1 00:00:17,408 --> 00:00:20,107 The Italians, they want to keep me in shackles. 2 00:00:20,237 --> 00:00:22,196 To them, Harlem is a cotton field, 3 00:00:22,326 --> 00:00:23,632 and I'm the house nigger. 4 00:00:23,762 --> 00:00:25,242 How you doin'? Joe Colombo. 5 00:00:25,373 --> 00:00:26,809 Hey. 6 00:00:26,939 --> 00:00:28,811 Make up your debt to the Families by working with me. 7 00:00:28,941 --> 00:00:31,292 Otherwise... the Families will need to be paid 8 00:00:31,422 --> 00:00:32,771 in full by Friday. 9 00:00:32,902 --> 00:00:34,338 Omar. 10 00:00:34,469 --> 00:00:36,340 [Malcolm X] You betrayed me, 11 00:00:36,471 --> 00:00:38,212 you betrayed this woman, 12 00:00:38,342 --> 00:00:40,040 and you betrayed Islam. 13 00:00:40,170 --> 00:00:41,998 I lost the woman I love, 14 00:00:42,129 --> 00:00:44,087 the mosque I loved, 15 00:00:44,218 --> 00:00:45,828 and the brother I grew up with in this faith. 16 00:00:45,958 --> 00:00:49,397 I just want your forgiveness before I die. 17 00:00:49,527 --> 00:00:52,791 As much as I want to, I can't spill a Black man's blood. 18 00:00:52,922 --> 00:00:56,143 Let Allah decide his fate. 19 00:00:56,273 --> 00:00:57,100 [Gambino] With Chin up in Lewisburg, 20 00:00:57,231 --> 00:00:58,536 everything has gone to shit. 21 00:00:58,667 --> 00:01:01,409 They fuckin' got him poppin' his own assoc-- 22 00:01:01,539 --> 00:01:03,367 You have helped throw the Five Families 23 00:01:03,498 --> 00:01:04,629 into total disarray. 24 00:01:04,760 --> 00:01:06,283 I hope they all kill each other. 25 00:01:06,414 --> 00:01:07,589 [Olympia] She'll fucking rat. 26 00:01:07,719 --> 00:01:10,070 She put her own father away, Tommy. 27 00:01:10,200 --> 00:01:12,246 This is your husband Chin's fucking problem. 28 00:01:12,376 --> 00:01:14,074 Why isn't he taking care of it? 29 00:01:14,204 --> 00:01:16,467 You don't think that he knows she should go? 30 00:01:16,598 --> 00:01:18,469 ♪ 31 00:01:18,600 --> 00:01:21,255 Aaah! 32 00:01:21,385 --> 00:01:23,300 The Reverend was just telling me 33 00:01:23,431 --> 00:01:25,259 that he got government funding for Harlem. 34 00:01:25,389 --> 00:01:27,261 The Negro bank is going to receive 35 00:01:27,391 --> 00:01:30,481 a huge influx of cash. 36 00:01:30,612 --> 00:01:31,221 That's great. 37 00:01:31,352 --> 00:01:33,354 Hands up! 38 00:01:34,877 --> 00:01:37,097 Here's the money. 39 00:01:37,227 --> 00:01:38,707 Harlem? It's mine. 40 00:01:43,451 --> 00:01:47,237 [Malcolm X] We don't feel that in 1964 41 00:01:47,368 --> 00:01:48,369 that we should have to sit around and wait 42 00:01:48,499 --> 00:01:50,762 for some degree of civil rights. 43 00:01:50,893 --> 00:01:52,286 No. We want it now, 44 00:01:52,416 --> 00:01:54,723 or we don't think anybody should have it. 45 00:01:54,853 --> 00:01:57,421 [crowd shouting] 46 00:02:05,647 --> 00:02:07,605 - How goes it, Kev? - It's all good. 47 00:02:07,736 --> 00:02:08,737 - Yeah? - Yeah. 48 00:02:08,867 --> 00:02:09,825 Alright. 49 00:02:09,955 --> 00:02:13,263 How my men been behaving? 50 00:02:13,394 --> 00:02:15,135 Well, they scared the mailman a few times. 51 00:02:15,265 --> 00:02:17,093 [chuckles] 52 00:02:17,224 --> 00:02:18,921 The neighbors were upset. 53 00:02:19,051 --> 00:02:20,792 Until they realized they now live 54 00:02:20,923 --> 00:02:22,664 on the safest block in Queens. 55 00:02:22,794 --> 00:02:24,579 [both chuckle] 56 00:02:24,709 --> 00:02:26,407 Good, good. 57 00:02:26,537 --> 00:02:30,411 Yeah, my neighbors are almost as grateful as I am. 58 00:02:32,674 --> 00:02:34,284 You know I won't be able to protect you 59 00:02:34,415 --> 00:02:35,807 if you go on this foolish trip to Africa, right? 60 00:02:35,938 --> 00:02:37,809 The only reason I'm going is because I know 61 00:02:37,940 --> 00:02:40,682 your men will be here to protect my family. 62 00:02:40,812 --> 00:02:43,728 They will. You got my word. 63 00:02:43,859 --> 00:02:46,122 And I'm going to want to take Elise with me, 64 00:02:46,253 --> 00:02:47,471 as my secretary. 65 00:02:47,602 --> 00:02:49,473 She can join me after my trip to Mecca. 66 00:02:49,604 --> 00:02:51,432 Elise? 67 00:02:51,562 --> 00:02:52,824 Can't allow that. 68 00:02:52,955 --> 00:02:54,478 She needs to be here, look after Margaret. 69 00:02:54,609 --> 00:02:57,786 I'm sure Mayme can handle things for a week or two. 70 00:02:57,916 --> 00:03:01,355 This is an incredible opportunity. 71 00:03:01,485 --> 00:03:04,575 She has so much potential, Bumpy. 72 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 In many ways, she's just like you. 73 00:03:06,708 --> 00:03:08,797 That a compliment? 74 00:03:09,841 --> 00:03:11,539 [chuckles softly] 75 00:03:11,669 --> 00:03:16,196 My friend, the decision should be hers, don't you think? 76 00:03:17,284 --> 00:03:18,546 [sighs] 77 00:03:18,676 --> 00:03:21,331 The reason for this trip is not foolish. 78 00:03:21,462 --> 00:03:24,334 It's to seek alliances with the African Leaders. 79 00:03:24,465 --> 00:03:26,206 I need their help if we are going to win our fight 80 00:03:26,336 --> 00:03:27,729 for freedom here at home. 81 00:03:27,859 --> 00:03:30,427 It's a good idea. 82 00:03:30,558 --> 00:03:31,863 Maybe they can lend me a couple of men 83 00:03:31,994 --> 00:03:33,517 to fight off the Italians. What do you think? 84 00:03:33,648 --> 00:03:35,693 [laughs] 85 00:03:35,824 --> 00:03:39,001 Ah, I've come to realize that you and I believe 86 00:03:39,131 --> 00:03:42,222 we can solve all our problems by ourselves. 87 00:03:44,876 --> 00:03:45,834 We can't. 88 00:03:45,964 --> 00:03:53,015 ♪ 89 00:03:55,539 --> 00:03:57,541 Thanks for everything, Mrs. Allen. See you Sunday. 90 00:03:57,672 --> 00:04:00,718 [indistinct chatter] 91 00:04:05,767 --> 00:04:07,986 Excuse me. Mrs. Johnson. 92 00:04:08,117 --> 00:04:11,338 My boss would be honored with just a few minutes of your time. 93 00:04:11,468 --> 00:04:14,384 And who are you? Who's your boss? 94 00:04:14,515 --> 00:04:16,908 Don't worry. I assure you you are in no danger. 95 00:04:17,039 --> 00:04:19,694 Leg of lamb doesn't keep well in the heat. 96 00:04:19,824 --> 00:04:22,392 - I should really be going. - We could give you a lift. 97 00:04:22,523 --> 00:04:24,960 You live right over in Lenox Terrace, right? 98 00:04:25,090 --> 00:04:26,875 It's no trouble at all. 99 00:04:33,925 --> 00:04:35,579 Mrs. Johnson. 100 00:04:35,710 --> 00:04:39,279 I'm Joe Colombo. It's my pleasure to meet you. Come on. 101 00:04:39,409 --> 00:04:47,374 ♪ 102 00:04:47,504 --> 00:04:50,768 ♪ 103 00:04:54,076 --> 00:04:56,687 ♪ Yeah 104 00:04:56,818 --> 00:04:59,429 ♪ Change 105 00:04:59,560 --> 00:05:02,693 ♪ Yeah 106 00:05:02,824 --> 00:05:05,392 ♪ Open up my window again 107 00:05:05,522 --> 00:05:07,829 ♪ Open up my window again ♪ 108 00:05:07,959 --> 00:05:10,614 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 109 00:05:10,745 --> 00:05:13,356 ♪ I can hear death callin' again ♪ 110 00:05:13,487 --> 00:05:15,880 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 111 00:05:16,011 --> 00:05:18,448 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 112 00:05:18,579 --> 00:05:21,016 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 113 00:05:21,146 --> 00:05:23,453 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 114 00:05:23,584 --> 00:05:25,890 ♪ Just in case 115 00:05:26,021 --> 00:05:28,502 [rapping] ♪ Lay on my back watchin' the ceilin' fan ♪ 116 00:05:28,632 --> 00:05:30,982 ♪ I had a dream to touch a kilo gram ♪ 117 00:05:31,113 --> 00:05:33,071 ♪ Still at odds with the Irish mob ♪ 118 00:05:33,202 --> 00:05:35,770 ♪ Rolls-Royce down Malcolm X Boulevard ♪ 119 00:05:35,900 --> 00:05:38,990 ♪ Lord, these-- really out here preyin' on me ♪ 120 00:05:39,121 --> 00:05:41,558 ♪ Got the .40 on me and his hand on me ♪ 121 00:05:41,689 --> 00:05:43,821 ♪ Snow-white mink like I'm Dutch Schultz ♪ 122 00:05:43,952 --> 00:05:46,868 ♪ Run the books and let me show you how the numbers look ♪ 123 00:05:46,998 --> 00:05:49,610 ♪ You can't be lucky like you Luciano ♪ 124 00:05:49,740 --> 00:05:52,352 ♪ The kilos slammin' like they new pianos ♪ 125 00:05:52,482 --> 00:05:54,963 ♪ And Fat Boy got the big body 126 00:05:55,093 --> 00:05:57,139 ♪ Coast-to-coast, I could shoot product ♪ 127 00:05:58,140 --> 00:05:59,968 ♪ Open up my window again 128 00:06:00,098 --> 00:06:03,450 ♪ Open up my window again ♪ 129 00:06:03,580 --> 00:06:05,930 ♪ I can hear death callin' my name ♪ 130 00:06:06,061 --> 00:06:08,672 ♪ I can hear death callin' again ♪ 131 00:06:08,803 --> 00:06:11,371 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 132 00:06:11,501 --> 00:06:13,808 ♪ I swear to God, things ain't gon' change ♪ 133 00:06:13,938 --> 00:06:16,593 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 134 00:06:16,724 --> 00:06:18,813 ♪ I keep a revolver with your name ♪ 135 00:06:18,943 --> 00:06:21,424 ♪ Just in case 136 00:06:21,990 --> 00:06:24,384 ♪ Well, I'm a king bee ♪ 137 00:06:24,514 --> 00:06:25,907 [Colombo] How's that butcher? 