1
00:00:06,131 --> 00:00:08,967
EINE NETFLIX SERIE
2
00:00:21,312 --> 00:00:22,772
Sie ist meine Mom.
3
00:00:22,856 --> 00:00:26,026
Ich liebe sie.
Und jetzt muss ich sie beschützen.
4
00:00:26,526 --> 00:00:28,236
Leidenschaft oder Macht.
5
00:00:28,319 --> 00:00:29,529
Das Leben ist ein Spiel.
6
00:00:29,612 --> 00:00:31,573
Schönheit
ist ein gottverdammtes Maschinengewehr.
7
00:00:31,656 --> 00:00:33,450
Schau nie zurück, nur nach vorn.
8
00:00:33,533 --> 00:00:34,784
Das Leben ist eine Schlacht.
9
00:00:34,868 --> 00:00:36,036
Du kannst niemandem trauen.
10
00:00:36,119 --> 00:00:37,370
Schlag immer zuerst zu.
11
00:00:42,709 --> 00:00:44,878
Aber wie kommt man unversehrt davon?
12
00:00:44,961 --> 00:00:46,796
Verändert das einen nicht für immer?
13
00:00:46,880 --> 00:00:48,298
Wie kann ich damit leben?
14
00:00:48,381 --> 00:00:49,549
Das frisst mich auf.
15
00:00:49,632 --> 00:00:52,635
Ich fühle mich, als würde ich ertrinken
und niemand hört meinen Schrei.
16
00:00:56,723 --> 00:00:59,642
Ich verstehe endlich,
warum Georgia immer davonläuft.
17
00:01:09,444 --> 00:01:11,488
Heute mal in Spandex?
18
00:01:11,571 --> 00:01:12,906
Ich war kurz laufen.
19
00:01:14,949 --> 00:01:16,117
Haha.
20
00:01:17,327 --> 00:01:19,954
Und deine Haare sind nicht mehr blau.
21
00:01:20,038 --> 00:01:23,166
Ja, ich hatte es wohl über.
Was ist das alles?
22
00:01:23,249 --> 00:01:25,794
Ach, bloß mein dokumentierter
Nervenzusammenbruch.
23
00:01:25,877 --> 00:01:27,295
Der Stapel ist die Hochzeit
24
00:01:27,378 --> 00:01:29,839
und dieser meine
"Willkommen im Nachbarschaftsclub"-Party,
25
00:01:29,923 --> 00:01:32,133
die immer noch kein Motto hat
und schrecklich wird.
26
00:01:33,384 --> 00:01:35,261
Und was ist mit dir?
27
00:01:36,054 --> 00:01:38,431
Nur… Sachen.
28
00:01:39,641 --> 00:01:41,684
Ich denk eben ständig über…
29
00:01:42,185 --> 00:01:43,186
Eben an Kenny.
30
00:01:43,978 --> 00:01:46,648
Ginny! Nicht!
31
00:01:48,358 --> 00:01:50,276
Kenny ist unser Voldemort, ok?
32
00:01:50,360 --> 00:01:52,987
Wir sprechen seinen Namen nicht aus,
und wir reden nicht über ihn.
33
00:01:54,948 --> 00:01:57,534
-Hey.
-Wow, das sind ja zwei Grazien.
34
00:02:01,871 --> 00:02:03,748
Ich weiß nicht, wie sie das schafft.
35
00:02:04,958 --> 00:02:06,668
So zu tun, als sei alles normal.
36
00:02:07,961 --> 00:02:09,337
Mein Favorit.
37
00:02:11,089 --> 00:02:13,925
Ich werd das Gefühl nicht los,
dass das alles falsch ist.
38
00:02:36,781 --> 00:02:39,325
Endlich ist alles wieder
in bester Ordnung.
39
00:02:39,409 --> 00:02:41,035
MANG ist wieder zusammen.
40
00:02:41,119 --> 00:02:43,913
Aber ich habe Hausarrest
bis ans Ende aller Tage.
41
00:02:43,997 --> 00:02:46,666
Also nun denn. Lebwohl, grausame Welt.
42
00:02:47,167 --> 00:02:50,211
Führ mich ans Fenster, Winnie,
ich möchte mich verabschieden.
43
00:02:50,295 --> 00:02:53,840
Ja, Bev hat eine Internatsbroschüre
auf dem Küchentisch liegen lassen. Tja…
44
00:02:53,923 --> 00:02:55,967
Autsch. Abigail, was ist mit dir?
45
00:02:56,050 --> 00:02:58,136
Oh, ich zieh die Kaputtes-Zuhause-Karte.
46
00:02:58,219 --> 00:03:00,471
Funktioniert,
mich trifft's nur am Wochenende.
47
00:03:01,681 --> 00:03:03,725
Oh, ich… Ich werd nicht eingesperrt.
48
00:03:04,392 --> 00:03:06,603
Natürlich nicht,
'ne wahre Königin wird nicht bestraft.
49
00:03:06,686 --> 00:03:07,896
Ich liebe Georgia.
50
00:03:07,979 --> 00:03:10,607
Ja. Ich wünschte, meine Mom
wär wie eine von meinen Freundinnen.
51
00:03:10,690 --> 00:03:13,818
Ihr wisst schon.
Aber Ellen ist durch und durch Mutter.
52
00:03:14,402 --> 00:03:16,321
"Marcus! Maxine!
53
00:03:16,404 --> 00:03:18,740
Wie soll ich euch je wieder vertrauen?"
54
00:03:18,823 --> 00:03:22,076
Die eigene Mom als Freundin zu haben,
klingt besser als es ist.
55
00:03:22,160 --> 00:03:24,412
Tja, hey, aber meine Party war super.
56
00:03:24,495 --> 00:03:25,872
Habt ihr das schon gehört?
57
00:03:25,955 --> 00:03:28,875
Maria Fontaine
hat Dan Summer einen geblasen.
58
00:03:28,958 --> 00:03:30,668
In deinem Badezimmer.
59
00:03:30,752 --> 00:03:32,712
-In meinem Badezimmer? Igitt.
-Ja.
60
00:03:32,795 --> 00:03:35,423
Ich dachte, er mag keine Blondinen.
Ist das nicht seine Masche?
61
00:03:35,506 --> 00:03:38,009
Als ich 'ne blonde Perücke
an Halloween aufhatte, meinte er:
62
00:03:38,092 --> 00:03:39,177
"Du hast dich ruiniert."
63
00:03:39,260 --> 00:03:43,223
-Jordan und ich sind da reingeplatzt.
-Oh, und was wolltet ihr da oben?
64
00:03:43,765 --> 00:03:46,559
Wir haben definitiv nicht
im Bett deiner Mom rumgemacht.
65
00:03:47,143 --> 00:03:48,728
Das haben wir echt nicht getan.
66
00:03:48,811 --> 00:03:51,147
Aber Georgia hat eine Decke,
von der ich besessen bin.
67
00:03:51,231 --> 00:03:53,650
Weißt du, woher sie die hat? Nein?
68
00:03:54,150 --> 00:03:57,737
-Unglaublich, dass Sophie nicht da war.
-Nein, Alter, du musst aufhören.
69
00:03:57,820 --> 00:03:59,364
Ich weiß. Tue ich.
70
00:03:59,447 --> 00:04:01,241
Werd ich.Ich kann nicht.
71
00:04:01,824 --> 00:04:03,534
Hey, du bist gar nicht mehr blau.
72
00:04:03,618 --> 00:04:06,079
Ach, ja, weiß auch nicht.
Hatte keinen Bock mehr.
73
00:04:06,162 --> 00:04:09,207
Ich hab Neuigkeiten:
Es ist offiziell mit Marcus und mir.
74
00:04:12,460 --> 00:04:14,045
Ich freu mich wirklich für euch,
75
00:04:14,128 --> 00:04:16,839
aber wenn ich meinen Mund
nur ein wenig mehr öffne, muss ich kotzen.
76
00:04:16,923 --> 00:04:20,260
Wir haben gesehen,
wie ihr zusammen verschwindet.
77
00:04:20,343 --> 00:04:21,636
Mm.
78
00:04:21,719 --> 00:04:24,472
Lasst uns nicht
über den Penis meines Bruders sprechen.
79
00:04:24,555 --> 00:04:27,475
Igitt, jetzt denke ich jedes Mal,
wenn ich ihn sehe, an seinen Penis.
80
00:04:27,558 --> 00:04:28,518
Hi.
81
00:04:29,727 --> 00:04:31,229
-Hey, Puh.
-Hi.
82
00:04:34,607 --> 00:04:35,817
Tja, das war witzig.
83
00:04:35,900 --> 00:04:37,485
-Wollen wir los?
-Ja, gehen wir.
84
00:04:39,237 --> 00:04:42,532
Weiter so, Kinder!
Ihr macht das toll!
85
00:04:45,743 --> 00:04:48,538
Um halb vier hast du einen Termin
mit dem Seniorenbürgerrat,
86
00:04:48,621 --> 00:04:50,873
um zu besprechen,
wie die Stadt barrierefreier wird.
87
00:04:50,957 --> 00:04:52,583
Toll. Und was noch?
88
00:04:52,667 --> 00:04:54,627
Die Damen des Springbrunnens
hätten gern ein…
89
00:04:54,711 --> 00:04:58,589
-'tschuldigung.Die was?
Die Damen des Springbrunnens.
90
00:04:58,673 --> 00:05:01,968
Eine Gruppe sehr reicher, sehr alter,
sehr, sehr reicher alter Frauen,
91
00:05:02,051 --> 00:05:04,637
die sich für die Verschönerung Wellsburys
verantwortlich fühlen.
92
00:05:04,721 --> 00:05:06,639
Was wollen die? Ich genehmige doch
93
00:05:06,723 --> 00:05:09,267
ihre "Pflanzt mehr Blumen
für mehr Schönheit"-Initiative.
94
00:05:09,350 --> 00:05:11,728
Es geht um die Mittelstreifen der Straßen.
95
00:05:11,811 --> 00:05:13,771
Was planen sie denn für die?
96
00:05:13,855 --> 00:05:15,857
Sie entsprechen wohl nicht
dem Wellsbury-Standard.
97
00:05:15,940 --> 00:05:18,484
Die Kinder sollen nicht
an hässlichen Mittelstreifen vorbeifahren,
98
00:05:18,568 --> 00:05:20,236
-also wollen sie Blumen pflanzen…
-Schön.
99
00:05:20,320 --> 00:05:21,904
…ein Bewässerungssystem installieren.
100
00:05:21,988 --> 00:05:22,822
Auf keinen Fall.
101
00:05:22,905 --> 00:05:25,408
Ich ziehe die Grenze
bei einem Bewässerungssystem.
102
00:05:25,491 --> 00:05:26,868
Geht klar, Captain.
103
00:05:26,951 --> 00:05:27,785
Was?
104
00:05:28,453 --> 00:05:30,371
Ich liebe diese Stadt einfach.
105
00:05:30,455 --> 00:05:32,373
Ich bin in der Politik,
um etwas zu bewirken.
106
00:05:32,457 --> 00:05:34,083
Du bewirkst was für die Mittelstreifen.
107
00:05:34,167 --> 00:05:35,335
Immerhin sammeln wir Konserven
108
00:05:35,418 --> 00:05:37,837
für das Boston Frauen- und Kinderhaus
nächste Woche.
109
00:05:38,463 --> 00:05:39,964
Ja, Georgia?
110
00:05:40,048 --> 00:05:42,383
Frohe Weihnachten,
hier ist eine Dose Erbsen.
111
00:05:42,467 --> 00:05:43,676
Wir machen das jedes Jahr.
112
00:05:43,760 --> 00:05:46,846
Das Letzte, was ich zu Weihnachten will,
ist eine Dose Erbsen.
113
00:05:47,555 --> 00:05:48,973
Was hättest du gewollt?
