1 00:00:19,602 --> 00:00:21,604 ‎クリスマスが好き 2 00:00:23,690 --> 00:00:25,817 ‎靴下に入ったお菓子 3 00:00:25,900 --> 00:00:28,486 ‎テレビのクリスマス映画 4 00:00:32,365 --> 00:00:36,369 ‎貧しい時もママは ‎クリスマスを盛り上げた 5 00:00:39,789 --> 00:00:41,458 ‎キラキラ・マジック 6 00:00:43,334 --> 00:00:47,422 ‎キラキラにすれば ‎汚い中身は見えない 7 00:00:50,842 --> 00:00:52,844 ‎キラキラ・マジックは必要 8 00:01:01,895 --> 00:01:03,063 ‎メリークリスマス 9 00:01:07,108 --> 00:01:09,110 ‎ジニー&ジョージア 10 00:01:15,950 --> 00:01:17,911 ‎警察署へ‎持ってく 11 00:01:19,120 --> 00:01:22,707 ‎銃については ‎今も納得してない 12 00:01:22,791 --> 00:01:24,334 ‎私を“化け物”って 13 00:01:29,047 --> 00:01:30,340 ‎思春期だ 14 00:01:31,341 --> 00:01:35,220 ‎心にたまった不安と感情を ‎表現した 15 00:01:35,929 --> 00:01:37,305 ‎でも 君を… 16 00:01:39,015 --> 00:01:39,849 ‎愛してる 17 00:01:39,933 --> 00:01:41,643 ‎化け物呼ばわり 18 00:01:42,268 --> 00:01:43,103 ‎分かってる 19 00:01:46,981 --> 00:01:48,942 ‎そんなにひどい? 20 00:01:49,025 --> 00:01:49,984 ‎ひどくない 21 00:01:50,652 --> 00:01:52,028 ‎僕は好きだ 22 00:01:52,112 --> 00:01:52,946 ‎時々 23 00:01:53,029 --> 00:01:55,490 ‎他に隠してないか? 24 00:01:55,573 --> 00:01:57,909 ‎ももに携帯 ベッドの下? 25 00:01:57,992 --> 00:02:00,453 ‎私を極悪人だとでも? 26 00:02:01,079 --> 00:02:03,039 ‎銃は禁止でしょ 27 00:02:03,123 --> 00:02:04,249 ‎ああ 28 00:02:06,334 --> 00:02:07,544 ‎分かった 29 00:02:09,796 --> 00:02:10,713 ‎起きろ 30 00:02:15,718 --> 00:02:19,264 ‎オースティン ‎昔からの行事に参加する? 31 00:02:19,347 --> 00:02:22,308 ‎僕の年と同じくらい昔だ 32 00:02:22,392 --> 00:02:23,810 ‎100年も前? 33 00:02:24,727 --> 00:02:26,855 ‎笑える 新米イジメか 34 00:02:26,938 --> 00:02:27,856 ‎参った 35 00:02:27,939 --> 00:02:28,898 ‎行事って? 36 00:02:28,982 --> 00:02:32,652 ‎父と弟と僕で ‎ツリーを切り倒す 37 00:02:32,735 --> 00:02:33,528 ‎武器で? 38 00:02:34,070 --> 00:02:35,572 ‎オノで 39 00:02:35,655 --> 00:02:36,447 ‎レーザーは? 40 00:02:36,531 --> 00:02:37,782 ‎オノで十分 41 00:02:37,866 --> 00:02:39,367 ‎参加するか? 42 00:02:39,951 --> 00:02:44,455 ‎イブに来る前に ‎新しい家族に会える 43 00:02:45,748 --> 00:02:46,541 ‎何だ? 44 00:02:46,624 --> 00:02:48,209 ‎ジニーが“金持ち”って 45 00:02:48,293 --> 00:02:52,130 ‎“きちんとして ‎バターナイフを使う”って 46 00:02:52,213 --> 00:02:54,257 ‎バターナイフがない 47 00:02:55,717 --> 00:02:57,135 ‎ママ 冗談よ 48 00:02:57,218 --> 00:02:58,970 ‎すぐ買わなきゃ 49 00:02:59,053 --> 00:03:02,724 ‎実家はバターナイフは ‎気にしない 50 00:03:02,807 --> 00:03:04,934 ‎服役を終えた直後の― 51 00:03:05,018 --> 00:03:08,521 ‎マーサ・スチュワート並みの ‎ディナーにしたい 52 00:03:08,605 --> 00:03:13,234 ‎息子の婚約者が ‎化け物だと思われたくない 53 00:03:13,902 --> 00:03:19,032 ‎つまりクリスマスを ‎家族そろって祝いたい 54 00:03:24,245 --> 00:03:26,748 ‎ボストンで買い物を 55 00:03:26,831 --> 00:03:27,916 ‎バターナイフも 56 00:03:27,999 --> 00:03:30,084 ‎名案だ 行くといい 57 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 ‎いいわよ 58 00:03:31,252 --> 00:03:34,214 ‎ツリーを倒す男の行事には― 59 00:03:34,297 --> 00:03:37,926 ‎招かれてないから ‎こっちも楽しもう 60 00:03:38,509 --> 00:03:40,386 ‎シャワー浴びてくる 61 00:03:47,101 --> 00:03:48,019 ‎心を折った 62 00:03:48,102 --> 00:03:50,438 ‎大丈夫だ 少しだけ― 63 00:03:50,939 --> 00:03:52,148 ‎時間が要る 64 00:03:52,941 --> 00:03:53,816 ‎心配ない 65 00:03:57,612 --> 00:03:59,530 ‎ママがつらそう 66 00:03:59,614 --> 00:04:01,574 ‎立ち直るさ 67 00:04:02,617 --> 00:04:04,285 ‎クリスマスなのに 68 00:04:04,369 --> 00:04:06,162 ‎“クリスマスなのに”って 69 00:04:06,788 --> 00:04:08,623 ‎クリスマス映画? 70 00:04:08,706 --> 00:04:10,041 ‎大好き 71 00:04:10,124 --> 00:04:11,501 ‎「クリスマス・キャロル」? 72 00:04:12,335 --> 00:04:13,962 ‎タイニー・ティムだ 73 00:04:14,671 --> 00:04:17,090 ‎“クリスマスなのに” 74 00:04:18,341 --> 00:04:19,759 ‎彼女と話した? 75 00:04:19,842 --> 00:04:21,177 ‎試したけど 76 00:04:21,678 --> 00:04:23,137 ‎“大丈夫”って 77 00:04:23,221 --> 00:04:27,976 ‎二度と大丈夫じゃない感じの ‎返事だった 78 00:04:30,270 --> 00:04:31,271 ‎また話す 79 00:04:31,354 --> 00:04:33,898 ‎ああ クリスマスだから 80 00:04:33,982 --> 00:04:35,858 ‎クリスマスに恨みが? 81 00:04:35,942 --> 00:04:40,738 ‎大量消費で ‎庶民の首を絞める祝祭に? 82 00:04:40,822 --> 00:04:42,782 ‎別に 大好きだ 83 00:04:42,865 --> 00:04:44,117 ‎彼女を借りる 84 00:04:44,200 --> 00:04:45,702 ‎ハーイ 分かった 85 00:04:46,995 --> 00:04:49,038 ‎返品はお断り 86 00:04:50,623 --> 00:04:54,627 ‎ブレイシア ‎ジニーの判断に従う約束よ 87 00:04:54,711 --> 00:04:57,171 ‎ジニーなら優しいから 88 00:04:57,255 --> 00:04:59,882 ‎自爆を勧めたりしない 89 00:05:01,009 --> 00:05:04,012 ‎聞いて 秘密のサンタだけど 90 00:05:04,095 --> 00:05:06,472 ‎相手がブライオンなの 91 00:05:07,140 --> 00:05:09,183 ‎贈り物はデートがいい 92 00:05:09,267 --> 00:05:11,811 ‎ブレイシアとのデート 93 00:05:12,645 --> 00:05:15,815 ‎前 話した脱出ゲームの ‎チケットよ 94 00:05:15,898 --> 00:05:17,567 ‎それか ‎ペイトリオッツの帽子 95 00:05:17,650 --> 00:05:18,693 ‎まとも 96 00:05:18,776 --> 00:05:19,819 ‎さりげない 97 00:05:19,902 --> 00:05:22,780 ‎ジニー ‎チケットか帽子 どっち? 98 00:05:22,864 --> 00:05:24,115 ‎チケット チケット 99 00:05:24,198 --> 00:05:27,744 ‎普段の私なら帽子にしとく 100 00:05:27,827 --> 00:05:30,330 ‎本心を ひたすら隠し 101 00:05:30,413 --> 00:05:33,624 ‎抑圧された感情の毒で死ぬ 102 00:05:34,208 --> 00:05:35,960 ‎やっぱ帽子よね 103 00:05:36,044 --> 00:05:38,546 ‎でも私はクリスマスに弱い 104 00:05:38,629 --> 00:05:42,842 ‎マペットの「クリスマス・ ‎キャロル」は何度も見てる 105 00:05:42,925 --> 00:05:44,552 ‎“チケット”がいい 106 00:05:44,635 --> 00:05:45,345 ‎よし! 107 00:05:45,887 --> 00:05:46,721 ‎ガッカリよ 108 00:05:46,804 --> 00:05:50,433 ‎クリスマスでしょ ‎当たって砕けろ 109 00:05:51,017 --> 00:05:52,935 ‎クリスマス・ジニーは怖い 110 00:05:55,980 --> 00:05:57,106 ‎それじゃ 111 00:05:57,190 --> 00:05:58,232 ‎またね 112 00:06:10,370 --> 00:06:14,582 ‎ニック ココア・スタンドで ‎コンロの設置を 113 00:06:14,665 --> 00:06:18,669 ‎サンタを手伝う妖精に ‎労働組合は? 