, guys, will you give us a minute? 620 00:41:54,346 --> 00:41:55,972 Who do you think she is? 621 00:42:11,863 --> 00:42:14,199 Homegirl is a Jew. 622 00:42:14,241 --> 00:42:17,077 - The war's been over for 30 years. - Yeah. 623 00:42:17,118 --> 00:42:19,454 Why does a Nazi have pics of her? 624 00:42:19,496 --> 00:42:22,165 The FBI's gonna take this over now. 625 00:42:22,207 --> 00:42:24,668 Uh, this has to stay between you and me. 626 00:42:24,709 --> 00:42:26,294 You understand? 627 00:42:29,005 --> 00:42:30,566 This fits in with your other case, doesn't it? 628 00:42:30,590 --> 00:42:32,300 The Nazi does. 629 00:42:32,342 --> 00:42:33,635 The kid doesn't. 630 00:42:36,638 --> 00:42:38,682 Please see to it that Biff's weapon 631 00:42:38,723 --> 00:42:41,268 finds its way to the cellar. 632 00:42:41,309 --> 00:42:43,895 We'll send it to the authorities if need be. 633 00:42:48,191 --> 00:42:49,442 Hello. 634 00:42:49,484 --> 00:42:52,112 It's Travis. 635 00:42:53,113 --> 00:42:55,490 It's the American. 636 00:43:05,834 --> 00:43:08,378 Heinz Richter is dead. 637 00:43:08,420 --> 00:43:11,965 Probably murdered by the same person who killed Gretel. 638 00:43:12,007 --> 00:43:15,719 There's an FBI agent investigating the case. 639 00:43:15,760 --> 00:43:19,180 She thinks Richter may have been killed by more than one person. 640 00:43:19,222 --> 00:43:20,974 She? 641 00:43:21,016 --> 00:43:23,268 A female FBI agent? 642 00:43:23,310 --> 00:43:25,895 A Negro FBI agent. 643 00:43:25,937 --> 00:43:28,690 What is it? Opposite Day? 644 00:43:28,732 --> 00:43:31,484 Don't worry, ma'am. 645 00:43:31,526 --> 00:43:33,737 I'm gonna take her out. 646 00:43:33,778 --> 00:43:37,574 Woulda done so earlier but some pigs got in the way. 647 00:43:37,615 --> 00:43:41,995 Ah, such enthusiasm and excitement. 648 00:43:42,037 --> 00:43:43,913 No need, dear boy. 649 00:43:43,955 --> 00:43:46,416 If she becomes a problem, 650 00:43:46,458 --> 00:43:48,877 we've got some old friends in the FBI. 651 00:43:48,918 --> 00:43:52,047 Plus, it sounds like she's doing us a favor; 652 00:43:52,088 --> 00:43:54,591 she's hunting the same people we are. 653 00:43:54,632 --> 00:43:56,801 Understood, ma'am. 654 00:43:56,843 --> 00:43:59,763 And I've already got a new lead. 655 00:43:59,804 --> 00:44:01,389 Good. 656 00:44:01,431 --> 00:44:03,266 Check back in tomorrow. 657 00:44:09,356 --> 00:44:11,232 Tobias. 658 00:44:11,274 --> 00:44:14,319 Why does the American boy plague you so? 659 00:44:14,361 --> 00:44:16,738 He's American. 660 00:44:26,581 --> 00:44:28,333 What is it? 661 00:44:30,418 --> 00:44:31,419 What is it? 662 00:44:33,505 --> 00:44:35,673 Maryanne hasn't checked in. 663 00:44:40,428 --> 00:44:42,555 She never came back from Holstedder's. 664 00:44:45,600 --> 00:44:46,893 So I found a connection 665 00:44:46,935 --> 00:44:48,603 between our Nazi nonces. 666 00:44:48,645 --> 00:44:51,856 I combed through what MI6 had on Holstedder. 