138 00:06:26,037 --> 00:06:28,518 I hear they got the best top round in Harlem. 139 00:06:28,649 --> 00:06:30,128 Would you like a drink? 140 00:06:30,259 --> 00:06:31,695 My husband is gonna have something to say 141 00:06:31,826 --> 00:06:34,394 about you picking me up in broad daylight. 142 00:06:34,524 --> 00:06:37,484 That's what I want to talk to you about--your husband. 143 00:06:37,614 --> 00:06:40,704 Ain't a secret he confides in you. 144 00:06:40,835 --> 00:06:43,881 I hear that you're, uh, as we Sicilians say, 145 00:06:44,012 --> 00:06:45,492 his "consigliere." 146 00:06:45,622 --> 00:06:48,190 [scoffs] Hardly. 147 00:06:48,320 --> 00:06:51,541 I figured you could help him see the value 148 00:06:51,672 --> 00:06:53,413 of the deal I'm offering. 149 00:06:53,543 --> 00:06:55,806 I don't have that kind of influence. 150 00:06:55,937 --> 00:07:00,420 My car-parts business made $12 million last year. 151 00:07:00,550 --> 00:07:02,552 I offered your husband a piece. 152 00:07:02,683 --> 00:07:04,859 A real piece. 153 00:07:04,989 --> 00:07:09,690 In return for sharing the profits of narcotics in Harlem. 154 00:07:10,821 --> 00:07:12,649 I got judges. 155 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 I got cops. 156 00:07:15,217 --> 00:07:17,698 I can keep your husband out of jail. 157 00:07:17,828 --> 00:07:19,961 ♪ 158 00:07:20,091 --> 00:07:22,572 ♪ Well 159 00:07:22,703 --> 00:07:25,793 I'll have that drink. 160 00:07:25,923 --> 00:07:27,142 Whiskey neat okay? 161 00:07:28,970 --> 00:07:31,059 [bottle pours] 162 00:07:33,017 --> 00:07:34,932 - [glasses clatter] - ♪ Sting you bad 163 00:07:35,063 --> 00:07:37,805 Just talk to him. 164 00:07:37,935 --> 00:07:41,635 Tell him I want friendship and not any kind of violence. 165 00:07:42,331 --> 00:07:44,638 Salud. 166 00:07:44,768 --> 00:07:46,901 ♪ Well, I'm a king bee 167 00:07:47,031 --> 00:07:48,250 ♪ 168 00:07:49,077 --> 00:07:50,818 He's dead! 169 00:07:50,948 --> 00:07:52,428 Ellsworth! 170 00:07:52,559 --> 00:07:55,866 My nerves are shot enough as it is. 171 00:07:55,997 --> 00:07:58,826 The man is off the hinges, no question, but he didn't hurt me. 172 00:07:58,956 --> 00:08:00,175 I don't give a fuck if he invited you to tea. 173 00:08:00,305 --> 00:08:03,787 You are off-limits. 174 00:08:03,918 --> 00:08:06,094 You're one to talk about limits. 175 00:08:07,704 --> 00:08:10,794 You hid a gun under Margaret's piano? 176 00:08:10,925 --> 00:08:13,536 It ain't loaded. But it will be. 177 00:08:15,016 --> 00:08:16,234 You know, maybe you and this Colombo 178 00:08:16,365 --> 00:08:18,715 are more similar than you think. 179 00:08:18,846 --> 00:08:20,151 A man bold enough 180 00:08:20,282 --> 00:08:21,718 to yank Bumpy Johnson's wife off the street 181 00:08:21,849 --> 00:08:23,285 isn't so different than one 182 00:08:23,415 --> 00:08:26,157 who's willing to rob his own people 183 00:08:26,288 --> 00:08:28,943 to pay off a debt to a white man. 184 00:08:29,073 --> 00:08:31,206 Yeah, I know what you did. 185 00:08:31,336 --> 00:08:33,948 Do you think I'm stupid? 186 00:08:34,078 --> 00:08:35,906 The bank won't miss a beat. 187 00:08:36,037 --> 00:08:37,908 It's the government's money to begin with. 188 00:08:38,039 --> 00:08:40,171 They'll pay it back. 189 00:08:40,302 --> 00:08:43,000 They owe us anyway. Just call it reparations. 190 00:08:43,131 --> 00:08:45,046 You robbed a federal institution, 191 00:08:45,176 --> 00:08:47,004 plain and simple. 192 00:08:47,135 --> 00:08:50,965 You are sliding down a rap sheet to hell. 193 00:08:51,095 --> 00:08:52,053 At least this Colombo guy said he had enough pull 194 00:08:52,183 --> 00:08:53,271 to get you out of prison. 195 00:08:53,402 --> 00:08:54,838 And you believe that motherfucker? 196 00:08:54,969 --> 00:08:56,231 Of course he said that. 197 00:08:56,361 --> 00:08:57,754 He would say anything to put me in his pocket. 198 00:08:57,885 --> 00:09:00,061 I don't want you in anyone's pocket. 199 00:09:00,191 --> 00:09:01,889 Hell, if I could put you behind a desk, I would. 200 00:09:02,019 --> 00:09:04,195 It would certainly reflect better on me and my ambitions. 201 00:09:04,326 --> 00:09:06,110 What the fuck is that supposed to mean? 202 00:09:08,069 --> 00:09:11,855 Just think about it. That is all I'm asking you. 203 00:09:14,379 --> 00:09:16,686 You better cool down before you go anywhere. 204 00:09:16,817 --> 00:09:18,688 [door opens] 205 00:09:18,819 --> 00:09:20,298 [door slams] 206 00:09:20,429 --> 00:09:23,737 "The muddled whisper of one's soul 207 00:09:23,867 --> 00:09:27,828 may finally be heard clearly in the Holy Land." 208 00:09:29,699 --> 00:09:31,745 Or so I've been told. 209 00:09:31,875 --> 00:09:33,921 I'm sure Allah will speak wonders to you 210 00:09:34,051 --> 00:09:35,270 while on the Hajj. 211 00:09:35,400 --> 00:09:37,185 What a privilege to be going. 212 00:09:37,315 --> 00:09:40,884 Does the idea of traveling interest you, sister? 213 00:09:41,798 --> 00:09:43,844 I could pick up three languages just riding the A-Train. 214 00:09:43,974 --> 00:09:45,062 I've never even been to Brooklyn. 215 00:09:45,193 --> 00:09:46,847 [chuckles] 216 00:09:46,977 --> 00:09:49,284 I would love for you to come with me to Africa-- 217 00:09:49,414 --> 00:09:51,808 after my trip to Mecca. 218 00:09:51,939 --> 00:09:55,072 I'll need an executive assistant to coordinate my affairs. 219 00:09:55,203 --> 00:09:57,161 Travel to Africa with you? 220 00:09:57,292 --> 00:09:59,729 Who better than you? 221 00:09:59,860 --> 00:10:01,601 We'll have to get you a passport. 222 00:10:01,731 --> 00:10:04,386 You, me, and Betty in Africa. 223 00:10:04,516 --> 00:10:06,214 Uh, Betty will be staying home. 224 00:10:07,911 --> 00:10:09,913 Is everything okay? Does she approve of this? 225 00:10:10,044 --> 00:10:12,002 It was actually her idea. 226 00:10:12,133 --> 00:10:15,832 Mm, maybe she knows you'll keep a close eye on me. 227 00:10:19,531 --> 00:10:21,882 Margaret and I just started geography. 228 00:10:22,012 --> 00:10:24,275 She's doing really well. 229 00:10:24,406 --> 00:10:26,930 I've been homeschooling her. 230 00:10:27,061 --> 00:10:29,106 What better way of teaching Margaret 231 00:10:29,237 --> 00:10:32,936 than visiting the places you've been showing her on a map? 232 00:10:39,116 --> 00:10:40,727 [Lucchese] That fuck did what? 233 00:10:40,857 --> 00:10:42,206 You got to be fucking kidding me! 234 00:10:42,337 --> 00:10:43,773 Is this what you motherfuckers are now? 235 00:10:43,904 --> 00:10:45,906 Snatching wives off the goddamn sidewalk? 236 00:10:46,036 --> 00:10:47,951 Bumpy, we don't get women and children involved 237 00:10:48,082 --> 00:10:49,257 with our fucking business. 238 00:10:49,387 --> 00:10:50,737 That's part of our-- Get the fuck away! 239 00:10:50,867 --> 00:10:52,390 Everybody, get the fuck out, everybody! 240 00:10:52,521 --> 00:10:55,089 I am showing the commission the respect to tell you 241 00:10:55,219 --> 00:10:57,657 in advance that I'm gonna kill this motherfucker. 