1 00:00:19,602 --> 00:00:21,604 Jag har alltid älskat jul. 2 00:00:21,688 --> 00:00:23,606 GOD JUL 3 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 Paket med varm choklad i julstrumpan, 4 00:00:25,900 --> 00:00:28,486 julfilmsmaraton, ljus… 5 00:00:32,365 --> 00:00:36,369 Oavsett hur fattiga vi var, gjorde mamma alltid julen bra. 6 00:00:39,789 --> 00:00:41,458 Jag kallar det glittermagi. 7 00:00:43,334 --> 00:00:47,422 Lägg till lite glitter, så ser ingen det fula under. 8 00:00:50,842 --> 00:00:52,844 Vi skulle behöva lite glittermagi. 9 00:01:01,895 --> 00:01:03,063 God jul. 10 00:01:15,950 --> 00:01:17,911 Jag lämnar den här på polisstationen. 11 00:01:19,120 --> 00:01:22,707 Bara så du vet, så är jag inte glad över pistolen. 12 00:01:22,791 --> 00:01:24,334 Hon kallade mig monster. 13 00:01:29,047 --> 00:01:30,340 Hon är tonåring. 14 00:01:31,341 --> 00:01:35,220 Och hon har mycket ångest och känslor 15 00:01:35,929 --> 00:01:37,305 som hon delade, men… 16 00:01:39,015 --> 00:01:39,849 Hon älskar dig. 17 00:01:39,933 --> 00:01:41,643 Hon kallade mig monster. 18 00:01:42,268 --> 00:01:43,103 Jag vet. 19 00:01:46,981 --> 00:01:49,984 -Är jag så hemsk? -Du är inte hemsk. 20 00:01:50,652 --> 00:01:52,028 Jag gillar dig. 21 00:01:52,112 --> 00:01:52,946 Ibland. 22 00:01:53,029 --> 00:01:55,490 Har du fler såna gömda nånstans? 23 00:01:55,573 --> 00:01:57,909 Fastbunden mot låret kanske? Under sängen? 24 00:01:57,992 --> 00:02:00,453 Vem tar du mig för, Whitey Bulger? 25 00:02:01,079 --> 00:02:04,249 -Jag hörde dig. Inga vapen. -Visst. 26 00:02:06,334 --> 00:02:07,544 Okej. 27 00:02:09,796 --> 00:02:10,713 Upp med dig. 28 00:02:15,718 --> 00:02:19,264 Du, Austin, skulle du vilja delta 29 00:02:19,347 --> 00:02:22,308 i en tradition som är lika gammal som jag? 30 00:02:22,392 --> 00:02:23,810 Hundra år gammal? 31 00:02:24,727 --> 00:02:27,856 Ja, jättekul, skratta åt Paul. Reta den nya killen. 32 00:02:27,939 --> 00:02:28,898 Vad är traditionen? 33 00:02:28,982 --> 00:02:32,652 Varje år hugger min pappa, min bror och jag ner en julgran. 34 00:02:32,735 --> 00:02:35,572 -Med ett vapen? -Med en yxa, ja. 35 00:02:35,655 --> 00:02:37,782 -Får jag använda laser? -Vi tar bara en yxa. 36 00:02:37,866 --> 00:02:39,367 Men vad säger du, vill du med? 37 00:02:39,951 --> 00:02:42,203 Kul. Då får du träffa din morfar och morbror 38 00:02:42,287 --> 00:02:44,455 innan de kommer på middag på julafton. 39 00:02:45,748 --> 00:02:48,209 -Vad? -Är de rika? Ginny sa att de är rika. 40 00:02:48,293 --> 00:02:52,130 Jag sa att de nog är ordentliga. De använder nog smörknivar. 41 00:02:52,213 --> 00:02:54,257 Min dukning. Jag har inga smörknivar. 42 00:02:55,717 --> 00:02:57,135 Det var bara ett skämt. 43 00:02:57,218 --> 00:02:58,970 Nej, vi borde köpa smörknivar. 44 00:02:59,053 --> 00:03:02,724 Jag kan försäkra er alla att min familj inte bryr sig om smörknivar. 45 00:03:02,807 --> 00:03:04,934 Nej, vårt matsalsbord ska vara jättefint, 46 00:03:05,018 --> 00:03:08,521 som den första julen efter Martha Stewart kom ut ur fängelset. 47 00:03:08,605 --> 00:03:10,190 Jag vill imponera på dem, 48 00:03:10,273 --> 00:03:13,234 så de inte ser mig som ett monster som gifter sig med deras son. 49 00:03:13,902 --> 00:03:15,028 Vad hon menar, barn, 50 00:03:15,111 --> 00:03:19,032 är att hon vill dela julstämningen med familjen. 51 00:03:24,245 --> 00:03:26,748 Du, mamma, vi kan väl åka och julhandla i Boston? 52 00:03:26,831 --> 00:03:30,084 -Vi kan köpa smörknivar där. -Det är en bra idé. Ni borde åka. 53 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 Visst. 54 00:03:31,252 --> 00:03:34,214 Då kan vi starta vår egen tradition, eftersom vi inte var inbjudna 55 00:03:34,297 --> 00:03:37,926 till "mustasch, manliga, hej och hå, Paul Bunyan"-julgransförstörelse. 56 00:03:38,509 --> 00:03:40,386 Ja. Jag ska bara duscha. 57 00:03:47,101 --> 00:03:48,019 Jag bröt ner mamma. 58 00:03:48,102 --> 00:03:52,148 Nej, det gjorde du inte. Hon behöver bara lite tid. 59 00:03:52,941 --> 00:03:53,816 Det är allt. 60 00:03:57,612 --> 00:03:59,530 Jag har aldrig sett henne så ledsen. 61 00:03:59,614 --> 00:04:01,574 Hon klarar sig, hon är en stor flicka. 62 00:04:02,617 --> 00:04:04,285 Jag vill inte att det förstör julen. 63 00:04:04,369 --> 00:04:06,162 Vill du inte att det förstör julen? 64 00:04:06,788 --> 00:04:08,623 Du låter som en julfilm. 65 00:04:08,706 --> 00:04:11,376 -Jag älskar julfilmer. -Okej, lille Tim. 66 00:04:12,335 --> 00:04:13,962 Du är en söt lille Tim. 67 00:04:14,671 --> 00:04:17,090 "Jag vill inte att det ska förstöra julen." 68 00:04:18,341 --> 00:04:19,759 Har du pratat med henne? 69 00:04:19,842 --> 00:04:21,177 Ja, jag har försökt. 70 00:04:21,678 --> 00:04:23,137 Hon säger bara: "Det är lugnt", 71 00:04:23,221 --> 00:04:25,139 på ett sätt som visar att det inte är det, 72 00:04:25,223 --> 00:04:27,976 att det aldrig var lugnt, och aldrig kommer att bli igen. 73 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 Jag ska försöka igen. 74 00:04:31,354 --> 00:04:35,858 -Det borde du. För julen. -Vad har du emot julen? 75 00:04:35,942 --> 00:04:37,860 Åh, dagen som firar konsumtion 76 00:04:37,944 --> 00:04:40,738 och den tunga ekonomiska bördan på arbetar- och medelklass? 77 00:04:40,822 --> 00:04:42,782 Inget. Jag älskar den. 78 00:04:42,865 --> 00:04:44,701 -Vi lånar henne. -Hon behövs. 79 00:04:44,784 --> 00:04:45,702 Hej. Okej. 80 00:04:46,995 --> 00:04:49,038 Vi gör inga återköp, så… 81 00:04:50,623 --> 00:04:54,627 Du gick med på att det Ginny säger, gör du. Hon bestämmer. 82 00:04:54,711 --> 00:04:57,171 Ja, för jag vet att Ginny inte är sadistisk 83 00:04:57,255 --> 00:04:59,882 och vill att jag ska dö en pinsam död. 84 00:05:01,009 --> 00:05:04,012 Hjälp mig, okej? Vår tjej har en möjlighet. 85 00:05:04,095 --> 00:05:06,472 Hon fick Bryon till hemlig tomte. 86 00:05:07,140 --> 00:05:09,183 Julklappen kan vara en dejt, 87 00:05:09,267 --> 00:05:11,811 med henne, där de faktiskt umgås. 88 00:05:12,645 --> 00:05:15,815 Det är biljetter till Escape Room från för några år sen. 89 00:05:15,898 --> 00:05:17,567 Antingen det eller en Patriots-keps. 90 00:05:17,650 --> 00:05:18,693 Mycket vettigare. 