114 00:06:18,753 --> 00:06:19,712 ‎入場券は? 115 00:06:19,796 --> 00:06:23,007 ‎大人気 ‎当日券もあるから大入り 116 00:06:24,467 --> 00:06:27,095 ‎何か軽く韻を踏んだ? 117 00:06:27,178 --> 00:06:28,930 ‎母子も招待した 118 00:06:29,013 --> 00:06:31,015 ‎タイタニックの母子? 119 00:06:31,099 --> 00:06:32,642 ‎シェルターの 120 00:06:32,725 --> 00:06:35,269 ‎支援の主役だから呼んだ 121 00:06:35,353 --> 00:06:36,604 ‎気付かなかった 122 00:06:36,687 --> 00:06:39,690 ‎母子のことは誰も考えない 123 00:06:39,774 --> 00:06:41,526 ‎タイタニックは例外 124 00:06:41,609 --> 00:06:44,529 ‎飾りを作るコーナーは そこ 125 00:06:44,612 --> 00:06:46,906 ‎お菓子の家は そっち 126 00:06:46,989 --> 00:06:49,158 ‎サンタの席は舞台に 127 00:06:49,242 --> 00:06:50,910 ‎サンタの席って? 128 00:06:51,953 --> 00:06:53,329 ‎いい物が 129 00:06:54,622 --> 00:06:58,334 ‎市民が市長の膝に座って ‎要望を伝える 130 00:06:58,418 --> 00:07:00,211 ‎いつもと一緒 131 00:07:00,294 --> 00:07:01,587 ‎膝に座る 132 00:07:01,671 --> 00:07:03,256 ‎いいね 名案だ 133 00:07:03,339 --> 00:07:05,466 ‎よかった あなたには… 134 00:07:08,010 --> 00:07:10,304 ‎その悪趣味な衣装は? 135 00:07:10,388 --> 00:07:11,722 ‎サンタの妖精 136 00:07:12,306 --> 00:07:15,560 ‎学生ローンで大学を出たのに 137 00:07:15,643 --> 00:07:17,687 ‎今 靴が見えた? 138 00:07:19,772 --> 00:07:20,982 ‎まさか鈴が? 139 00:07:22,650 --> 00:07:23,484 ‎終わった 140 00:07:25,778 --> 00:07:28,281 ‎写真に“いいね”が殺到 141 00:07:28,364 --> 00:07:29,490 ‎写真って? 142 00:07:30,199 --> 00:07:31,742 〝サンタの お膝へ〞 143 00:07:31,826 --> 00:07:33,411 ‎寝室での写真? 144 00:07:33,494 --> 00:07:34,537 ‎エロい 145 00:07:34,620 --> 00:07:39,500 ‎市長の広報でエロは無用だ ‎決まってるだろ 146 00:07:39,584 --> 00:07:40,084 ‎削除する 147 00:07:40,168 --> 00:07:41,836 ‎“ミス”ととられる 148 00:07:41,919 --> 00:07:44,714 ‎しかもフォロワーが1万人 149 00:07:44,797 --> 00:07:45,798 ‎効いてる 150 00:07:47,258 --> 00:07:48,676 ‎二度としない 151 00:07:48,759 --> 00:07:50,887 ‎信じたいけどな 152 00:07:52,013 --> 00:07:53,848 ‎裸で取っ組み合え 153 00:07:53,931 --> 00:07:56,017 ‎家でモメてくれ 154 00:08:02,523 --> 00:08:04,066 ‎写真なら他にも 155 00:08:06,110 --> 00:08:10,281 ‎ヤドリギのキス・ブースは ‎“同意”が必要 156 00:08:10,364 --> 00:08:13,910 ‎非差別にこだわる街らしい 157 00:08:13,993 --> 00:08:15,244 ‎相手が欲しい 158 00:08:15,328 --> 00:08:17,246 ‎クリスマスだしね 159 00:08:17,330 --> 00:08:19,248 ‎ソフィにメールした 160 00:08:19,332 --> 00:08:19,957 ‎ウソ 161 00:08:20,833 --> 00:08:21,792 ‎見せて 162 00:08:22,710 --> 00:08:24,212 ‎普通のメールよ 163 00:08:24,295 --> 00:08:26,422 ‎クリスマスの挨拶 164 00:08:27,173 --> 00:08:30,343 ‎“クリスマスを ‎ぶち壊さぬよう” 165 00:08:30,426 --> 00:08:33,012 ‎“クリスマス前にメールを” 166 00:08:33,095 --> 00:08:37,099 ‎“あなたのことは ‎いつも考えてるわ” 167 00:08:37,183 --> 00:08:38,684 ‎“楽しい休暇を” 168 00:08:38,768 --> 00:08:43,397 ‎“2人の思い出は ‎私を笑顔にする 幸せにね” 169 00:08:43,481 --> 00:08:46,484 ‎“ムリに ‎返信しなくていいから” 170 00:08:47,860 --> 00:08:50,279 ‎“人生って変な感じ ‎メリークリスマス” 171 00:08:50,363 --> 00:08:52,490 ‎彼との写真に“いいね”を 172 00:08:52,573 --> 00:08:53,616 ‎ウソでしょ 173 00:08:53,699 --> 00:08:58,162 ‎彼氏のこと気にしてないって ‎示したかった 174 00:08:58,246 --> 00:08:59,163 ‎もう 175 00:09:00,540 --> 00:09:01,415 ‎それで 176 00:09:01,999 --> 00:09:02,792 ‎気分は? 177 00:09:02,875 --> 00:09:04,502 ‎死体の気分よ 178 00:09:04,585 --> 00:09:08,089 ‎胸が腐り始めてて ‎喜びを忘れた 179 00:09:13,261 --> 00:09:14,262 ‎ドーナツは? 180 00:09:14,345 --> 00:09:16,806 ‎食べるに決まってる 181 00:09:18,057 --> 00:09:19,642 ‎ハーイ みんな元気? 182 00:09:19,725 --> 00:09:20,560 ‎やあ 183 00:09:20,643 --> 00:09:23,729 ‎何で浮かれてるの? ‎“ハロー” 184 00:09:23,813 --> 00:09:26,274 ‎クリスマスが好きなの 185 00:09:26,357 --> 00:09:27,692 ‎冬の祭典は? 186 00:09:28,276 --> 00:09:30,945 ‎皆でフェイス・ペイントを 187 00:09:31,028 --> 00:09:34,574 ‎せっかくの休みなのに ‎勘弁して 188 00:09:35,199 --> 00:09:38,578 ‎シェルターの子たちのためよ 189 00:09:38,661 --> 00:09:40,830 ‎お金をあげるのは? 190 00:09:40,913 --> 00:09:42,081 ‎ダメ 191 00:09:42,164 --> 00:09:43,916 ‎上‎からな感じ 192 00:09:44,000 --> 00:09:44,834 ‎金持ち 193 00:09:44,917 --> 00:09:46,919 ‎別荘 持ってるくせに 194 00:09:47,003 --> 00:09:47,920 ‎クリスマスよ 195 00:09:48,004 --> 00:09:51,299 ‎私は まだ ‎舞台の稽古があるし 196 00:09:51,382 --> 00:09:54,427 ‎クリスマスも愛も全部 嫌い 197 00:09:56,470 --> 00:10:00,391 ‎中1で「グリンチ」見て ‎泣いたよね? 