1 00:00:06,089 --> 00:00:08,925 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:19,519 --> 00:00:21,646 Ich habe Weihnachten immer geliebt. 3 00:00:21,730 --> 00:00:23,648 FROHE WEIHNACHTEN 4 00:00:23,732 --> 00:00:25,859 Päckchen mit heißer Schokolade in den Strümpfen, 5 00:00:25,942 --> 00:00:28,528 Weihnachtsfilm-Marathons, Kerzen. 6 00:00:32,407 --> 00:00:33,742 Egal wie arm wir waren, 7 00:00:33,825 --> 00:00:36,661 meine Mom sorgte immer dafür, dass Weihnachten schön war. 8 00:00:39,789 --> 00:00:41,624 Ich nenne es Glitzermagie. 9 00:00:43,376 --> 00:00:45,336 Streut man etwas Glitzer darüber, 10 00:00:45,420 --> 00:00:47,756 erkennt niemand mehr das Hässliche darunter. 11 00:00:50,884 --> 00:00:53,261 Wir könnten Glitzermagie gut gebrauchen. 12 00:01:01,936 --> 00:01:03,104 Frohe Weihnachten. 13 00:01:15,116 --> 00:01:17,952 Die gebe ich heute noch bei der Polizei ab. 14 00:01:19,162 --> 00:01:20,371 Fürs Protokoll: 15 00:01:20,455 --> 00:01:22,749 Ich bin echt nicht glücklich über die Waffe. 16 00:01:22,832 --> 00:01:24,793 Sie hat mich Monster genannt. 17 00:01:28,963 --> 00:01:30,381 Sie ist ein Teenager. 18 00:01:31,382 --> 00:01:35,261 Und sie hat sehr viele Ängste und Emotionen, 19 00:01:35,970 --> 00:01:37,347 die sie mitteilt, aber… 20 00:01:38,932 --> 00:01:41,684 -Sie liebt dich. -Sie nannte mich ein Monster! 21 00:01:42,310 --> 00:01:43,353 Ich weiß. 22 00:01:47,023 --> 00:01:50,026 -Bin ich wirklich so furchtbar? -Du bist nicht furchtbar. 23 00:01:50,693 --> 00:01:52,070 Ich kann dich gut leiden. 24 00:01:52,153 --> 00:01:52,987 Manchmal. 25 00:01:53,071 --> 00:01:55,573 Also, hast du von denen noch mehr versteckt? 26 00:01:55,657 --> 00:01:58,076 Irgendwo an deinem Oberschenkel? Vielleicht unter dem Bett? 27 00:01:58,159 --> 00:02:00,495 Für wen hältst du mich? Whitey Bulger? 28 00:02:01,121 --> 00:02:04,290 -Ist angekommen. Keine Waffen. -Sicher. 29 00:02:06,376 --> 00:02:07,585 Ok. 30 00:02:09,838 --> 00:02:10,755 Steh auf. 31 00:02:15,760 --> 00:02:19,764 Hey, Austin, würdest du vielleicht gerne Teil einer Tradition werden, 32 00:02:19,848 --> 00:02:22,350 die so alt ist wie ich? 33 00:02:22,433 --> 00:02:23,852 Einhundert Jahre alt? 34 00:02:23,935 --> 00:02:25,728 Haha, sehr lustig. 35 00:02:25,812 --> 00:02:29,190 -Lachen wir über Paul, er ist der Neue. -Was für 'ne Tradition? 36 00:02:29,274 --> 00:02:32,694 Jedes Jahr fällen mein Dad, mein Bruder und ich einen Weihnachtsbaum. 37 00:02:32,777 --> 00:02:35,613 -Mit einer Waffe? -Mit einer Axt, ja. 38 00:02:35,697 --> 00:02:39,409 -Kann ich 'nen Laser nehmen? -Lieber eine Axt. Bist du dabei? 39 00:02:39,993 --> 00:02:42,787 Sehr gut. Und so lernst du auch deinen neuen Opa und Onkel kennen, 40 00:02:42,871 --> 00:02:44,497 bevor sie Heiligabend herkommen. 41 00:02:45,790 --> 00:02:48,251 -Was? -Sind die reich? Ginny sagt, sie sind es. 42 00:02:48,334 --> 00:02:50,587 Ich sagte, die sind bestimmt wohlhabend und so, 43 00:02:50,670 --> 00:02:52,172 die nehmen Buttermesser. 44 00:02:52,255 --> 00:02:54,299 Meine Tischgedecke! Ich hab keine Buttermesser! 45 00:02:55,758 --> 00:02:57,177 Mom, es war nur 'n Witz. 46 00:02:57,260 --> 00:02:59,596 Nein, sie nutzen Buttermesser, wir brauchen Buttermesser. 47 00:02:59,679 --> 00:03:00,513 Ich versichere euch, 48 00:03:00,597 --> 00:03:02,765 meine Familie schert sich nicht um Buttermesser. 49 00:03:02,849 --> 00:03:05,101 Nein, ich will, dass unser Esstisch schick aussieht, 50 00:03:05,185 --> 00:03:07,395 wie das erste Weihnachten von Martha Stewart, 51 00:03:07,478 --> 00:03:08,688 als sie aus dem Knast kam. 52 00:03:08,771 --> 00:03:10,648 Ich will, dass sie total beeindruckt sind 53 00:03:10,732 --> 00:03:13,276 und nicht denken, ein Monster will ihren Sohn heiraten. 54 00:03:13,943 --> 00:03:15,278 Damit meint sie, Kinder, 55 00:03:15,361 --> 00:03:19,073 dass sie gerne die Weihnachtsstimmung mit der Familie teilt. 56 00:03:24,162 --> 00:03:26,789 Mom, wir könnten zum Weihnachts-Shopping nach Boston. 57 00:03:26,873 --> 00:03:30,126 -Da könnte es Buttermesser geben. -Das ist 'ne toll Idee. Das klingt gut. 58 00:03:30,210 --> 00:03:31,085 Klar. 59 00:03:31,169 --> 00:03:32,962 Damit starten wir unsere eigene Tradition, 60 00:03:33,046 --> 00:03:37,967 da wir keine Einladung für das bärtige, männliche Paul-Bunyon-Baumzerstören haben. 61 00:03:38,551 --> 00:03:40,511 Ja. Ich muss mal duschen. 62 00:03:47,101 --> 00:03:48,061 Ich hab sie zerstört. 63 00:03:48,144 --> 00:03:52,190 Nein, hast du nicht. Sie braucht nur ein bisschen Zeit. 64 00:03:52,982 --> 00:03:53,858 Mehr nicht. 65 00:03:57,654 --> 00:03:59,572 Sie war echt noch nie so traurig. 66 00:03:59,656 --> 00:04:01,616 Sie kommt klar, sie ist schon groß. 67 00:04:02,492 --> 00:04:04,327 Ich will nicht, dass Weihnachten ruiniert wird. 68 00:04:04,410 --> 00:04:06,329 Du willst nicht, dass Weihnachten ruiniert wird? 69 00:04:06,829 --> 00:04:08,581 Klingt wie 'n kitschiger Weihnachtsfilm. 70 00:04:08,665 --> 00:04:11,417 -Ich liebe kitschige Weihnachtsfilme. -Ja, ok, Tiny Tim. 71 00:04:11,918 --> 00:04:14,003 Du bist ein kleiner, süßer Tiny Tim. 72 00:04:14,629 --> 00:04:17,298 "Ich will doch nicht, dass Weihnachten ruiniert wird." 73 00:04:18,383 --> 00:04:19,801 Habt ihr geredet? 74 00:04:19,884 --> 00:04:21,219 Ja, hab's versucht. 75 00:04:21,719 --> 00:04:23,346 Sie hat gesagt: "Alles gut", 76 00:04:23,429 --> 00:04:24,889 auf eine Weise, die deutlich macht, 77 00:04:24,973 --> 00:04:28,351 dass nicht alles gut ist, nie gut war und vermutlich nie wieder gut sein wird. 78 00:04:30,311 --> 00:04:32,313 -Ich versuch's weiter. -Solltest du. 79 00:04:33,022 --> 00:04:33,940 "Für Weihnachten." 80 00:04:34,565 --> 00:04:36,109 Was hast du denn gegen Weihnachten? 81 00:04:36,192 --> 00:04:37,902 Oh, der Tag, der den Konsum feiert 82 00:04:37,986 --> 00:04:40,780 und den finanziellen Druck auf die Unter- und Mittelschicht erhöht? 83 00:04:40,863 --> 00:04:41,906 Gar nichts. 84 00:04:41,990 --> 00:04:43,658 -Ich liebe es. -Wir borgen sie uns. 85 00:04:43,741 --> 00:04:45,827 -Sie wird gebraucht. -Hallo. Ok. 86 00:04:47,036 --> 00:04:49,163 Wir akzeptieren keine Rücksendungen, also… 87 00:04:50,164 --> 00:04:52,333 Bracia, du warst einverstanden. 88 00:04:52,417 --> 00:04:54,669 Was immer Ginny sagt, machst du. Sie ist die Entscheiderin. 89 00:04:54,752 --> 00:04:57,797 Ja, na ja, Ginny ist eben nicht sadistisch und möchte nicht, 90 00:04:57,880 --> 00:04:59,924 dass ich im Fegefeuer der Peinlichkeiten verende. 91 00:05:00,008 --> 00:05:03,803 Hilf mir, ok? Unsere Kleine kriegt eine Gelegenheit. 92 00:05:03,886 --> 00:05:07,098 -Sie hat Bryon als Wichtelpartner. -Ah. 93 00:05:07,181 --> 00:05:11,853 Das Geschenk könnte ein Date sein, mit ihr, wo sie sich endlich treffen. 94 00:05:12,687 --> 00:05:15,732 Es sind Tickets für den Escape Room von damals. 