667 00:44:51,898 --> 00:44:54,484 There wasn't much, just some bank records, 668 00:44:54,526 --> 00:44:57,904 credit card statements, but then I looked 669 00:44:57,946 --> 00:45:00,824 into his American identity, Erik Folsom, 670 00:45:00,865 --> 00:45:02,450 and I found this. 671 00:45:02,492 --> 00:45:04,786 - His Diners Club statement. - Okay. 672 00:45:04,828 --> 00:45:07,664 Every Thursday he went to Fitzgerald's Eatery 673 00:45:07,705 --> 00:45:10,417 around 3:00 p.m. like clockwork. 674 00:45:10,458 --> 00:45:13,586 - Mm. - And then look what Roxy found 675 00:45:13,628 --> 00:45:16,131 in Richter's garbage when she made a sweep through. 676 00:45:16,172 --> 00:45:18,550 They both went there. 677 00:45:18,591 --> 00:45:20,802 Mm. Maybe they're meeting someone. 678 00:45:20,844 --> 00:45:23,221 - Thursday. - Mm. 679 00:45:23,263 --> 00:45:25,181 Tomorrow's Thursday. 680 00:45:25,223 --> 00:45:27,058 Yes. 681 00:45:27,100 --> 00:45:28,768 And we'll be there, too. 682 00:45:31,604 --> 00:45:34,691 The same melody on all six tapes, 683 00:45:34,732 --> 00:45:36,568 but with different lyrics. 684 00:45:36,609 --> 00:45:38,862 No common thread in the words. 685 00:45:38,903 --> 00:45:41,072 No repeated phrases. 686 00:45:41,114 --> 00:45:44,742 - Do you hear... anything? - No. 687 00:45:47,662 --> 00:45:49,330 A-A message? 688 00:45:49,372 --> 00:45:52,750 No. 689 00:45:52,792 --> 00:45:55,336 A beat? 690 00:46:05,180 --> 00:46:07,140 You know, Murray, I think 691 00:46:07,182 --> 00:46:10,268 that we should tell the kids to go to our place 692 00:46:10,310 --> 00:46:13,480 in the Catskills, and-and they can finish 693 00:46:13,521 --> 00:46:15,106 planning the wedding from there. 694 00:46:15,148 --> 00:46:17,609 - Just to be safe. - No. No. No. Listen, Mindy. 695 00:46:17,650 --> 00:46:20,278 Y-You're just gonna scare her; they don't know who we are. 696 00:46:20,320 --> 00:46:25,116 No. I-I underestimated those bastards with my child once. 697 00:46:25,158 --> 00:46:26,868 I'm damned if I'm doing it again. 698 00:46:26,910 --> 00:46:29,329 Listen, y-you... 699 00:46:33,541 --> 00:46:36,252 - It's Jonah. - Oh. 700 00:46:36,294 --> 00:46:37,921 - Uh, Jonah. - Ah. 701 00:46:37,962 --> 00:46:39,380 - H-How nice to see you. - Can... 702 00:46:39,422 --> 00:46:41,382 - Can-Can we talk for a second? - Sure. Come in. 703 00:46:41,424 --> 00:46:43,611 - Do you want something to eat, to drink? - No, no, I'm all right. 704 00:46:43,635 --> 00:46:45,845 All right. So... 705 00:46:45,887 --> 00:46:48,264 - Are these all your kids? - Yeah, we have five. 706 00:46:48,306 --> 00:46:49,807 We have, uh, three boys, two girls. 707 00:46:49,849 --> 00:46:51,809 Jesus, like a small village up there. 708 00:46:51,851 --> 00:46:53,686 - Come. - Sit, sit down. 709 00:46:55,021 --> 00:46:56,189 - So right here. - Yeah. 710 00:46:56,231 --> 00:46:57,273 - Is that right? - Yeah. 711 00:46:57,315 --> 00:46:58,816 There's a pillow. 