91 00:05:18,776 --> 00:05:19,819 Mindre desperat. 92 00:05:19,902 --> 00:05:22,780 Ginny, säg nåt. Jag får panik. Biljetter eller keps? 93 00:05:22,864 --> 00:05:24,115 Biljetter. 94 00:05:24,198 --> 00:05:27,744 Okej. Normalt sett, med tanke på min historia, skulle jag säga kepsen. 95 00:05:27,827 --> 00:05:30,330 Begrav alla känslor så länge som möjligt, 96 00:05:30,413 --> 00:05:33,624 marinera i sitt eget gift och kanske dö av läckande tarmar. 97 00:05:34,208 --> 00:05:35,960 Jag visste väl det. Gudskelov. 98 00:05:36,044 --> 00:05:38,546 Det du inte vet är att jag är blödig när det gäller jul. 99 00:05:38,629 --> 00:05:40,798 Jag har sett Mupparnas julsaga 8 miljoner gånger 100 00:05:40,882 --> 00:05:42,842 och varm mintchoklad är min favoritdryck, 101 00:05:42,925 --> 00:05:44,552 så jag säger biljetter. 102 00:05:44,635 --> 00:05:46,721 -Ja! -Du svek mig verkligen. 103 00:05:46,804 --> 00:05:50,433 Bracia, det är jul. Ta din chans. Ge inte Bryon en keps. 104 00:05:51,017 --> 00:05:52,935 Jul-Ginny är läskig. 105 00:05:55,980 --> 00:05:58,232 -Okej, vi ses senare. -Okej, hej då. 106 00:06:08,910 --> 00:06:10,286 PEPPARKAKSHUS 107 00:06:10,370 --> 00:06:12,955 Kan du börja med stationen för varm choklad, Nick? 108 00:06:13,039 --> 00:06:14,582 Den behöver en stickkontakt. 109 00:06:14,665 --> 00:06:18,669 Om det är så här på Nordpolen, hoppas jag att nissarna har ett fack. 110 00:06:18,753 --> 00:06:20,463 -Hur många biljettter? -Många. 111 00:06:20,546 --> 00:06:23,007 Och mer ska det bli, för vi går ingen förbi. 112 00:06:24,467 --> 00:06:27,095 Toppen, nu talar jag i rim, perfekt. 113 00:06:27,178 --> 00:06:31,015 -Och jag bjöd in kvinnorna och barnen. -Från Titanic? 114 00:06:31,099 --> 00:06:32,642 Från kvinno- och barnhärbärget. 115 00:06:32,725 --> 00:06:35,269 Samlar vi in pengar till dem kan de lika gärna vara här. 116 00:06:35,353 --> 00:06:36,604 Varför tänkte inte jag så? 117 00:06:36,687 --> 00:06:39,690 För att ingen tänker på kvinnorna och barnen. Nånsin. 118 00:06:39,774 --> 00:06:41,526 -Förutom på Titanic. -Okej. 119 00:06:41,609 --> 00:06:44,529 Vi sätter pyntstationen där borta, 120 00:06:44,612 --> 00:06:46,906 pepparkakshuset i naturlig storlek där, 121 00:06:46,989 --> 00:06:49,158 jultomtens tron på scenen, såklart… 122 00:06:49,242 --> 00:06:50,910 Jultomtens tron? Backa. 123 00:06:51,953 --> 00:06:53,329 Jag har nåt till dig. 124 00:06:54,622 --> 00:06:58,334 Folk kan sitta i ditt knä och berätta vad de vill förändra i stan. 125 00:06:58,418 --> 00:07:01,587 -Hur är det annorlunda från andra dagar? -Nu sitter de i ditt knä. 126 00:07:01,671 --> 00:07:05,466 -Det här är bra, jag gillar det här. -Bra, för åt dig har jag… 127 00:07:08,010 --> 00:07:11,722 -Vad är det för kränkande filtbit? -Den hjälpsamma nissen. 128 00:07:12,306 --> 00:07:15,560 Jag är så glad att jag tog studielån för en Ivy League-utbildning. 129 00:07:15,643 --> 00:07:17,687 Herregud, såg jag precis skorna? 130 00:07:19,772 --> 00:07:20,982 De plingar väl inte? 131 00:07:22,650 --> 00:07:23,484 Okej. 132 00:07:25,778 --> 00:07:28,281 Och bilden har redan över tusen likes. 133 00:07:28,364 --> 00:07:29,490 Vilken bild? 134 00:07:30,199 --> 00:07:31,742 KOM OCH SITT I BORGMÄSTARENS KNÄ 135 00:07:31,826 --> 00:07:34,537 -Vad är det? Är det från vårt sovrum? -Åh, en sexig bild. 136 00:07:34,620 --> 00:07:37,331 Inga sexiga bilder på officiell borgmästarkommunikation. 137 00:07:37,415 --> 00:07:39,500 Tänk att jag måste klargöra det här. 138 00:07:39,584 --> 00:07:41,836 -Jag raderar den. -Då blir det ett misstag. 139 00:07:41,919 --> 00:07:44,714 Innan du blir för upprörd, så är du uppe i 10 000 följare. 140 00:07:44,797 --> 00:07:45,798 Det fungerar. 141 00:07:47,258 --> 00:07:50,887 -Men det kommer inte att hända igen. -Jag önskar att jag kunde tro det. 142 00:07:52,013 --> 00:07:53,848 Ta av era tröjor och brottas. 143 00:07:53,931 --> 00:07:56,017 Vad det här än är, lämna det hemma. 144 00:08:02,523 --> 00:08:04,066 Jag har andra jag kunde lagt upp. 145 00:08:06,110 --> 00:08:10,281 De har ett "samtyckes"-kyssbås med mistel på vinterkarnevalen. 146 00:08:10,364 --> 00:08:13,910 Wellsbury vill vara så jäkla woke. 147 00:08:13,993 --> 00:08:17,246 -Jag önskar att jag hade nån att kyssa. -Jaså? Tja, ho, ho, ho. 148 00:08:17,330 --> 00:08:19,248 Jag gjorde nåt dumt. Jag messade Sophie. 149 00:08:19,332 --> 00:08:21,792 Va? Åh, nej. Får jag se? 150 00:08:22,710 --> 00:08:24,212 Det var inget galet. 151 00:08:24,295 --> 00:08:26,422 Det var typ bara: "God jul". 152 00:08:27,173 --> 00:08:30,343 "Hej, Sophie, jag ville inte skicka det här på jul 153 00:08:30,426 --> 00:08:33,012 och kanske förstöra dagen eftersom vi är onda ex, 154 00:08:33,095 --> 00:08:37,099 men jag ville berätta att jag tänker på dig, 155 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 och jag önskar dig det bästa. 156 00:08:38,768 --> 00:08:41,354 Jag ler alltid när jag tänker på våra minnen tillsammans, 157 00:08:41,437 --> 00:08:43,397 och jag hoppas att allt går bra. 158 00:08:43,481 --> 00:08:46,484 Ingen press att svara om du känner annorlunda. 159 00:08:47,860 --> 00:08:50,279 Livet är konstigt. God jul." Åh, Max. 160 00:08:50,363 --> 00:08:52,490 Jag gillade även en bild av henne och Josh. 161 00:08:52,573 --> 00:08:53,616 Nej, säg inte det. 162 00:08:53,699 --> 00:08:56,827 Jag ville bara att hon skulle veta att jag är okej med henne 163 00:08:56,911 --> 00:08:58,162 och hennes nya relation. 164 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 Jösses. 165 00:09:00,540 --> 00:09:02,792 Okej, hur känner du dig? 166 00:09:02,875 --> 00:09:04,502 Hur jag känner mig? Död. 167 00:09:04,585 --> 00:09:06,504 Jag dog inuti, mitt bröst bryts ner 168 00:09:06,587 --> 00:09:08,089 och jag minns inte glädje. 169 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 Vill du ha en munk? 170 00:09:14,345 --> 00:09:16,806 Absolut. Är det ens en fråga? 171 00:09:16,889 --> 00:09:17,974 Det står "rustik". 172 00:09:18,057 --> 00:09:19,642 Hej. Hur mår ni? 173 00:09:19,725 --> 00:09:20,560 -Hej. -Hej. 174 00:09:20,643 --> 00:09:23,729 Varför är du så: "Hej!"? 175 00:09:23,813 --> 00:09:27,692 -Det är jul. Jag älskar jul. -Ska du gå på karnevalgrejen? 