1
00:00:19,602 --> 00:00:21,604
Jag har alltid älskat jul.
2
00:00:21,688 --> 00:00:23,606
GOD JUL
3
00:00:23,690 --> 00:00:25,817
Paket med varm choklad i julstrumpan,
4
00:00:25,900 --> 00:00:28,486
julfilmsmaraton, ljus…
5
00:00:32,365 --> 00:00:36,369
Oavsett hur fattiga vi var,
gjorde mamma alltid julen bra.
6
00:00:39,789 --> 00:00:41,458
Jag kallar det glittermagi.
7
00:00:43,334 --> 00:00:47,422
Lägg till lite glitter,
så ser ingen det fula under.
8
00:00:50,842 --> 00:00:52,844
Vi skulle behöva lite glittermagi.
9
00:01:01,895 --> 00:01:03,063
God jul.
10
00:01:15,950 --> 00:01:17,911
Jag lämnar den här på polisstationen.
11
00:01:19,120 --> 00:01:22,707
Bara så du vet,
så är jag inte glad över pistolen.
12
00:01:22,791 --> 00:01:24,334
Hon kallade mig monster.
13
00:01:29,047 --> 00:01:30,340
Hon är tonåring.
14
00:01:31,341 --> 00:01:35,220
Och hon har mycket ångest och känslor
15
00:01:35,929 --> 00:01:37,305
som hon delade, men…
16
00:01:39,015 --> 00:01:39,849
Hon älskar dig.
17
00:01:39,933 --> 00:01:41,643
Hon kallade mig monster.
18
00:01:42,268 --> 00:01:43,103
Jag vet.
19
00:01:46,981 --> 00:01:49,984
-Är jag så hemsk?
-Du är inte hemsk.
20
00:01:50,652 --> 00:01:52,028
Jag gillar dig.
21
00:01:52,112 --> 00:01:52,946
Ibland.
22
00:01:53,029 --> 00:01:55,490
Har du fler såna gömda nånstans?
23
00:01:55,573 --> 00:01:57,909
Fastbunden mot låret kanske? Under sängen?
24
00:01:57,992 --> 00:02:00,453
Vem tar du mig för, Whitey Bulger?
25
00:02:01,079 --> 00:02:04,249
-Jag hörde dig. Inga vapen.
-Visst.
26
00:02:06,334 --> 00:02:07,544
Okej.
27
00:02:09,796 --> 00:02:10,713
Upp med dig.
28
00:02:15,718 --> 00:02:19,264
Du, Austin, skulle du vilja delta
29
00:02:19,347 --> 00:02:22,308
i en tradition som är lika gammal som jag?
30
00:02:22,392 --> 00:02:23,810
Hundra år gammal?
31
00:02:24,727 --> 00:02:27,856
Ja, jättekul, skratta åt Paul.
Reta den nya killen.
32
00:02:27,939 --> 00:02:28,898
Vad är traditionen?
33
00:02:28,982 --> 00:02:32,652
Varje år hugger min pappa, min bror
och jag ner en julgran.
34
00:02:32,735 --> 00:02:35,572
-Med ett vapen?
-Med en yxa, ja.
35
00:02:35,655 --> 00:02:37,782
-Får jag använda laser?
-Vi tar bara en yxa.
36
00:02:37,866 --> 00:02:39,367
Men vad säger du, vill du med?
37
00:02:39,951 --> 00:02:42,203
Kul. Då får du träffa
din morfar och morbror
38
00:02:42,287 --> 00:02:44,455
innan de kommer på middag på julafton.
39
00:02:45,748 --> 00:02:48,209
-Vad?
-Är de rika? Ginny sa att de är rika.
40
00:02:48,293 --> 00:02:52,130
Jag sa att de nog är ordentliga.
De använder nog smörknivar.
41
00:02:52,213 --> 00:02:54,257
Min dukning. Jag har inga smörknivar.
42
00:02:55,717 --> 00:02:57,135
Det var bara ett skämt.
43
00:02:57,218 --> 00:02:58,970
Nej, vi borde köpa smörknivar.
44
00:02:59,053 --> 00:03:02,724
Jag kan försäkra er alla att min familj
inte bryr sig om smörknivar.
45
00:03:02,807 --> 00:03:04,934
Nej, vårt matsalsbord ska vara jättefint,
46
00:03:05,018 --> 00:03:08,521
som den första julen
efter Martha Stewart kom ut ur fängelset.
47
00:03:08,605 --> 00:03:10,190
Jag vill imponera på dem,
48
00:03:10,273 --> 00:03:13,234
så de inte ser mig som ett monster
som gifter sig med deras son.
49
00:03:13,902 --> 00:03:15,028
Vad hon menar, barn,
50
00:03:15,111 --> 00:03:19,032
är att hon vill dela julstämningen
med familjen.
51
00:03:24,245 --> 00:03:26,748
Du, mamma,
vi kan väl åka och julhandla i Boston?
52
00:03:26,831 --> 00:03:30,084
-Vi kan köpa smörknivar där.
-Det är en bra idé. Ni borde åka.
53
00:03:30,168 --> 00:03:31,169
Visst.
54
00:03:31,252 --> 00:03:34,214
Då kan vi starta vår egen tradition,
eftersom vi inte var inbjudna
55
00:03:34,297 --> 00:03:37,926
till "mustasch, manliga, hej och hå,
Paul Bunyan"-julgransförstörelse.
56
00:03:38,509 --> 00:03:40,386
Ja. Jag ska bara duscha.
57
00:03:47,101 --> 00:03:48,019
Jag bröt ner mamma.
58
00:03:48,102 --> 00:03:52,148
Nej, det gjorde du inte.
Hon behöver bara lite tid.
59
00:03:52,941 --> 00:03:53,816
Det är allt.
60
00:03:57,612 --> 00:03:59,530
Jag har aldrig sett henne så ledsen.
61
00:03:59,614 --> 00:04:01,574
Hon klarar sig, hon är en stor flicka.
62
00:04:02,617 --> 00:04:04,285
Jag vill inte att det förstör julen.
63
00:04:04,369 --> 00:04:06,162
Vill du inte att det förstör julen?
64
00:04:06,788 --> 00:04:08,623
Du låter som en julfilm.
65
00:04:08,706 --> 00:04:11,376
-Jag älskar julfilmer.
-Okej, lille Tim.
66
00:04:12,335 --> 00:04:13,962
Du är en söt lille Tim.
67
00:04:14,671 --> 00:04:17,090
"Jag vill inte
att det ska förstöra julen."
68
00:04:18,341 --> 00:04:19,759
Har du pratat med henne?
69
00:04:19,842 --> 00:04:21,177
Ja, jag har försökt.
70
00:04:21,678 --> 00:04:23,137
Hon säger bara: "Det är lugnt",
71
00:04:23,221 --> 00:04:25,139
på ett sätt som visar att det inte är det,
72
00:04:25,223 --> 00:04:27,976
att det aldrig var lugnt,
och aldrig kommer att bli igen.
73
00:04:30,270 --> 00:04:31,271
Jag ska försöka igen.
74
00:04:31,354 --> 00:04:35,858
-Det borde du. För julen.
-Vad har du emot julen?
75
00:04:35,942 --> 00:04:37,860
Åh, dagen som firar konsumtion
76
00:04:37,944 --> 00:04:40,738
och den tunga ekonomiska bördan
på arbetar- och medelklass?
77
00:04:40,822 --> 00:04:42,782
Inget. Jag älskar den.
78
00:04:42,865 --> 00:04:44,701
-Vi lånar henne.
-Hon behövs.
79
00:04:44,784 --> 00:04:45,702
Hej. Okej.
80
00:04:46,995 --> 00:04:49,038
Vi gör inga återköp, så…
81
00:04:50,623 --> 00:04:54,627
Du gick med på att det Ginny säger,
gör du. Hon bestämmer.
82
00:04:54,711 --> 00:04:57,171
Ja, för jag vet
att Ginny inte är sadistisk
83
00:04:57,255 --> 00:04:59,882
och vill att jag ska dö en pinsam död.
84
00:05:01,009 --> 00:05:04,012
Hjälp mig, okej?
Vår tjej har en möjlighet.
85
00:05:04,095 --> 00:05:06,472
Hon fick Bryon till hemlig tomte.
86
00:05:07,140 --> 00:05:09,183
Julklappen kan vara en dejt,
87
00:05:09,267 --> 00:05:11,811
med henne, där de faktiskt umgås.
88
00:05:12,645 --> 00:05:15,815
Det är biljetter till Escape Room
från för några år sen.
89
00:05:15,898 --> 00:05:17,567
Antingen det eller en Patriots-keps.
90
00:05:17,650 --> 00:05:18,693
Mycket vettigare.
91
00:05:18,776 --> 00:05:19,819
Mindre desperat.
92
00:05:19,902 --> 00:05:22,780
Ginny, säg nåt. Jag får panik.