712 00:46:58,858 --> 00:47:00,693 - So... - All this time we lived 713 00:47:00,735 --> 00:47:02,171 in the same city and we didn't know each other. 714 00:47:02,195 --> 00:47:03,738 It's like... 715 00:47:03,780 --> 00:47:05,782 It's like my safta had this whole other life. 716 00:47:05,823 --> 00:47:08,284 Mm. I just think 717 00:47:08,326 --> 00:47:11,371 your safta wanted to keep her worlds separate 718 00:47:11,412 --> 00:47:14,374 to-to protect you. 719 00:47:14,415 --> 00:47:16,417 Uh, protect me from what? 720 00:47:16,459 --> 00:47:19,254 From what she survived. 721 00:47:19,295 --> 00:47:22,340 From what got her killed. 722 00:47:22,382 --> 00:47:25,385 Is that why she didn't tell me about Meyer? 723 00:47:27,762 --> 00:47:31,641 Ah... Your safta and Meyer 724 00:47:31,683 --> 00:47:34,686 had a complicated relationship. 725 00:47:34,727 --> 00:47:37,689 - Yeah. - Because he was in love with her, right? 726 00:47:39,607 --> 00:47:41,442 Right? 727 00:47:44,320 --> 00:47:45,905 Did she feel the same way about him? 728 00:47:48,199 --> 00:47:51,411 Meyer saved her life. 729 00:47:51,452 --> 00:47:55,707 So she was always grateful for that. 730 00:47:55,748 --> 00:47:58,751 He was also 731 00:47:58,793 --> 00:48:03,548 a painful reminder of all she'd lost. 732 00:48:06,926 --> 00:48:08,386 What's the matter? 733 00:48:08,428 --> 00:48:09,762 W-What's on your mind, Jonah? 734 00:48:18,646 --> 00:48:20,857 Everyone keeps telling me that I'm like her, 735 00:48:20,898 --> 00:48:25,153 that I have this fight inside of me. 736 00:48:27,280 --> 00:48:29,282 But she was driven by a darkness 737 00:48:29,324 --> 00:48:31,784 I've only read about in comic books. 738 00:48:34,954 --> 00:48:37,290 I-I don't think I can do this. 739 00:48:40,543 --> 00:48:42,170 Not like she could. 740 00:48:43,921 --> 00:48:47,759 You are... a lot like her. 741 00:48:47,800 --> 00:48:49,552 You are strong. 742 00:48:49,594 --> 00:48:50,803 Smart. 743 00:48:50,845 --> 00:48:52,847 Stubborn. 744 00:48:52,889 --> 00:48:54,432 Kind. 745 00:48:54,474 --> 00:48:56,142 Don't forget smartass. 746 00:48:59,062 --> 00:49:02,982 You're like her in so many ways. 747 00:49:03,024 --> 00:49:05,777 Except the one that really counts. 748 00:49:05,818 --> 00:49:08,613 Your safta survived the war. 749 00:49:08,655 --> 00:49:13,034 So she didn't have a choice to be involved in this, 750 00:49:13,076 --> 00:49:16,204 same way me and Murray don't. 751 00:49:16,245 --> 00:49:17,872 But you do, Jonah. 752 00:49:22,960 --> 00:49:26,297 That's what she told me the night she died. 753 00:49:26,339 --> 00:49:29,133 Exactly. 754 00:49:29,175 --> 00:49:32,178 Ruth chose the darkness 755 00:49:32,220 --> 00:49:36,391 so that you could have the light. 