114
00:05:51,517 --> 00:05:53,019
Was meinst du damit?
115
00:05:53,603 --> 00:05:56,606
-Du weißt, was ich meine.
-Ich weiß nicht, was irgendwer meint.
116
00:05:57,190 --> 00:06:01,402
-Tampons, Windeln, Geschenke, Geld.
-Ah, ein Spendenaufruf?
117
00:06:01,486 --> 00:06:03,738
Ein Event,
damit wir Eintritt nehmen können.
118
00:06:03,821 --> 00:06:04,822
Ein Weihnachtsmarkt.
119
00:06:04,906 --> 00:06:06,699
Wintermarkt. Inklusion.
120
00:06:06,783 --> 00:06:08,826
Ein Winter-Wohlfahrtsjahrmarkt.
121
00:06:08,910 --> 00:06:10,870
Das ist gut. Das machen wir.
122
00:06:12,163 --> 00:06:12,997
Ist das alles?
123
00:06:13,081 --> 00:06:14,874
Ähm, nein, eine Sache noch:
124
00:06:14,957 --> 00:06:18,503
Georgia unterstehen jetzt
die sozialen Medien des Bürgermeisters.
125
00:06:19,087 --> 00:06:20,880
Wirklich? Ernst gemeint?
126
00:06:20,963 --> 00:06:21,964
Ich rate davon ab…
127
00:06:22,048 --> 00:06:24,133
Du weißt, wie die Leute ticken,
und du bist kreativ.
128
00:06:24,217 --> 00:06:26,761
-Also kannst du das sicher auch.
-Gut, denn das hab ich schon.
129
00:06:26,844 --> 00:06:27,887
Was?
130
00:06:28,721 --> 00:06:30,932
@MayorRandolph,
du hast schon 200 Follower.
131
00:06:31,015 --> 00:06:32,225
Mach dir keine Gedanken.
132
00:06:34,435 --> 00:06:37,438
Ähm, Georgia, nur eine Minute.
133
00:06:37,522 --> 00:06:40,525
Bist du sicher, dass du Kapazitäten
für den Wintermarkt hast?
134
00:06:40,608 --> 00:06:43,694
Du planst schon die Hochzeit
und die Party für den Nachbarschaftsclub.
135
00:06:44,570 --> 00:06:46,489
Für das Frauen- und Kinderhaus?
136
00:06:47,448 --> 00:06:48,741
Ich will das unbedingt.
137
00:06:55,248 --> 00:06:57,083
Mommy, ich hab noch Hunger.
138
00:06:58,459 --> 00:07:01,254
Na ja, ich bin so voll,
warum hilfst du mir nicht damit?
139
00:07:19,355 --> 00:07:21,691
Hey, Ginny,
würdest du bitte noch kurz bleiben?
140
00:07:26,279 --> 00:07:27,905
Du hast sehr viel verpasst
141
00:07:27,989 --> 00:07:31,075
und deinen Aufsatz über
Die Früchte des Zorns nicht abgegeben.
142
00:07:31,159 --> 00:07:33,995
Ich weiß. Ich reiche nach. Ist das alles?
143
00:07:34,620 --> 00:07:35,455
Nein.
144
00:07:36,247 --> 00:07:41,085
Ich habe über unser Gespräch nachgedacht,
und im Sinne der Diversität
145
00:07:41,169 --> 00:07:43,921
würde ich mich freuen,
wenn du ein Buch für die Klasse aussuchst,
146
00:07:44,005 --> 00:07:45,381
um den Lehrplan zu ergänzen.
147
00:07:46,591 --> 00:07:47,550
Ein Buch?
148
00:07:47,633 --> 00:07:49,969
Irgendwas
über die Schwarze amerikanische Erfahrung.
149
00:07:51,220 --> 00:07:52,346
Hättest du Interesse?
150
00:07:53,473 --> 00:07:54,932
Äh, ja, vielleicht.
151
00:07:55,683 --> 00:07:57,560
-Ich denk drüber nach.
-Gut.
152
00:07:58,519 --> 00:08:00,438
Ich möchte dir nur entgegenkommen.
153
00:08:09,906 --> 00:08:12,992
Hey, ihr. Max, weißt du,
welche Szene wir heute proben?
154
00:08:13,075 --> 00:08:14,702
Ich glaub, die große Hochzeit.
155
00:08:14,785 --> 00:08:16,662
Ok, wir reden nicht über das Rumgemache,
156
00:08:16,746 --> 00:08:18,664
das sich Freitag
in meiner Küche abgespielt hat?
157
00:08:18,748 --> 00:08:22,001
-Das war echt viel Rumgemache, oder?
-Mhm, viel Geflirte.
158
00:08:22,084 --> 00:08:25,171
Bracia, warum erfahre ich erst jetzt,
dass du so auf Bryon stehst?
159
00:08:25,254 --> 00:08:27,673
-Das ist voll süß.
-Komm mal runter. Ich bin nicht verknallt.
160
00:08:27,757 --> 00:08:29,759
Ok, aber du bist völlig hin und weg.
161
00:08:29,842 --> 00:08:33,513
Bist du aus dem Putzig-Baum gefallen
und dabei gegen jeden Ast geknallt?
162
00:08:33,596 --> 00:08:36,098
-Jetzt bin ich so gespannt auf die Probe.
-Ich nicht.
163
00:08:36,182 --> 00:08:39,018
Ich singe heute Josephines Ballade
und bin kurz vorm Durchdrehen.
164
00:08:39,101 --> 00:08:41,646
Ich spiel gern die Josephine,
wenn du nicht willst…
165
00:08:41,729 --> 00:08:43,856
Nein, alles gut. Danke.
166
00:08:44,690 --> 00:08:45,525
Ladys.
167
00:08:52,615 --> 00:08:54,909
Familien gibt es
in vielen unterschiedlichen Formen.
168
00:08:54,992 --> 00:08:58,704
Die Blätter an eurem Baum repräsentieren
eure wundervolle, einzigartige Familie.
169
00:08:59,664 --> 00:09:02,959
Warum muss ich einen Stammbaum machen?
Mein Dad stirbt gerade.
170
00:09:03,042 --> 00:09:04,377
Mein Dad ist im Knast.
171
00:09:06,128 --> 00:09:08,172
Kommst du nachher rüber
und wir spielen Back 4 Blood?
172
00:09:08,256 --> 00:09:10,341
-Du hast Back 4 Blood?
-Ja.
173
00:09:10,424 --> 00:09:13,386
Meine Mom hat einen Nervenzusammenbruch,
also kauft sie mir jedes Spiel.
174
00:09:13,469 --> 00:09:14,762
Cool.
175
00:09:23,312 --> 00:09:24,605
Soll ich dich massieren?
176
00:09:29,652 --> 00:09:30,486
Ja.
177
00:09:37,827 --> 00:09:39,662
Deine Haut ist wirklich weich.
178
00:09:40,663 --> 00:09:44,208
Äh, ja, ich benutze echt viel Creme.
179
00:09:46,961 --> 00:09:49,630
Wenn du cremig bleibst,
musst du dich nicht eincremen.
180
00:09:49,714 --> 00:09:52,842
Oder?
Es gibt keine Asche in diesem Tempel.
181
00:09:56,470 --> 00:09:57,471
Bitte sehr.
182
00:09:58,472 --> 00:10:00,182
Danke. Das war wirklich nett.
183
00:10:00,266 --> 00:10:01,392
Kein Problem.
184
00:10:02,268 --> 00:10:04,020
-Soll ich dir auch…
-Krieg ich auch eine?
185
00:10:05,980 --> 00:10:06,856
Klar.
186
00:10:10,109 --> 00:10:11,527
Wichtelpartner.
187
00:10:15,990 --> 00:10:16,824
Danke.
188
00:10:17,450 --> 00:10:20,911
Bracia und Bryon.
Ich liebe Alliterationspärchen.
189
00:10:20,995 --> 00:10:23,122
Wohl kaum. Sieh ihn dir doch an.
190
00:10:23,706 --> 00:10:25,750
Du sollst nicht wirklich hingucken, Max.
191
00:10:25,833 --> 00:10:28,753
Bracia, da ist nichts.
Normal bei Schauspielern.
192
00:10:28,836 --> 00:10:31,631
Alle massieren sich dauernd.
Das ist echt komisch.
193
00:10:34,508 --> 00:10:35,635
Rate mal.
194
00:10:36,218 --> 00:10:39,138
Ich hab Bryon als Wichtelpartner.
Willst du tauschen?
195
00:10:39,639 --> 00:10:41,057
Nein, Max. Das…
196
00:10:41,599 --> 00:10:44,268
-Das ist zu viel Druck.
-Komm schon, tu's, tu's, tu's.
197
00:10:44,852 --> 00:10:45,770
Gib schon her.
198
00:10:57,573 --> 00:11:00,701
Regionales Lavendel-Badesalz,
Cape Cod Chips.
199
00:11:00,785 --> 00:11:03,579
Welche unbestritten
die besten Kesselkartoffelchips sind.
200
00:11:03,663 --> 00:11:06,582
Verwende nicht meine Zitate gegen mich.
Das ist verstörend.
201
00:11:08,376 --> 00:11:11,671
-Was hast du eigentlich vor?
-Ja, es gibt Spannungen zwischen uns.
202
00:11:11,754 --> 00:11:15,132
Du unterschlägst Mittel
und bedrohst mich dann.
203
00:11:15,925 --> 00:11:18,511
-Ich hab mich dafür entschuldigt.
-Nein, eigentlich nicht.
204
00:11:20,429 --> 00:11:21,847
Nick, es tut mir sehr leid.
205
00:11:21,931 --> 00:11:22,848
Ich schwöre dir,
206
00:11:22,932 --> 00:11:25,059
dass ich niemals etwas tun würde,
das Paul schadet.
207
00:11:25,142 --> 00:11:27,103
Ich liebe ihn. So sehr.
208
00:11:27,186 --> 00:11:31,857
Und was dazu kommt: Ich liebe diesen Job.
Ich bin gut darin und will weitermachen.
209
00:11:32,441 --> 00:11:34,694
Als ich hergezogen bin,
war ich ein anderer Mensch.
210
00:11:34,777 --> 00:11:36,987
Ich habe nie eine Zukunft gehabt,
211
00:11:37,571 --> 00:11:39,448
eine Karriere, echte Freunde.
212
00:11:40,408 --> 00:11:42,118
Ich halte dich für einen echten Freund.
213
00:11:43,703 --> 00:11:44,912
Und…
214
00:11:45,413 --> 00:11:47,415
Ich will dich als meinen Brautführer.
215
00:11:48,207 --> 00:11:49,291
Wie bitte?
216
00:11:50,543 --> 00:11:51,919
Wollt ihr noch eine Runde?
217
00:11:52,002 --> 00:11:54,130
-Ja.
-Hey, ist alles ok?
218
00:11:54,213 --> 00:11:56,382
Du bist in letzter Zeit irgendwie abwesend
219
00:11:56,465 --> 00:11:59,927
und nicht das normale
aufgekratzte kleine Kerlchen.
220
00:12:00,010 --> 00:12:01,554
Äh…
221
00:12:01,679 --> 00:12:05,015
Ok, was immer das heißen soll.
Ja, alles gut.
222
00:12:05,975 --> 00:12:07,977
-Ich hol euch die Drinks.
-Danke.
223
00:12:10,813 --> 00:12:13,941
-Nick, es würde mir viel bedeuten.
-Ich will, ähm…
224
00:12:14,984 --> 00:12:16,944
-Ich muss darüber nachdenken.
-Ok.
225
00:12:32,251 --> 00:12:35,004
Das ist so traurig und wunderschön.
Was ist das?
226
00:12:36,589 --> 00:12:38,924
Oh Gott, ist das der Herzschmerz-Song
von Hunter über mich?