95 00:05:15,815 --> 00:05:17,608 Also das oder ein Patriots-Cap. 96 00:05:17,692 --> 00:05:18,735 Weit weniger irre. 97 00:05:18,818 --> 00:05:21,362 -Weit weniger verzweifelt. -Ginny, sag was. Ich dreh durch. 98 00:05:21,446 --> 00:05:22,822 Cap oder Tickets? 99 00:05:22,905 --> 00:05:24,157 Tickets, Tickets… 100 00:05:24,240 --> 00:05:28,369 Ok, ok. Also normalerweise, aus Erfahrung, wäre ich schon für das Cap. 101 00:05:28,453 --> 00:05:31,581 Alle Gefühle so lange runterschlucken und in den eigenen Giften marinieren, 102 00:05:31,664 --> 00:05:33,666 bis der Tod in greifbare Nähe rückt. 103 00:05:34,250 --> 00:05:36,002 Ich wusste, du nimmst die Cap. Gott sei Dank. 104 00:05:36,085 --> 00:05:38,671 Was ihr nicht wisst, ist, dass ich verrückt nach Weihnachten bin. 105 00:05:38,755 --> 00:05:41,382 Ich hab Die Muppets Weihnachtsgeschichte acht Millionen Mal gesehen, 106 00:05:41,466 --> 00:05:44,594 und heiße Minz-Schokolade ist mein Lieblingsgetränk, also: Tickets. 107 00:05:44,677 --> 00:05:46,763 -Ja! -Du hast mich voll enttäuscht. 108 00:05:46,846 --> 00:05:49,182 Bracia, es ist Weihnachten! Nutz die Chance. 109 00:05:49,265 --> 00:05:52,977 -Ein Cap bedeutet gar nichts. -Weihnachts-Ginny ist gruselig. 110 00:05:56,022 --> 00:05:58,274 -Ok, wir sehen uns später. -Ok, bye. 111 00:06:10,411 --> 00:06:12,997 Nick, baust du die Heiße-Schokolade-Station auf? 112 00:06:13,081 --> 00:06:16,209 -Die Heizplatten brauchen eine Steckdose. -Wenn der Nordpol wirklich so ist, 113 00:06:16,292 --> 00:06:18,336 haben die Elfen hoffentlich eine Gewerkschaft. 114 00:06:18,419 --> 00:06:20,505 -Wie viele Tickets sind verkauft? -Eine Menge. 115 00:06:20,588 --> 00:06:23,049 Und es werden mehr. Der Verkauf hier lohnt sich sehr. 116 00:06:24,217 --> 00:06:27,136 Jetzt fang ich auch noch an zu reimen. Ist ja perfekt. 117 00:06:27,220 --> 00:06:31,057 -Ich hab die Frauen und Kinder eingeladen. -Von der Titanic? 118 00:06:31,140 --> 00:06:32,683 Vom Bostoner Frauen- und Kinderhaus. 119 00:06:32,767 --> 00:06:35,311 Wenn wir schon Geld für sie sammeln, sollten wir sie auch einladen. 120 00:06:35,395 --> 00:06:36,771 Warum hab ich nicht daran gedacht? 121 00:06:36,854 --> 00:06:39,732 Weil niemand an die Frauen und Kinder denkt. Niemals. 122 00:06:39,816 --> 00:06:41,567 -Außer auf der Titanic. -Ok. 123 00:06:41,651 --> 00:06:44,070 Wir stellen die Baumschmuck-Station dorthin 124 00:06:44,153 --> 00:06:46,948 und das lebensgroße Lebkuchenhaus dahin. 125 00:06:47,031 --> 00:06:49,200 Santas Thron auf die Bühne, logisch. 126 00:06:49,283 --> 00:06:51,494 -Wie bitte? Santas Thron? Spul zurück. -Oh. 127 00:06:51,994 --> 00:06:53,371 Ich hab etwas für dich. 128 00:06:54,664 --> 00:06:56,916 Die Leute können sich auf deinen Schoß setzen und sagen, 129 00:06:56,999 --> 00:06:58,376 was sie an der Stadt ändern wollen. 130 00:06:58,459 --> 00:07:00,253 Wie unterscheidet sich das von anderen Tagen? 131 00:07:00,336 --> 00:07:01,629 Sie sitzen auf deinem Schoß. 132 00:07:01,712 --> 00:07:05,508 -Das ist gut. Das gefällt mir. -Gut, denn für dich hab ich jetzt… 133 00:07:07,885 --> 00:07:10,346 Was ist das für ein beleidigendes Stück Filz? 134 00:07:10,972 --> 00:07:12,348 Der helfende Elf. 135 00:07:12,432 --> 00:07:15,893 Ich bin froh, dass ich den Kredit für die Eliteuni aufgenommen hab. 136 00:07:15,977 --> 00:07:17,854 Oh Gott, waren das grad die Schuhe? 137 00:07:19,814 --> 00:07:21,774 Sag, dass die nicht klingeln. 138 00:07:21,858 --> 00:07:23,526 Ich bin raus. 139 00:07:25,820 --> 00:07:28,322 Oh, und das Foto hat schon mehr als tausend Likes. 140 00:07:28,406 --> 00:07:30,158 Welches Foto? 141 00:07:30,241 --> 00:07:31,784 SETZT EUCH AUF SANTAS SCHOSS 142 00:07:31,868 --> 00:07:35,163 -Ist das etwa aus dem Schlafzimmer? -Oh, Scharfmacher. 143 00:07:35,246 --> 00:07:37,331 Nicht bei der offiziellen Bürgermeisterkommunikation. 144 00:07:37,415 --> 00:07:39,542 Unglaublich, dass ich das klarstellen muss. 145 00:07:39,625 --> 00:07:41,919 -Ich nehm's runter. -Löschen impliziert einen Fehler. 146 00:07:42,003 --> 00:07:43,838 Bevor du dich aufregst, du hast 10.000 Follower. 147 00:07:43,921 --> 00:07:46,007 Es funktioniert. 148 00:07:46,591 --> 00:07:48,718 Oh, aber es wird nicht wieder vorkommen. 149 00:07:48,801 --> 00:07:50,928 Ja, würde ich gerne glauben. 150 00:07:51,554 --> 00:07:53,890 Shirts ausziehen und kämpfen. 151 00:07:53,973 --> 00:07:56,058 Was das auch ist, lasst es zu Hause. 152 00:08:02,482 --> 00:08:04,317 Ich hätte ganz andere posten können. 153 00:08:06,152 --> 00:08:09,071 Die haben eine auf Einvernehmlichkeit basierende Kuss-Ecke 154 00:08:09,155 --> 00:08:10,865 auf dem Winterjahrmarkt. 155 00:08:11,449 --> 00:08:13,951 Wellsbury macht einen auf voll krass woke. 156 00:08:14,035 --> 00:08:17,371 -Hätte ich nur jemanden zum Küssen. -Ach ja? Du willst es? Ho, ho, ho? 157 00:08:17,455 --> 00:08:19,373 Ok, ich hab war blöd, ich hab Sophie geschrieben. 158 00:08:19,457 --> 00:08:20,291 Was? 159 00:08:20,791 --> 00:08:24,462 -Oh nein, lass mal sehen. -Das war nichts total Irres. 160 00:08:24,545 --> 00:08:26,547 -Zeig mal. -Nur "Frohe Feiertage", weißt du? 161 00:08:27,215 --> 00:08:30,593 "Hey, Sophie, ich wollte dir das nicht am richtigen Weihnachten schicken 162 00:08:30,676 --> 00:08:33,513 und vielleicht dein Fest ruinieren, weil wir böse Exen sind und alles, 163 00:08:33,596 --> 00:08:37,141 aber ich wollte mich melden und dir sagen, dass ich an dich denke, 164 00:08:37,225 --> 00:08:38,726 und ich wünsch dir das Beste. 165 00:08:38,809 --> 00:08:39,852 Ich lächle immer, 166 00:08:39,936 --> 00:08:41,729 wenn ich an unsere gemeinsamen Zeiten denke 167 00:08:41,812 --> 00:08:44,190 und hoffe aufrichtig, dass alles gut läuft. 168 00:08:44,273 --> 00:08:46,943 Kein Druck zu antworten, wenn du noch nicht so weit bist. 169 00:08:47,902 --> 00:08:50,321 Das Leben ist schräg. Frohe Weihnachten." Oh Max. 170 00:08:50,404 --> 00:08:52,823 Jap, und ich hab auch das Foto von ihr und Josh geliked. 171 00:08:52,907 --> 00:08:55,243 -Hast du nicht. -Ja, ich will, dass sie weiß, 172 00:08:55,326 --> 00:08:58,204 dass ich echt cool mit ihr und der neuen Beziehung bin. 173 00:08:58,287 --> 00:08:59,539 Scheiße. 174 00:09:00,581 --> 00:09:02,833 Ok, wie geht's dir? 175 00:09:02,917 --> 00:09:04,752 Wie's mir geht? Ich fühle mich tot. 176 00:09:04,835 --> 00:09:06,712 Ich bin innerlich tot, mein Brustkorb verfault, 177 00:09:06,796 --> 00:09:08,589 und ich weiß nicht mehr, was Freude ist. 178 00:09:13,261 --> 00:09:14,387 Willst du einen Donut? 179 00:09:14,470 --> 00:09:16,847 Natürlich, was ist das denn für 'ne Frage? 180 00:09:16,931 --> 00:09:19,684 -"Rustikal." -Hi, hallo, wie geht's euch? 181 00:09:19,767 --> 00:09:20,601 -Hi. -Hey. 182 00:09:20,685 --> 00:09:23,771 Warum bist du so, hm… "Hallo!"? 183 00:09:23,854 --> 00:09:26,315 Es ist Weihnachten. Ich liebe Weihnachten. 184 00:09:26,399 --> 00:09:29,443 -Gehst du morgen zum Jahrmarkt? -Ja, eigentlich gehen wir alle. 185 00:09:29,527 --> 00:09:31,571 Ich hab meiner Mom gesagt, dass wir Gesichter bemalen. 