198 00:10:01,726 --> 00:10:02,852 ‎感動した 199 00:10:03,352 --> 00:10:06,606 ‎男だって泣くのよ サマンサ 200 00:10:07,189 --> 00:10:09,942 ‎男を泣かせるのが好き 201 00:10:10,860 --> 00:10:12,153 ‎力を感じる 202 00:10:13,571 --> 00:10:15,948 ‎休憩終了 大好きホント 203 00:10:16,032 --> 00:10:17,533 ‎嫌いよ冗談 204 00:10:17,617 --> 00:10:18,492 ‎じゃあ 205 00:10:19,952 --> 00:10:22,246 ‎トイレ 嫌いよ何とか… 206 00:10:25,875 --> 00:10:27,043 ‎食うか? 207 00:10:32,381 --> 00:10:34,467 ‎普通の1ドル札だ 208 00:10:34,550 --> 00:10:36,427 ‎これを1回折って 209 00:10:37,345 --> 00:10:38,387 ‎もう1回 210 00:10:39,555 --> 00:10:40,556 ‎3回目の正直 211 00:10:40,640 --> 00:10:43,392 ‎だけど最後にもう1回 212 00:10:44,268 --> 00:10:45,269 ‎押し込む 213 00:10:45,353 --> 00:10:46,312 ‎そして… 214 00:10:53,611 --> 00:10:56,614 ‎オースティンの耳に何かある 215 00:10:56,697 --> 00:10:58,616 ‎何だ? じっとして 216 00:11:00,284 --> 00:11:02,286 ‎ここにあったのか 217 00:11:02,370 --> 00:11:05,289 ‎オースティンのお父さんに ‎何て言うの? 218 00:11:05,373 --> 00:11:07,249 ‎ありがとう 219 00:11:07,333 --> 00:11:09,335 ‎またね 楽しい休みを 220 00:11:11,420 --> 00:11:12,463 ‎これはお前に 221 00:11:16,676 --> 00:11:18,803 ‎なぜママに内緒なの? 222 00:11:20,513 --> 00:11:24,016 ‎手品師の ‎一番のルールは何だ? 223 00:11:25,434 --> 00:11:27,144 ‎手は明かさない 224 00:11:27,770 --> 00:11:29,855 ‎正解 先に様子を見る 225 00:11:29,939 --> 00:11:33,442 ‎クリスマスのサプライズだ 226 00:11:34,235 --> 00:11:35,319 ‎またな 227 00:11:39,573 --> 00:11:40,449 ‎見つけた 228 00:11:41,617 --> 00:11:43,828 ‎ツリーの時間だ 準備は? 229 00:11:46,122 --> 00:11:46,997 ‎行こう 230 00:11:51,502 --> 00:11:52,336 ‎じゃあね 231 00:11:59,969 --> 00:12:01,262 ‎いいね 232 00:12:02,722 --> 00:12:06,267 ‎フットボールやるから ‎ファンかと思って 233 00:12:07,226 --> 00:12:09,145 ‎君がサンタ? 234 00:12:09,770 --> 00:12:10,479 ‎最高だ 235 00:12:11,272 --> 00:12:11,814 ‎ありがとう 236 00:12:14,775 --> 00:12:15,651 ‎君もファン? 237 00:12:16,819 --> 00:12:18,028 ‎観戦しなきゃ 238 00:12:18,738 --> 00:12:20,531 ‎ええ 楽しそう 239 00:12:21,115 --> 00:12:21,991 ‎いいね 240 00:12:32,710 --> 00:12:33,294 ‎素敵 241 00:12:33,377 --> 00:12:37,840 ‎私を見ないで ‎誰がサンタか知らないし 242 00:12:39,300 --> 00:12:42,344 ‎想像の世界を作れるように 243 00:12:52,980 --> 00:12:53,939 ‎ありがとう 244 00:12:58,944 --> 00:12:59,779 ‎やあ 245 00:13:00,946 --> 00:13:01,530 ‎ワイン? 246 00:13:01,614 --> 00:13:04,658 ‎結構よ ‎ジニーを迎えに来たの 247 00:13:05,951 --> 00:13:07,286 ‎買い物に 248 00:13:08,579 --> 00:13:09,538 ‎楽しそう 249 00:13:12,374 --> 00:13:15,461 ‎まだ子供だ ‎本気で言ってない 250 00:13:18,464 --> 00:13:20,049 ‎準備できたよ 251 00:13:20,132 --> 00:13:20,633 ‎行こう 252 00:13:23,511 --> 00:13:25,095 ‎お店をググった 253 00:13:25,805 --> 00:13:28,140 ‎ポールのカードは使える? 254 00:13:33,103 --> 00:13:36,232 ‎ママ 詩のことは悪かったわ 255 00:13:37,107 --> 00:13:38,859 ‎その話はやめて 256 00:13:38,943 --> 00:13:40,444 ‎悪気はなかった 257 00:13:40,528 --> 00:13:41,487 ‎大丈夫よ 258 00:13:43,113 --> 00:13:44,657 ‎顔すら見ない 259 00:13:49,161 --> 00:13:49,870 ‎ママ 260 00:13:49,954 --> 00:13:52,289 ‎あなたに言われなくても 261 00:13:52,373 --> 00:13:55,668 ‎私は99% 偽者の気分よ 262 00:13:55,751 --> 00:13:56,293 ‎ママ 263 00:13:56,377 --> 00:14:00,923 ‎分かってる 人生最悪 ‎私は最低 あなたは謝ってる 264 00:14:02,049 --> 00:14:03,342 ‎買い物しよう 265 00:14:20,609 --> 00:14:23,362 ‎ホーホーホー ‎メリークリスマス 266 00:14:23,445 --> 00:14:23,988 ‎ギル 267 00:14:24,071 --> 00:14:24,822 ‎サプライズ 268 00:14:26,323 --> 00:14:27,575 ‎どうしたの? 269 00:14:27,658 --> 00:14:29,410 ‎サンタの指示で 270 00:15:06,864 --> 00:15:09,700 ‎ワオ これって… 271 00:15:14,121 --> 00:15:15,789 ‎メリークリスマス ‎G 272 00:15:22,004 --> 00:15:26,008 ‎気に入った? ‎南アフリカで3箱買った 273 00:15:26,508 --> 00:15:27,635 ‎南アフリカか 274 00:15:27,718 --> 00:15:29,053 ‎2回 行った 275 00:15:29,136 --> 00:15:31,347 ‎世界を股に掛けてる 276 00:15:31,430 --> 00:15:32,723 ‎今後も旅を? 277 00:15:33,307 --> 00:15:35,893 ‎今は とどまるのが目標だ 278 00:15:35,976 --> 00:15:39,730 ‎本来は とどまるのが ‎苦手ってこと? 279 00:15:39,813 --> 00:15:43,567 ‎日は浅いけど ‎気になる人だから 280 00:15:44,401 --> 00:15:45,945 ‎知りたい 281 00:15:48,238 --> 00:15:49,823 ‎ジニーが生まれた時 282 00:15:50,491 --> 00:15:53,619 ‎僕は若くて ‎幼少期を見逃した 283 00:15:54,995 --> 00:15:57,331 ‎今や10代で 一緒にいたい 284 00:15:58,332 --> 00:15:59,291 ‎そばに 285 00:16:01,085 --> 00:16:02,419 ‎よかった 286 00:16:03,337 --> 00:16:04,338 ‎私もいる 287 00:16:05,422 --> 00:16:07,383 ‎俺が気になるって? 288 00:16:07,466 --> 00:16:09,259 ‎独身男の部屋! 289 00:16:09,343 --> 00:16:10,928 ‎近くに来たから 290 00:16:17,768 --> 00:16:22,022 ‎シモーン 娘のジニーと ‎母親のジョージアだ 291 00:16:23,524 --> 00:16:24,733 ‎誰でもないシモーン 292 00:16:26,902 --> 00:16:29,196 ‎それって私のニックネーム? 293 00:16:29,279 --> 00:16:31,782 ‎違うの ごめんなさい 294 00:16:31,865 --> 00:16:32,366 ‎ハーイ 295 00:16:33,450 --> 00:16:35,369 ‎よろしく 美人ね 296 00:16:35,995 --> 00:16:38,372 ‎部屋もすごくオシャレ 297 00:16:38,455 --> 00:16:39,123 ‎最高 298 00:16:39,206 --> 00:16:41,083 ‎独身男風じゃない 299 00:16:41,166 --> 00:16:45,629 ‎独身で遊んでるとか ‎ほのめかしてない 300 00:16:45,713 --> 00:16:46,755 ‎違うから 301 00:16:47,548 --> 00:16:50,634 ‎独身だけど ‎私たちは別れたし 302 00:16:51,635 --> 00:16:53,053 ‎私は結婚する 303 00:16:54,096 --> 00:16:57,766 ‎独身で女の子を ‎連れ込んでるとか 304 00:16:57,850 --> 00:16:59,101 ‎そうじゃない 305 00:16:59,184 --> 00:17:02,521 ‎何人 連れ込んでるかなんて 306 00:17:02,604 --> 00:17:04,314 ‎私は知らない 307 00:17:04,398 --> 00:17:06,692 ‎おそらく あなただけ 308 00:17:12,239 --> 00:17:13,115 ‎それじゃ… 309 00:17:13,198 --> 00:17:13,991 ‎帰るね 310 00:17:14,491 --> 00:17:15,284 ‎ごめん 311 00:17:15,367 --> 00:17:17,536 ‎挨拶しに寄っただけ 312 00:17:17,619 --> 00:17:20,456 ‎だから後は帰るだけ 313 00:17:21,040 --> 00:17:22,166 ‎韻を踏んだ 314 00:17:22,875 --> 00:17:25,294 ‎あなたの詩の影響ね 315 00:17:25,377 --> 00:17:26,045 ‎詩? 316 00:17:27,129 --> 00:17:28,547 ‎その話はパス 317 00:17:28,630 --> 00:17:30,340 ‎私 忙しいの 318 00:17:30,424 --> 00:17:33,802 ‎イブには未来の義父母が ‎来るし 319 00:17:33,886 --> 00:17:35,804 ‎ザイオンも来る? 