Biljetter eller keps?
93
00:05:22,864 --> 00:05:24,115
Biljetter.
94
00:05:24,198 --> 00:05:27,744
Okej. Normalt sett, med tanke på
min historia, skulle jag säga kepsen.
95
00:05:27,827 --> 00:05:30,330
Begrav alla känslor så länge som möjligt,
96
00:05:30,413 --> 00:05:33,624
marinera i sitt eget gift
och kanske dö av läckande tarmar.
97
00:05:34,208 --> 00:05:35,960
Jag visste väl det. Gudskelov.
98
00:05:36,044 --> 00:05:38,546
Det du inte vet är
att jag är blödig när det gäller jul.
99
00:05:38,629 --> 00:05:40,798
Jag har sett Mupparnas julsaga
8 miljoner gånger
100
00:05:40,882 --> 00:05:42,842
och varm mintchoklad är min favoritdryck,
101
00:05:42,925 --> 00:05:44,552
så jag säger biljetter.
102
00:05:44,635 --> 00:05:46,721
-Ja!
-Du svek mig verkligen.
103
00:05:46,804 --> 00:05:50,433
Bracia, det är jul.
Ta din chans. Ge inte Bryon en keps.
104
00:05:51,017 --> 00:05:52,935
Jul-Ginny är läskig.
105
00:05:55,980 --> 00:05:58,232
-Okej, vi ses senare.
-Okej, hej då.
106
00:06:08,910 --> 00:06:10,286
PEPPARKAKSHUS
107
00:06:10,370 --> 00:06:12,955
Kan du börja med stationen
för varm choklad, Nick?
108
00:06:13,039 --> 00:06:14,582
Den behöver en stickkontakt.
109
00:06:14,665 --> 00:06:18,669
Om det är så här på Nordpolen,
hoppas jag att nissarna har ett fack.
110
00:06:18,753 --> 00:06:20,463
-Hur många biljettter?
-Många.
111
00:06:20,546 --> 00:06:23,007
Och mer ska det bli,
för vi går ingen förbi.
112
00:06:24,467 --> 00:06:27,095
Toppen, nu talar jag i rim, perfekt.
113
00:06:27,178 --> 00:06:31,015
-Och jag bjöd in kvinnorna och barnen.
-Från Titanic?
114
00:06:31,099 --> 00:06:32,642
Från kvinno- och barnhärbärget.
115
00:06:32,725 --> 00:06:35,269
Samlar vi in pengar till dem
kan de lika gärna vara här.
116
00:06:35,353 --> 00:06:36,604
Varför tänkte inte jag så?
117
00:06:36,687 --> 00:06:39,690
För att ingen tänker på kvinnorna
och barnen. Nånsin.
118
00:06:39,774 --> 00:06:41,526
-Förutom på Titanic.
-Okej.
119
00:06:41,609 --> 00:06:44,529
Vi sätter pyntstationen där borta,
120
00:06:44,612 --> 00:06:46,906
pepparkakshuset i naturlig storlek där,
121
00:06:46,989 --> 00:06:49,158
jultomtens tron på scenen, såklart…
122
00:06:49,242 --> 00:06:50,910
Jultomtens tron? Backa.
123
00:06:51,953 --> 00:06:53,329
Jag har nåt till dig.
124
00:06:54,622 --> 00:06:58,334
Folk kan sitta i ditt knä
och berätta vad de vill förändra i stan.
125
00:06:58,418 --> 00:07:01,587
-Hur är det annorlunda från andra dagar?
-Nu sitter de i ditt knä.
126
00:07:01,671 --> 00:07:05,466
-Det här är bra, jag gillar det här.
-Bra, för åt dig har jag…
127
00:07:08,010 --> 00:07:11,722
-Vad är det för kränkande filtbit?
-Den hjälpsamma nissen.
128
00:07:12,306 --> 00:07:15,560
Jag är så glad att jag tog studielån
för en Ivy League-utbildning.
129
00:07:15,643 --> 00:07:17,687
Herregud, såg jag precis skorna?
130
00:07:19,772 --> 00:07:20,982
De plingar väl inte?
131
00:07:22,650 --> 00:07:23,484
Okej.
132
00:07:25,778 --> 00:07:28,281
Och bilden har redan över tusen likes.
133
00:07:28,364 --> 00:07:29,490
Vilken bild?
134
00:07:30,199 --> 00:07:31,742
KOM OCH SITT I BORGMÄSTARENS KNÄ
135
00:07:31,826 --> 00:07:34,537
-Vad är det? Är det från vårt sovrum?
-Åh, en sexig bild.
136
00:07:34,620 --> 00:07:37,331
Inga sexiga bilder
på officiell borgmästarkommunikation.
137
00:07:37,415 --> 00:07:39,500
Tänk att jag måste klargöra det här.
138
00:07:39,584 --> 00:07:41,836
-Jag raderar den.
-Då blir det ett misstag.
139
00:07:41,919 --> 00:07:44,714
Innan du blir för upprörd,
så är du uppe i 10 000 följare.
140
00:07:44,797 --> 00:07:45,798
Det fungerar.
141
00:07:47,258 --> 00:07:50,887
-Men det kommer inte att hända igen.
-Jag önskar att jag kunde tro det.
142
00:07:52,013 --> 00:07:53,848
Ta av era tröjor och brottas.
143
00:07:53,931 --> 00:07:56,017
Vad det här än är, lämna det hemma.
144
00:08:02,523 --> 00:08:04,066
Jag har andra jag kunde lagt upp.
145
00:08:06,110 --> 00:08:10,281
De har ett "samtyckes"-kyssbås
med mistel på vinterkarnevalen.
146
00:08:10,364 --> 00:08:13,910
Wellsbury vill vara så jäkla woke.
147
00:08:13,993 --> 00:08:17,246
-Jag önskar att jag hade nån att kyssa.
-Jaså? Tja, ho, ho, ho.
148
00:08:17,330 --> 00:08:19,248
Jag gjorde nåt dumt. Jag messade Sophie.
149
00:08:19,332 --> 00:08:21,792
Va? Åh, nej. Får jag se?
150
00:08:22,710 --> 00:08:24,212
Det var inget galet.
151
00:08:24,295 --> 00:08:26,422
Det var typ bara: "God jul".
152
00:08:27,173 --> 00:08:30,343
"Hej, Sophie,
jag ville inte skicka det här på jul
153
00:08:30,426 --> 00:08:33,012
och kanske förstöra dagen
eftersom vi är onda ex,
154
00:08:33,095 --> 00:08:37,099
men jag ville berätta
att jag tänker på dig,
155
00:08:37,183 --> 00:08:38,684
och jag önskar dig det bästa.
156
00:08:38,768 --> 00:08:41,354
Jag ler alltid när jag tänker
på våra minnen tillsammans,
157
00:08:41,437 --> 00:08:43,397
och jag hoppas att allt går bra.
158
00:08:43,481 --> 00:08:46,484
Ingen press att svara
om du känner annorlunda.
159
00:08:47,860 --> 00:08:50,279
Livet är konstigt. God jul." Åh, Max.
160
00:08:50,363 --> 00:08:52,490
Jag gillade även en bild
av henne och Josh.
161
00:08:52,573 --> 00:08:53,616
Nej, säg inte det.
162
00:08:53,699 --> 00:08:56,827
Jag ville bara att hon skulle veta
att jag är okej med henne
163
00:08:56,911 --> 00:08:58,162
och hennes nya relation.
164
00:08:58,246 --> 00:08:59,163
Jösses.
165
00:09:00,540 --> 00:09:02,792
Okej, hur känner du dig?
166
00:09:02,875 --> 00:09:04,502
Hur jag känner mig? Död.
167
00:09:04,585 --> 00:09:06,504
Jag dog inuti, mitt bröst bryts ner
168
00:09:06,587 --> 00:09:08,089
och jag minns inte glädje.
169
00:09:13,261 --> 00:09:14,262
Vill du ha en munk?
170
00:09:14,345 --> 00:09:16,806
Absolut. Är det ens en fråga?
171
00:09:16,889 --> 00:09:17,974
Det står "rustik".
172
00:09:18,057 --> 00:09:19,642
Hej. Hur mår ni?
173
00:09:19,725 --> 00:09:20,560
-Hej.
-Hej.
174
00:09:20,643 --> 00:09:23,729
Varför är du så: "Hej!"?
175
00:09:23,813 --> 00:09:27,692
-Det är jul. Jag älskar jul.
-Ska du gå på karnevalgrejen?
176
00:09:28,276 --> 00:09:30,945
Det ska vi alla.
Vi ska göra ansiktsmålning.
177
00:09:31,028 --> 00:09:34,574
Kom igen. Kan vi inte bara njuta av lovet?
178
00:09:35,199 --> 00:09:38,578
Det är typ två timmar.
Och för barn från ett härbärge.