756 00:50:03,126 --> 00:50:04,877 Hi. 757 00:50:04,919 --> 00:50:06,754 Afternoon, Rabbi. Sorry to bother you. 758 00:50:06,796 --> 00:50:08,256 Uh, Agent Morris, FBI. 759 00:50:08,297 --> 00:50:10,466 - Do you have a moment? - Sure. 760 00:50:10,508 --> 00:50:13,386 Great. Do you recognize... 761 00:50:13,428 --> 00:50:15,012 this woman? 762 00:50:15,054 --> 00:50:17,724 She might be involved in a case I'm working on. 763 00:50:20,560 --> 00:50:21,978 Yes. 764 00:50:22,019 --> 00:50:24,856 Her name is Ruth Heidelbaum. 765 00:50:24,897 --> 00:50:27,442 She was a member here. 766 00:50:27,483 --> 00:50:31,529 She was murdered in her home about a week ago. 767 00:50:31,571 --> 00:50:35,366 Ah, such a tragedy. 768 00:50:35,408 --> 00:50:37,744 I'm s... I'm so sorry for your loss. 769 00:50:37,785 --> 00:50:41,581 Um, can you think of any reason why somebody 770 00:50:41,622 --> 00:50:43,458 may have wanted to harm Ruth? 771 00:50:43,499 --> 00:50:45,334 To kill her? 772 00:50:45,376 --> 00:50:47,920 Ruth Heidelbaum was the sweetest lady I'd ever known. 773 00:50:47,962 --> 00:50:50,465 She lived a very quiet life. 774 00:50:50,506 --> 00:50:53,009 Huh. If she wasn't here, 775 00:50:53,050 --> 00:50:55,136 she spent every waking moment with her grandson. 776 00:50:55,178 --> 00:50:57,513 - Grandson? - Yeah, Jonah. 777 00:50:57,555 --> 00:50:59,140 They were all each other had. 778 00:51:00,725 --> 00:51:03,311 Ah, it's a lot to shoulder for a 19-year-old kid. 779 00:51:05,104 --> 00:51:07,273 Mm. 780 00:51:14,739 --> 00:51:17,325 We speed it up, nothing. 781 00:51:17,366 --> 00:51:19,952 We slow it down, reverse it... the same. 782 00:51:19,994 --> 00:51:22,497 We should have told the kid the truth about Meyer. 783 00:51:23,706 --> 00:51:26,250 It was not our truth to tell. 784 00:51:26,292 --> 00:51:29,629 If Ruth had wanted him to know, then God would have f... 785 00:51:29,670 --> 00:51:31,798 God? What has God got to do with anything? 786 00:51:31,839 --> 00:51:34,175 If there was a God, then Ruth would still be alive, 787 00:51:34,217 --> 00:51:35,802 Aaron would still be alive. 788 00:51:35,843 --> 00:51:37,386 Should I go on? 789 00:51:37,428 --> 00:51:39,555 He works in mysterious ways. 790 00:51:39,597 --> 00:51:41,557 Makes about as much sense as prayer. 791 00:51:41,599 --> 00:51:43,935 You know what? I'm not having this conversation again. 792 00:51:43,976 --> 00:51:47,188 Oh, yes, you are, you atheist fool, and if 793 00:51:47,230 --> 00:51:50,441 you think you're not saying the bracha at Amy's wedding, 794 00:51:50,483 --> 00:51:52,211 - ♪ La-la-la-la-la-la-la-la-la ♪ - well, then you're out 795 00:51:52,235 --> 00:51:54,129 - of your mind. - ♪ La-la-la ♪ I'm not listening. 796 00:51:54,153 --> 00:51:56,072 ♪ La-la-la-la, la-la. ♪ 797 00:51:58,783 --> 00:52:00,827 Wait a second. Mindy, turn that last one up. 798 00:52:00,868 --> 00:52:02,411 Turn it up! The last one. 799 00:52:04,038 --> 00:52:06,290 Yeah, that's Morse code. It's under my hearing aid. 800 00:52:06,332 --> 00:52:08,793 The Morse code is under the lyrics. 