1
00:00:06,089 --> 00:00:08,925
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:19,519 --> 00:00:21,646
Ich habe Weihnachten immer geliebt.
3
00:00:21,730 --> 00:00:23,648
FROHE WEIHNACHTEN
4
00:00:23,732 --> 00:00:25,859
Päckchen mit heißer Schokolade
in den Strümpfen,
5
00:00:25,942 --> 00:00:28,528
Weihnachtsfilm-Marathons, Kerzen.
6
00:00:32,407 --> 00:00:33,742
Egal wie arm wir waren,
7
00:00:33,825 --> 00:00:36,661
meine Mom sorgte immer dafür,
dass Weihnachten schön war.
8
00:00:39,789 --> 00:00:41,624
Ich nenne es Glitzermagie.
9
00:00:43,376 --> 00:00:45,336
Streut man etwas Glitzer darüber,
10
00:00:45,420 --> 00:00:47,756
erkennt niemand mehr
das Hässliche darunter.
11
00:00:50,884 --> 00:00:53,261
Wir könnten Glitzermagie gut gebrauchen.
12
00:01:01,936 --> 00:01:03,104
Frohe Weihnachten.
13
00:01:15,116 --> 00:01:17,952
Die gebe ich
heute noch bei der Polizei ab.
14
00:01:19,162 --> 00:01:20,371
Fürs Protokoll:
15
00:01:20,455 --> 00:01:22,749
Ich bin echt nicht glücklich
über die Waffe.
16
00:01:22,832 --> 00:01:24,793
Sie hat mich Monster genannt.
17
00:01:28,963 --> 00:01:30,381
Sie ist ein Teenager.
18
00:01:31,382 --> 00:01:35,261
Und sie hat sehr viele Ängste
und Emotionen,
19
00:01:35,970 --> 00:01:37,347
die sie mitteilt, aber…
20
00:01:38,932 --> 00:01:41,684
-Sie liebt dich.
-Sie nannte mich ein Monster!
21
00:01:42,310 --> 00:01:43,353
Ich weiß.
22
00:01:47,023 --> 00:01:50,026
-Bin ich wirklich so furchtbar?
-Du bist nicht furchtbar.
23
00:01:50,693 --> 00:01:52,070
Ich kann dich gut leiden.
24
00:01:52,153 --> 00:01:52,987
Manchmal.
25
00:01:53,071 --> 00:01:55,573
Also,
hast du von denen noch mehr versteckt?
26
00:01:55,657 --> 00:01:58,076
Irgendwo an deinem Oberschenkel?
Vielleicht unter dem Bett?
27
00:01:58,159 --> 00:02:00,495
Für wen hältst du mich? Whitey Bulger?
28
00:02:01,121 --> 00:02:04,290
-Ist angekommen. Keine Waffen.
-Sicher.
29
00:02:06,376 --> 00:02:07,585
Ok.
30
00:02:09,838 --> 00:02:10,755
Steh auf.
31
00:02:15,760 --> 00:02:19,764
Hey, Austin, würdest du vielleicht gerne
Teil einer Tradition werden,
32
00:02:19,848 --> 00:02:22,350
die so alt ist wie ich?
33
00:02:22,433 --> 00:02:23,852
Einhundert Jahre alt?
34
00:02:23,935 --> 00:02:25,728
Haha, sehr lustig.
35
00:02:25,812 --> 00:02:29,190
-Lachen wir über Paul, er ist der Neue.
-Was für 'ne Tradition?
36
00:02:29,274 --> 00:02:32,694
Jedes Jahr fällen mein Dad, mein Bruder
und ich einen Weihnachtsbaum.
37
00:02:32,777 --> 00:02:35,613
-Mit einer Waffe?
-Mit einer Axt, ja.
38
00:02:35,697 --> 00:02:39,409
-Kann ich 'nen Laser nehmen?
-Lieber eine Axt. Bist du dabei?
39
00:02:39,993 --> 00:02:42,787
Sehr gut. Und so lernst du auch
deinen neuen Opa und Onkel kennen,
40
00:02:42,871 --> 00:02:44,497
bevor sie Heiligabend herkommen.
41
00:02:45,790 --> 00:02:48,251
-Was?
-Sind die reich? Ginny sagt, sie sind es.
42
00:02:48,334 --> 00:02:50,587
Ich sagte,
die sind bestimmt wohlhabend und so,
43
00:02:50,670 --> 00:02:52,172
die nehmen Buttermesser.
44
00:02:52,255 --> 00:02:54,299
Meine Tischgedecke!
Ich hab keine Buttermesser!
45
00:02:55,758 --> 00:02:57,177
Mom, es war nur 'n Witz.
46
00:02:57,260 --> 00:02:59,596
Nein, sie nutzen Buttermesser,
wir brauchen Buttermesser.
47
00:02:59,679 --> 00:03:00,513
Ich versichere euch,
48
00:03:00,597 --> 00:03:02,765
meine Familie
schert sich nicht um Buttermesser.
49
00:03:02,849 --> 00:03:05,101
Nein, ich will,
dass unser Esstisch schick aussieht,
50
00:03:05,185 --> 00:03:07,395
wie das erste Weihnachten
von Martha Stewart,
51
00:03:07,478 --> 00:03:08,688
als sie aus dem Knast kam.
52
00:03:08,771 --> 00:03:10,648
Ich will, dass sie total beeindruckt sind
53
00:03:10,732 --> 00:03:13,276
und nicht denken,
ein Monster will ihren Sohn heiraten.
54
00:03:13,943 --> 00:03:15,278
Damit meint sie, Kinder,
55
00:03:15,361 --> 00:03:19,073
dass sie gerne die Weihnachtsstimmung
mit der Familie teilt.
56
00:03:24,162 --> 00:03:26,789
Mom, wir könnten
zum Weihnachts-Shopping nach Boston.
57
00:03:26,873 --> 00:03:30,126
-Da könnte es Buttermesser geben.
-Das ist 'ne toll Idee. Das klingt gut.
58
00:03:30,210 --> 00:03:31,085
Klar.
59
00:03:31,169 --> 00:03:32,962
Damit starten wir unsere eigene Tradition,
60
00:03:33,046 --> 00:03:37,967
da wir keine Einladung für das bärtige,
männliche Paul-Bunyon-Baumzerstören haben.
61
00:03:38,551 --> 00:03:40,511
Ja. Ich muss mal duschen.
62
00:03:47,101 --> 00:03:48,061
Ich hab sie zerstört.
63
00:03:48,144 --> 00:03:52,190
Nein, hast du nicht.
Sie braucht nur ein bisschen Zeit.
64
00:03:52,982 --> 00:03:53,858
Mehr nicht.
65
00:03:57,654 --> 00:03:59,572
Sie war echt noch nie so traurig.
66
00:03:59,656 --> 00:04:01,616
Sie kommt klar, sie ist schon groß.
67
00:04:02,492 --> 00:04:04,327
Ich will nicht,
dass Weihnachten ruiniert wird.
68
00:04:04,410 --> 00:04:06,329
Du willst nicht,
dass Weihnachten ruiniert wird?
69
00:04:06,829 --> 00:04:08,581
Klingt wie 'n kitschiger Weihnachtsfilm.
70
00:04:08,665 --> 00:04:11,417
-Ich liebe kitschige Weihnachtsfilme.
-Ja, ok, Tiny Tim.
71
00:04:11,918 --> 00:04:14,003
Du bist ein kleiner, süßer Tiny Tim.
72
00:04:14,629 --> 00:04:17,298
"Ich will doch nicht,
dass Weihnachten ruiniert wird."
73
00:04:18,383 --> 00:04:19,801
Habt ihr geredet?
74
00:04:19,884 --> 00:04:21,219
Ja, hab's versucht.
75
00:04:21,719 --> 00:04:23,346
Sie hat gesagt: "Alles gut",
76
00:04:23,429 --> 00:04:24,889
auf eine Weise, die deutlich macht,
77
00:04:24,973 --> 00:04:28,351
dass nicht alles gut ist, nie gut war
und vermutlich nie wieder gut sein wird.
78
00:04:30,311 --> 00:04:32,313
-Ich versuch's weiter.
-Solltest du.
79
00:04:33,022 --> 00:04:33,940
"Für Weihnachten."
80
00:04:34,565 --> 00:04:36,109
Was hast du denn gegen Weihnachten?
81
00:04:36,192 --> 00:04:37,902
Oh, der Tag, der den Konsum feiert
82
00:04:37,986 --> 00:04:40,780
und den finanziellen Druck
auf die Unter- und Mittelschicht erhöht?
83
00:04:40,863 --> 00:04:41,906
Gar nichts.
84
00:04:41,990 --> 00:04:43,658
-Ich liebe es.
-Wir borgen sie uns.
85
00:04:43,741 --> 00:04:45,827
-Sie wird gebraucht.
-Hallo. Ok.
86
00:04:47,036 --> 00:04:49,163
Wir akzeptieren keine Rücksendungen, also…
87
00:04:50,164 --> 00:04:52,333
Bracia, du warst einverstanden.
88
00:04:52,417 --> 00:04:54,669
Was immer Ginny sagt, machst du.
Sie ist die Entscheiderin.
89
00:04:54,752 --> 00:04:57,797
Ja, na ja, Ginny ist eben nicht sadistisch
und möchte nicht,
90
00:04:57,880 --> 00:04:59,924
dass ich
im Fegefeuer der Peinlichkeiten verende.
91
00:05:00,008 --> 00:05:03,803
Hilf mir, ok?
Unsere Kleine kriegt eine Gelegenheit.
92
00:05:03,886 --> 00:05:07,098
-Sie hat Bryon als Wichtelpartner.
-Ah.
93
00:05:07,181 --> 00:05:11,853
Das Geschenk könnte ein Date sein,
mit ihr, wo sie sich endlich treffen.
94
00:05:12,687 --> 00:05:15,732
Es sind Tickets
für den Escape Room von damals.
95
00:05:15,815 --> 00:05:17,608
Also das oder ein Patriots-Cap.
96
00:05:17,692 --> 00:05:18,735
Weit weniger irre.