179
00:09:38,661 --> 00:09:40,830
Okej. Kan vi bara ge dem pengar?
180
00:09:40,913 --> 00:09:43,916
Nej, det är lite snobbigt.
181
00:09:44,000 --> 00:09:44,834
Ät de rika.
182
00:09:44,917 --> 00:09:46,919
Bitch, du har ett sommarhus,
du är de rika.
183
00:09:47,003 --> 00:09:47,920
Det är jul.
184
00:09:48,004 --> 00:09:51,299
Jag har inte lov än. Jag har
en repetition till för Wellington.
185
00:09:51,382 --> 00:09:54,427
Och jag hatar jul, kärlek
och allt är skit.
186
00:09:56,470 --> 00:09:59,348
Hunter, minns du
när vi såg Grinchen i sjuan
187
00:09:59,432 --> 00:10:00,391
och du grät?
188
00:10:01,726 --> 00:10:02,852
Hans hjärta växte.
189
00:10:03,352 --> 00:10:06,606
Män kan gråta, Samantha. Väx upp.
190
00:10:07,189 --> 00:10:09,942
Jag vet.
Jag gillar att få en man att gråta.
191
00:10:10,860 --> 00:10:12,153
Jag gillar makten.
192
00:10:13,571 --> 00:10:15,948
Okej, rasten är slut.
Älskar er, menar det.
193
00:10:16,032 --> 00:10:17,533
Hatar er, skojar.
194
00:10:17,617 --> 00:10:18,492
Hej då.
195
00:10:19,952 --> 00:10:22,246
Toaletten. Hatar er, eller nåt.
196
00:10:25,875 --> 00:10:27,043
Vill du ha ett?
197
00:10:32,381 --> 00:10:34,467
-En vanlig sedel, eller hur?
-Ja.
198
00:10:34,550 --> 00:10:36,427
-Vi ska vika den en gång.
-Okej.
199
00:10:36,510 --> 00:10:38,387
-Ja.
-Vi ska vika den två gånger.
200
00:10:38,471 --> 00:10:40,556
-Ja.
-Tredje gången gillt, va?
201
00:10:40,640 --> 00:10:43,392
Men vi ska vika den en fjärde gång.
202
00:10:43,476 --> 00:10:45,269
-Okej.
-Vi lägger den där inne.
203
00:10:45,353 --> 00:10:46,312
Och…
204
00:10:48,856 --> 00:10:51,984
Wow!
205
00:10:53,611 --> 00:10:56,614
Austin… Ser ni något bakom Austins öra?
206
00:10:56,697 --> 00:10:58,616
Vad är det? Vänta lite…
207
00:11:00,284 --> 00:11:02,286
Där är den.
208
00:11:02,370 --> 00:11:05,289
Okej, packa ihop.
Vad säger vi till Austins pappa?
209
00:11:05,373 --> 00:11:07,249
Tack!
210
00:11:07,333 --> 00:11:09,335
-Hej då. Ha det så roligt.
-Hej då.
211
00:11:09,418 --> 00:11:10,419
Tack.
212
00:11:11,420 --> 00:11:12,463
Och den är till dig.
213
00:11:16,676 --> 00:11:18,803
Varför får inte mamma veta att du är här?
214
00:11:20,513 --> 00:11:24,016
För vad är en trollkarls första regel?
215
00:11:25,434 --> 00:11:27,144
Berätta aldrig hemligheterna.
216
00:11:27,770 --> 00:11:29,855
Exakt. Jag ska bara kolla läget.
217
00:11:29,939 --> 00:11:33,442
Och jag vill att det ska bli
en rolig julöverraskning.
218
00:11:34,235 --> 00:11:35,319
Vi ses, kompis.
219
00:11:39,573 --> 00:11:40,449
Där är du.
220
00:11:41,617 --> 00:11:43,828
Det är julgransdags. Är du redo?
221
00:11:46,122 --> 00:11:46,997
Kom igen.
222
00:11:51,502 --> 00:11:52,336
Hej då.
223
00:11:59,969 --> 00:12:01,262
Den här är så cool.
224
00:12:02,722 --> 00:12:06,267
Jag antog att du gillar Pats
eftersom du spelar football.
225
00:12:07,226 --> 00:12:09,145
-Är du min hemliga tomte?
-Ja.
226
00:12:09,770 --> 00:12:11,814
Den är toppen. Tack.
227
00:12:14,775 --> 00:12:15,651
Är du ett Pats-fan?
228
00:12:16,819 --> 00:12:18,028
Vi måste gå på en match.
229
00:12:18,738 --> 00:12:20,531
Ja, det kunde vara kul.
230
00:12:21,115 --> 00:12:21,991
Kul.
231
00:12:32,710 --> 00:12:35,713
-Jag älskar den.
-Titta inte på mig.
232
00:12:35,796 --> 00:12:37,840
Jag vet inte vem
som var din hemliga tomte.
233
00:12:39,300 --> 00:12:42,344
Det är så att du kan skapa
dina fantasivärldar.
234
00:12:52,980 --> 00:12:53,939
Tack.
235
00:12:58,944 --> 00:12:59,779
Hej.
236
00:13:00,946 --> 00:13:03,115
-Vin?
-Nej, tack.
237
00:13:03,199 --> 00:13:04,658
Jag ska bara hämta Ginny.
238
00:13:05,951 --> 00:13:07,286
Vi ska åka och shoppa.
239
00:13:08,579 --> 00:13:09,538
Det låter väl kul?
240
00:13:12,374 --> 00:13:15,461
Hon är bara ett barn. Okej?
Hon menade inget av det.
241
00:13:18,464 --> 00:13:20,633
-Jag är redo att åka.
-Nu åker vi.
242
00:13:23,511 --> 00:13:25,095
Jag googlade några ställen.
243
00:13:25,805 --> 00:13:28,140
Newbury Street,
om vi har Pauls kreditkort.
244
00:13:33,103 --> 00:13:36,232
Jag är ledsen för dikten, mamma.
245
00:13:37,107 --> 00:13:38,859
Vi tar inte det här, Virginia.
246
00:13:38,943 --> 00:13:41,487
-Jag ville inte skämma ut dig.
-Jag sa att det är lugnt.
247
00:13:43,113 --> 00:13:44,657
Du kan inte ens titta på mig.
248
00:13:49,161 --> 00:13:52,414
-Mamma.
-Jag känner mig som en bluff nästan jämt.
249
00:13:52,498 --> 00:13:55,668
Jag behöver inte din hjälp.
Det försäkrar jag dig.
250
00:13:55,751 --> 00:13:57,461
-Mamma…
-Jag vet.
251
00:13:57,545 --> 00:14:00,923
Livet är svårt, jag är hemsk,
du är ledsen, det är okej.
252
00:14:02,049 --> 00:14:03,342
Nu shoppar vi i Boston.
253
00:14:20,609 --> 00:14:23,362
Ho, ho, ho. God jul.
254
00:14:23,445 --> 00:14:24,822
-Gil.
-Överraskning.
255
00:14:26,323 --> 00:14:27,575
Vad har du gjort?
256
00:14:27,658 --> 00:14:29,410
Tomten sa åt mig att ta hit de här.
257
00:15:06,864 --> 00:15:09,700
Wow. Det här är…
258
00:15:14,121 --> 00:15:15,789
God jul, G.
259
00:15:22,004 --> 00:15:23,797
Jag tänkte att du skulle gilla det.
260
00:15:23,881 --> 00:15:26,008
Jag tog med tre lådor från Sydafrika.
261
00:15:26,508 --> 00:15:29,053
Jag älskar Sydafrika.
Jag har varit där två gånger.
262
00:15:29,136 --> 00:15:31,347
Okej, världslig, check.
263
00:15:31,430 --> 00:15:32,723
Har du några resor på gång?
264
00:15:33,307 --> 00:15:35,893
Jag testar en ny grej
som kallas "stanna på ett ställe."
265
00:15:35,976 --> 00:15:39,730
Jaha, så du brukar vara mer på väg?
266
00:15:39,813 --> 00:15:43,567
Frågade hon med spänning
mannen hon precis börjat dejta
267
00:15:44,401 --> 00:15:45,945
och typ gillar.
268
00:15:48,447 --> 00:15:49,823
Jag var ung när vi fick Ginny.
269
00:15:50,491 --> 00:15:53,619
Jag missade mycket, och det grämer mig.
270
00:15:54,995 --> 00:15:57,331
Nu är hon tonåring
och jag vill finnas där.
271
00:15:58,332 --> 00:15:59,291
Så jag är här.
272
00:16:01,085 --> 00:16:02,419
Det är bra.
273
00:16:03,337 --> 00:16:04,338
Jag är också här.
274
00:16:05,506 --> 00:16:07,383
Så du gillar mig typ?
275
00:16:07,466 --> 00:16:10,928
-Jag vill se ungkarlslyan.