186 00:09:31,654 --> 00:09:34,615 Komm schon. Können wir nicht die Ferien genießen? 187 00:09:35,283 --> 00:09:38,619 Es sind nur gut zwei Stunden. Und es ist für Kinder aus einem Heim. 188 00:09:38,703 --> 00:09:40,871 Können wir denen nicht einfach Kohle geben? 189 00:09:40,955 --> 00:09:43,958 Nein. Das wär ein bisschen arrogant. 190 00:09:44,041 --> 00:09:44,875 Friss die Reichen. 191 00:09:44,959 --> 00:09:46,961 Bitch, du hast ein Sommerhaus. Du bist die Reichen. 192 00:09:47,044 --> 00:09:48,004 Es ist Weihnachten. 193 00:09:48,087 --> 00:09:51,340 Meine Ferien haben nicht mal angefangen. Ich hab noch Probe. 194 00:09:51,424 --> 00:09:54,468 Außerdem hasse ich Weihnachten, ich hasse Liebe, und alles ist Scheiße. 195 00:09:55,428 --> 00:09:57,179 Hunter, weißt du noch, 196 00:09:57,263 --> 00:10:00,391 als wir in der 7. Der Grinch geguckt haben und du geweint hast? 197 00:10:00,891 --> 00:10:02,852 Sein Herz wuchs. 198 00:10:03,394 --> 00:10:06,647 Männer dürfen weinen, Samantha. Werd erwachsen. 199 00:10:07,231 --> 00:10:09,984 Ich weiß. Ich bring die Männer gern zum Weinen. 200 00:10:10,901 --> 00:10:12,194 Ich mag die Macht. 201 00:10:12,945 --> 00:10:15,990 Ok, Pause ist vorbei. Lieb euch, mein's ernst. 202 00:10:16,073 --> 00:10:17,575 Hass dich, war 'n Scherz. 203 00:10:17,658 --> 00:10:19,243 Bis dann. 204 00:10:19,327 --> 00:10:22,288 Ähm… Toilette. Hasse euch, was auch immer. 205 00:10:25,666 --> 00:10:26,500 Willst du einen? 206 00:10:31,922 --> 00:10:34,508 -Das ist ein gewöhnlicher Dollarschein. -Ja. 207 00:10:34,592 --> 00:10:36,052 Wir falten ihn einmal. 208 00:10:36,552 --> 00:10:38,429 -Ok. -Wir falten ihn zweimal. 209 00:10:38,512 --> 00:10:41,223 -Ja. -Aller guten Dinge sind drei, oder? 210 00:10:41,307 --> 00:10:43,434 Aber wir falten ihn noch ein viertes Mal. 211 00:10:43,517 --> 00:10:45,978 -Ja. -Stecken ihn da rein und… 212 00:10:48,898 --> 00:10:52,026 Wow! 213 00:10:53,194 --> 00:10:56,656 Was? Austin… Also, seht ihr was hinter Austins Ohr? 214 00:10:56,739 --> 00:10:59,450 Was ist… Was ist das? Sieht aus wie… Ah. 215 00:11:00,034 --> 00:11:02,328 -Da ist er ja. -Oh! 216 00:11:02,411 --> 00:11:05,331 Ok, Kinder, packt zusammen. Was sagen wir jetzt zu Austins Dad? 217 00:11:05,414 --> 00:11:07,291 Danke schön! 218 00:11:07,375 --> 00:11:09,377 -Bis dann, Kinder. Viel Spaß noch. -Tschüss. 219 00:11:11,170 --> 00:11:12,505 Und der ist für dich. 220 00:11:16,592 --> 00:11:18,844 Warum darf ich Mom nicht sagen, dass du hier bist? 221 00:11:20,554 --> 00:11:24,058 Wie lautet bei Magiern die allerwichtigste Regel? 222 00:11:25,393 --> 00:11:27,186 Verrate nie deine Geheimnisse. 223 00:11:27,770 --> 00:11:30,272 Ganz genau. Und ich will erst mal die Lage checken. 224 00:11:30,356 --> 00:11:33,484 Außerdem bin ich die große, tolle Weihnachtsüberraschung. Oder? 225 00:11:34,276 --> 00:11:35,361 Bis dann, Kumpel. 226 00:11:38,656 --> 00:11:40,491 Oh. Ah, da bist du ja. 227 00:11:41,575 --> 00:11:43,869 Weihnachtsbaumzeit. Bist du bereit? 228 00:11:46,163 --> 00:11:47,039 Na komm. 229 00:11:50,918 --> 00:11:52,378 -Bis später. -Bye. 230 00:12:00,010 --> 00:12:01,929 Cool, wir sehen uns später. 231 00:12:02,638 --> 00:12:06,308 Ich, äh, dachte, du bist ein Pats-Fan, weil du Football spielst. 232 00:12:06,892 --> 00:12:09,145 -Du bist meine Wichtelpartnerin? -Ja. 233 00:12:09,228 --> 00:12:11,856 Oh, das ist toll. Danke. 234 00:12:13,816 --> 00:12:15,693 Äh, bist du auch Pats-Fan? 235 00:12:16,861 --> 00:12:18,070 Wir müssen mal zu 'nem Spiel. 236 00:12:18,738 --> 00:12:20,573 Ja.Ja, das wär echt lustig. 237 00:12:21,157 --> 00:12:22,032 Cool. 238 00:12:32,251 --> 00:12:34,420 -Ich liebe es. -Oh. 239 00:12:34,962 --> 00:12:38,632 Hey, guck mich nicht so an. Keine Ahnung, wer dein geheimer Santa ist. 240 00:12:39,341 --> 00:12:42,386 Damit kannst du deine imaginären Welten kreieren. 241 00:12:53,022 --> 00:12:53,981 Danke. 242 00:12:58,986 --> 00:12:59,820 Hey. 243 00:13:00,988 --> 00:13:03,157 -Wein? -Nein, danke. 244 00:13:03,240 --> 00:13:04,700 Ich treff mich nur mit Ginny. 245 00:13:05,993 --> 00:13:07,328 Wir gehen shoppen. 246 00:13:08,579 --> 00:13:09,580 Ist das nicht schön? 247 00:13:12,166 --> 00:13:14,001 Hör mal, sie ist noch ein Kind. 248 00:13:14,084 --> 00:13:15,836 Ok? Sie hat das nicht so gemeint. 249 00:13:17,671 --> 00:13:18,506 Sie… 250 00:13:18,589 --> 00:13:20,674 -Hey, Mom, wir können gehen. -Gehen wir. 251 00:13:23,552 --> 00:13:25,137 Ich hab mal gegoogelt. 252 00:13:25,638 --> 00:13:28,182 Newbury Street, falls du Pauls Kreditkarte hast. 253 00:13:33,145 --> 00:13:36,273 Mom, das mit dem Gedicht tut mir leid. 254 00:13:37,066 --> 00:13:39,026 Ich bespreche das nicht hier, Virginia. 255 00:13:39,109 --> 00:13:41,737 -Ich wollte dich nicht schlechtmachen. -Ich hab gesagt, alles gut. 256 00:13:42,238 --> 00:13:44,740 Du kannst mich nicht mal ansehen. 257 00:13:48,953 --> 00:13:49,787 Mom… 258 00:13:49,870 --> 00:13:53,082 Ich fühle mich wie eine Betrügerin, 99 % der Zeit. 259 00:13:53,165 --> 00:13:55,709 Dafür brauche ich keine Hilfe, glaub mir das. 260 00:13:55,793 --> 00:13:57,336 -Mom. -Ich weiß. 261 00:13:57,419 --> 00:14:00,965 Das Leben ist schwer, ich bin schrecklich, dir tut's leid. Alles gut. 262 00:14:01,632 --> 00:14:03,384 Auf zum Shoppen nach Boston. 263 00:14:20,651 --> 00:14:23,404 Ho, ho, ho! Fröhliche Weihnachten. 264 00:14:23,487 --> 00:14:25,364 -Gil. -Überraschung. 265 00:14:26,115 --> 00:14:28,284 -Was machst du denn hier? -Der Weihnachtsmann sagt, 266 00:14:28,367 --> 00:14:29,451 ich soll das vorbeibringen. 267 00:15:06,906 --> 00:15:09,742 Wow. Das ist… 268 00:15:14,163 --> 00:15:15,831 Frohe Weihnachten, G. 269 00:15:20,920 --> 00:15:23,839 -Mm. -Ich dachte mir, dass er dir gefällt. 270 00:15:23,923 --> 00:15:26,050 Ich hab drei Kartons davon, aus Südafrika. 271 00:15:26,550 --> 00:15:28,594 Ich liebe Südafrika, ich war zweimal da. 272 00:15:28,677 --> 00:15:32,765 Ok, Kosmopolit: check. Hast du noch mehr Reisen geplant? 273 00:15:32,848 --> 00:15:36,060 Eigentlich versuche ich diese neue Sache namens "an einem Ort bleiben". 274 00:15:36,143 --> 00:15:39,772 Oh, dann bist du sonst eher so ein Rolling-Stone-Typ, ja? 275 00:15:39,855 --> 00:15:43,525 Fragte sie mit angehaltenem Atem den Mann, den sie erst seit Kurzem datet 276 00:15:44,276 --> 00:15:45,986 und irgendwie gernhat. 277 00:15:46,070 --> 00:15:48,072 Ich… 278 00:15:48,614 --> 00:15:52,034 Ich war so jung, als wir Ginny bekamen. Ich hab vieles verpasst. 279 00:15:52,117 --> 00:15:53,869 Na ja, das macht mich fertig. 280 00:15:54,954 --> 00:15:57,706 Jetzt ist sie ein Teenager, und ich will für sie da sein. 281 00:15:58,207 --> 00:15:59,333 Also bin ich hier. 282 00:15:59,416 --> 00:16:00,250 Hm. 283 00:16:01,126 --> 00:16:02,461 Tja, das ist gut. 284 00:16:03,587 --> 00:16:04,630 Ich bin auch hier. 285 00:16:05,464 --> 00:16:07,424 Also, du magst mich irgendwie? 