227
00:12:39,008 --> 00:12:40,843
Äh, nein.
228
00:12:41,719 --> 00:12:44,388
Eigentlich ist das ein Song von mir.
229
00:12:49,518 --> 00:12:51,520
Der ist wundervoll, Padma. Gefällt mir.
230
00:12:51,604 --> 00:12:52,438
Danke.
231
00:12:53,105 --> 00:12:56,025
-Was schreibst du da?
-Oh, nur 'n Gedicht.
232
00:12:57,568 --> 00:13:00,070
Ginny, der Tisch deiner Mutter
will noch 'ne Runde.
233
00:13:00,154 --> 00:13:02,782
Wie untypisch von ihr.
Ich bin schockiert.
234
00:13:02,865 --> 00:13:04,450
Hey, Joe. Ich hab eine Idee.
235
00:13:04,533 --> 00:13:07,912
-Kann Blue Farm ein Open Mic veranstalten?
-Nein.
236
00:13:08,537 --> 00:13:09,413
Was? Warum nicht?
237
00:13:09,497 --> 00:13:12,082
-Klingt nach 'ner Menge Arbeit.
-Klingt nach mehr Kundschaft.
238
00:13:12,166 --> 00:13:14,460
Hey, Mark Cuban. Geh, bring Mami Wein.
239
00:13:14,543 --> 00:13:16,212
Joe, komm schon. Das wird lustig.
240
00:13:16,295 --> 00:13:19,590
Die Leute performen ihre Songs,
oder sie lesen Gedichte. Stimmt's, Ginny?
241
00:13:19,673 --> 00:13:22,343
-Oder auch Comedy.
-Comedy? Damit willst du mich überzeugen?
242
00:13:22,927 --> 00:13:25,513
Komm schon, Joe. Das macht Blue Farm cool.
243
00:13:26,597 --> 00:13:28,516
Was? Ist Blue Farm nicht cool?
244
00:13:29,391 --> 00:13:30,601
Joe, jetzt sag Ja.
245
00:13:31,477 --> 00:13:32,353
Nein.
246
00:13:33,687 --> 00:13:35,022
Ich hab's versucht.
247
00:13:37,358 --> 00:13:38,651
-Hey.
-Hey.
248
00:13:42,613 --> 00:13:43,739
Was ist los?
249
00:13:44,824 --> 00:13:45,658
Du musst gehen.
250
00:13:46,367 --> 00:13:47,243
Was?
251
00:13:47,743 --> 00:13:48,786
Wa… Warum?
252
00:13:50,704 --> 00:13:53,415
-Was? Padma und ich sind cool.
-Bitte geh.
253
00:13:53,499 --> 00:13:55,793
Sie braucht diese Quälerei
nicht noch bei der Arbeit.
254
00:13:55,876 --> 00:13:59,088
Ich esse nachher bei meinem Dad,
vielleicht kommst du dann rüber?
255
00:14:00,214 --> 00:14:02,424
Ok, na komm. Komm schon.
256
00:14:03,092 --> 00:14:04,468
Und nimm die Vordertür, bitte.
257
00:14:04,552 --> 00:14:07,471
Ein rustikales Walnuss-Original,
passend zum Haus. Nicht zu übersehen.
258
00:14:13,644 --> 00:14:16,689
Cynthia. Hi, wie geht's dir?
259
00:14:16,772 --> 00:14:17,606
Super.
260
00:14:17,690 --> 00:14:20,067
Ja? Kommst du
zu meiner Nachbarschaftsclub-Party?
261
00:14:20,150 --> 00:14:22,278
Schließlich hätte ich es
ohne dich nicht geschafft.
262
00:14:22,361 --> 00:14:23,237
Ja.
263
00:14:23,779 --> 00:14:24,697
Hurra.
264
00:14:24,780 --> 00:14:27,199
Es wäre gut, du musst mal aus dem Haus.
265
00:14:28,200 --> 00:14:30,035
Komm, das wird sehr lustig.
266
00:14:30,119 --> 00:14:34,164
Mir ist endlich ein Motto eingefallen.
Es wird eine Cluedo-mäßige Mörder-Mystery.
267
00:14:34,665 --> 00:14:36,667
-Eine Mörder-Motto-Party?
-Mhm.
268
00:14:38,294 --> 00:14:40,421
Joe, du machst doch das Catering?
269
00:14:41,213 --> 00:14:43,382
Oh, äh… Nein, sorry.
270
00:14:43,465 --> 00:14:47,011
Ich hätt's echt gern gemacht,
aber das ist die Nacht,
271
00:14:47,094 --> 00:14:50,514
in der Blue Farm
den ersten Open-Mic-Abend veranstaltet.
272
00:14:51,098 --> 00:14:51,932
Was, wirklich?
273
00:14:52,850 --> 00:14:56,020
Oh mein Gott.
Ok, dann kann ich die Poster machen, oder?
274
00:14:56,812 --> 00:14:58,272
Ok, super.
275
00:15:00,733 --> 00:15:03,193
Hm, deine Mom kocht nie so.
276
00:15:03,694 --> 00:15:05,237
Seit Paul eingezogen ist,
277
00:15:05,321 --> 00:15:07,531
gab's weniger Hamburger-Zeugs,
mehr Gourmet.
278
00:15:07,615 --> 00:15:08,574
Sehr viel Couscous.
279
00:15:08,657 --> 00:15:11,660
-Oh, er ist richtig eingezogen?
-Oh ja, ganz und gar.
280
00:15:11,744 --> 00:15:12,912
Ganz der Mann des Hauses.
281
00:15:12,995 --> 00:15:15,205
Als ich erwischt wurde
bei der Party am Freitag,
282
00:15:15,289 --> 00:15:16,707
hat er voll auf Vater gemacht.
283
00:15:16,790 --> 00:15:19,877
"Wir sind nicht böse auf dich,
wir sind enttäuscht."
284
00:15:19,960 --> 00:15:21,211
Was?
285
00:15:23,130 --> 00:15:25,799
Oh. Ja, ich bin sicher,
Mom hat's dir erzählt.
286
00:15:27,092 --> 00:15:28,761
Tut mir leid, dass ich dich angelogen hab.
287
00:15:28,844 --> 00:15:30,554
Gut, ok. Und wie läuft's sonst so?
288
00:15:30,638 --> 00:15:33,223
-Was macht die Schule?
-Mein Englisch-LK-Lehrer…
289
00:15:33,307 --> 00:15:35,726
-Slam-Poetry-Typ?
-Ja. Ich soll ein Buch aussuchen,
290
00:15:35,809 --> 00:15:38,437
das die Schwarze amerikanische Erfahrung
repräsentiert.
291
00:15:39,063 --> 00:15:42,024
Du weißt schon,
als Lösung für den Rassismus. Hurra.
292
00:15:44,068 --> 00:15:45,444
Wenigstens versucht er es.
293
00:15:45,945 --> 00:15:46,862
Was?
294
00:15:46,946 --> 00:15:49,782
Welches Buch repräsentiert
die weiße amerikanische Erfahrung?
295
00:15:50,366 --> 00:15:51,867
Was weiß ich? Der Fänger im Roggen?
296
00:15:52,660 --> 00:15:53,494
Hm.
297
00:15:54,662 --> 00:15:57,331
Und du bist die einzige Schülerin,
die diese Aufgabe hat?
298
00:15:57,414 --> 00:15:58,248
Ja.
299
00:15:59,083 --> 00:16:01,794
Also, dieser Lehrer
will das eine wahre Schwarze Buch,
300
00:16:01,877 --> 00:16:03,170
und du sollst es finden?
301
00:16:04,088 --> 00:16:06,799
-Also mach ich das nicht.
-Das hab ich nicht gesagt.
302
00:16:06,882 --> 00:16:09,593
Wenn er das Buch bespricht,
macht das den Unterricht inklusiver.
303
00:16:09,677 --> 00:16:11,762
-Also mach ich's.
-Das sag ich auch nicht.
304
00:16:11,845 --> 00:16:14,181
Es ist nicht dein Job,
seine Leseliste diverser zu machen.
305
00:16:14,264 --> 00:16:17,726
-Es ist sein Job. Er ist der Lehrer.
-Also soll ich's nicht machen?
306
00:16:18,811 --> 00:16:22,314
Wenn das System nicht für dich gebaut ist,
bleiben dir zwei Optionen.
307
00:16:22,398 --> 00:16:24,483
Du kannst versuchen,
es Stein für Stein zu ändern,
308
00:16:24,566 --> 00:16:26,151
oder du kannst sagen: "Heute nicht",
309
00:16:26,235 --> 00:16:28,737
und schonst dich für die großen Kämpfe,
die da kommen.
310
00:16:29,405 --> 00:16:31,323
Also, was denkst du, soll ich machen?
311
00:16:32,700 --> 00:16:35,661
Was immer du entscheidest,
es wird sicher das Richtige sein.
312
00:16:36,787 --> 00:16:39,456
Sehr hilfreich, sehr eindeutig.
313
00:16:39,540 --> 00:16:41,458
Dann nimm doch mein Buch.
314
00:16:46,380 --> 00:16:48,424
-Wer ist das?
-Niemand.
315
00:16:48,507 --> 00:16:49,925
Ich… Ich kenn das Lächeln.
316
00:16:50,009 --> 00:16:52,428
Das "Die Person,
die ich mag, schreibt mir"-Lächeln.
317
00:16:52,511 --> 00:16:53,679
Es ist Marcus.
318
00:16:53,762 --> 00:16:54,847
Von gegenüber?
319
00:16:55,597 --> 00:16:58,308
Er ist mein fester Freund, ganz offiziell.
320
00:16:59,435 --> 00:17:00,811
Sei nicht wie Mom zu mir.
321
00:17:00,894 --> 00:17:02,896
Ich will dir nicht sagen,
was du tun sollst.
322
00:17:02,980 --> 00:17:06,400
Aber du verarbeitest gerade viele Sachen.
Darauf sollst du dich konzentrieren.
323
00:17:06,483 --> 00:17:08,152
Ja, Dad, ich versteh das.
324
00:17:12,865 --> 00:17:14,908
Hm. Niemand-Simone wieder?
325
00:17:15,492 --> 00:17:16,785
Du hast das Lächeln, Dad.
326
00:17:16,869 --> 00:17:19,538
-Nein.
-Doch, das hast du.
327
00:17:19,621 --> 00:17:22,583
Das ist kein Lächeln.
Das ist ein leichtes Grinsen.
328
00:17:24,501 --> 00:17:28,505
Das Wichtigste ist das Knistern.
329
00:17:29,089 --> 00:17:31,341
-Ginny, Crêpes!
-Crêpes?
330
00:17:31,425 --> 00:17:33,385
-Mm-hmm.
-Oh…
331
00:17:40,434 --> 00:17:41,310
Tada!
332
00:17:41,393 --> 00:17:44,229
-Wow. Mom, du siehst hübsch aus.
-Danke.
333
00:17:44,313 --> 00:17:46,356
Ich glaube,
so lockst du Männer in ihr Verderben.
334
00:17:46,440 --> 00:17:47,983
Ich auch.
335
00:17:48,067 --> 00:17:50,736
Mom, das geht so nicht.
Was ist mit Voldemort?
336
00:17:50,819 --> 00:17:53,238
-Nenn nicht seinen Namen.
-Genau.
337
00:17:54,281 --> 00:17:56,784
Peach, das ist 'ne Party, relax.
338
00:18:00,245 --> 00:18:01,538
Marcus.
339
00:18:02,331 --> 00:18:03,165
Kann ich reinkommen?
340
00:18:03,248 --> 00:18:08,462
Also bitte, gerate bloß nicht in Panik,
aber dieser große Rahmen ist eine Tür.
341
00:18:08,962 --> 00:18:10,255
Man geht da hindurch.