-Förlåt, pappa, vi var i närheten.
276
00:16:17,768 --> 00:16:22,022
Simone, det här är min dotter Ginny
och hennes mamma Georgia.
277
00:16:23,524 --> 00:16:24,733
"Ingen" Simone.
278
00:16:26,902 --> 00:16:29,196
Är det mitt smeknamn eller…
279
00:16:29,279 --> 00:16:32,366
Nej, förlåt. Hej.
280
00:16:33,450 --> 00:16:35,369
Hej. Trevligt att träffas. Du är söt.
281
00:16:35,995 --> 00:16:39,123
Lägenheten, Zi, så fin. Den ser bra ut.
282
00:16:39,206 --> 00:16:41,083
Inte på ett ungkarlssätt.
283
00:16:41,166 --> 00:16:45,629
Jag försökte inte antyda
att du är en ungkarl eller nåt,
284
00:16:45,713 --> 00:16:46,755
för det är du inte.
285
00:16:47,548 --> 00:16:50,634
Eller det är du. Vi är inte tillsammans.
286
00:16:51,635 --> 00:16:53,053
Jag ska gifta mig.
287
00:16:54,096 --> 00:16:57,766
Inte en ungkarlslya som att du tar hit
många tjejer eller nåt, för…
288
00:16:57,850 --> 00:16:59,101
Det är inte det jag menar.
289
00:16:59,184 --> 00:17:02,521
Jag vet inte hur många tjejer
du har tagit hit,
290
00:17:02,604 --> 00:17:04,314
för hur skulle jag veta det? Men jag…
291
00:17:04,398 --> 00:17:06,692
Förmodligen bara du.
292
00:17:11,780 --> 00:17:13,991
-Okej…
-Vi borde gå.
293
00:17:14,491 --> 00:17:17,536
-Förlåt.
-Vi ville bara säga hallå.
294
00:17:17,619 --> 00:17:20,456
Och nu ska vi gå. Vilket rimmar.
295
00:17:21,040 --> 00:17:22,166
Jag rimmar igen.
296
00:17:22,875 --> 00:17:26,045
-Din dikt hemsöker mig, Ginny.
-Dikt?
297
00:17:27,129 --> 00:17:30,340
Nej, det tar vi inte nu.
Jag har mycket att göra.
298
00:17:30,424 --> 00:17:33,802
Mina nya svärföräldrar kommer
på julafton, så…
299
00:17:33,886 --> 00:17:35,804
Du borde komma, Zion.
300
00:17:35,888 --> 00:17:37,056
Eller båda två.
301
00:17:37,681 --> 00:17:40,434
Tack, men jag ska faktiskt vara
med min familj.
302
00:17:40,517 --> 00:17:42,186
Mina föräldrar och moster kommer.
303
00:17:42,269 --> 00:17:46,065
-Ta med dem. Kom allihop.
-Vad gör du?
304
00:17:46,148 --> 00:17:47,274
-Jag vet inte.
-Okej.
305
00:17:47,357 --> 00:17:50,277
Är du säker? Jag vill gärna
tillbringa julafton med Ginny.
306
00:17:50,360 --> 00:17:53,530
Om jag är säker?
Jag frågade precis, så det jag måste vara.
307
00:17:55,407 --> 00:17:57,034
Vi ska gå…
308
00:17:57,117 --> 00:18:01,121
Ginny… Det var jättekul att träffa dig.
309
00:18:01,705 --> 00:18:05,292
Och Georgia, tack för…
Tack för att du sa att jag är söt.
310
00:18:05,918 --> 00:18:08,921
-Visst. Så jag sa det högt?
-Ja.
311
00:18:14,676 --> 00:18:16,887
Så hade jag inte tänkt presentera dig
för Ginny.
312
00:18:17,679 --> 00:18:20,891
Inte? Verkligen?
Jag tyckte att det gick bra.
313
00:18:25,062 --> 00:18:28,357
Så det är exet?
314
00:18:28,857 --> 00:18:29,691
Ja.
315
00:18:32,945 --> 00:18:33,821
Intressant.
316
00:18:43,497 --> 00:18:45,541
Nå, vad har du hittat?
317
00:18:45,624 --> 00:18:47,126
Hon är advokat.
318
00:18:47,960 --> 00:18:50,712
Och hon tar för många selfies
för någon i trettioårsåldern.
319
00:18:51,296 --> 00:18:54,133
Hon växte upp i Boston, gick på Howard
och sen Harvard Law.
320
00:18:54,758 --> 00:18:57,136
Hon har en cavapoo som heter Jacks.
321
00:18:57,219 --> 00:18:59,888
Mamma, lägg ner telefonen.
322
00:19:00,722 --> 00:19:02,349
Du visste väl om Simone?
323
00:19:02,933 --> 00:19:05,769
Om din pappa har en ny flickvän
måste du berätta för mamma.
324
00:19:05,853 --> 00:19:08,313
Eller försöker du bara skämma ut mig?
325
00:19:08,397 --> 00:19:09,565
Det var inte rättvist.
326
00:19:11,275 --> 00:19:13,777
Har nån beställt en gran?
327
00:19:14,653 --> 00:19:17,447
Wow, det är en riktig gran.
328
00:19:17,531 --> 00:19:20,367
Den är bättre än plastgranarna
mamma stal från köpcentret.
329
00:19:23,537 --> 00:19:24,788
Hur gick julshoppingen?
330
00:19:26,915 --> 00:19:28,458
Köpte ni julklappar?
331
00:19:29,877 --> 00:19:32,713
Den ungen är lite för bekväm med en yxa.
332
00:19:33,297 --> 00:19:38,468
Jag kan ha bjudit in Zions föräldrar
på julafton.
333
00:19:39,595 --> 00:19:40,721
Ursäkta, va?
334
00:19:48,562 --> 00:19:50,439
Julklappar.
335
00:20:40,822 --> 00:20:41,657
Austin.
336
00:20:44,451 --> 00:20:46,036
Vi ska pynta julgranen.
337
00:21:13,397 --> 00:21:15,065
SÖK EFTER BILD
LADDAR UPP FIL
338
00:21:18,277 --> 00:21:20,362
Motorcykelgänget Blood Eyes.
339
00:21:21,363 --> 00:21:24,741
Penningtvätt, svindleri,
340
00:21:25,409 --> 00:21:26,451
bilstöld.
341
00:21:26,535 --> 00:21:27,953
GÄNGMEDLEMSFALL NEDLAGT
342
00:21:29,913 --> 00:21:30,998
ADVOKAT MARTIN GUILLORY
343
00:21:31,081 --> 00:21:32,165
Samma advokat.
344
00:21:40,299 --> 00:21:41,633
JULIG ANSIKTSMÅLNING
345
00:21:43,343 --> 00:21:44,511
VARM CHOKLADBAR
346
00:21:45,220 --> 00:21:47,139
Har alla roligt?
347
00:21:49,975 --> 00:21:53,520
Wellsbury har några av de mest generösa
och givmilda invånare jag har träffat.
348
00:21:53,603 --> 00:21:56,648
-Och det är tydligt i dag.
-Ja.
349
00:21:56,732 --> 00:21:59,192
Som ett tack för er generositet
350
00:21:59,276 --> 00:22:02,571
tog jag med en överraskningsgäst
hela vägen från Nordpolen.
351
00:22:02,654 --> 00:22:04,156
Det är jultomten!
352
00:22:06,700 --> 00:22:09,119
Ho, ho, ho!
353
00:22:09,202 --> 00:22:12,914
Herregud! Jag älskar tomten!
354
00:22:12,998 --> 00:22:14,416
Ho, ho!
355
00:22:15,292 --> 00:22:19,379
Jag har tagit en paus från att göra
leksaker för att hjälpa er borgmästare.
356
00:22:19,463 --> 00:22:20,714
Gillar ni honom?
357
00:22:21,423 --> 00:22:23,175
Ho, ho, ho, mycket bra.
358
00:22:23,258 --> 00:22:27,637
Om ni har några önskningar
för Wellsbury, kom och säg hej till mig,
359
00:22:27,721 --> 00:22:31,767
så ska jag göra mitt bästa för
att förmedla det till borgmästare Rudolph…
360
00:22:32,517 --> 00:22:34,561
Borgmästare Randolph.
361
00:22:35,145 --> 00:22:37,314
God jul!
362
00:22:50,535 --> 00:22:53,205
-Gillar du mitt pepparkakshus?
-Ja, det är coolt.
363
00:22:53,288 --> 00:22:54,915
Glasyren ser ut som snö.
364
00:22:54,998 --> 00:22:57,793
-Vad är det här?
-Det är en zombie som Marcus har gjort.
365
00:22:57,876 --> 00:23:01,755
Han sa att vårt pepparkakshus existerar
i en postapokalyptisk värld.
366
00:23:02,339 --> 00:23:03,423
Jag förstår.