242 00:10:57,787 --> 00:10:59,006 Stop. 243 00:10:59,136 --> 00:11:00,964 Nobody's gonna kill a fucking boss. 244 00:11:01,095 --> 00:11:04,402 Come on. Sit down. 245 00:11:04,533 --> 00:11:06,970 Do you really think we need a fucking war right now? 246 00:11:07,101 --> 00:11:10,017 We've got this scumbag heeb, fuckin' Morgenthau, 247 00:11:10,147 --> 00:11:12,193 with all his little toy soldiers up our ass. 248 00:11:12,323 --> 00:11:13,673 Do we need this now? 249 00:11:13,803 --> 00:11:14,935 Till you get Colombo in line, 250 00:11:15,065 --> 00:11:16,893 I'm gonna assume that the gloves are off 251 00:11:17,024 --> 00:11:18,155 when it comes to you guineas. 252 00:11:18,286 --> 00:11:20,375 Stop it. I'm on your side. 253 00:11:20,505 --> 00:11:23,987 What Colombo did with your wife is a fucking disgrace. 254 00:11:24,118 --> 00:11:25,772 But as wrong as it was, 255 00:11:25,902 --> 00:11:27,469 he never laid a hand on your wife, Bumpy. 256 00:11:30,167 --> 00:11:34,084 Tommy, we've known each other for decades. 257 00:11:34,215 --> 00:11:38,001 Would you allow a man to take your wife on a ride 258 00:11:38,132 --> 00:11:39,699 against her will? 259 00:11:41,091 --> 00:11:43,180 Bumpy, I promise you, 260 00:11:43,311 --> 00:11:46,009 I will put the fucking hammer down on Colombo. 261 00:11:46,140 --> 00:11:47,707 That's not good enough. 262 00:11:49,143 --> 00:11:50,187 Hey, I tell you what. 263 00:11:50,318 --> 00:11:52,929 7:00--you be here Friday night. 264 00:11:53,060 --> 00:11:55,323 You, me, and the Family heads right here, 265 00:11:55,453 --> 00:11:57,238 and we'll straighten this whole Harlem thing out. 266 00:11:57,368 --> 00:11:58,935 That's better. 267 00:11:59,066 --> 00:12:00,807 But if he takes the gloves off, 268 00:12:00,937 --> 00:12:02,896 you've all taken the gloves off, 269 00:12:03,026 --> 00:12:04,288 and I will fight you bare-knuckle 270 00:12:04,419 --> 00:12:05,942 like a motherfucker. 271 00:12:06,073 --> 00:12:10,468 ♪ 272 00:12:19,826 --> 00:12:21,915 Malcolm invited you to Africa? 273 00:12:22,045 --> 00:12:23,743 I'd be his assistant. 274 00:12:23,873 --> 00:12:26,397 Can't believe he'd trust me that much, like a confidant. 275 00:12:26,528 --> 00:12:28,312 Oh, it's an incredible opportunity, 276 00:12:28,443 --> 00:12:30,750 but was Betty okay with it? 277 00:12:30,880 --> 00:12:32,273 It was her idea that I go with Malcolm. 278 00:12:32,403 --> 00:12:34,188 Pack your bags. You two and Margaret 279 00:12:34,318 --> 00:12:35,885 got to go to your mother's in South Carolina. 280 00:12:36,016 --> 00:12:38,018 - What are you talking about? - South Carolina? 281 00:12:38,148 --> 00:12:39,933 I got a feeling that me and the Italians-- 282 00:12:40,063 --> 00:12:41,369 we're about to go to war. 283 00:12:41,499 --> 00:12:43,023 What happened to Colombo's offer? 284 00:12:43,153 --> 00:12:45,025 He's a loose cannon. God knows what he'll do next. 285 00:12:45,155 --> 00:12:46,374 It took weeks for Margaret to get over the riots. 286 00:12:46,504 --> 00:12:48,028 She just started sleeping through the night. 287 00:12:48,158 --> 00:12:49,333 We are not leaving, Ellsworth. 288 00:12:49,464 --> 00:12:51,074 There is too much on my plate. 289 00:12:51,205 --> 00:12:53,250 A man can just yanked you off the goddamn street, 290 00:12:53,381 --> 00:12:55,122 and you're worried about playing Powell's secretary? 291 00:12:55,252 --> 00:12:57,211 Reverend Powell and this community are counting on me. 292 00:12:57,341 --> 00:12:58,386 I am staying put. 293 00:13:00,954 --> 00:13:05,001 Look, it's not a request, alright? 294 00:13:05,132 --> 00:13:09,353 Last time we went down South, I barely slept, Margaret either. 295 00:13:09,484 --> 00:13:13,183 The nightmares we had. 296 00:13:13,314 --> 00:13:17,274 And now--now with a war, one you could easily avoid-- 297 00:13:17,405 --> 00:13:19,320 Alright. 298 00:13:19,450 --> 00:13:21,191 Elise, why don't you take Margaret down South 299 00:13:21,322 --> 00:13:22,802 to Mayme's mother's? 300 00:13:22,932 --> 00:13:24,847 At least until things cool off a bit, okay? 301 00:13:24,978 --> 00:13:26,936 Malcolm has invited Elise to join him on his trip to Africa. 302 00:13:27,067 --> 00:13:28,895 Yeah, he told me. 303 00:13:29,025 --> 00:13:31,027 But that ain't gonna fly right now. 304 00:13:35,989 --> 00:13:37,860 - [telephone rings] - [indistinct chatter] 305 00:13:37,991 --> 00:13:39,514 How much manpower we got? 306 00:13:39,644 --> 00:13:41,864 Fifty-five of our own, if you including the warehouse guys. 307 00:13:41,995 --> 00:13:43,083 Gangs? 308 00:13:43,213 --> 00:13:44,475 We got the Comanches 309 00:13:44,606 --> 00:13:46,521 and the East Side Boys in our pockets, 310 00:13:46,651 --> 00:13:50,873 plus the 12 of our best on Malcolm X's detail. 311 00:13:51,004 --> 00:13:53,397 That's where they're gonna stay. 312 00:13:53,528 --> 00:13:54,834 How about these other gangs? 313 00:13:54,964 --> 00:13:56,139 Since we couldn't deliver on the duji, 314 00:13:56,270 --> 00:13:57,488 they've been buckin' us. 315 00:13:57,619 --> 00:13:58,968 We gettin' blowback from the Reapers, 316 00:13:59,099 --> 00:14:01,275 the Savage Skulls, and the Gulleymen. 317 00:14:01,405 --> 00:14:04,234 And Colombo's gonna promise them a direct line to the duji 318 00:14:04,365 --> 00:14:07,194 when it gets in from Marseilles. 319 00:14:07,324 --> 00:14:11,502 If he gets to them, we're fucked. 320 00:14:11,633 --> 00:14:12,982 Get the leaders down here. 321 00:14:13,113 --> 00:14:16,159 Kingston, Bone, and Gerald from the Skulls. 322 00:14:16,290 --> 00:14:17,900 - I want to meet with them. - What are you gonna do? 323 00:14:18,031 --> 00:14:19,902 You say they're buckin' us because of the duji, right? 324 00:14:20,033 --> 00:14:22,252 Yeah. 325 00:14:22,383 --> 00:14:23,645 I'm gonna give them what they want. 326 00:14:28,432 --> 00:14:29,477 Hey. 327 00:14:29,607 --> 00:14:32,306 I knew your father. 328 00:14:32,436 --> 00:14:34,177 Oh, yeah. 329 00:14:34,308 --> 00:14:36,963 The old man used to talk about how you two were friends. 330 00:14:37,093 --> 00:14:39,313 Friends? He was never my fucking friend. 331 00:14:39,443 --> 00:14:41,097 He was a piece of shit. 332 00:14:41,228 --> 00:14:43,491 He never followed fucking orders. 333 00:14:43,621 --> 00:14:45,928 Eh, he was loyal and you know it. 334 00:14:46,059 --> 00:14:48,061 Didn't deserve to die the way he did. 335 00:14:48,191 --> 00:14:50,585 In a car with his pants around his fucking ankles, 336 00:14:50,715 --> 00:14:52,413 his goomah's head in his lap? 337 00:14:52,543 --> 00:14:54,894 Too good of a death, if you ask me. 338 00:14:55,024 --> 00:14:56,939 Tell that to my mother, who grieves to this day. 339 00:14:57,070 --> 00:14:59,246 Your mother's gonna have something else to grieve for 340 00:14:59,376 --> 00:15:00,943 if you're not fucking careful. 341 00:15:01,074 --> 00:15:02,379 See, your father-- 342 00:15:02,510 --> 00:15:05,556 he thought he knew more than the fucking bosses. 343 00:15:05,687 --> 00:15:08,211 I'm starting to see the apple don't fall far 344 00:15:08,342 --> 00:15:09,560 from the fucking tree. 345 00:15:09,691 --> 00:15:11,345 I'm a boss now myself, don't forget. 346 00:15:11,475 --> 00:15:14,348 What the fuck were you doing with Bumpy's wife? 347 00:15:14,478 --> 00:15:16,176 You trying to start a war with these niggers? 348 00:15:16,306 --> 00:15:17,481 I'm trying to prevent one. 349 00:15:17,612 --> 00:15:20,571 Stay the fuck away from Bumpy and his wife. 350 00:15:20,702 --> 00:15:23,400 Otherwise, you can end up like your father, capisce? 351 00:15:23,531 --> 00:15:26,055 Here I am trying to bring you Harlem, 352 00:15:26,186 --> 00:15:27,665 and all you do is criticize. 353 00:15:27,796 --> 00:15:31,539 Colombo, I speak for all the bosses, okay? 354 00:15:34,542 --> 00:15:37,588 Just so you know, it was a friendly conversation 355 00:15:37,719 --> 00:15:39,068 between me and Mrs. Johnson. 356 00:15:39,199 --> 00:15:40,504 Did you not fucking hear me? 357 00:15:40,635 --> 00:15:42,376 Don't worry. I get the point. 358 00:15:45,118 --> 00:15:47,076 Enjoy your lunch, Tom. 359 00:15:47,207 --> 00:15:51,428 Just so you know, I'm nothing like my father. 360 00:15:51,559 --> 00:15:55,737 ♪ 361 00:15:58,261 --> 00:15:59,567 Why you got us down here, Bumpy? 