97
00:05:18,818 --> 00:05:21,362
-Weit weniger verzweifelt.
-Ginny, sag was. Ich dreh durch.
98
00:05:21,446 --> 00:05:22,822
Cap oder Tickets?
99
00:05:22,905 --> 00:05:24,157
Tickets, Tickets…
100
00:05:24,240 --> 00:05:28,369
Ok, ok. Also normalerweise, aus Erfahrung,
wäre ich schon für das Cap.
101
00:05:28,453 --> 00:05:31,581
Alle Gefühle so lange runterschlucken
und in den eigenen Giften marinieren,
102
00:05:31,664 --> 00:05:33,666
bis der Tod in greifbare Nähe rückt.
103
00:05:34,250 --> 00:05:36,002
Ich wusste, du nimmst die Cap.
Gott sei Dank.
104
00:05:36,085 --> 00:05:38,671
Was ihr nicht wisst, ist,
dass ich verrückt nach Weihnachten bin.
105
00:05:38,755 --> 00:05:41,382
Ich hab Die Muppets Weihnachtsgeschichte
acht Millionen Mal gesehen,
106
00:05:41,466 --> 00:05:44,594
und heiße Minz-Schokolade
ist mein Lieblingsgetränk, also: Tickets.
107
00:05:44,677 --> 00:05:46,763
-Ja!
-Du hast mich voll enttäuscht.
108
00:05:46,846 --> 00:05:49,182
Bracia, es ist Weihnachten!
Nutz die Chance.
109
00:05:49,265 --> 00:05:52,977
-Ein Cap bedeutet gar nichts.
-Weihnachts-Ginny ist gruselig.
110
00:05:56,022 --> 00:05:58,274
-Ok, wir sehen uns später.
-Ok, bye.
111
00:06:10,411 --> 00:06:12,997
Nick,
baust du die Heiße-Schokolade-Station auf?
112
00:06:13,081 --> 00:06:16,209
-Die Heizplatten brauchen eine Steckdose.
-Wenn der Nordpol wirklich so ist,
113
00:06:16,292 --> 00:06:18,336
haben die Elfen
hoffentlich eine Gewerkschaft.
114
00:06:18,419 --> 00:06:20,505
-Wie viele Tickets sind verkauft?
-Eine Menge.
115
00:06:20,588 --> 00:06:23,049
Und es werden mehr.
Der Verkauf hier lohnt sich sehr.
116
00:06:24,217 --> 00:06:27,136
Jetzt fang ich auch noch an zu reimen.
Ist ja perfekt.
117
00:06:27,220 --> 00:06:31,057
-Ich hab die Frauen und Kinder eingeladen.
-Von der Titanic?
118
00:06:31,140 --> 00:06:32,683
Vom Bostoner Frauen- und Kinderhaus.
119
00:06:32,767 --> 00:06:35,311
Wenn wir schon Geld für sie sammeln,
sollten wir sie auch einladen.
120
00:06:35,395 --> 00:06:36,771
Warum hab ich nicht daran gedacht?
121
00:06:36,854 --> 00:06:39,732
Weil niemand
an die Frauen und Kinder denkt. Niemals.
122
00:06:39,816 --> 00:06:41,567
-Außer auf der Titanic.
-Ok.
123
00:06:41,651 --> 00:06:44,070
Wir stellen
die Baumschmuck-Station dorthin
124
00:06:44,153 --> 00:06:46,948
und das lebensgroße Lebkuchenhaus dahin.
125
00:06:47,031 --> 00:06:49,200
Santas Thron auf die Bühne, logisch.
126
00:06:49,283 --> 00:06:51,494
-Wie bitte? Santas Thron? Spul zurück.
-Oh.
127
00:06:51,994 --> 00:06:53,371
Ich hab etwas für dich.
128
00:06:54,664 --> 00:06:56,916
Die Leute können sich
auf deinen Schoß setzen und sagen,
129
00:06:56,999 --> 00:06:58,376
was sie an der Stadt ändern wollen.
130
00:06:58,459 --> 00:07:00,253
Wie unterscheidet sich das
von anderen Tagen?
131
00:07:00,336 --> 00:07:01,629
Sie sitzen auf deinem Schoß.
132
00:07:01,712 --> 00:07:05,508
-Das ist gut. Das gefällt mir.
-Gut, denn für dich hab ich jetzt…
133
00:07:07,885 --> 00:07:10,346
Was ist das
für ein beleidigendes Stück Filz?
134
00:07:10,972 --> 00:07:12,348
Der helfende Elf.
135
00:07:12,432 --> 00:07:15,893
Ich bin froh, dass ich den Kredit
für die Eliteuni aufgenommen hab.
136
00:07:15,977 --> 00:07:17,854
Oh Gott, waren das grad die Schuhe?
137
00:07:19,814 --> 00:07:21,774
Sag, dass die nicht klingeln.
138
00:07:21,858 --> 00:07:23,526
Ich bin raus.
139
00:07:25,820 --> 00:07:28,322
Oh, und das Foto
hat schon mehr als tausend Likes.
140
00:07:28,406 --> 00:07:30,158
Welches Foto?
141
00:07:30,241 --> 00:07:31,784
SETZT EUCH AUF SANTAS SCHOSS
142
00:07:31,868 --> 00:07:35,163
-Ist das etwa aus dem Schlafzimmer?
-Oh, Scharfmacher.
143
00:07:35,246 --> 00:07:37,331
Nicht bei der offiziellen
Bürgermeisterkommunikation.
144
00:07:37,415 --> 00:07:39,542
Unglaublich,
dass ich das klarstellen muss.
145
00:07:39,625 --> 00:07:41,919
-Ich nehm's runter.
-Löschen impliziert einen Fehler.
146
00:07:42,003 --> 00:07:43,838
Bevor du dich aufregst,
du hast 10.000 Follower.
147
00:07:43,921 --> 00:07:46,007
Es funktioniert.
148
00:07:46,591 --> 00:07:48,718
Oh, aber es wird nicht wieder vorkommen.
149
00:07:48,801 --> 00:07:50,928
Ja, würde ich gerne glauben.
150
00:07:51,554 --> 00:07:53,890
Shirts ausziehen und kämpfen.
151
00:07:53,973 --> 00:07:56,058
Was das auch ist, lasst es zu Hause.
152
00:08:02,482 --> 00:08:04,317
Ich hätte ganz andere posten können.
153
00:08:06,152 --> 00:08:09,071
Die haben eine auf Einvernehmlichkeit
basierende Kuss-Ecke
154
00:08:09,155 --> 00:08:10,865
auf dem Winterjahrmarkt.
155
00:08:11,449 --> 00:08:13,951
Wellsbury macht einen auf voll krass woke.
156
00:08:14,035 --> 00:08:17,371
-Hätte ich nur jemanden zum Küssen.
-Ach ja? Du willst es? Ho, ho, ho?
157
00:08:17,455 --> 00:08:19,373
Ok, ich hab war blöd,
ich hab Sophie geschrieben.
158
00:08:19,457 --> 00:08:20,291
Was?
159
00:08:20,791 --> 00:08:24,462
-Oh nein, lass mal sehen.
-Das war nichts total Irres.
160
00:08:24,545 --> 00:08:26,547
-Zeig mal.
-Nur "Frohe Feiertage", weißt du?
161
00:08:27,215 --> 00:08:30,593
"Hey, Sophie, ich wollte dir das nicht
am richtigen Weihnachten schicken
162
00:08:30,676 --> 00:08:33,513
und vielleicht dein Fest ruinieren,
weil wir böse Exen sind und alles,
163
00:08:33,596 --> 00:08:37,141
aber ich wollte mich melden und dir sagen,
dass ich an dich denke,
164
00:08:37,225 --> 00:08:38,726
und ich wünsch dir das Beste.
165
00:08:38,809 --> 00:08:39,852
Ich lächle immer,
166
00:08:39,936 --> 00:08:41,729
wenn ich
an unsere gemeinsamen Zeiten denke
167
00:08:41,812 --> 00:08:44,190
und hoffe aufrichtig,
dass alles gut läuft.
168
00:08:44,273 --> 00:08:46,943
Kein Druck zu antworten,
wenn du noch nicht so weit bist.
169
00:08:47,902 --> 00:08:50,321
Das Leben ist schräg. Frohe Weihnachten."
Oh Max.
170
00:08:50,404 --> 00:08:52,823
Jap, und ich hab auch das Foto von ihr
und Josh geliked.
171
00:08:52,907 --> 00:08:55,243
-Hast du nicht.
-Ja, ich will, dass sie weiß,
172
00:08:55,326 --> 00:08:58,204
dass ich echt cool mit ihr
und der neuen Beziehung bin.
173
00:08:58,287 --> 00:08:59,539
Scheiße.
174
00:09:00,581 --> 00:09:02,833
Ok, wie geht's dir?
175
00:09:02,917 --> 00:09:04,752
Wie's mir geht? Ich fühle mich tot.
176
00:09:04,835 --> 00:09:06,712
Ich bin innerlich tot,
mein Brustkorb verfault,
177
00:09:06,796 --> 00:09:08,589
und ich weiß nicht mehr, was Freude ist.
178
00:09:13,261 --> 00:09:14,387
Willst du einen Donut?
179
00:09:14,470 --> 00:09:16,847
Natürlich, was ist das denn für 'ne Frage?
180
00:09:16,931 --> 00:09:19,684
-"Rustikal."
-Hi, hallo, wie geht's euch?
181
00:09:19,767 --> 00:09:20,601
-Hi.
-Hey.
182
00:09:20,685 --> 00:09:23,771
Warum bist du so, hm…
"Hallo!"?
183
00:09:23,854 --> 00:09:26,315
Es ist Weihnachten. Ich liebe Weihnachten.
184
00:09:26,399 --> 00:09:29,443
-Gehst du morgen zum Jahrmarkt?
-Ja, eigentlich gehen wir alle.
185
00:09:29,527 --> 00:09:31,571
Ich hab meiner Mom gesagt,
dass wir Gesichter bemalen.
186
00:09:31,654 --> 00:09:34,615
Komm schon.
Können wir nicht die Ferien genießen?