342
00:18:10,339 --> 00:18:11,965
Ich weiß, das ist neu für dich,
343
00:18:12,049 --> 00:18:14,468
sonst schlängelst du dich
an der Regenrinne hoch.
344
00:18:14,551 --> 00:18:16,136
Das ist kein geheimes Portal.
345
00:18:16,220 --> 00:18:18,472
Es wird dich nicht
nach gestern teleportieren,
346
00:18:18,555 --> 00:18:22,059
in einer Schleife, immer wieder,
bis du den Kreislauf durchbrichst.
347
00:18:22,142 --> 00:18:24,978
Es ist keine Magie,
keine Falle, kein Trick.
348
00:18:25,062 --> 00:18:27,147
Nur eine Tür.
349
00:18:27,231 --> 00:18:30,776
-Du hältst dich für echt witzig.
-Also, ich genieße das.
350
00:18:33,529 --> 00:18:34,446
Hm.
351
00:18:35,864 --> 00:18:38,242
Hey, Kumpel. Schön, dich wiederzusehen.
352
00:18:38,742 --> 00:18:41,787
Haben wir
eine Auffrischung der Hausregeln nötig?
353
00:18:41,870 --> 00:18:42,788
Können wir das lassen?
354
00:18:43,872 --> 00:18:45,666
Ich wusste,
dass Sie mir die Hand schütteln.
355
00:18:45,749 --> 00:18:47,543
Gefangen in dieser Schleife
seit drei Jahren.
356
00:18:47,626 --> 00:18:50,337
Ok, ja. Ermutige sie nicht noch.
357
00:18:56,802 --> 00:18:59,930
Sie hat den Verstand verloren.
Wenn man mit Mord davonkommt,
358
00:19:00,013 --> 00:19:02,307
veranstaltet man
keine Mörder-Mystery-Party.
359
00:19:02,391 --> 00:19:05,144
-Mhm, ist mutig.
-Das ist sadistisch.
360
00:19:05,227 --> 00:19:06,186
Hey.
361
00:19:09,273 --> 00:19:12,151
Du verstehst es nicht.
Es ist meine Schuld.
362
00:19:14,486 --> 00:19:16,280
Sie wollte mich damit beschützen.
363
00:19:16,989 --> 00:19:19,575
Wenn ich nicht wäre,
würde Kenny noch leben.
364
00:19:21,034 --> 00:19:23,745
-Meinetwegen ist ein Mann tot.
-Hey, nein.
365
00:19:24,538 --> 00:19:25,539
Das ist nicht wahr.
366
00:19:27,040 --> 00:19:29,626
Du kannst weder sie
noch ihre Taten kontrollieren.
367
00:19:42,848 --> 00:19:46,476
Ich denke, du und Padma
braucht ein klärendes Gespräch oder so.
368
00:19:47,811 --> 00:19:49,354
Ich werde das aber nicht tun.
369
00:19:50,022 --> 00:19:51,106
Sie verdient es.
370
00:19:52,024 --> 00:19:53,192
Ich würde das wollen.
371
00:20:14,213 --> 00:20:15,422
Hallo.
372
00:20:25,641 --> 00:20:26,558
Danke.
373
00:20:28,685 --> 00:20:29,519
Bis dann.
374
00:20:34,149 --> 00:20:36,485
Therapie wird diese Woche witzig.
375
00:20:39,488 --> 00:20:42,032
Ich habe Neuigkeiten,
die du nicht mögen wirst.
376
00:20:42,115 --> 00:20:42,950
Oh, oh.
377
00:20:43,533 --> 00:20:46,954
Austin will eine Verabredung zum Spielen.
Mit Zach Fuller.
378
00:20:47,037 --> 00:20:50,707
Cynthias Sohn? Austin hasst dieses Kind.
Er hat ihn mit 'nem Stift gestochen.
379
00:20:50,791 --> 00:20:52,751
-Sie haben sich wohl versöhnt.
-Gefällt mir nicht.
380
00:20:52,834 --> 00:20:54,002
Ist vermerkt.
381
00:20:54,086 --> 00:20:57,256
Auf die Party
gehst du als Oberst von Gatow.
382
00:20:57,339 --> 00:20:58,340
Was hältst du davon?
383
00:20:58,423 --> 00:21:00,801
Ich war schon
bei sehr vielen von diesen Events.
384
00:21:00,884 --> 00:21:03,387
Da gibt's immer nur Krabbenküchlein
und Champagner.
385
00:21:03,470 --> 00:21:07,933
-Ich will sie beeindrucken.
-Du bist schon sehr beeindruckend.
386
00:21:08,600 --> 00:21:10,477
Deswegen bin ich so verliebt in dich.
387
00:21:11,853 --> 00:21:14,231
Ich habe endlich das Gefühl,
ich gehöre hierher.
388
00:21:14,314 --> 00:21:15,524
Ich fühle mich richtig gut.
389
00:21:16,316 --> 00:21:20,112
Also, das… ist beeindruckend.
390
00:21:20,195 --> 00:21:21,363
Oh ja.
391
00:21:23,615 --> 00:21:25,659
-Das gefällt dir, hm?
-Mm-hmm.
392
00:21:25,742 --> 00:21:27,286
-Und das gefällt mir.
-Ist das so?
393
00:21:27,369 --> 00:21:28,829
-Mm-hmm.
-Oh.
394
00:21:30,038 --> 00:21:33,333
Gestatten Sie mir, Sie so richtig
395
00:21:34,251 --> 00:21:35,711
zu beeindrucken.
396
00:21:36,461 --> 00:21:37,296
Ok.
397
00:21:47,931 --> 00:21:50,851
Zion, kann ich dich später anrufen?
398
00:21:51,351 --> 00:21:53,020
Musst du da jetzt rangehen?
399
00:21:53,895 --> 00:21:55,731
-Ich muss mit dir reden.
-Was will der?
400
00:21:55,814 --> 00:21:56,732
Worüber?
401
00:21:56,815 --> 00:21:57,774
Ginny hatte 'ne Party?
402
00:21:57,858 --> 00:21:59,401
-Sie hatte was?
-Wer hatte was?
403
00:21:59,484 --> 00:22:01,570
Ist das Paul?
Ginny meint, er ist eingezogen.
404
00:22:01,653 --> 00:22:03,989
-Ja, er ist eingezogen.
-Er weiß nicht, dass ich hier wohne?
405
00:22:04,072 --> 00:22:05,407
Warum erzählt du das nicht?
406
00:22:05,490 --> 00:22:08,827
Oder von Ginnys Party oder ihrem Freund?
Ich will auf dem Laufenden sein.
407
00:22:08,910 --> 00:22:10,620
Bist du doch. Paul ist eingezogen,
408
00:22:10,704 --> 00:22:12,539
Ginny hatte eine Party,
und sie hat 'nen Freund.
409
00:22:12,622 --> 00:22:14,791
-Biker-Typ. Gefällt mir nicht.
-Das gefällt mir nicht.
410
00:22:14,875 --> 00:22:16,418
Ja, tja, niemandem gefällt es.
411
00:22:16,501 --> 00:22:18,503
Es gibt jetzt nicht mehr
nur dich und Paul.
412
00:22:18,587 --> 00:22:20,380
Ich wohn jetzt auch hier.
Es betrifft uns alle.
413
00:22:20,464 --> 00:22:22,382
-Was hat Zion gesagt?
-Was sagt Paul dazu?
414
00:22:23,675 --> 00:22:27,471
Er sagt, ihr solltet mal was trinken gehen
und euch besser kennenlernen.
415
00:22:27,554 --> 00:22:28,555
Das hat er gesagt?
416
00:22:28,638 --> 00:22:31,391
Das ist 'ne tolle Idee.
Ihr zwei müsst ja koexistieren.
417
00:22:31,475 --> 00:22:33,810
Wir alle gemeinsam,
es braucht ein Dorf etc.
418
00:22:33,894 --> 00:22:35,312
Zion, hier ist Paul.
419
00:22:36,146 --> 00:22:36,980
Nein.
420
00:22:37,064 --> 00:22:39,358
Doch. Mach schon.
421
00:22:41,860 --> 00:22:42,694
Hey, Mann.
422
00:22:43,904 --> 00:22:44,863
Hey.
423
00:22:52,329 --> 00:22:53,872
Nick Throop, 35,
424
00:22:53,955 --> 00:22:56,333
ist ein wesentlicher Bestandteil
des Rathauses.
425
00:22:56,416 --> 00:22:59,127
Als Cornell-Absolvent
behält Nick unsere Stadt im Auge
426
00:22:59,211 --> 00:23:02,005
und stellt sicher,
dass Wellsbury wie am Schnürchen läuft."
427
00:23:02,089 --> 00:23:05,384
Ich dachte, ich stelle
verschiedene Leute aus dem Büro vor.
428
00:23:05,467 --> 00:23:07,511
Hm. Ich weiß, was du vorhast.
429
00:23:08,095 --> 00:23:10,055
Du appellierst an mein enormes Ego,
430
00:23:10,138 --> 00:23:12,182
was natürlich funktioniert,
weil ich Löwe bin.
431
00:23:15,185 --> 00:23:18,397
Ok, schön,
ich wäre sehr gern dein Brautführer.
432
00:23:18,480 --> 00:23:21,858
Nick, heißt das,
wir können wieder Freunde sein?
433
00:23:21,942 --> 00:23:23,902
Kommst du
zu meiner Nachbarschaftsclub-Party?
434
00:23:23,985 --> 00:23:26,196
Mmm. Ich hab ein Konzept für Mrs. White.
435
00:23:27,239 --> 00:23:30,784
-Jesse und ich kommen gern.
-Ja, stimmt. Jesse.
436
00:23:35,080 --> 00:23:36,915
Hey, woher nimmst du deine Einfälle?
437
00:23:37,666 --> 00:23:38,834
Es macht Spaß.
438
00:23:39,334 --> 00:23:43,380
Mir geht alles Mögliche durch den Kopf,
und ich mach eine Welt daraus.
439
00:23:44,089 --> 00:23:48,343
Tja, es ist nur im Kopf
und existiert gar nicht.
440
00:23:48,427 --> 00:23:50,595
Also, man lässt es real werden.
441
00:23:56,935 --> 00:23:58,603
Und? Wie findest du's?
442
00:23:59,271 --> 00:24:00,522
Ist der Wahnsinn.
443
00:24:01,022 --> 00:24:04,776
Ich hatte ja diese Fantasie,
dass ich total heiß aussehe
444
00:24:04,860 --> 00:24:07,737
und meine Ex die Vorstellung sieht
und nur noch sterben will.
445
00:24:09,364 --> 00:24:10,949
Sophie Sanchez, richtig?
446
00:24:12,868 --> 00:24:15,620
Tja, ich persönlich
447
00:24:16,705 --> 00:24:17,873
würde das anziehen.
448
00:24:23,420 --> 00:24:25,672
-Dein Arm?
-Ja.
449
00:24:32,721 --> 00:24:34,806
-Ich würge dich doch nicht, oder?
-Mh-mh.
450
00:24:41,521 --> 00:24:44,441
Max? Oh mein Gott, sieht das gut aus.
451
00:24:44,524 --> 00:24:45,400
Oder?
452
00:24:45,484 --> 00:24:47,235
Ist Silver nicht voll irre?
453
00:24:47,319 --> 00:24:48,612
Ich bin hingerissen.
454
00:24:49,404 --> 00:24:51,072
-Ja…
-Bracia!
455
00:24:51,907 --> 00:24:56,119
Ich starte jetzt mit der Ballade.
Diesmal mit Klavierbegleitung?
456
00:24:56,953 --> 00:24:58,288
Ja. Ja.
457
00:24:59,456 --> 00:25:00,290
Psst!
458
00:25:06,213 --> 00:25:08,673
-Ich nehm dir das wieder ab, ja?
-Ja, ok.