362 00:15:59,697 --> 00:16:01,612 You'll see. 363 00:16:01,743 --> 00:16:03,353 Why we here, mon? 364 00:16:03,484 --> 00:16:05,442 Take a look. 365 00:16:05,573 --> 00:16:07,096 Made a deal with the Rizzuto Family in Montreal 366 00:16:07,227 --> 00:16:08,968 for 300 keys. 367 00:16:09,098 --> 00:16:12,275 This should make up for the mishap with the duji. 368 00:16:12,406 --> 00:16:14,451 Bumpy, you came through. 369 00:16:14,582 --> 00:16:21,023 One more thing before I front you as much as you want. 370 00:16:21,154 --> 00:16:24,157 Kingston, I heard we have a problem. 371 00:16:24,287 --> 00:16:26,724 Colombo promises a piece of his next shipment-- 372 00:16:26,855 --> 00:16:28,291 wholesale. 373 00:16:28,422 --> 00:16:31,294 That was before you came through. 374 00:16:31,425 --> 00:16:33,514 So we're good. 375 00:16:33,644 --> 00:16:35,298 Long as this shit's proper. 376 00:16:37,561 --> 00:16:39,128 Yeah. 377 00:16:39,259 --> 00:16:40,564 It's proper. 378 00:16:45,395 --> 00:16:46,744 - Here's your duji. - Oh, shit! 379 00:16:46,875 --> 00:16:48,442 What the fuck? 380 00:16:51,401 --> 00:16:57,016 [gargling, retching] 381 00:17:03,631 --> 00:17:04,806 Go back to your men. 382 00:17:04,936 --> 00:17:08,592 You're either with me or you're dead. 383 00:17:08,723 --> 00:17:14,642 ♪ 384 00:17:14,772 --> 00:17:21,344 ♪ 385 00:17:21,475 --> 00:17:23,520 [Colombo] Well, it looks good. 386 00:17:23,651 --> 00:17:25,392 Looks like he got some sleep. 387 00:17:25,522 --> 00:17:27,133 Where the fuck did you get this? 388 00:17:27,263 --> 00:17:28,830 Some hotshot painter down in the village 389 00:17:28,960 --> 00:17:31,615 owed Chin a couple of thousand, so he gave me this instead. 390 00:17:31,746 --> 00:17:33,182 Y-You think it was worth it? 391 00:17:33,313 --> 00:17:35,402 No. He paid up after I broke his nose, 392 00:17:35,532 --> 00:17:36,620 but I took the picture anyway. 393 00:17:36,751 --> 00:17:38,100 Gentlemen, my time is limited. 394 00:17:38,231 --> 00:17:39,362 Eh, these Jew lawyers-- 395 00:17:39,493 --> 00:17:40,755 they get paid by the hour, you know? 396 00:17:40,885 --> 00:17:42,800 All lawyers do. 397 00:17:42,931 --> 00:17:45,586 Yeah, alright, uh, give us a minute. 398 00:17:49,720 --> 00:17:51,244 Shut the door. 399 00:17:51,374 --> 00:17:53,420 [indistinct shouting in distance] 400 00:17:53,550 --> 00:17:55,248 [door shuts] 401 00:17:55,378 --> 00:17:58,294 Did you give Mr. Gigante my message? 402 00:17:58,425 --> 00:18:02,037 Yes. Chin understands your problem with the other bosses 403 00:18:02,168 --> 00:18:04,779 and your desire to secure Harlem. 404 00:18:04,909 --> 00:18:08,261 So he knows that my interests and his are the same. 405 00:18:08,391 --> 00:18:11,525 He indicated as such, but-- 406 00:18:12,656 --> 00:18:14,571 But what? 407 00:18:14,702 --> 00:18:17,618 If he wants me to secure Harlem and Bumpy Johnson, 408 00:18:17,748 --> 00:18:20,142 I'm gonna need his influence over the other bosses. 409 00:18:20,273 --> 00:18:22,362 They know Harlem's a fucking gold mine. 410 00:18:22,492 --> 00:18:24,842 Mr. Colombo, my understanding is that Mr. Gigante 411 00:18:24,973 --> 00:18:28,672 would be willing to give you his support under one condition. 412 00:18:30,370 --> 00:18:31,458 What's that? 413 00:18:31,588 --> 00:18:33,634 That you protect his daughter. 414 00:18:37,246 --> 00:18:39,901 His daughter? Why the fuck would she need protection? 415 00:18:45,472 --> 00:18:48,736 We are aware that there is a threat to her life 416 00:18:48,866 --> 00:18:51,217 from one of the other Families. 417 00:18:51,347 --> 00:18:52,566 - Why? - That's irrelevant. 418 00:18:52,696 --> 00:18:54,481 She's gone missing. 419 00:18:54,611 --> 00:18:57,919 You find her, keep her safe, Chin will do what you ask. 420 00:19:01,314 --> 00:19:02,837 Any idea where she is? 421 00:19:02,967 --> 00:19:05,187 That's your job, Mr, Colombo. 422 00:19:05,318 --> 00:19:09,235 But the last person who saw her was Chin's wife, Olympia. 423 00:19:13,978 --> 00:19:16,459 I thought it would take years to get used to living in Philly, 424 00:19:16,590 --> 00:19:18,635 but it ain't that much different than Harlem. 425 00:19:18,766 --> 00:19:22,291 - How so? - Riots--we got 'em. 426 00:19:22,422 --> 00:19:24,772 The cops beat up a woman not two blocks from here. 427 00:19:24,902 --> 00:19:26,861 Odessa Bradford. 428 00:19:26,991 --> 00:19:28,471 Folks started to protest, 429 00:19:28,602 --> 00:19:30,430 and before you know it, the city's on fire. 430 00:19:30,560 --> 00:19:32,475 That's terrible. 431 00:19:32,606 --> 00:19:36,653 And we got the Italian mob, too, but I'm sure you knew that. 432 00:19:36,784 --> 00:19:39,526 Yep, it's just like home. 433 00:19:39,656 --> 00:19:42,877 All the more reason why I need to get away as soon as possible. 434 00:19:43,007 --> 00:19:45,358 - And go where? - Paris. 435 00:19:45,488 --> 00:19:47,403 When I can scrounge up enough money. 436 00:19:47,534 --> 00:19:50,493 The City of Light. 437 00:19:50,624 --> 00:19:52,843 But why so far away? 438 00:19:52,974 --> 00:19:56,369 Something horrible happened back in Harlem. 439 00:19:56,499 --> 00:19:57,631 I can never go home. 440 00:19:57,761 --> 00:19:59,763 I gathered that, but what is it? 441 00:20:01,722 --> 00:20:02,853 Please tell me, Stella. 442 00:20:02,984 --> 00:20:04,551 My imagination is gonna be a lot worse 443 00:20:04,681 --> 00:20:06,292 than whatever it is you say. 444 00:20:08,511 --> 00:20:11,514 I killed a man. 445 00:20:11,645 --> 00:20:14,822 There was a hit out on me, and it was self-defense. 446 00:20:14,952 --> 00:20:16,824 Your father did that? 447 00:20:18,565 --> 00:20:20,219 My stepmother. 448 00:20:21,611 --> 00:20:22,830 No shit. 449 00:20:22,960 --> 00:20:25,659 That's a nice family, huh? 450 00:20:25,789 --> 00:20:28,966 I thought Italians considered family sacred or some shit. 451 00:20:29,097 --> 00:20:30,881 Not mine. 452 00:20:31,012 --> 00:20:34,189 That's why I need to get as far away as possible, 453 00:20:34,320 --> 00:20:35,886 start my life over. 454 00:20:36,017 --> 00:20:37,540 I understand. 455 00:20:37,671 --> 00:20:40,630 Although, you know what they say. 456 00:20:40,761 --> 00:20:44,895 Wherever you go, you bring yourself and your past. 457 00:20:50,553 --> 00:20:53,252 - Is Daddy in trouble again? - Daddy's not going anywhere. 458 00:20:53,382 --> 00:20:54,775 He just wants to keep you safe 459 00:20:54,905 --> 00:20:56,646 while he takes care of some important business. 460 00:20:56,777 --> 00:20:58,518 Am I in trouble? 461 00:20:58,648 --> 00:21:00,955 Since when are you ever in trouble? 462 00:21:01,085 --> 00:21:02,609 Your Mee-Maw said she'll have your favorite, 463 00:21:02,739 --> 00:21:04,698 biscuits and gravy, waiting for us when we get there. 464 00:21:04,828 --> 00:21:07,353 And they're your favorite, too. Right, Mom? 465 00:21:08,832 --> 00:21:11,400 Oh, I'm not going, sweetheart. 466 00:21:11,531 --> 00:21:13,750 Your daddy really needs my help this time. 467 00:21:13,881 --> 00:21:15,622 But you'll have Elise with you. 468 00:21:15,752 --> 00:21:17,276 Yeah. And we'll keep studying the world's capitals. 469 00:21:17,406 --> 00:21:18,625 We'll work on Africa next. 470 00:21:18,755 --> 00:21:20,714 But I can help Daddy, too. 471 00:21:22,368 --> 00:21:23,282 Oh. 472 00:21:26,589 --> 00:21:28,852 We are gonna miss you terribly, Margaret, 473 00:21:28,983 --> 00:21:30,376 but we have to keep you safe. 474 00:21:30,506 --> 00:21:31,768 Who's gonna keep you safe? 475 00:21:31,899 --> 00:21:33,509 I'll be fine. 476 00:21:36,077 --> 00:21:37,861 Please, Mom. 477 00:21:37,992 --> 00:21:40,473 Please come with us. Mee-Maw has an extra bedroom. 478 00:21:57,054 --> 00:21:58,273 The guard out front said 479 00:21:58,404 --> 00:22:00,101 two Italian-looking motherfuckers 480 00:22:00,231 --> 00:22:02,059 just dumped them at the front gate. 481 00:22:02,190 --> 00:22:03,974 They fucking whacked Bone and Stokes? 482 00:22:04,105 --> 00:22:07,761 Make no mistake, we're on the edge of war. 483 00:22:07,891 --> 00:22:10,720 This--this is Colombo. 