320 00:17:35,888 --> 00:17:37,056 ‎2人一緒に 321 00:17:37,681 --> 00:17:40,434 ‎家族と過ごす約束なの 322 00:17:40,517 --> 00:17:42,186 ‎両親と叔母が 323 00:17:42,269 --> 00:17:44,521 ‎一緒に来ればいい 324 00:17:45,189 --> 00:17:46,065 ‎何してる? 325 00:17:46,148 --> 00:17:47,274 ‎分からない 326 00:17:47,357 --> 00:17:50,277 ‎ジニーと過ごせたら ‎うれしい 327 00:17:50,360 --> 00:17:53,530 ‎だったら遠慮は要らないわ 328 00:17:55,407 --> 00:17:57,034 ‎じゃ 失礼するね 329 00:17:58,327 --> 00:17:59,411 ‎ジニー 会えて― 330 00:17:59,912 --> 00:18:01,121 ‎よかった 331 00:18:01,705 --> 00:18:03,665 ‎ジョージア “美人”なんて 332 00:18:03,749 --> 00:18:05,292 ‎ありがとう 333 00:18:05,918 --> 00:18:08,921 ‎ヤだ 声に出ちゃってたのね 334 00:18:14,676 --> 00:18:16,887 ‎別の形で紹介したかった 335 00:18:17,679 --> 00:18:19,181 ‎そうかしら 336 00:18:19,932 --> 00:18:20,891 ‎よかった 337 00:18:25,062 --> 00:18:26,105 ‎彼女が 338 00:18:27,106 --> 00:18:28,357 ‎前の奥さん? 339 00:18:28,857 --> 00:18:29,691 ‎そうだ 340 00:18:32,945 --> 00:18:33,821 ‎なるほど 341 00:18:36,115 --> 00:18:37,825 ‎“シモーン” 342 00:18:43,497 --> 00:18:45,541 ‎それで 何か分かった? 343 00:18:45,624 --> 00:18:47,126 ‎彼女は弁護士 344 00:18:47,960 --> 00:18:50,712 ‎30代なのに自撮りが多い 345 00:18:51,296 --> 00:18:54,133 ‎ボストン育ち ‎ハーバード大学院卒 346 00:18:54,758 --> 00:18:57,136 ‎ペットはジャックスという犬 347 00:18:57,219 --> 00:18:58,011 ‎ママ 348 00:18:58,095 --> 00:18:59,888 ‎スマホを置いて 349 00:19:00,722 --> 00:19:02,349 ‎知ってたんでしょ? 350 00:19:02,933 --> 00:19:05,769 ‎パパの恋愛はママに報告を 351 00:19:05,853 --> 00:19:08,313 ‎それとも全部 当てつけ? 352 00:19:08,397 --> 00:19:09,565 ‎なわけない 353 00:19:11,275 --> 00:19:13,777 ‎誰か木を注文したか? 354 00:19:14,653 --> 00:19:17,447 ‎ワオ 本物の木だわ 355 00:19:17,531 --> 00:19:20,367 ‎ママが ‎モールで盗むのよりいい 356 00:19:23,537 --> 00:19:24,788 ‎買い物は? 357 00:19:26,915 --> 00:19:28,458 ‎プレゼントは? 358 00:19:29,877 --> 00:19:32,713 ‎彼はオノに なじみすぎ 359 00:19:33,297 --> 00:19:38,468 ‎実は ザイオンと両親を ‎イブに招いちゃったかも 360 00:19:39,595 --> 00:19:40,721 ‎何だって? 361 00:19:48,562 --> 00:19:50,439 ‎プレゼント プレゼント 362 00:20:40,822 --> 00:20:41,657 ‎オースティン 363 00:20:44,451 --> 00:20:46,036 ‎ツリーを飾るよ 364 00:21:13,397 --> 00:21:15,065 ‎“画像で検索” 365 00:21:18,277 --> 00:21:20,362 ‎ギャング “ブラッドアイ” 366 00:21:21,363 --> 00:21:22,781 ‎資金洗浄 367 00:21:23,615 --> 00:21:24,741 ‎恐喝 368 00:21:25,325 --> 00:21:25,409 〝ギャング 不起訴〞 369 00:21:25,409 --> 00:21:26,451 〝ギャング 不起訴〞 ‎車泥棒 370 00:21:26,451 --> 00:21:27,953 〝ギャング 不起訴〞 371 00:21:29,913 --> 00:21:31,081 〝弁護士 マーティン・ギロリー〞 372 00:21:31,081 --> 00:21:32,165 〝弁護士 マーティン・ギロリー〞 ‎同じ弁護士 373 00:21:40,299 --> 00:21:41,633 ‎“フェイス‎・‎ペイント” 374 00:21:43,343 --> 00:21:44,511 ‎“ココア” 375 00:21:45,220 --> 00:21:47,139 ‎楽しんでますか? 376 00:21:49,975 --> 00:21:53,520 ‎この街の人は気前がよくて 377 00:21:53,603 --> 00:21:55,522 ‎今日も大盛況です 378 00:21:55,605 --> 00:21:56,648 ‎やったね 379 00:21:56,732 --> 00:21:59,192 ‎皆さんへのお礼に 380 00:21:59,276 --> 00:22:02,571 ‎北極から ‎サプライズ・ゲストが 381 00:22:02,654 --> 00:22:04,156 ‎サンタです 382 00:22:06,700 --> 00:22:09,119 ‎ホーホーホー! 383 00:22:09,202 --> 00:22:09,870 ‎やった! 384 00:22:10,620 --> 00:22:12,914 ‎サンタさん大好き! 385 00:22:12,998 --> 00:22:14,416 ‎やあ どうも 386 00:22:15,292 --> 00:22:19,379 ‎オモチャ作りを休み ‎市長を助けに来た 387 00:22:19,463 --> 00:22:20,714 ‎市長は好き? 388 00:22:21,423 --> 00:22:23,175 ‎そりゃよかった 389 00:22:23,258 --> 00:22:27,637 ‎市への要望があったら ‎言いに来てくれ 390 00:22:27,721 --> 00:22:31,767 ‎私から伝えておく ‎ルドルフ市長に… 391 00:22:32,517 --> 00:22:34,561 ‎ランドルフ市長に 392 00:22:35,145 --> 00:22:37,314 ‎メリークリスマス! 393 00:22:50,535 --> 00:22:52,496 ‎お菓子の家 どう? 394 00:22:52,579 --> 00:22:53,205 ‎クール 395 00:22:53,288 --> 00:22:54,915 ‎アイシングが雪 396 00:22:54,998 --> 00:22:55,957 ‎これは? 397 00:22:56,500 --> 00:22:57,793 ‎マーカス作のゾンビ 398 00:22:57,876 --> 00:23:01,755 ‎世界滅亡後の ‎お菓子の家なんだって 399 00:23:02,339 --> 00:23:03,423 ‎なるほど 400 00:23:04,383 --> 00:23:05,717 ‎雪だるまを? 401 00:23:05,801 --> 00:23:07,302 ‎ゾンビの隣に 402 00:23:08,053 --> 00:23:09,179 ‎帰るね 403 00:23:09,262 --> 00:23:10,889 ‎ウソ 何で? 404 00:23:10,972 --> 00:23:12,974 ‎出発前に会おう 405 00:23:15,560 --> 00:23:16,478 ‎またな 406 00:23:19,648 --> 00:23:20,857 ‎何だよ 407 00:23:23,610 --> 00:23:24,736 ‎ハーイ 408 00:23:25,987 --> 00:23:27,614 ‎彼 本気だわね 409 00:23:27,697 --> 00:23:29,157 ‎苦手なのに 410 00:23:29,241 --> 00:23:29,825 ‎クリスマスが? 