176 00:09:28,276 --> 00:09:30,945 Det ska vi alla. Vi ska göra ansiktsmålning. 177 00:09:31,028 --> 00:09:34,574 Kom igen. Kan vi inte bara njuta av lovet? 178 00:09:35,199 --> 00:09:38,578 Det är typ två timmar. Och för barn från ett härbärge. 179 00:09:38,661 --> 00:09:40,830 Okej. Kan vi bara ge dem pengar? 180 00:09:40,913 --> 00:09:43,916 Nej, det är lite snobbigt. 181 00:09:44,000 --> 00:09:44,834 Ät de rika. 182 00:09:44,917 --> 00:09:46,919 Bitch, du har ett sommarhus, du är de rika. 183 00:09:47,003 --> 00:09:47,920 Det är jul. 184 00:09:48,004 --> 00:09:51,299 Jag har inte lov än. Jag har en repetition till för Wellington. 185 00:09:51,382 --> 00:09:54,427 Och jag hatar jul, kärlek och allt är skit. 186 00:09:56,470 --> 00:09:59,348 Hunter, minns du när vi såg Grinchen i sjuan 187 00:09:59,432 --> 00:10:00,391 och du grät? 188 00:10:01,726 --> 00:10:02,852 Hans hjärta växte. 189 00:10:03,352 --> 00:10:06,606 Män kan gråta, Samantha. Väx upp. 190 00:10:07,189 --> 00:10:09,942 Jag vet. Jag gillar att få en man att gråta. 191 00:10:10,860 --> 00:10:12,153 Jag gillar makten. 192 00:10:13,571 --> 00:10:15,948 Okej, rasten är slut. Älskar er, menar det. 193 00:10:16,032 --> 00:10:17,533 Hatar er, skojar. 194 00:10:17,617 --> 00:10:18,492 Hej då. 195 00:10:19,952 --> 00:10:22,246 Toaletten. Hatar er, eller nåt. 196 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 Vill du ha ett? 197 00:10:32,381 --> 00:10:34,467 -En vanlig sedel, eller hur? -Ja. 198 00:10:34,550 --> 00:10:36,427 -Vi ska vika den en gång. -Okej. 199 00:10:36,510 --> 00:10:38,387 -Ja. -Vi ska vika den två gånger. 200 00:10:38,471 --> 00:10:40,556 -Ja. -Tredje gången gillt, va? 201 00:10:40,640 --> 00:10:43,392 Men vi ska vika den en fjärde gång. 202 00:10:43,476 --> 00:10:45,269 -Okej. -Vi lägger den där inne. 203 00:10:45,353 --> 00:10:46,312 Och… 204 00:10:48,856 --> 00:10:51,984 Wow! 205 00:10:53,611 --> 00:10:56,614 Austin… Ser ni något bakom Austins öra? 206 00:10:56,697 --> 00:10:58,616 Vad är det? Vänta lite… 207 00:11:00,284 --> 00:11:02,286 Där är den. 208 00:11:02,370 --> 00:11:05,289 Okej, packa ihop. Vad säger vi till Austins pappa? 209 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 Tack! 210 00:11:07,333 --> 00:11:09,335 -Hej då. Ha det så roligt. -Hej då. 211 00:11:09,418 --> 00:11:10,419 Tack. 212 00:11:11,420 --> 00:11:12,463 Och den är till dig. 213 00:11:16,676 --> 00:11:18,803 Varför får inte mamma veta att du är här? 214 00:11:20,513 --> 00:11:24,016 För vad är en trollkarls första regel? 215 00:11:25,434 --> 00:11:27,144 Berätta aldrig hemligheterna. 216 00:11:27,770 --> 00:11:29,855 Exakt. Jag ska bara kolla läget. 217 00:11:29,939 --> 00:11:33,442 Och jag vill att det ska bli en rolig julöverraskning. 218 00:11:34,235 --> 00:11:35,319 Vi ses, kompis. 219 00:11:39,573 --> 00:11:40,449 Där är du. 220 00:11:41,617 --> 00:11:43,828 Det är julgransdags. Är du redo? 221 00:11:46,122 --> 00:11:46,997 Kom igen. 222 00:11:51,502 --> 00:11:52,336 Hej då. 223 00:11:59,969 --> 00:12:01,262 Den här är så cool. 224 00:12:02,722 --> 00:12:06,267 Jag antog att du gillar Pats eftersom du spelar football. 225 00:12:07,226 --> 00:12:09,145 -Är du min hemliga tomte? -Ja. 226 00:12:09,770 --> 00:12:11,814 Den är toppen. Tack. 227 00:12:14,775 --> 00:12:15,651 Är du ett Pats-fan? 228 00:12:16,819 --> 00:12:18,028 Vi måste gå på en match. 229 00:12:18,738 --> 00:12:20,531 Ja, det kunde vara kul. 230 00:12:21,115 --> 00:12:21,991 Kul. 231 00:12:32,710 --> 00:12:35,713 -Jag älskar den. -Titta inte på mig. 232 00:12:35,796 --> 00:12:37,840 Jag vet inte vem som var din hemliga tomte. 233 00:12:39,300 --> 00:12:42,344 Det är så att du kan skapa dina fantasivärldar. 234 00:12:52,980 --> 00:12:53,939 Tack. 235 00:12:58,944 --> 00:12:59,779 Hej. 236 00:13:00,946 --> 00:13:03,115 -Vin? -Nej, tack. 237 00:13:03,199 --> 00:13:04,658 Jag ska bara hämta Ginny. 238 00:13:05,951 --> 00:13:07,286 Vi ska åka och shoppa. 239 00:13:08,579 --> 00:13:09,538 Det låter väl kul? 240 00:13:12,374 --> 00:13:15,461 Hon är bara ett barn. Okej? Hon menade inget av det. 241 00:13:18,464 --> 00:13:20,633 -Jag är redo att åka. -Nu åker vi. 242 00:13:23,511 --> 00:13:25,095 Jag googlade några ställen. 243 00:13:25,805 --> 00:13:28,140 Newbury Street, om vi har Pauls kreditkort. 244 00:13:33,103 --> 00:13:36,232 Jag är ledsen för dikten, mamma. 245 00:13:37,107 --> 00:13:38,859 Vi tar inte det här, Virginia. 246 00:13:38,943 --> 00:13:41,487 -Jag ville inte skämma ut dig. -Jag sa att det är lugnt. 247 00:13:43,113 --> 00:13:44,657 Du kan inte ens titta på mig. 248 00:13:49,161 --> 00:13:52,414 -Mamma. -Jag känner mig som en bluff nästan jämt. 249 00:13:52,498 --> 00:13:55,668 Jag behöver inte din hjälp. Det försäkrar jag dig. 250 00:13:55,751 --> 00:13:57,461 -Mamma… -Jag vet. 251 00:13:57,545 --> 00:14:00,923 Livet är svårt, jag är hemsk, du är ledsen, det är okej. 252 00:14:02,049 --> 00:14:03,342 Nu shoppar vi i Boston. 253 00:14:20,609 --> 00:14:23,362 Ho, ho, ho. God jul. 254 00:14:23,445 --> 00:14:24,822 -Gil. -Överraskning. 255 00:14:26,323 --> 00:14:27,575 Vad har du gjort? 256 00:14:27,658 --> 00:14:29,410 Tomten sa åt mig att ta hit de här. 257 00:15:06,864 --> 00:15:09,700 Wow. Det här är… 258 00:15:14,121 --> 00:15:15,789 God jul, G. 259 00:15:22,004 --> 00:15:23,797 Jag tänkte att du skulle gilla det. 260 00:15:23,881 --> 00:15:26,008 Jag tog med tre lådor från Sydafrika. 261 00:15:26,508 --> 00:15:29,053 Jag älskar Sydafrika. Jag har varit där två gånger. 262 00:15:29,136 --> 00:15:31,347 Okej, världslig, check. 263 00:15:31,430 --> 00:15:32,723 Har du några resor på gång? 264 00:15:33,307 --> 00:15:35,893 Jag testar en ny grej som kallas "stanna på ett ställe." 265 00:15:35,976 --> 00:15:39,730 Jaha, så du brukar vara mer på väg? 266 00:15:39,813 --> 00:15:43,567 Frågade hon med spänning mannen hon precis börjat dejta 267 00:15:44,401 --> 00:15:45,945 och typ gillar. 268 00:15:48,447 --> 00:15:49,823 Jag var ung när vi fick Ginny. 