367
00:23:04,383 --> 00:23:05,717
Får jag göra en snögubbe?
368
00:23:05,801 --> 00:23:07,302
Ja, sätt den bredvid zombien.
369
00:23:08,053 --> 00:23:10,889
-Okej, jag ska dra.
-Va? Varför det?
370
00:23:10,972 --> 00:23:12,974
Jag kommer innan jag åker till Vermont.
371
00:23:15,560 --> 00:23:16,478
Hej då, Austin.
372
00:23:19,648 --> 00:23:20,857
Herregud.
373
00:23:23,610 --> 00:23:24,736
Hej.
374
00:23:25,987 --> 00:23:27,614
Han måste verkligen älska dig.
375
00:23:27,697 --> 00:23:29,825
-Det här är inte hans grej.
-Jul?
376
00:23:30,409 --> 00:23:31,576
Människor.
377
00:23:32,744 --> 00:23:34,955
Max, ser du mitt pepparkakshus?
378
00:23:35,038 --> 00:23:37,290
Som en fyr i mörkret, min vän.
379
00:23:39,960 --> 00:23:42,546
Berätta alla dina önskningar
för Wellsbury.
380
00:23:43,213 --> 00:23:44,631
-Ho, ho, ho.
-Hej, tomten.
381
00:23:44,714 --> 00:23:45,674
Välkommen.
382
00:23:59,396 --> 00:24:02,399
Du dyker alltid upp som ett munsår.
383
00:24:04,151 --> 00:24:06,194
-Georgia.
-Vad gör du här?
384
00:24:06,278 --> 00:24:07,904
-Jag är här för Nick.
-Skitsnack.
385
00:24:07,988 --> 00:24:11,575
Nick är min vän
och han börjar bry sig om dig,
386
00:24:11,658 --> 00:24:14,828
för han vet inte att du inte är Jesse,
lärare i tredje klass,
387
00:24:14,911 --> 00:24:18,373
utan en lågbudget-Keith Mars
som förstör min dag.
388
00:24:21,209 --> 00:24:23,462
Din advokat, Martin Guillory,
389
00:24:24,087 --> 00:24:26,673
han skötte allt
med Kennys dödsbo åt dig, eller hur?
390
00:24:27,257 --> 00:24:30,760
Han var även din advokat i New Orleans
när din första man försvann
391
00:24:30,844 --> 00:24:34,556
och han har intressanta kopplingar
till ett motorcykelgäng
392
00:24:34,639 --> 00:24:37,726
som har en historia
av kriminell aktivitet.
393
00:24:38,477 --> 00:24:39,603
Blood Eyes.
394
00:24:41,438 --> 00:24:44,065
Jag gillar den här dräkten.
395
00:24:44,566 --> 00:24:46,109
Jag gillar även din tatuering.
396
00:24:47,027 --> 00:24:49,279
Jag vet att det finns
mycket mer i ditt förflutna.
397
00:24:50,280 --> 00:24:51,364
Jag ska hitta det.
398
00:24:56,328 --> 00:24:57,746
Det finns inget att hitta.
399
00:25:00,290 --> 00:25:01,166
-Tack.
-Ha det bra.
400
00:25:06,171 --> 00:25:07,756
-Hej.
-Hej.
401
00:25:19,267 --> 00:25:21,144
Hör på, Joe, häromkvällen,
402
00:25:21,978 --> 00:25:23,188
det var ett misstag.
403
00:25:24,147 --> 00:25:25,857
-Ja, okej.
-Jag bara…
404
00:25:27,108 --> 00:25:30,820
Jag behöver inga fler komplikationer
i mitt liv just nu.
405
00:25:32,197 --> 00:25:33,615
Jag förstår det.
406
00:25:34,157 --> 00:25:35,033
Bra.
407
00:25:37,118 --> 00:25:38,119
God jul!
408
00:25:49,005 --> 00:25:52,842
Bara… Ja. Ett ögonblick.
Jag är strax tillbaka.
409
00:25:58,390 --> 00:25:59,516
Gör mig en tjänst.
410
00:25:59,599 --> 00:26:00,600
Titta på kön.
411
00:26:07,107 --> 00:26:10,610
Du är väldigt populär
bland mammorna, tomten.
412
00:26:13,113 --> 00:26:15,865
Kan tomtefar och tomtemor prata ostört
413
00:26:15,949 --> 00:26:17,659
i pepparkakshuset, tack?
414
00:26:19,244 --> 00:26:21,413
PEPPARKAKSHUS
415
00:26:26,209 --> 00:26:27,252
Vad är det?
416
00:26:27,335 --> 00:26:29,421
Vad det är? Du lägger upp…
417
00:26:30,589 --> 00:26:32,924
Du lägger upp en sexig bild av mig
utan att fråga
418
00:26:33,008 --> 00:26:35,343
och bjuder in alla att sitta i mitt knä.
419
00:26:35,427 --> 00:26:37,262
Du gör mig till ett skämt.
420
00:26:37,846 --> 00:26:40,557
Paul, när kvinnorna ser nästa valsedel,
421
00:26:40,640 --> 00:26:43,143
känner sig dumma
och inte vet vad en fullmäktig gör,
422
00:26:43,226 --> 00:26:45,312
lovar jag att de ser namnet Paul Randolph
423
00:26:45,395 --> 00:26:46,813
och kryssar i det.
424
00:26:46,896 --> 00:26:50,233
Gör inte så. Prata inte med mig
som om jag inte vet vad jag gör.
425
00:26:50,317 --> 00:26:52,110
Jag var borgmästare innan du kom hit.
426
00:26:52,193 --> 00:26:55,322
Du jobbar för mig
och på kontoret är jag din chef.
427
00:26:56,615 --> 00:26:58,700
Okej, herr borgmästare.
428
00:26:58,783 --> 00:27:00,160
Jag menar allvar.
429
00:27:01,953 --> 00:27:04,664
-Gör du?
-Jag menar allvar.
430
00:27:04,748 --> 00:27:06,541
Men det är svårt att vara allvarlig
431
00:27:06,625 --> 00:27:09,294
när jag får skäll av tomten
i ett pepparkakshus.
432
00:27:09,377 --> 00:27:10,253
Okej?
433
00:27:13,089 --> 00:27:17,719
-Handlar det om pistolen?
-Det här handlar om allt, Georgia.
434
00:27:18,595 --> 00:27:22,307
Pistolen, bilden, det här, barnen.
435
00:27:22,891 --> 00:27:26,353
Jag förstår att du går igenom
en svår tid med Ginny nu,
436
00:27:26,436 --> 00:27:28,980
och du får vara upprörd,
men det jag inte tillåter
437
00:27:29,064 --> 00:27:32,442
är att du är respektlös mot mig,
inte på jobbet och inte hemma.
438
00:27:33,568 --> 00:27:35,737
Jag bor där nu, det är mitt hus också,
439
00:27:35,820 --> 00:27:38,281
och jag förtjänar respekt i mitt eget hem.
440
00:27:38,365 --> 00:27:40,283
Herregud, Georgia, jag är…
441
00:27:41,618 --> 00:27:42,535
Jag är där
442
00:27:43,411 --> 00:27:47,332
och väntar på att du ska släppa in mig.
443
00:27:50,877 --> 00:27:52,003
Vi ska gifta oss.
444
00:27:54,005 --> 00:27:55,757
När kommer det att ske?
445
00:27:58,051 --> 00:27:58,927
Förlåt.
446
00:28:19,572 --> 00:28:21,950
VILL DU HA EN KYSS?
TA ETT SAMTYCKESKORT
447
00:28:28,748 --> 00:28:29,874
Hej. Hur går det?
448
00:28:29,958 --> 00:28:32,585
-Samtycke är sexigt.
-Det är det verkligen.
449
00:28:32,669 --> 00:28:33,586
Jag är ett fan.
450
00:28:33,670 --> 00:28:36,172
Hej, Ginny. Max. Bracia.
451
00:28:39,342 --> 00:28:41,010
-Kepsen?
-Vad?
452
00:28:42,011 --> 00:28:43,012
Fegis.
453
00:28:43,096 --> 00:28:44,013
Herregud.
454
00:28:45,807 --> 00:28:48,184
Jag kommer strax. Silver.
455
00:28:48,268 --> 00:28:49,602
-Hej.
-Hej, Max.
456
00:28:49,686 --> 00:28:52,856
Kan vi byta plats? För Sophie står på tur.
457
00:28:54,607 --> 00:28:55,942
Ja, visst.
458
00:28:56,025 --> 00:28:57,861
Tack. Du är underbar.
459
00:28:58,445 --> 00:29:00,447
-Max…
-Jag tar den här. Förlåt.
460
00:29:04,743 --> 00:29:05,577
Max?
461
00:29:06,453 --> 00:29:08,037
Vill du ha en kyss?