286 00:16:07,508 --> 00:16:10,970 -Zeig mir die Junggesellenbude. -Sorry, Dad, wir waren in der Gegend. 287 00:16:17,309 --> 00:16:21,063 Äh, Simone, das sind meine Tochter Ginny und ihre Mom… 288 00:16:21,146 --> 00:16:22,064 -Oh. -…Georgia. 289 00:16:23,565 --> 00:16:24,775 Niemand-Simone. 290 00:16:25,901 --> 00:16:26,860 Oh! 291 00:16:26,944 --> 00:16:29,238 Ist das mein Spitzname, oder… 292 00:16:29,321 --> 00:16:32,408 Nein. Nein. 'tschuldigung. Hi. 293 00:16:33,492 --> 00:16:35,953 Ja. Hi, freut mich sehr. Sie sind hübsch. 294 00:16:36,036 --> 00:16:39,164 Die Wohnung, Zion, ist so gut. Echt toll. 295 00:16:39,248 --> 00:16:41,125 Nicht wie eine Junggesellenbude. 296 00:16:41,208 --> 00:16:44,753 Ich… Ich… Ich wollte nicht andeuten, dass du ein totaler Junggeselle bist 297 00:16:44,837 --> 00:16:46,797 oder so was, weil… Bist du nicht. 298 00:16:47,589 --> 00:16:50,676 Nein, ja, doch schon. Ich meine, wir sind nicht zusammen. 299 00:16:51,176 --> 00:16:53,095 Ich… Ich werde heiraten. 300 00:16:53,721 --> 00:16:57,808 Keine Junggesellenbude im Sinne von, dass du hier viele Frauen anschleppst. 301 00:16:57,891 --> 00:16:59,476 Äh, das will ich nicht sagen. 302 00:16:59,560 --> 00:17:02,771 Ich hab keine Ahnung, wie viele Frauen du hierherbringst, also… 303 00:17:02,855 --> 00:17:05,065 Woher sollte ich das wissen, aber… 304 00:17:05,149 --> 00:17:07,735 Wahrscheinlich nur Sie. 305 00:17:11,822 --> 00:17:14,033 -Ok, äh… -Wir sollten gehen. 306 00:17:14,533 --> 00:17:16,952 -Also… -Ja. Wir wollten dich nur sehen, 307 00:17:17,036 --> 00:17:18,454 und jetzt werden wir gehen… 308 00:17:19,288 --> 00:17:20,497 Was sich reimt. 309 00:17:20,581 --> 00:17:22,124 Ich reime dauernd. 310 00:17:22,666 --> 00:17:24,626 Ginny, dein Gedicht verfolgt mich. 311 00:17:25,419 --> 00:17:26,670 Gedicht? 312 00:17:27,171 --> 00:17:30,382 Nein, nein, das machen wir nicht. Ich hab noch viel zu tun. 313 00:17:30,466 --> 00:17:33,844 Ich gebe an Heiligabend ein Essen für meine zukünftigen Schwiegereltern. 314 00:17:33,927 --> 00:17:37,097 Du solltest kommen, Zion. Oder Sie beide. 315 00:17:37,723 --> 00:17:40,476 Oh, danke, aber ich bin schon bei meiner Familie. 316 00:17:40,559 --> 00:17:42,227 Tante Rayna und meine Eltern kommen zu mir. 317 00:17:42,311 --> 00:17:46,106 -Bring sie! Bring sie alle mit. -Was machst du denn? 318 00:17:46,190 --> 00:17:47,399 -Keine Ahnung. -Ok. 319 00:17:47,483 --> 00:17:50,444 Sicher? Weil ich sehr gerne Heiligabend mit Ginny verbringen würde. 320 00:17:50,527 --> 00:17:53,572 Ob ich sicher bin? Ich hab laut gefragt, also muss ich wohl. 321 00:17:55,449 --> 00:17:57,076 Wir… Äh… Wir müssen dann los… 322 00:17:57,159 --> 00:17:59,578 -Bis dann. -Oh, äh, Ginny, es… 323 00:17:59,661 --> 00:18:01,163 Es hat mich wirklich sehr gefreut. 324 00:18:01,747 --> 00:18:03,707 Und Georgia, danke für… 325 00:18:03,791 --> 00:18:06,001 Danke, dass Sie gesagt haben, ich sei hübsch. 326 00:18:06,085 --> 00:18:09,088 -Cool. Also hab ich das laut gesagt. -Ja, hast du. 327 00:18:14,593 --> 00:18:16,929 So solltest du Ginny eigentlich nicht kennenlernen. 328 00:18:17,721 --> 00:18:20,933 Nein? Wirklich? Also, ich dachte, das lief echt gut. 329 00:18:24,937 --> 00:18:28,398 Also, das ist die Ex, ja? 330 00:18:28,899 --> 00:18:30,651 Ja. 331 00:18:32,986 --> 00:18:33,862 Interessant. 332 00:18:43,455 --> 00:18:45,582 Und? Was gefunden? 333 00:18:45,666 --> 00:18:47,167 Sie ist Anwältin. 334 00:18:47,793 --> 00:18:50,754 Und sie macht zu viele Selfies für jemand in den Dreißigern. 335 00:18:50,838 --> 00:18:52,131 Sie ist in Boston aufgewachsen, 336 00:18:52,214 --> 00:18:54,174 besuchte die Howard und danach Harvard Law. 337 00:18:54,800 --> 00:18:57,177 Sie hat einen Cavapoo namens Jacks. 338 00:18:57,261 --> 00:18:59,930 Mom, leg das Handy weg. 339 00:19:00,514 --> 00:19:02,391 Du wusstest von Simone, nicht wahr? 340 00:19:02,975 --> 00:19:05,727 Wenn dein Daddy eine neue Freundin hat, sag das Mommy. 341 00:19:05,811 --> 00:19:08,355 Oder willst du mich jetzt bei jeder Gelegenheit blamieren? 342 00:19:08,438 --> 00:19:09,606 Ok, das ist nicht fair. 343 00:19:11,316 --> 00:19:13,735 Wer hat hier einen Baum bestellt? 344 00:19:14,778 --> 00:19:17,489 Wow. Der ist ja riesig. 345 00:19:17,573 --> 00:19:20,993 Besser als die Plastikbäume, die Mom früher aus der Mall geklaut hat. 346 00:19:23,579 --> 00:19:24,830 Wie war das Weihnachts-Shoppen? 347 00:19:26,957 --> 00:19:29,209 Ihr habt Geschenke gekauft? 348 00:19:29,918 --> 00:19:32,754 Das Kind fühlt sich ein bisschen zu wohl mit der Axt. 349 00:19:33,338 --> 00:19:38,510 Hey, also… Ich habe womöglich Zions Eltern für Heiligabend eingeladen. 350 00:19:39,636 --> 00:19:40,762 Tut mir leid. Was? 351 00:19:43,307 --> 00:19:44,183 Ha. 352 00:19:48,604 --> 00:19:50,480 Geschenke, Geschenke, Geschenke… 353 00:20:40,864 --> 00:20:41,698 Austin! 354 00:20:44,493 --> 00:20:46,078 Wir schmücken den Baum! 355 00:21:13,438 --> 00:21:15,107 BILDERSUCHE - DATEI WIRD HOCHGELADEN 356 00:21:18,318 --> 00:21:20,404 "Blood Eyes Biker-Gang." 357 00:21:21,405 --> 00:21:26,285 Geldwäsche, organisierte Kriminalität, Autodiebstahl. 358 00:21:31,123 --> 00:21:32,207 Derselbe Anwalt. 359 00:21:40,340 --> 00:21:41,675 KINDERSCHMINKEN 360 00:21:43,385 --> 00:21:44,553 HEISSE SCHOKOLADE 361 00:21:45,262 --> 00:21:47,180 Amüsieren sich auch alle schön? 362 00:21:49,933 --> 00:21:53,228 Wellsbury hat die großzügigsten und wohltätigsten Menschen, die ich kenne. 363 00:21:53,312 --> 00:21:55,063 -Ja! -Und das ist heute offensichtlich. 364 00:21:55,147 --> 00:21:56,690 Das stimmt! 365 00:21:56,773 --> 00:21:59,234 Als Dank für Ihre Großzügigkeit 366 00:21:59,318 --> 00:22:02,612 habe ich einen Überraschungsgast, der direkt vom Nordpol kommt. 367 00:22:02,696 --> 00:22:04,197 Es ist der Weihnachtsmann! 368 00:22:06,742 --> 00:22:09,161 Ho, ho, ho! 369 00:22:09,244 --> 00:22:12,956 Santa! Ich liebe Santa! 370 00:22:15,334 --> 00:22:17,336 Ich lasse die Spielzeugherstellung kurz ruhen, 371 00:22:17,419 --> 00:22:19,421 um Ihrem Bürgermeister zu helfen. 372 00:22:19,504 --> 00:22:21,381 Mögen Sie den Kerl? 373 00:22:21,465 --> 00:22:23,216 Ho, ho, ho, sehr gut! 374 00:22:23,300 --> 00:22:27,679 Nun, wenn Sie Wünsche für Wellsbury haben, bitte kommen Sie doch zu mir. 375 00:22:27,763 --> 00:22:31,808 Und ich gebe alles an Ihren Bürgermeister Rudolph… Hoppla… 376 00:22:31,892 --> 00:22:34,603 …Bürgermeister Randolph, weiter. 377 00:22:35,187 --> 00:22:38,398 Frohe Feiertage! Ho, ho! 378 00:22:50,494 --> 00:22:53,246 -Ginny, gefällt dir mein Lebkuchenhaus? -Ja, ist echt cool. 379 00:22:53,330 --> 00:22:54,956 Das sieht wie echter Schnee aus. 380 00:22:55,040 --> 00:22:57,834 -Was ist das? -Ein Zombie. Hat Marcus gemacht. 381 00:22:57,918 --> 00:23:01,797 Er meinte, unser Lebkuchenhaus existiert in einer postapokalyptischen Welt. 382 00:23:02,381 --> 00:23:03,465 Verstehe. 