187
00:09:35,283 --> 00:09:38,619
Es sind nur gut zwei Stunden.
Und es ist für Kinder aus einem Heim.
188
00:09:38,703 --> 00:09:40,871
Können wir denen
nicht einfach Kohle geben?
189
00:09:40,955 --> 00:09:43,958
Nein. Das wär ein bisschen arrogant.
190
00:09:44,041 --> 00:09:44,875
Friss die Reichen.
191
00:09:44,959 --> 00:09:46,961
Bitch, du hast ein Sommerhaus.
Du bist die Reichen.
192
00:09:47,044 --> 00:09:48,004
Es ist Weihnachten.
193
00:09:48,087 --> 00:09:51,340
Meine Ferien haben
nicht mal angefangen. Ich hab noch Probe.
194
00:09:51,424 --> 00:09:54,468
Außerdem hasse ich Weihnachten,
ich hasse Liebe, und alles ist Scheiße.
195
00:09:55,428 --> 00:09:57,179
Hunter, weißt du noch,
196
00:09:57,263 --> 00:10:00,391
als wir in der 7. Der Grinch geguckt haben
und du geweint hast?
197
00:10:00,891 --> 00:10:02,852
Sein Herz wuchs.
198
00:10:03,394 --> 00:10:06,647
Männer dürfen weinen, Samantha.
Werd erwachsen.
199
00:10:07,231 --> 00:10:09,984
Ich weiß.
Ich bring die Männer gern zum Weinen.
200
00:10:10,901 --> 00:10:12,194
Ich mag die Macht.
201
00:10:12,945 --> 00:10:15,990
Ok, Pause ist vorbei.
Lieb euch, mein's ernst.
202
00:10:16,073 --> 00:10:17,575
Hass dich, war 'n Scherz.
203
00:10:17,658 --> 00:10:19,243
Bis dann.
204
00:10:19,327 --> 00:10:22,288
Ähm… Toilette. Hasse euch, was auch immer.
205
00:10:25,666 --> 00:10:26,500
Willst du einen?
206
00:10:31,922 --> 00:10:34,508
-Das ist ein gewöhnlicher Dollarschein.
-Ja.
207
00:10:34,592 --> 00:10:36,052
Wir falten ihn einmal.
208
00:10:36,552 --> 00:10:38,429
-Ok.
-Wir falten ihn zweimal.
209
00:10:38,512 --> 00:10:41,223
-Ja.
-Aller guten Dinge sind drei, oder?
210
00:10:41,307 --> 00:10:43,434
Aber wir falten ihn noch ein viertes Mal.
211
00:10:43,517 --> 00:10:45,978
-Ja.
-Stecken ihn da rein und…
212
00:10:48,898 --> 00:10:52,026
Wow!
213
00:10:53,194 --> 00:10:56,656
Was? Austin…
Also, seht ihr was hinter Austins Ohr?
214
00:10:56,739 --> 00:10:59,450
Was ist… Was ist das? Sieht aus wie… Ah.
215
00:11:00,034 --> 00:11:02,328
-Da ist er ja.
-Oh!
216
00:11:02,411 --> 00:11:05,331
Ok, Kinder, packt zusammen.
Was sagen wir jetzt zu Austins Dad?
217
00:11:05,414 --> 00:11:07,291
Danke schön!
218
00:11:07,375 --> 00:11:09,377
-Bis dann, Kinder. Viel Spaß noch.
-Tschüss.
219
00:11:11,170 --> 00:11:12,505
Und der ist für dich.
220
00:11:16,592 --> 00:11:18,844
Warum darf ich Mom nicht sagen,
dass du hier bist?
221
00:11:20,554 --> 00:11:24,058
Wie lautet bei Magiern
die allerwichtigste Regel?
222
00:11:25,393 --> 00:11:27,186
Verrate nie deine Geheimnisse.
223
00:11:27,770 --> 00:11:30,272
Ganz genau.
Und ich will erst mal die Lage checken.
224
00:11:30,356 --> 00:11:33,484
Außerdem bin ich die große,
tolle Weihnachtsüberraschung. Oder?
225
00:11:34,276 --> 00:11:35,361
Bis dann, Kumpel.
226
00:11:38,656 --> 00:11:40,491
Oh. Ah, da bist du ja.
227
00:11:41,575 --> 00:11:43,869
Weihnachtsbaumzeit. Bist du bereit?
228
00:11:46,163 --> 00:11:47,039
Na komm.
229
00:11:50,918 --> 00:11:52,378
-Bis später.
-Bye.
230
00:12:00,010 --> 00:12:01,929
Cool, wir sehen uns später.
231
00:12:02,638 --> 00:12:06,308
Ich, äh, dachte, du bist ein Pats-Fan,
weil du Football spielst.
232
00:12:06,892 --> 00:12:09,145
-Du bist meine Wichtelpartnerin?
-Ja.
233
00:12:09,228 --> 00:12:11,856
Oh, das ist toll. Danke.
234
00:12:13,816 --> 00:12:15,693
Äh, bist du auch Pats-Fan?
235
00:12:16,861 --> 00:12:18,070
Wir müssen mal zu 'nem Spiel.
236
00:12:18,738 --> 00:12:20,573
Ja.Ja, das wär echt lustig.
237
00:12:21,157 --> 00:12:22,032
Cool.
238
00:12:32,251 --> 00:12:34,420
-Ich liebe es.
-Oh.
239
00:12:34,962 --> 00:12:38,632
Hey, guck mich nicht so an.
Keine Ahnung, wer dein geheimer Santa ist.
240
00:12:39,341 --> 00:12:42,386
Damit kannst du
deine imaginären Welten kreieren.
241
00:12:53,022 --> 00:12:53,981
Danke.
242
00:12:58,986 --> 00:12:59,820
Hey.
243
00:13:00,988 --> 00:13:03,157
-Wein?
-Nein, danke.
244
00:13:03,240 --> 00:13:04,700
Ich treff mich nur mit Ginny.
245
00:13:05,993 --> 00:13:07,328
Wir gehen shoppen.
246
00:13:08,579 --> 00:13:09,580
Ist das nicht schön?
247
00:13:12,166 --> 00:13:14,001
Hör mal, sie ist noch ein Kind.
248
00:13:14,084 --> 00:13:15,836
Ok? Sie hat das nicht so gemeint.
249
00:13:17,671 --> 00:13:18,506
Sie…
250
00:13:18,589 --> 00:13:20,674
-Hey, Mom, wir können gehen.
-Gehen wir.
251
00:13:23,552 --> 00:13:25,137
Ich hab mal gegoogelt.
252
00:13:25,638 --> 00:13:28,182
Newbury Street,
falls du Pauls Kreditkarte hast.
253
00:13:33,145 --> 00:13:36,273
Mom, das mit dem Gedicht tut mir leid.
254
00:13:37,066 --> 00:13:39,026
Ich bespreche das nicht hier, Virginia.
255
00:13:39,109 --> 00:13:41,737
-Ich wollte dich nicht schlechtmachen.
-Ich hab gesagt, alles gut.
256
00:13:42,238 --> 00:13:44,740
Du kannst mich nicht mal ansehen.
257
00:13:48,953 --> 00:13:49,787
Mom…
258
00:13:49,870 --> 00:13:53,082
Ich fühle mich wie eine Betrügerin,
99 % der Zeit.
259
00:13:53,165 --> 00:13:55,709
Dafür brauche ich keine Hilfe,
glaub mir das.
260
00:13:55,793 --> 00:13:57,336
-Mom.
-Ich weiß.
261
00:13:57,419 --> 00:14:00,965
Das Leben ist schwer, ich bin schrecklich,
dir tut's leid. Alles gut.
262
00:14:01,632 --> 00:14:03,384
Auf zum Shoppen nach Boston.
263
00:14:20,651 --> 00:14:23,404
Ho, ho, ho! Fröhliche Weihnachten.
264
00:14:23,487 --> 00:14:25,364
-Gil.
-Überraschung.
265
00:14:26,115 --> 00:14:28,284
-Was machst du denn hier?
-Der Weihnachtsmann sagt,
266
00:14:28,367 --> 00:14:29,451
ich soll das vorbeibringen.
267
00:15:06,906 --> 00:15:09,742
Wow. Das ist…
268
00:15:14,163 --> 00:15:15,831
Frohe Weihnachten, G.
269
00:15:20,920 --> 00:15:23,839
-Mm.
-Ich dachte mir, dass er dir gefällt.
270
00:15:23,923 --> 00:15:26,050
Ich hab drei Kartons davon, aus Südafrika.
271
00:15:26,550 --> 00:15:28,594
Ich liebe Südafrika, ich war zweimal da.
272
00:15:28,677 --> 00:15:32,765
Ok, Kosmopolit: check.
Hast du noch mehr Reisen geplant?
273
00:15:32,848 --> 00:15:36,060
Eigentlich versuche ich diese neue Sache
namens "an einem Ort bleiben".
274
00:15:36,143 --> 00:15:39,772
Oh, dann bist du sonst
eher so ein Rolling-Stone-Typ, ja?
275
00:15:39,855 --> 00:15:43,525
Fragte sie mit angehaltenem Atem den Mann,
den sie erst seit Kurzem datet
276
00:15:44,276 --> 00:15:45,986
und irgendwie gernhat.
277
00:15:46,070 --> 00:15:48,072
Ich…
278
00:15:48,614 --> 00:15:52,034
Ich war so jung, als wir Ginny bekamen.
Ich hab vieles verpasst.
279
00:15:52,117 --> 00:15:53,869
Na ja, das macht mich fertig.
280
00:15:54,954 --> 00:15:57,706
Jetzt ist sie ein Teenager,
und ich will für sie da sein.
281
00:15:58,207 --> 00:15:59,333
Also bin ich hier.
282
00:15:59,416 --> 00:16:00,250
Hm.
283
00:16:01,126 --> 00:16:02,461
Tja, das ist gut.
284
00:16:03,587 --> 00:16:04,630
Ich bin auch hier.
285
00:16:05,464 --> 00:16:07,424
Also, du magst mich irgendwie?