411 00:23:30,409 --> 00:23:31,576 ‎人が 412 00:23:32,744 --> 00:23:34,955 ‎僕のお菓子の家 どう? 413 00:23:35,038 --> 00:23:37,290 ‎闇の中で輝いてる 414 00:23:39,960 --> 00:23:42,546 ‎街への願いを伝えてね 415 00:23:43,213 --> 00:23:43,713 ‎ホーホーホー 416 00:23:43,797 --> 00:23:44,631 ‎サンタさん 417 00:23:44,714 --> 00:23:45,674 ‎ようこそ 418 00:23:59,396 --> 00:24:02,399 ‎オデキみたいに現れるわね 419 00:24:04,151 --> 00:24:04,985 ‎ジョージア 420 00:24:05,068 --> 00:24:06,194 ‎何の用? 421 00:24:06,278 --> 00:24:07,112 ‎ニックに 422 00:24:07,195 --> 00:24:07,904 ‎ウソよ 423 00:24:07,988 --> 00:24:11,575 ‎ニックは ‎あなたに相当ほれてる 424 00:24:11,658 --> 00:24:14,828 ‎学校の先生 ジェシーだと ‎思ってて 425 00:24:14,911 --> 00:24:18,373 ‎三流の探偵とは ‎夢にも思ってない 426 00:24:21,209 --> 00:24:23,462 ‎弁護士の ‎マーティン・ギロリー 427 00:24:24,087 --> 00:24:26,673 ‎ケニーの不動産を扱ってる 428 00:24:27,257 --> 00:24:30,760 ‎ニューオーリンズで ‎最初の夫が消えた時も 429 00:24:30,844 --> 00:24:34,556 ‎それに犯罪まみれの ‎ギャングとも― 430 00:24:34,639 --> 00:24:37,726 ‎つながりがあるようだ 431 00:24:38,477 --> 00:24:39,603 ‎ブラッドアイ 432 00:24:41,438 --> 00:24:44,065 ‎その衣装 気に入ったよ 433 00:24:44,566 --> 00:24:46,109 ‎君のタトゥーもね 434 00:24:47,027 --> 00:24:49,279 ‎ジョージア・ミラーの ‎過去を― 435 00:24:50,280 --> 00:24:51,364 ‎必ず暴く 436 00:24:56,328 --> 00:24:57,746 ‎何もないわ 437 00:25:00,290 --> 00:25:01,166 ‎気をつけて 438 00:25:06,171 --> 00:25:06,880 ‎ハーイ 439 00:25:19,267 --> 00:25:21,144 ‎この間のこと 440 00:25:21,978 --> 00:25:23,188 ‎間違いだった 441 00:25:24,147 --> 00:25:25,106 ‎分かった 442 00:25:25,190 --> 00:25:25,857 ‎今は… 443 00:25:27,108 --> 00:25:30,820 ‎これ以上 ‎悩みは抱えられないの 444 00:25:32,197 --> 00:25:33,615 ‎分かるよ 445 00:25:34,157 --> 00:25:35,033 ‎よかった 446 00:25:37,118 --> 00:25:38,119 ‎メリークリスマス 447 00:25:49,005 --> 00:25:51,675 ‎ほんの少し待ってください 448 00:25:51,758 --> 00:25:52,842 ‎すぐ戻る 449 00:25:58,390 --> 00:25:59,516 ‎頼みがある 450 00:25:59,599 --> 00:26:00,600 ‎列を見て 451 00:26:07,107 --> 00:26:10,610 ‎サンタはママたちに大人気ね 452 00:26:13,113 --> 00:26:17,659 ‎サンタ夫妻はお菓子の家で ‎話し合いを 453 00:26:19,244 --> 00:26:21,413 ‎“お菓子の家” 454 00:26:26,209 --> 00:26:27,252 ‎何なの? 455 00:26:27,335 --> 00:26:29,421 ‎何って 君は勝手に 456 00:26:30,589 --> 00:26:32,924 ‎勝手に写真を投稿して 457 00:26:33,008 --> 00:26:35,343 ‎僕の膝に座らせて 458 00:26:35,427 --> 00:26:37,262 ‎僕は笑い者だ 459 00:26:37,846 --> 00:26:40,557 ‎彼女たちが次の選挙で 460 00:26:40,640 --> 00:26:43,059 ‎誰に入れるか迷った時 461 00:26:43,143 --> 00:26:45,312 ‎あなたの名前に気付き 462 00:26:45,395 --> 00:26:46,813 ‎1票入れる 463 00:26:46,896 --> 00:26:50,233 ‎その‎上‎からな話し方は ‎やめろ 464 00:26:50,317 --> 00:26:55,322 ‎君が来る前から市長だったし ‎庁舎では君の上司だ 465 00:26:56,615 --> 00:26:58,700 ‎分かったわ 市長さん 466 00:26:58,783 --> 00:27:00,160 ‎僕は真剣だ 467 00:27:01,953 --> 00:27:02,829 ‎君は? 468 00:27:02,912 --> 00:27:04,664 ‎真剣だけど 469 00:27:04,748 --> 00:27:08,293 ‎お菓子の家で ‎サンタが怒っても― 470 00:27:08,376 --> 00:27:10,253 ‎すごみに欠ける 471 00:27:13,089 --> 00:27:14,299 ‎銃のことね? 472 00:27:14,382 --> 00:27:17,719 ‎何もかもだ ジョージア 473 00:27:18,595 --> 00:27:22,307 ‎銃も 絵も これも ‎子供たちもだ 474 00:27:22,891 --> 00:27:26,353 ‎今 ジニーと大変なのは ‎分かる 475 00:27:26,436 --> 00:27:28,980 ‎だが 職場でも家でも 476 00:27:29,064 --> 00:27:32,442 ‎軽く扱われるのは許さない 477 00:27:33,568 --> 00:27:35,737 ‎バカにされながら― 478 00:27:35,820 --> 00:27:38,281 ‎一緒には暮らせない 479 00:27:38,365 --> 00:27:40,283 ‎分からないか? 480 00:27:41,618 --> 00:27:42,535 ‎僕は ずっと― 481 00:27:43,411 --> 00:27:47,332 ‎君が本気で ‎僕を認めるのを待ってる 482 00:27:50,877 --> 00:27:52,003 ‎結婚だぞ 483 00:27:54,005 --> 00:27:55,757 ‎いつ実現する? 484 00:27:58,051 --> 00:27:58,927 ‎ごめんなさい 485 00:28:19,572 --> 00:28:21,950 ‎“キスの同意書” 486 00:28:28,748 --> 00:28:29,874 ‎ハーイ 元気? 487 00:28:29,958 --> 00:28:31,876 ‎同意はセクシー 488 00:28:31,960 --> 00:28:32,585 ‎だよね 489 00:28:32,669 --> 00:28:33,586 ‎かなり 490 00:28:33,670 --> 00:28:34,462 ‎やあ ジニー 491 00:28:34,546 --> 00:28:36,172 ‎マックス ブレイシア 492 00:28:39,342 --> 00:28:41,010 ‎‐帽子? ‎‐何? 493 00:28:42,011 --> 00:28:43,012 ‎臆病者 494 00:28:43,096 --> 00:28:44,013 ‎ウソ 495 00:28:45,807 --> 00:28:46,516 ‎すぐ戻る 496 00:28:47,434 --> 00:28:48,184 ‎シルバー 497 00:28:48,268 --> 00:28:49,602 ‎マックス 498 00:28:49,686 --> 00:28:52,856 ‎交換できる? ‎ソフィが並んでるの 499 00:28:54,607 --> 00:28:55,942 ‎もちろん 500 00:28:56,025 --> 00:28:57,861 ‎ありがとう 501 00:28:58,445 --> 00:28:59,946 ‎もらうね 502 00:29:04,743 --> 00:29:05,577 ‎マックス? 503 00:29:06,453 --> 00:29:08,037 ‎キスはいかが? 504 00:29:09,205 --> 00:29:10,206 ‎要らない 505 00:29:12,041 --> 00:29:12,876 ‎ソフィ 506 00:29:13,668 --> 00:29:15,003 ‎なぜなの? 507 00:29:15,086 --> 00:29:16,755 ‎ただのチョコよ 508 00:29:17,922 --> 00:29:21,050 ‎もう終わったの 諦めて 509 00:29:21,801 --> 00:29:22,927 ‎メールも 510 00:29:23,928 --> 00:29:26,973 ‎インスタの ‎“いいね”もやめて 511 00:29:28,767 --> 00:29:29,684 ‎お願い 512 00:29:31,895 --> 00:29:33,104 ‎やめて 513 00:29:47,076 --> 00:29:48,995 ‎別々で残念 514 00:29:49,078 --> 00:29:49,662 ‎ああ 515 00:29:52,499 --> 00:29:53,374 ‎これ 516 00:30:02,717 --> 00:30:03,968 ‎セラピーのノート 517 00:30:05,637 --> 00:30:07,347 ‎なくしてたのね 518 00:30:07,430 --> 00:30:09,599 ‎中身に見合う外側に 519 00:30:10,517 --> 00:30:11,434 ‎見てない 520 00:30:13,603 --> 00:30:16,689 ‎世界は最低だが 君は最高だ 521 00:30:18,191 --> 00:30:19,067 ‎君だけ 522 00:30:25,281 --> 00:30:26,616 ‎愛してるよ 523 00:30:27,742 --> 00:30:29,369 ‎今日も明日もずっと 524 00:30:33,206 --> 00:30:34,165 ‎私も愛してる 525 00:30:35,583 --> 00:30:36,751 ‎すごく 526 00:30:39,796 --> 00:30:41,005 ‎行かなきゃ 527 00:30:41,965 --> 00:30:44,467 ‎分かった メリークリスマス 528 00:30:45,635 --> 00:30:46,803 ‎メリー消費主義 529 00:30:49,472 --> 00:30:52,141 ‎ハーイ 何 笑ってるの? 