383 00:23:04,299 --> 00:23:07,344 -Darf ich einen Schneemann dazutun? -Ja, stell ihn neben den Zombie. 384 00:23:08,011 --> 00:23:10,806 -Ok, ich werd mal abzischen. -Was? Wieso denn? 385 00:23:10,889 --> 00:23:13,016 Ich komm bei dir vorbei, bevor's nach Vermont geht, ok? 386 00:23:15,102 --> 00:23:16,520 Bye, Austin. 387 00:23:19,689 --> 00:23:20,899 Ah, Gott. 388 00:23:23,652 --> 00:23:24,778 Hey. 389 00:23:26,029 --> 00:23:27,656 Er muss dich echt lieben. 390 00:23:27,739 --> 00:23:29,866 -Das hier ist nicht sein Ding. -Weihnachten? 391 00:23:30,450 --> 00:23:32,202 -Menschen. -Ah. 392 00:23:32,786 --> 00:23:34,996 Max, siehst du mein Lebkuchenhaus? 393 00:23:35,080 --> 00:23:37,332 Wie ein Leuchten in der Dunkelheit, mein Freund. 394 00:23:39,835 --> 00:23:42,587 Und sagen Sie ihm alle Ihre Wünsche für Wellsbury. 395 00:23:43,171 --> 00:23:44,673 -Ho, ho, ho. -Hallo, Santa. 396 00:23:44,756 --> 00:23:46,675 Willkommen. 397 00:23:59,438 --> 00:24:02,441 Der erscheint wie immer unpassend wie ein Herpes. 398 00:24:04,192 --> 00:24:05,986 -Georgia. -Was wollen Sie denn hier? 399 00:24:06,069 --> 00:24:09,197 -Ich bin wegen Nick hier. -Blödsinn. Nick ist mein Freund, 400 00:24:09,281 --> 00:24:11,616 und er hat Sie langsam richtig liebgewonnen, 401 00:24:11,700 --> 00:24:14,870 weil er nicht weiß, dass Sie nicht Jesse, der Grundschullehrer, sind, 402 00:24:14,953 --> 00:24:18,415 sondern ein Keith Mars für Arme, der mir den Tag versauen will. 403 00:24:21,001 --> 00:24:23,503 Hey, Ihr Anwalt, Martin Guillory, 404 00:24:24,045 --> 00:24:26,715 hat sich doch für Sie um das Erbe von Kenny gekümmert, oder? 405 00:24:27,299 --> 00:24:29,342 Denn der war auch schon in New Orleans Ihr Anwalt, 406 00:24:29,426 --> 00:24:30,802 nachdem Ihr erster Mann verschwand. 407 00:24:30,886 --> 00:24:33,430 Und er hat ein paar sehr interessante Verbindungen 408 00:24:33,513 --> 00:24:34,598 zu einer Biker-Gang, 409 00:24:34,681 --> 00:24:37,309 die für ihre kriminellen Aktivitäten bekannt ist. 410 00:24:38,518 --> 00:24:39,644 Die Blood Eyes. 411 00:24:40,979 --> 00:24:43,690 Ich mag dieses Kostüm, ja. 412 00:24:44,232 --> 00:24:46,151 Außerdem mag ich Ihr Tattoo sehr gern. 413 00:24:46,902 --> 00:24:49,738 Ich weiß, dass in Ihrer Vergangenheit noch einiges lauert. 414 00:24:50,280 --> 00:24:51,490 Und ich werde es finden. 415 00:24:56,244 --> 00:24:57,787 Da gibt's nichts zu finden. 416 00:24:59,372 --> 00:25:01,208 Bitte sehr. Bis bald. 417 00:25:06,213 --> 00:25:07,797 -Hey. -Hey. 418 00:25:19,309 --> 00:25:22,854 Hör zu, Joe. Das neulich, das… Das war ein Fehler. 419 00:25:24,189 --> 00:25:26,066 -Ja, ok. -Ich will nur… 420 00:25:26,900 --> 00:25:29,903 Ich brauche keine Komplikationen in meinem Leben. 421 00:25:29,986 --> 00:25:30,987 Nicht jetzt. 422 00:25:32,239 --> 00:25:33,657 Ja, das versteh ich. 423 00:25:34,199 --> 00:25:35,075 Gut. 424 00:25:36,993 --> 00:25:38,161 Frohe Weihnachten. 425 00:25:49,089 --> 00:25:53,093 Verzeihung… Dürfte ich… Nur einen Moment. Ok. Verzeihung. 426 00:25:57,013 --> 00:25:57,931 Oh… 427 00:25:58,431 --> 00:26:00,809 Tu mir einen Gefallen. Sieh dir die Schlange an. 428 00:26:07,148 --> 00:26:10,485 Tja, du bist sehr beliebt bei den Moms, Santa. 429 00:26:10,569 --> 00:26:11,403 Hm. 430 00:26:11,486 --> 00:26:14,781 Können Herr und Frau Weihnachtsmann 431 00:26:14,864 --> 00:26:17,701 ein Privatgespräch im Lebkuchenhaus führen, bitte? 432 00:26:18,410 --> 00:26:19,619 Mm-hmm. 433 00:26:26,251 --> 00:26:27,294 Was ist denn los? 434 00:26:27,377 --> 00:26:29,462 Was los ist? Du postest… 435 00:26:30,630 --> 00:26:32,966 Du postest ein sexy Foto von mir, ohne mich zu fragen, 436 00:26:33,049 --> 00:26:35,385 und lädst alle ein, auf meinen Schoß zu kommen. 437 00:26:35,468 --> 00:26:37,304 Du machst mich zur Witzfigur. 438 00:26:37,387 --> 00:26:38,513 Paul. 439 00:26:38,597 --> 00:26:41,391 Wenn diese Frauen den Stimmzettel vor sich haben und sich dumm fühlen, 440 00:26:41,474 --> 00:26:44,311 weil sie nicht wissen, was Stadträte tun, dann versprech ich dir, 441 00:26:44,394 --> 00:26:46,354 die lesen Paul Randolph und machen ihr Kreuzchen. 442 00:26:46,438 --> 00:26:50,275 Nein, lass das. Du redest nicht mit mir, als wüsste ich nicht, was ich tue. 443 00:26:50,358 --> 00:26:52,152 Ich war Bürgermeister, bevor du herkamst. 444 00:26:52,235 --> 00:26:55,363 Du arbeitest für mich, und im Büro bin ich dein Boss. 445 00:26:56,656 --> 00:27:00,201 -Ok, mein Bürgermeister. -Ich nehme das sehr ernst. 446 00:27:01,995 --> 00:27:03,830 -Und du? -Ja, tue ich auch. 447 00:27:04,789 --> 00:27:06,708 Aber es ist schwer, ernst zu bleiben, 448 00:27:06,791 --> 00:27:10,295 wenn mich der Weihnachtsmann im Lebkuchenhaus ausschimpft, ok? 449 00:27:13,131 --> 00:27:17,844 -Ist es wegen der Knarre? -Das ist wegen all dem hier, Georgia. 450 00:27:18,637 --> 00:27:21,931 Die Knarre, das Foto, das… Die Kinder. 451 00:27:22,932 --> 00:27:25,352 Ich verstehe, dass du gerade mit Ginny viel durchmachst, 452 00:27:25,435 --> 00:27:27,103 und es steht dir zu, aufgebracht zu sein, 453 00:27:27,187 --> 00:27:30,565 aber ich werde es nicht akzeptieren, respektlos behandelt zu werden. 454 00:27:30,649 --> 00:27:32,692 Nicht bei der Arbeit und nicht zu Hause. 455 00:27:33,610 --> 00:27:35,779 Wir wohnen zusammen, das ist auch mein Haus, 456 00:27:35,862 --> 00:27:38,156 und ich will respektiert werden bei mir zu Hause. 457 00:27:38,239 --> 00:27:40,325 Ich meine… Gott, Georgia, ich bin… 458 00:27:41,159 --> 00:27:42,577 Ich bin doch da 459 00:27:43,453 --> 00:27:47,374 und warte darauf, dass du mich reinlässt. 460 00:27:50,877 --> 00:27:52,170 Wir werden bald heiraten. 461 00:27:54,047 --> 00:27:55,382 Wann wird das passieren? 462 00:27:57,926 --> 00:27:58,968 Es tut mir leid. 463 00:28:19,614 --> 00:28:21,991 KUSS? NIMM EINE CONSENT-KARTE 464 00:28:28,790 --> 00:28:29,916 Hey. Na, wie läuft's? 465 00:28:29,999 --> 00:28:33,628 -Oh, Consent ist sexy. -Und wie. Ich bin ein großer Fan. 466 00:28:33,712 --> 00:28:36,214 Hey, Ginny. Max. Bracia. 467 00:28:39,384 --> 00:28:41,052 -Das Cap? -Was? 468 00:28:42,053 --> 00:28:43,054 Feigling. 469 00:28:43,138 --> 00:28:44,055 Oh mein Gott. 470 00:28:45,724 --> 00:28:47,183 Ich bin gleich zurück. 471 00:28:47,684 --> 00:28:49,644 -Silver, hey. -Max, hi. 472 00:28:49,728 --> 00:28:53,231 Kannst du mit mir den Platz tauschen, weil Sophie als Nächste dran ist? 473 00:28:53,898 --> 00:28:55,817 Ähm… Ja, sicher. 474 00:28:55,900 --> 00:28:57,902 Ich danke dir so sehr. Du bist super. 475 00:28:57,986 --> 00:29:00,363 -Max, Max! - Sorry, das nehm ich. 'tschuldigung. 476 00:29:04,784 --> 00:29:05,618 Max? 477 00:29:06,494 --> 00:29:08,079 Möchtest du einen Kuss? 478 00:29:09,247 --> 00:29:10,248 Nein. 479 00:29:12,083 --> 00:29:12,917 Sophie. 480 00:29:13,710 --> 00:29:16,796 -Warum machst du das? -Das ist nur Schokolade. 481 00:29:17,964 --> 00:29:21,301 Es ist vorbei, Max. Du musst das endlich akzeptieren. 