286
00:16:07,508 --> 00:16:10,970
-Zeig mir die Junggesellenbude.
-Sorry, Dad, wir waren in der Gegend.
287
00:16:17,309 --> 00:16:21,063
Äh, Simone, das sind meine Tochter Ginny
und ihre Mom…
288
00:16:21,146 --> 00:16:22,064
-Oh.
-…Georgia.
289
00:16:23,565 --> 00:16:24,775
Niemand-Simone.
290
00:16:25,901 --> 00:16:26,860
Oh!
291
00:16:26,944 --> 00:16:29,238
Ist das mein Spitzname, oder…
292
00:16:29,321 --> 00:16:32,408
Nein. Nein. 'tschuldigung. Hi.
293
00:16:33,492 --> 00:16:35,953
Ja. Hi, freut mich sehr. Sie sind hübsch.
294
00:16:36,036 --> 00:16:39,164
Die Wohnung, Zion, ist so gut. Echt toll.
295
00:16:39,248 --> 00:16:41,125
Nicht wie eine Junggesellenbude.
296
00:16:41,208 --> 00:16:44,753
Ich… Ich… Ich wollte nicht andeuten,
dass du ein totaler Junggeselle bist
297
00:16:44,837 --> 00:16:46,797
oder so was, weil… Bist du nicht.
298
00:16:47,589 --> 00:16:50,676
Nein, ja, doch schon.
Ich meine, wir sind nicht zusammen.
299
00:16:51,176 --> 00:16:53,095
Ich… Ich werde heiraten.
300
00:16:53,721 --> 00:16:57,808
Keine Junggesellenbude im Sinne von,
dass du hier viele Frauen anschleppst.
301
00:16:57,891 --> 00:16:59,476
Äh, das will ich nicht sagen.
302
00:16:59,560 --> 00:17:02,771
Ich hab keine Ahnung,
wie viele Frauen du hierherbringst, also…
303
00:17:02,855 --> 00:17:05,065
Woher sollte ich das wissen, aber…
304
00:17:05,149 --> 00:17:07,735
Wahrscheinlich nur Sie.
305
00:17:11,822 --> 00:17:14,033
-Ok, äh…
-Wir sollten gehen.
306
00:17:14,533 --> 00:17:16,952
-Also…
-Ja. Wir wollten dich nur sehen,
307
00:17:17,036 --> 00:17:18,454
und jetzt werden wir gehen…
308
00:17:19,288 --> 00:17:20,497
Was sich reimt.
309
00:17:20,581 --> 00:17:22,124
Ich reime dauernd.
310
00:17:22,666 --> 00:17:24,626
Ginny, dein Gedicht verfolgt mich.
311
00:17:25,419 --> 00:17:26,670
Gedicht?
312
00:17:27,171 --> 00:17:30,382
Nein, nein, das machen wir nicht.
Ich hab noch viel zu tun.
313
00:17:30,466 --> 00:17:33,844
Ich gebe an Heiligabend ein Essen
für meine zukünftigen Schwiegereltern.
314
00:17:33,927 --> 00:17:37,097
Du solltest kommen, Zion. Oder Sie beide.
315
00:17:37,723 --> 00:17:40,476
Oh, danke,
aber ich bin schon bei meiner Familie.
316
00:17:40,559 --> 00:17:42,227
Tante Rayna
und meine Eltern kommen zu mir.
317
00:17:42,311 --> 00:17:46,106
-Bring sie! Bring sie alle mit.
-Was machst du denn?
318
00:17:46,190 --> 00:17:47,399
-Keine Ahnung.
-Ok.
319
00:17:47,483 --> 00:17:50,444
Sicher? Weil ich sehr gerne Heiligabend
mit Ginny verbringen würde.
320
00:17:50,527 --> 00:17:53,572
Ob ich sicher bin?
Ich hab laut gefragt, also muss ich wohl.
321
00:17:55,449 --> 00:17:57,076
Wir… Äh… Wir müssen dann los…
322
00:17:57,159 --> 00:17:59,578
-Bis dann.
-Oh, äh, Ginny, es…
323
00:17:59,661 --> 00:18:01,163
Es hat mich wirklich sehr gefreut.
324
00:18:01,747 --> 00:18:03,707
Und Georgia, danke für…
325
00:18:03,791 --> 00:18:06,001
Danke, dass Sie gesagt haben,
ich sei hübsch.
326
00:18:06,085 --> 00:18:09,088
-Cool. Also hab ich das laut gesagt.
-Ja, hast du.
327
00:18:14,593 --> 00:18:16,929
So solltest du
Ginny eigentlich nicht kennenlernen.
328
00:18:17,721 --> 00:18:20,933
Nein? Wirklich?
Also, ich dachte, das lief echt gut.
329
00:18:24,937 --> 00:18:28,398
Also, das ist die Ex, ja?
330
00:18:28,899 --> 00:18:30,651
Ja.
331
00:18:32,986 --> 00:18:33,862
Interessant.
332
00:18:43,455 --> 00:18:45,582
Und? Was gefunden?
333
00:18:45,666 --> 00:18:47,167
Sie ist Anwältin.
334
00:18:47,793 --> 00:18:50,754
Und sie macht zu viele Selfies
für jemand in den Dreißigern.
335
00:18:50,838 --> 00:18:52,131
Sie ist in Boston aufgewachsen,
336
00:18:52,214 --> 00:18:54,174
besuchte die Howard
und danach Harvard Law.
337
00:18:54,800 --> 00:18:57,177
Sie hat einen Cavapoo namens Jacks.
338
00:18:57,261 --> 00:18:59,930
Mom, leg das Handy weg.
339
00:19:00,514 --> 00:19:02,391
Du wusstest von Simone, nicht wahr?
340
00:19:02,975 --> 00:19:05,727
Wenn dein Daddy eine neue Freundin hat,
sag das Mommy.
341
00:19:05,811 --> 00:19:08,355
Oder willst du mich jetzt
bei jeder Gelegenheit blamieren?
342
00:19:08,438 --> 00:19:09,606
Ok, das ist nicht fair.
343
00:19:11,316 --> 00:19:13,735
Wer hat hier einen Baum bestellt?
344
00:19:14,778 --> 00:19:17,489
Wow. Der ist ja riesig.
345
00:19:17,573 --> 00:19:20,993
Besser als die Plastikbäume,
die Mom früher aus der Mall geklaut hat.
346
00:19:23,579 --> 00:19:24,830
Wie war das Weihnachts-Shoppen?
347
00:19:26,957 --> 00:19:29,209
Ihr habt Geschenke gekauft?
348
00:19:29,918 --> 00:19:32,754
Das Kind fühlt sich
ein bisschen zu wohl mit der Axt.
349
00:19:33,338 --> 00:19:38,510
Hey, also… Ich habe womöglich
Zions Eltern für Heiligabend eingeladen.
350
00:19:39,636 --> 00:19:40,762
Tut mir leid. Was?
351
00:19:43,307 --> 00:19:44,183
Ha.
352
00:19:48,604 --> 00:19:50,480
Geschenke, Geschenke, Geschenke…
353
00:20:40,864 --> 00:20:41,698
Austin!
354
00:20:44,493 --> 00:20:46,078
Wir schmücken den Baum!
355
00:21:13,438 --> 00:21:15,107
BILDERSUCHE - DATEI WIRD HOCHGELADEN
356
00:21:18,318 --> 00:21:20,404
"Blood Eyes Biker-Gang."
357
00:21:21,405 --> 00:21:26,285
Geldwäsche,
organisierte Kriminalität, Autodiebstahl.
358
00:21:31,123 --> 00:21:32,207
Derselbe Anwalt.
359
00:21:40,340 --> 00:21:41,675
KINDERSCHMINKEN
360
00:21:43,385 --> 00:21:44,553
HEISSE SCHOKOLADE
361
00:21:45,262 --> 00:21:47,180
Amüsieren sich auch alle schön?
362
00:21:49,933 --> 00:21:53,228
Wellsbury hat die großzügigsten
und wohltätigsten Menschen, die ich kenne.
363
00:21:53,312 --> 00:21:55,063
-Ja!
-Und das ist heute offensichtlich.
364
00:21:55,147 --> 00:21:56,690
Das stimmt!
365
00:21:56,773 --> 00:21:59,234
Als Dank für Ihre Großzügigkeit
366
00:21:59,318 --> 00:22:02,612
habe ich einen Überraschungsgast,
der direkt vom Nordpol kommt.
367
00:22:02,696 --> 00:22:04,197
Es ist der Weihnachtsmann!
368
00:22:06,742 --> 00:22:09,161
Ho, ho, ho!
369
00:22:09,244 --> 00:22:12,956
Santa! Ich liebe Santa!
370
00:22:15,334 --> 00:22:17,336
Ich lasse
die Spielzeugherstellung kurz ruhen,
371
00:22:17,419 --> 00:22:19,421
um Ihrem Bürgermeister zu helfen.
372
00:22:19,504 --> 00:22:21,381
Mögen Sie den Kerl?
373
00:22:21,465 --> 00:22:23,216
Ho, ho, ho, sehr gut!
374
00:22:23,300 --> 00:22:27,679
Nun, wenn Sie Wünsche für Wellsbury haben,
bitte kommen Sie doch zu mir.
375
00:22:27,763 --> 00:22:31,808
Und ich gebe alles
an Ihren Bürgermeister Rudolph… Hoppla…
376
00:22:31,892 --> 00:22:34,603
…Bürgermeister Randolph, weiter.
377
00:22:35,187 --> 00:22:38,398
Frohe Feiertage! Ho, ho!
378
00:22:50,494 --> 00:22:53,246
-Ginny, gefällt dir mein Lebkuchenhaus?
-Ja, ist echt cool.
379
00:22:53,330 --> 00:22:54,956
Das sieht wie echter Schnee aus.
380
00:22:55,040 --> 00:22:57,834
-Was ist das?
-Ein Zombie. Hat Marcus gemacht.
381
00:22:57,918 --> 00:23:01,797
Er meinte, unser Lebkuchenhaus existiert
in einer postapokalyptischen Welt.
382
00:23:02,381 --> 00:23:03,465
Verstehe.