530 00:30:52,892 --> 00:30:53,893 ‎別に 531 00:30:56,354 --> 00:30:57,856 ‎ええと 532 00:30:58,898 --> 00:30:59,816 ‎手伝う? 533 00:30:59,899 --> 00:31:02,610 ‎いいえ 全然 大丈夫 534 00:31:02,694 --> 00:31:05,822 ‎手伝って ‎ポールの親は初訪問だし 535 00:31:05,905 --> 00:31:08,783 ‎リネットは味にうるさい 536 00:31:15,081 --> 00:31:17,667 ‎ウソでしょ 537 00:31:20,962 --> 00:31:22,797 ‎もうダメ 538 00:31:22,881 --> 00:31:23,464 ‎分かった 539 00:31:24,549 --> 00:31:25,800 ‎ママ 起きて 540 00:31:26,551 --> 00:31:27,886 ‎もうすぐ来る 541 00:31:28,386 --> 00:31:31,931 ‎ポールの親も ‎ザイオンの親も私が嫌い 542 00:31:32,015 --> 00:31:33,516 ‎あなたも 543 00:31:33,600 --> 00:31:35,435 ‎嫌ってない 544 00:31:37,937 --> 00:31:39,022 ‎悩んでる 545 00:31:39,981 --> 00:31:42,609 ‎それを分かってほしいの 546 00:31:43,192 --> 00:31:44,694 ‎詩は聞こえた? 547 00:31:45,904 --> 00:31:47,572 ‎聞こえたわよ 548 00:31:50,450 --> 00:31:52,243 ‎そうは思えない 549 00:33:06,359 --> 00:33:08,403 ‎急なのに来てくれて 550 00:33:08,903 --> 00:33:12,991 ‎可愛い孫に会えるなら ‎いつだって来るわ 551 00:33:13,074 --> 00:33:15,576 ‎ずっとご無沙汰だったし 552 00:33:17,912 --> 00:33:18,788 ‎そう 553 00:33:20,456 --> 00:33:22,959 ‎それ なかなかだわね 554 00:33:26,379 --> 00:33:27,755 ‎バターナイフ 見た? 555 00:33:28,506 --> 00:33:30,133 ‎ポール 仕事は? 556 00:33:30,216 --> 00:33:32,176 ‎知事選はどうする? 557 00:33:32,260 --> 00:33:33,970 ‎機を見て出る 558 00:33:34,721 --> 00:33:39,183 ‎彼が母子シェルターのために ‎開催した祭典で― 559 00:33:39,267 --> 00:33:40,435 ‎5万ドルも 560 00:33:40,518 --> 00:33:41,728 ‎写真を見た 561 00:33:42,603 --> 00:33:43,646 ‎5万ドル! 562 00:33:43,730 --> 00:33:45,648 ‎私も困ってる 現金は? 563 00:33:48,484 --> 00:33:52,196 ‎ジョージア ‎あなたは大丈夫なの? 564 00:33:52,280 --> 00:33:55,408 ‎ご主人が亡くなって ‎初のクリスマスでしょ? 565 00:33:56,075 --> 00:33:56,909 ‎ええ 566 00:33:57,744 --> 00:34:00,038 ‎知らなくて ごめんなさい 567 00:34:00,121 --> 00:34:03,041 ‎オースティンのお父さん? 568 00:34:04,584 --> 00:34:07,003 ‎いえ ‎オースティンの父親は… 569 00:34:07,086 --> 00:34:08,671 ‎投獄されてる 570 00:34:10,715 --> 00:34:12,884 ‎ええ ありがとうリネット 571 00:34:12,967 --> 00:34:13,801 ‎ひどい 572 00:34:13,885 --> 00:34:14,927 ‎何の罪で? 573 00:34:15,011 --> 00:34:16,971 ‎詐欺 横領 574 00:34:17,513 --> 00:34:18,431 ‎ポテトは? 575 00:34:24,187 --> 00:34:27,648 ‎ザイオン ‎シモーンの年末の予定は? 576 00:34:28,983 --> 00:34:30,109 ‎シモーン? 577 00:34:30,651 --> 00:34:32,236 ‎シモーンって誰? 578 00:34:32,320 --> 00:34:33,946 ‎彼女は友達だ 579 00:34:34,030 --> 00:34:36,783 ‎新しいお友達の話を 580 00:34:36,866 --> 00:34:38,951 ‎先日 話に出た彼女? 581 00:34:39,035 --> 00:34:40,578 ‎その後 どう… 582 00:34:42,371 --> 00:34:43,998 ‎ジョークを聞きたい? 583 00:34:44,082 --> 00:34:44,916 ‎聞きたい 584 00:34:44,999 --> 00:34:50,213 ‎よし サンタを信じない ‎子供たちを何て言う? 585 00:34:52,548 --> 00:34:56,761 ‎子供たちの理由なき反抗 586 00:34:58,346 --> 00:34:59,222 ‎なるほど 587 00:34:59,972 --> 00:35:00,807 ‎その彼女 588 00:35:02,391 --> 00:35:03,684 ‎何をしてる? 589 00:35:04,352 --> 00:35:05,770 ‎弁護士だ 590 00:35:05,853 --> 00:35:07,146 ‎何で隠すの? 591 00:35:07,230 --> 00:35:08,606 ‎隠してない 592 00:35:08,689 --> 00:35:09,857 ‎エリートね? 593 00:35:09,941 --> 00:35:11,734 ‎どうだろう 594 00:35:11,818 --> 00:35:13,611 ‎大学は? 595 00:35:13,694 --> 00:35:15,071 ‎ハワードとハーバード 596 00:35:15,154 --> 00:35:19,575 ‎女性にとって ‎よい教育は何よりも大事よ 597 00:35:22,036 --> 00:35:24,497 ‎ジニーも進学するんでしょ 598 00:35:24,580 --> 00:35:25,832 ‎今 何年生? 599 00:35:25,915 --> 00:35:27,625 ‎2年生です 600 00:35:27,708 --> 00:35:28,876 ‎オースティンは? 601 00:35:28,960 --> 00:35:30,920 ‎どの大学へ進む? 602 00:35:31,420 --> 00:35:32,713 ‎今のもジョーク? 603 00:35:32,797 --> 00:35:34,132 ‎大真面目だ 604 00:35:36,134 --> 00:35:39,095 ‎ポールも私も ‎ブラウン卒だから 605 00:35:39,178 --> 00:35:42,682 ‎ジニーには ‎入学優遇制度がある 606 00:35:42,765 --> 00:35:45,560 ‎アメリカンにも入れる 607 00:35:45,643 --> 00:35:47,687 ‎アメリカン いい大学だ 608 00:35:47,770 --> 00:35:51,065 ‎ハワードとスペルマンも ‎候補よ 609 00:35:51,149 --> 00:35:53,442 ‎ジョージアは どの大学に? 