482 00:29:21,843 --> 00:29:24,846 Bitte, jetzt schreib mir nicht mehr 483 00:29:24,929 --> 00:29:27,015 und like nicht mehr meinen Kram auf Instagram. 484 00:29:28,808 --> 00:29:29,726 Bitte. 485 00:29:31,936 --> 00:29:33,146 Bitte hör auf. 486 00:29:46,951 --> 00:29:49,037 Ich hasse es, dass wir Weihnachten getrennt verbringen. 487 00:29:49,120 --> 00:29:50,622 Ich weiß. 488 00:29:50,705 --> 00:29:51,706 Hey. 489 00:29:52,332 --> 00:29:53,166 Hier. 490 00:30:02,425 --> 00:30:04,010 Mein Therapienotizbuch. 491 00:30:05,595 --> 00:30:07,388 Hab gar nicht gemerkt, dass es weg ist. 492 00:30:07,472 --> 00:30:09,891 Ich wollte nur, dass sein Äußeres zum Inneren passt. 493 00:30:09,974 --> 00:30:11,476 Ich hab's nicht aufgemacht. 494 00:30:13,645 --> 00:30:16,856 Die Welt nervt, aber du bist mein Lieblingsmensch. 495 00:30:18,233 --> 00:30:19,317 Das ganze Jahr. 496 00:30:25,323 --> 00:30:27,116 Ich liebe dich, Virginia Miller. 497 00:30:27,784 --> 00:30:29,410 Heute, morgen und für immer. 498 00:30:33,248 --> 00:30:34,415 Ich liebe dich auch. 499 00:30:35,625 --> 00:30:36,793 So sehr. 500 00:30:39,337 --> 00:30:41,047 Ok. Ich muss jetzt los. 501 00:30:42,006 --> 00:30:44,509 Ok. Frohe Weihnachten. 502 00:30:45,677 --> 00:30:46,845 Frohes Konsumieren. 503 00:30:48,012 --> 00:30:49,430 Puh. 504 00:30:49,514 --> 00:30:52,183 Ok. Worüber freust du dich so? 505 00:30:52,934 --> 00:30:53,935 Nichts. 506 00:30:56,396 --> 00:30:57,897 Ok… 507 00:30:58,940 --> 00:31:02,652 -Brauchst du Hilfe? -Oh nein! Nein, das schaff ich. 508 00:31:03,236 --> 00:31:04,612 Natürlich brauch ich Hilfe! 509 00:31:04,696 --> 00:31:06,281 Pauls Eltern waren noch nie hier, 510 00:31:06,364 --> 00:31:09,117 und wir müssen dafür sorgen, dass für Lynette alles gut gewürzt ist. 511 00:31:14,289 --> 00:31:17,083 Oh nein! 512 00:31:21,004 --> 00:31:22,839 Nicht doch. 513 00:31:22,922 --> 00:31:26,509 Ok. Mom, steh auf. 514 00:31:26,593 --> 00:31:27,927 Sie werden bald hier sein. 515 00:31:28,428 --> 00:31:31,973 Pauls Eltern hassen mich, Zions Eltern hassen mich, 516 00:31:32,056 --> 00:31:33,558 du hasst mich. 517 00:31:33,641 --> 00:31:35,476 Ich hasse dich doch nicht. 518 00:31:37,979 --> 00:31:39,439 Ich hab's gerade echt schwer. 519 00:31:40,023 --> 00:31:42,650 Ich will, dass du das verstehst. Merkst du das nicht? 520 00:31:43,192 --> 00:31:45,361 Hast du das Gedicht nicht gehört? 521 00:31:45,945 --> 00:31:48,156 Oh, ich habe es sehr wohl gehört. 522 00:31:50,491 --> 00:31:51,826 Nein, das glaub ich nicht. 523 00:33:06,401 --> 00:33:08,861 Lynette, danke dir für dein kurzfristiges Kommen. 524 00:33:08,945 --> 00:33:13,032 Oh, es ist nie zu spät, mich einzuladen, meine Enkelin zu sehen. 525 00:33:13,116 --> 00:33:15,618 Gott weiß, ich hatte zu viele Feiertage ohne sie. 526 00:33:17,829 --> 00:33:18,830 Na ja, ok. 527 00:33:20,540 --> 00:33:22,709 Wow, was für ein Bild. 528 00:33:26,170 --> 00:33:27,797 Seht euch mal die Buttermesser an. 529 00:33:28,464 --> 00:33:30,174 Paul, was macht die Arbeit? 530 00:33:30,258 --> 00:33:32,802 Wann verlässt du Pleasantville und wirst Gouverneur? 531 00:33:32,885 --> 00:33:34,637 Wenn es ich es für richtig halte. 532 00:33:34,721 --> 00:33:36,973 Paul hat einen großen Winterjahrmarkt 533 00:33:37,056 --> 00:33:39,225 für das Bostoner Frauen- und Kinderhaus organisiert. 534 00:33:39,308 --> 00:33:41,769 -Es kamen 50 Riesen zusammen. -Ich kenn das Foto. 535 00:33:42,562 --> 00:33:43,688 50 Riesen? 536 00:33:43,771 --> 00:33:45,690 Ich brauch was, habt ihr das Geld oben? 537 00:33:48,526 --> 00:33:52,238 Oh, und Georgia, wie geht es dir mit den Feiertagen? 538 00:33:52,321 --> 00:33:55,450 Das ist dein erstes Weihnachten seit dem Tod deines Gatten, oder? 539 00:33:56,117 --> 00:33:57,702 Jap. 540 00:33:57,785 --> 00:34:00,079 Das tut mir so leid, das wusste ich nicht. 541 00:34:00,163 --> 00:34:03,082 War das Austins Dad? 542 00:34:03,916 --> 00:34:07,045 Äh, oh nein. Austins Dad… Ähm… 543 00:34:07,128 --> 00:34:08,713 Er ist inhaftiert. 544 00:34:10,256 --> 00:34:12,925 Ja. Danke, Lynette. 545 00:34:13,009 --> 00:34:14,969 Das ist furchtbar. Weswegen? 546 00:34:15,053 --> 00:34:17,472 Unterschlagung, Betrug, solche Sachen. 547 00:34:17,555 --> 00:34:18,473 Kartoffeln? 548 00:34:24,228 --> 00:34:27,690 Zion, ähm… Was macht Simone denn an Weihnachten? 549 00:34:29,025 --> 00:34:32,278 Simone? Liebling, wer ist Simone? 550 00:34:32,361 --> 00:34:33,988 Sie ist eine Freundin. 551 00:34:34,072 --> 00:34:36,824 Zion hat 'ne neue Damenbekanntschaft. Reden wir lieber über sie. 552 00:34:36,908 --> 00:34:40,620 Die, von der du im Blue Farm erzählt hast? Wie läuft das denn so mit… 553 00:34:42,455 --> 00:34:44,957 -Wer will 'nen Witz hören? -Ich will. 554 00:34:45,041 --> 00:34:46,417 Toll. Äh… 555 00:34:46,501 --> 00:34:50,463 Was hat man, wenn man viel zu heißen Glühwein trinkt? 556 00:34:53,049 --> 00:34:56,803 Echt gebrannte Mandeln im Hals. 557 00:34:58,387 --> 00:34:59,931 Der war gut. 558 00:35:00,014 --> 00:35:00,848 Und, Zion? 559 00:35:02,433 --> 00:35:03,726 Was macht sie so? 560 00:35:04,310 --> 00:35:07,188 -Sie ist Strafverteidigerin. -Und du verheimlichst sie? 561 00:35:07,271 --> 00:35:09,899 -Ich verheimliche sie nicht, Rayna. -Ist sie AKA? 562 00:35:09,982 --> 00:35:11,776 Sie ist keine "Divine Nine", Mom. 563 00:35:11,859 --> 00:35:13,653 Wo hat sie denn studiert? 564 00:35:13,736 --> 00:35:15,196 Howard und Harvard. 565 00:35:15,279 --> 00:35:19,617 Nichts ist wichtiger für eine Frau als eine gute Ausbildung. 566 00:35:22,078 --> 00:35:24,539 Ginny, du bewirbst dich sicher bald fürs College. 567 00:35:24,622 --> 00:35:27,667 -In welcher Klasse bist du? -Ich bin erst in der Zehnten. 568 00:35:27,750 --> 00:35:30,920 Was ist mit dir, Austin? Was sind denn deine Pläne fürs College? 569 00:35:31,462 --> 00:35:32,755 Ist das noch ein Witz? 570 00:35:32,839 --> 00:35:34,173 Oh, ich scherze nie. 571 00:35:36,175 --> 00:35:39,345 Weißt du, Ginny, ähm, Paul und ich waren beide auf der Brown, 572 00:35:39,428 --> 00:35:41,430 also, du hättest dann gewisse Vorteile. 573 00:35:42,473 --> 00:35:44,475 Sie hat auch einen Vorteil an der American. 574 00:35:44,559 --> 00:35:45,601 In der Nähe von uns. 575 00:35:45,685 --> 00:35:47,728 American. Gute Uni. 576 00:35:47,812 --> 00:35:50,690 Sie könnte auch auf die Howard oder die Spelman. 577 00:35:51,190 --> 00:35:53,484 Georgia, was ist mit dir? Wo hast du studiert? 578 00:35:53,568 --> 00:35:55,278 Oh, Georgia war nie auf dem College. 579 00:35:57,446 --> 00:36:00,491 Lynette, es scheint mir, du schreibst meine Biografie. 580 00:36:01,826 --> 00:36:03,119 Sieh dich um. 581 00:36:03,995 --> 00:36:06,247 Es war schwer, aber ich habe es geschafft. 582 00:36:06,747 --> 00:36:08,166 Ich war das. 583 00:36:08,249 --> 00:36:10,918 Es hätte nicht so schwer sein müssen. 584 00:36:11,002 --> 00:36:13,212 Du hättest alles von uns haben können. 585 00:36:13,296 --> 00:36:14,797 Wir wollten dich unterstützen. 