1 00:00:19,602 --> 00:00:21,604 ‎ฉันชอบคริสต์มาสมาตลอด 2 00:00:21,688 --> 00:00:23,606 ‎(สุขสันต์วันคริสต์มาส) 3 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 ‎ซองช็อกโกแลตร้อนในถุงเท้าใส่ของขวัญ 4 00:00:25,900 --> 00:00:28,486 ‎มาราธอนหนังคริสต์มาส เทียน… 5 00:00:32,365 --> 00:00:36,369 ‎ไม่ว่าเราจะจนแค่ไหน ‎แม่ทำให้วันคริสต์มาสนุกเสมอ 6 00:00:39,789 --> 00:00:41,458 ‎แม่เรียกมันว่าเวทมนตร์กากเพชร 7 00:00:43,334 --> 00:00:47,422 ‎เพิ่มความระยิบระยับสักหน่อย ‎ก็จะไม่มีใครมองเห็นความน่าเกลียดที่ซ่อนอยู่ 8 00:00:47,505 --> 00:00:48,923 ‎(ออสติน) (จินนี่) (จอร์เจีย) 9 00:00:50,842 --> 00:00:52,844 ‎อยากได้เวทมนตร์กากเพชรอยู่เลย 10 00:01:01,895 --> 00:01:03,063 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส 11 00:01:05,940 --> 00:01:10,862 ‎(จินนี่กับจอร์เจีย) 12 00:01:15,950 --> 00:01:17,911 ‎เช้านี้ผมจะเอาปืนไปยื่นที่สถานีตำรวจ 13 00:01:19,120 --> 00:01:22,707 ‎ขอบอกเลยนะ ผมยังไม่พอใจเรื่องปืนอยู่ 14 00:01:22,791 --> 00:01:24,334 ‎ลูกว่าฉันเป็นปีศาจ 15 00:01:29,047 --> 00:01:30,340 ‎แกเป็นเด็กวัยรุ่น 16 00:01:31,341 --> 00:01:35,220 ‎วัยกำลังจิตตกและอารมณ์แปรปรวน 17 00:01:35,929 --> 00:01:37,597 ‎ซึ่งได้ระบายออกมา แต่… 18 00:01:39,015 --> 00:01:39,849 ‎แกรักคุณ 19 00:01:39,933 --> 00:01:41,643 ‎แกหาว่าฉันเป็นปีศาจ 20 00:01:42,268 --> 00:01:43,103 ‎ผมรู้ 21 00:01:46,981 --> 00:01:49,984 ‎- ฉันแย่ขนาดนั้นเลยหรือไง ‎- คุณไม่ได้แย่ 22 00:01:50,652 --> 00:01:52,028 ‎ผมชอบคุณนะ 23 00:01:52,112 --> 00:01:52,946 ‎เป็นบางครั้ง 24 00:01:53,029 --> 00:01:55,532 ‎ทีนี้ แอบปืนไว้ตรงไหนอีกหรือเปล่า 25 00:01:55,615 --> 00:01:57,909 ‎เช่นเหน็บไว้ที่ขาอ่อน หรือใต้เตียง 26 00:01:57,992 --> 00:02:00,453 ‎คิดว่าฉันเป็นใคร หัวหน้าแก๊งมาเฟียเหรอ 27 00:02:01,079 --> 00:02:04,249 ‎- ได้ยินชัดแล้ว ห้ามมีปืน ‎- จ้ะ 28 00:02:06,334 --> 00:02:07,544 ‎ก็ได้ 29 00:02:09,796 --> 00:02:10,713 ‎ลุกได้แล้ว 30 00:02:15,718 --> 00:02:19,264 ‎นี่ออสติน เธออยากมีส่วนร่วม 31 00:02:19,347 --> 00:02:22,308 ‎ในประเพณีที่เก่าแก่พอๆ กับฉันไหม 32 00:02:22,392 --> 00:02:23,810 ‎เก่าแก่ร้อยปีเลยเหรอ 33 00:02:24,727 --> 00:02:27,856 ‎เออ ขำมาก ‎หัวเราะเยาะพอลกันเลย แกล้งสมาชิกใหม่ 34 00:02:27,939 --> 00:02:28,898 ‎ประเพณีอะไรครับ 35 00:02:28,982 --> 00:02:32,652 ‎ทุกๆ ปี ฉัน พ่อ กับน้องชาย ‎จะออกไปตัดต้นคริสต์มาสกัน 36 00:02:32,735 --> 00:02:35,572 ‎- ใช้อาวุธเหรอ ‎- ใช้ขวาน ใช่ 37 00:02:35,655 --> 00:02:37,782 ‎- ผมใช้เลเซอร์ได้มะ ‎- น่าจะให้ใช้ขวานพอ 38 00:02:37,866 --> 00:02:39,367 ‎แต่ว่าไงล่ะ เอาไหม 39 00:02:39,951 --> 00:02:42,328 ‎ดีเลย เธอจะได้ไปเจอคุณปู่กับคุณอาคนใหม่ 40 00:02:42,412 --> 00:02:44,455 ‎ก่อนพวกเขามากินมื้อค่ำวันคริสต์มาสอีฟ 41 00:02:45,748 --> 00:02:48,209 ‎- อะไร ‎- พวกเขารวยไหม พี่จินนี่บอกว่ารวย 42 00:02:48,293 --> 00:02:52,130 ‎หนูบอกว่าพวกเขาคงผู้ดี ‎แบบว่าใช้มีดปาดเนย 43 00:02:52,213 --> 00:02:54,257 ‎จัดจานไงดี นี่ไม่มีมีดปาดเนย 44 00:02:55,717 --> 00:02:57,135 ‎แม่ หนูพูดเล่น 45 00:02:57,218 --> 00:02:58,970 ‎ถ้าเขาใช้มีดปาดเนย เราก็ควรซื้อไว้ 46 00:02:59,053 --> 00:03:02,724 ‎ชาวบ้านมิลเลอร์ ผมรับรองได้ว่า ‎บ้านผมไม่แคร์เรื่องมีดปาดเนย 47 00:03:02,807 --> 00:03:04,934 ‎ไม่ได้ ฉันอยากจัดโต๊ะดินเนอร์ให้ดูแพง 48 00:03:05,018 --> 00:03:08,521 ‎เอาให้หรูหราหมาเห่า ‎เท่างานแรกของมาร์ธา สจ๊วตตอนพ้นคุกเลย 49 00:03:08,605 --> 00:03:10,190 ‎ฉันอยากส่งกลับประทับใจ 50 00:03:10,273 --> 00:03:13,234 ‎จะได้ไม่คิดว่าลูกเขาจะแต่งงานกับปีศาจร้าย 51 00:03:13,902 --> 00:03:15,111 ‎แม่พวกเธอหมายความว่า 52 00:03:15,195 --> 00:03:19,490 ‎อยากแบ่งปันจิตวิญญาณวันคริสต์มาสกับครอบครัว 53 00:03:24,329 --> 00:03:26,748 ‎แม่คะ เราไปช้อปปิ้ง ‎ซื้อของวันคริสต์มาสที่บอสตันกันไหม 54 00:03:26,831 --> 00:03:30,084 ‎- หามีดปาดเนยด้วยก็ได้ ‎- ความคิดดีเยี่ยม ไปสิ 55 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 ‎เอาสิ 56 00:03:31,252 --> 00:03:34,214 ‎แถมเราจะได้มีประเพณีใหม่บ้าง ‎เพราะไม่ได้รับเชิญ 57 00:03:34,297 --> 00:03:37,926 ‎ไปร่วมตัดไม้ทำลายป่า ‎หาต้นคริสต์มาสกับพวกผู้ชายแมนไม่ไหว 58 00:03:38,509 --> 00:03:40,386 ‎อือ แม่จะอาบน้ำก่อน 59 00:03:47,101 --> 00:03:48,019 ‎หนูทำแม่พัง 60 00:03:48,102 --> 00:03:52,148 ‎ไม่หรอก เขาก็แค่ต้องใช้เวลาทำใจ 61 00:03:52,941 --> 00:03:53,816 ‎แค่นั้น 62 00:03:57,612 --> 00:03:59,530 ‎ไม่เคยเห็นแม่เศร้าแบบนั้นมาก่อนเลย 63 00:03:59,614 --> 00:04:01,574 ‎เดี๋ยวก็ทำใจได้ แม่เธอโตแล้ว 64 00:04:02,617 --> 00:04:04,285 ‎แค่ไม่อยากให้วันคริสต์มาสพัง 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,371 ‎ไม่อยากให้วันคริสต์มาสพังเหรอ 66 00:04:06,871 --> 00:04:08,623 ‎ลอกบทมาจากหนังเทศกาลฮอลมาร์คป่ะ 67 00:04:08,706 --> 00:04:11,376 ‎- ฉันชอบหนังเทศกาลฮอลมาร์คนะ ‎- เออ ยัยไทนี่ทิม 68 00:04:12,335 --> 00:04:14,045 ‎เธอเหมือนไทนี่ทิมน้อยจริงด้วย 69 00:04:14,671 --> 00:04:17,090 ‎"ไม่อยากให้เรื่องนี้มาทำวันคริสต์มาสพัง" 70 00:04:18,341 --> 00:04:19,759 ‎คุยกับแม่ยังล่ะ 71 00:04:19,842 --> 00:04:21,177 ‎อือ ลองดูแล้ว 72 00:04:21,678 --> 00:04:23,137 ‎แม่พูดแค่ "แม่โอเค" 73 00:04:23,221 --> 00:04:25,139 ‎ด้วยน้ำเสียงที่แปลว่าแม่ไม่โอเค 74 00:04:25,223 --> 00:04:27,976 ‎ไม่เคยโอเค และน่าจะไม่มีวันโอเคอีกแล้ว 75 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 ‎ฉันจะพยายามต่อไป 76 00:04:31,354 --> 00:04:35,858 ‎- ควรแล้ว เพื่อคริสต์มาส ‎- ต่อต้านคริสต์มาสอะไรนักหนา 77 00:04:35,942 --> 00:04:37,860 ‎อ๋อ วันที่ฉลองสังคมบริโภคนิยม 78 00:04:37,944 --> 00:04:40,738 ‎ที่ปักหลักทำนาบนหลังคน ‎ชนชั้นล่างและชนชั้นกลางเหรอ 79 00:04:40,822 --> 00:04:42,782 ‎เปล่าเลย ชอบจะตาย 80 00:04:42,865 --> 00:04:44,117 ‎- ขอยืมตัวนาง ‎- ต้องใช้ 81 00:04:44,200 --> 00:04:45,702 ‎สวัสดี โอเค 82 00:04:46,995 --> 00:04:49,038 ‎ยืมแล้วยืมเลยห้ามคืน 83 00:04:50,623 --> 00:04:54,627 ‎เบรเชีย เธอตกลงแล้ว ‎ว่าจินนี่มีสิทธิ์ขาด นางเป็นคนฟันธง 84 00:04:54,711 --> 00:04:57,171 ‎ใช่ เพราะฉันรู้ว่าจินนี่ไม่ซาดิสต์ 85 00:04:57,255 --> 00:04:59,882 ‎ไม่อยากให้ฉันอายจนลุกเป็นไฟแล้วโดนเผาตาย 86 00:05:01,009 --> 00:05:04,012 ‎ช่วยที หญิงของเรามีโอกาสทอง 87 00:05:04,095 --> 00:05:06,472 ‎นางได้เป็นซานต้าลับของไบรอ้อนจ้า 88 00:05:07,140 --> 00:05:09,183 ‎ให้ของขวัญเป็นออกเดตก็ได้ 89 00:05:09,267 --> 00:05:11,811 ‎กับนาง ได้ไปใช้เวลาด้วยกันจริงจัง 90 00:05:12,645 --> 00:05:15,815 ‎พูดถึงตั๋วไปห้องหลบหนีจากเมื่อไม่กี่ปีก่อน 91 00:05:15,898 --> 