269 00:15:50,491 --> 00:15:53,619 Jag missade mycket, och det grämer mig. 270 00:15:54,995 --> 00:15:57,331 Nu är hon tonåring och jag vill finnas där. 271 00:15:58,332 --> 00:15:59,291 Så jag är här. 272 00:16:01,085 --> 00:16:02,419 Det är bra. 273 00:16:03,337 --> 00:16:04,338 Jag är också här. 274 00:16:05,506 --> 00:16:07,383 Så du gillar mig typ? 275 00:16:07,466 --> 00:16:10,928 -Jag vill se ungkarlslyan. -Förlåt, pappa, vi var i närheten. 276 00:16:17,768 --> 00:16:22,022 Simone, det här är min dotter Ginny och hennes mamma Georgia. 277 00:16:23,524 --> 00:16:24,733 "Ingen" Simone. 278 00:16:26,902 --> 00:16:29,196 Är det mitt smeknamn eller… 279 00:16:29,279 --> 00:16:32,366 Nej, förlåt. Hej. 280 00:16:33,450 --> 00:16:35,369 Hej. Trevligt att träffas. Du är söt. 281 00:16:35,995 --> 00:16:39,123 Lägenheten, Zi, så fin. Den ser bra ut. 282 00:16:39,206 --> 00:16:41,083 Inte på ett ungkarlssätt. 283 00:16:41,166 --> 00:16:45,629 Jag försökte inte antyda att du är en ungkarl eller nåt, 284 00:16:45,713 --> 00:16:46,755 för det är du inte. 285 00:16:47,548 --> 00:16:50,634 Eller det är du. Vi är inte tillsammans. 286 00:16:51,635 --> 00:16:53,053 Jag ska gifta mig. 287 00:16:54,096 --> 00:16:57,766 Inte en ungkarlslya som att du tar hit många tjejer eller nåt, för… 288 00:16:57,850 --> 00:16:59,101 Det är inte det jag menar. 289 00:16:59,184 --> 00:17:02,521 Jag vet inte hur många tjejer du har tagit hit, 290 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 för hur skulle jag veta det? Men jag… 291 00:17:04,398 --> 00:17:06,692 Förmodligen bara du. 292 00:17:11,780 --> 00:17:13,991 -Okej… -Vi borde gå. 293 00:17:14,491 --> 00:17:17,536 -Förlåt. -Vi ville bara säga hallå. 294 00:17:17,619 --> 00:17:20,456 Och nu ska vi gå. Vilket rimmar. 295 00:17:21,040 --> 00:17:22,166 Jag rimmar igen. 296 00:17:22,875 --> 00:17:26,045 -Din dikt hemsöker mig, Ginny. -Dikt? 297 00:17:27,129 --> 00:17:30,340 Nej, det tar vi inte nu. Jag har mycket att göra. 298 00:17:30,424 --> 00:17:33,802 Mina nya svärföräldrar kommer på julafton, så… 299 00:17:33,886 --> 00:17:35,804 Du borde komma, Zion. 300 00:17:35,888 --> 00:17:37,056 Eller båda två. 301 00:17:37,681 --> 00:17:40,434 Tack, men jag ska faktiskt vara med min familj. 302 00:17:40,517 --> 00:17:42,186 Mina föräldrar och moster kommer. 303 00:17:42,269 --> 00:17:46,065 -Ta med dem. Kom allihop. -Vad gör du? 304 00:17:46,148 --> 00:17:47,274 -Jag vet inte. -Okej. 305 00:17:47,357 --> 00:17:50,277 Är du säker? Jag vill gärna tillbringa julafton med Ginny. 306 00:17:50,360 --> 00:17:53,530 Om jag är säker? Jag frågade precis, så det jag måste vara. 307 00:17:55,407 --> 00:17:57,034 Vi ska gå… 308 00:17:57,117 --> 00:18:01,121 Ginny… Det var jättekul att träffa dig. 309 00:18:01,705 --> 00:18:05,292 Och Georgia, tack för… Tack för att du sa att jag är söt. 310 00:18:05,918 --> 00:18:08,921 -Visst. Så jag sa det högt? -Ja. 311 00:18:14,676 --> 00:18:16,887 Så hade jag inte tänkt presentera dig för Ginny. 312 00:18:17,679 --> 00:18:20,891 Inte? Verkligen? Jag tyckte att det gick bra. 313 00:18:25,062 --> 00:18:28,357 Så det är exet? 314 00:18:28,857 --> 00:18:29,691 Ja. 315 00:18:32,945 --> 00:18:33,821 Intressant. 316 00:18:43,497 --> 00:18:45,541 Nå, vad har du hittat? 317 00:18:45,624 --> 00:18:47,126 Hon är advokat. 318 00:18:47,960 --> 00:18:50,712 Och hon tar för många selfies för någon i trettioårsåldern. 319 00:18:51,296 --> 00:18:54,133 Hon växte upp i Boston, gick på Howard och sen Harvard Law. 320 00:18:54,758 --> 00:18:57,136 Hon har en cavapoo som heter Jacks. 321 00:18:57,219 --> 00:18:59,888 Mamma, lägg ner telefonen. 322 00:19:00,722 --> 00:19:02,349 Du visste väl om Simone? 323 00:19:02,933 --> 00:19:05,769 Om din pappa har en ny flickvän måste du berätta för mamma. 324 00:19:05,853 --> 00:19:08,313 Eller försöker du bara skämma ut mig? 325 00:19:08,397 --> 00:19:09,565 Det var inte rättvist. 326 00:19:11,275 --> 00:19:13,777 Har nån beställt en gran? 327 00:19:14,653 --> 00:19:17,447 Wow, det är en riktig gran. 328 00:19:17,531 --> 00:19:20,367 Den är bättre än plastgranarna mamma stal från köpcentret. 329 00:19:23,537 --> 00:19:24,788 Hur gick julshoppingen? 330 00:19:26,915 --> 00:19:28,458 Köpte ni julklappar? 331 00:19:29,877 --> 00:19:32,713 Den ungen är lite för bekväm med en yxa. 332 00:19:33,297 --> 00:19:38,468 Jag kan ha bjudit in Zions föräldrar på julafton. 333 00:19:39,595 --> 00:19:40,721 Ursäkta, va? 334 00:19:48,562 --> 00:19:50,439 Julklappar. 335 00:20:40,822 --> 00:20:41,657 Austin. 336 00:20:44,451 --> 00:20:46,036 Vi ska pynta julgranen. 337 00:21:13,397 --> 00:21:15,065 SÖK EFTER BILD LADDAR UPP FIL 338 00:21:18,277 --> 00:21:20,362 Motorcykelgänget Blood Eyes. 339 00:21:21,363 --> 00:21:24,741 Penningtvätt, svindleri, 340 00:21:25,409 --> 00:21:26,451 bilstöld. 341 00:21:26,535 --> 00:21:27,953 GÄNGMEDLEMSFALL NEDLAGT 342 00:21:29,913 --> 00:21:30,998 ADVOKAT MARTIN GUILLORY 343 00:21:31,081 --> 00:21:32,165 Samma advokat. 344 00:21:40,299 --> 00:21:41,633 JULIG ANSIKTSMÅLNING 345 00:21:43,343 --> 00:21:44,511 VARM CHOKLADBAR 346 00:21:45,220 --> 00:21:47,139 Har alla roligt? 347 00:21:49,975 --> 00:21:53,520 Wellsbury har några av de mest generösa och givmilda invånare jag har träffat. 348 00:21:53,603 --> 00:21:56,648 -Och det är tydligt i dag. -Ja. 349 00:21:56,732 --> 00:21:59,192 Som ett tack för er generositet 350 00:21:59,276 --> 00:22:02,571 tog jag med en överraskningsgäst hela vägen från Nordpolen. 351 00:22:02,654 --> 00:22:04,156 Det är jultomten! 352 00:22:06,700 --> 00:22:09,119 Ho, ho, ho! 353 00:22:09,202 --> 00:22:12,914 Herregud! Jag älskar tomten! 354 00:22:12,998 --> 00:22:14,416 Ho, ho! 355 00:22:15,292 --> 00:22:19,379 Jag har tagit en paus från att göra leksaker för att hjälpa er borgmästare. 356 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 Gillar ni honom? 357 00:22:21,423 --> 00:22:23,175 Ho, ho, ho, mycket bra. 358 00:22:23,258 --> 00:22:27,637 Om ni har några önskningar för Wellsbury, kom och säg hej till mig, 359 00:22:27,721 --> 00:22:31,767 så ska jag göra mitt bästa för att förmedla det till borgmästare Rudolph… 360 00:22:32,517 --> 00:22:34,561 Borgmästare Randolph. 361 00:22:35,145 --> 00:22:37,314 God jul! 362 00:22:50,535 --> 00:22:53,205 -Gillar du mitt pepparkakshus? -Ja, det är coolt. 363 00:22:53,288 --> 00:22:54,915 Glasyren ser ut som snö. 364 00:22:54,998 --> 00:22:57,793 -Vad är det här? -Det är en zombie som Marcus har gjort. 