462
00:29:09,205 --> 00:29:10,206
Nej.
463
00:29:12,041 --> 00:29:12,876
Sophie.
464
00:29:13,668 --> 00:29:16,755
-Varför gör du så här?
-Det är bara choklad.
465
00:29:17,922 --> 00:29:21,050
Det är slut, Max.
Du måste acceptera det.
466
00:29:21,801 --> 00:29:26,973
Snälla, sluta messa mig
och sluta gilla grejer på min Instagram.
467
00:29:28,767 --> 00:29:29,684
Snälla.
468
00:29:31,895 --> 00:29:33,104
Sluta bara.
469
00:29:47,076 --> 00:29:48,995
Jag hatar
att vi inte är tillsammans i jul.
470
00:29:49,078 --> 00:29:51,080
Jag vet. Du.
471
00:29:52,499 --> 00:29:53,374
Här.
472
00:30:02,717 --> 00:30:03,968
Min terapibok.
473
00:30:05,637 --> 00:30:07,347
Jag visste inte att den var borta.
474
00:30:07,430 --> 00:30:09,599
Utsidan skulle vara värdig insidan.
475
00:30:10,517 --> 00:30:11,434
Jag har inte öppnat.
476
00:30:13,603 --> 00:30:16,689
Världen suger,
men du är min favoritperson.
477
00:30:18,191 --> 00:30:19,067
Bara du.
478
00:30:25,281 --> 00:30:26,616
Jag älskar dig, Virginia.
479
00:30:27,742 --> 00:30:29,369
I dag, i morgon, för alltid.
480
00:30:33,206 --> 00:30:34,165
Jag älskar dig också.
481
00:30:35,583 --> 00:30:36,751
Mycket.
482
00:30:39,796 --> 00:30:41,005
Okej, jag måste gå.
483
00:30:41,965 --> 00:30:44,467
Okej. God jul.
484
00:30:45,635 --> 00:30:46,803
God konsumtion.
485
00:30:49,472 --> 00:30:52,141
Hej. Vad ler du för?
486
00:30:52,892 --> 00:30:53,893
Inget.
487
00:30:56,354 --> 00:30:57,856
Jag…
488
00:30:58,898 --> 00:31:02,610
-Behöver du hjälp här inne?
-Åh, nej. Nej, jag fixar det.
489
00:31:02,694 --> 00:31:05,822
Självklart behöver jag hjälp.
Pauls föräldrar har aldrig varit här,
490
00:31:05,905 --> 00:31:08,783
och Lynette måste tycka
att det är bra kryddat.
491
00:31:15,081 --> 00:31:17,667
Nej!
492
00:31:20,962 --> 00:31:22,797
Lealös.
493
00:31:22,881 --> 00:31:25,800
Okej. Upp med dig, mamma.
494
00:31:26,551 --> 00:31:27,886
De kommer snart.
495
00:31:28,386 --> 00:31:31,931
Pauls föräldrar hatar mig,
Zions föräldrar hatar mig,
496
00:31:32,015 --> 00:31:33,516
du hatar mig.
497
00:31:33,600 --> 00:31:35,435
Jag hatar dig inte.
498
00:31:37,937 --> 00:31:39,022
Jag kämpar.
499
00:31:39,981 --> 00:31:42,609
Jag vill att du ska förstå.
Fattar du inte?
500
00:31:43,192 --> 00:31:44,694
Hörde du inte dikten?
501
00:31:45,904 --> 00:31:47,572
Jo, jag hörde dikten.
502
00:31:50,450 --> 00:31:52,243
Nej, det tror jag inte.
503
00:33:06,359 --> 00:33:08,403
Tack igen för att ni kom
med så kort varsel.
504
00:33:08,903 --> 00:33:12,991
Det är aldrig för sent att bjuda in mig
till mitt barnbarn.
505
00:33:13,074 --> 00:33:15,576
Jag har haft för många helgdagar
utan henne.
506
00:33:17,912 --> 00:33:18,788
Okej.
507
00:33:20,456 --> 00:33:22,959
Där har ni gjort ett val.
508
00:33:26,379 --> 00:33:27,755
Såg ni smörknivarna?
509
00:33:28,506 --> 00:33:30,133
Hur går jobbet, Paul?
510
00:33:30,216 --> 00:33:32,176
När ska du kandidera för guvernör?
511
00:33:32,260 --> 00:33:33,970
När jag bestämmer att tiden är inne.
512
00:33:34,721 --> 00:33:37,140
Paul ordnade en stor vinterkarneval
513
00:33:37,223 --> 00:33:39,183
för kvinno- och barnhärbärget i Boston.
514
00:33:39,267 --> 00:33:40,435
Han fick över 50 000.
515
00:33:40,518 --> 00:33:41,728
Jag såg bilden.
516
00:33:42,603 --> 00:33:43,646
Femtiotusen dollar?
517
00:33:43,730 --> 00:33:45,648
Jag är behövande.
Har du pengarna där uppe?
518
00:33:48,484 --> 00:33:52,196
Och Georgia, hur känns det
med helgdagarna?
519
00:33:52,280 --> 00:33:55,408
Det här är väl din första jul
sen din make gick bort?
520
00:33:56,075 --> 00:33:56,909
Japp.
521
00:33:57,744 --> 00:34:00,038
Jag är ledsen, det visste jag inte.
522
00:34:00,121 --> 00:34:03,041
Var det Austins pappa?
523
00:34:04,584 --> 00:34:07,003
Nej. Austins pappa…
524
00:34:07,086 --> 00:34:08,671
Han är fängslad.
525
00:34:10,715 --> 00:34:12,884
Ja. Tack, Lynette.
526
00:34:12,967 --> 00:34:14,927
Så hemskt. För vad?
527
00:34:15,011 --> 00:34:17,430
Bedrägeri, förskingring…
528
00:34:17,513 --> 00:34:18,431
Potatis?
529
00:34:24,187 --> 00:34:27,648
Vad gör Simone under jul, Zion?
530
00:34:28,983 --> 00:34:32,236
Simone? Vem är Simone?
531
00:34:32,320 --> 00:34:33,946
Hon är en vän.
532
00:34:34,030 --> 00:34:36,783
Zion har en ny damvän.
Vi pratar om henne i stället.
533
00:34:36,866 --> 00:34:38,951
Är det henne du berättade om på Blue Farm?
534
00:34:39,035 --> 00:34:40,578
Hur går det, förres…
535
00:34:42,580 --> 00:34:44,916
-Vem vill höra ett skämt?
-Jag.
536
00:34:44,999 --> 00:34:50,213
Bra. Varför kom inte tomten till er i år?
537
00:34:52,548 --> 00:34:56,761
Han hade klappat ihop.
538
00:34:58,346 --> 00:34:59,222
Den var bra.
539
00:34:59,972 --> 00:35:00,807
Så, Zion…
540
00:35:02,391 --> 00:35:03,684
Vad gör hon?
541
00:35:04,352 --> 00:35:07,146
-Hon är försvarsadvokat.
-Och du håller henne hemlig?
542
00:35:07,230 --> 00:35:09,857
-Jag håller henne inte hemlig.
-Är hon AKA?
543
00:35:09,941 --> 00:35:11,734
Hon är inte med i Divine Nine.
544
00:35:11,818 --> 00:35:13,611
Var gick hon i skolan?
545
00:35:13,694 --> 00:35:15,071
Howard och Harvard.
546
00:35:15,154 --> 00:35:19,575
Det finns inget viktigare
för en kvinna än en bra utbildning.
547
00:35:22,036 --> 00:35:24,497
Du ska ansöka till college snart, Ginny.
548
00:35:24,580 --> 00:35:27,625
-Vilken årskurs går du i?
-Jag går bara andra året.
549
00:35:27,708 --> 00:35:28,876
Och du, Austin?
550
00:35:28,960 --> 00:35:30,920
Var tänker du gå på college?
551
00:35:31,420 --> 00:35:32,713
Är det också ett skämt?
552
00:35:32,797 --> 00:35:34,132
Jag skojar aldrig.
553
00:35:36,134 --> 00:35:39,095
Vet du, Ginny, både Paul
och jag gick på Brown,
554
00:35:39,178 --> 00:35:42,682
så tekniskt sett har du en ingång där.
555
00:35:42,765 --> 00:35:45,560
Hon har också chans på American.
Det är nära oss.
556
00:35:45,643 --> 00:35:47,687
American. Bra skola.
557
00:35:47,770 --> 00:35:51,065
Och även på Howard och Spelman.
558
00:35:51,149 --> 00:35:53,442
Du, då, Georgia? Var gick du i skolan?
559
00:35:53,526 --> 00:35:55,236
Georgia gick aldrig på college.
560
00:35:57,613 --> 00:36:00,116
Det är som om du skriver min biografi.
561
00:36:01,784 --> 00:36:03,077
Se dig om.