459
00:25:09,382 --> 00:25:12,010
Ok, also, in diesem Moment
460
00:25:12,093 --> 00:25:16,348
erkennt Josephine dann endlich
ihre Gefühle für den Duke.
461
00:25:17,307 --> 00:25:20,894
Das ist der ausschlaggebende Song.
Ohne den haben wir gar nichts.
462
00:25:21,728 --> 00:25:23,605
Und los.
463
00:25:46,461 --> 00:25:47,879
Wie läuft es so?
464
00:25:49,631 --> 00:25:52,175
Cool, cool, cool. Spaß, Spaß, Spaß.
465
00:25:52,842 --> 00:25:55,428
Seit deinem Anruf
muss ich viel an dich denken.
466
00:25:56,346 --> 00:25:57,180
Ich weiß.
467
00:25:58,932 --> 00:26:01,893
Ich hab mir nichts getan, also…
Ich hab nichts gemacht.
468
00:26:07,232 --> 00:26:09,234
Hast du denn Tagebuch geschrieben?
469
00:26:09,776 --> 00:26:11,820
Ja, Gedichte.
470
00:26:12,654 --> 00:26:13,863
Gedichte.
471
00:26:14,531 --> 00:26:15,949
Das war Dads Idee.
472
00:26:17,325 --> 00:26:19,911
Ich hab mal ein Gedicht geschrieben,
über Identität,
473
00:26:20,412 --> 00:26:23,748
und es fühlte sich so gut an,
endlich alles artikulieren zu können.
474
00:26:24,416 --> 00:26:27,252
Mein rassistischer Lehrer
nannte es unkonventionell.
475
00:26:28,461 --> 00:26:29,963
Jetzt isoliert er mich wieder,
476
00:26:30,046 --> 00:26:32,549
und ich weiß nicht,
was ich dagegen tun soll.
477
00:26:33,133 --> 00:26:35,719
Und niemand aus meiner Klasse
sagt mal irgendwas.
478
00:26:35,802 --> 00:26:38,722
Also bin ich allein. So anstrengend.
479
00:26:42,601 --> 00:26:43,977
Ich weiß, wie es ist,
480
00:26:44,060 --> 00:26:46,563
in einer überwiegend weißen Stadt
aufzuwachsen.
481
00:26:48,148 --> 00:26:52,110
Du brauchst das Gefühl von Sicherheit
bei den Menschen in deinem Leben.
482
00:26:53,403 --> 00:26:56,156
Was ist mit deiner Mom? Ist sie sicher?
483
00:26:56,656 --> 00:26:59,117
-Ist Georgia sicher?
-Gibt sie dir Sicherheit?
484
00:26:59,200 --> 00:27:01,661
Kannst du zu ihr gehen,
wenn du Probleme hast?
485
00:27:02,787 --> 00:27:03,663
Nein.
486
00:27:04,247 --> 00:27:05,081
Warum nicht?
487
00:27:10,045 --> 00:27:13,340
Wenn man klein ist und ein Junge
schubst einen, man verletzt sich das Knie,
488
00:27:13,423 --> 00:27:17,135
rennt zu Mami und will, dass sie einen
in den Arm nimmt und sagt, alles wird gut.
489
00:27:17,761 --> 00:27:20,597
Und nicht, dass Mami die Bremsen
am Fahrrad des Jungen zerschneidet.
490
00:27:23,183 --> 00:27:24,351
Ehrlich, es gibt Dinge,
491
00:27:24,434 --> 00:27:26,686
für die Georgia Miller
nicht qualifiziert ist.
492
00:27:29,147 --> 00:27:31,983
Hast du mal versucht, ihr das zu sagen?
493
00:27:34,152 --> 00:27:36,071
Du verdienst Verständnis, Ginny.
494
00:27:37,072 --> 00:27:37,947
Verständnis.
495
00:27:40,408 --> 00:27:41,242
Ja.
496
00:27:46,247 --> 00:27:47,374
Es gibt so viele…
497
00:27:49,417 --> 00:27:51,378
…hässliche, grauenhafte Dinge
in meinem Leben,
498
00:27:51,461 --> 00:27:52,837
von denen niemand was ahnt.
499
00:27:54,214 --> 00:27:55,298
Und ich fühl mich,
500
00:27:55,382 --> 00:27:58,259
als müsste ich das
immer alles runterschlucken.
501
00:28:00,887 --> 00:28:03,056
Was würde passieren,
wenn du das nicht tust?
502
00:28:17,278 --> 00:28:18,530
Du siehst so hübsch aus.
503
00:28:21,199 --> 00:28:24,869
Mom, wieso bestrafst du mich nicht
wegen der Party?
504
00:28:26,371 --> 00:28:27,872
Ich sehe dich gerne glücklich.
505
00:28:28,373 --> 00:28:31,251
Du hattest ein paar schwere Wochen.
Du musstest mal Dampf ablassen.
506
00:28:31,334 --> 00:28:32,335
Ich verstehe das.
507
00:28:34,587 --> 00:28:37,757
Aber ich verdiene eine Bestrafung.
Ich hab was falsch gemacht.
508
00:28:38,717 --> 00:28:40,385
So funktioniert die Welt.
509
00:28:40,969 --> 00:28:41,970
Au!
510
00:28:42,846 --> 00:28:44,764
Da, bitte sehr. Bestraft.
511
00:28:44,848 --> 00:28:46,266
Das hab ich nicht gemeint.
512
00:28:48,852 --> 00:28:51,479
Erinner mich dran, dass wir ernsthaft
an die Hochzeitsplanung müssen.
513
00:28:51,563 --> 00:28:54,274
Sind Brautjungfern und Brautführer in Weiß
cool oder altbacken?
514
00:28:54,357 --> 00:28:55,316
Was halten wir davon?
515
00:28:55,400 --> 00:28:56,526
Und fragst du deine Freunde,
516
00:28:56,609 --> 00:28:58,611
ob sie auf dem Wintermarkt
das Schminken übernehmen?
517
00:28:58,695 --> 00:29:01,614
Oh, welches Kostüm
trägst du bei der Cluedo-Party?
518
00:29:03,199 --> 00:29:06,453
Ähm, ich kann da nicht hingehen.
Tut mir leid.
519
00:29:06,995 --> 00:29:07,829
Was?
520
00:29:07,912 --> 00:29:11,750
Ja, Joe braucht mich zum Helfen
beim Open-Mic-Abend, also…
521
00:29:11,833 --> 00:29:13,293
Oh.
522
00:29:13,835 --> 00:29:17,005
Das ist voll schade.
Ich wollte doch mit dir angeben.
523
00:29:20,675 --> 00:29:23,303
Alles klar, dann machen wir mal Latkes.
524
00:29:23,887 --> 00:29:25,847
Was sind denn Latkes?
525
00:29:25,930 --> 00:29:28,475
-Mmm.
-Das ist so unglaublich.
526
00:29:28,558 --> 00:29:29,559
Ich lass es krachen.
527
00:29:30,143 --> 00:29:32,479
Ich bin so dankbar,
dass wir hier sein können.
528
00:29:32,562 --> 00:29:34,856
-Das war ein schweres Jahr.
-Ich hab dich lieb, Mama.
529
00:29:34,939 --> 00:29:36,232
Ich hab dich auch lieb, Mama.
530
00:29:36,316 --> 00:29:39,986
Hey, Mama, unser Freund Brodie
hat Leute zu sich eingeladen, ich dachte…
531
00:29:40,069 --> 00:29:41,488
-Nein.
-Nein.
532
00:29:41,571 --> 00:29:44,991
Habt ihr euch bei Georgia entschuldigt,
weil ihr so respektlos in ihrem Haus wart?
533
00:29:45,492 --> 00:29:47,368
-Sorry, Georgia.
-Tut uns echt leid.
534
00:29:47,452 --> 00:29:50,622
-Das passiert nicht noch einmal.
-Das ist so super.
535
00:29:50,705 --> 00:29:54,375
-Diese Latkes sind geil!
-Oh, Mom. Nicht.
536
00:29:55,293 --> 00:29:58,546
Ja, so geil. Du bist so cool, Mom.
537
00:29:58,630 --> 00:30:01,216
-Und du hast noch Hausarrest.
-Ok…
538
00:30:01,299 --> 00:30:03,885
Übrigens hab ich's
in den Nachbarschaftsclub geschafft.
539
00:30:03,968 --> 00:30:05,804
-Ooh.
-Das ist ja toll.
540
00:30:05,887 --> 00:30:08,348
-Oh wow!
-Möchte noch jemand Limonade?
541
00:30:08,932 --> 00:30:12,602
Erinnert ihr euch, wie Max und Abby
und Norah den Limonadenstand hatten?
542
00:30:12,685 --> 00:30:16,439
-Oh ja. Der war sehr kreativ.
-Warte, könnt ihr noch unseren Song?
543
00:30:16,523 --> 00:30:20,318
Bist du in der Wüste, und es ist heiß
Hol dir Limonade mit Eis
544
00:30:20,401 --> 00:30:23,988
Limonade kühlt dich ab
Hol sie dir, zack, zack
545
00:30:25,782 --> 00:30:27,784
Mom, erinnerst du dich an unseren Stand?
546
00:30:29,202 --> 00:30:30,787
Wir hatten allerdings keine Zitronen,
547
00:30:30,870 --> 00:30:32,997
also haben wir
Zitronenkonzentrat genommen.
548
00:30:33,081 --> 00:30:35,792
Und auf deinem Schild stand:
"Frisch gepresst und bio."
549
00:30:35,875 --> 00:30:38,837
Ja, Kinder sind so lustig.
Ich bin so dankbar.
550
00:30:39,879 --> 00:30:42,674
Und dann hat unser
rassistischer Trailer-Park-Nachbar gesagt,
551
00:30:42,757 --> 00:30:44,050
dass ich herumlungere.
552
00:30:45,301 --> 00:30:46,511
Danke, Ginny,
553
00:30:46,594 --> 00:30:50,014
für das Teilen dieser überaus
geschätzten Kindheitserinnerung.
554
00:30:50,098 --> 00:30:53,226
Oh, apropos Kindheit,
habt ihr das von Mr. Adams gehört?
555
00:30:53,309 --> 00:30:54,686
Mein ehemaliger Spanischlehrer,
556
00:30:54,769 --> 00:30:56,813
-der mich zum Weinen brachte?
-Er wurde gefeuert.
557
00:30:56,896 --> 00:30:59,983
Man fand ein Schmuddelmagazin
in seinem Schreibtisch.
558
00:31:00,066 --> 00:31:03,570
-Du machst Witze.
-Das ist furchtbar. Wie ist das möglich?
559
00:31:03,653 --> 00:31:05,613
Echt mal, wer liest denn noch Magazine?
560
00:31:05,697 --> 00:31:08,533
Oh, ich wette,
Mr. Gitten liest solche Drecksmagazine.
561
00:31:08,616 --> 00:31:11,035
Ginny,
empfiehl ihm das doch als dein Buch.
562
00:31:12,745 --> 00:31:13,997
Welches Buch?
563
00:31:15,415 --> 00:31:16,541
Ach, gar nichts.
564
00:31:16,624 --> 00:31:18,626
Mein Englischlehrer nervt nur echt.
565
00:31:19,752 --> 00:31:21,963
Ich hab schon mit Dad drüber geredet.
Alles gut.
566
00:31:22,630 --> 00:31:25,925
-Mom, ich will nicht, dass du was machst.
-Was sollte ich da machen?
567
00:31:33,224 --> 00:31:35,393
-Ich geh auf die Toilette.
-Mm-hmm.
568
00:31:36,394 --> 00:31:39,814
Ok. Mom, Brodie hat mir geschrieben.
Wir wären echt nur 'ne Stunde weg.
569
00:31:39,898 --> 00:31:40,732
-Bitte.
-Nein.
570
00:31:40,815 --> 00:31:43,192
Bitte, Mom.