00:05:17,567 ‎ไม่งั้นจะให้หมวกทีมเพเทรียต 92 00:05:17,650 --> 00:05:18,693 ‎ดูเป็นผู้เป็นคนกว่าเยอะ 93 00:05:18,776 --> 00:05:19,819 ‎ดูตัวสั่นน้อยกว่าเยอะ 94 00:05:19,902 --> 00:05:22,780 ‎จินนี่ ขอความเห็น ‎นี่จะบ้าตายอยู่แล้ว ตั๋วหรือหมวก 95 00:05:22,864 --> 00:05:24,115 ‎เลือกตั๋ว 96 00:05:24,198 --> 00:05:27,744 ‎โอเค ปกติแล้วจากประวัติของฉัน ‎ฉันจะเลือกหมวก 97 00:05:27,827 --> 00:05:30,330 ‎เก็บกดความรู้สึกเอาไว้ให้นานๆ 98 00:05:30,413 --> 00:05:33,624 ‎นอนจมความเศร้าตัวเอง ‎และป่วยตายด้วยโรคลำไส้รั่ว 99 00:05:34,208 --> 00:05:35,960 ‎รู้อยู่แล้วว่าจะเลือกหมวก โล่งอก 100 00:05:36,044 --> 00:05:38,546 ‎แต่เธอไม่รู้ว่าฉันใจอ่อนกับวันคริสต์มาส 101 00:05:38,629 --> 00:05:40,798 ‎นี่ดูเรื่องแครอล… คนโง่ในคริสต์มาสแปดล้านรอบ 102 00:05:40,882 --> 00:05:42,842 ‎และชอบช็อกโกแลตร้อนกลิ่นเปปเปอร์มินต์สุดๆ 103 00:05:42,925 --> 00:05:44,552 ‎เพราะงั้นขอโหวตตั๋ว 104 00:05:44,635 --> 00:05:46,721 ‎- ใช่! ‎- ฉันผิดหวังเธอมากนะ 105 00:05:46,804 --> 00:05:50,433 ‎เบรเชีย นี่คริสต์มาสนะ ‎เสี่ยงดวงเลย อย่าให้หมวกไบรอ้อน 106 00:05:51,017 --> 00:05:52,935 ‎คริสต์มาสจินนี่น่ากลัวว่ะ 107 00:05:55,980 --> 00:05:58,232 ‎- แล้วเจอกันนะ ‎- โอเค บาย 108 00:06:08,910 --> 00:06:10,370 ‎(บ้านขนมปังขิง) 109 00:06:10,453 --> 00:06:12,955 ‎นิค ช่วยจัดสถานีแจกช็อกโกแลตร้อนทีสิ 110 00:06:13,039 --> 00:06:14,582 ‎เตามันต้องใช้ปลั๊กไฟ 111 00:06:14,665 --> 00:06:18,669 ‎ถ้าขั้วโลกเหนือสภาพงี้ ‎งั้นหวังว่าพวกเอลฟ์ก่อตั้งสหภาพแรงงานกันแล้ว 112 00:06:18,753 --> 00:06:20,463 ‎- ขายตั๋วได้กี่ใบ ‎- หลายใบ 113 00:06:20,546 --> 00:06:23,007 ‎แล้วจะได้อีกมากมาย ‎เพราะจะขายหน้าประตูด้วย 114 00:06:24,467 --> 00:06:27,095 ‎เจริญ พูดคล้องจองแล้วสิเรา 115 00:06:27,178 --> 00:06:31,015 ‎- แล้วฉันชวนเด็กและสตรีมาด้วย ‎- จากเรือไททานิกเหรอ 116 00:06:31,099 --> 00:06:32,642 ‎จากบ้านพักเด็กและสตรีบอสตันสิ 117 00:06:32,725 --> 00:06:35,269 ‎ไหนๆ ก็จะเรี่ยไรเงินให้เขาแล้ว ชวนมาเลย 118 00:06:35,353 --> 00:06:36,604 ‎ทำไมผมถึงไม่ได้คิดนะ 119 00:06:36,687 --> 00:06:39,690 ‎เพราะไม่เคยมีใครคิดถึงเด็กและสตรีเลย 120 00:06:39,774 --> 00:06:41,526 ‎- ยกเว้นบนเรือไททานิก ‎- จบนะ 121 00:06:41,609 --> 00:06:44,529 ‎วางสถานีทำเครื่องตกแต่งต้นคริสต์มาสตรงนั้นนะ 122 00:06:44,612 --> 00:06:46,906 ‎บ้านขนมปังขิงขนาดเท่าคนจริงตรงนั้น 123 00:06:46,989 --> 00:06:49,158 ‎บัลลังก์ของซานต้าบนเวที แน่นอน… 124 00:06:49,242 --> 00:06:51,285 ‎โทษที บัลลังก์ซานต้าเหรอ กรอเทปก่อน 125 00:06:51,953 --> 00:06:53,329 ‎ฉันมีอะไรจะให้คุณ 126 00:06:54,622 --> 00:06:58,334 ‎ประชาชนจะได้มานั่งตักคุณ ‎แล้วร้องเรียนว่าอยากเปลี่ยนเมืองยังไง 127 00:06:58,418 --> 00:07:00,211 ‎มันต่างจากวันอื่นๆ ยังไง 128 00:07:00,294 --> 00:07:01,587 ‎ก็เขาจะนั่งตักไง 129 00:07:01,671 --> 00:07:05,466 ‎- ไอเดียแจ่ม ผมชอบ ‎- ดี เพราะสำหรับคุณ… 130 00:07:08,010 --> 00:07:11,722 ‎- ชุดผ้าสักหลาดอุจาดตานั่นมันอะไร ‎- เอลฟ์ผู้ช่วยไง 131 00:07:12,306 --> 00:07:15,560 ‎ดีใจเลยที่อุตส่าห์ไปกู้กยศ.เรียนโรงเรียนชั้นนำ 132 00:07:15,643 --> 00:07:17,687 ‎ขุ่นพระ ตะกี้รองเท้าเหรอ 133 00:07:19,772 --> 00:07:20,982 ‎อย่าบอกนะว่ากระดิ่งดัง 134 00:07:22,650 --> 00:07:23,484 ‎โอเค 135 00:07:25,778 --> 00:07:28,281 ‎รูปนี้มียอดไลก์เกินพันแล้วด้วย 136 00:07:28,364 --> 00:07:29,490 ‎รูปอะไร 137 00:07:30,199 --> 00:07:31,742 ‎(มานั่งตักซานต้านายกฯ เร็ว) 138 00:07:31,826 --> 00:07:34,537 ‎- จอร์เจีย นั่นรูปจากในห้องนอนเราเหรอ ‎- อย่างยั่ว 139 00:07:34,620 --> 00:07:37,331 ‎บัญชีทางการของนายกฯ ห้ามมีภาพยั่วสิ 140 00:07:37,415 --> 00:07:39,500 ‎ไม่อยากจะเชื่อว่าต้องอธิบาย 141 00:07:39,584 --> 00:07:41,836 ‎- ลบให้ก็ได้ ‎- ถ้าลบจะสื่อว่าพลาด 142 00:07:41,919 --> 00:07:44,714 ‎อย่าเพิ่งรีบโกรธสิ ยอดฟอลโลว์ทะลุหมื่นแล้วนะ 143 00:07:44,797 --> 00:07:45,798 ‎มันได้ผล 144 00:07:47,258 --> 00:07:48,676 ‎แต่จะไม่ทำอีกแล้วค่ะ 145 00:07:48,759 --> 00:07:50,887 ‎เออ อยากเชื่ออยู่หรอก 146 00:07:52,013 --> 00:07:53,848 ‎ถอดเสื้อออกแล้วปล้ำกันเลย 147 00:07:53,931 --> 00:07:56,017 ‎นี่อะไรไม่รู้นะ แต่ไฟในเก็บไว้ที่บ้านซะ 148 00:08:02,523 --> 00:08:04,150 ‎รูปยั่วกว่านี้ก็มีนะ 149 00:08:06,110 --> 00:08:10,281 ‎ที่เทศกาลฤดูหนาวจะมี ‎บูธจุ๊บใต้มิสเซิลโทแบบให้ความยินยอมด้วย 150 00:08:10,364 --> 00:08:13,910 ‎โอ๊ย เวลส์เบอรีโว้กออกนอกหน้าไปละ 151 00:08:13,993 --> 00:08:17,246 ‎- อยากมีคนให้จูบจังเลย ‎- เหรอ โฮ่ๆๆ 152 00:08:17,330 --> 00:08:19,248 ‎ฉันทำบาปหนัก ส่งแชทหาโซฟี 153 00:08:19,332 --> 00:08:21,792 ‎ว่าไงนะ ตายแล้ว ขออ่าน 154 00:08:22,710 --> 00:08:24,212 ‎ก็ไม่ได้บ้าบิ่นอะไร 155 00:08:24,295 --> 00:08:26,422 ‎แค่ "สุขสันต์วันเทศกาล" ไรงี้ 156 00:08:27,173 --> 00:08:30,343 ‎"ไงโซฟี ฉันไม่อยากส่งข้อความนี้ให้วันคริสต์มาส 157 00:08:30,426 --> 00:08:33,012 ‎แล้วอาจทำเสียบรรยากาศ ‎เพราะเราเป็นแฟนเก่าหน้าเหม็น 158 00:08:33,095 --> 00:08:37,099 ‎แต่แค่อยากบอกให้รู้ไว้ว่าฉันคิดถึงเธออยู่ 159 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 ‎และขออวยพรให้โชคดี 160 00:08:38,768 --> 00:08:41,354 ‎ฉันยิ้มทุกครั้งที่คิดถึงความทรงจำของเรา 161 00:08:41,437 --> 00:08:43,397 ‎และหวังว่าเธอสบายดี 162 00:08:43,481 --> 00:08:46,484 ‎ไม่ต้องกดดันว่าต้องตอบถ้าคิดไม่ตรงกัน" 163 00:08:47,860 --> 00:08:50,279 ‎"ชีวิตมันพิลึก สุขสันต์วันคริสต์มาส" โถแม็กซ์ 164 00:08:50,363 --> 00:08:52,490 ‎อือ แล้วไปกดไลก์รูปนางกับจอชด้วย 165 00:08:52,573 --> 00:08:53,616 ‎ไม่จริงใช่ไหม 166 00:08:53,699 --> 00:08:56,827 ‎ก็แค่อยากให้นางรู้ว่าฉันรับได้ 167 00:08:56,911 --> 00:08:58,162 ‎ที่นางมีแฟนใหม่ 168 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 ‎จะบ้าตาย 169 00:09:00,540 --> 00:09:02,792 ‎โอเค แล้วรู้สึกยังไง 170 00:09:02,875 --> 00:09:04,502 ‎ถามได้ ตายทั้งเป็นไง 171 00:09:04,585 --> 00:09:06,504 ‎ใจตายไปแล้ว อกกำลังค่อยๆ เน่า 172 00:09:06,587 --> 00:09:08,089 ‎ความสุขคืออะไร จำไม่ได้ 173 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 ‎เอาโดนัทมะ 174 00:09:14,345 --> 00:09:16,806 ‎ก็ต้องเอาสิ ไม่เห็นต้องถาม 175 00:09:16,889 --> 00:09:17,974 ‎มันเขียนว่า "แนวชนบท" 176 00:09:18,057 --> 00:09:19,642 ‎ไง สวัสดี เป็นไงกันบ้าง 177 00:09:19,725 --> 00:09:20,560 ‎- ไง ‎- ไง 178 00:09:20,643 --> 00:09:23,729 ‎ทำไมถึงหน้ารับแขกเบอร์นี้ 179 00:09:23,813 --> 00:09:27,692 ‎- นี่คริสต์มาส ฉันชอบคริสต์มาส ‎- พรุ่งนี้จะไปงานคาร์นิวัลป่ะ 180 00:09:28,276 --> 00:09:30,945 ‎พวกเราจะไปกันหมด ‎ฉันบอกแม่ไปว่าเราจะช่วยเพนต์หน้า 181 00:09:31,028 --> 00:09:34,574 ‎โธ่เอ๊ย วันหยุดขอเที่ยวชิลๆ ไม่ได้เหรอ 182 00:09:35,199 --> 00:09:38,578 ‎แค่สองชั่วโมงเอง แถมทำให้เด็กๆ จากบ้านพัก 183 00:09:38,661 --> 00:09:40,830 ‎โอเค ให้เงินเฉยๆ ไม่ได้เหรอ 184 00:09:40,913 --> 00:09:43,916 ‎ไม่ได้ มาดผู้ดีตีนแดงเกินไป 185 00:09:44,000 --> 00:09:44,834 ‎กินคนรวย 186 00:09:44,917 --> 00:09:46,919 ‎อีดอก เธอมีบ้านฤดูร้อน รวยเหมือนกัน 187 00:09:47,003 --> 00:09:47,920 ‎นี่คริสต์มาสนะ 188 00:09:48,004 --> 00:09:51,299 ‎แต่นี่ฉันยังต้องไปโรงเรียนอยู่เลย ‎เหลือซ้อมละครเวลลิงตันอีกวัน 189 00:09:51,382 --> 00:09:54,427 ‎อีกอย่าง ฉันเกลียดคริสต์มาส ‎เกลียดความรัก และทุกอย่างห่วยแตก 190 00:09:56,470 --> 00:09:59,348 ‎ฮันเทอร์ จำตอนม.1 ‎ที่เราดูเรื่องเดอะกริ๊นช์ได้ไหม 191 00:09:59,432 --> 00:10:00,391 ‎นายร้องไห้ 192 00:10:01,726 --> 00:10:02,852 ‎หัวใจเขาโตขึ้นนี่นา 193 00:10:03,352 --> 00:10:06,606 ‎ผู้ชายก็ร้องไห้ได้นะซาแมนธ่า อย่าทำตัวเป็นเด็ก 194 00:10:07,189 --> 00:10:09,942 ‎รู้ ฉันชอบทำให้ผู้ชายร้องไห้โฮ 195 00:10:10,860 --> 00:10:12,153 ‎เห็นแล้วสะใจ 196 00:10:13,571 --> 00:10:15,948 ‎โอเค พักพอละ รักนะ พูดจริง 197 00:10:16,032 --> 00:10:17,533 ‎เกลียดนะ ล้อเล่น 198 00:10:17,617 --> 00:10:18,492 ‎บาย 199 00:10:19,952 --> 00:10:22,246 ‎จะไปเข้าห้องน้ำ เกลียดนะ อะไรก็ช่าง 200 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 ‎เอาไหม 201 00:10:32,381 --> 00:10:34,467 ‎- ก็แค่แบงก์ดอลลาร์ธรรมดาๆ นะ ‎- ครับ 202 00:10:34,550 --> 00:10:36,427 ‎- เราจะพับหนึ่งทบ ‎- ค่ะ 203 00:10:36,510 --> 00:10:38,387 ‎- ครับ ‎- พับสองทบ 204 00:10:38,471 --> 00:10:40,556 ‎- ใช่ ‎- สามครั้งกำลังดีใช่ไหม 205 00:10:40,640 --> 00:10:43,392 ‎แต่เราจะพับอีกทีเป็นสี่ครั้ง 206 00:10:43,476 --> 00:10:45,269 ‎- โอเค ‎- ยัดเข้าไปในมือ 207 00:10:45,353 --> 00:10:46,312 ‎แล้วก็… 208 00:10:48,856 --> 00:10:51,984 ‎โห! 209 00:10:53,611 --> 00:10:56,614 ‎ออสติน ทุกคนเห็นอะไรหลังหูออสตินหรือเปล่า 210 00:10:56,697 --> 00:10:58,616 ‎นั่นอะไร อยู่นิ่งๆ นะ 211 00:11:00,284 --> 00:11:02,286 ‎อยู่นี่เอง 212 00:11:02,370 --> 00:11:05,289 ‎เอาละเด็กๆ เก็บของได้แล้ว ‎เราต้องบอกพ่อออสตินว่ายังไงจ๊ะ 213 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 ‎- ขอบคุณครับ ‎- ขอบคุณค่ะ 214 00:11:07,333 --> 00:11:09,335 ‎- บายนะทุกคน เลิกเรียนให้สนุก ‎- บาย 215 00:11:09,418 --> 00:11:10,419 ‎ขอบคุณ 216 00:11:11,420 --> 00:11:12,463 ‎และนี่ให้ลูก 217 00:11:16,717 --> 00:11:18,803 ‎ทำไมไม่ให้บอกแม่ว่าพ่อมาล่ะครับ 218 00:11:20,513 --> 00:11:24,016 ‎เพราะกฎข้อสำคัญของนักมายากลคืออะไร 219 00:11:25,434 --> 00:11:27,144 ‎ห้ามเผยความลับ 220 00:11:27,770 --> 00:11:29,855 ‎ใช่แล้ว พ่อแค่กำลังดูลาดเลาก่อน 221 00:11:29,939 --> 00:11:33,442 ‎อีกอย่าง พ่ออยากให้เป็น ‎เซอร์ไพรส์ใหญ่แสนสนุกวันคริสต์มาส 222 00:11:34,235 --> 00:11:35,319 ‎เจอกันใหม่นะลูก 223 00:11:39,573 --> 00:11:40,449 ‎อยู่นี่เอง 224 00:11:41,617 --> 00:11:43,828 ‎ได้เวลาไปตัดต้นคริสต์มาสแล้ว พร้อมยัง 225 00:11:46,122 --> 00:11:46,997 ‎เร็วเข้า 226 00:11:51,502 --> 00:11:52,336 ‎บาย 227 00:11:59,969 --> 00:12:01,262 ‎เจ๋งว่ะ 228 00:12:02,722 --> 00:12:06,267 ‎เดาว่าเป็นแฟนคลับทีมแพตส์ ‎เพราะเล่นอเมริกันฟุตบอล 229 00:12:07,226 --> 00:12:09,145 ‎- เธอเป็นซานต้าลับฉันเหรอ ‎- ใช่ 230 00:12:09,770 --> 00:12:11,814 ‎ของขวัญโดน ขอบใจนะ 231 00:12:14,775 --> 00:12:15,651 ‎ชอบทีมแพตส์ไหม 232 00:12:16,819 --> 00:12:18,028 ‎เราต้องไปดูแข่งบ้างแล้ว 233 00:12:18,738 --> 00:12:20,531 ‎อือ น่าสนุกดีนะ 234 00:12:21,115 --> 00:12:21,991 ‎เจ๋ง 235 00:12:32,752 --> 00:12:35,713 ‎- ชอบมากเลย ‎- มามองฉันทำไม 236 00:12:35,796 --> 00:12:37,840 ‎ฉันไม่รู้หรอกว่าใครเป็นซานต้าลับของเธอ 237 00:12:39,300 --> 00:12:42,344 ‎จะได้เอามันไปสร้างสรรค์โลกในจินตนาการไง 238 00:12:52,980 --> 00:12:53,939 ‎ขอบใจนะ 239 00:12:58,944 --> 00:12:59,779 ‎ไง 240 00:13:00,946 --> 00:13:03,115 ‎- ไวน์ไหม ‎- ไม่ ขอบคุณ 241 00:13:03,199 --> 00:13:04,658 ‎แค่มารับจินนี่ 242 00:13:05,951 --> 00:13:07,286 ‎เราจะไปช้อปปิ้งกัน 243 00:13:08,579 --> 00:13:09,538 ‎น่าสนุกเนอะ 244 00:13:12,374 --> 00:13:15,461 ‎ฟังนะ เธอเป็นแค่เด็ก ‎ไม่ได้ตั้งใจจะว่าคุณจริงๆ หรอก 245 00:13:18,464 --> 00:13:20,633 ‎- ไงแม่ หนูพร้อมแล้ว ‎- ไป 246 00:13:23,511 --> 00:13:25,095 ‎หนูกูเกิ้ลหาร้านดูแล้วนะ 247 00:13:25,805 --> 00:13:28,140 ‎ถนนนิวเบอรีถ้าเราได้บัตรเครดิตของพอลมาด้วย 248 00:13:33,103 --> 00:13:36,232 ‎แม่ หนูขอโทษเรื่องกลอน 249 00:13:37,107 --> 00:13:38,859 ‎แม่จะไม่คุยตรงนี้ เวอร์จิเนีย 250 00:13:38,943 --> 00:13:41,612 ‎- หนูไม่ได้ตั้งใจจะหักหน้าแม่ ‎- ก็บอกว่าไม่เป็นไรไง 251 00:13:43,113 --> 00:13:44,949 ‎แม่ไม่กล้ามองหน้าหนูด้วยซ้ำ 252 00:13:49,161 --> 00:13:52,289 ‎- แม่ ‎- แม่รู้สึกเหมือนคนหลอกลวงเกือบตลอด 253 00:13:52,373 --> 00:13:55,668 ‎ไม่ต้องมาช่วยกระทืบซ้ำก็เจ็บพอแล้ว 254 00:13:55,751 --> 00:13:57,461 ‎- แม่… ‎- แม่รู้ 255 00:13:57,545 --> 00:14:00,965 ‎ชีวิตลำบาก แม่แย่ ‎ลูกขอโทษ ไม่เป็นไร 256 00:14:02,049 --> 00:14:03,342 ‎ไปช้อปปิ้งที่บอสตันกัน 257 00:14:20,609 --> 00:14:23,362 ‎โฮ่ โฮ่ โฮ่ สุขสันต์วันคริสต์มาส 258 00:14:23,445 --> 00:14:24,822 ‎- กิล ‎- เซอร์ไพรส์ 259 00:14:26,323 --> 00:14:27,575 ‎คุณทำอะไรลงไป 260 00:14:27,658 --> 00:14:29,410 ‎ซานต้าฝากให้เอามาที่นี่ 261 00:15:06,864 --> 00:15:09,700 ‎โอ้โฮ นี่มัน… 262 00:15:14,121 --> 00:15:15,789 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส จี 263 00:15:22,004 --> 00:15:23,797 ‎ว่าแล้วว่าต้องชอบ 264 00:15:23,881 --> 00:15:26,425 ‎ฉันขนกลับมาจากแอฟริกาใต้สามลัง 265 00:15:26,508 --> 00:15:29,053 ‎ผมชอบแอฟริกาใต้ เคยไปสองครั้ง 266 00:15:29,136 --> 00:15:31,347 ‎ท่องโลกเก่ง ผ่าน 267 00:15:31,430 --> 00:15:33,307 ‎กำลังจะไปเที่ยวไหนอีกไหม 268 00:15:33,390 --> 00:15:35,893 ‎ที่จริงผมกำลังลองแนวคิดใหม่ ‎เรียกว่า "อยู่กับที่" 269 00:15:35,976 --> 00:15:39,730 ‎อ้อ งั้นปกติเป็นพวกชีพจรลงเท้าสินะ 270 00:15:39,813 --> 00:15:43,692 ‎ฉันนี่ก็กล้าหย่อนถามเนอะ ‎ทั้งที่เพิ่งจะเริ่มเดตกันได้ไม่นาน 271 00:15:44,401 --> 00:15:45,945 ‎แต่ดันชอบซะแล้ว 272 00:15:48,447 --> 00:15:49,823 ‎ตอนมีจินนี่ ผมยังเด็กมาก 273 00:15:50,491 --> 00:15:53,827 ‎ผมพลาดกิจวัตรแต่ละวันไปเยอะ ‎นึกแล้วเสียใจ 274 00:15:54,995 --> 00:15:57,373 ‎ตอนนี้ลูกเป็นวัยรุ่น และผมอยากอยู่ใกล้ 275 00:15:58,332 --> 00:15:59,291 ‎ก็เลยมาอยู่ที่นี่ 