586 00:36:14,881 --> 00:36:17,466 Du hättest ein sehr gutes Leben haben können. 587 00:36:17,550 --> 00:36:19,552 Ginny könnte ein sehr gutes Leben haben. 588 00:36:20,511 --> 00:36:22,597 Doch statt dir von uns helfen zu lassen, 589 00:36:22,680 --> 00:36:26,225 nimmst du meine Enkelin und setzt sie Gott weiß was aus. 590 00:36:32,857 --> 00:36:34,400 Ich hole mal noch mehr Wein. 591 00:36:34,483 --> 00:36:37,320 Oder meinen Schulabschluss. Bin gleich zurück. 592 00:36:52,793 --> 00:36:53,669 Mom. 593 00:36:53,753 --> 00:36:56,297 Nicht du, und nicht jetzt. 594 00:36:58,174 --> 00:36:59,383 -Mom. -Ich will nicht, 595 00:36:59,467 --> 00:37:00,718 dass du jetzt mit mir redest, 596 00:37:00,801 --> 00:37:03,512 sonst heul ich jetzt vor all diesen Leuten, ok? 597 00:37:10,561 --> 00:37:11,854 Hey, Peach. 598 00:37:13,898 --> 00:37:16,817 Sie hat recht. Und das macht mich fertig. 599 00:37:17,568 --> 00:37:21,280 Ich hätte nicht weglaufen sollen. Es hätte nicht so schlimm werden müssen. 600 00:37:21,364 --> 00:37:24,742 -Das ist wirklich sehr lange her. -Und jetzt ruiniere ich Ginny. 601 00:37:25,326 --> 00:37:27,995 -Komm schon, nein. -Sie ist so brillant, Zion. 602 00:37:28,079 --> 00:37:31,874 Sie hat eine Gabe. Ihre Worte sind wunderschön. 603 00:37:31,958 --> 00:37:33,709 Scharf, 604 00:37:34,543 --> 00:37:35,711 aber wunderschön. 605 00:37:35,795 --> 00:37:37,505 So sollte das nicht laufen. 606 00:37:41,759 --> 00:37:42,885 Ich übernehme ab hier. 607 00:37:48,349 --> 00:37:49,850 Ich will da nicht wieder rein. 608 00:37:49,934 --> 00:37:52,979 Und du kannst mich nicht zwingen, selbst wenn du dann böse wirst. 609 00:37:54,021 --> 00:37:55,314 Ich brauche frische Luft. 610 00:38:30,141 --> 00:38:32,268 Bist du allein hier oben, weil du sauer auf mich bist? 611 00:38:33,853 --> 00:38:35,563 Ich bin nicht sauer auf dich, Oma. 612 00:38:36,314 --> 00:38:38,065 Würdest du sie nur nicht so hassen. 613 00:38:38,816 --> 00:38:40,192 Aber ich hasse sie nicht. 614 00:38:41,652 --> 00:38:42,862 Du hasst sie ein bisschen. 615 00:38:43,571 --> 00:38:45,823 Ich bin ein wenig sauer auf sie. 616 00:38:47,658 --> 00:38:50,828 Ich habe viel Zeit damit verbracht, mich zu fragen, 617 00:38:51,746 --> 00:38:53,122 wie dein Leben so läuft. 618 00:38:54,206 --> 00:38:58,127 Und ich möchte sicher sein, dass du weißt, dass du eine Familie zum Reden hast, 619 00:38:58,627 --> 00:39:00,838 über Dinge, die deine Mom nicht versteht. 620 00:39:00,921 --> 00:39:01,797 Ok? 621 00:39:04,050 --> 00:39:05,217 Ok. 622 00:39:05,301 --> 00:39:09,055 Falls du je etwas brauchst, dann ruf uns einfach an. 623 00:39:09,889 --> 00:39:12,183 Ich habe dieses schicke neue iPhone. 624 00:39:12,266 --> 00:39:14,935 Ok? Ich weiß, wie man simst. 625 00:39:15,019 --> 00:39:17,396 Ich kann sogar JIF oder GIF, 626 00:39:17,480 --> 00:39:19,023 -oder einfach… -Ist doch egal. 627 00:39:19,106 --> 00:39:21,317 Komm her. 628 00:39:22,485 --> 00:39:26,781 -Oh, ich hab dich so lieb. -Ich hab dich auch lieb. 629 00:39:29,784 --> 00:39:31,744 -Hi, Freund. -Was… 630 00:39:31,827 --> 00:39:35,206 Warum bist du… Ginny meinte, du gibst ein großes Heiligabend-Essen. 631 00:39:35,289 --> 00:39:37,583 Das läuft superspitzenmäßig. 632 00:39:38,250 --> 00:39:39,919 Ok. 633 00:39:40,002 --> 00:39:41,295 -Ja. -Ok. 634 00:39:42,004 --> 00:39:44,131 Ich bin vorbeigefahren und hab dich gesehen. 635 00:39:44,215 --> 00:39:47,009 Was machst du hier traurig und allein an Heiligabend? 636 00:39:47,635 --> 00:39:49,970 -Ich bin nicht traurig. -Du siehst traurig aus. 637 00:39:50,554 --> 00:39:54,600 Was, hasst du etwa deine Eltern? Hassen denn alle Kinder ihre Eltern? 638 00:39:54,683 --> 00:39:56,894 -Ich mag meine. -Das war so klar. 639 00:40:01,107 --> 00:40:02,691 Als Ginny klein war, 640 00:40:03,192 --> 00:40:05,778 haben wir immer Weihnachtsfilme geguckt, und ich dachte: 641 00:40:06,278 --> 00:40:09,031 "Eines Tages werden wir auch solche Weihnachten feiern." 642 00:40:09,532 --> 00:40:12,493 Ein perfekt gedeckter Tisch, nie Geldsorgen. 643 00:40:16,580 --> 00:40:19,041 Ich mein, diese Strategie funktioniert doch immer: 644 00:40:19,125 --> 00:40:21,877 sein Glück an Filmen mit Millionenbudgets zu messen. 645 00:40:24,755 --> 00:40:26,757 Ich dachte echt, ich kann das schaffen. 646 00:40:27,258 --> 00:40:31,595 Hier leben, die perfekte Hochzeit haben, ein perfektes Leben und glücklich sein. 647 00:40:35,724 --> 00:40:38,936 Der Feind der Glückseligkeit ist, Dinge zu wollen. 648 00:40:50,614 --> 00:40:52,575 Warum bist du nicht bei deiner Familie? 649 00:40:53,492 --> 00:40:55,786 Ähm, meine Eltern leben in Kalifornien, 650 00:40:55,870 --> 00:40:58,873 also, ich fahre über Silvester zu ihnen und meiner Schwester. 651 00:40:58,956 --> 00:41:01,250 Was? Ich wusste nicht, dass du eine Schwester hast. 652 00:41:01,333 --> 00:41:04,044 Ich weiß eigentlich kaum was über dich. 653 00:41:04,128 --> 00:41:05,421 Nein, tust du nicht. 654 00:41:08,924 --> 00:41:10,926 Ich hab eine ältere Schwester, Sasha. 655 00:41:11,010 --> 00:41:12,928 Du erinnerst mich ein bisschen an sie. 656 00:41:13,012 --> 00:41:14,680 Sie ist umwerfend und talentiert. 657 00:41:14,763 --> 00:41:16,140 Sie ist bossy. 658 00:41:18,893 --> 00:41:20,603 Weißt du, was ich an dir mag, Joe? 659 00:41:22,771 --> 00:41:23,981 Was magst du an mir? 660 00:41:24,982 --> 00:41:27,109 Ich denke nie, dass du mich verurteilst. 661 00:41:32,490 --> 00:41:35,534 Ja, dann hast du nicht aufgepasst, denn das mach ich die ganze Zeit. 662 00:41:50,716 --> 00:41:53,719 Danke. Das hab ich gebraucht, Joe. 663 00:41:54,720 --> 00:41:56,138 Hab noch schöne Weihnachten. 664 00:42:02,645 --> 00:42:06,690 Weißt du, ich habe immer davon geträumt, vor meinen Problemen davonzugaloppieren. 665 00:42:06,774 --> 00:42:08,567 Auf einem schönen, weißen Pferd. 666 00:42:09,902 --> 00:42:11,403 Ich war verrückt nach Pferden. 667 00:42:12,404 --> 00:42:13,739 Schon als kleines Mädchen. 668 00:42:24,833 --> 00:42:27,127 Ja, ich erinner mich. 669 00:42:29,380 --> 00:42:31,924 Die Feiertage schreien mich an. 670 00:42:32,007 --> 00:42:36,178 Es ist immer dasselbe, in jedem Moment. 671 00:42:36,929 --> 00:42:40,849 Und dann kommt diese unbeirrbare Zeit. 672 00:42:41,642 --> 00:42:45,437 Andere Menschen sind zur Weihnachtszeit voll von Freude, Hoffnung und Kakao. 673 00:42:45,521 --> 00:42:46,897 Nein. 674 00:42:46,981 --> 00:42:49,233 Weihnachten führt mir meine Fehler vor Augen. 675 00:42:51,527 --> 00:42:53,821 Der Weihnachtsmann zeigt auf George Jones und sagt: 676 00:42:53,904 --> 00:42:57,283 "Hey, du, George Jones, du bist nicht gut genug." 677 00:42:57,366 --> 00:43:00,077 George, liebst du mich nicht? 678 00:43:00,160 --> 00:43:02,830 Natürlich liebe ich dich, Mary. 679 00:43:03,622 --> 00:43:05,916 So sehr, dass es aus mir herausbricht. 680 00:43:23,517 --> 00:43:24,935 Wir haben geschlossen. 