484 00:22:10,851 --> 00:22:13,288 - Why? - He's been talking to the gangs. 485 00:22:13,419 --> 00:22:15,029 Kingston said so himself. 486 00:22:15,159 --> 00:22:16,465 Probably found out what I did to Kingston, 487 00:22:16,596 --> 00:22:19,076 so he's making his own play to intimidate. 488 00:22:19,207 --> 00:22:21,514 Even if we could keep the gangs in line, 489 00:22:21,644 --> 00:22:23,994 we still wouldn't have a chance against all five Families. 490 00:22:24,125 --> 00:22:26,127 We're losing our grip on Central Harlem. 491 00:22:28,999 --> 00:22:30,914 [sighs] 492 00:22:31,045 --> 00:22:32,612 We got to go outside. 493 00:22:36,442 --> 00:22:38,748 Set a meet with Jose Battle. 494 00:22:40,924 --> 00:22:42,491 Spanish Harlem? 495 00:22:42,622 --> 00:22:44,145 Jose Battle don't want nothing to do with us, 496 00:22:44,275 --> 00:22:46,843 especially after you had to knock off his boy Guapo. 497 00:22:46,974 --> 00:22:48,628 Besides, don't he work with the guineas? 498 00:22:48,758 --> 00:22:50,151 They got a peace agreement. 499 00:22:50,281 --> 00:22:52,632 He probably pays a percentage to be left alone. 500 00:22:52,762 --> 00:22:56,026 But he's got men. He's got guns. 501 00:22:56,157 --> 00:22:58,725 He can help us change the balance of power. 502 00:22:58,855 --> 00:23:01,467 Boss, is it possible we'd be better off 503 00:23:01,597 --> 00:23:02,903 striking a deal with the guineas? 504 00:23:03,033 --> 00:23:05,906 I mean, if Jose Battle did it, why can't we? 505 00:23:06,036 --> 00:23:07,473 Just set the fucking meet. 506 00:23:11,564 --> 00:23:12,652 No. 507 00:23:12,782 --> 00:23:14,828 This cannot be true. 508 00:23:14,958 --> 00:23:18,092 I mean, who would want to hurt my Stella? You tell me. 509 00:23:18,222 --> 00:23:22,575 Your husband believes it was one of the other families. 510 00:23:22,705 --> 00:23:24,577 He doesn't know which one. 511 00:23:24,707 --> 00:23:26,796 For all we know, your life could be in danger, too. 512 00:23:26,927 --> 00:23:28,972 Oh, my God. Are you sure? 513 00:23:29,103 --> 00:23:31,627 According to his lawyer. 514 00:23:31,758 --> 00:23:34,804 Oh, my God. I can't believe this. 515 00:23:34,935 --> 00:23:36,719 I mean, what is happening in this world 516 00:23:36,850 --> 00:23:39,069 when families are not even off-limits? 517 00:23:39,200 --> 00:23:41,115 Yeah, no one respects the rules anymore, I guess. 518 00:23:41,245 --> 00:23:43,465 Oh, my God. But you do, right? 519 00:23:43,596 --> 00:23:44,553 [sighs] 520 00:23:44,684 --> 00:23:45,859 Of course. 521 00:23:45,989 --> 00:23:48,731 No, that's good. 522 00:23:48,862 --> 00:23:49,819 That's good. 523 00:23:49,950 --> 00:23:51,995 That's good. Good. 524 00:23:52,126 --> 00:23:54,084 I mean, this is why I turned a blind eye 525 00:23:54,215 --> 00:23:55,956 to my husband's business, you know? 526 00:23:56,086 --> 00:23:58,219 I never ask him any questions, 527 00:23:58,349 --> 00:24:00,613 because I don't want to know for nothing. 528 00:24:00,743 --> 00:24:01,701 Mm-hmm. 529 00:24:01,831 --> 00:24:04,225 That's how it should be. 530 00:24:04,355 --> 00:24:10,884 Mrs. Gigante, you have any idea where Stella could have went? 531 00:24:11,711 --> 00:24:14,191 Oh, my God. That is a good question. 532 00:24:14,322 --> 00:24:19,458 I mean, this kid-- she has no friends. 533 00:24:19,588 --> 00:24:22,069 I love her to pieces, but she's like-- 534 00:24:22,199 --> 00:24:24,811 She's so awkward around people, you know? 535 00:24:24,941 --> 00:24:26,203 Mm. 536 00:24:31,121 --> 00:24:33,036 Can I see her room? 537 00:24:35,561 --> 00:24:40,914 ♪ 538 00:24:49,575 --> 00:24:57,757 ♪ 539 00:24:57,887 --> 00:25:06,113 ♪ 540 00:25:06,243 --> 00:25:14,643 ♪ 541 00:25:14,774 --> 00:25:22,956 ♪ 542 00:25:23,086 --> 00:25:25,567 Who's Delia Greene? 543 00:25:28,265 --> 00:25:30,877 Yeah, go ahead, you take the corner, alright? 544 00:25:34,010 --> 00:25:36,056 It's like I wasn't even in the room. 545 00:25:36,186 --> 00:25:37,797 In Margaret's eyes, Mayme's still her mother. 546 00:25:37,927 --> 00:25:40,713 I'm just a bonus. 547 00:25:40,843 --> 00:25:43,193 At what point does it switch over? 548 00:25:43,324 --> 00:25:45,108 Margaret's just trying to make sense of a world 549 00:25:45,239 --> 00:25:46,806 that keeps changing. 550 00:25:46,936 --> 00:25:48,677 You have to be patient. 551 00:25:48,808 --> 00:25:52,333 I wish I could forgive myself as freely as Allah forgave me. 552 00:25:52,463 --> 00:25:54,553 What would you do as a mother? 553 00:26:04,345 --> 00:26:07,653 When I sent the girls up to Boston, 554 00:26:07,783 --> 00:26:11,178 I cried the moment that bus rolled away. 555 00:26:11,308 --> 00:26:14,747 Then I went home and slept for hours. 556 00:26:14,877 --> 00:26:17,010 I finally had a moment of peace. 557 00:26:19,969 --> 00:26:22,363 Sometimes, a little separation is necessary. 558 00:26:25,845 --> 00:26:29,326 I think you should go to Africa. 559 00:26:29,457 --> 00:26:30,937 Boston is four hours away. 560 00:26:31,067 --> 00:26:33,896 I can't phone Margaret from Ghana. 561 00:26:34,027 --> 00:26:36,943 Ghana will be breathtaking. 562 00:26:37,073 --> 00:26:43,166 The lush, green mountains, the flowing rivers, 563 00:26:43,297 --> 00:26:47,170 all the beautiful black faces in bright fabrics. 564 00:26:48,694 --> 00:26:49,956 I wish I was going. 565 00:26:51,044 --> 00:26:53,046 Why aren't you? 566 00:26:53,873 --> 00:26:56,136 I have enough to worry about here. 567 00:26:56,266 --> 00:26:57,877 And Malcolm needs to focus. 568 00:26:59,400 --> 00:27:03,143 You'll be a great blessing-- to us both. 569 00:27:03,273 --> 00:27:07,277 ♪ 570 00:27:09,976 --> 00:27:18,201 ♪ 571 00:27:18,332 --> 00:27:26,035 ♪ 572 00:27:26,166 --> 00:27:27,646 [gunshots] 573 00:27:29,256 --> 00:27:30,910 [speaking Spanish] 574 00:27:36,785 --> 00:27:37,743 Jose. 575 00:27:39,396 --> 00:27:42,399 Thanks for giving me a meet. 576 00:27:42,530 --> 00:27:45,315 Long time. 577 00:27:45,446 --> 00:27:47,753 You remember my men-- Chance, Pettigrew? 578 00:27:49,406 --> 00:27:51,452 A gift. 579 00:27:54,585 --> 00:27:58,415 I've been told that it's a Cuban tradition 580 00:27:58,546 --> 00:28:01,941 to keep a horseshoe by the door. 581 00:28:02,071 --> 00:28:04,030 To ward off the devil. 582 00:28:04,813 --> 00:28:06,685 I see you got that covered already. 583 00:28:06,815 --> 00:28:09,992 I have many doors, and there are many devils. 584 00:28:10,123 --> 00:28:11,994 I can always use another one. 585 00:28:12,125 --> 00:28:13,300 Thank you. 586 00:28:14,388 --> 00:28:16,390 Government-issue M16s. 587 00:28:16,520 --> 00:28:19,349 It looks like they come from the U.S. Army. 588 00:28:19,480 --> 00:28:21,830 It's hard to get. I'm impressed. 589 00:28:21,961 --> 00:28:24,006 You have a good eye. 590 00:28:24,137 --> 00:28:26,313 And I have friends in high places. 591 00:28:26,443 --> 00:28:28,315 Come. We'll go upstairs. 592 00:28:28,445 --> 00:28:31,231 We talk, have coffee. 593 00:28:31,361 --> 00:28:33,407 You make good money, 594 00:28:33,537 --> 00:28:38,760 but the Italians get the better end of the deal. 595 00:28:38,891 --> 00:28:40,849 Why do you care so much about my business? 596 00:28:40,980 --> 00:28:42,198 [Bumpy] I think we can help each other. 597 00:28:42,329 --> 00:28:43,809 The Italians got East Harlem. 598 00:28:43,939 --> 00:28:45,158 I got Central. 599 00:28:45,288 --> 00:28:46,986 You got Spanish Harlem. 600 00:28:47,116 --> 00:28:48,465 But they got their fingers in everything, 601 00:28:48,596 --> 00:28:50,293 all of our businesses that we built. 602 00:28:50,424 --> 00:28:53,514 They leave me alone. That's worth a percentage. 603 00:28:54,341 --> 00:28:57,866 What if I offered you half of my operations? 604 00:28:57,997 --> 00:28:59,999 You want to be partners with me? 605 00:29:00,129 --> 00:29:01,783 Equal partners. 606 00:29:01,914 --> 00:29:03,698 And that's something that the Italians would never allow. 607 00:29:03,829 --> 00:29:05,221 You ever wonder why? 608 00:29:05,352 --> 00:29:07,746 Because my skin is brown, and yours is black. 609 00:29:07,876 --> 00:29:09,312 And our blood is red, just like theirs. 