276 00:16:01,085 --> 00:16:02,419 ‎งั้นก็ดีแล้ว 277 00:16:03,337 --> 00:16:04,338 ‎ฉันก็อยู่ที่นี่ 278 00:16:05,422 --> 00:16:07,383 ‎คุณชอบผมเหรอ 279 00:16:07,466 --> 00:16:11,011 ‎- ฉันอยากเห็นสตูดิโอหนุ่มโสด! ‎- ขอโทษค่ะพ่อ เรามาแถวนี้พอดี 280 00:16:17,768 --> 00:16:22,022 ‎ซิโมน นี่จินนี่ลูกผม ‎กับจอร์เจีย แม่ของลูก 281 00:16:23,524 --> 00:16:24,733 ‎ซิโมน "คนไม่สำคัญ" 282 00:16:26,902 --> 00:16:29,196 ‎นั่นชื่อเล่นฉันเหรอ 283 00:16:29,279 --> 00:16:32,366 ‎เปล่า ขอโทษค่ะ สวัสดี 284 00:16:33,450 --> 00:16:35,369 ‎ใช่ สวัสดี ‎ยินดีที่ได้รู้จัก สวยจัง 285 00:16:35,995 --> 00:16:39,123 ‎อะพาร์ตเมนต์หรูมาก ไซอ้อน 286 00:16:39,206 --> 00:16:41,083 ‎ไม่เหมือนสตูดิโอหนุ่มโสดเลย 287 00:16:41,166 --> 00:16:45,629 ‎ไม่ได้จะยัดเยียดว่านายโสดสนิทหรืออะไร 288 00:16:45,713 --> 00:16:46,755 ‎เพราะไม่โสด 289 00:16:47,548 --> 00:16:50,634 ‎แต่คือก็โสดนะ เพราะเราไม่ได้คบกัน 290 00:16:51,635 --> 00:16:53,053 ‎ฉันกำลังจะแต่งงาน 291 00:16:54,096 --> 00:16:57,766 ‎ไม่ใช่สตูดิโอหนุ่มโสดแบบที่พาสาวมานอนบ่อยๆ… 292 00:16:57,850 --> 00:16:59,101 ‎ไม่ได้จะพูดแบบนั้น 293 00:16:59,184 --> 00:17:02,521 ‎ฉันไม่รู้เลยว่านายพาสาวๆ มากี่คน 294 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 ‎ก็จะไปรู้ได้ไง แต่ฉัน… 295 00:17:04,398 --> 00:17:06,692 ‎ก็คงมีแค่คุณแหละ 296 00:17:11,780 --> 00:17:13,991 ‎- โอเค… ‎- เราไปดีกว่า 297 00:17:14,491 --> 00:17:17,536 ‎- ขอโทษที ‎- ใช่ แค่แวะมาทักทาย 298 00:17:17,619 --> 00:17:20,456 ‎ตอนนี้ขอบายดีกว่า คล้องจอง 299 00:17:21,040 --> 00:17:22,166 ‎อีกแล้ว 300 00:17:22,875 --> 00:17:26,045 ‎- จินนี่ กลอนลูกตามหลอกหลอนแม่ ‎- กลอนเหรอ 301 00:17:27,129 --> 00:17:30,340 ‎ไม่ อย่าเริ่มจะดีกว่า ‎ฉันมีเรื่องต้องทำหลายอย่าง 302 00:17:30,424 --> 00:17:33,802 ‎ต้องต้อนรับว่าที่พ่อแม่สามี ‎มากินมื้อค่ำวันคริสต์มาสอีฟ 303 00:17:33,886 --> 00:17:35,804 ‎มาด้วยสิไซอ้อน 304 00:17:35,888 --> 00:17:37,056 ‎มาทั้งสองคนก็ได้ 305 00:17:37,681 --> 00:17:40,434 ‎ขอบคุณนะคะ แต่ฉันต้องไปกินกับที่บ้าน 306 00:17:40,517 --> 00:17:42,186 ‎ส่วนฉันต้องต้อนรับพ่อแม่กับป้าเรย์น่า 307 00:17:42,269 --> 00:17:46,065 ‎- พาไปด้วยเลยสิ ‎- แม่ทำอะไร 308 00:17:46,148 --> 00:17:47,274 ‎- แม่ไม่รู้ ‎- โอเค 309 00:17:47,357 --> 00:17:50,277 ‎แน่ใจนะ เพราะฉันก็อยาก ‎อยู่กับจินนี่วันคริสต์มาสอีฟ 310 00:17:50,360 --> 00:17:53,530 ‎แน่ใจไหมเหรอ ‎ถ้าไม่แน่ใจจะออกปากถามหรือไง 311 00:17:55,407 --> 00:17:57,034 ‎เราไปก่อนนะคะ 312 00:17:57,117 --> 00:18:01,121 ‎อ๊ะ จินนี่ ยินดีที่ได้รู้จักนะ 313 00:18:01,705 --> 00:18:03,665 ‎และจอร์เจีย ขอบคุณที่… 314 00:18:03,749 --> 00:18:05,292 ‎ขอบคุณที่ชมว่าฉันสวย 315 00:18:05,918 --> 00:18:08,921 ‎- เจ๋ง โพล่งออกไปด้วยสินะ ‎- ใช่ 316 00:18:14,676 --> 00:18:16,887 ‎ไม่ได้อยากให้เจอกับจินนี่แบบนั้นเลย 317 00:18:17,679 --> 00:18:20,891 ‎เหรอ เพราะฉันว่าไปได้สวยนะ 318 00:18:25,062 --> 00:18:28,774 ‎งั้น นั่นสินะแฟนเก่า 319 00:18:28,857 --> 00:18:29,691 ‎ใช่ 320 00:18:32,945 --> 00:18:33,821 ‎น่าสนใจ 321 00:18:36,115 --> 00:18:37,825 ‎(ซินโมน_มา_แล้ว_จ้า) 322 00:18:43,497 --> 00:18:45,541 ‎ส่องเจออะไรมั่งล่ะ 323 00:18:45,624 --> 00:18:47,126 ‎นางเป็นทนาย 324 00:18:48,043 --> 00:18:50,712 ‎แล้วนางถ่ายเซลฟี่เยอะมาก ‎ทั้งที่สามสิบกว่าๆ แล้ว 325 00:18:51,296 --> 00:18:54,133 ‎โตที่บอสตัน เรียนฮาวเวิร์ด ‎ต่อกฎหมายที่ฮาร์วาร์ด 326 00:18:54,758 --> 00:18:57,136 ‎มีหมาคาวาพูชื่อแจ็คส์ 327 00:18:57,219 --> 00:18:59,888 ‎แม่ วางมือถือ 328 00:19:00,722 --> 00:19:02,349 ‎ลูกรู้เรื่องซิโมนอยู่แล้วใช่ไหม 329 00:19:02,933 --> 00:19:05,769 ‎ถ้าพ่อมีแฟนใหม่ก็ต้องบอกแม่สิ 330 00:19:05,853 --> 00:19:08,313 ‎หรือนี่อยากหักหน้าแม่ทุกโอกาสที่หาได้ 331 00:19:08,397 --> 00:19:09,565 ‎พูดไม่แฟร์เลยนะ 332 00:19:11,275 --> 00:19:13,777 ‎มีใครสั่งต้นไม้ไว้หรือเปล่า 333 00:19:14,653 --> 00:19:17,447 ‎ว้าว ต้นไม้ของจริง 334 00:19:17,531 --> 00:19:20,367 ‎ดีกว่าของปลอมที่แม่ชอบจิ๊กจากห้างเยอะเลย 335 00:19:23,537 --> 00:19:24,788 ‎ช้อปปิ้งวันคริสต์มาสสนุกไหม 336 00:19:26,915 --> 00:19:28,458 ‎ซื้อของขวัญมาเหรอครับ 337 00:19:29,877 --> 00:19:32,713 ‎เด็กคนนั้นใช้ขวานสนุกเกินไปละ 338 00:19:33,297 --> 00:19:38,468 ‎นี่ ฉันอาจเผลอชวนพ่อแม่ไซอ้อน ‎มากินข้าวคริสต์มาสอีฟแหละ 339 00:19:39,595 --> 00:19:40,721 ‎โทษที ไงนะ 340 00:19:48,562 --> 00:19:50,439 ‎ของขวัญๆ 341 00:20:40,822 --> 00:20:41,657 ‎ออสติน! 342 00:20:44,451 --> 00:20:46,036 ‎เราจะตกแต่งต้นไม้แล้ว 343 00:21:13,397 --> 00:21:15,065 ‎(ค้นด้วยภาพ ‎อัปโหลดไฟล์) 344 00:21:18,360 --> 00:21:20,362 ‎แก๊งสิงห์นักบิดบลัดอาย 345 00:21:21,363 --> 00:21:24,741 ‎ฟอกเงิน กรรโชกทรัพย์ 346 00:21:25,409 --> 00:21:26,451 ‎ขโมยรถ 347 00:21:26,493 --> 00:21:27,953 ‎(ยกฟ้องคดีสมาชิกแก๊ง) 348 00:21:29,913 --> 00:21:31,164 ‎(ทนายความ ‎มาร์ติน กิลเลอรี่) 349 00:21:31,248 --> 00:21:32,165 ‎ทนายคนเดียวกัน 350 00:21:40,299 --> 00:21:41,633 ‎(เพนต์หน้าเทศกาล) 351 00:21:43,343 --> 00:21:44,511 ‎(บาร์ช็อกโกแลตร้อน) 352 00:21:45,220 --> 00:21:47,139 ‎ทุกคนกำลังสนุกกันอยู่หรือเปล่าคะ 353 00:21:49,975 --> 00:21:53,520 ‎เวลส์เบอรีมีคนที่ใจกว้าง ‎ใจบุญที่สุดที่ฉันเคยเจอมาเลย 354 00:21:53,603 --> 00:21:56,648 ‎- ซึ่งเป็นประจักษ์ในวันนี้ ‎- ใช่เลย 355 00:21:56,732 --> 00:21:59,192 ‎เพื่อเป็นการขอบคุณความเอื้อเฟื้อเผื่อแผ่ 356 00:21:59,276 --> 00:22:02,571 ‎ฉันได้เชิญแขกคนพิเศษมาไกลจากขั้วโลกเหนือ 357 00:22:02,654 --> 00:22:04,156 ‎ซานตาคลอสค่ะ 358 00:22:06,700 --> 00:22:09,119 ‎โฮ่ โฮ่ โฮ่ 359 00:22:09,202 --> 00:22:12,914 ‎ตายแล้ว รักซานต้า! 360 00:22:12,998 --> 00:22:14,416 ‎โฮ่ โฮ่ 361 00:22:15,292 --> 00:22:19,379 ‎ฉันพักงานทำของเล่นไว้ก่อน ‎เพื่อมาช่วยนายกเทศมนตรีของพวกเธอ 362 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 ‎ชอบเขากันหรือเปล่า 363 00:22:21,423 --> 00:22:23,175 ‎โฮ่ โฮ่ โฮ่ ดีมาก 364 00:22:23,258 --> 00:22:27,637 ‎ถ้ามีพรอยากจะขอเพื่อเวลส์เบอรี ‎มาทักทายกันได้เลย 365 00:22:27,721 --> 00:22:31,767 ‎แล้วฉันจะส่งต่อคำขอไปให้นายกฯ รูดอล์ฟ เอ้ย 366 00:22:32,517 --> 00:22:34,561 ‎นายกฯ แรนดอล์ฟ 367 00:22:35,145 --> 00:22:37,314 ‎สุขสันต์วันเทศกาล! 