610 00:35:53,526 --> 00:35:55,236 ‎彼女は行ってない 611 00:35:57,613 --> 00:36:00,116 ‎リネットは私をご存じね 612 00:36:01,784 --> 00:36:03,077 ‎周りを見て 613 00:36:03,953 --> 00:36:06,205 ‎苦労の末 到達した 614 00:36:06,831 --> 00:36:08,124 ‎自分の力で 615 00:36:08,207 --> 00:36:10,293 ‎苦労しなくても 616 00:36:10,877 --> 00:36:12,545 ‎手を差し伸べた 617 00:36:13,254 --> 00:36:14,881 ‎応援したかった 618 00:36:14,964 --> 00:36:16,841 ‎楽に暮らせたわ 619 00:36:16,924 --> 00:36:19,510 ‎ジニーだってそうだったのに 620 00:36:20,469 --> 00:36:22,555 ‎あなたは支援を拒み 621 00:36:22,638 --> 00:36:26,184 ‎私の孫に大変な思いをさせた 622 00:36:32,815 --> 00:36:34,358 ‎今 ワインを 623 00:36:34,442 --> 00:36:37,278 ‎ついでに高校の卒業証書も 624 00:36:52,752 --> 00:36:53,628 ‎ママ 625 00:36:54,253 --> 00:36:56,255 ‎あなたとは話せない 626 00:36:58,424 --> 00:36:59,342 ‎ママ 627 00:36:59,425 --> 00:37:03,471 ‎あなたと話したら ‎泣いて恥をさらす 628 00:37:10,519 --> 00:37:11,812 ‎ピーチ 629 00:37:13,856 --> 00:37:16,484 ‎リネットの言うとおりよ 630 00:37:17,652 --> 00:37:21,239 ‎私が逃げなきゃ ‎まともに暮らせた 631 00:37:21,322 --> 00:37:23,115 ‎昔のことだ 632 00:37:23,199 --> 00:37:24,700 ‎ジニーを台無しに 633 00:37:25,284 --> 00:37:26,327 ‎何を言う 634 00:37:26,410 --> 00:37:27,954 ‎才能がある 635 00:37:28,037 --> 00:37:31,499 ‎彼女が書く言葉は美しいの 636 00:37:32,708 --> 00:37:33,668 ‎鋭くて 637 00:37:34,502 --> 00:37:35,670 ‎美しい 638 00:37:35,753 --> 00:37:37,880 ‎こんなはずじゃなかった 639 00:37:41,759 --> 00:37:42,843 ‎あとは僕が 640 00:37:48,391 --> 00:37:52,937 ‎あなたが怒ってるとしても ‎私は戻らない 641 00:37:53,479 --> 00:37:54,397 ‎ジョージア 642 00:37:54,480 --> 00:37:55,273 ‎外の空気を 643 00:38:09,870 --> 00:38:15,459 ‎ああ 奇跡の星 644 00:38:15,543 --> 00:38:18,504 ‎夜空を照らす星 645 00:38:18,587 --> 00:38:22,967 ‎神々しい光を放つ 646 00:38:23,050 --> 00:38:26,721 ‎まばゆい星 647 00:38:30,099 --> 00:38:32,226 ‎私のこと怒ってる? 648 00:38:33,853 --> 00:38:35,354 ‎怒ってないわ 649 00:38:36,314 --> 00:38:38,024 ‎ママを嫌ってほしくない 650 00:38:38,774 --> 00:38:40,151 ‎嫌ってない 651 00:38:41,694 --> 00:38:42,820 ‎少し嫌いでしょ 652 00:38:43,529 --> 00:38:45,781 ‎少し腹を立ててる 653 00:38:47,616 --> 00:38:50,786 ‎私はずっと ‎あなたを心配してた 654 00:38:51,704 --> 00:38:53,080 ‎あなたの人生を 655 00:38:54,373 --> 00:38:57,543 ‎私たちには何でも相談して 656 00:38:58,461 --> 00:39:00,796 ‎ママには通じない話も 657 00:39:00,880 --> 00:39:01,756 ‎いい? 658 00:39:04,008 --> 00:39:05,176 ‎分かった 659 00:39:05,259 --> 00:39:09,013 ‎困った時は ‎いつでも電話して 660 00:39:09,847 --> 00:39:12,141 ‎新しいiPhoneがある 661 00:39:12,641 --> 00:39:14,685 ‎メールも打てるし 662 00:39:14,769 --> 00:39:17,355 ‎JIFやらGIFもできる 663 00:39:17,438 --> 00:39:18,397 ‎何でも… 664 00:39:18,481 --> 00:39:18,981 ‎怪しい 665 00:39:20,441 --> 00:39:21,275 ‎おいで 666 00:39:23,652 --> 00:39:25,738 ‎あなたを愛してる 667 00:39:25,821 --> 00:39:26,739 ‎私もよ 668 00:39:29,742 --> 00:39:30,951 ‎ハーイ 友よ 669 00:39:31,035 --> 00:39:31,702 ‎あれ? 670 00:39:31,786 --> 00:39:35,247 ‎家でイブの ‎食事会じゃないのか? 671 00:39:35,331 --> 00:39:37,541 ‎食事会は絶好調よ 672 00:39:38,209 --> 00:39:39,168 ‎そうか 673 00:39:40,461 --> 00:39:41,253 ‎よし 674 00:39:42,171 --> 00:39:44,423 ‎通りすがりに見えた 675 00:39:44,507 --> 00:39:46,967 ‎イブなのに寂しそう 676 00:39:47,676 --> 00:39:48,552 ‎寂しくない 677 00:39:48,636 --> 00:39:49,929 ‎そう見える 678 00:39:50,513 --> 00:39:51,847 ‎両親が嫌い? 679 00:39:52,473 --> 00:39:54,558 ‎子は親を憎むもの? 680 00:39:54,642 --> 00:39:55,643 ‎僕は好きだ 681 00:39:55,726 --> 00:39:56,852 ‎でしょうね 682 00:40:01,315 --> 00:40:02,650 ‎昔はジニーと― 683 00:40:03,317 --> 00:40:05,319 ‎クリスマス映画を 684 00:40:06,320 --> 00:40:11,951 ‎いつか お金の心配がない ‎完璧なクリスマスをと誓った 685 00:40:16,664 --> 00:40:18,999 ‎大金を掛けた映画だ 686 00:40:19,083 --> 00:40:21,836 ‎目標にするには最適 687 00:40:24,713 --> 00:40:26,715 ‎本気で できると思った 688 00:40:27,216 --> 00:40:31,554 ‎ここに住み ‎完璧な人生を送れると思った 689 00:40:35,683 --> 00:40:39,395 ‎幸福の敵は 欲しがることだ 690 00:40:50,865 --> 00:40:52,533 ‎家族を訪ねないの? 691 00:40:53,451 --> 00:40:55,744 ‎両親はカリフォルニアに 692 00:40:55,828 --> 00:40:58,998 ‎新年は親と姉と過ごす予定だ 693 00:40:59,081 --> 00:41:00,624 ‎姉妹は初耳 694 00:41:01,917 --> 00:41:04,003 ‎ほぼ何も知らない 695 00:41:04,086 --> 00:41:05,379 ‎そうだな 696 00:41:09,133 --> 00:41:10,885 ‎サーシャという姉が 697 00:41:10,968 --> 00:41:12,636 ‎君と重なる 698 00:41:13,137 --> 00:41:14,638 ‎美人で有能 699 00:41:15,222 --> 00:41:16,098 ‎威張ってる 700 00:41:18,893 --> 00:41:20,561 ‎なぜあなたが好きか 701 00:41:22,771 --> 00:41:24,356 ‎なぜだ? 702 00:41:24,940 --> 00:41:27,067 ‎私を批判しない 703 00:41:32,490 --> 00:41:35,493 ‎外れだな いつも批判してる 704 00:41:50,633 --> 00:41:51,842 ‎ありがとう 705 00:41:52,343 --> 00:41:53,677 ‎元気が出た 706 00:41:54,845 --> 00:41:56,096 ‎よいクリスマスを 707 00:42:02,603 --> 00:42:06,357 ‎悩みから走り去るのを ‎夢見てた 708 00:42:06,857 --> 00:42:08,526 ‎美しい白馬で… 709 00:42:09,860 --> 00:42:11,070 ‎馬が好き 710 00:42:12,363 --> 00:42:13,697 ‎昔から ずっと 711 00:42:24,792 --> 00:42:26,710 ‎覚えてるよ 712 00:43:23,976 --> 00:43:24,893 ‎閉店だ 713 00:43:33,319 --> 00:43:34,320 ‎やあ 714 00:44:41,095 --> 00:44:44,598 ‎バトルシップ ‎お金持ち万歳! ありがとう 715 00:44:49,311 --> 00:44:51,730 ‎オースティンが描いたの? 716 00:44:52,314 --> 00:44:54,692 ‎マーカスと一緒に描いた 717 00:44:56,610 --> 00:44:57,653 ‎ありがとう 718 00:45:01,240 --> 00:45:03,200 ‎そしてこれは… 719 00:45:05,703 --> 00:45:06,620 ‎君に 720 00:45:08,831 --> 00:45:10,499 ‎“日付を予約” 721 00:45:11,333 --> 00:45:12,459 ‎ウォートン・クラブ? 722 00:45:13,502 --> 00:45:16,505 ‎どうやって? ‎予約でいっぱいなのに 723 00:45:16,588 --> 00:45:18,674 ‎挙式は2年待ちよ 724 00:45:19,216 --> 00:45:20,050 ‎市長だから 725 00:45:24,388 --> 00:45:25,139 ‎メリークリスマス 726 00:45:25,222 --> 00:45:26,306 ‎ありがとう 727 00:45:27,141 --> 00:45:28,434 ‎これ見て 728 00:45:41,488 --> 00:45:42,448 ‎ウソだ 729 00:45:44,116 --> 00:45:46,160 ‎どこへ消えた? 