610 00:29:09,443 --> 00:29:11,358 Blood is gonna flow. 611 00:29:11,488 --> 00:29:13,447 There's gonna be a war in Harlem. 612 00:29:13,577 --> 00:29:16,276 Over narcotics. But this is not my war. 613 00:29:16,406 --> 00:29:18,191 Maybe not now, but trust me-- 614 00:29:18,321 --> 00:29:21,237 they'll call on you for your men and your guns, 615 00:29:21,368 --> 00:29:22,935 whether you like it or not. 616 00:29:23,065 --> 00:29:24,327 The only war I'm interested in fighting 617 00:29:24,458 --> 00:29:27,766 is the one to take back my country, Cuba. 618 00:29:27,896 --> 00:29:30,377 I'd give my life to kill Castro. I care nothing for heroin. 619 00:29:30,507 --> 00:29:32,771 We're both fighting to take back our homelands. 620 00:29:32,901 --> 00:29:34,250 Mine is Harlem. 621 00:29:35,034 --> 00:29:39,255 In Cuba, we call somebody like you an Alzado. 622 00:29:39,386 --> 00:29:40,822 Uh, the Cuban fighters who died 623 00:29:40,953 --> 00:29:41,997 kicking out the Spaniards, right? 624 00:29:42,128 --> 00:29:43,912 You're very knowledgeable. 625 00:29:44,043 --> 00:29:47,916 And as Alzados, together, we'll be so strong 626 00:29:48,047 --> 00:29:50,527 that the Italians won't even dare start a war. 627 00:29:50,658 --> 00:29:53,052 Hopefully no blood will be spilt, 628 00:29:53,182 --> 00:29:55,054 and you'll be a hell of a lot richer. 629 00:29:57,273 --> 00:30:00,146 It's a very tempting offer. 630 00:30:00,276 --> 00:30:03,932 Before I can accept, I have to consult with my adviser. 631 00:30:04,063 --> 00:30:13,768 ♪ 632 00:30:13,899 --> 00:30:18,164 Santería is my religion. 633 00:30:18,294 --> 00:30:20,470 In my faith, it is customary to consult the Orishas 634 00:30:20,601 --> 00:30:23,430 before making any important decisions. 635 00:30:23,560 --> 00:30:25,171 Have a seat, my friend. 636 00:30:28,304 --> 00:30:30,829 She is asking the Orishas for guidance 637 00:30:30,959 --> 00:30:32,482 regarding our union. 638 00:30:38,575 --> 00:30:48,890 [speaking Spanish] 639 00:30:49,021 --> 00:30:51,980 She's saying those three have landed with their mouths up, 640 00:30:52,111 --> 00:30:54,156 representing Ogunda. 641 00:30:54,287 --> 00:30:57,203 Ogunda we see as problems and resolving conflicts. 642 00:30:57,333 --> 00:30:58,857 So this is positive, I assume. 643 00:30:58,987 --> 00:31:00,336 Patience. 644 00:31:00,467 --> 00:31:01,381 [hand pounding] 645 00:31:04,384 --> 00:31:05,951 Ogunda tetura. 646 00:31:06,081 --> 00:31:09,998 [speaking Spanish] 647 00:31:10,129 --> 00:31:12,914 That's Ogunda tetura. We see that as negative. 648 00:31:13,045 --> 00:31:16,048 Police. Legal issues. Problems. 649 00:31:16,178 --> 00:31:18,877 I've had plenty of those. That ain't no reason to worry. 650 00:31:20,356 --> 00:31:21,444 Madrina. 651 00:31:27,407 --> 00:31:36,546 ♪ 652 00:31:36,677 --> 00:31:45,164 ♪ 653 00:31:45,294 --> 00:31:53,563 ♪ 654 00:31:53,694 --> 00:31:56,131 [hand pounding] 655 00:31:56,262 --> 00:32:03,617 ♪ 656 00:32:03,747 --> 00:32:10,885 ♪ 657 00:32:11,016 --> 00:32:12,017 Osogbo. 658 00:32:16,673 --> 00:32:18,588 That... 659 00:32:18,719 --> 00:32:20,982 is bad energy. 660 00:32:21,113 --> 00:32:25,508 I'm sorry. I cannot accept your proposal. Gracias, Madrina. 661 00:32:25,639 --> 00:32:28,207 You make all your business decisions based on seashells? 662 00:32:28,337 --> 00:32:29,599 Only the important ones. 663 00:32:29,730 --> 00:32:31,558 I guess these Orishas-- they're never wrong. 664 00:32:31,688 --> 00:32:33,342 Listen, my brother, 665 00:32:33,473 --> 00:32:35,692 maybe the spirit of my friend Guapo that you killed 666 00:32:35,823 --> 00:32:37,694 has entered and influenced the outcome. 667 00:32:37,825 --> 00:32:41,307 Regardless, I have to obey the shells. 668 00:32:41,437 --> 00:32:43,352 I'm sorry. 669 00:32:43,483 --> 00:32:45,441 Guapo was a snitch. 670 00:32:45,572 --> 00:32:47,487 The shells should have factored that in. 671 00:33:02,763 --> 00:33:06,114 A white girl acting like the help. 672 00:33:06,245 --> 00:33:07,594 If that don't beat all. 673 00:33:07,724 --> 00:33:10,292 It's the least I can do. 674 00:33:10,945 --> 00:33:13,034 I'll take care of it. I want to give you something. 675 00:33:14,253 --> 00:33:18,474 ♪ The day you moved away 676 00:33:18,605 --> 00:33:22,087 This enough for a plane ticket to France. 677 00:33:22,217 --> 00:33:23,958 Delia, I can't take your money. 678 00:33:24,089 --> 00:33:25,655 It's Gigante money. 679 00:33:25,786 --> 00:33:27,135 That crazy white boy you married give it to me 680 00:33:27,266 --> 00:33:29,485 with a gun to my head. I got plenty more. 681 00:33:29,616 --> 00:33:32,967 I've already taken too much from you. I-- 682 00:33:33,098 --> 00:33:35,143 You're all I got left of my son. 683 00:33:35,926 --> 00:33:38,625 Teddy would want you to be safe. 684 00:33:38,755 --> 00:33:41,323 I want you to be safe. 685 00:33:41,454 --> 00:33:44,631 ♪ Oh, what a mournful song 686 00:33:44,761 --> 00:33:46,285 Thank you. 687 00:33:46,415 --> 00:33:49,070 ♪ 688 00:33:49,201 --> 00:33:50,637 Maybe in a different time, 689 00:33:50,767 --> 00:33:53,596 you could have been my daughter-in-law. 690 00:33:53,727 --> 00:33:55,772 You might as well go on and see all the things 691 00:33:55,903 --> 00:33:58,166 Teddy never got to see for us both. 692 00:33:59,254 --> 00:34:00,995 Thank you. 693 00:34:01,126 --> 00:34:03,345 ♪ 694 00:34:03,476 --> 00:34:05,304 [knocking] 695 00:34:05,434 --> 00:34:13,138 ♪ 696 00:34:13,268 --> 00:34:20,797 ♪ 697 00:34:20,928 --> 00:34:23,539 Stella Gigante? Come with me. 698 00:34:23,670 --> 00:34:26,499 She ain't got to go nowhere with you. 699 00:34:26,629 --> 00:34:29,067 I'm afraid she does. 700 00:34:29,197 --> 00:34:32,461 ♪ 701 00:34:45,561 --> 00:34:46,519 Hey. 702 00:34:49,522 --> 00:34:51,698 I'm not turning down Malcolm's offer. 703 00:34:51,828 --> 00:34:53,221 I'm going with him to Africa. 704 00:34:53,352 --> 00:34:54,831 Whoa, whoa, whoa. 705 00:34:54,962 --> 00:34:56,485 You're not going anywhere but down south with Margaret. 706 00:34:56,616 --> 00:34:58,531 She's a big girl. She can take care of herself. 707 00:34:58,661 --> 00:35:02,100 Africa is a once-in-a-lifetime opportunity. I'm going. 708 00:35:02,230 --> 00:35:04,406 You and Malcolm have lost your damn minds. 709 00:35:04,537 --> 00:35:06,539 I can barely keep him alive in Queens. 710 00:35:06,669 --> 00:35:08,497 Now he wants to go speak to the kings of the world, 711 00:35:08,628 --> 00:35:10,456 where anybody could be hiding in the bushes? 712 00:35:10,586 --> 00:35:13,372 I can't protect either of you in Africa. 713 00:35:13,502 --> 00:35:19,334 Africa, Harlem, Queens, South Carolina-- anywhere I go your shit can catch up to me. 714 00:35:19,465 --> 00:35:23,425 You have never kept me safe, Daddy. 715 00:35:23,556 --> 00:35:26,254 And you are not gonna get in my way now pretending to. 716 00:35:27,560 --> 00:35:29,257 Hey! Come back here. 717 00:35:37,526 --> 00:35:42,618 Do you know why I barely slept in Alcatraz? 718 00:35:42,749 --> 00:35:45,404 Because you were surrounded by men who were just like you? 719 00:35:45,534 --> 00:35:47,710 'Cause I didn't know what happened to you. 720 00:35:49,582 --> 00:35:55,501 I dreamt the worst-- raped, beaten, killed. 721 00:35:55,631 --> 00:35:59,548 Now I'm about to lose Harlem, and if there's a war... 722 00:36:03,726 --> 00:36:06,120 I can't protect any of us. 723 00:36:06,251 --> 00:36:07,904 Do you see? 724 00:36:09,341 --> 00:36:14,607 I see you, Daddy, all too clearly. 725 00:36:19,916 --> 00:36:21,570 It's okay if you hate me. 726 00:36:25,008 --> 00:36:27,837 As long as I keep you alive. 727 00:36:27,968 --> 00:36:30,579 - It's just not fair. - I know. 728 00:36:30,710 --> 00:36:33,234 I'm sorry. 729 00:36:33,365 --> 00:36:36,803 But, please, we got to do better for Margaret. 730 00:36:36,933 --> 00:36:38,848 She's both our second chance. 731 00:36:51,513 --> 00:36:54,864 In a small town, word gets around fast. 732 00:36:54,995 --> 00:36:57,432 You must know, growing up in Cuba. 733 00:36:57,563 --> 00:36:58,955 Well, Cuba's actually a very big island, 734 00:36:59,086 --> 00:37:02,524 but keeping secrets is difficult no matter where you live. 735 00:37:02,655 --> 00:37:05,571 Of course. No-No disrespect. 