365 00:22:57,876 --> 00:23:01,755 Han sa att vårt pepparkakshus existerar i en postapokalyptisk värld. 366 00:23:02,339 --> 00:23:03,423 Jag förstår. 367 00:23:04,383 --> 00:23:05,717 Får jag göra en snögubbe? 368 00:23:05,801 --> 00:23:07,302 Ja, sätt den bredvid zombien. 369 00:23:08,053 --> 00:23:10,889 -Okej, jag ska dra. -Va? Varför det? 370 00:23:10,972 --> 00:23:12,974 Jag kommer innan jag åker till Vermont. 371 00:23:15,560 --> 00:23:16,478 Hej då, Austin. 372 00:23:19,648 --> 00:23:20,857 Herregud. 373 00:23:23,610 --> 00:23:24,736 Hej. 374 00:23:25,987 --> 00:23:27,614 Han måste verkligen älska dig. 375 00:23:27,697 --> 00:23:29,825 -Det här är inte hans grej. -Jul? 376 00:23:30,409 --> 00:23:31,576 Människor. 377 00:23:32,744 --> 00:23:34,955 Max, ser du mitt pepparkakshus? 378 00:23:35,038 --> 00:23:37,290 Som en fyr i mörkret, min vän. 379 00:23:39,960 --> 00:23:42,546 Berätta alla dina önskningar för Wellsbury. 380 00:23:43,213 --> 00:23:44,631 -Ho, ho, ho. -Hej, tomten. 381 00:23:44,714 --> 00:23:45,674 Välkommen. 382 00:23:59,396 --> 00:24:02,399 Du dyker alltid upp som ett munsår. 383 00:24:04,151 --> 00:24:06,194 -Georgia. -Vad gör du här? 384 00:24:06,278 --> 00:24:07,904 -Jag är här för Nick. -Skitsnack. 385 00:24:07,988 --> 00:24:11,575 Nick är min vän och han börjar bry sig om dig, 386 00:24:11,658 --> 00:24:14,828 för han vet inte att du inte är Jesse, lärare i tredje klass, 387 00:24:14,911 --> 00:24:18,373 utan en lågbudget-Keith Mars som förstör min dag. 388 00:24:21,209 --> 00:24:23,462 Din advokat, Martin Guillory, 389 00:24:24,087 --> 00:24:26,673 han skötte allt med Kennys dödsbo åt dig, eller hur? 390 00:24:27,257 --> 00:24:30,760 Han var även din advokat i New Orleans när din första man försvann 391 00:24:30,844 --> 00:24:34,556 och han har intressanta kopplingar till ett motorcykelgäng 392 00:24:34,639 --> 00:24:37,726 som har en historia av kriminell aktivitet. 393 00:24:38,477 --> 00:24:39,603 Blood Eyes. 394 00:24:41,438 --> 00:24:44,065 Jag gillar den här dräkten. 395 00:24:44,566 --> 00:24:46,109 Jag gillar även din tatuering. 396 00:24:47,027 --> 00:24:49,279 Jag vet att det finns mycket mer i ditt förflutna. 397 00:24:50,280 --> 00:24:51,364 Jag ska hitta det. 398 00:24:56,328 --> 00:24:57,746 Det finns inget att hitta. 399 00:25:00,290 --> 00:25:01,166 -Tack. -Ha det bra. 400 00:25:06,171 --> 00:25:07,756 -Hej. -Hej. 401 00:25:19,267 --> 00:25:21,144 Hör på, Joe, häromkvällen, 402 00:25:21,978 --> 00:25:23,188 det var ett misstag. 403 00:25:24,147 --> 00:25:25,857 -Ja, okej. -Jag bara… 404 00:25:27,108 --> 00:25:30,820 Jag behöver inga fler komplikationer i mitt liv just nu. 405 00:25:32,197 --> 00:25:33,615 Jag förstår det. 406 00:25:34,157 --> 00:25:35,033 Bra. 407 00:25:37,118 --> 00:25:38,119 God jul! 408 00:25:49,005 --> 00:25:52,842 Bara… Ja. Ett ögonblick. Jag är strax tillbaka. 409 00:25:58,390 --> 00:25:59,516 Gör mig en tjänst. 410 00:25:59,599 --> 00:26:00,600 Titta på kön. 411 00:26:07,107 --> 00:26:10,610 Du är väldigt populär bland mammorna, tomten. 412 00:26:13,113 --> 00:26:15,865 Kan tomtefar och tomtemor prata ostört 413 00:26:15,949 --> 00:26:17,659 i pepparkakshuset, tack? 414 00:26:19,244 --> 00:26:21,413 PEPPARKAKSHUS 415 00:26:26,209 --> 00:26:27,252 Vad är det? 416 00:26:27,335 --> 00:26:29,421 Vad det är? Du lägger upp… 417 00:26:30,589 --> 00:26:32,924 Du lägger upp en sexig bild av mig utan att fråga 418 00:26:33,008 --> 00:26:35,343 och bjuder in alla att sitta i mitt knä. 419 00:26:35,427 --> 00:26:37,262 Du gör mig till ett skämt. 420 00:26:37,846 --> 00:26:40,557 Paul, när kvinnorna ser nästa valsedel, 421 00:26:40,640 --> 00:26:43,143 känner sig dumma och inte vet vad en fullmäktig gör, 422 00:26:43,226 --> 00:26:45,312 lovar jag att de ser namnet Paul Randolph 423 00:26:45,395 --> 00:26:46,813 och kryssar i det. 424 00:26:46,896 --> 00:26:50,233 Gör inte så. Prata inte med mig som om jag inte vet vad jag gör. 425 00:26:50,317 --> 00:26:52,110 Jag var borgmästare innan du kom hit. 426 00:26:52,193 --> 00:26:55,322 Du jobbar för mig och på kontoret är jag din chef. 427 00:26:56,615 --> 00:26:58,700 Okej, herr borgmästare. 428 00:26:58,783 --> 00:27:00,160 Jag menar allvar. 429 00:27:01,953 --> 00:27:04,664 -Gör du? -Jag menar allvar. 430 00:27:04,748 --> 00:27:06,541 Men det är svårt att vara allvarlig 431 00:27:06,625 --> 00:27:09,294 när jag får skäll av tomten i ett pepparkakshus. 432 00:27:09,377 --> 00:27:10,253 Okej? 433 00:27:13,089 --> 00:27:17,719 -Handlar det om pistolen? -Det här handlar om allt, Georgia. 434 00:27:18,595 --> 00:27:22,307 Pistolen, bilden, det här, barnen. 435 00:27:22,891 --> 00:27:26,353 Jag förstår att du går igenom en svår tid med Ginny nu, 436 00:27:26,436 --> 00:27:28,980 och du får vara upprörd, men det jag inte tillåter 437 00:27:29,064 --> 00:27:32,442 är att du är respektlös mot mig, inte på jobbet och inte hemma. 438 00:27:33,568 --> 00:27:35,737 Jag bor där nu, det är mitt hus också, 439 00:27:35,820 --> 00:27:38,281 och jag förtjänar respekt i mitt eget hem. 440 00:27:38,365 --> 00:27:40,283 Herregud, Georgia, jag är… 441 00:27:41,618 --> 00:27:42,535 Jag är där 442 00:27:43,411 --> 00:27:47,332 och väntar på att du ska släppa in mig. 443 00:27:50,877 --> 00:27:52,003 Vi ska gifta oss. 444 00:27:54,005 --> 00:27:55,757 När kommer det att ske? 445 00:27:58,051 --> 00:27:58,927 Förlåt. 446 00:28:19,572 --> 00:28:21,950 VILL DU HA EN KYSS? TA ETT SAMTYCKESKORT 447 00:28:28,748 --> 00:28:29,874 Hej. Hur går det? 448 00:28:29,958 --> 00:28:32,585 -Samtycke är sexigt. -Det är det verkligen. 449 00:28:32,669 --> 00:28:33,586 Jag är ett fan. 450 00:28:33,670 --> 00:28:36,172 Hej, Ginny. Max. Bracia. 451 00:28:39,342 --> 00:28:41,010 -Kepsen? -Vad? 452 00:28:42,011 --> 00:28:43,012 Fegis. 453 00:28:43,096 --> 00:28:44,013 Herregud. 454 00:28:45,807 --> 00:28:48,184 Jag kommer strax. Silver. 455 00:28:48,268 --> 00:28:49,602 -Hej. -Hej, Max. 456 00:28:49,686 --> 00:28:52,856 Kan vi byta plats? För Sophie står på tur. 457 00:28:54,607 --> 00:28:55,942 Ja, visst. 458 00:28:56,025 --> 00:28:57,861 Tack. Du är underbar. 