801 00:52:10,670 --> 00:52:12,880 J... U... 802 00:52:12,922 --> 00:52:15,466 N... E. 803 00:52:15,508 --> 00:52:17,218 June. One... seven. 804 00:52:17,260 --> 00:52:18,886 June 17. One... 805 00:52:18,928 --> 00:52:20,972 nine... seven... two. 806 00:52:21,013 --> 00:52:23,140 June 17, 1972. Wait. There's more. 807 00:52:26,811 --> 00:52:29,522 R... three, two... 808 00:52:32,525 --> 00:52:34,485 This is just... just gibberish. 809 00:52:34,527 --> 00:52:36,237 June 17, 1972. 810 00:52:36,279 --> 00:52:37,780 What the hell happened on that date? 811 00:52:37,822 --> 00:52:39,532 I look like a history scholar to you? 812 00:52:39,574 --> 00:52:41,534 - We have to get another tape. - What? All right. 813 00:52:41,576 --> 00:52:45,538 Five... one... 60... 814 00:52:45,580 --> 00:52:47,248 June 5, 1968. 815 00:52:47,290 --> 00:52:49,375 Aah. That... that was the date 816 00:52:49,417 --> 00:52:51,961 Bobby Kennedy was assassinated. 817 00:52:56,132 --> 00:52:58,009 March 4, 1973. 818 00:52:58,050 --> 00:52:59,552 That's the day that they stopped 819 00:52:59,594 --> 00:53:01,234 the attempted assassination of Golda Meir. 820 00:53:01,262 --> 00:53:02,722 March 9, 1977. 821 00:53:02,763 --> 00:53:04,891 That's the attack on B'nai B'rith. 822 00:53:06,267 --> 00:53:08,936 Every tape corresponds 823 00:53:08,978 --> 00:53:10,938 to a tragedy. 824 00:53:10,980 --> 00:53:12,565 Well, you-you think 825 00:53:12,607 --> 00:53:15,234 the Nazis could have had a hand in all of them? 826 00:53:15,276 --> 00:53:17,153 We have to put on the last tape. 827 00:53:18,863 --> 00:53:20,865 Okay. 828 00:53:26,495 --> 00:53:28,164 Here. Okay. 829 00:53:28,205 --> 00:53:30,166 J... 830 00:53:30,207 --> 00:53:33,210 U... L... 831 00:53:33,252 --> 00:53:34,795 - July. - July. 832 00:53:34,837 --> 00:53:36,380 One... 833 00:53:36,422 --> 00:53:38,007 13. 834 00:53:38,049 --> 00:53:40,426 One... 19. 835 00:53:40,468 --> 00:53:43,429 Seventy... 836 00:53:44,639 --> 00:53:46,724 Seven. 837 00:53:46,766 --> 00:53:49,060 No. 838 00:53:49,101 --> 00:53:50,937 Oh, and-and the rest... 839 00:53:50,978 --> 00:53:53,022 The-the rest is... 840 00:53:53,064 --> 00:53:55,292 It's the same gibberish, but it's probably very important. 841 00:53:55,316 --> 00:53:58,027 Who cares? Murray, that date... 842 00:53:58,069 --> 00:54:00,863 That's two weeks from now. 843 00:54:01,906 --> 00:54:03,866 This place is more exposed 844 00:54:03,908 --> 00:54:06,744 than the bathroom at Studio 54. 845 00:54:06,786 --> 00:54:09,163 Hard to believe Nazis were meeting here. 846 00:54:10,623 --> 00:54:12,792 Sister? 847 00:54:14,377 --> 00:54:16,337 That is where they were going. 