Wir sind jung. Bitte lass uns leben.
571
00:31:43,276 --> 00:31:44,694
Ellen, falls das was nützt,
572
00:31:44,777 --> 00:31:47,447
die Mädchen haben sich nach der Party
handschriftlich entschuldigt.
573
00:31:47,530 --> 00:31:49,240
-Tatsächlich?
-Mm-hmm.
574
00:31:49,324 --> 00:31:51,618
-Das war wirklich lieb.
-Oh.
575
00:31:51,701 --> 00:31:54,287
Keine Ahnung.
Soll ich ein Buch aussuchen oder nicht?
576
00:31:54,370 --> 00:31:55,747
Hm, nimm ein Wörterbuch.
577
00:31:56,331 --> 00:31:59,208
als Metapher für
den allgegenwärtigen Rassismus in Amerika.
578
00:31:59,292 --> 00:32:01,002
Da hat er was zum Nachdenken.
579
00:32:01,753 --> 00:32:04,714
Ich gebe Gitten auf keinen Fall
die Befriedigung zu denken,
580
00:32:04,797 --> 00:32:08,009
er ist ein Ally,
nur weil er White Fragility liest.
581
00:32:08,968 --> 00:32:09,844
Hey.
582
00:32:12,180 --> 00:32:13,473
Ich bin für dich da.
583
00:32:27,070 --> 00:32:29,238
-Hi.
-Hi.
584
00:32:29,322 --> 00:32:30,990
-Hi.
-Hi.
585
00:32:33,993 --> 00:32:35,078
Ist es sicher?
586
00:32:35,161 --> 00:32:37,288
Ich will keinen Austausch
von Körperflüssigkeiten sehen.
587
00:32:37,372 --> 00:32:39,332
Wir saugen einander das Blut aus.
588
00:32:39,832 --> 00:32:44,712
Ok, wir haben keinen Hausarrest mehr,
weil Georgia unseren Moms gesagt hat,
589
00:32:44,796 --> 00:32:46,714
wir hätten uns
handschriftlich entschuldigt.
590
00:32:46,798 --> 00:32:48,466
Ah, eine Lüge.
591
00:32:48,549 --> 00:32:50,134
-Dann gehen wir jetzt zu Brodies.
-Nein.
592
00:32:50,218 --> 00:32:52,261
-Ja, du nicht.
-Ok, raus.
593
00:32:53,471 --> 00:32:55,390
-Hi.
-Hi!
594
00:32:56,015 --> 00:32:57,767
Ok, wir gehen zu Brodies.
595
00:33:05,274 --> 00:33:06,442
Also, ich…
596
00:33:07,193 --> 00:33:08,695
-Nein, du zuerst.
-Nein, nein.
597
00:33:08,778 --> 00:33:09,737
-Du.
-Ich?
598
00:33:09,821 --> 00:33:11,280
-Ich kann…
-Weißt du was?
599
00:33:11,364 --> 00:33:13,324
-Ok.
-Ich… Ich fang an.
600
00:33:16,202 --> 00:33:18,037
Ich weiß,
dass du kurz vor unserer Verlobung
601
00:33:18,121 --> 00:33:19,205
was mit Georgia hattest.
602
00:33:23,501 --> 00:33:25,795
Wow, wir… Wir tun das echt. Ok, ähm…
603
00:33:25,878 --> 00:33:29,215
Und ich vermute, dass du hier bist,
um bei ihr zu sein, also…
604
00:33:29,716 --> 00:33:33,553
Die Frage ist:
Muss ich mir um irgendwas Sorgen machen?
605
00:33:34,387 --> 00:33:36,889
Ich will nur, dass Georgia glücklich ist.
606
00:33:37,390 --> 00:33:39,475
Ich will kein Chaos verursachen.
607
00:33:39,559 --> 00:33:42,937
Ich würde hier kein Bier mit dir trinken,
wenn ich nicht auf eurer Seite wär.
608
00:33:43,938 --> 00:33:47,108
Aber du wirst der Stiefvater meiner Kinder
und lebst im selben Haus.
609
00:33:47,191 --> 00:33:48,401
Deswegen bin ich hier.
610
00:33:51,863 --> 00:33:54,532
Ginny ist wunderbar. Hast du gut gemacht.
611
00:33:58,703 --> 00:33:59,662
Bier…
612
00:33:59,746 --> 00:34:02,373
Bier wär gut. Hey, Joe. Zwei Bier, bitte.
613
00:34:02,457 --> 00:34:03,666
Vom Fass.
614
00:34:04,417 --> 00:34:05,376
Danke.
615
00:34:06,252 --> 00:34:08,254
Ihr zwei seid ein richtig hübsches Paar.
616
00:34:08,963 --> 00:34:10,006
Das passt.
617
00:34:12,050 --> 00:34:15,386
Danke, Mann.
Das bedeutet mir einiges. Ganz ehrlich.
618
00:34:16,262 --> 00:34:17,346
Danke, Joe.
619
00:34:17,430 --> 00:34:19,307
Und weißt du,
ich hab jemanden kennengelernt.
620
00:34:19,390 --> 00:34:20,391
Hast du?
621
00:34:20,975 --> 00:34:22,393
Ja, ist was Besonderes.
622
00:34:24,312 --> 00:34:26,272
Wow, ok. Das ist toll.
623
00:34:27,231 --> 00:34:29,192
Ja.
624
00:34:34,781 --> 00:34:35,656
Oh Mann.
625
00:34:35,740 --> 00:34:37,408
Sei nicht so gemein zu mir.
626
00:34:42,163 --> 00:34:44,123
Wie lange müssen wir hierbleiben?
627
00:34:45,166 --> 00:34:46,959
Hier, Baby, nimm 'ne Bong.
628
00:34:47,043 --> 00:34:48,419
Selbst gemacht.
629
00:34:48,503 --> 00:34:49,337
Lieferung!
630
00:34:50,880 --> 00:34:52,381
Jordan, du bist völlig außer Kontrolle.
631
00:34:52,465 --> 00:34:54,967
-Du bist außer Kontrolle!
-Du bist außer Kontrolle!
632
00:34:55,051 --> 00:34:56,928
Ich hab die Kontrolle! Wer will?
633
00:34:57,011 --> 00:34:58,763
-Wow.
-Bier mich, Bro.
634
00:35:00,181 --> 00:35:01,766
Hey, Marcus, willst du eins?
635
00:35:01,849 --> 00:35:05,144
Ist das Bro-Code für "Sorry,
dass ich dir die Fresse poliert hab"?
636
00:35:08,231 --> 00:35:11,317
Hey, Abs, außer Kontrolle.
Ein kleines bisschen.
637
00:35:11,943 --> 00:35:13,277
-Ja.
-Hier.
638
00:35:14,904 --> 00:35:17,949
-Alter.
-Wo ist mein Drink? Der war gut.
639
00:35:21,285 --> 00:35:23,871
Das ist schwer auf dem Rücken eines Yaks.
640
00:35:24,539 --> 00:35:26,999
Und? Wie geht's, Jungs?
Kann ich euch noch was bringen?
641
00:35:27,083 --> 00:35:28,167
Vielleicht die Rechnung?
642
00:35:28,251 --> 00:35:31,462
Äh, Joe,
ich glaube, du kennst Zion noch nicht.
643
00:35:31,546 --> 00:35:32,964
Zion ist Ginnys Dad.
644
00:35:33,631 --> 00:35:35,299
-Hey.
-Er war auf dem Matterhorn.
645
00:35:35,383 --> 00:35:37,426
-Und dem Annapurna.
-Bro, das ist doch nicht…
646
00:35:37,510 --> 00:35:39,595
-Sehr beeindruckend.
-Das ist doch nichts.
647
00:35:39,679 --> 00:35:42,890
-Ginny liebt es, hier zu arbeiten.
-Wir haben sie gern hier. Sie ist toll.
648
00:35:42,974 --> 00:35:44,851
Ja, sie ist nicht so übel.
649
00:35:50,314 --> 00:35:51,440
Danke, Joe.
650
00:35:51,524 --> 00:35:52,441
Ähm…
651
00:35:52,525 --> 00:35:55,153
-Und wie finden wir den neuen Freund? Hm?
-Mm.
652
00:35:55,236 --> 00:35:57,405
Schlechter Einfluss?
Sie geht jetzt auf Partys.
653
00:35:57,488 --> 00:36:00,533
-Ich bin mir sicher, dass sie Gras raucht.
-Ginny kifft doch nicht.
654
00:36:00,616 --> 00:36:02,785
Unglaublich, ich bin ein Stief-Dad.
655
00:36:03,369 --> 00:36:07,290
-Teenager, oder?
-Es ist irre, sie aufwachsen zu sehen.
656
00:36:07,373 --> 00:36:08,833
Eine eigene Persönlichkeit.
657
00:36:10,543 --> 00:36:13,796
-Sie macht gerade richtig viel durch.
-Wirklich?
658
00:36:15,173 --> 00:36:18,050
-Sie wirkt ganz ok.
-Sie versucht, es zu verbergen.
659
00:36:18,718 --> 00:36:19,886
Sie tut nur so als ob.
660
00:36:20,595 --> 00:36:22,180
Ja, Georgia ist genauso.
661
00:36:29,228 --> 00:36:32,315
Behalt sie im Auge. Und sag mir Bescheid.
662
00:36:36,444 --> 00:36:37,278
Mach ich.
663
00:36:37,361 --> 00:36:38,279
Danke.
664
00:36:46,621 --> 00:36:48,956
Es gibt kaum Schlimmeres,
als wenn die denken,
665
00:36:49,040 --> 00:36:51,626
dass wir nichts lieber tun,
als im Keller ihre Musik zu hören.
666
00:36:51,709 --> 00:36:54,045
-Ich fühl mich so untalentiert.
-Bist du auch.
667
00:36:54,712 --> 00:36:55,963
Ich bin untalentiert?
668
00:36:57,298 --> 00:36:59,884
Ähm, Marcus, du spielst doch auch, oder?
669
00:37:00,384 --> 00:37:02,094
Nein, eigentlich nicht. Nein.
670
00:37:02,178 --> 00:37:04,555
Das ist eine dicke fette Lüge.
Er spielt alles.
671
00:37:04,639 --> 00:37:06,474
Er hat sogar 'ne Mundharmonika.
672
00:37:07,058 --> 00:37:09,018
-Das ist sehr nervig.
-Wirklich?
673
00:37:10,728 --> 00:37:11,646
Ok.
674
00:37:18,069 --> 00:37:20,696
-Na gut, ok.
-Ich hab nicht gesagt, tu es…
675
00:37:25,493 --> 00:37:27,578
-Alles klar?
-Jetzt bin ich gespannt.
676
00:37:27,662 --> 00:37:29,455
-Die kommen sich näher?
-Ich hoff's nicht.
677
00:37:29,538 --> 00:37:30,414
Oh Mann.
678
00:37:32,124 --> 00:37:34,043
Gott.
679
00:37:52,186 --> 00:37:55,064
-Das gefällt mir.
-Nein, das tut's nicht. Tut es nicht.
680
00:37:55,147 --> 00:37:56,315
Doch.
681
00:37:59,110 --> 00:38:00,194
"Kann nicht spielen."
682
00:38:01,153 --> 00:38:04,782
Ok, na dann.
Meine Männlichkeit ist echt bedroht, also…
683
00:38:04,865 --> 00:38:08,286
Abs, Abby, Abigail.
Spring auf meinen Rücken. Komm schon.
684
00:38:08,369 --> 00:38:11,414
Spiel mal e-Moll und dann A7.
685
00:38:20,298 --> 00:38:21,215
Bereit?
686
00:38:22,550 --> 00:38:23,968
Oh.
687
00:38:29,849 --> 00:38:31,350
Oh Mann…
688
00:38:34,812 --> 00:38:37,606
Wie viel wiegst du eigentlich? Oh, Alter.