459 00:28:58,445 --> 00:29:00,447 -Max… -Jag tar den här. Förlåt. 460 00:29:04,743 --> 00:29:05,577 Max? 461 00:29:06,453 --> 00:29:08,037 Vill du ha en kyss? 462 00:29:09,205 --> 00:29:10,206 Nej. 463 00:29:12,041 --> 00:29:12,876 Sophie. 464 00:29:13,668 --> 00:29:16,755 -Varför gör du så här? -Det är bara choklad. 465 00:29:17,922 --> 00:29:21,050 Det är slut, Max. Du måste acceptera det. 466 00:29:21,801 --> 00:29:26,973 Snälla, sluta messa mig och sluta gilla grejer på min Instagram. 467 00:29:28,767 --> 00:29:29,684 Snälla. 468 00:29:31,895 --> 00:29:33,104 Sluta bara. 469 00:29:47,076 --> 00:29:48,995 Jag hatar att vi inte är tillsammans i jul. 470 00:29:49,078 --> 00:29:51,080 Jag vet. Du. 471 00:29:52,499 --> 00:29:53,374 Här. 472 00:30:02,717 --> 00:30:03,968 Min terapibok. 473 00:30:05,637 --> 00:30:07,347 Jag visste inte att den var borta. 474 00:30:07,430 --> 00:30:09,599 Utsidan skulle vara värdig insidan. 475 00:30:10,517 --> 00:30:11,434 Jag har inte öppnat. 476 00:30:13,603 --> 00:30:16,689 Världen suger, men du är min favoritperson. 477 00:30:18,191 --> 00:30:19,067 Bara du. 478 00:30:25,281 --> 00:30:26,616 Jag älskar dig, Virginia. 479 00:30:27,742 --> 00:30:29,369 I dag, i morgon, för alltid. 480 00:30:33,206 --> 00:30:34,165 Jag älskar dig också. 481 00:30:35,583 --> 00:30:36,751 Mycket. 482 00:30:39,796 --> 00:30:41,005 Okej, jag måste gå. 483 00:30:41,965 --> 00:30:44,467 Okej. God jul. 484 00:30:45,635 --> 00:30:46,803 God konsumtion. 485 00:30:49,472 --> 00:30:52,141 Hej. Vad ler du för? 486 00:30:52,892 --> 00:30:53,893 Inget. 487 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 Jag… 488 00:30:58,898 --> 00:31:02,610 -Behöver du hjälp här inne? -Åh, nej. Nej, jag fixar det. 489 00:31:02,694 --> 00:31:05,822 Självklart behöver jag hjälp. Pauls föräldrar har aldrig varit här, 490 00:31:05,905 --> 00:31:08,783 och Lynette måste tycka att det är bra kryddat. 491 00:31:15,081 --> 00:31:17,667 Nej! 492 00:31:20,962 --> 00:31:22,797 Lealös. 493 00:31:22,881 --> 00:31:25,800 Okej. Upp med dig, mamma. 494 00:31:26,551 --> 00:31:27,886 De kommer snart. 495 00:31:28,386 --> 00:31:31,931 Pauls föräldrar hatar mig, Zions föräldrar hatar mig, 496 00:31:32,015 --> 00:31:33,516 du hatar mig. 497 00:31:33,600 --> 00:31:35,435 Jag hatar dig inte. 498 00:31:37,937 --> 00:31:39,022 Jag kämpar. 499 00:31:39,981 --> 00:31:42,609 Jag vill att du ska förstå. Fattar du inte? 500 00:31:43,192 --> 00:31:44,694 Hörde du inte dikten? 501 00:31:45,904 --> 00:31:47,572 Jo, jag hörde dikten. 502 00:31:50,450 --> 00:31:52,243 Nej, det tror jag inte. 503 00:33:06,359 --> 00:33:08,403 Tack igen för att ni kom med så kort varsel. 504 00:33:08,903 --> 00:33:12,991 Det är aldrig för sent att bjuda in mig till mitt barnbarn. 505 00:33:13,074 --> 00:33:15,576 Jag har haft för många helgdagar utan henne. 506 00:33:17,912 --> 00:33:18,788 Okej. 507 00:33:20,456 --> 00:33:22,959 Där har ni gjort ett val. 508 00:33:26,379 --> 00:33:27,755 Såg ni smörknivarna? 509 00:33:28,506 --> 00:33:30,133 Hur går jobbet, Paul? 510 00:33:30,216 --> 00:33:32,176 När ska du kandidera för guvernör? 511 00:33:32,260 --> 00:33:33,970 När jag bestämmer att tiden är inne. 512 00:33:34,721 --> 00:33:37,140 Paul ordnade en stor vinterkarneval 513 00:33:37,223 --> 00:33:39,183 för kvinno- och barnhärbärget i Boston. 514 00:33:39,267 --> 00:33:40,435 Han fick över 50 000. 515 00:33:40,518 --> 00:33:41,728 Jag såg bilden. 516 00:33:42,603 --> 00:33:43,646 Femtiotusen dollar? 517 00:33:43,730 --> 00:33:45,648 Jag är behövande. Har du pengarna där uppe? 518 00:33:48,484 --> 00:33:52,196 Och Georgia, hur känns det med helgdagarna? 519 00:33:52,280 --> 00:33:55,408 Det här är väl din första jul sen din make gick bort? 520 00:33:56,075 --> 00:33:56,909 Japp. 521 00:33:57,744 --> 00:34:00,038 Jag är ledsen, det visste jag inte. 522 00:34:00,121 --> 00:34:03,041 Var det Austins pappa? 523 00:34:04,584 --> 00:34:07,003 Nej. Austins pappa… 524 00:34:07,086 --> 00:34:08,671 Han är fängslad. 525 00:34:10,715 --> 00:34:12,884 Ja. Tack, Lynette. 526 00:34:12,967 --> 00:34:14,927 Så hemskt. För vad? 527 00:34:15,011 --> 00:34:17,430 Bedrägeri, förskingring… 528 00:34:17,513 --> 00:34:18,431 Potatis? 529 00:34:24,187 --> 00:34:27,648 Vad gör Simone under jul, Zion? 530 00:34:28,983 --> 00:34:32,236 Simone? Vem är Simone? 531 00:34:32,320 --> 00:34:33,946 Hon är en vän. 532 00:34:34,030 --> 00:34:36,783 Zion har en ny damvän. Vi pratar om henne i stället. 533 00:34:36,866 --> 00:34:38,951 Är det henne du berättade om på Blue Farm? 534 00:34:39,035 --> 00:34:40,578 Hur går det, förres… 535 00:34:42,580 --> 00:34:44,916 -Vem vill höra ett skämt? -Jag. 536 00:34:44,999 --> 00:34:50,213 Bra. Varför kom inte tomten till er i år? 537 00:34:52,548 --> 00:34:56,761 Han hade klappat ihop. 538 00:34:58,346 --> 00:34:59,222 Den var bra. 539 00:34:59,972 --> 00:35:00,807 Så, Zion… 540 00:35:02,391 --> 00:35:03,684 Vad gör hon? 541 00:35:04,352 --> 00:35:07,146 -Hon är försvarsadvokat. -Och du håller henne hemlig? 542 00:35:07,230 --> 00:35:09,857 -Jag håller henne inte hemlig. -Är hon AKA? 543 00:35:09,941 --> 00:35:11,734 Hon är inte med i Divine Nine. 544 00:35:11,818 --> 00:35:13,611 Var gick hon i skolan? 545 00:35:13,694 --> 00:35:15,071 Howard och Harvard. 546 00:35:15,154 --> 00:35:19,575 Det finns inget viktigare för en kvinna än en bra utbildning. 547 00:35:22,036 --> 00:35:24,497 Du ska ansöka till college snart, Ginny. 548 00:35:24,580 --> 00:35:27,625 -Vilken årskurs går du i? -Jag går bara andra året. 549 00:35:27,708 --> 00:35:28,876 Och du, Austin? 550 00:35:28,960 --> 00:35:30,920 Var tänker du gå på college? 551 00:35:31,420 --> 00:35:32,713 Är det också ett skämt? 552 00:35:32,797 --> 00:35:34,132 Jag skojar aldrig. 553 00:35:36,134 --> 00:35:39,095 Vet du, Ginny, både Paul och jag gick på Brown, 554 00:35:39,178 --> 00:35:42,682 så tekniskt sett har du en ingång där. 555 00:35:42,765 --> 00:35:45,560 Hon har också chans på American. Det är nära oss. 556 00:35:45,643 --> 00:35:47,687 American. Bra skola. 557 00:35:47,770 --> 00:35:51,065 Och även på Howard och Spelman. 558 00:35:51,149 --> 00:35:53,442 Du, då, Georgia? Var gick du i skolan? 