383
00:23:04,299 --> 00:23:07,344
-Darf ich einen Schneemann dazutun?
-Ja, stell ihn neben den Zombie.
384
00:23:08,011 --> 00:23:10,806
-Ok, ich werd mal abzischen.
-Was? Wieso denn?
385
00:23:10,889 --> 00:23:13,016
Ich komm bei dir vorbei,
bevor's nach Vermont geht, ok?
386
00:23:15,102 --> 00:23:16,520
Bye, Austin.
387
00:23:19,689 --> 00:23:20,899
Ah, Gott.
388
00:23:23,652 --> 00:23:24,778
Hey.
389
00:23:26,029 --> 00:23:27,656
Er muss dich echt lieben.
390
00:23:27,739 --> 00:23:29,866
-Das hier ist nicht sein Ding.
-Weihnachten?
391
00:23:30,450 --> 00:23:32,202
-Menschen.
-Ah.
392
00:23:32,786 --> 00:23:34,996
Max, siehst du mein Lebkuchenhaus?
393
00:23:35,080 --> 00:23:37,332
Wie ein Leuchten in der Dunkelheit,
mein Freund.
394
00:23:39,835 --> 00:23:42,587
Und sagen Sie ihm
alle Ihre Wünsche für Wellsbury.
395
00:23:43,171 --> 00:23:44,673
-Ho, ho, ho.
-Hallo, Santa.
396
00:23:44,756 --> 00:23:46,675
Willkommen.
397
00:23:59,438 --> 00:24:02,441
Der erscheint
wie immer unpassend wie ein Herpes.
398
00:24:04,192 --> 00:24:05,986
-Georgia.
-Was wollen Sie denn hier?
399
00:24:06,069 --> 00:24:09,197
-Ich bin wegen Nick hier.
-Blödsinn. Nick ist mein Freund,
400
00:24:09,281 --> 00:24:11,616
und er hat Sie
langsam richtig liebgewonnen,
401
00:24:11,700 --> 00:24:14,870
weil er nicht weiß, dass Sie nicht Jesse,
der Grundschullehrer, sind,
402
00:24:14,953 --> 00:24:18,415
sondern ein Keith Mars für Arme,
der mir den Tag versauen will.
403
00:24:21,001 --> 00:24:23,503
Hey, Ihr Anwalt, Martin Guillory,
404
00:24:24,045 --> 00:24:26,715
hat sich doch für Sie
um das Erbe von Kenny gekümmert, oder?
405
00:24:27,299 --> 00:24:29,342
Denn der war auch schon
in New Orleans Ihr Anwalt,
406
00:24:29,426 --> 00:24:30,802
nachdem Ihr erster Mann verschwand.
407
00:24:30,886 --> 00:24:33,430
Und er hat ein paar
sehr interessante Verbindungen
408
00:24:33,513 --> 00:24:34,598
zu einer Biker-Gang,
409
00:24:34,681 --> 00:24:37,309
die für ihre kriminellen Aktivitäten
bekannt ist.
410
00:24:38,518 --> 00:24:39,644
Die Blood Eyes.
411
00:24:40,979 --> 00:24:43,690
Ich mag dieses Kostüm, ja.
412
00:24:44,232 --> 00:24:46,151
Außerdem mag ich Ihr Tattoo sehr gern.
413
00:24:46,902 --> 00:24:49,738
Ich weiß, dass in Ihrer Vergangenheit
noch einiges lauert.
414
00:24:50,280 --> 00:24:51,490
Und ich werde es finden.
415
00:24:56,244 --> 00:24:57,787
Da gibt's nichts zu finden.
416
00:24:59,372 --> 00:25:01,208
Bitte sehr. Bis bald.
417
00:25:06,213 --> 00:25:07,797
-Hey.
-Hey.
418
00:25:19,309 --> 00:25:22,854
Hör zu, Joe. Das neulich, das…
Das war ein Fehler.
419
00:25:24,189 --> 00:25:26,066
-Ja, ok.
-Ich will nur…
420
00:25:26,900 --> 00:25:29,903
Ich brauche keine Komplikationen
in meinem Leben.
421
00:25:29,986 --> 00:25:30,987
Nicht jetzt.
422
00:25:32,239 --> 00:25:33,657
Ja, das versteh ich.
423
00:25:34,199 --> 00:25:35,075
Gut.
424
00:25:36,993 --> 00:25:38,161
Frohe Weihnachten.
425
00:25:49,089 --> 00:25:53,093
Verzeihung… Dürfte ich…
Nur einen Moment. Ok. Verzeihung.
426
00:25:57,013 --> 00:25:57,931
Oh…
427
00:25:58,431 --> 00:26:00,809
Tu mir einen Gefallen.
Sieh dir die Schlange an.
428
00:26:07,148 --> 00:26:10,485
Tja, du bist sehr beliebt
bei den Moms, Santa.
429
00:26:10,569 --> 00:26:11,403
Hm.
430
00:26:11,486 --> 00:26:14,781
Können Herr und Frau Weihnachtsmann
431
00:26:14,864 --> 00:26:17,701
ein Privatgespräch
im Lebkuchenhaus führen, bitte?
432
00:26:18,410 --> 00:26:19,619
Mm-hmm.
433
00:26:26,251 --> 00:26:27,294
Was ist denn los?
434
00:26:27,377 --> 00:26:29,462
Was los ist? Du postest…
435
00:26:30,630 --> 00:26:32,966
Du postest ein sexy Foto von mir,
ohne mich zu fragen,
436
00:26:33,049 --> 00:26:35,385
und lädst alle ein,
auf meinen Schoß zu kommen.
437
00:26:35,468 --> 00:26:37,304
Du machst mich zur Witzfigur.
438
00:26:37,387 --> 00:26:38,513
Paul.
439
00:26:38,597 --> 00:26:41,391
Wenn diese Frauen den Stimmzettel
vor sich haben und sich dumm fühlen,
440
00:26:41,474 --> 00:26:44,311
weil sie nicht wissen, was Stadträte tun,
dann versprech ich dir,
441
00:26:44,394 --> 00:26:46,354
die lesen Paul Randolph
und machen ihr Kreuzchen.
442
00:26:46,438 --> 00:26:50,275
Nein, lass das. Du redest nicht mit mir,
als wüsste ich nicht, was ich tue.
443
00:26:50,358 --> 00:26:52,152
Ich war Bürgermeister, bevor du herkamst.
444
00:26:52,235 --> 00:26:55,363
Du arbeitest für mich,
und im Büro bin ich dein Boss.
445
00:26:56,656 --> 00:27:00,201
-Ok, mein Bürgermeister.
-Ich nehme das sehr ernst.
446
00:27:01,995 --> 00:27:03,830
-Und du?
-Ja, tue ich auch.
447
00:27:04,789 --> 00:27:06,708
Aber es ist schwer, ernst zu bleiben,
448
00:27:06,791 --> 00:27:10,295
wenn mich der Weihnachtsmann
im Lebkuchenhaus ausschimpft, ok?
449
00:27:13,131 --> 00:27:17,844
-Ist es wegen der Knarre?
-Das ist wegen all dem hier, Georgia.
450
00:27:18,637 --> 00:27:21,931
Die Knarre, das Foto, das… Die Kinder.
451
00:27:22,932 --> 00:27:25,352
Ich verstehe,
dass du gerade mit Ginny viel durchmachst,
452
00:27:25,435 --> 00:27:27,103
und es steht dir zu, aufgebracht zu sein,
453
00:27:27,187 --> 00:27:30,565
aber ich werde es nicht akzeptieren,
respektlos behandelt zu werden.
454
00:27:30,649 --> 00:27:32,692
Nicht bei der Arbeit und nicht zu Hause.
455
00:27:33,610 --> 00:27:35,779
Wir wohnen zusammen,
das ist auch mein Haus,
456
00:27:35,862 --> 00:27:38,156
und ich will respektiert werden
bei mir zu Hause.
457
00:27:38,239 --> 00:27:40,325
Ich meine… Gott, Georgia, ich bin…
458
00:27:41,159 --> 00:27:42,577
Ich bin doch da
459
00:27:43,453 --> 00:27:47,374
und warte darauf, dass du mich reinlässt.
460
00:27:50,877 --> 00:27:52,170
Wir werden bald heiraten.
461
00:27:54,047 --> 00:27:55,382
Wann wird das passieren?
462
00:27:57,926 --> 00:27:58,968
Es tut mir leid.
463
00:28:19,614 --> 00:28:21,991
KUSS? NIMM EINE CONSENT-KARTE
464
00:28:28,790 --> 00:28:29,916
Hey. Na, wie läuft's?
465
00:28:29,999 --> 00:28:33,628
-Oh, Consent ist sexy.
-Und wie. Ich bin ein großer Fan.
466
00:28:33,712 --> 00:28:36,214
Hey, Ginny. Max. Bracia.
467
00:28:39,384 --> 00:28:41,052
-Das Cap?
-Was?
468
00:28:42,053 --> 00:28:43,054
Feigling.
469
00:28:43,138 --> 00:28:44,055
Oh mein Gott.
470
00:28:45,724 --> 00:28:47,183
Ich bin gleich zurück.
471
00:28:47,684 --> 00:28:49,644
-Silver, hey.
-Max, hi.
472
00:28:49,728 --> 00:28:53,231
Kannst du mit mir den Platz tauschen,
weil Sophie als Nächste dran ist?
473
00:28:53,898 --> 00:28:55,817
Ähm… Ja, sicher.
474
00:28:55,900 --> 00:28:57,902
Ich danke dir so sehr. Du bist super.
475
00:28:57,986 --> 00:29:00,363
-Max, Max!
- Sorry, das nehm ich. 'tschuldigung.
476
00:29:04,784 --> 00:29:05,618
Max?
477
00:29:06,494 --> 00:29:08,079
Möchtest du einen Kuss?
478
00:29:09,247 --> 00:29:10,248
Nein.
479
00:29:12,083 --> 00:29:12,917
Sophie.
480
00:29:13,710 --> 00:29:16,796
-Warum machst du das?
-Das ist nur Schokolade.