848 00:54:16,379 --> 00:54:18,255 A bank? 849 00:54:18,297 --> 00:54:20,341 Why do you think that? 850 00:54:20,383 --> 00:54:22,218 Not just any bank. 851 00:54:22,259 --> 00:54:24,595 Zurich International World Bank. 852 00:54:24,637 --> 00:54:26,889 Founded by Fredric Hauser, 853 00:54:26,931 --> 00:54:30,476 a Swiss banker who helped the Nazis during the war. 854 00:54:30,518 --> 00:54:33,896 What if he continued to help them? 855 00:54:33,938 --> 00:54:36,649 Well, that would explain the matching keys. 856 00:54:36,691 --> 00:54:40,194 Bet your ass those open some deposit boxes inside. 857 00:54:40,236 --> 00:54:42,196 I'm going to call Meyer. 858 00:54:42,238 --> 00:54:44,240 Meet you back at the Bat Cave. 859 00:55:10,433 --> 00:55:12,601 Oh... my... God. 860 00:55:14,061 --> 00:55:15,438 - Hello. - Oh. 861 00:55:15,479 --> 00:55:16,856 Hello. 862 00:55:16,897 --> 00:55:18,482 Dottie? 863 00:55:18,524 --> 00:55:20,609 I'm so happy to see you. 864 00:55:20,651 --> 00:55:23,154 Oh. Oh, oh. Oh... Oh, I'm so sorry. 865 00:55:23,195 --> 00:55:24,947 So, I'm sorry. 866 00:55:24,989 --> 00:55:27,825 So glad to be here. 867 00:55:27,867 --> 00:55:29,910 What are you doing here? 868 00:55:29,952 --> 00:55:33,122 Well, you told me that you didn't want me to leave. 869 00:55:33,164 --> 00:55:34,707 Well, when did I say that? 870 00:55:34,749 --> 00:55:36,500 And what am I gonna do? 871 00:55:36,542 --> 00:55:39,045 Abandon my son-in-law in his time of need? 872 00:55:39,086 --> 00:55:40,463 Oh. Oh. 873 00:55:40,504 --> 00:55:42,423 When he's the only family I've got left. 874 00:55:42,465 --> 00:55:44,842 - I... - No, siree, Bob. 875 00:55:44,884 --> 00:55:46,260 I am not. 876 00:55:46,302 --> 00:55:48,929 - No... sir... ee, Bob. - Ah. 877 00:55:48,971 --> 00:55:50,806 ♪ ♪ 878 00:55:50,848 --> 00:55:53,642 What is that smell? 879 00:55:53,684 --> 00:55:55,478 Making that stir fry that you like. 880 00:55:55,519 --> 00:55:56,896 Oh! 881 00:55:56,937 --> 00:55:59,231 - Thought I'd cook for a change. - Ah. 882 00:56:01,734 --> 00:56:03,861 You know I could smell it down the hall. 883 00:56:06,113 --> 00:56:07,656 What do we have here? 884 00:56:07,698 --> 00:56:09,116 For you. 885 00:56:09,158 --> 00:56:11,160 Father Cassidy brought it over. 886 00:56:11,202 --> 00:56:13,454 You've been having so many nightmares, I thought 887 00:56:13,496 --> 00:56:17,041 it couldn't hurt to have him come over and bless the house. 888 00:56:17,083 --> 00:56:18,501 You know? 889 00:56:18,542 --> 00:56:21,253 To keep our home free of evil spirits. 890 00:56:22,797 --> 00:56:24,757 Your priest was here? 891 00:56:24,799 --> 00:56:28,511 Maria, there's one bed in this apartment. 892 00:56:28,552 --> 00:56:30,679 He's gonna know. 893 00:56:30,721 --> 00:56:32,681 He already knows. 894 00:56:32,723 --> 00:56:34,725 And he's fine with it. 895 00:56:34,767 --> 00:56:39,063 Question is, why the fuck aren't you? 896 00:56:39,105 --> 00:56:41,565 ♪ A masquerade... ♪ 897 00:57:29,446 --> 00:57:30,865 Jonah. 