368 00:22:50,577 --> 00:22:53,205 ‎- พี่จินนี่ ชอบบ้านขนมปังขิงผมไหม ‎- ชอบสิ เจ๋งมาก 369 00:22:53,288 --> 00:22:54,915 ‎ไอซิ่งดูเหมือนหิมะจริงๆ 370 00:22:54,998 --> 00:22:57,793 ‎- นี่อะไร ‎- ผีดิบที่มาร์คัสทำให้ 371 00:22:57,876 --> 00:23:01,755 ‎เขาบอกว่าบ้านขนมปังขิงของเรา ‎อยู่ในยุควันสิ้นโลก 372 00:23:02,339 --> 00:23:03,423 ‎เข้าใจแล้ว 373 00:23:04,383 --> 00:23:05,717 ‎ขอใส่สโนว์แมนได้ไหม 374 00:23:05,801 --> 00:23:07,302 ‎ได้เลย ไว้ข้างๆ ซอมบี้นะ 375 00:23:08,053 --> 00:23:10,889 ‎- ฉันไปก่อนนะ ‎- อะไร ทำไมล่ะ 376 00:23:10,972 --> 00:23:12,974 ‎จะแวะไปหาก่อนไปเวอร์มอนต์นะ 377 00:23:15,560 --> 00:23:16,478 ‎บาย ออสติน 378 00:23:19,648 --> 00:23:20,857 ‎โธ่ 379 00:23:23,610 --> 00:23:24,736 ‎นี่ 380 00:23:25,987 --> 00:23:27,614 ‎มันต้องรักเธอมากแน่เลย 381 00:23:27,697 --> 00:23:29,825 ‎- ปกติมันไม่เข้าใกล้ของแบบนี้ ‎- คริสต์มาสเหรอ 382 00:23:30,409 --> 00:23:31,576 ‎ผู้คน 383 00:23:32,744 --> 00:23:34,955 ‎แม็กซ์ เห็นบ้านขนมปังขิงผมยัง 384 00:23:35,038 --> 00:23:37,290 ‎เหมือนแสงไฟในความมืดเลยเพื่อนยาก 385 00:23:39,960 --> 00:23:42,546 ‎อย่าลืมขอพรให้เวลส์เบอรีให้หมดเลยนะคะ 386 00:23:43,213 --> 00:23:44,631 ‎- โฮ่ โฮ่ โฮ่ ‎- สวัสดีค่ะซานต้า 387 00:23:44,714 --> 00:23:45,674 ‎เชิญเลย 388 00:23:59,396 --> 00:24:02,399 ‎ชอบโผล่หน้ามากวนส้นเท้าจริงๆ 389 00:24:04,151 --> 00:24:06,194 ‎- จอร์เจีย ‎- มาทำไมยะ 390 00:24:06,278 --> 00:24:07,904 ‎- ผมมาหานิค ‎- ตอแหล 391 00:24:07,988 --> 00:24:11,575 ‎นิคเป็นเพื่อนฉัน และเขาเริ่มจะรักแกแล้วนะ 392 00:24:11,658 --> 00:24:14,828 ‎เพราะเขาไม่รู้ว่า ‎แกไม่ได้เป็นแค่ครูสอนเด็กป.สาม 393 00:24:14,911 --> 00:24:18,373 ‎แต่ที่แท้เป็นนักสืบเอกชน ‎สายงบน้อยที่มาตามรังควานฉัน 394 00:24:21,209 --> 00:24:23,462 ‎ทนายคุณน่ะ มาร์ติน กิลเลอรี่ 395 00:24:24,087 --> 00:24:26,673 ‎เขาเป็นคนจัดการเรื่องมรดกเคนนี่ให้ใช่ไหม 396 00:24:27,340 --> 00:24:30,760 ‎เพราะเขาเป็นทนายให้คุณที่นิวออร์ลีนส์ ‎ตอนสามีคนแรกของคุณหายตัวไป 397 00:24:30,844 --> 00:24:34,556 ‎และเขามีความสัมพันธ์ที่น่าสนใจมากกับแก๊งนักบิด 398 00:24:34,639 --> 00:24:37,726 ‎ที่มีประวัติก่อเหตุอาชญากรรม 399 00:24:38,477 --> 00:24:39,603 ‎แก๊งบลัดอาย 400 00:24:41,438 --> 00:24:44,065 ‎ชุดโดนจังเลย 401 00:24:44,566 --> 00:24:46,109 ‎รอยสักก็โดนเหมือนกัน 402 00:24:47,027 --> 00:24:49,446 ‎ผมรู้ว่าอดีตคุณ ‎มีเรื่องให้ขุดอีกเยอะ จอร์เจีย มิลเลอร์ 403 00:24:50,280 --> 00:24:51,364 ‎ผมจะขุดให้หมด 404 00:24:56,328 --> 00:24:57,746 ‎ไม่เจออะไรหรอก 405 00:25:00,290 --> 00:25:01,166 ‎- ขอบคุณ ‎- สวัสดี 406 00:25:06,171 --> 00:25:07,756 ‎- ไง ‎- ไง 407 00:25:19,267 --> 00:25:21,144 ‎ฟังนะโจ เมื่อคืนก่อน 408 00:25:21,978 --> 00:25:23,188 ‎พลาดไปแล้ว 409 00:25:24,147 --> 00:25:25,857 ‎- ครับ โอเค ‎- คือฉัน… 410 00:25:27,108 --> 00:25:30,946 ‎ตอนนี้ฉันยังไม่อยากให้ชีวิตซับซ้อนขึ้น 411 00:25:32,197 --> 00:25:33,615 ‎ครับ ผมเข้าใจ 412 00:25:34,157 --> 00:25:35,033 ‎ดี 413 00:25:37,118 --> 00:25:38,119 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส 414 00:25:49,005 --> 00:25:52,842 ‎แป๊บนะ รอแป๊บนึง เดี๋ยวมา 415 00:25:58,390 --> 00:25:59,516 ‎ช่วยอะไรหน่อยสิ 416 00:25:59,599 --> 00:26:00,600 ‎หันไปดูแถว 417 00:26:07,107 --> 00:26:10,860 ‎ขวัญใจเหล่าแม่ๆ จริงเชียว ซานต้า 418 00:26:13,113 --> 00:26:15,865 ‎ซานตาคลอสกับคุณนายคลอสไปคุยกันสองคน 419 00:26:15,949 --> 00:26:17,659 ‎ในบ้านขนมปังขิงได้ไหม 420 00:26:19,244 --> 00:26:21,413 ‎(บ้านขนมปังขิง) 421 00:26:26,209 --> 00:26:27,252 ‎มีเรื่องอะไร 422 00:26:27,335 --> 00:26:29,421 ‎ถามได้ คุณโพสต์รูป… 423 00:26:30,589 --> 00:26:32,924 ‎คุณโพสต์รูปเซ็กซี่ของผมโดยไม่ถามก่อน 424 00:26:33,008 --> 00:26:35,343 ‎แล้วก็เชิญทุกคนมานั่งตักผม 425 00:26:35,427 --> 00:26:37,262 ‎ผมดูเป็นตัวตลกแล้วเนี่ย 426 00:26:37,846 --> 00:26:40,557 ‎พอล พอผู้หญิงพวกนี้เห็นบัตรเลือกตั้งครั้งหน้า 427 00:26:40,640 --> 00:26:43,059 ‎แล้วรู้สึกโง่เพราะไม่มีใครรู้ ‎ว่าเทศมนตรีทำหน้าที่อะไร 428 00:26:43,143 --> 00:26:45,312 ‎ฉันสัญญาว่าเขาจะเห็นชื่อพอล แรนดอล์ฟ 429 00:26:45,395 --> 00:26:46,813 ‎แล้วกาให้คุณ 430 00:26:46,896 --> 00:26:50,233 ‎อย่ามาทำแบบนั้น ‎อย่าพูดเหมือนผมไม่รู้เรื่องอะไร 431 00:26:50,317 --> 00:26:52,110 ‎ผมเป็นนายกฯ ตั้งแต่ก่อนคุณมาถึง 432 00:26:52,193 --> 00:26:55,322 ‎คุณทำงานให้ผม ‎และที่สำนักงาน ผมเป็นหัวหน้าคุณ 433 00:26:56,656 --> 00:26:58,700 ‎ได้ค่ะ ท่านนายกฯ 434 00:26:58,783 --> 00:27:00,160 ‎ผมพูดจริงนะ 435 00:27:02,037 --> 00:27:04,664 ‎- เข้าใจไหม ‎- ฉันก็จริงจัง 436 00:27:04,748 --> 00:27:06,541 ‎แต่มันยากนิดนึง 437 00:27:06,625 --> 00:27:09,294 ‎เพราะถูกซานต้าพามาดุในบ้านขนมปังขิง 438 00:27:09,377 --> 00:27:10,253 ‎โอเคนะ 439 00:27:13,089 --> 00:27:17,719 ‎- ยังโกรธเรื่องปืนใช่ไหม ‎- ผมโกรธทุกเรื่อง จอร์เจีย 440 00:27:18,595 --> 00:27:22,307 ‎ทั้งปืน รูป ชุดนี้ เด็กๆ 441 00:27:22,891 --> 00:27:26,353 ‎ผมเข้าใจนะว่าตอนนี้คุณกับจินนี่มีปัญหากัน 442 00:27:26,436 --> 00:27:28,980 ‎และคุณมีสิทธิ์หัวเสีย แต่ผมจะไม่ยอม 443 00:27:29,064 --> 00:27:32,442 ‎ให้คุณข้ามหน้าข้ามตาผม ‎ไม่ว่าจะที่ทำงานหรือที่บ้าน 444 00:27:33,485 --> 00:27:35,737 ‎ผมอยู่บ้านนั้นแล้ว นั่นก็บ้านผมเหมือนกัน 445 00:27:35,820 --> 00:27:38,281 ‎และผมจะไม่ยอมถูกใครดูหมิ่นในบ้านตัวเอง 446 00:27:38,365 --> 00:27:40,283 ‎ให้ตายเถอะจอร์เจีย ผม… 447 00:27:41,618 --> 00:27:42,535 ‎ผมอยู่ตรงนั้นแล้ว 448 00:27:43,411 --> 00:27:47,332 ‎รอให้คุณเปิดทางให้ผมเข้าไป 449 00:27:50,877 --> 00:27:52,003 ‎เราจะแต่งงานกัน 450 00:27:54,005 --> 00:27:55,757 ‎เมื่อไรจะยอมรับผมซะที 451 00:27:58,051 --> 00:27:58,927 ‎ฉันขอโทษค่ะ 452 00:28:19,572 --> 00:28:21,950 ‎(อยากจุ๊บไหม เชิญหยิบใบให้ความยินยอม) 453 00:28:28,748 --> 00:28:29,874 ‎เป็นไงบ้าง 454 00:28:29,958 --> 00:28:32,585 ‎- ความยินยอมเซ็กซี่จ้า ‎- สุดๆ 455 00:28:32,669 --> 00:28:33,586 ‎นี่แฟนตัวยง 456 00:28:33,670 --> 00:28:36,172 ‎ไงจินนี่ แม็กซ์ เบรเชีย 457 00:28:39,342 --> 00:28:41,010 ‎- หมวกเหรอ ‎- อะไร 458 00:28:42,011 --> 00:28:43,012 ‎ยัยตาขาว 459 00:28:43,096 --> 00:28:44,013 ‎ตายแล้วเธอ 460 00:28:45,890 --> 00:28:48,184 ‎เดี๋ยวมานะ ซิลเวอร์ 461 00:28:48,268 --> 00:28:49,602 ‎- ไง ‎- ไงแม็กซ์ 462 00:28:49,686 --> 00:28:52,856 ‎ขอแลกที่ได้มะ เพราะแถวโน้นถึงคิวโซฟีแล้ว 463 00:28:54,607 --> 00:28:55,942 ‎ได้สิ เอาเลย 464 00:28:56,025 --> 00:28:57,861 ‎ขอบใจมากนะ เธอน่ารักที่สุด 465 00:28:58,445 --> 00:28:59,946 ‎- แม็กซ์… ‎- ขอนี่นะ โทษที 466 00:29:04,743 --> 00:29:05,577 ‎แม็กซ์ 467 00:29:06,453 --> 00:29:08,037 ‎อยากจุ๊บไหม 468 00:29:09,205 --> 00:29:10,206 ‎ไม่ 469 00:29:12,041 --> 00:29:12,876 ‎โซฟี 470 00:29:13,668 --> 00:29:15,003 ‎ทำแบบนี้ทำไม 471 00:29:15,086 --> 00:29:16,755 ‎ก็แค่แลกช็อกโกแลตเองนะ 472 00:29:17,922 --> 00:29:21,134 ‎เราจบกันแล้วแม็กซ์ ฉันอยากให้เธอยอมรับซะที 473 00:29:21,801 --> 00:29:26,973 ‎ขอร้อง เลิกส่งข้อความหากัน ‎และหยุดกดไลก์ไอจีฉันได้แล้ว 474 00:29:28,767 --> 00:29:29,684 ‎ขอร้องล่ะ 475 00:29:31,895 --> 00:29:33,104 ‎หยุดเถอะ 476 00:29:47,076 --> 00:29:48,995 ‎ไม่ชอบเลยที่เราอยู่ด้วยกันวันคริสต์มาสไม่ได้ 477 00:29:49,078 --> 00:29:51,080 ‎เนอะ นี่ 478 00:29:52,499 --> 00:29:53,374 ‎อ่ะ 479 00:30:02,717 --> 00:30:03,968 ‎สมุดบันทึกการบำบัดของฉัน 480 00:30:05,637 --> 00:30:07,347 ‎ไม่รู้ตัวด้วยซ้ำว่าหายไป 481 00:30:07,430 --> 00:30:09,599 ‎ฉันอยากให้หน้าปกคู่ควรกับเนื้อหา 482 00:30:10,517 --> 00:30:11,434 ‎ไม่ได้เปิดอ่าน 483 00:30:13,603 --> 00:30:16,856 ‎โลกนี้ห่วยแตก แต่เธอเป็นคนโปรดของฉัน 484 00:30:18,191 --> 00:30:19,067 ‎ทุกส่วนของเธอ 485 00:30:25,281 --> 00:30:26,783 ‎ฉันรักเธอ เวอร์จิเนีย มิลเลอร์ 486 00:30:27,742 --> 00:30:29,369 ‎วันนี้ พรุ่งนี้ ตลอดไป 487 00:30:33,206 --> 00:30:34,165 ‎ฉันก็รักนาย 488 00:30:35,583 --> 00:30:36,751 ‎มากๆ 489 00:30:39,796 --> 00:30:41,005 ‎ต้องไปละ 490 00:30:41,965 --> 00:30:44,467 ‎อืม สุขสันต์วันคริสต์มาสนะ 491 00:30:45,635 --> 00:30:46,803 ‎สุขสันต์วันบริโภคแหลก 492 00:30:51,057 --> 00:30:52,141 ‎ยิ้มอะไร 493 00:30:52,892 --> 00:30:53,893 ‎เปล่า 494 00:30:58,898 --> 00:31:02,610 ‎- ให้ช่วยไหมคะ ‎- ไม่ต้อง แม่ไหวอยู่แล้ว 495 00:31:02,694 --> 00:31:05,822 ‎ถามได้ ก็ต้องให้ช่วยสิ ‎พ่อแม่พอลไม่เคยมาบ้านเรา 496 00:31:05,905 --> 00:31:08,783 ‎แล้วต้องไม่ให้ลินเน็ตต์ตำหนิได้ว่ารสชาติไม่ถึง 497 00:31:15,081 --> 00:31:17,667 ‎ไม่! 498 00:31:20,962 --> 00:31:22,797 ‎ไม่มีกระดูก 499 00:31:22,881 --> 00:31:25,800 ‎โอเค แม่ ลุกขึ้น 500 00:31:26,551 --> 00:31:27,886 ‎เดี๋ยวพวกเขาจะมาถึงกันแล้ว 501 00:31:28,386 --> 00:31:31,931 ‎พ่อแม่พอลเกลียดแม่ พ่อแม่ไซอ้อนเกลียดแม่ 502 00:31:32,015 --> 00:31:33,516 ‎ลูกเกลียดแม่ 503 00:31:33,600 --> 00:31:35,435 ‎หนูไม่เกลียดแม่ซะหน่อย 504 00:31:37,937 --> 00:31:39,188 ‎หนูแค่ทำใจลำบาก 505 00:31:39,981 --> 00:31:42,609 ‎อยากให้แม่เข้าใจ ไม่เห็นหรือไง 506 00:31:43,192 --> 00:31:44,694 ‎ไม่ได้ฟังกลอนเหรอ 507 00:31:45,904 --> 00:31:47,572 ‎โอ๊ย แม่ได้ยินมันชัดมาก 508 00:31:50,450 --> 00:31:52,243 ‎หนูว่าไม่ 509 00:33:06,359 --> 00:33:08,820 ‎ลินเน็ตต์ ขอบคุณอีกทีนะคะที่มาได้ทั้งที่กะทันหัน 510 00:33:08,903 --> 00:33:12,991 ‎โอ๊ย ไม่กะทันหันเกินไปอยู่แล้ว ‎ถ้าจะเชิญฉันมาหาหลานสาว 511 00:33:13,074 --> 00:33:15,576 ‎อดเจอหลานช่วงเทศกาลมาหลายปีเกินไปแล้ว 512 00:33:17,912 --> 00:33:18,788 ‎โอเค 513 00:33:20,456 --> 00:33:22,959 ‎ตัวเลือกน่าสนใจ 514 00:33:26,379 --> 00:33:27,755 ‎เห็นมีดปาดเนยไหมคะ 515 00:33:28,589 --> 00:33:30,133 ‎พอล งานเป็นไงบ้าง 516 00:33:30,216 --> 00:33:32,176 ‎จะลาเมืองแสนสุขไปลงแข่งผู้ว่าฯ เมื่อไร 517 00:33:32,260 --> 00:33:33,970 ‎เมื่อผมคิดว่าถึงเวลา 518 00:33:34,804 --> 00:33:37,140 ‎พอลเพิ่งจัดงานคาร์นิวัลฤดูหนาวครั้งใหญ่ 519 00:33:37,223 --> 00:33:39,183 ‎ให้บ้านพักพิงเด็กและสตรีบอสตัน 520 00:33:39,267 --> 00:33:40,435 ‎เรี่ยไรได้ตั้งห้าหมื่นกว่า 521 00:33:40,518 --> 00:33:41,728 ‎ฉันเห็นรูปแล้ว 522 00:33:42,603 --> 00:33:43,646 ‎ห้าหมื่นเหรียญเชียว 523 00:33:43,730 --> 00:33:45,648 ‎ฉันจนอยู่นะ เก็บเงินไว้ที่บ้านหรือเปล่า 524 00:33:48,484 --> 00:33:52,196 ‎แล้วจอร์เจีย ช่วงเทศกาลปีนี้เธอเป็นยังไงบ้าง 525 00:33:52,280 --> 00:33:55,408 ‎นี่เป็นคริสต์มาสปีแรก ‎ตั้งแต่สามีคนก่อนเสียชีวิตใช่ไหม 526 00:33:56,075 --> 00:33:56,909 ‎ใช่ 527 00:33:57,744 --> 00:34:00,038 ‎เสียใจด้วยจริงๆ ฉันไม่รู้มาก่อนเลย 528 00:34:00,121 --> 00:34:03,041 ‎พ่อของออสตินเหรอ 529 00:34:04,584 --> 00:34:07,003 ‎ไม่ใช่ พ่อของออสติน… 530 00:34:07,086 --> 00:34:08,671 ‎เขาติดคุก 531 00:34:10,715 --> 00:34:12,884 ‎ใช่ ขอบคุณค่ะลินเน็ตต์ 532 00:34:12,967 --> 00:34:14,927 ‎แย่จัง ข้อหาอะไร 533 00:34:15,011 --> 00:34:17,430 ‎ฉ้อโกง ยักยอกเงิน… 534 00:34:17,513 --> 00:34:18,431 ‎มันฝรั่งไหมคะ 535 00:34:24,187 --> 00:34:27,648 ‎ไซอ้อน ซิโมนทำอะไรช่วงเทศกาลเหรอ 536 00:34:28,983 --> 00:34:32,236 ‎ซิโมนเหรอ ลูกรัก ซิโมนเป็นใคร 537 00:34:32,320 --> 00:34:33,946 ‎เพื่อนผม 538 00:34:34,030 --> 00:34:36,783 ‎ไซอ้อนมีเพื่อนสาวคนใหม่ คุยเรื่องเธอแทนดีกว่า 539 00:34:36,866 --> 00:34:38,951 ‎คนที่เล่าให้ผมฟังที่บลูฟาร์มใช่ไหม 540 00:34:39,035 --> 00:34:40,578 ‎เป็นไงบ้างล่ะ เรื่อง… 541 00:34:42,580 --> 00:34:44,916 ‎- ใครอยากฟังมุกตลกมั่ง ‎- ผมอยากฟัง 542 00:34:44,999 --> 00:34:50,379 ‎เยี่ยม เด็กที่ไม่เชื่อซานต้าเป็นคนยังไง 543 00:34:52,548 --> 00:34:56,761 ‎เป็นเด็กซ่าอย่างมีสีสัน 544 00:34:58,346 --> 00:34:59,222 ‎ตลก 545 00:34:59,972 --> 00:35:00,807 ‎ไซอ้อน… 546 00:35:02,391 --> 00:35:03,684 ‎เธอทำงานอะไร 547 00:35:04,352 --> 00:35:07,146 ‎- ทนายความจำเลยคดีอาญา ‎- แล้วยังจะเก็บเป็นความลับอีก 548 00:35:07,230 --> 00:35:09,857 ‎- ผมไม่ได้เก็บเธอเป็นความลับเลย ‎- อยู่สโมสรเอเคเอไหม 549 00:35:09,941 --> 00:35:11,734 ‎เธอไม่ใช่สมาชิกสภากรีกผิวดำครับแม่ 550 00:35:11,818 --> 00:35:13,611 ‎จบจากที่ไหน 551 00:35:13,694 --> 00:35:15,113 ‎ฮาวเวิร์ดกับฮาร์วาร์ด 552 00:35:15,196 --> 00:35:19,575 ‎ไม่มีอะไรสำคัญสำหรับผู้หญิง ‎มากไปกว่าการศึกษาที่ดี 553 00:35:22,036 --> 00:35:24,497 ‎จินนี่ ใกล้ต้องสมัครเข้ามหาลัยแล้วนี่ 554 00:35:24,580 --> 00:35:27,625 ‎- เรียนชั้นไหนแล้ว ‎- หนูอยู่แค่ม.4 ค่ะ 555 00:35:27,708 --> 00:35:28,876 ‎แล้วนายล่ะออสติน 556 00:35:28,960 --> 00:35:30,920 ‎วางแผนจะเรียนต่อมหาลัยไหน 557 00:35:31,420 --> 00:35:32,713 ‎นี่ปล่อยมุกอีกเหรอ 558 00:35:32,797 --> 00:35:34,132 ‎ฉันไม่เคยปล่อยมุก 559 00:35:36,134 --> 00:35:39,095 ‎จินนี่ ฉันกับพอลเรียนที่บราวน์ทั้งคู่ 560 00:35:39,178 --> 00:35:42,682 ‎เพราะงั้นเธอจะถือเป็นลูกหลานศิษย์เก่า 561 00:35:42,765 --> 00:35:45,560 ‎เธอมีเส้นสายที่อเมริกันด้วย มหาลัยใกล้เรา 562 00:35:45,643 --> 00:35:47,687 ‎อเมริกัน มหาลัยชั้นดี 563 00:35:47,770 --> 00:35:51,065 ‎อีกทั้งยังสามารถเข้าฮาวเวิร์ดและสเปลแมน 564 00:35:51,149 --> 00:35:53,442 ‎จอร์เจีย แล้วเธอล่ะ เรียนที่ไหนเหรอ 565 00:35:53,526 --> 00:35:55,236 ‎จอร์เจียไม่ได้เรียนต่อมหาลัย 566 00:35:57,613 --> 00:36:00,116 ‎ลินเน็ตต์ เหมือนคุณเขียนชีวประวัติฉันอยู่เลย 567 00:36:01,784 --> 00:36:03,077 ‎มองไปรอบๆ ซิ 568 00:36:03,953 --> 00:36:06,205 ‎มันลำบากนะ แต่ก็พาลูกมาถึงจุดนี้ได้ 569 00:36:06,914 --> 00:36:08,124 ‎ฉันทำเองคนเดียว 570 00:36:08,207 --> 00:36:10,293 ‎มันไม่เห็นต้องลำบากแต่แรกเลย 571 00:36:10,877 --> 00:36:12,753 ‎เราออกปากจะให้เธอหมดทุกอย่าง 572 00:36:13,254 --> 00:36:14,964 ‎เราอยากสนับสนุนเธอ 573 00:36:15,047 --> 00:36:16,841 ‎เธอเกือบได้มีชีวิตที่ดีมากแล้ว 574 00:36:16,924 --> 00:36:19,510 ‎จินนี่ก็เกือบได้มีชีวิตที่ดี 575 00:36:20,553 --> 00:36:22,555 ‎แต่แทนที่จะยอมรับความช่วยเหลือ 576 00:36:22,638 --> 00:36:26,184 ‎เธอกลับเอาหลานฉันไปฝ่าฟันอะไรมาบ้างก็ไม่รู้ 577 00:36:32,815 --> 00:36:34,358 ‎จะไปหยิบไวน์มาเพิ่มนะคะ 578 00:36:34,442 --> 00:36:37,278 ‎ไม่ก็ไปต่อกศน.