730 00:45:46,243 --> 00:45:47,244 ‎ブラボー 731 00:45:48,036 --> 00:45:49,580 ‎すごいな 732 00:45:50,372 --> 00:45:51,957 ‎バトルシップは 733 00:45:52,040 --> 00:45:53,375 ‎それは? 734 00:45:56,962 --> 00:45:57,838 ‎ギル 735 00:45:58,505 --> 00:45:59,882 ‎メリークリスマス ‎G 736 00:45:59,965 --> 00:46:01,091 ‎クソ 737 00:46:04,011 --> 00:46:05,471 ‎ありがとう 738 00:46:05,971 --> 00:46:06,889 ‎久しぶり 739 00:46:06,972 --> 00:46:11,685 ‎10代の女子に何がいいか ‎分からなかった 740 00:46:12,269 --> 00:46:15,689 ‎前は「ティーン・ ‎タイタンズ」に夢中だった 741 00:46:15,773 --> 00:46:17,775 ‎パパ これすごいよ 742 00:46:17,858 --> 00:46:19,067 ‎よかった 743 00:46:19,777 --> 00:46:20,944 ‎いつ出たの? 744 00:46:22,237 --> 00:46:23,655 ‎いいだろ G 745 00:46:23,739 --> 00:46:25,532 ‎サプライズだよ 746 00:46:25,616 --> 00:46:28,952 ‎パパが現れた時はママに話す 747 00:46:29,036 --> 00:46:30,078 ‎いい? 748 00:46:31,288 --> 00:46:32,581 ‎怒るなよ 749 00:46:37,002 --> 00:46:37,961 ‎やあ 750 00:46:40,839 --> 00:46:41,882 ‎要らない 751 00:46:57,231 --> 00:46:58,106 ‎どうも 752 00:47:00,984 --> 00:47:02,528 ‎帰ってもらうか? 753 00:47:04,154 --> 00:47:08,283 ‎クリスマスを ‎台無しにする気はない 754 00:47:08,367 --> 00:47:11,161 ‎息子に挨拶したかっただけだ 755 00:47:12,454 --> 00:47:16,333 ‎許可を求めるより ‎後で謝る方がいい 756 00:47:16,416 --> 00:47:19,670 ‎許可には価値があると思うわ 757 00:47:21,380 --> 00:47:22,214 ‎ああ 758 00:47:25,342 --> 00:47:27,678 ‎一緒にソリ遊びを 759 00:47:27,761 --> 00:47:31,098 ‎行っといで ‎ママと話したら帰る 760 00:47:33,016 --> 00:47:34,268 ‎ハグしよう 761 00:47:36,770 --> 00:47:37,604 ‎楽しんで 762 00:47:44,278 --> 00:47:45,571 ‎僕は変わった 763 00:47:45,654 --> 00:47:46,154 ‎よかった 764 00:47:47,072 --> 00:47:48,240 ‎世のためね 765 00:48:29,531 --> 00:48:30,866 ‎早く出て 766 00:48:31,533 --> 00:48:32,367 ‎早く 767 00:48:33,327 --> 00:48:34,286 ‎ジョージア? 768 00:48:34,369 --> 00:48:36,121 ‎ジニーは自傷を 769 00:48:36,204 --> 00:48:39,416 ‎私たちの娘は自分でヤケドを 770 00:48:39,499 --> 00:48:42,336 ‎ノートに全部 書いてある 771 00:48:47,633 --> 00:48:49,593 ‎何とかしないと 772 00:48:49,676 --> 00:48:51,511 ‎助けなきゃ 773 00:48:51,595 --> 00:48:52,512 ‎分かってる 774 00:48:53,555 --> 00:48:54,348 ‎知ってる 775 00:48:54,431 --> 00:48:55,057 ‎何を? 776 00:48:55,641 --> 00:48:56,850 ‎どういうこと? 777 00:48:57,434 --> 00:49:01,480 ‎セラピーで ‎本人も治したいと思ってる 778 00:49:03,106 --> 00:49:04,149 ‎知ってたの? 779 00:49:05,442 --> 00:49:07,235 ‎知ってたのね? 780 00:49:07,319 --> 00:49:08,153 ‎ジョージア 781 00:49:14,409 --> 00:49:15,410 ‎見せて 782 00:49:16,453 --> 00:49:17,329 ‎何? 783 00:49:18,163 --> 00:49:19,289 ‎見せてよ 784 00:49:23,001 --> 00:49:23,877 ‎ママ 785 00:49:23,961 --> 00:49:25,170 ‎自分で? 786 00:49:25,253 --> 00:49:26,004 ‎ママ 787 00:49:26,088 --> 00:49:26,630 ‎見せて 788 00:49:26,713 --> 00:49:27,381 ‎何するの? 789 00:49:27,464 --> 00:49:27,965 ‎どこ? 790 00:49:28,048 --> 00:49:28,548 ‎やめて 791 00:49:28,632 --> 00:49:29,466 ‎どこ? 792 00:49:29,549 --> 00:49:30,133 ‎放して 793 00:49:30,217 --> 00:49:30,926 ‎見たい 794 00:49:31,009 --> 00:49:31,510 ‎やめて 795 00:49:31,593 --> 00:49:32,469 ‎どこなの? 796 00:49:32,970 --> 00:49:34,471 ‎やめてったら! 797 00:49:39,017 --> 00:49:41,395 ‎いいわ 見たいんでしょ 798 00:49:53,615 --> 00:49:55,450 ‎いつからなの? 799 00:50:01,039 --> 00:50:02,332 ‎泣かないで 800 00:50:02,416 --> 00:50:03,625 ‎分からない 801 00:50:04,418 --> 00:50:08,088 ‎なぜ自分に ‎そんなことをするの? 802 00:50:09,131 --> 00:50:09,881 ‎私のせい? 803 00:50:10,382 --> 00:50:12,009 ‎原因は私なの? 804 00:50:12,092 --> 00:50:13,427 ‎そんな単純じゃない 805 00:50:13,510 --> 00:50:14,678 ‎ケニーのせい? 806 00:50:14,761 --> 00:50:16,805 ‎つらいのは分かる 807 00:50:16,888 --> 00:50:18,724 ‎私は あなたを 808 00:50:18,807 --> 00:50:20,308 ‎守ろうとした 809 00:50:20,392 --> 00:50:22,728 ‎それしか頭になかった 810 00:50:22,811 --> 00:50:24,730 ‎ケニーより前よ 811 00:50:25,522 --> 00:50:26,940 ‎私の美しい子 812 00:50:29,651 --> 00:50:33,280 ‎私の特別な奇跡の娘が ‎どうして? 813 00:50:33,947 --> 00:50:35,532 ‎なぜそんな? 814 00:50:41,621 --> 00:50:42,914 ‎私だって嫌 815 00:50:44,583 --> 00:50:45,792 ‎やめたい 816 00:51:02,267 --> 00:51:03,143 ‎こっちへ 817 00:51:13,653 --> 00:51:16,907 ‎気付けなくて本当にごめんね 818 00:51:18,575 --> 00:51:20,535 ‎悪かったわ ピーチ 819 00:51:21,995 --> 00:51:23,330 ‎何もかも 820 00:51:26,416 --> 00:51:28,752 ‎私にちょうだい 821 00:51:30,462 --> 00:51:32,464 ‎あなたの痛みを全部 822 00:51:33,757 --> 00:51:34,758 ‎私は大丈夫 823 00:51:36,093 --> 00:51:36,927 ‎おいで 824 00:51:39,096 --> 00:51:41,515 ‎ママはここにいるわ 825 00:51:42,099 --> 00:51:43,225 ‎そばにいる 826 00:51:43,934 --> 00:51:45,268 ‎離れない 827 00:51:49,981 --> 00:51:50,816 ‎一緒よ 828 00:51:54,361 --> 00:51:58,615 ‎クリスマスを台無しにして ‎ごめんね 829 00:52:01,201 --> 00:52:03,995 ‎とっくに台無しになってる 830 00:52:04,079 --> 00:52:05,288 ‎これが私たち 831 00:52:10,001 --> 00:52:13,713 ‎ジニーとジョージアの ‎クリスマス特番 832 00:52:13,797 --> 00:52:14,756 ‎でしょ? 833 00:53:14,566 --> 00:53:18,904 ‎自傷行為に悩んでいる人へ 834 00:53:18,987 --> 00:53:24,492 ‎情報と支援があります ‎www.wannatalkaboutit.com 835 00:54:26,554 --> 00:54:28,556 ‎日本語字幕 神代 知子