481
00:29:17,964 --> 00:29:21,301
Es ist vorbei, Max.
Du musst das endlich akzeptieren.
482
00:29:21,843 --> 00:29:24,846
Bitte, jetzt schreib mir nicht mehr
483
00:29:24,929 --> 00:29:27,015
und like nicht mehr
meinen Kram auf Instagram.
484
00:29:28,808 --> 00:29:29,726
Bitte.
485
00:29:31,936 --> 00:29:33,146
Bitte hör auf.
486
00:29:46,951 --> 00:29:49,037
Ich hasse es,
dass wir Weihnachten getrennt verbringen.
487
00:29:49,120 --> 00:29:50,622
Ich weiß.
488
00:29:50,705 --> 00:29:51,706
Hey.
489
00:29:52,332 --> 00:29:53,166
Hier.
490
00:30:02,425 --> 00:30:04,010
Mein Therapienotizbuch.
491
00:30:05,595 --> 00:30:07,388
Hab gar nicht gemerkt, dass es weg ist.
492
00:30:07,472 --> 00:30:09,891
Ich wollte nur,
dass sein Äußeres zum Inneren passt.
493
00:30:09,974 --> 00:30:11,476
Ich hab's nicht aufgemacht.
494
00:30:13,645 --> 00:30:16,856
Die Welt nervt,
aber du bist mein Lieblingsmensch.
495
00:30:18,233 --> 00:30:19,317
Das ganze Jahr.
496
00:30:25,323 --> 00:30:27,116
Ich liebe dich, Virginia Miller.
497
00:30:27,784 --> 00:30:29,410
Heute, morgen und für immer.
498
00:30:33,248 --> 00:30:34,415
Ich liebe dich auch.
499
00:30:35,625 --> 00:30:36,793
So sehr.
500
00:30:39,337 --> 00:30:41,047
Ok. Ich muss jetzt los.
501
00:30:42,006 --> 00:30:44,509
Ok. Frohe Weihnachten.
502
00:30:45,677 --> 00:30:46,845
Frohes Konsumieren.
503
00:30:48,012 --> 00:30:49,430
Puh.
504
00:30:49,514 --> 00:30:52,183
Ok. Worüber freust du dich so?
505
00:30:52,934 --> 00:30:53,935
Nichts.
506
00:30:56,396 --> 00:30:57,897
Ok…
507
00:30:58,940 --> 00:31:02,652
-Brauchst du Hilfe?
-Oh nein! Nein, das schaff ich.
508
00:31:03,236 --> 00:31:04,612
Natürlich brauch ich Hilfe!
509
00:31:04,696 --> 00:31:06,281
Pauls Eltern waren noch nie hier,
510
00:31:06,364 --> 00:31:09,117
und wir müssen dafür sorgen,
dass für Lynette alles gut gewürzt ist.
511
00:31:14,289 --> 00:31:17,083
Oh nein!
512
00:31:21,004 --> 00:31:22,839
Nicht doch.
513
00:31:22,922 --> 00:31:26,509
Ok. Mom, steh auf.
514
00:31:26,593 --> 00:31:27,927
Sie werden bald hier sein.
515
00:31:28,428 --> 00:31:31,973
Pauls Eltern hassen mich,
Zions Eltern hassen mich,
516
00:31:32,056 --> 00:31:33,558
du hasst mich.
517
00:31:33,641 --> 00:31:35,476
Ich hasse dich doch nicht.
518
00:31:37,979 --> 00:31:39,439
Ich hab's gerade echt schwer.
519
00:31:40,023 --> 00:31:42,650
Ich will, dass du das verstehst.
Merkst du das nicht?
520
00:31:43,192 --> 00:31:45,361
Hast du das Gedicht nicht gehört?
521
00:31:45,945 --> 00:31:48,156
Oh, ich habe es sehr wohl gehört.
522
00:31:50,491 --> 00:31:51,826
Nein, das glaub ich nicht.
523
00:33:06,401 --> 00:33:08,861
Lynette,
danke dir für dein kurzfristiges Kommen.
524
00:33:08,945 --> 00:33:13,032
Oh, es ist nie zu spät,
mich einzuladen, meine Enkelin zu sehen.
525
00:33:13,116 --> 00:33:15,618
Gott weiß,
ich hatte zu viele Feiertage ohne sie.
526
00:33:17,829 --> 00:33:18,830
Na ja, ok.
527
00:33:20,540 --> 00:33:22,709
Wow, was für ein Bild.
528
00:33:26,170 --> 00:33:27,797
Seht euch mal die Buttermesser an.
529
00:33:28,464 --> 00:33:30,174
Paul, was macht die Arbeit?
530
00:33:30,258 --> 00:33:32,802
Wann verlässt du Pleasantville
und wirst Gouverneur?
531
00:33:32,885 --> 00:33:34,637
Wenn es ich es für richtig halte.
532
00:33:34,721 --> 00:33:36,973
Paul hat einen großen Winterjahrmarkt
533
00:33:37,056 --> 00:33:39,225
für das Bostoner
Frauen- und Kinderhaus organisiert.
534
00:33:39,308 --> 00:33:41,769
-Es kamen 50 Riesen zusammen.
-Ich kenn das Foto.
535
00:33:42,562 --> 00:33:43,688
50 Riesen?
536
00:33:43,771 --> 00:33:45,690
Ich brauch was, habt ihr das Geld oben?
537
00:33:48,526 --> 00:33:52,238
Oh, und Georgia,
wie geht es dir mit den Feiertagen?
538
00:33:52,321 --> 00:33:55,450
Das ist dein erstes Weihnachten
seit dem Tod deines Gatten, oder?
539
00:33:56,117 --> 00:33:57,702
Jap.
540
00:33:57,785 --> 00:34:00,079
Das tut mir so leid, das wusste ich nicht.
541
00:34:00,163 --> 00:34:03,082
War das Austins Dad?
542
00:34:03,916 --> 00:34:07,045
Äh, oh nein. Austins Dad… Ähm…
543
00:34:07,128 --> 00:34:08,713
Er ist inhaftiert.
544
00:34:10,256 --> 00:34:12,925
Ja. Danke, Lynette.
545
00:34:13,009 --> 00:34:14,969
Das ist furchtbar. Weswegen?
546
00:34:15,053 --> 00:34:17,472
Unterschlagung, Betrug, solche Sachen.
547
00:34:17,555 --> 00:34:18,473
Kartoffeln?
548
00:34:24,228 --> 00:34:27,690
Zion, ähm…
Was macht Simone denn an Weihnachten?
549
00:34:29,025 --> 00:34:32,278
Simone? Liebling, wer ist Simone?
550
00:34:32,361 --> 00:34:33,988
Sie ist eine Freundin.
551
00:34:34,072 --> 00:34:36,824
Zion hat 'ne neue Damenbekanntschaft.
Reden wir lieber über sie.
552
00:34:36,908 --> 00:34:40,620
Die, von der du im Blue Farm erzählt hast?
Wie läuft das denn so mit…
553
00:34:42,455 --> 00:34:44,957
-Wer will 'nen Witz hören?
-Ich will.
554
00:34:45,041 --> 00:34:46,417
Toll. Äh…
555
00:34:46,501 --> 00:34:50,463
Was hat man,
wenn man viel zu heißen Glühwein trinkt?
556
00:34:53,049 --> 00:34:56,803
Echt gebrannte Mandeln im Hals.
557
00:34:58,387 --> 00:34:59,931
Der war gut.
558
00:35:00,014 --> 00:35:00,848
Und, Zion?
559
00:35:02,433 --> 00:35:03,726
Was macht sie so?
560
00:35:04,310 --> 00:35:07,188
-Sie ist Strafverteidigerin.
-Und du verheimlichst sie?
561
00:35:07,271 --> 00:35:09,899
-Ich verheimliche sie nicht, Rayna.
-Ist sie AKA?
562
00:35:09,982 --> 00:35:11,776
Sie ist keine "Divine Nine", Mom.
563
00:35:11,859 --> 00:35:13,653
Wo hat sie denn studiert?
564
00:35:13,736 --> 00:35:15,196
Howard und Harvard.
565
00:35:15,279 --> 00:35:19,617
Nichts ist wichtiger für eine Frau
als eine gute Ausbildung.
566
00:35:22,078 --> 00:35:24,539
Ginny,
du bewirbst dich sicher bald fürs College.
567
00:35:24,622 --> 00:35:27,667
-In welcher Klasse bist du?
-Ich bin erst in der Zehnten.
568
00:35:27,750 --> 00:35:30,920
Was ist mit dir, Austin?
Was sind denn deine Pläne fürs College?
569
00:35:31,462 --> 00:35:32,755
Ist das noch ein Witz?
570
00:35:32,839 --> 00:35:34,173
Oh, ich scherze nie.
571
00:35:36,175 --> 00:35:39,345
Weißt du, Ginny, ähm,
Paul und ich waren beide auf der Brown,
572
00:35:39,428 --> 00:35:41,430
also, du hättest dann gewisse Vorteile.
573
00:35:42,473 --> 00:35:44,475
Sie hat auch einen Vorteil
an der American.
574
00:35:44,559 --> 00:35:45,601
In der Nähe von uns.
575
00:35:45,685 --> 00:35:47,728
American. Gute Uni.
576
00:35:47,812 --> 00:35:50,690
Sie könnte auch auf die Howard
oder die Spelman.
577
00:35:51,190 --> 00:35:53,484
Georgia, was ist mit dir?
Wo hast du studiert?
578
00:35:53,568 --> 00:35:55,278
Oh, Georgia war nie auf dem College.
579
00:35:57,446 --> 00:36:00,491
Lynette, es scheint mir,
du schreibst meine Biografie.
580
00:36:01,826 --> 00:36:03,119
Sieh dich um.
581
00:36:03,995 --> 00:36:06,247
Es war schwer, aber ich habe es geschafft.
582
00:36:06,747 --> 00:36:08,166
Ich war das.
583
00:36:08,249 --> 00:36:10,918
Es hätte nicht so schwer sein müssen.
584
00:36:11,002 --> 00:36:13,212
Du hättest alles von uns haben können.