689
00:38:50,036 --> 00:38:52,455
Mein Gott, Marcus,
du bist außer Kontrolle, Mann.
690
00:38:57,209 --> 00:38:59,337
-Nicht übel.
-Hey, Ginny spielt Klavier.
691
00:38:59,837 --> 00:39:01,714
Ginny, lass dich nicht lange bitten.
692
00:39:01,797 --> 00:39:04,133
-Oh ja, los. Doch!
-Na los, Kleine.
693
00:39:06,510 --> 00:39:08,763
-Voll gemein.
-Ja, ok, cool.
694
00:39:28,616 --> 00:39:30,868
Wie hast du Klavierspielen gelernt?
695
00:39:30,951 --> 00:39:33,037
Warst du als Kind nicht super arm?
696
00:39:33,120 --> 00:39:34,080
Was?
697
00:39:35,581 --> 00:39:38,542
Das hat mir mein Dad beigebracht.
Und noch was: Halt's Maul.
698
00:39:40,836 --> 00:39:45,257
Ja! Ich liebe es,
wenn wir gemein zu Samantha sind.
699
00:39:45,341 --> 00:39:47,009
Fang gar nicht erst an, Abigail.
700
00:39:47,093 --> 00:39:49,512
Tja, echt lustig. Deine Freunde sind toll.
701
00:39:50,346 --> 00:39:54,392
Aufwischen in Gang drei.
702
00:39:54,475 --> 00:39:55,851
Können wir jetzt gehen?
703
00:40:06,612 --> 00:40:08,864
Hi! Ich bin da.
704
00:40:09,448 --> 00:40:10,783
Du bist betrunken.
705
00:40:11,784 --> 00:40:12,743
Hm, ja.
706
00:40:12,827 --> 00:40:14,995
Zion, er ist mein Bro, ernsthaft.
707
00:40:15,079 --> 00:40:16,914
Guter Kerl, faszinierendes Leben.
708
00:40:16,997 --> 00:40:19,875
Ich weiß,
deswegen bin ich noch in ihn verliebt.
709
00:40:20,793 --> 00:40:22,753
Und schon bin ich nüchtern.
710
00:40:45,401 --> 00:40:46,485
Scheiße.
711
00:40:47,069 --> 00:40:48,487
Du hast 'ne Waffe im Haus?
712
00:40:48,571 --> 00:40:52,658
Bevor du jetzt ausflippst, denk dir,
du bist ich, allein in der Küche.
713
00:40:52,741 --> 00:40:54,952
Ein Einbrecher kommt rein,
ich bin schutzlos.
714
00:40:55,035 --> 00:40:58,122
Ich habe meinen Standpunkt dazu
sehr deutlich gemacht.
715
00:40:58,205 --> 00:41:01,459
Du hast keine Ahnung,
wie es als Singlemom ist.
716
00:41:02,293 --> 00:41:03,586
Ja, hab ich nicht.
717
00:41:04,253 --> 00:41:05,754
Aber eines kann ich dir sagen:
718
00:41:05,838 --> 00:41:08,048
Waffenbesitz zur Verteidigung
ist ein Mythos.
719
00:41:08,132 --> 00:41:11,886
Jede einzelne Statistik darüber sagt,
dass du oder deine Kinder, Georgia,
720
00:41:11,969 --> 00:41:14,763
eher verletzt werden oder sterben,
weil diese Waffe im Haus ist.
721
00:41:14,847 --> 00:41:16,640
Man richtet sie dann vielleicht auf dich.
722
00:41:16,724 --> 00:41:20,144
Ok, du kommst mir mit Statistiken?
Wir gucken auf Statistiken.
723
00:41:20,227 --> 00:41:24,356
Laut Statistik ist es am gefährlichsten
für eine Frau in ihrem eigenen Haus.
724
00:41:24,440 --> 00:41:27,151
Ist die wenigstens registriert?
725
00:41:27,234 --> 00:41:28,444
Oder überhaupt legal?
726
00:41:28,527 --> 00:41:31,655
Ich hab ein Gesetz gegen das offene Tragen
von Waffen verabschiedet.
727
00:41:31,739 --> 00:41:34,033
-Wie lässt mich das denn dastehen?
-Ok, gut.
728
00:41:34,116 --> 00:41:35,993
Schön. Ich werd sie los.
729
00:41:36,076 --> 00:41:38,245
Wie viele davon hast du?
730
00:41:38,329 --> 00:41:41,415
Nur die eine. Versprochen.
731
00:41:42,875 --> 00:41:44,001
Ich werd sie los.
732
00:41:44,627 --> 00:41:48,380
Ok, aber wenn ein fieser,
brutaler Mann einbricht,
733
00:41:48,464 --> 00:41:49,882
wird's dir leidtun.
734
00:41:53,344 --> 00:41:54,970
Du siehst hübsch aus, Mami.
735
00:41:55,554 --> 00:41:59,808
Ok, was für Reste soll ich dir mitbringen?
Steak? Hummer? Pasta?
736
00:42:03,395 --> 00:42:04,688
Hi, Natalie.
737
00:42:05,356 --> 00:42:06,398
Nein.
738
00:42:06,482 --> 00:42:09,652
Nein, nein, nein, nein.
Natalie, bitte hab keine Streptokokken.
739
00:42:09,735 --> 00:42:11,278
Mein Date kommt jede Minute.
740
00:42:11,779 --> 00:42:14,740
Natalie, ich weiß,
du verstehst das nicht, du bist erst 13,
741
00:42:15,241 --> 00:42:16,867
aber er hat 'nen guten Job.
742
00:42:16,951 --> 00:42:19,370
Er trägt 'nen Anzug.
Er hat 'ne Altersvorsorge.
743
00:42:21,664 --> 00:42:23,374
Scheiße.
744
00:42:25,751 --> 00:42:27,962
Hey, du. Siehst hübsch aus.
745
00:42:28,587 --> 00:42:32,466
Hi. Du solltest doch nicht hochkommen,
ich komm lieber runter.
746
00:42:33,384 --> 00:42:34,760
Lass uns zusammen runter.
747
00:42:35,469 --> 00:42:37,221
Eigentlich kann ich doch nicht.
748
00:42:38,722 --> 00:42:41,350
-Ich bin krank.
-Du bist krank.
749
00:42:41,433 --> 00:42:43,143
Mom, ich hab Hunger.
750
00:42:44,395 --> 00:42:46,063
Und wer ist das da?
751
00:42:51,026 --> 00:42:53,612
-Und wie heißt du?
-Ginny.
752
00:42:54,196 --> 00:42:56,532
Ich wollte dir noch sagen,
ich hab 'ne Tochter.
753
00:42:56,615 --> 00:42:57,449
Hm.
754
00:42:58,158 --> 00:42:58,993
Wann?
755
00:42:59,702 --> 00:43:01,912
Nachdem du dich
unsterblich in mich verliebst
756
00:43:01,996 --> 00:43:02,997
und es egal ist.
757
00:43:06,959 --> 00:43:08,836
-Wo willst du hin?
-Welche ist es?
758
00:43:10,921 --> 00:43:12,423
Jeder hat so eine Schublade.
759
00:43:16,427 --> 00:43:18,095
Wir bestellen was.
760
00:43:19,013 --> 00:43:22,182
-Was, echt?
-Ginny, magst du Frühlingsrollen?
761
00:43:22,266 --> 00:43:23,267
Ja.
762
00:43:31,692 --> 00:43:35,195
Ginny, ich bin echt hingerissen
von den Mänteln deiner Mom, ok?
763
00:43:35,279 --> 00:43:37,698
Dieser grüne, den sie heute trägt,
oh, ich liebe ihn.
764
00:43:37,781 --> 00:43:39,908
Heute? Sie ist hier?
765
00:43:39,992 --> 00:43:42,202
Ja, ich hab sie gerade im Flur gesehen.
766
00:43:57,843 --> 00:44:00,512
-Mom!
-Verschwinde hier, Ginny.
767
00:44:00,596 --> 00:44:03,057
-Was soll das werden?
-Zion hat von dem Buch erzählt.
768
00:44:03,140 --> 00:44:04,892
Er verdient keinen Lehrerposten.
769
00:44:05,476 --> 00:44:07,102
Denkst du, ich weiß das nicht?
770
00:44:08,187 --> 00:44:10,898
Was, wenn sie dich erwischen?
Denkst du, das macht's leichter?
771
00:44:10,981 --> 00:44:13,651
Du kannst nicht einfach ständig machen,
was du willst.
772
00:44:14,151 --> 00:44:16,070
Genau deswegen hab ich nichts gesagt.
773
00:44:16,570 --> 00:44:19,031
Du hast keine Ahnung,
wie die Dinge manchmal für mich sind.
774
00:44:19,114 --> 00:44:22,201
Und ich kann dir nichts sagen,
weil du dann irgendwas Verrücktes machst.
775
00:44:22,284 --> 00:44:24,953
Ich guck nicht tatenlos zu,
wie meine Tochter so behandelt wird.
776
00:44:25,537 --> 00:44:26,789
Ich bin deine Mutter.
777
00:44:26,872 --> 00:44:29,291
Niemand auf Gottes Erde
liebt dich mehr als ich.
778
00:44:29,375 --> 00:44:32,586
-Ich weiß.
-Ich tue alles für dich.
779
00:44:33,545 --> 00:44:34,380
Ok?
780
00:44:35,255 --> 00:44:36,256
Das weißt du.
781
00:44:38,509 --> 00:44:39,551
Das ist schrecklich.
782
00:44:40,719 --> 00:44:43,055
Es ist schrecklich,
dass du mir das aufbürdest.
783
00:44:44,056 --> 00:44:46,141
-Hallo?
-Mr. Gitten. Hi.
784
00:44:46,725 --> 00:44:47,685
Das ist meine Mom.
785
00:44:47,768 --> 00:44:49,395
Schön, Sie kennenzulernen.
786
00:44:49,895 --> 00:44:51,480
Ginny hat mir alles über sie erzählt.
787
00:44:52,523 --> 00:44:55,526
Toll, alle haben sich kennengelernt.
Dann gehen wir jetzt.
788
00:44:55,609 --> 00:44:57,444
Und nehmen alle unsere Sachen mit.
789
00:45:04,618 --> 00:45:07,079
OPEN-MIC-ABEND
790
00:45:07,162 --> 00:45:10,374
-Wow, sehr cool.
-Ja, oder? Ich bin so aufgeregt.
791
00:45:11,291 --> 00:45:14,294
-Was schreibst du? Mehr Gedichte?
-Ja.
792
00:45:15,129 --> 00:45:16,797
Cool. Darf ich?
793
00:45:26,724 --> 00:45:29,268
Wow, das ist echt stark.
794
00:45:30,644 --> 00:45:31,478
Danke.
795
00:45:33,021 --> 00:45:36,275
Ich will damit versuchen,
Sachen zu verarbeiten.
796
00:45:37,025 --> 00:45:38,777
Das hier schreibt sich von allein.
797
00:45:40,028 --> 00:45:42,072
Lies das doch beim Open Mic.
798
00:45:42,156 --> 00:45:43,490
-Nein.
-Warum nicht?
799
00:45:43,574 --> 00:45:45,492
Du meinst doch, das schreibt sich einfach.
800
00:45:53,292 --> 00:45:54,668
Wie seh ich aus?
801
00:45:55,669 --> 00:45:56,962
Nun sei doch nicht so.
802
00:45:57,045 --> 00:45:59,256
Wir wurden unser ganzes Leben
von so was ausgeschlossen,
803
00:45:59,339 --> 00:46:02,217
aber jetzt sind wir nicht auf der Party,
wir sind die Party.
804
00:46:02,718 --> 00:46:03,635
Endlich geschafft.
805
00:46:04,219 --> 00:46:06,138
Dafür hat sich das alles gelohnt.