559 00:35:53,526 --> 00:35:55,236 Georgia gick aldrig på college. 560 00:35:57,613 --> 00:36:00,116 Det är som om du skriver min biografi. 561 00:36:01,784 --> 00:36:03,077 Se dig om. 562 00:36:03,953 --> 00:36:06,205 Det var tufft, men jag fick dem hit. 563 00:36:06,831 --> 00:36:08,124 Jag gjorde det. 564 00:36:08,207 --> 00:36:10,293 Det hade inte behövt vara så tufft. 565 00:36:10,877 --> 00:36:12,545 Vi erbjöd dig allt. 566 00:36:13,254 --> 00:36:14,881 Vi ville stötta dig. 567 00:36:14,964 --> 00:36:16,841 Du kunde ha haft ett bra liv. 568 00:36:16,924 --> 00:36:19,510 Ginny kunde ha haft ett bra liv, 569 00:36:20,469 --> 00:36:22,555 men i stället för att låta oss hjälpa dig, 570 00:36:22,638 --> 00:36:26,184 tog du mitt barnbarn och lät henne gå igenom Gud vet vad. 571 00:36:32,815 --> 00:36:34,358 Jag hämtar mer vin. 572 00:36:34,442 --> 00:36:37,278 Eller mitt examensdiplom. Jag kommer tillbaka. 573 00:36:52,752 --> 00:36:53,628 Mamma. 574 00:36:54,253 --> 00:36:56,255 Inte du, inte just nu. 575 00:36:58,424 --> 00:36:59,342 Mamma. 576 00:36:59,425 --> 00:37:00,676 Prata inte med mig nu, 577 00:37:00,760 --> 00:37:03,471 annars kommer jag att gråta inför alla där ute. 578 00:37:10,519 --> 00:37:11,812 Hej, hjärtat. 579 00:37:13,856 --> 00:37:16,484 Hon har rätt, och det är det som är jobbigt. 580 00:37:17,652 --> 00:37:21,239 Jag borde aldrig stuckit. Det hade inte behövt vara så illa. 581 00:37:21,322 --> 00:37:24,700 -Det var länge sen. -Och nu har jag sabbat Ginny. 582 00:37:25,284 --> 00:37:27,954 -Kom igen, nej. -Hon är så lysande, Zion. 583 00:37:28,037 --> 00:37:31,499 Hon har en gåva. Hennes ord är vackra. 584 00:37:32,708 --> 00:37:33,668 Smärtsamma, 585 00:37:34,502 --> 00:37:35,670 men vackra. 586 00:37:35,753 --> 00:37:37,880 Så här ska det inte vara. 587 00:37:41,759 --> 00:37:42,843 Jag tar över nu. 588 00:37:48,391 --> 00:37:51,435 Jag vill inte gå in igen, och du kan inte tvinga mig, 589 00:37:51,519 --> 00:37:52,937 även om du är arg på mig. 590 00:37:53,271 --> 00:37:55,273 -Georgia… -Jag behöver luft. 591 00:38:30,099 --> 00:38:32,226 Är du här ensam för att du är arg på farmor? 592 00:38:33,853 --> 00:38:35,354 Jag är inte arg på dig. 593 00:38:36,314 --> 00:38:38,024 Jag önskar att du inte hatade mamma. 594 00:38:38,774 --> 00:38:40,151 Jag hatar henne inte. 595 00:38:41,694 --> 00:38:42,820 Du hatar henne lite. 596 00:38:43,529 --> 00:38:45,781 Jag är lite arg på henne. 597 00:38:47,616 --> 00:38:50,786 Jag undrar ofta över dig, 598 00:38:51,704 --> 00:38:53,080 hur ditt liv går, 599 00:38:54,373 --> 00:38:57,543 och jag vill se till att du vet att du har en familj du kan prata med 600 00:38:58,461 --> 00:39:00,796 om saker din mamma inte förstår. 601 00:39:00,880 --> 00:39:01,756 Okej? 602 00:39:04,008 --> 00:39:05,176 Okej. 603 00:39:05,259 --> 00:39:09,013 Om du nånsin behöver nåt, ring oss. 604 00:39:09,847 --> 00:39:12,141 Jag har en ny, fin iPhone. 605 00:39:12,641 --> 00:39:14,685 Okej? Jag kan sms:a. 606 00:39:14,769 --> 00:39:17,355 Jag kan till och med skicka GIF:ar, eller hur man säger. 607 00:39:17,438 --> 00:39:18,981 -Eller bara… -Det kan diskuteras. 608 00:39:20,441 --> 00:39:21,275 Kom hit. 609 00:39:23,652 --> 00:39:26,739 -Jag älskar dig. -Jag älskar dig också. 610 00:39:29,742 --> 00:39:31,702 -Hej, min vän. -Va? 611 00:39:31,786 --> 00:39:35,247 Varför är du… Ginny sa att du skulle ha en stor julmiddag? 612 00:39:35,331 --> 00:39:37,541 Den går superbra. 613 00:39:38,209 --> 00:39:39,168 Okej. 614 00:39:39,960 --> 00:39:41,253 -Ja. -Okej. 615 00:39:42,171 --> 00:39:44,423 Jag körde förbi och såg dig i fönstret. 616 00:39:44,507 --> 00:39:46,967 Varför är du här på julafton ensam och ledsen? 617 00:39:47,676 --> 00:39:48,552 Jag är inte ledsen. 618 00:39:48,636 --> 00:39:49,929 Du ser ledsen ut. 619 00:39:50,513 --> 00:39:54,558 Hatar du dina föräldrar? Hatar alla barn sina föräldrar? 620 00:39:54,642 --> 00:39:56,852 -Jag gillar mina. -Så klart du gör. 621 00:40:01,315 --> 00:40:02,650 När Ginny var liten 622 00:40:03,317 --> 00:40:05,319 såg vi på julfilmer och jag tänkte: 623 00:40:06,320 --> 00:40:08,739 "En dag ska jag ha en sån god jul. 624 00:40:09,365 --> 00:40:11,951 Ett perfekt dukat bord, inga pengaproblem." 625 00:40:16,664 --> 00:40:18,999 Det är en strategi som alltid funkar, 626 00:40:19,083 --> 00:40:21,836 att bygga lyckan efter filmer för miljoner dollar. 627 00:40:24,713 --> 00:40:26,715 Jag trodde att jag kunde göra det. 628 00:40:27,216 --> 00:40:31,554 Bo här, ha ett perfekt bröllop, ett perfekt liv, vara lycklig. 629 00:40:35,683 --> 00:40:39,395 Du vet, lyckans fiende är att vilja saker. 630 00:40:50,865 --> 00:40:52,533 Varför är du inte med familjen? 631 00:40:53,826 --> 00:40:55,744 Mina föräldrar bor i Kalifornien, 632 00:40:55,828 --> 00:40:58,998 så jag tillbringar nyår med dem och min syster. 633 00:40:59,081 --> 00:41:00,624 Så du har en syster? 634 00:41:01,917 --> 00:41:04,003 Jag vet inte mycket om dig. 635 00:41:04,086 --> 00:41:05,379 Nej, det gör du inte. 636 00:41:09,133 --> 00:41:10,885 Jag har en storasyster, Sasha. 637 00:41:10,968 --> 00:41:12,636 Du påminner mig om henne. 638 00:41:13,137 --> 00:41:14,638 Är hon vacker och begåvad? 639 00:41:15,222 --> 00:41:16,098 Hon är bossig. 640 00:41:18,893 --> 00:41:20,561 Vet du vad jag gillar med dig, Joe? 641 00:41:22,771 --> 00:41:24,356 Vad gillar du med mig? 642 00:41:24,940 --> 00:41:27,067 Jag känner aldrig att du dömer mig. 643 00:41:32,490 --> 00:41:35,493 Då missar du det, för jag dömer dig hela tiden. 644 00:41:50,633 --> 00:41:53,677 Tack. Jag behövde det här, Joe. 645 00:41:54,845 --> 00:41:56,096 Ha en god jul. 646 00:42:02,603 --> 00:42:06,357 Jag har alltid drömt om att rida iväg från mina problem 647 00:42:06,857 --> 00:42:08,526 på en vacker vit häst. 648 00:42:09,860 --> 00:42:13,697 Jag har alltid älskat hästar, även som liten flicka. 649 00:42:24,792 --> 00:42:26,710 Ja, jag minns det. 650 00:43:23,976 --> 00:43:24,893 Vi har stängt. 651 00:43:33,319 --> 00:43:34,320 Hej. 652 00:44:41,095 --> 00:44:44,598 Åh, Sänka skepp! Jag älskar att vara rik. Tack, Paul. 653 00:44:49,311 --> 00:44:51,730 Austin, har du målat den här? 654 00:44:52,314 --> 00:44:54,692 Marcus och jag målade alla dina julklappar. 