585
00:36:13,296 --> 00:36:14,797
Wir wollten dich unterstützen.
586
00:36:14,881 --> 00:36:17,466
Du hättest
ein sehr gutes Leben haben können.
587
00:36:17,550 --> 00:36:19,552
Ginny könnte ein sehr gutes Leben haben.
588
00:36:20,511 --> 00:36:22,597
Doch statt dir von uns helfen zu lassen,
589
00:36:22,680 --> 00:36:26,225
nimmst du meine Enkelin
und setzt sie Gott weiß was aus.
590
00:36:32,857 --> 00:36:34,400
Ich hole mal noch mehr Wein.
591
00:36:34,483 --> 00:36:37,320
Oder meinen Schulabschluss.
Bin gleich zurück.
592
00:36:52,793 --> 00:36:53,669
Mom.
593
00:36:53,753 --> 00:36:56,297
Nicht du, und nicht jetzt.
594
00:36:58,174 --> 00:36:59,383
-Mom.
-Ich will nicht,
595
00:36:59,467 --> 00:37:00,718
dass du jetzt mit mir redest,
596
00:37:00,801 --> 00:37:03,512
sonst heul ich jetzt
vor all diesen Leuten, ok?
597
00:37:10,561 --> 00:37:11,854
Hey, Peach.
598
00:37:13,898 --> 00:37:16,817
Sie hat recht. Und das macht mich fertig.
599
00:37:17,568 --> 00:37:21,280
Ich hätte nicht weglaufen sollen.
Es hätte nicht so schlimm werden müssen.
600
00:37:21,364 --> 00:37:24,742
-Das ist wirklich sehr lange her.
-Und jetzt ruiniere ich Ginny.
601
00:37:25,326 --> 00:37:27,995
-Komm schon, nein.
-Sie ist so brillant, Zion.
602
00:37:28,079 --> 00:37:31,874
Sie hat eine Gabe.
Ihre Worte sind wunderschön.
603
00:37:31,958 --> 00:37:33,709
Scharf,
604
00:37:34,543 --> 00:37:35,711
aber wunderschön.
605
00:37:35,795 --> 00:37:37,505
So sollte das nicht laufen.
606
00:37:41,759 --> 00:37:42,885
Ich übernehme ab hier.
607
00:37:48,349 --> 00:37:49,850
Ich will da nicht wieder rein.
608
00:37:49,934 --> 00:37:52,979
Und du kannst mich nicht zwingen,
selbst wenn du dann böse wirst.
609
00:37:54,021 --> 00:37:55,314
Ich brauche frische Luft.
610
00:38:30,141 --> 00:38:32,268
Bist du allein hier oben,
weil du sauer auf mich bist?
611
00:38:33,853 --> 00:38:35,563
Ich bin nicht sauer auf dich, Oma.
612
00:38:36,314 --> 00:38:38,065
Würdest du sie nur nicht so hassen.
613
00:38:38,816 --> 00:38:40,192
Aber ich hasse sie nicht.
614
00:38:41,652 --> 00:38:42,862
Du hasst sie ein bisschen.
615
00:38:43,571 --> 00:38:45,823
Ich bin ein wenig sauer auf sie.
616
00:38:47,658 --> 00:38:50,828
Ich habe viel Zeit damit verbracht,
mich zu fragen,
617
00:38:51,746 --> 00:38:53,122
wie dein Leben so läuft.
618
00:38:54,206 --> 00:38:58,127
Und ich möchte sicher sein, dass du weißt,
dass du eine Familie zum Reden hast,
619
00:38:58,627 --> 00:39:00,838
über Dinge, die deine Mom nicht versteht.
620
00:39:00,921 --> 00:39:01,797
Ok?
621
00:39:04,050 --> 00:39:05,217
Ok.
622
00:39:05,301 --> 00:39:09,055
Falls du je etwas brauchst,
dann ruf uns einfach an.
623
00:39:09,889 --> 00:39:12,183
Ich habe dieses schicke neue iPhone.
624
00:39:12,266 --> 00:39:14,935
Ok? Ich weiß, wie man simst.
625
00:39:15,019 --> 00:39:17,396
Ich kann sogar JIF oder GIF,
626
00:39:17,480 --> 00:39:19,023
-oder einfach…
-Ist doch egal.
627
00:39:19,106 --> 00:39:21,317
Komm her.
628
00:39:22,485 --> 00:39:26,781
-Oh, ich hab dich so lieb.
-Ich hab dich auch lieb.
629
00:39:29,784 --> 00:39:31,744
-Hi, Freund.
-Was…
630
00:39:31,827 --> 00:39:35,206
Warum bist du… Ginny meinte,
du gibst ein großes Heiligabend-Essen.
631
00:39:35,289 --> 00:39:37,583
Das läuft superspitzenmäßig.
632
00:39:38,250 --> 00:39:39,919
Ok.
633
00:39:40,002 --> 00:39:41,295
-Ja.
-Ok.
634
00:39:42,004 --> 00:39:44,131
Ich bin vorbeigefahren
und hab dich gesehen.
635
00:39:44,215 --> 00:39:47,009
Was machst du hier traurig
und allein an Heiligabend?
636
00:39:47,635 --> 00:39:49,970
-Ich bin nicht traurig.
-Du siehst traurig aus.
637
00:39:50,554 --> 00:39:54,600
Was, hasst du etwa deine Eltern?
Hassen denn alle Kinder ihre Eltern?
638
00:39:54,683 --> 00:39:56,894
-Ich mag meine.
-Das war so klar.
639
00:40:01,107 --> 00:40:02,691
Als Ginny klein war,
640
00:40:03,192 --> 00:40:05,778
haben wir immer Weihnachtsfilme geguckt,
und ich dachte:
641
00:40:06,278 --> 00:40:09,031
"Eines Tages werden wir auch
solche Weihnachten feiern."
642
00:40:09,532 --> 00:40:12,493
Ein perfekt gedeckter Tisch,
nie Geldsorgen.
643
00:40:16,580 --> 00:40:19,041
Ich mein,
diese Strategie funktioniert doch immer:
644
00:40:19,125 --> 00:40:21,877
sein Glück
an Filmen mit Millionenbudgets zu messen.
645
00:40:24,755 --> 00:40:26,757
Ich dachte echt, ich kann das schaffen.
646
00:40:27,258 --> 00:40:31,595
Hier leben, die perfekte Hochzeit haben,
ein perfektes Leben und glücklich sein.
647
00:40:35,724 --> 00:40:38,936
Der Feind der Glückseligkeit ist,
Dinge zu wollen.
648
00:40:50,614 --> 00:40:52,575
Warum bist du nicht bei deiner Familie?
649
00:40:53,492 --> 00:40:55,786
Ähm, meine Eltern leben in Kalifornien,
650
00:40:55,870 --> 00:40:58,873
also, ich fahre über Silvester zu ihnen
und meiner Schwester.
651
00:40:58,956 --> 00:41:01,250
Was? Ich wusste nicht,
dass du eine Schwester hast.
652
00:41:01,333 --> 00:41:04,044
Ich weiß eigentlich kaum was über dich.
653
00:41:04,128 --> 00:41:05,421
Nein, tust du nicht.
654
00:41:08,924 --> 00:41:10,926
Ich hab eine ältere Schwester, Sasha.
655
00:41:11,010 --> 00:41:12,928
Du erinnerst mich ein bisschen an sie.
656
00:41:13,012 --> 00:41:14,680
Sie ist umwerfend und talentiert.
657
00:41:14,763 --> 00:41:16,140
Sie ist bossy.
658
00:41:18,893 --> 00:41:20,603
Weißt du, was ich an dir mag, Joe?
659
00:41:22,771 --> 00:41:23,981
Was magst du an mir?
660
00:41:24,982 --> 00:41:27,109
Ich denke nie, dass du mich verurteilst.
661
00:41:32,490 --> 00:41:35,534
Ja, dann hast du nicht aufgepasst,
denn das mach ich die ganze Zeit.
662
00:41:50,716 --> 00:41:53,719
Danke. Das hab ich gebraucht, Joe.
663
00:41:54,720 --> 00:41:56,138
Hab noch schöne Weihnachten.
664
00:42:02,645 --> 00:42:06,690
Weißt du, ich habe immer davon geträumt,
vor meinen Problemen davonzugaloppieren.
665
00:42:06,774 --> 00:42:08,567
Auf einem schönen, weißen Pferd.
666
00:42:09,902 --> 00:42:11,403
Ich war verrückt nach Pferden.
667
00:42:12,404 --> 00:42:13,739
Schon als kleines Mädchen.
668
00:42:24,833 --> 00:42:27,127
Ja, ich erinner mich.
669
00:42:29,380 --> 00:42:31,924
Die Feiertage schreien mich an.
670
00:42:32,007 --> 00:42:36,178
Es ist immer dasselbe, in jedem Moment.
671
00:42:36,929 --> 00:42:40,849
Und dann kommt diese unbeirrbare Zeit.
672
00:42:41,642 --> 00:42:45,437
Andere Menschen sind zur Weihnachtszeit
voll von Freude, Hoffnung und Kakao.
673
00:42:45,521 --> 00:42:46,897
Nein.
674
00:42:46,981 --> 00:42:49,233
Weihnachten führt mir
meine Fehler vor Augen.
675
00:42:51,527 --> 00:42:53,821
Der Weihnachtsmann
zeigt auf George Jones und sagt:
676
00:42:53,904 --> 00:42:57,283
"Hey, du, George Jones,
du bist nicht gut genug."
677
00:42:57,366 --> 00:43:00,077
George, liebst du mich nicht?
678
00:43:00,160 --> 00:43:02,830
Natürlich liebe ich dich, Mary.
679
00:43:03,622 --> 00:43:05,916
So sehr, dass es aus mir herausbricht.
680
00:43:23,517 --> 00:43:24,935
Wir haben geschlossen.
681
00:43:33,360 --> 00:43:34,361
Hi.
682
00:44:41,261 --> 00:44:44,640
Wow, ein Schlachtschiff!
Ich liebe reich sein. Danke, Paul!
683
00:44:49,353 --> 00:44:51,772
Austin, hast du das gemalt?