562
00:36:03,953 --> 00:36:06,205
Det var tufft, men jag fick dem hit.
563
00:36:06,831 --> 00:36:08,124
Jag gjorde det.
564
00:36:08,207 --> 00:36:10,293
Det hade inte behövt vara så tufft.
565
00:36:10,877 --> 00:36:12,545
Vi erbjöd dig allt.
566
00:36:13,254 --> 00:36:14,881
Vi ville stötta dig.
567
00:36:14,964 --> 00:36:16,841
Du kunde ha haft ett bra liv.
568
00:36:16,924 --> 00:36:19,510
Ginny kunde ha haft ett bra liv,
569
00:36:20,469 --> 00:36:22,555
men i stället för att låta oss hjälpa dig,
570
00:36:22,638 --> 00:36:26,184
tog du mitt barnbarn
och lät henne gå igenom Gud vet vad.
571
00:36:32,815 --> 00:36:34,358
Jag hämtar mer vin.
572
00:36:34,442 --> 00:36:37,278
Eller mitt examensdiplom.
Jag kommer tillbaka.
573
00:36:52,752 --> 00:36:53,628
Mamma.
574
00:36:54,253 --> 00:36:56,255
Inte du, inte just nu.
575
00:36:58,424 --> 00:36:59,342
Mamma.
576
00:36:59,425 --> 00:37:00,676
Prata inte med mig nu,
577
00:37:00,760 --> 00:37:03,471
annars kommer jag att gråta
inför alla där ute.
578
00:37:10,519 --> 00:37:11,812
Hej, hjärtat.
579
00:37:13,856 --> 00:37:16,484
Hon har rätt,
och det är det som är jobbigt.
580
00:37:17,652 --> 00:37:21,239
Jag borde aldrig stuckit.
Det hade inte behövt vara så illa.
581
00:37:21,322 --> 00:37:24,700
-Det var länge sen.
-Och nu har jag sabbat Ginny.
582
00:37:25,284 --> 00:37:27,954
-Kom igen, nej.
-Hon är så lysande, Zion.
583
00:37:28,037 --> 00:37:31,499
Hon har en gåva. Hennes ord är vackra.
584
00:37:32,708 --> 00:37:33,668
Smärtsamma,
585
00:37:34,502 --> 00:37:35,670
men vackra.
586
00:37:35,753 --> 00:37:37,880
Så här ska det inte vara.
587
00:37:41,759 --> 00:37:42,843
Jag tar över nu.
588
00:37:48,391 --> 00:37:51,435
Jag vill inte gå in igen,
och du kan inte tvinga mig,
589
00:37:51,519 --> 00:37:52,937
även om du är arg på mig.
590
00:37:53,271 --> 00:37:55,273
-Georgia…
-Jag behöver luft.
591
00:38:30,099 --> 00:38:32,226
Är du här ensam
för att du är arg på farmor?
592
00:38:33,853 --> 00:38:35,354
Jag är inte arg på dig.
593
00:38:36,314 --> 00:38:38,024
Jag önskar att du inte hatade mamma.
594
00:38:38,774 --> 00:38:40,151
Jag hatar henne inte.
595
00:38:41,694 --> 00:38:42,820
Du hatar henne lite.
596
00:38:43,529 --> 00:38:45,781
Jag är lite arg på henne.
597
00:38:47,616 --> 00:38:50,786
Jag undrar ofta över dig,
598
00:38:51,704 --> 00:38:53,080
hur ditt liv går,
599
00:38:54,373 --> 00:38:57,543
och jag vill se till att du vet
att du har en familj du kan prata med
600
00:38:58,461 --> 00:39:00,796
om saker din mamma inte förstår.
601
00:39:00,880 --> 00:39:01,756
Okej?
602
00:39:04,008 --> 00:39:05,176
Okej.
603
00:39:05,259 --> 00:39:09,013
Om du nånsin behöver nåt, ring oss.
604
00:39:09,847 --> 00:39:12,141
Jag har en ny, fin iPhone.
605
00:39:12,641 --> 00:39:14,685
Okej? Jag kan sms:a.
606
00:39:14,769 --> 00:39:17,355
Jag kan till och med skicka GIF:ar,
eller hur man säger.
607
00:39:17,438 --> 00:39:18,981
-Eller bara…
-Det kan diskuteras.
608
00:39:20,441 --> 00:39:21,275
Kom hit.
609
00:39:23,652 --> 00:39:26,739
-Jag älskar dig.
-Jag älskar dig också.
610
00:39:29,742 --> 00:39:31,702
-Hej, min vän.
-Va?
611
00:39:31,786 --> 00:39:35,247
Varför är du… Ginny sa
att du skulle ha en stor julmiddag?
612
00:39:35,331 --> 00:39:37,541
Den går superbra.
613
00:39:38,209 --> 00:39:39,168
Okej.
614
00:39:39,960 --> 00:39:41,253
-Ja.
-Okej.
615
00:39:42,171 --> 00:39:44,423
Jag körde förbi och såg dig i fönstret.
616
00:39:44,507 --> 00:39:46,967
Varför är du här på julafton
ensam och ledsen?
617
00:39:47,676 --> 00:39:48,552
Jag är inte ledsen.
618
00:39:48,636 --> 00:39:49,929
Du ser ledsen ut.
619
00:39:50,513 --> 00:39:54,558
Hatar du dina föräldrar?
Hatar alla barn sina föräldrar?
620
00:39:54,642 --> 00:39:56,852
-Jag gillar mina.
-Så klart du gör.
621
00:40:01,315 --> 00:40:02,650
När Ginny var liten
622
00:40:03,317 --> 00:40:05,319
såg vi på julfilmer och jag tänkte:
623
00:40:06,320 --> 00:40:08,739
"En dag ska jag ha en sån god jul.
624
00:40:09,365 --> 00:40:11,951
Ett perfekt dukat bord,
inga pengaproblem."
625
00:40:16,664 --> 00:40:18,999
Det är en strategi som alltid funkar,
626
00:40:19,083 --> 00:40:21,836
att bygga lyckan efter filmer
för miljoner dollar.
627
00:40:24,713 --> 00:40:26,715
Jag trodde att jag kunde göra det.
628
00:40:27,216 --> 00:40:31,554
Bo här, ha ett perfekt bröllop,
ett perfekt liv, vara lycklig.
629
00:40:35,683 --> 00:40:39,395
Du vet, lyckans fiende är att vilja saker.
630
00:40:50,865 --> 00:40:52,533
Varför är du inte med familjen?
631
00:40:53,826 --> 00:40:55,744
Mina föräldrar bor i Kalifornien,
632
00:40:55,828 --> 00:40:58,998
så jag tillbringar nyår
med dem och min syster.
633
00:40:59,081 --> 00:41:00,624
Så du har en syster?
634
00:41:01,917 --> 00:41:04,003
Jag vet inte mycket om dig.
635
00:41:04,086 --> 00:41:05,379
Nej, det gör du inte.
636
00:41:09,133 --> 00:41:10,885
Jag har en storasyster, Sasha.
637
00:41:10,968 --> 00:41:12,636
Du påminner mig om henne.
638
00:41:13,137 --> 00:41:14,638
Är hon vacker och begåvad?
639
00:41:15,222 --> 00:41:16,098
Hon är bossig.
640
00:41:18,893 --> 00:41:20,561
Vet du vad jag gillar med dig, Joe?
641
00:41:22,771 --> 00:41:24,356
Vad gillar du med mig?
642
00:41:24,940 --> 00:41:27,067
Jag känner aldrig att du dömer mig.
643
00:41:32,490 --> 00:41:35,493
Då missar du det,
för jag dömer dig hela tiden.
644
00:41:50,633 --> 00:41:53,677
Tack. Jag behövde det här, Joe.
645
00:41:54,845 --> 00:41:56,096
Ha en god jul.
646
00:42:02,603 --> 00:42:06,357
Jag har alltid drömt om
att rida iväg från mina problem
647
00:42:06,857 --> 00:42:08,526
på en vacker vit häst.
648
00:42:09,860 --> 00:42:13,697
Jag har alltid älskat hästar,
även som liten flicka.
649
00:42:24,792 --> 00:42:26,710
Ja, jag minns det.
650
00:43:23,976 --> 00:43:24,893
Vi har stängt.
651
00:43:33,319 --> 00:43:34,320
Hej.
652
00:44:41,095 --> 00:44:44,598
Åh, Sänka skepp!
Jag älskar att vara rik. Tack, Paul.
653
00:44:49,311 --> 00:44:51,730
Austin, har du målat den här?
654
00:44:52,314 --> 00:44:54,692
Marcus och jag målade
alla dina julklappar.
655
00:44:56,610 --> 00:44:57,653
Tack.
656
00:45:01,240 --> 00:45:03,200
Och den här…
657
00:45:05,703 --> 00:45:06,620
…är till dig.