ให้จบก่อน เดี๋ยวมา 579 00:36:52,752 --> 00:36:53,628 ‎แม่ 580 00:36:54,295 --> 00:36:56,255 ‎ไม่ใช่ลูก ไม่ใช่ตอนนี้ 581 00:36:58,424 --> 00:36:59,342 ‎แม่ 582 00:36:59,425 --> 00:37:00,676 ‎ตอนนี้อย่าเพิ่งมาคุยกับแม่ 583 00:37:00,760 --> 00:37:03,471 ‎ไม่งั้นแม่จะต่อมน้ำตาแตกต่อหน้าทุกคน 584 00:37:10,519 --> 00:37:11,812 ‎ไงหวานใจ 585 00:37:13,856 --> 00:37:16,567 ‎เธอพูดถูก นั่นแหละที่เจ็บจี๊ด 586 00:37:17,652 --> 00:37:21,239 ‎ฉันไม่น่าหนีมาเลย ‎ชีวิตไม่จำเป็นต้องลำบากขนาดนั้นเลย 587 00:37:21,322 --> 00:37:24,700 ‎- เรื่องมันนานมาแล้ว ‎- แล้วนี่ฉันก็ทำจินนี่เสียคน 588 00:37:25,284 --> 00:37:27,954 ‎- ไม่ใช่นะ ‎- ลูกวิเศษมากเลยไซอ้อน 589 00:37:28,037 --> 00:37:31,499 ‎แกมีพรสวรรค์ เรียงร้อยถ้อยคำได้สวยมาก 590 00:37:32,708 --> 00:37:33,668 ‎ทิ่มแทงใจ 591 00:37:34,502 --> 00:37:35,670 ‎แต่สวย 592 00:37:35,753 --> 00:37:37,880 ‎มันไม่ควรมาเป็นแบบนี้เลย 593 00:37:41,759 --> 00:37:42,843 ‎ผมรับช่วงต่อเอง 594 00:37:48,391 --> 00:37:51,435 ‎ฉันไม่อยากกลับเข้าไป แล้วอย่ามาบังคับ 595 00:37:51,519 --> 00:37:52,937 ‎ถึงคุณจะโกรธฉันอยู่ก็เถอะ 596 00:37:53,479 --> 00:37:55,273 ‎- จอร์เจีย… ‎- ฉันจะไปสูดอากาศ 597 00:38:09,870 --> 00:38:15,459 ‎โอ้ ดาวอัศจรรย์ 598 00:38:15,543 --> 00:38:18,504 ‎ดาวยามราตรี 599 00:38:18,587 --> 00:38:23,050 ‎แสงเรืองรองเจิดจรัส 600 00:38:23,134 --> 00:38:26,512 ‎ดวงนี้ 601 00:38:30,224 --> 00:38:32,226 ‎ขึ้นมาอยู่บนห้องคนเดียวเพราะโกรธย่าเหรอ 602 00:38:33,853 --> 00:38:35,354 ‎หนูไม่ได้โกรธย่า 603 00:38:36,355 --> 00:38:38,024 ‎แค่อยากให้ย่าไม่เกลียดแม่ 604 00:38:38,774 --> 00:38:40,151 ‎ย่าไม่ได้เกลียดเขานะ 605 00:38:41,694 --> 00:38:42,820 ‎สักนิดแหละ 606 00:38:43,529 --> 00:38:45,781 ‎ย่าไม่พอใจเขานิดนึง 607 00:38:47,616 --> 00:38:50,995 ‎ย่าเสียเวลาเฝ้าสงสัยอยู่ตั้งนาน 608 00:38:51,704 --> 00:38:53,080 ‎ว่าชีวิตหลานเป็นยังไง 609 00:38:54,373 --> 00:38:57,543 ‎และย่าอยากให้หลานรู้ว่า ‎หลานมีครอบครัวที่ปรึกษาได้นะ 610 00:38:58,461 --> 00:39:00,796 ‎เรื่องที่แม่หลานไม่เข้าใจ 611 00:39:00,880 --> 00:39:01,756 ‎นะจ๊ะ 612 00:39:04,008 --> 00:39:05,176 ‎ค่ะ 613 00:39:05,259 --> 00:39:09,013 ‎ถ้ามีอะไรให้ช่วย โทรหาเราได้ทุกเมื่อ 614 00:39:09,847 --> 00:39:12,558 ‎ย่ามีไอโฟนแพงๆ เครื่องใหม่ 615 00:39:12,641 --> 00:39:14,685 ‎โอเคนะ ส่งข้อความเป็น 616 00:39:14,769 --> 00:39:17,355 ‎ส่งจิฟหรือกิฟได้ด้วย 617 00:39:17,438 --> 00:39:18,981 ‎- หรือออกเสียงไง ‎- เสียงแตกค่ะ 618 00:39:20,441 --> 00:39:21,275 ‎มานี่ 619 00:39:23,652 --> 00:39:26,739 ‎- ย่ารักหลานนะ ‎- หนูก็รักย่า 620 00:39:29,742 --> 00:39:31,702 ‎- ไงเพื่อน ‎- อะไร 621 00:39:31,786 --> 00:39:35,247 ‎จินนี่บอกว่าบ้านคุณจะมี ‎คนไปร่วมมื้อค่ำคริสต์มาสอีฟนี่ 622 00:39:35,331 --> 00:39:37,541 ‎ไปได้ส้วยสวย 623 00:39:38,209 --> 00:39:39,168 ‎โอเค 624 00:39:39,960 --> 00:39:41,253 ‎- อืม ‎- โอเค 625 00:39:42,254 --> 00:39:44,423 ‎ขับรถผ่านแล้วมองผ่านหน้าต่างมาเห็นคุณ 626 00:39:44,507 --> 00:39:47,093 ‎ทำไมมาเศร้าอยู่คนเดียววันคริสต์มาสอีฟล่ะ 627 00:39:47,676 --> 00:39:48,552 ‎ผมไม่ได้เศร้า 628 00:39:48,636 --> 00:39:49,929 ‎แต่หน้าดูเศร้า 629 00:39:50,513 --> 00:39:51,847 ‎เกลียดพ่อแม่เหรอ 630 00:39:52,556 --> 00:39:54,558 ‎เด็กทุกคนเกลียดพ่อแม่ใช่ไหม 631 00:39:54,642 --> 00:39:56,852 ‎- ผมรักพ่อแม่ ‎- เชื่อก็ได้ 632 00:40:01,315 --> 00:40:02,650 ‎ตอนจินนี่ยังเล็ก 633 00:40:03,317 --> 00:40:05,486 ‎เราจะดูหนังคริสต์มาสด้วยกัน และฉันจะคิดว่า 634 00:40:06,320 --> 00:40:08,739 ‎"สักวันฉันจะมีวันคริสต์มาสที่สุขสันต์แบบนั้นบ้าง" 635 00:40:09,365 --> 00:40:11,951 ‎"โต๊ะอาหารจัดเรียงสวยงาม ไม่ห่วงเรื่องเงิน" 636 00:40:16,664 --> 00:40:18,999 ‎เป็นกลยุทธ์ที่ใช้ได้ดีมากเสมอ 637 00:40:19,083 --> 00:40:22,002 ‎อ้างอิงความสุขจากหนังต้นทุนสูงหลักล้าน 638 00:40:24,713 --> 00:40:26,715 ‎รู้ไหม ฉันนึกว่าจะทำได้จริงๆ 639 00:40:27,216 --> 00:40:31,762 ‎มาอยู่ที่นี่ จัดงานแต่งที่สมบูรณ์แบบ ‎มีชีวิตไร้ที่ติ มีความสุข 640 00:40:35,683 --> 00:40:39,395 ‎ศัตรูของความสุขคือความอยาก 641 00:40:50,906 --> 00:40:52,575 ‎ทำไมไม่อยู่กับครอบครัวล่ะ 642 00:40:53,826 --> 00:40:55,744 ‎พ่อแม่ผมอยู่ที่แคลิฟอร์เนีย 643 00:40:55,828 --> 00:40:58,998 ‎เพราะงั้นผมจะไปหาพวกเขากับพี่สาวช่วงปีใหม่ 644 00:40:59,081 --> 00:41:00,624 ‎ไม่ยักรู้ว่ามีพี่สาวด้วย 645 00:41:01,917 --> 00:41:04,003 ‎ที่จริงก็ไม่ค่อยรู้เรื่องคุณเลย 646 00:41:04,086 --> 00:41:05,379 ‎ถูกต้อง 647 00:41:09,133 --> 00:41:10,885 ‎ผมมีพี่สาวชื่อว่าซาช่า 648 00:41:10,968 --> 00:41:12,636 ‎ที่จริงคุณทำให้ผมนึกถึงพี่ 649 00:41:13,137 --> 00:41:14,638 ‎สวยพริ้งและมากพรสวรรค์สินะ 650 00:41:15,222 --> 00:41:16,098 ‎พี่เจ้ากี้เจ้าการ 651 00:41:18,976 --> 00:41:20,561 ‎รู้ไหมฉันชอบคุณตรงไหน โจ 652 00:41:22,771 --> 00:41:24,356 ‎ชอบผมตรงไหนเหรอครับ 653 00:41:24,940 --> 00:41:27,067 ‎ฉันไม่เคยรู้สึกว่าคุณตัดสินฉันเลย 654 00:41:32,615 --> 00:41:35,493 ‎งั้นคุณดูผิดแล้ว เพราะผมตัดสินคุณตลอด 655 00:41:50,633 --> 00:41:53,802 ‎ขอบคุณนะ ช่วยชาร์จกำลังใจให้จริงๆ 656 00:41:54,845 --> 00:41:56,096 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส 657 00:42:02,603 --> 00:42:06,357 ‎รู้ไหมฉันแอบฝันมาตลอดว่า ‎จะหนีปัญหาทั้งหมดที่มีไป 658 00:42:06,857 --> 00:42:08,526 ‎บนหลังม้าขาวสวย 659 00:42:09,860 --> 00:42:11,070 ‎ชอบม้ามาแต่ไหนแต่ไร 660 00:42:12,363 --> 00:42:13,697 ‎แม้ตอนเป็นเด็กก็ชอบ 661 00:42:24,792 --> 00:42:26,710 ‎ใช่ ผมจำได้ 662 00:43:23,976 --> 00:43:24,893 ‎ร้านปิดแล้ว 663 00:43:33,319 --> 00:43:34,320 ‎ไงครับ 664 00:44:41,095 --> 00:44:44,598 ‎โห เกมแบตเทิลชิป! ‎ชอบชีวิตคนรวยจังเลย ขอบคุณครับพอล 665 00:44:49,311 --> 00:44:51,730 ‎ออสติน นี่เธอวาดเหรอ 666 00:44:52,314 --> 00:44:54,692 ‎ผมกับมาร์คัสช่วยกันวาดของขวัญให้พี่ 667 00:44:56,610 --> 00:44:57,653 ‎ขอบใจนะ 668 00:45:01,240 --> 00:45:03,200 ‎และอันนี้… 669 00:45:05,703 --> 00:45:06,620 ‎ของคุณ 670 00:45:08,831 --> 00:45:10,499 ‎(เดอะเมาท์ ‎บัตรเชิญ) 671 00:45:11,333 --> 00:45:12,459 ‎เดอะเมาท์เหรอ 672 00:45:13,502 --> 00:45:16,505 ‎แต่เป็นได้ยังไง คิวเต็มอีกตั้งหลายเดือน 673 00:45:16,588 --> 00:45:18,674 ‎ต้องรอตั้งสองปีกว่าจะจองได้ 674 00:45:19,216 --> 00:45:20,050 ‎บารมีนายกฯ 675 00:45:24,388 --> 00:45:26,306 ‎- สุขสันต์วันคริสต์มาส ‎- ขอบคุณค่ะ 676 00:45:27,141 --> 00:45:28,434 ‎ทุกคน ดูนี่นะ 677 00:45:41,488 --> 00:45:42,448 ‎ได้ไง 678 00:45:44,116 --> 00:45:46,160 ‎- เฮ้ย ไปหัดมา… ‎- ว้าว 679 00:45:46,243 --> 00:45:47,244 ‎เยี่ยมมาก 680 00:45:48,036 --> 00:45:49,580 ‎เก่งมากออสติน 681 00:45:50,372 --> 00:45:51,957 ‎อ้อ แล้วเกมแบตเทิลชิป… 682 00:45:52,040 --> 00:45:53,375 ‎- อะไร ‎- แบตเทิลชิป… 683 00:45:56,962 --> 00:45:57,838 ‎กิล 684 00:45:58,505 --> 00:45:59,882 ‎สุขสันต์วันคริสต์มาส จี 685 00:45:59,965 --> 00:46:01,091 ‎ชิบ 686 00:46:04,011 --> 00:46:06,889 ‎ขอบคุณมากค่ะ ดีใจที่ได้เจออีกนะกิล 687 00:46:06,972 --> 00:46:11,685 ‎ต้องขอยอมรับเลยนะว่า ‎ไม่รู้เลยจริงๆ ว่าต้องซื้ออะไรให้สาววัยรุ่น 688 00:46:12,269 --> 00:46:15,689 ‎ครั้งสุดท้ายที่เจอกัน ‎เธออยากดูทีนไททันส์ทั้งวันทั้งคืน 689 00:46:15,773 --> 00:46:17,775 ‎โห พ่อ ผมชอบมากเลย 690 00:46:17,858 --> 00:46:19,067 ‎พ่อดีใจนะลูก 691 00:46:19,777 --> 00:46:20,944 ‎เขาปล่อยตัวเมื่อไรเหรอ 692 00:46:22,237 --> 00:46:23,655 ‎ไม่เอาน่าจี 693 00:46:23,739 --> 00:46:25,532 ‎แม่ มันคือเซอร์ไพรส์ 694 00:46:25,616 --> 00:46:28,952 ‎เวลาพ่อเข้าเมืองมาหา เราต้องบอกแม่นะจ๊ะ 695 00:46:29,036 --> 00:46:30,078 ‎ได้ไหม 696 00:46:31,288 --> 00:46:32,581 ‎อย่าทำแบบนั้นสิ 697 00:46:37,002 --> 00:46:37,961 ‎ไง 698 00:46:40,839 --> 00:46:41,882 ‎ไม่อยากได้ 699 00:46:57,231 --> 00:46:58,106 ‎ขอบใจ 700 00:47:00,984 --> 00:47:02,528 ‎อยากให้เขาไปหรือยัง 701 00:47:04,154 --> 00:47:08,283 ‎เดี๋ยวสิ ผมขอโทษ ‎ไม่ได้ตั้งใจมาป่วนวันหยุดของคุณ 702 00:47:08,367 --> 00:47:11,161 ‎ผมแค่อยากมาทักทายลูกวันคริสต์มาส 703 00:47:12,454 --> 00:47:16,333 ‎บางครั้งการมาขอโทษทีหลัง ‎ก็ดีกว่าการขออนุญาตก่อน 704 00:47:16,416 --> 00:47:19,670 ‎ไม่รู้สิ ฉันว่าขออนุญาตก่อนก็ดีนะ 705 00:47:21,380 --> 00:47:22,214 ‎อือ 706 00:47:25,342 --> 00:47:27,678 ‎พ่อแน่ใจนะว่าไม่อยากไปขี่เลื่อนหิมะด้วยกัน 707 00:47:27,761 --> 00:47:31,098 ‎ลูกไปกันเลย พ่อจะบอกลาแม่ 708 00:47:33,016 --> 00:47:34,268 ‎มากอดพ่อให้ชื่นใจ 709 00:47:36,770 --> 00:47:37,604 ‎เล่นให้สนุกนะ 710 00:47:44,278 --> 00:47:46,154 ‎- จอร์เจีย ผมเปลี่ยนไปแล้ว ‎- ดี 711 00:47:47,072 --> 00:47:48,240 ‎สมควรละ 712 00:48:29,531 --> 00:48:30,866 ‎รับสายสิ 713 00:48:31,533 --> 00:48:32,367 ‎รับสิ 714 00:48:33,327 --> 00:48:34,286 ‎จอร์เจีย 715 00:48:34,369 --> 00:48:36,121 ‎จินนี่เอาไฟลนตัวเอง ไซอ้อน 716 00:48:36,204 --> 00:48:39,416 ‎ลูกน้อยของเราชอบเอาไฟแช็กไปจี้ตัวเอง 717 00:48:39,499 --> 00:48:42,336 ‎ฉันอ่านเจอในบันทึกลูก เขียนไว้หมดเลย 718 00:48:47,633 --> 00:48:49,593 ‎เราต้องทำอะไรสักอย่างสิ 719 00:48:49,676 --> 00:48:51,511 ‎เราต้องช่วยลูก 720 00:48:51,595 --> 00:48:52,512 ‎ฉันรู้ 721 00:48:53,555 --> 00:48:55,057 ‎- ฉันรู้ ‎- นายรู้เหรอ 722 00:48:55,641 --> 00:48:56,850 ‎หมายความว่าไง 723 00:48:57,434 --> 00:49:01,480 ‎ลูกกำลังไปหาหมอบำบัด ลูกอยากดีขึ้น 724 00:49:03,106 --> 00:49:04,149 ‎รู้อยู่แล้วเหรอ 725 00:49:05,442 --> 00:49:07,235 ‎นายรู้เรื่องนี้อยู่แล้วงั้นเหรอ 726 00:49:07,319 --> 00:49:08,153 ‎จอร์… 727 00:49:14,409 --> 00:49:15,410 ‎ขอดู 728 00:49:16,453 --> 00:49:17,329 ‎อะไร 729 00:49:18,163 --> 00:49:19,289 ‎เปิดให้ดู 730 00:49:23,001 --> 00:49:25,170 ‎- แม่ ‎- นี่เผาตัวเองเหรอ 731 00:49:25,253 --> 00:49:27,422 ‎- แม่ทำอะไร ‎- เปิดให้ดูสิ 732 00:49:27,506 --> 00:49:28,548 ‎- ไหน ‎- หยุดนะ 733 00:49:28,632 --> 00:49:30,133 ‎- เผาตรงไหน ‎- ปล่อยหนูนะ 734 00:49:30,217 --> 00:49:31,510 ‎- แม่อยากเห็น ‎- หยุด! 735 00:49:31,593 --> 00:49:34,471 ‎- ตรงไหน ‎- แม่ ปล่อยหนูนะ! 736 00:49:39,017 --> 00:49:41,395 ‎ได้ อยากดูใช่ไหม 737 00:49:53,615 --> 00:49:55,450 ‎ลูกทำแบบนี้มานานแค่ไหนแล้ว 738 00:50:01,039 --> 00:50:03,625 ‎- หนูไม่อยากให้แม่ร้องไห้ ‎- แม่ไม่เข้าใจ 739 00:50:04,418 --> 00:50:08,088 ‎ทำไม ลูกทำร้ายตัวเองแบบนั้นทำไม 740 00:50:09,131 --> 00:50:13,427 ‎- เพราะแม่เหรอ ความผิดแม่ใช่ไหม ‎- มันไม่ได้ง่ายแบบนั้น 741 00:50:13,510 --> 00:50:14,678 ‎เพราะเคนนี่เหรอ 742 00:50:14,761 --> 00:50:16,805 ‎มันหนัก แม่รู้ 743 00:50:16,888 --> 00:50:18,724 ‎แม่พยายามปิดบังไม่ให้ลูกรู้แล้ว 744 00:50:18,807 --> 00:50:20,308 ‎แม่พยายามปกป้องลูก 745 00:50:20,392 --> 00:50:22,728 ‎ที่ผ่านมาแม่แค่อยากปกป้องลูก 746 00:50:22,811 --> 00:50:24,730 ‎ไม่ใช่ หนูเริ่มทำก่อนหน้านั้น 747 00:50:25,522 --> 00:50:26,940 ‎ลูกรักของแม่ 748 00:50:29,651 --> 00:50:33,280 ‎ปาฏิหาริย์สุดพิเศษของแม่ ทำไม 749 00:50:33,947 --> 00:50:35,532 ‎ทำแบบนั้นทำไม 750 00:50:41,621 --> 00:50:42,914 ‎หนูไม่ชอบ 751 00:50:44,583 --> 00:50:45,792 ‎หนูอยากหยุด 752 00:51:02,267 --> 00:51:03,143 ‎มานี่ 753 00:51:13,695 --> 00:51:16,907 ‎แม่ขอโทษจริงๆ ที่ไม่รู้เรื่อง 754 00:51:18,575 --> 00:51:20,535 ‎แม่ขอโทษจริงๆ นะหวานใจ 755 00:51:21,995 --> 00:51:23,330 ‎สำหรับทุกเรื่อง 756 00:51:26,458 --> 00:51:28,752 ‎เอามาให้แม่นะลูก 757 00:51:30,462 --> 00:51:32,672 ‎เอาความเจ็บปวดมาให้แม่หมดเลยนะลูก 758 00:51:33,757 --> 00:51:34,758 ‎แม่รับไหว 759 00:51:36,093 --> 00:51:36,927 ‎มานี่ 760 00:51:39,096 --> 00:51:41,515 ‎แม่อยู่นี่นะลูก 761 00:51:42,099 --> 00:51:43,225 ‎แม่อยู่นี่ 762 00:51:43,934 --> 00:51:45,268 ‎แม่อยู่นี่ 763 00:51:49,981 --> 00:51:50,816 ‎มา 764 00:51:54,361 --> 00:51:58,615 ‎หนูขอโทษที่ทำคริสต์มาสพัง 765 00:52:01,201 --> 00:52:03,995 ‎คริสต์มาสมันพังก่อนหน้าเรื่องนี้นานแล้วลูก 766 00:52:04,079 --> 00:52:05,288 ‎ชีวิตเราก็เงี้ย 767 00:52:10,001 --> 00:52:13,713 ‎คริสต์มาสแสนสุขสันต์ ‎ภาคพิเศษของจินนี่กับจอร์เจีย 768 00:52:13,797 --> 00:52:14,756 ‎เนอะ 769 00:53:14,566 --> 00:53:18,904 ‎(ถ้าคุณหรือคนที่รู้จัก ‎มีความคิดอยากทำร้ายตัวเอง) 770 00:53:18,987 --> 00:53:24,492 ‎(สามารถหาข้อมูลหรือความช่วยเหลือ ‎ได้ที่ www.wannatalkaboutit.com) 771 00:54:26,554 --> 00:54:28,556 ‎คำบรรยายโดย นันทวัน ริดเดล