655 00:44:56,610 --> 00:44:57,653 Tack. 656 00:45:01,240 --> 00:45:03,200 Och den här… 657 00:45:05,703 --> 00:45:06,620 …är till dig. 658 00:45:08,831 --> 00:45:10,499 THE MOUNT KOM IHÅG DATUMET 659 00:45:11,333 --> 00:45:12,459 The Mount? 660 00:45:13,502 --> 00:45:16,505 Hur? Det har varit fullbokat i månader. 661 00:45:16,588 --> 00:45:20,050 -Nästa öppning är om två år. -Jag är borgmästaren. 662 00:45:24,388 --> 00:45:26,306 -God jul. -Tack. 663 00:45:27,141 --> 00:45:28,434 Titta här, hör ni. 664 00:45:41,488 --> 00:45:42,448 Va? 665 00:45:44,116 --> 00:45:46,160 -Va? Vart tog… -Wow. 666 00:45:46,243 --> 00:45:47,244 Bravo. 667 00:45:48,036 --> 00:45:49,580 Bra jobbat, Austin. 668 00:45:50,372 --> 00:45:51,957 Och Sänka skepp… 669 00:45:52,040 --> 00:45:53,375 -Vad är det? -Sänka skepp… 670 00:45:56,962 --> 00:45:57,838 Gil. 671 00:45:58,505 --> 00:45:59,882 God jul, G. 672 00:45:59,965 --> 00:46:01,091 Fan. 673 00:46:04,011 --> 00:46:06,889 Tack så mycket. Vad roligt att se dig igen, Gil. 674 00:46:06,972 --> 00:46:11,685 Jag måste erkänna att jag inte visste vad jag skulle köpa till en tonårsflicka. 675 00:46:12,269 --> 00:46:15,689 Sist jag såg dig ville du bara titta på Teen Titans. 676 00:46:15,773 --> 00:46:17,775 Wow, pappa. Jag älskar det. 677 00:46:17,858 --> 00:46:19,067 Vad glad jag blir. 678 00:46:19,777 --> 00:46:20,944 När kom du ut? 679 00:46:22,237 --> 00:46:23,655 Kom igen, G. 680 00:46:23,739 --> 00:46:25,532 Det var en överraskning. 681 00:46:25,616 --> 00:46:28,952 När pappa dyker upp i stan berättar vi för mamma. 682 00:46:29,036 --> 00:46:30,078 Okej? 683 00:46:31,288 --> 00:46:32,581 Var inte sån. 684 00:46:37,002 --> 00:46:37,961 Hej. 685 00:46:40,839 --> 00:46:41,882 Jag vill inte ha den. 686 00:46:57,231 --> 00:46:58,106 Tack. 687 00:47:00,984 --> 00:47:02,528 Vill du att han ska gå nu? 688 00:47:04,154 --> 00:47:08,283 Vänta, jag är ledsen, jag kom inte hit för att störa ert firande. 689 00:47:08,367 --> 00:47:11,161 Jag ville säga hej till min son på jul. 690 00:47:12,454 --> 00:47:16,333 Ibland kan man be om ursäkt efter i stället för att be om tillstånd innan. 691 00:47:16,416 --> 00:47:19,670 Jag vet inte. Jag tycker att tillståndet är värdefullt. 692 00:47:21,380 --> 00:47:22,214 Ja. 693 00:47:25,342 --> 00:47:27,678 Vill du verkligen inte åka kälke med oss? 694 00:47:27,761 --> 00:47:31,098 Nej, grabben. Jag ska säga hej då till din mamma. 695 00:47:33,016 --> 00:47:34,268 Ge din pappa en kram. 696 00:47:36,770 --> 00:47:37,604 Ha det så kul. 697 00:47:44,278 --> 00:47:46,154 -Jag har förändrats. -Bra. 698 00:47:47,072 --> 00:47:48,240 Det behövdes. 699 00:48:29,531 --> 00:48:30,866 Kom igen. 700 00:48:31,533 --> 00:48:32,367 Kom igen. 701 00:48:33,327 --> 00:48:34,286 Georgia? 702 00:48:34,369 --> 00:48:36,121 Ginny bränner sig själv, Zion. 703 00:48:36,204 --> 00:48:39,416 Vår lilla flicka tar en tändare och bränner sig själv. 704 00:48:39,499 --> 00:48:42,336 Jag hittade hennes anteckningsbok. Allt står där. 705 00:48:47,633 --> 00:48:49,593 Vi måste göra nåt! 706 00:48:49,676 --> 00:48:51,511 Vi måste hjälpa henne. 707 00:48:51,595 --> 00:48:52,512 Jag vet. 708 00:48:53,555 --> 00:48:55,057 -Jag vet. -Vet du? 709 00:48:55,641 --> 00:48:56,850 Vad menar du? 710 00:48:57,434 --> 00:49:01,480 Hon går i terapi. Hon vill bli bättre. 711 00:49:03,106 --> 00:49:04,149 Visste du? 712 00:49:05,442 --> 00:49:07,235 Visste du om det här? 713 00:49:07,319 --> 00:49:08,153 Georg… 714 00:49:14,409 --> 00:49:15,410 Visa mig. 715 00:49:16,453 --> 00:49:17,329 Va? 716 00:49:18,163 --> 00:49:19,289 Visa mig. 717 00:49:23,001 --> 00:49:25,170 -Mamma? -Bränner du dig själv? 718 00:49:25,253 --> 00:49:27,422 -Visa mig. -Vad gör du? 719 00:49:27,506 --> 00:49:28,548 -Var? -Sluta. 720 00:49:28,632 --> 00:49:30,133 -Var gör du det? -Släpp mig. 721 00:49:30,217 --> 00:49:31,510 -Jag vill se. -Sluta! 722 00:49:31,593 --> 00:49:34,471 -Var? -Mamma, släpp mig! 723 00:49:39,017 --> 00:49:41,395 Okej! Vill du se? 724 00:49:53,615 --> 00:49:55,450 Hur länge har du hållit på? 725 00:50:01,039 --> 00:50:03,625 -Jag vill inte att du gråter, mamma. -Jag förstår inte. 726 00:50:04,418 --> 00:50:08,088 Varför? Varför skulle du göra så mot dig själv? 727 00:50:09,131 --> 00:50:13,427 -Är det jag? Är det på grund av mig? -Nej, det är inte så enkelt. 728 00:50:13,510 --> 00:50:14,678 Är det Kenny? 729 00:50:14,761 --> 00:50:16,805 Det är tungt, jag vet det. 730 00:50:16,888 --> 00:50:18,724 Jag försökte hålla dig ifrån det. 731 00:50:18,807 --> 00:50:20,308 Jag försökte skydda dig. 732 00:50:20,392 --> 00:50:22,728 Jag har alltid bara velat skydda dig. 733 00:50:22,811 --> 00:50:24,730 Nej, det började innan dess. 734 00:50:25,522 --> 00:50:26,940 Min vackra flicka. 735 00:50:29,651 --> 00:50:33,280 Min speciella mirakelflicka. Varför? 736 00:50:33,947 --> 00:50:35,532 Varför skulle du göra så? 737 00:50:41,621 --> 00:50:42,914 Jag hatar det. 738 00:50:44,583 --> 00:50:45,792 Jag vill sluta. 739 00:51:02,267 --> 00:51:03,143 Kom hit. 740 00:51:13,653 --> 00:51:16,907 Jag är så ledsen att jag missade det här. 741 00:51:18,575 --> 00:51:20,535 Jag är så ledsen, hjärtat. 742 00:51:21,995 --> 00:51:23,330 För allt. 743 00:51:26,416 --> 00:51:28,752 Ge den till mig, okej? 744 00:51:30,462 --> 00:51:32,464 Ge mig all smärta. 745 00:51:33,757 --> 00:51:34,758 Jag klarar det. 746 00:51:36,093 --> 00:51:36,927 Kom hit. 747 00:51:39,096 --> 00:51:41,515 Jag är här, okej? 748 00:51:42,099 --> 00:51:43,225 Jag är här. 749 00:51:43,934 --> 00:51:45,268 Jag är här. 750 00:51:49,981 --> 00:51:50,816 Kom hit. 751 00:51:54,361 --> 00:51:58,615 Förlåt att jag förstörde julen. 752 00:52:01,201 --> 00:52:03,995 Julen var förstörd långt innan det här. 753 00:52:04,079 --> 00:52:05,288 Det här är vi. 754 00:52:10,001 --> 00:52:13,713 En väldigt god Ginny och Georgia-julspecial. 755 00:52:13,797 --> 00:52:14,756 Eller hur? 756 00:53:14,566 --> 00:53:18,904 OM DU ELLER NÅN DU KÄNNER KÄMPAR MED TANKAR OM SJÄLVSKADOR, 757 00:53:18,987 --> 00:53:24,492 FINNS INFORMATION OCH RESURSER PÅ WWW.WANNATALKABOUTIT.COM 758 00:54:26,554 --> 00:54:28,556 Undertexter: Sabina Svensson