658
00:45:08,831 --> 00:45:10,499
THE MOUNT
KOM IHÅG DATUMET
659
00:45:11,333 --> 00:45:12,459
The Mount?
660
00:45:13,502 --> 00:45:16,505
Hur? Det har varit fullbokat i månader.
661
00:45:16,588 --> 00:45:20,050
-Nästa öppning är om två år.
-Jag är borgmästaren.
662
00:45:24,388 --> 00:45:26,306
-God jul.
-Tack.
663
00:45:27,141 --> 00:45:28,434
Titta här, hör ni.
664
00:45:41,488 --> 00:45:42,448
Va?
665
00:45:44,116 --> 00:45:46,160
-Va? Vart tog…
-Wow.
666
00:45:46,243 --> 00:45:47,244
Bravo.
667
00:45:48,036 --> 00:45:49,580
Bra jobbat, Austin.
668
00:45:50,372 --> 00:45:51,957
Och Sänka skepp…
669
00:45:52,040 --> 00:45:53,375
-Vad är det?
-Sänka skepp…
670
00:45:56,962 --> 00:45:57,838
Gil.
671
00:45:58,505 --> 00:45:59,882
God jul, G.
672
00:45:59,965 --> 00:46:01,091
Fan.
673
00:46:04,011 --> 00:46:06,889
Tack så mycket.
Vad roligt att se dig igen, Gil.
674
00:46:06,972 --> 00:46:11,685
Jag måste erkänna att jag inte visste
vad jag skulle köpa till en tonårsflicka.
675
00:46:12,269 --> 00:46:15,689
Sist jag såg dig
ville du bara titta på Teen Titans.
676
00:46:15,773 --> 00:46:17,775
Wow, pappa. Jag älskar det.
677
00:46:17,858 --> 00:46:19,067
Vad glad jag blir.
678
00:46:19,777 --> 00:46:20,944
När kom du ut?
679
00:46:22,237 --> 00:46:23,655
Kom igen, G.
680
00:46:23,739 --> 00:46:25,532
Det var en överraskning.
681
00:46:25,616 --> 00:46:28,952
När pappa dyker upp i stan
berättar vi för mamma.
682
00:46:29,036 --> 00:46:30,078
Okej?
683
00:46:31,288 --> 00:46:32,581
Var inte sån.
684
00:46:37,002 --> 00:46:37,961
Hej.
685
00:46:40,839 --> 00:46:41,882
Jag vill inte ha den.
686
00:46:57,231 --> 00:46:58,106
Tack.
687
00:47:00,984 --> 00:47:02,528
Vill du att han ska gå nu?
688
00:47:04,154 --> 00:47:08,283
Vänta, jag är ledsen, jag kom inte hit
för att störa ert firande.
689
00:47:08,367 --> 00:47:11,161
Jag ville säga hej till min son på jul.
690
00:47:12,454 --> 00:47:16,333
Ibland kan man be om ursäkt efter
i stället för att be om tillstånd innan.
691
00:47:16,416 --> 00:47:19,670
Jag vet inte.
Jag tycker att tillståndet är värdefullt.
692
00:47:21,380 --> 00:47:22,214
Ja.
693
00:47:25,342 --> 00:47:27,678
Vill du verkligen inte åka kälke med oss?
694
00:47:27,761 --> 00:47:31,098
Nej, grabben.
Jag ska säga hej då till din mamma.
695
00:47:33,016 --> 00:47:34,268
Ge din pappa en kram.
696
00:47:36,770 --> 00:47:37,604
Ha det så kul.
697
00:47:44,278 --> 00:47:46,154
-Jag har förändrats.
-Bra.
698
00:47:47,072 --> 00:47:48,240
Det behövdes.
699
00:48:29,531 --> 00:48:30,866
Kom igen.
700
00:48:31,533 --> 00:48:32,367
Kom igen.
701
00:48:33,327 --> 00:48:34,286
Georgia?
702
00:48:34,369 --> 00:48:36,121
Ginny bränner sig själv, Zion.
703
00:48:36,204 --> 00:48:39,416
Vår lilla flicka tar en tändare
och bränner sig själv.
704
00:48:39,499 --> 00:48:42,336
Jag hittade hennes anteckningsbok.
Allt står där.
705
00:48:47,633 --> 00:48:49,593
Vi måste göra nåt!
706
00:48:49,676 --> 00:48:51,511
Vi måste hjälpa henne.
707
00:48:51,595 --> 00:48:52,512
Jag vet.
708
00:48:53,555 --> 00:48:55,057
-Jag vet.
-Vet du?
709
00:48:55,641 --> 00:48:56,850
Vad menar du?
710
00:48:57,434 --> 00:49:01,480
Hon går i terapi. Hon vill bli bättre.
711
00:49:03,106 --> 00:49:04,149
Visste du?
712
00:49:05,442 --> 00:49:07,235
Visste du om det här?
713
00:49:07,319 --> 00:49:08,153
Georg…
714
00:49:14,409 --> 00:49:15,410
Visa mig.
715
00:49:16,453 --> 00:49:17,329
Va?
716
00:49:18,163 --> 00:49:19,289
Visa mig.
717
00:49:23,001 --> 00:49:25,170
-Mamma?
-Bränner du dig själv?
718
00:49:25,253 --> 00:49:27,422
-Visa mig.
-Vad gör du?
719
00:49:27,506 --> 00:49:28,548
-Var?
-Sluta.
720
00:49:28,632 --> 00:49:30,133
-Var gör du det?
-Släpp mig.
721
00:49:30,217 --> 00:49:31,510
-Jag vill se.
-Sluta!
722
00:49:31,593 --> 00:49:34,471
-Var?
-Mamma, släpp mig!
723
00:49:39,017 --> 00:49:41,395
Okej! Vill du se?
724
00:49:53,615 --> 00:49:55,450
Hur länge har du hållit på?
725
00:50:01,039 --> 00:50:03,625
-Jag vill inte att du gråter, mamma.
-Jag förstår inte.
726
00:50:04,418 --> 00:50:08,088
Varför?
Varför skulle du göra så mot dig själv?
727
00:50:09,131 --> 00:50:13,427
-Är det jag? Är det på grund av mig?
-Nej, det är inte så enkelt.
728
00:50:13,510 --> 00:50:14,678
Är det Kenny?
729
00:50:14,761 --> 00:50:16,805
Det är tungt, jag vet det.
730
00:50:16,888 --> 00:50:18,724
Jag försökte hålla dig ifrån det.
731
00:50:18,807 --> 00:50:20,308
Jag försökte skydda dig.
732
00:50:20,392 --> 00:50:22,728
Jag har alltid bara velat skydda dig.
733
00:50:22,811 --> 00:50:24,730
Nej, det började innan dess.
734
00:50:25,522 --> 00:50:26,940
Min vackra flicka.
735
00:50:29,651 --> 00:50:33,280
Min speciella mirakelflicka. Varför?
736
00:50:33,947 --> 00:50:35,532
Varför skulle du göra så?
737
00:50:41,621 --> 00:50:42,914
Jag hatar det.
738
00:50:44,583 --> 00:50:45,792
Jag vill sluta.
739
00:51:02,267 --> 00:51:03,143
Kom hit.
740
00:51:13,653 --> 00:51:16,907
Jag är så ledsen att jag missade det här.
741
00:51:18,575 --> 00:51:20,535
Jag är så ledsen, hjärtat.
742
00:51:21,995 --> 00:51:23,330
För allt.
743
00:51:26,416 --> 00:51:28,752
Ge den till mig, okej?
744
00:51:30,462 --> 00:51:32,464
Ge mig all smärta.
745
00:51:33,757 --> 00:51:34,758
Jag klarar det.
746
00:51:36,093 --> 00:51:36,927
Kom hit.
747
00:51:39,096 --> 00:51:41,515
Jag är här, okej?
748
00:51:42,099 --> 00:51:43,225
Jag är här.
749
00:51:43,934 --> 00:51:45,268
Jag är här.
750
00:51:49,981 --> 00:51:50,816
Kom hit.
751
00:51:54,361 --> 00:51:58,615
Förlåt att jag förstörde julen.
752
00:52:01,201 --> 00:52:03,995
Julen var förstörd långt innan det här.
753
00:52:04,079 --> 00:52:05,288
Det här är vi.
754
00:52:10,001 --> 00:52:13,713
En väldigt god
Ginny och Georgia-julspecial.
755
00:52:13,797 --> 00:52:14,756
Eller hur?
756
00:53:14,566 --> 00:53:18,904
OM DU ELLER NÅN DU KÄNNER KÄMPAR
MED TANKAR OM SJÄLVSKADOR,
757
00:53:18,987 --> 00:53:24,492
FINNS INFORMATION OCH RESURSER
PÅ WWW.WANNATALKABOUTIT.COM
758
00:54:26,554 --> 00:54:28,556
Undertexter: Sabina Svensson