736 00:37:05,701 --> 00:37:07,834 I hear Bumpy Johnson paid you a visit. 737 00:37:07,964 --> 00:37:10,010 He did. 738 00:37:10,140 --> 00:37:11,751 No doubt to make you an offer. 739 00:37:11,881 --> 00:37:13,361 Am I wrong? 740 00:37:13,492 --> 00:37:14,580 A very generous one. 741 00:37:16,495 --> 00:37:17,974 What did you say? 742 00:37:18,801 --> 00:37:22,544 He seems to think a war is coming to Harlem over narcotics. 743 00:37:26,548 --> 00:37:28,333 Here's what you need to know. 744 00:37:28,463 --> 00:37:31,205 I gave Bumpy Johnson a square deal. 745 00:37:31,336 --> 00:37:33,468 He turned me down. 746 00:37:36,906 --> 00:37:39,561 He's right about something. 747 00:37:39,692 --> 00:37:41,911 There is gonna be a war if he doesn't make a deal. 748 00:37:42,042 --> 00:37:45,567 A war in Harlem is not good for business. 749 00:37:45,698 --> 00:37:48,440 It's one he can't win. 750 00:37:48,570 --> 00:37:52,922 Unless he tries to get someone like you and your guns 751 00:37:53,053 --> 00:37:56,317 and your men on his side. 752 00:37:59,799 --> 00:38:01,714 Relax. 753 00:38:01,844 --> 00:38:03,542 I told him no. 754 00:38:08,547 --> 00:38:12,638 There's gonna be a sit-down with Bumpy Johnson 755 00:38:12,768 --> 00:38:14,901 and the Families tomorrow night. 756 00:38:15,031 --> 00:38:16,946 You should be there, too. 757 00:38:17,077 --> 00:38:20,385 I'll talk to the Families about cutting you a better deal. 758 00:38:20,515 --> 00:38:22,082 Eh? 759 00:38:24,693 --> 00:38:26,521 Fuck. 760 00:38:26,652 --> 00:38:29,829 You Cubans really make a great cigar. 761 00:38:33,876 --> 00:38:36,270 Pardon me. 762 00:38:36,401 --> 00:38:43,408 ♪ 763 00:38:43,538 --> 00:38:45,018 Madrina. 764 00:39:03,645 --> 00:39:05,343 Mayme said Mee-Maw's gets cold at night, 765 00:39:05,473 --> 00:39:09,477 so I washed all your warm socks and pajamas. 766 00:39:09,608 --> 00:39:12,480 You think it gets cold in Ghana? 767 00:39:12,611 --> 00:39:14,134 I imagine it's always sunny. 768 00:39:16,919 --> 00:39:19,357 Kings live there. 769 00:39:20,967 --> 00:39:22,925 In the capital, Accra. 770 00:39:23,056 --> 00:39:25,101 My friend Malcolm says that the great kings of Africa 771 00:39:25,232 --> 00:39:27,974 meet in Ghana to discuss how to unify their nations. 772 00:39:28,104 --> 00:39:30,759 Hmm. 773 00:39:30,890 --> 00:39:34,023 You think if Harlem had a king, everybody get along? 774 00:39:34,154 --> 00:39:36,417 Well, that's what Malcolm wants to do. 775 00:39:36,548 --> 00:39:37,766 He wants to get the African kings' advice 776 00:39:37,897 --> 00:39:39,942 so he can bring unity here. 777 00:39:40,073 --> 00:39:41,379 Malcolm sounds pretty smart. 778 00:39:41,509 --> 00:39:42,989 Smartest man I know. 779 00:39:44,904 --> 00:39:47,428 I can see why you'd want to go with him. 780 00:39:47,559 --> 00:39:48,821 I'd want to go, too. 781 00:39:48,951 --> 00:39:50,518 I'd rather be with you 782 00:39:50,649 --> 00:39:52,781 than all the kings and queens of the world. 783 00:39:52,912 --> 00:39:56,002 We're gonna have the best time at Mee-Maw's. 784 00:40:00,528 --> 00:40:01,703 Maps are cool. 785 00:40:01,834 --> 00:40:04,663 You can take them anywhere. 786 00:40:04,793 --> 00:40:08,754 But it's not the same as actually being there. 787 00:40:08,884 --> 00:40:13,541 When you're really there, the ground remembers your feet. 788 00:40:13,672 --> 00:40:16,457 So I want to walk on as many places as I can 789 00:40:16,588 --> 00:40:18,677 so that the whole world will know me. 790 00:40:18,807 --> 00:40:25,161 ♪ 791 00:40:25,292 --> 00:40:29,688 ♪ 792 00:40:31,951 --> 00:40:34,736 [indistinct chatter] 793 00:40:54,800 --> 00:40:56,715 Stella Gigante? 794 00:40:56,845 --> 00:40:59,152 No one told me you were this beautiful. 795 00:40:59,282 --> 00:41:01,154 Joe Colombo, a friend of your father's. 796 00:41:01,284 --> 00:41:03,765 - What do you want from me? - I want to help you. 797 00:41:03,896 --> 00:41:05,637 By kidnapping me? 798 00:41:05,767 --> 00:41:09,075 Eh, it's only kidnapping if you try to run away. 799 00:41:09,205 --> 00:41:11,469 Come on. 800 00:41:16,299 --> 00:41:20,913 So, until your father can assure your safety, 801 00:41:21,043 --> 00:41:23,611 you'll stay under my care. 802 00:41:23,742 --> 00:41:25,091 My father told you this? 803 00:41:25,221 --> 00:41:27,833 Through Fineman, his lawyer. 804 00:41:27,963 --> 00:41:30,488 - What do you get out of it? - Your father's goodwill. 805 00:41:30,618 --> 00:41:32,620 He's a very powerful man, your father. 806 00:41:32,751 --> 00:41:34,143 And you're happy to take advantage of his weakness 807 00:41:34,274 --> 00:41:35,623 while he's in jail. 808 00:41:35,754 --> 00:41:38,496 I want him to like me. - And you, too. 809 00:41:38,626 --> 00:41:40,236 Well, if you want that, you should let me go. 810 00:41:40,367 --> 00:41:42,238 I'd be a lot safer in Europe. 811 00:41:42,369 --> 00:41:45,111 Can't do that. 812 00:41:45,241 --> 00:41:46,852 You need to stay in Harlem with me. 813 00:41:46,982 --> 00:41:49,942 Please, Joe. 814 00:41:50,072 --> 00:41:52,161 You don't understand my family. 815 00:41:52,292 --> 00:41:53,989 I think I do. 816 00:41:56,209 --> 00:41:58,298 We don't get to pick our parents, Stella. 817 00:42:00,213 --> 00:42:04,739 My father was a violent man, 818 00:42:04,870 --> 00:42:06,524 a drunk. 819 00:42:07,699 --> 00:42:10,005 He never loved me. 820 00:42:10,136 --> 00:42:11,703 He even tried to rat me out to the cops 821 00:42:11,833 --> 00:42:14,140 for a crime he committed. 822 00:42:14,270 --> 00:42:16,011 [mumbles indistinctly] 823 00:42:16,142 --> 00:42:19,537 I'm still paying for his foolishness. 824 00:42:19,667 --> 00:42:21,626 But that's life. 825 00:42:21,756 --> 00:42:25,543 Why don't you tell my father you didn't find me? 826 00:42:25,673 --> 00:42:27,327 I can just leave the country. 827 00:42:27,457 --> 00:42:29,851 But I want him to know I found you 828 00:42:29,982 --> 00:42:31,853 and that I'm keeping guards on you, 829 00:42:31,984 --> 00:42:33,159 giving you a place to live. 830 00:42:33,289 --> 00:42:34,900 You mean keeping me prisoner. 831 00:42:35,030 --> 00:42:36,902 No. 832 00:42:37,032 --> 00:42:41,167 Keeping you safe and treating you with respect. 833 00:42:41,297 --> 00:42:44,823 ♪ 834 00:42:44,953 --> 00:42:48,696 It's very important your father trusts me, Stella. 835 00:42:50,959 --> 00:42:53,658 So I'm gonna need you to trust me, too. 836 00:42:53,788 --> 00:43:00,316 ♪ 837 00:43:05,191 --> 00:43:07,019 Somebody's favorite treat 838 00:43:07,149 --> 00:43:10,326 with extra cherries and chocolate sauce. 839 00:43:10,457 --> 00:43:12,894 Is that a sundae or a fruit salad? 840 00:43:13,025 --> 00:43:14,853 I'd like to fit in my suit in the morning, 841 00:43:14,983 --> 00:43:16,724 thank you very much. 842 00:43:18,204 --> 00:43:20,336 Someone here wants ice-cream soup. 843 00:43:22,077 --> 00:43:23,383 Need some help with that, little one? 844 00:43:25,124 --> 00:43:27,126 You still full from lunch, Margaret? 845 00:43:27,256 --> 00:43:28,910 Mm-hmm. 846 00:43:29,041 --> 00:43:31,652 She's just making room for Mee-Maw's good cooking. 847 00:43:31,783 --> 00:43:33,741 We're all packed and ready for the bus. 848 00:43:33,872 --> 00:43:35,961 All that good Southern food and green grass, 849 00:43:36,091 --> 00:43:37,223 you're hardly gonna miss us. 850 00:43:37,353 --> 00:43:38,920 I am gonna miss you. 851 00:43:39,051 --> 00:43:41,053 And Mama. 852 00:43:41,183 --> 00:43:43,055 And Elise. 853 00:43:43,185 --> 00:43:45,231 I'm going with you, Margaret. 854 00:43:45,361 --> 00:43:48,147 You should go to Africa with Malcolm. 855 00:43:48,800 --> 00:43:50,976 And go see all the African kings and queens. 856 00:43:51,106 --> 00:43:52,281 I told you, you are way more important to me 857 00:43:52,412 --> 00:43:53,761 than any of that. 858 00:43:53,892 --> 00:43:55,110 I'll be here when you get back. 859 00:43:55,241 --> 00:43:56,982 Then you can tell me all their secrets. 