898 00:57:30,906 --> 00:57:32,366 Where have you been? 899 00:57:32,408 --> 00:57:33,742 I called. Come in. 900 00:57:33,784 --> 00:57:35,202 Yeah, I know. It's just... 901 00:57:35,244 --> 00:57:37,413 You know, it's been a little bit of a crazy time. 902 00:58:53,864 --> 00:58:56,700 How come we never hang out like this no more? 903 00:58:56,742 --> 00:58:59,787 Two words: Dennis Duncan. 904 00:58:59,828 --> 00:59:01,747 Oh, come on. 905 00:59:01,789 --> 00:59:04,083 It's true. 906 00:59:04,124 --> 00:59:06,210 That ain't the only reason, and you know it. 907 00:59:10,047 --> 00:59:12,466 You stopped calling me, not the other way around. 908 00:59:25,604 --> 00:59:28,691 You remember when my dad took us to LBI for that weekend, 909 00:59:28,732 --> 00:59:30,943 and we spent the whole day at that arcade? 910 00:59:30,985 --> 00:59:33,279 You mean that time I whipped your ass at Pong? 911 00:59:33,320 --> 00:59:34,947 Yeah, right. 912 00:59:34,989 --> 00:59:38,117 I smoked you, fool, but... 913 00:59:45,207 --> 00:59:48,043 How come everything seemed so easy back then? 914 00:59:50,546 --> 00:59:52,548 Because it was. 915 00:59:58,554 --> 01:00:00,055 Ah, shit. 916 01:00:00,097 --> 01:00:02,057 I'm late for work. I got to go. 917 01:00:03,100 --> 01:00:05,144 It cool if I walk with you? 918 01:00:16,113 --> 01:00:18,324 Jesus fuck. 919 01:00:19,742 --> 01:00:21,660 Ooh, you scared me. 920 01:00:21,702 --> 01:00:23,996 I'm sorry. 921 01:00:24,038 --> 01:00:25,456 Didn't mean to. 922 01:00:25,497 --> 01:00:27,499 Oh, you're... you're good. 923 01:00:28,876 --> 01:00:30,878 I'm looking for Jonah Heidelbaum. 924 01:00:33,630 --> 01:00:35,632 You know where I could find him? 925 01:00:39,053 --> 01:00:41,013 I don't know a Jonah. 926 01:00:41,055 --> 01:00:43,057 Sorry. 927 01:00:45,476 --> 01:00:47,561 I think... you do. 928 01:00:47,603 --> 01:00:49,730 I broke up with him, you know. 929 01:00:51,357 --> 01:00:53,359 Dennis. 930 01:00:53,400 --> 01:00:56,028 That's just good common sense. 931 01:00:56,070 --> 01:00:59,114 You are so rude. 932 01:00:59,156 --> 01:01:01,992 Where is Jonah? 933 01:01:02,034 --> 01:01:03,744 Okay. 934 01:01:07,456 --> 01:01:09,583 I'm... 935 01:01:09,625 --> 01:01:11,627 I'm Jonah Heidelbaum. 936 01:01:14,088 --> 01:01:15,631 Really? 937 01:01:15,672 --> 01:01:18,884 Funny, you don't look like a kike to me. 938 01:01:28,685 --> 01:01:30,646 What's up? 939 01:01:37,444 --> 01:01:39,405 Well, I am. 940 01:01:39,446 --> 01:01:41,198 Yeah, I'm a Circle K, 941 01:01:41,240 --> 01:01:43,909 bagel-eating, Toucan Sam, cheap-as-fuck 942 01:01:43,951 --> 01:01:45,661 Jew Yorker heeb. 943 01:01:45,702 --> 01:01:47,162 That's me. 944 01:01:50,332 --> 01:01:52,292 Have it your way. 945 01:02:11,019 --> 01:02:12,646 Jonah, wait up. 946 01:02:27,161 --> 01:02:28,912 Oh, shit. 947 01:02:28,954 --> 01:02:32,541 Oh. Oh. Wake up. Wake up. 948 01:02:32,583 --> 01:02:34,126 Wake-wake up. Hey. 949 01:02:34,168 --> 01:02:37,171 - Ah. - Get help. Get help! Get help! 950 01:02:40,757 --> 01:02:42,551 Oh. Fuck! Oh! 951 01:02:44,761 --> 01:02:48,140 ♪ ♪