681 00:43:33,360 --> 00:43:34,361 Hi. 682 00:44:41,261 --> 00:44:44,640 Wow, ein Schlachtschiff! Ich liebe reich sein. Danke, Paul! 683 00:44:49,353 --> 00:44:51,772 Austin, hast du das gemalt? 684 00:44:52,356 --> 00:44:54,900 Ich und Marcus haben alle deine Geschenke gemalt. 685 00:44:56,652 --> 00:44:57,695 Danke. 686 00:45:01,281 --> 00:45:04,201 Und das… 687 00:45:05,494 --> 00:45:06,662 …ist für dich. 688 00:45:08,872 --> 00:45:10,541 DER TERMIN STEHT 689 00:45:11,375 --> 00:45:12,501 The Mount? 690 00:45:13,419 --> 00:45:16,547 Aber wie? Das ist seit Monaten ausgebucht. 691 00:45:16,630 --> 00:45:18,716 Die haben erst wieder was in zwei Jahren frei. 692 00:45:18,799 --> 00:45:20,092 Ich bin Bürgermeister. 693 00:45:24,430 --> 00:45:27,099 -Frohe Weihnachten. -Danke. 694 00:45:27,182 --> 00:45:29,601 Hey, guckt mal. 695 00:45:41,530 --> 00:45:43,657 Was? 696 00:45:44,158 --> 00:45:46,201 -Was? Wie hast du… -Wow. 697 00:45:46,285 --> 00:45:47,286 Bravo. 698 00:45:48,078 --> 00:45:49,621 Gut gemacht, Austin. 699 00:45:49,705 --> 00:45:51,832 Oh, ein Kriegsschiff. 700 00:45:51,915 --> 00:45:53,417 -Was ist das? -Kriegsschiff. 701 00:45:57,004 --> 00:45:57,880 Gil. 702 00:45:58,547 --> 00:45:59,923 Frohe Weihnachten, G. 703 00:46:00,007 --> 00:46:01,133 Scheiße. 704 00:46:04,052 --> 00:46:04,928 Ganz lieben Dank. 705 00:46:05,429 --> 00:46:06,930 Ist schön, dich zu sehen, Gil. 706 00:46:07,014 --> 00:46:11,727 Ich muss zugeben, ich hatte keine Ahnung, was sich Teenager wünschen. 707 00:46:12,311 --> 00:46:15,731 Als wir uns das letzte Mal sahen, wolltest du nur Teen Titans gucken. 708 00:46:15,814 --> 00:46:19,109 -Wow, Dad, ich liebe es! -Ich freu mich so, Kleiner. 709 00:46:19,777 --> 00:46:20,986 Seit wann bist du raus? 710 00:46:22,279 --> 00:46:23,697 Komm schon, G, nicht… 711 00:46:23,781 --> 00:46:25,574 Mom, das war eine Überraschung. 712 00:46:26,158 --> 00:46:28,994 Wenn Daddy in der Stadt ist, sagen wir es Mommy. 713 00:46:29,077 --> 00:46:30,120 Ok? 714 00:46:31,330 --> 00:46:32,623 Jetzt sei nicht so. 715 00:46:37,044 --> 00:46:38,003 Hey. 716 00:46:40,881 --> 00:46:41,924 Ich will das nicht. 717 00:46:57,272 --> 00:46:58,148 Danke. 718 00:47:00,984 --> 00:47:02,569 Willst du, dass er gehen soll? 719 00:47:04,196 --> 00:47:06,156 Warte, hey, also… Es tut mir leid. 720 00:47:06,657 --> 00:47:08,492 Ich bin nicht hier, um euch was zu versauen. 721 00:47:08,575 --> 00:47:11,203 Ich will… Ich wollte nur Weihnachten meinen Sohn sehen. 722 00:47:12,496 --> 00:47:14,706 Manchmal ist es besser, sich später zu entschuldigen, 723 00:47:14,790 --> 00:47:16,166 anstatt um Erlaubnis zu bitten. 724 00:47:16,250 --> 00:47:17,167 Ich weiß ja nicht. 725 00:47:17,251 --> 00:47:19,711 Ich denke, das Erlaubnis-Ding hat Potenzial. 726 00:47:21,088 --> 00:47:22,256 Ja. 727 00:47:25,384 --> 00:47:27,886 Daddy, willst du wirklich nicht mit Paul und mir Schlitten fahren? 728 00:47:27,970 --> 00:47:31,139 Nein, Kleiner, geh ruhig. Ich sag nur kurz auf Wiedersehen. 729 00:47:32,766 --> 00:47:35,519 Gib deinem alten Herrn 'nen Knuddler. 730 00:47:36,812 --> 00:47:37,646 Viel Spaß. 731 00:47:44,319 --> 00:47:45,654 Ich hab mich verändert. 732 00:47:45,737 --> 00:47:48,282 Gut. Das wurde auch Zeit. 733 00:47:49,074 --> 00:47:50,742 Hm. 734 00:48:29,573 --> 00:48:32,117 Komm schon, komm schon, komm schon. 735 00:48:32,200 --> 00:48:33,285 Komm schon. 736 00:48:33,368 --> 00:48:34,328 Georgia? 737 00:48:34,411 --> 00:48:36,163 Ginny verbrennt sich, Zion. 738 00:48:36,246 --> 00:48:38,874 Unser kleines Mädchen nimmt ein Feuerzeug und verbrennt sich. 739 00:48:38,957 --> 00:48:41,793 Ich hab ihr Notizbuch gefunden. Da steht alles drin. 740 00:48:44,046 --> 00:48:45,130 Ja, ich weiß. 741 00:48:47,507 --> 00:48:51,553 Na, wir müssen was unternehmen! Wir müssen ihr helfen. 742 00:48:51,637 --> 00:48:52,554 Ich weiß. 743 00:48:53,597 --> 00:48:55,098 -Ich weiß. -Du weißt? 744 00:48:55,682 --> 00:48:56,892 Was meinst du damit? 745 00:48:57,476 --> 00:49:01,521 Sie… Sie ist in Therapie, sie will gesund werden. 746 00:49:02,981 --> 00:49:04,191 Du weißt es? 747 00:49:05,484 --> 00:49:06,860 Du wusstest davon? 748 00:49:07,361 --> 00:49:08,195 Georgia… 749 00:49:13,450 --> 00:49:15,452 Zeig's mir. 750 00:49:16,495 --> 00:49:17,371 Was? 751 00:49:18,205 --> 00:49:19,331 Zeig's mir. 752 00:49:23,043 --> 00:49:25,212 -Mom… -Du verbrennst dich selbst? 753 00:49:25,295 --> 00:49:27,464 -Mom, was soll das denn… -Zeig's mir! 754 00:49:27,547 --> 00:49:28,590 -Lass das! -Los! 755 00:49:28,674 --> 00:49:31,551 -Wo machst du das? Ich will das sehen! -Geh runter von mir! Hör auf! 756 00:49:31,635 --> 00:49:34,513 -Wo? -Mom, geh runter von mir! 757 00:49:39,059 --> 00:49:41,436 Schön! Du willst es sehen? 758 00:49:53,657 --> 00:49:55,492 Wie lange machst du das schon? 759 00:50:01,081 --> 00:50:04,376 -Mom, ich will nicht, dass du weinst. -Ich versteh das nicht. 760 00:50:04,459 --> 00:50:08,130 Wieso… Warum tust du dir selbst so etwas an? 761 00:50:08,672 --> 00:50:11,550 Meinetwegen? Bin ich schuld daran? 762 00:50:11,633 --> 00:50:13,468 Nein, das ist nicht so einfach. 763 00:50:13,552 --> 00:50:14,720 Wegen Kenny? 764 00:50:14,803 --> 00:50:16,847 Das ist belastend, ich weiß das. 765 00:50:16,930 --> 00:50:20,350 Ich wollte dich davor bewahren. Ich wollte dich beschützen. 766 00:50:20,434 --> 00:50:22,769 Ich wollte dich doch immer nur beschützen. 767 00:50:22,853 --> 00:50:25,480 Nein, es hat vorher angefangen. 768 00:50:25,564 --> 00:50:27,315 Meine wunderschöne Tochter. 769 00:50:29,693 --> 00:50:33,321 Mein besonderes, wundervolles Zauberbaby. Warum? 770 00:50:33,989 --> 00:50:35,574 Warum machst du das nur? 771 00:50:41,038 --> 00:50:42,956 Ich hasse es. 772 00:50:44,499 --> 00:50:46,460 Ich will aufhören. 773 00:51:01,433 --> 00:51:03,310 Komm her. 774 00:51:13,695 --> 00:51:16,948 Es tut mir so leid, dass ich es nicht bemerkt hab. 775 00:51:18,617 --> 00:51:20,577 Es tut mir so leid, Peach. 776 00:51:22,037 --> 00:51:23,955 Einfach alles. 777 00:51:26,458 --> 00:51:28,794 Gib ihn mir, ok? 778 00:51:30,504 --> 00:51:32,756 Du kannst mir all den Schmerz geben. 779 00:51:33,298 --> 00:51:34,966 Ich kann damit umgehen. 780 00:51:35,550 --> 00:51:36,968 Komm her. 781 00:51:38,053 --> 00:51:41,640 Ich bin da, ok? 782 00:51:42,140 --> 00:51:43,266 Ich bin hier. 783 00:51:43,975 --> 00:51:46,603 Ich bin hier. 784 00:51:50,023 --> 00:51:50,857 Komm her. 785 00:51:53,819 --> 00:51:58,448 Tut mir leid, ich ruinier Weihnachten. 786 00:52:01,243 --> 00:52:04,037 Weihnachten war schon lange vorher ruiniert. 787 00:52:04,121 --> 00:52:06,957 So sind wir eben. 788 00:52:10,043 --> 00:52:13,755 Ein sehr fröhliches Ginny- und Georgia-Weihnachts-Special. 789 00:52:13,839 --> 00:52:14,798 Oder? 790 00:53:14,608 --> 00:53:18,945 WENN IHR ODER BEKANNTE MIT SELBSTVERLETZENDEM VERHALTEN KÄMPFT, 791 00:53:19,029 --> 00:53:24,534 FINDET IHR INFORMATIONEN UND RESSOURCEN AUF WWW.WANNATALKABOUTIT.COM