806
00:46:13,687 --> 00:46:15,856
Hey! Los, kommt rein.
807
00:46:15,939 --> 00:46:17,399
Oh mein Gott.
808
00:46:19,193 --> 00:46:20,944
Wow. Wow!
809
00:46:21,028 --> 00:46:22,696
Ihr seht umwerfend aus.
810
00:46:22,780 --> 00:46:25,574
Er findet unsere Kostüme toll.
811
00:46:26,784 --> 00:46:29,870
Clint, die Handschellen sind toll.
Die gab es zum Kostüm?
812
00:46:29,953 --> 00:46:31,747
Gehören die zum Kostüm?
813
00:46:32,706 --> 00:46:34,583
Ja.
814
00:46:35,209 --> 00:46:37,878
-Paul, bestellst du die Uber?
-Ja.
815
00:46:38,462 --> 00:46:41,048
Oh mein Gott! Kommt rein, kommt rein.
816
00:46:41,715 --> 00:46:44,718
-Wow.
-Nick und Jesse.
817
00:46:46,220 --> 00:46:48,639
Seid ihr in Stimmung für einen Mörderspaß?
818
00:46:48,722 --> 00:46:51,308
Das war doch in der Küche mit der Waffe.
819
00:46:51,391 --> 00:46:54,978
Ich denke,
es war Miss Scarlet mit dem Gift.
820
00:46:55,896 --> 00:46:59,566
Alles klar. Lasst noch etwas Spaß
für den Nachbarschaftsclub übrig.
821
00:47:00,275 --> 00:47:01,276
Na los, gehen wir.
822
00:47:01,360 --> 00:47:02,319
Warten wir ab. Los.
823
00:47:05,239 --> 00:47:07,783
Ok, Baby, viel Spaß bei deinem Open Mic.
824
00:47:41,608 --> 00:47:42,526
Alles ok?
825
00:47:43,402 --> 00:47:46,238
Ich dachte,
hier geht's nur um Comedy oder so was.
826
00:48:21,398 --> 00:48:25,152
Das war richtig gut,
also einfach alles rauszulassen.
827
00:48:25,652 --> 00:48:26,486
Sorry.
828
00:48:26,570 --> 00:48:27,988
Hey, alles cool.
829
00:48:30,198 --> 00:48:33,660
Ginny, jetzt lies dein Gedicht.
Ehrlich. Es fühlt sich echt gut an.
830
00:48:36,705 --> 00:48:40,667
Tja, das war
Blue Farms ureigenste Padma Atlurie,
831
00:48:41,251 --> 00:48:42,794
das Genie des heutigen Abends.
832
00:48:46,298 --> 00:48:49,551
Habt ihr in letzter Zeit
die Nachrichten gesehen, zufällig?
833
00:48:49,635 --> 00:48:53,847
Äh, eine Käsefabrik ist explodiert.
In der Schweiz. Ja.
834
00:48:53,931 --> 00:48:57,351
Jetzt sind da Riesenlöcher. Überall.
835
00:48:59,269 --> 00:49:00,437
Buh!
836
00:49:02,940 --> 00:49:04,399
Das ist hart, ja.
837
00:49:04,483 --> 00:49:06,526
Ich will mich bei allen bedanken,
838
00:49:06,610 --> 00:49:08,779
die heute
den Weg ins Blue Farm gefunden haben.
839
00:49:08,862 --> 00:49:10,447
Das ist furchtbar.
840
00:49:10,530 --> 00:49:11,698
Du solltest was lesen.
841
00:49:11,782 --> 00:49:13,241
Äh, ich hab eine Doku gesehen:
842
00:49:13,325 --> 00:49:15,077
Wenn sich ein Wissenschaftler
ein Brot belegt,
843
00:49:15,160 --> 00:49:16,995
ist es dann wissenschaftlich belegt?
844
00:49:18,205 --> 00:49:21,291
Ah… Ok, als Nächstes kommt Ginny Miller,
845
00:49:21,375 --> 00:49:23,502
und sie macht was Tolles.
846
00:49:23,585 --> 00:49:25,879
Wahrscheinlich.
847
00:49:31,927 --> 00:49:33,345
Ich hab dich lächeln sehen.
848
00:49:34,930 --> 00:49:37,391
-So übel.
-Liebe es.
849
00:49:39,643 --> 00:49:40,936
Hi, zusammen.
850
00:49:41,019 --> 00:49:44,064
Ähm, ich will versuchen,
meine Stimme mehr zu nutzen.
851
00:49:44,147 --> 00:49:45,732
Also, hier kommt's.
852
00:49:50,320 --> 00:49:52,823
Bin ich zu alt
Um mich zu verstecken?
853
00:49:53,365 --> 00:49:56,034
Ich stecke im Sturm
Aber der Sturm steckt im Kopf
854
00:49:56,618 --> 00:49:59,830
Alles, was ich sehe, sind Lichter
Alles, was ich höre, ist Donner
855
00:49:59,913 --> 00:50:02,124
Ein Knall folgt immer auf den anderen
856
00:50:02,207 --> 00:50:03,709
Einst war ich blind
857
00:50:03,792 --> 00:50:06,962
Aber jetzt sehe ich
Wie die Augenbinde von mir genommen wird
858
00:50:07,045 --> 00:50:09,131
Aber ich versuche
Meine Augen zu schließen
859
00:50:09,214 --> 00:50:11,341
So fest, bis die schwarzen Punkte kommen
860
00:50:11,425 --> 00:50:13,176
Um nichts zu wissen
Zu vertrauen
861
00:50:13,260 --> 00:50:16,054
Weil jetzt zu wissen, was ich weiß
Was ich für dich tun muss
862
00:50:16,138 --> 00:50:17,431
Was du gemacht hast aus mir
863
00:50:17,514 --> 00:50:19,474
Und ich würde alles geben
Das wieder zu löschen
864
00:50:21,893 --> 00:50:24,187
Schrubbe und schrubbe
Diesen verdammten Fleck raus
865
00:50:24,771 --> 00:50:26,398
Aber ein Tattoo lässt sich nicht abwaschen
866
00:50:26,481 --> 00:50:29,234
Jetzt kannst du's sehen
Ich bin schuldig wie du
867
00:50:42,664 --> 00:50:47,294
Ich knirsche und knurre und nage
Bis zum Wundsein
868
00:50:47,836 --> 00:50:51,757
Meine Stimmbänder vibrieren
Von bissigen und brutalen Wahrheiten
869
00:50:51,840 --> 00:50:53,050
Die ich jetzt sagen muss
870
00:50:53,133 --> 00:50:54,593
Die du hören musst
871
00:50:54,676 --> 00:50:58,388
Meine Zunge schwillt
Unter der unzumutbaren Last des Schweigens
872
00:50:58,889 --> 00:51:01,349
Aber all das
Wird von meiner Kehle erstickt
873
00:51:01,433 --> 00:51:04,227
Ich schlucke den harten Klumpen
Wieder herunter
874
00:51:04,311 --> 00:51:06,563
Man sagt, Mutter weiß es besser
875
00:51:06,646 --> 00:51:09,066
Aber was, wenn es Dinge gibt
Die Mutter nicht weiß
876
00:51:09,149 --> 00:51:11,860
Sie flicht dir zwar Zöpfe
Aber sie verehrt Scarlett O'Hara
877
00:51:12,444 --> 00:51:14,488
Du sagst immer
Ich wär dein Abbild
878
00:51:14,571 --> 00:51:16,990
Aber ich kann mich nicht
Hinter deinem Lächeln verstecken
879
00:51:17,074 --> 00:51:21,369
Und aus meiner Perspektive stehen wir
Auf verschiedenen Seiten des Spiegelglases
880
00:51:21,912 --> 00:51:23,789
Du und ich gegen den Rest der Welt?
881
00:51:24,289 --> 00:51:26,249
Aber die Welt hat es auf mich abgesehen
882
00:51:26,333 --> 00:51:28,835
Auf eine Weise
Die du niemals kennen oder spüren wirst
883
00:51:28,919 --> 00:51:30,378
Also wie willst du es je verstehen?
884
00:51:31,379 --> 00:51:34,341
Ich hab's satt
Im Stillen zu leiden
885
00:51:34,424 --> 00:51:38,553
Und heute werde ich stampfen
Und schreien und brüllen
886
00:51:38,637 --> 00:51:41,431
Bis jedes einzelne Wort
Aus mir herauskommt
887
00:51:42,099 --> 00:51:45,977
Nur durch Wissen, durch Sehen
War das mein Einverständnis
888
00:51:46,061 --> 00:51:50,023
Meine Hände feucht, einst rein
Befleckt mit Sünden, die ich nicht beging
889
00:51:50,107 --> 00:51:52,818
Worte, die ich nicht sagte
Drachen, die ich nicht erlegte
890
00:51:53,443 --> 00:51:55,695
Ich erbe die Sünde
891
00:51:55,821 --> 00:51:58,865
Und ich werde das Monster
Das mich geboren hat
892
00:52:24,599 --> 00:52:26,601
-Du bist noch hier?
-Ja, irgendwie schon.
893
00:52:29,312 --> 00:52:30,897
Ich mochte dein Stand-up.
894
00:52:31,857 --> 00:52:34,818
-Nicht dein Ernst.
-Weißt du, was ich immer machen wollte?
895
00:52:35,360 --> 00:52:36,194
Was?
896
00:52:39,698 --> 00:52:40,699
Entschuldigung.
897
00:52:41,199 --> 00:52:45,453
-Du wirfst mich aus meiner eigenen Bar?
-Ding!
898
00:52:46,913 --> 00:52:49,791
Oh nein. Was machst du denn?
899
00:52:51,209 --> 00:52:53,545
Tja, Leute, sie geht da runter.
900
00:52:54,588 --> 00:52:56,089
Warte, wird noch besser.
901
00:52:56,965 --> 00:53:00,010
Und sie rudert.
Das wolltest du schon immer machen?
902
00:53:01,720 --> 00:53:02,929
Das ist echt total toll,
903
00:53:03,013 --> 00:53:05,473
aber du solltest jetzt
lieber wieder nach vorne kommen.
904
00:53:08,101 --> 00:53:09,811
Tut mir leid, ich wollte nicht…
905
00:53:57,275 --> 00:54:00,987
Mom, es tut mir leid.
Ich dachte nicht, dass du heute kommst.
906
00:54:02,614 --> 00:54:05,450
Meine Party war zu Ende,
und ich wollte dich überraschen.
907
00:54:10,372 --> 00:54:13,708
Manchmal kann ich nicht glauben,
wie schnell du groß geworden bist.
908
00:54:14,209 --> 00:54:17,462
Du bist so schlau und kreativ.
909
00:54:18,588 --> 00:54:20,924
Ich war nicht mal auf der Highschool,
aber du…
910
00:54:24,094 --> 00:54:25,345
Du bist ein Wunder.
911
00:54:29,474 --> 00:54:33,061
Kaum zu glauben,
dass jemand wie du aus mir gekommen ist.
912
00:54:37,023 --> 00:54:37,857
Mom…
913
00:54:43,446 --> 00:54:45,782
Ich wünschte,
meine Mom könnte es verstehen.
914
00:54:47,617 --> 00:54:49,327
Ich weiß nicht, wie sie das macht.
915
00:54:50,787 --> 00:54:53,331
Wie sie all die schlimmen Dinge
einfach ausblendet.
916
00:54:55,834 --> 00:54:57,168
Sie ist eine Naturgewalt.
917
00:55:00,255 --> 00:55:01,881
Sie macht immer weiter.
918
00:55:03,216 --> 00:55:05,135
Nichts kann sie jemals brechen.
919
00:55:07,679 --> 00:55:10,181
Hallo, hey. Ich bin Gil Timmins.
920
00:55:14,978 --> 00:55:15,854
Dad?