684
00:44:52,356 --> 00:44:54,900
Ich und Marcus
haben alle deine Geschenke gemalt.
685
00:44:56,652 --> 00:44:57,695
Danke.
686
00:45:01,281 --> 00:45:04,201
Und das…
687
00:45:05,494 --> 00:45:06,662
…ist für dich.
688
00:45:08,872 --> 00:45:10,541
DER TERMIN STEHT
689
00:45:11,375 --> 00:45:12,501
The Mount?
690
00:45:13,419 --> 00:45:16,547
Aber wie? Das ist seit Monaten ausgebucht.
691
00:45:16,630 --> 00:45:18,716
Die haben erst wieder was
in zwei Jahren frei.
692
00:45:18,799 --> 00:45:20,092
Ich bin Bürgermeister.
693
00:45:24,430 --> 00:45:27,099
-Frohe Weihnachten.
-Danke.
694
00:45:27,182 --> 00:45:29,601
Hey, guckt mal.
695
00:45:41,530 --> 00:45:43,657
Was?
696
00:45:44,158 --> 00:45:46,201
-Was? Wie hast du…
-Wow.
697
00:45:46,285 --> 00:45:47,286
Bravo.
698
00:45:48,078 --> 00:45:49,621
Gut gemacht, Austin.
699
00:45:49,705 --> 00:45:51,832
Oh, ein Kriegsschiff.
700
00:45:51,915 --> 00:45:53,417
-Was ist das?
-Kriegsschiff.
701
00:45:57,004 --> 00:45:57,880
Gil.
702
00:45:58,547 --> 00:45:59,923
Frohe Weihnachten, G.
703
00:46:00,007 --> 00:46:01,133
Scheiße.
704
00:46:04,052 --> 00:46:04,928
Ganz lieben Dank.
705
00:46:05,429 --> 00:46:06,930
Ist schön, dich zu sehen, Gil.
706
00:46:07,014 --> 00:46:11,727
Ich muss zugeben, ich hatte keine Ahnung,
was sich Teenager wünschen.
707
00:46:12,311 --> 00:46:15,731
Als wir uns das letzte Mal sahen,
wolltest du nur Teen Titans gucken.
708
00:46:15,814 --> 00:46:19,109
-Wow, Dad, ich liebe es!
-Ich freu mich so, Kleiner.
709
00:46:19,777 --> 00:46:20,986
Seit wann bist du raus?
710
00:46:22,279 --> 00:46:23,697
Komm schon, G, nicht…
711
00:46:23,781 --> 00:46:25,574
Mom, das war eine Überraschung.
712
00:46:26,158 --> 00:46:28,994
Wenn Daddy in der Stadt ist,
sagen wir es Mommy.
713
00:46:29,077 --> 00:46:30,120
Ok?
714
00:46:31,330 --> 00:46:32,623
Jetzt sei nicht so.
715
00:46:37,044 --> 00:46:38,003
Hey.
716
00:46:40,881 --> 00:46:41,924
Ich will das nicht.
717
00:46:57,272 --> 00:46:58,148
Danke.
718
00:47:00,984 --> 00:47:02,569
Willst du, dass er gehen soll?
719
00:47:04,196 --> 00:47:06,156
Warte, hey, also… Es tut mir leid.
720
00:47:06,657 --> 00:47:08,492
Ich bin nicht hier,
um euch was zu versauen.
721
00:47:08,575 --> 00:47:11,203
Ich will… Ich wollte nur
Weihnachten meinen Sohn sehen.
722
00:47:12,496 --> 00:47:14,706
Manchmal ist es besser,
sich später zu entschuldigen,
723
00:47:14,790 --> 00:47:16,166
anstatt um Erlaubnis zu bitten.
724
00:47:16,250 --> 00:47:17,167
Ich weiß ja nicht.
725
00:47:17,251 --> 00:47:19,711
Ich denke,
das Erlaubnis-Ding hat Potenzial.
726
00:47:21,088 --> 00:47:22,256
Ja.
727
00:47:25,384 --> 00:47:27,886
Daddy, willst du wirklich nicht mit Paul
und mir Schlitten fahren?
728
00:47:27,970 --> 00:47:31,139
Nein, Kleiner, geh ruhig.
Ich sag nur kurz auf Wiedersehen.
729
00:47:32,766 --> 00:47:35,519
Gib deinem alten Herrn 'nen Knuddler.
730
00:47:36,812 --> 00:47:37,646
Viel Spaß.
731
00:47:44,319 --> 00:47:45,654
Ich hab mich verändert.
732
00:47:45,737 --> 00:47:48,282
Gut. Das wurde auch Zeit.
733
00:47:49,074 --> 00:47:50,742
Hm.
734
00:48:29,573 --> 00:48:32,117
Komm schon, komm schon, komm schon.
735
00:48:32,200 --> 00:48:33,285
Komm schon.
736
00:48:33,368 --> 00:48:34,328
Georgia?
737
00:48:34,411 --> 00:48:36,163
Ginny verbrennt sich, Zion.
738
00:48:36,246 --> 00:48:38,874
Unser kleines Mädchen nimmt ein Feuerzeug
und verbrennt sich.
739
00:48:38,957 --> 00:48:41,793
Ich hab ihr Notizbuch gefunden.
Da steht alles drin.
740
00:48:44,046 --> 00:48:45,130
Ja, ich weiß.
741
00:48:47,507 --> 00:48:51,553
Na, wir müssen was unternehmen!
Wir müssen ihr helfen.
742
00:48:51,637 --> 00:48:52,554
Ich weiß.
743
00:48:53,597 --> 00:48:55,098
-Ich weiß.
-Du weißt?
744
00:48:55,682 --> 00:48:56,892
Was meinst du damit?
745
00:48:57,476 --> 00:49:01,521
Sie… Sie ist in Therapie,
sie will gesund werden.
746
00:49:02,981 --> 00:49:04,191
Du weißt es?
747
00:49:05,484 --> 00:49:06,860
Du wusstest davon?
748
00:49:07,361 --> 00:49:08,195
Georgia…
749
00:49:13,450 --> 00:49:15,452
Zeig's mir.
750
00:49:16,495 --> 00:49:17,371
Was?
751
00:49:18,205 --> 00:49:19,331
Zeig's mir.
752
00:49:23,043 --> 00:49:25,212
-Mom…
-Du verbrennst dich selbst?
753
00:49:25,295 --> 00:49:27,464
-Mom, was soll das denn…
-Zeig's mir!
754
00:49:27,547 --> 00:49:28,590
-Lass das!
-Los!
755
00:49:28,674 --> 00:49:31,551
-Wo machst du das? Ich will das sehen!
-Geh runter von mir! Hör auf!
756
00:49:31,635 --> 00:49:34,513
-Wo?
-Mom, geh runter von mir!
757
00:49:39,059 --> 00:49:41,436
Schön! Du willst es sehen?
758
00:49:53,657 --> 00:49:55,492
Wie lange machst du das schon?
759
00:50:01,081 --> 00:50:04,376
-Mom, ich will nicht, dass du weinst.
-Ich versteh das nicht.
760
00:50:04,459 --> 00:50:08,130
Wieso…
Warum tust du dir selbst so etwas an?
761
00:50:08,672 --> 00:50:11,550
Meinetwegen? Bin ich schuld daran?
762
00:50:11,633 --> 00:50:13,468
Nein, das ist nicht so einfach.
763
00:50:13,552 --> 00:50:14,720
Wegen Kenny?
764
00:50:14,803 --> 00:50:16,847
Das ist belastend, ich weiß das.
765
00:50:16,930 --> 00:50:20,350
Ich wollte dich davor bewahren.
Ich wollte dich beschützen.
766
00:50:20,434 --> 00:50:22,769
Ich wollte dich doch immer nur beschützen.
767
00:50:22,853 --> 00:50:25,480
Nein, es hat vorher angefangen.
768
00:50:25,564 --> 00:50:27,315
Meine wunderschöne Tochter.
769
00:50:29,693 --> 00:50:33,321
Mein besonderes,
wundervolles Zauberbaby. Warum?
770
00:50:33,989 --> 00:50:35,574
Warum machst du das nur?
771
00:50:41,038 --> 00:50:42,956
Ich hasse es.
772
00:50:44,499 --> 00:50:46,460
Ich will aufhören.
773
00:51:01,433 --> 00:51:03,310
Komm her.
774
00:51:13,695 --> 00:51:16,948
Es tut mir so leid,
dass ich es nicht bemerkt hab.
775
00:51:18,617 --> 00:51:20,577
Es tut mir so leid, Peach.
776
00:51:22,037 --> 00:51:23,955
Einfach alles.
777
00:51:26,458 --> 00:51:28,794
Gib ihn mir, ok?
778
00:51:30,504 --> 00:51:32,756
Du kannst mir all den Schmerz geben.
779
00:51:33,298 --> 00:51:34,966
Ich kann damit umgehen.
780
00:51:35,550 --> 00:51:36,968
Komm her.
781
00:51:38,053 --> 00:51:41,640
Ich bin da, ok?
782
00:51:42,140 --> 00:51:43,266
Ich bin hier.
783
00:51:43,975 --> 00:51:46,603
Ich bin hier.
784
00:51:50,023 --> 00:51:50,857
Komm her.
785
00:51:53,819 --> 00:51:58,448
Tut mir leid, ich ruinier Weihnachten.
786
00:52:01,243 --> 00:52:04,037
Weihnachten
war schon lange vorher ruiniert.
787
00:52:04,121 --> 00:52:06,957
So sind wir eben.
788
00:52:10,043 --> 00:52:13,755
Ein sehr fröhliches
Ginny- und Georgia-Weihnachts-Special.
789
00:52:13,839 --> 00:52:14,798
Oder?
790
00:53:14,608 --> 00:53:18,945
WENN IHR ODER BEKANNTE
MIT SELBSTVERLETZENDEM VERHALTEN KÄMPFT,
791
00:53:19,029 --> 00:53:24,534
FINDET IHR INFORMATIONEN UND RESSOURCEN
AUF WWW.WANNATALKABOUTIT.COM