860 00:43:57,112 --> 00:43:58,679 You'll be safe with Malcolm. 861 00:43:58,810 --> 00:44:00,289 I'll be safe with Mee-Maw, 862 00:44:00,420 --> 00:44:02,683 and Mama and Daddy won't have to worry about us. 863 00:44:03,641 --> 00:44:07,166 Worry less until you are safe in South Carolina. 864 00:44:07,296 --> 00:44:09,124 We Johnsons do best when we're together. 865 00:44:09,255 --> 00:44:13,041 But Johnsons are tough. Like you, Daddy. 866 00:44:13,172 --> 00:44:14,782 You said we're born with iron in our ankles 867 00:44:14,913 --> 00:44:16,088 and that nothing can knock us down. 868 00:44:16,218 --> 00:44:19,265 [chuckles] 869 00:44:19,395 --> 00:44:22,181 I can take the bus by myself, keep up with my schoolwork, 870 00:44:22,311 --> 00:44:24,705 and make my own bed. 871 00:44:24,836 --> 00:44:27,403 And Elise can get on a plane and fly across the world. 872 00:44:27,534 --> 00:44:34,802 ♪ 873 00:44:34,933 --> 00:44:36,804 We're Johnsons. 874 00:44:36,935 --> 00:44:38,676 We can do anything. 875 00:44:40,416 --> 00:44:43,289 Yes, we can, sweetheart. 876 00:44:43,419 --> 00:44:46,031 ♪ 877 00:44:46,161 --> 00:44:48,990 Well, pardon me for getting in the way of Johnsons 878 00:44:49,121 --> 00:44:50,383 doing Johnson things. 879 00:44:53,995 --> 00:44:56,215 Oh, no, there's three cherries in there. 880 00:44:57,259 --> 00:44:59,348 I knew it. 881 00:44:59,479 --> 00:45:02,308 - Every time. - [all chuckle] 882 00:45:04,136 --> 00:45:07,792 I can't believe Margaret's leaving in the morning. 883 00:45:08,662 --> 00:45:11,099 She'll be a grown woman before we see her again. 884 00:45:11,230 --> 00:45:14,320 I hate it, too. But we got to protect her. 885 00:45:14,450 --> 00:45:16,148 Shit's about to explode. 886 00:45:16,278 --> 00:45:18,150 And whose fault is that? 887 00:45:18,585 --> 00:45:20,108 What are you talking about? 888 00:45:21,370 --> 00:45:24,373 You could consider Colombo's offer. 889 00:45:24,504 --> 00:45:26,767 You could prevent an all-out war, 890 00:45:26,898 --> 00:45:30,205 a war that is set up for you to lose. 891 00:45:30,336 --> 00:45:33,992 My men are ready for what's to come. 892 00:45:34,122 --> 00:45:37,038 You are sending them on a suicide mission. 893 00:45:37,169 --> 00:45:39,867 Is that what you want? Are you ready to die, too? 894 00:45:39,998 --> 00:45:41,956 Of course not. 895 00:45:42,087 --> 00:45:42,957 The solution's been right in front of your face, 896 00:45:43,088 --> 00:45:44,393 and you keep on running from it. 897 00:45:44,524 --> 00:45:47,440 - What solution is that? - Partnership. 898 00:45:47,570 --> 00:45:50,225 You can't run Harlem alone, Ellsworth. 899 00:45:50,356 --> 00:45:52,924 You need an alliance. 900 00:45:53,054 --> 00:45:56,014 Someone else needs to be fighting these battles with you. 901 00:45:58,059 --> 00:45:59,321 [sighs] 902 00:45:59,452 --> 00:46:02,324 ♪ 903 00:46:02,455 --> 00:46:04,326 [sighs] 904 00:46:04,457 --> 00:46:10,550 ♪ 905 00:46:10,680 --> 00:46:12,421 ♪ I can't explain the way the fame could change ♪ 906 00:46:12,552 --> 00:46:14,249 ♪ As I float lane to lane 907 00:46:14,380 --> 00:46:15,860 ♪ It ain't the same, learn to embrace the pain ♪ 908 00:46:15,990 --> 00:46:17,470 ♪ Or just remain to blame 909 00:46:17,600 --> 00:46:19,341 ♪ Let's shock the world from countertops with dust ♪ 910 00:46:19,472 --> 00:46:21,169 ♪ I still could smell the bust 911 00:46:21,300 --> 00:46:22,518 ♪ They not as thorough, I can't explain the rush ♪ 912 00:46:22,649 --> 00:46:24,346 ♪ But for this life, I lust 913 00:46:24,477 --> 00:46:27,872 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 914 00:46:28,002 --> 00:46:31,136 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 915 00:46:31,266 --> 00:46:34,356 ♪ Damn, crib too big, I hardly see my neighbor ♪ 916 00:46:34,487 --> 00:46:38,143 ♪ Damn, niggas tryna stick me for my paper ♪ 917 00:46:38,273 --> 00:46:45,324 ♪ 918 00:46:45,454 --> 00:46:53,027 ♪ 919 00:46:53,158 --> 00:46:54,594 Seashells tell you to be here? 920 00:46:54,724 --> 00:46:56,465 Well, well, well. He showed up. 921 00:46:56,596 --> 00:46:59,294 Of course he did. He isn't stupid. 922 00:46:59,425 --> 00:47:04,996 Bumpy, thank you for gracing us with your presence. 923 00:47:05,126 --> 00:47:08,608 Let's put all those unpleasantries behind us. 924 00:47:08,738 --> 00:47:12,220 Let's focus on our deal and the next shipment of narcotics 925 00:47:12,351 --> 00:47:13,265 from Marseilles. 926 00:47:15,702 --> 00:47:17,008 Yeah. 927 00:47:17,138 --> 00:47:19,053 Hey, a smart businessman, right? 928 00:47:19,184 --> 00:47:21,490 This man tried to intimidate my wife! 929 00:47:21,621 --> 00:47:24,145 That can never happen again! 930 00:47:24,276 --> 00:47:26,234 Agree, Joe? 931 00:47:27,670 --> 00:47:31,152 For that, you have my sincere apologies. 932 00:47:31,283 --> 00:47:34,286 Bumpy, let's talk terms. 933 00:47:36,157 --> 00:47:38,856 When the French dope comes in, 934 00:47:38,986 --> 00:47:40,988 myself and the rest of the Families 935 00:47:41,119 --> 00:47:45,906 will charge Bumpy Johnson 25% of his profits 936 00:47:46,037 --> 00:47:48,039 for the right to distribute in Harlem. 937 00:47:48,169 --> 00:47:52,217 Now, as a special favor for our friend Jose Battle, 938 00:47:52,347 --> 00:47:56,612 I would suggest the Families kick him a percentage. Say 10%. 939 00:47:56,743 --> 00:47:58,571 [Gambino] Hold on. Colombo, wait. 940 00:47:58,701 --> 00:48:00,007 Wait just a second. 941 00:48:00,138 --> 00:48:01,400 Battle ain't in the dope. 942 00:48:01,530 --> 00:48:03,184 Times have changed, Don Carlo. 943 00:48:03,315 --> 00:48:05,404 We need to be more magnanimous. 944 00:48:05,534 --> 00:48:08,146 We need Jose Battle to keep the peace. 945 00:48:08,276 --> 00:48:10,583 We need Bumpy Johnson to sell our dope in Harlem. 946 00:48:10,713 --> 00:48:14,326 I think the terms are fair. 947 00:48:14,456 --> 00:48:16,415 Are we all in agreement? 948 00:48:16,545 --> 00:48:18,939 The Luccheses agree. 949 00:48:19,070 --> 00:48:23,248 On behalf of the Bonanno Family, yes. 950 00:48:23,378 --> 00:48:25,554 Gambino's a yes. 951 00:48:25,685 --> 00:48:28,166 I obviously speak for Chin while he's away, 952 00:48:28,296 --> 00:48:31,517 so... yes. 953 00:48:32,344 --> 00:48:38,306 Bumpy, I think this is a very generous deal for all of us. 954 00:48:38,437 --> 00:48:40,482 What do you say? 955 00:48:42,528 --> 00:48:45,531 I appreciate you gentlemen sitting down to a meet. 956 00:48:47,533 --> 00:48:49,274 I should say yes to this deal. 957 00:48:49,404 --> 00:48:51,972 It's fair. 958 00:48:52,103 --> 00:48:55,193 And if I say no, there'll be a war. 959 00:48:57,717 --> 00:48:59,197 They say a lion doesn't know that he's caged 960 00:48:59,327 --> 00:49:01,068 until he's let out. 961 00:49:01,199 --> 00:49:02,635 I got a taste of that on the last shipment 962 00:49:02,765 --> 00:49:05,464 when I was made an equal partner. 963 00:49:05,594 --> 00:49:08,336 I got a taste of freedom. 964 00:49:08,467 --> 00:49:11,426 Now I just can't go back into the cage. 965 00:49:11,557 --> 00:49:13,689 So to this deal... 966 00:49:15,474 --> 00:49:18,042 I respectfully say... 967 00:49:19,565 --> 00:49:21,088 go fuck yourselves. 968 00:49:21,219 --> 00:49:28,095 ♪ 969 00:49:28,226 --> 00:49:35,450 ♪ 970 00:49:38,540 --> 00:49:43,589 ♪ 971 00:49:43,719 --> 00:49:51,292 ♪ 972 00:49:51,423 --> 00:49:53,207 That was some speech in there. 973 00:49:57,777 --> 00:50:00,475 Your friends ask you to come and try to change my mind? 974 00:50:00,606 --> 00:50:03,304 I'd rather be friends with an Alzado. 975 00:50:04,392 --> 00:50:05,959 What about the shells? 976 00:50:06,090 --> 00:50:07,265 Not always right. 977 00:50:07,395 --> 00:50:09,441 They told me to marry my two ex-wives. 978 00:50:13,575 --> 00:50:14,794 Alzado? 979 00:50:16,491 --> 00:50:17,753 Alzado. 980 00:50:53,702 --> 00:50:56,488 You're built "Johnson tough," little one. 981 00:51:12,243 --> 00:51:19,685 ♪ 982 00:51:19,815 --> 00:51:28,259 ♪ 983 00:51:28,389 --> 00:51:36,528 ♪ 984 00:51:36,658 --> 00:51:45,058 ♪ 985 00:51:45,189 --> 00:51:53,414 ♪ 986 00:51:53,545 --> 00:52:01,901 ♪