1 00:00:06,131 --> 00:00:08,967 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:21,312 --> 00:00:22,772 Sie ist meine Mom. 3 00:00:22,856 --> 00:00:26,026 Ich liebe sie. Und jetzt muss ich sie beschützen. 4 00:00:26,526 --> 00:00:28,236 Leidenschaft oder Macht. 5 00:00:28,319 --> 00:00:29,529 Das Leben ist ein Spiel. 6 00:00:29,612 --> 00:00:31,573 Schönheit ist ein gottverdammtes Maschinengewehr. 7 00:00:31,656 --> 00:00:33,450 Schau nie zurück, nur nach vorn. 8 00:00:33,533 --> 00:00:34,784 Das Leben ist eine Schlacht. 9 00:00:34,868 --> 00:00:36,036 Du kannst niemandem trauen. 10 00:00:36,119 --> 00:00:37,370 Schlag immer zuerst zu. 11 00:00:42,709 --> 00:00:44,878 Aber wie kommt man unversehrt davon? 12 00:00:44,961 --> 00:00:46,796 Verändert das einen nicht für immer? 13 00:00:46,880 --> 00:00:48,298 Wie kann ich damit leben? 14 00:00:48,381 --> 00:00:49,549 Das frisst mich auf. 15 00:00:49,632 --> 00:00:52,635 Ich fühle mich, als würde ich ertrinken und niemand hört meinen Schrei. 16 00:00:56,723 --> 00:00:59,642 Ich verstehe endlich, warum Georgia immer davonläuft. 17 00:01:09,444 --> 00:01:11,488 Heute mal in Spandex? 18 00:01:11,571 --> 00:01:12,906 Ich war kurz laufen. 19 00:01:14,949 --> 00:01:16,117 Haha. 20 00:01:17,327 --> 00:01:19,954 Und deine Haare sind nicht mehr blau. 21 00:01:20,038 --> 00:01:23,166 Ja, ich hatte es wohl über. Was ist das alles? 22 00:01:23,249 --> 00:01:25,794 Ach, bloß mein dokumentierter Nervenzusammenbruch. 23 00:01:25,877 --> 00:01:27,295 Der Stapel ist die Hochzeit 24 00:01:27,378 --> 00:01:29,839 und dieser meine "Willkommen im Nachbarschaftsclub"-Party, 25 00:01:29,923 --> 00:01:32,133 die immer noch kein Motto hat und schrecklich wird. 26 00:01:33,384 --> 00:01:35,261 Und was ist mit dir? 27 00:01:36,054 --> 00:01:38,431 Nur… Sachen. 28 00:01:39,641 --> 00:01:41,684 Ich denk eben ständig über… 29 00:01:42,185 --> 00:01:43,186 Eben an Kenny. 30 00:01:43,978 --> 00:01:46,648 Ginny! Nicht! 31 00:01:48,358 --> 00:01:50,276 Kenny ist unser Voldemort, ok? 32 00:01:50,360 --> 00:01:52,987 Wir sprechen seinen Namen nicht aus, und wir reden nicht über ihn. 33 00:01:54,948 --> 00:01:57,534 -Hey. -Wow, das sind ja zwei Grazien. 34 00:02:01,871 --> 00:02:03,748 Ich weiß nicht, wie sie das schafft. 35 00:02:04,958 --> 00:02:06,668 So zu tun, als sei alles normal. 36 00:02:07,961 --> 00:02:09,337 Mein Favorit. 37 00:02:11,089 --> 00:02:13,925 Ich werd das Gefühl nicht los, dass das alles falsch ist. 38 00:02:36,781 --> 00:02:39,325 Endlich ist alles wieder in bester Ordnung. 39 00:02:39,409 --> 00:02:41,035 MANG ist wieder zusammen. 40 00:02:41,119 --> 00:02:43,913 Aber ich habe Hausarrest bis ans Ende aller Tage. 41 00:02:43,997 --> 00:02:46,666 Also nun denn. Lebwohl, grausame Welt. 42 00:02:47,167 --> 00:02:50,211 Führ mich ans Fenster, Winnie, ich möchte mich verabschieden. 43 00:02:50,295 --> 00:02:53,840 Ja, Bev hat eine Internatsbroschüre auf dem Küchentisch liegen lassen. Tja… 44 00:02:53,923 --> 00:02:55,967 Autsch. Abigail, was ist mit dir? 45 00:02:56,050 --> 00:02:58,136 Oh, ich zieh die Kaputtes-Zuhause-Karte. 46 00:02:58,219 --> 00:03:00,471 Funktioniert, mich trifft's nur am Wochenende. 47 00:03:01,681 --> 00:03:03,725 Oh, ich… Ich werd nicht eingesperrt. 48 00:03:04,392 --> 00:03:06,603 Natürlich nicht, 'ne wahre Königin wird nicht bestraft. 49 00:03:06,686 --> 00:03:07,896 Ich liebe Georgia. 50 00:03:07,979 --> 00:03:10,607 Ja. Ich wünschte, meine Mom wär wie eine von meinen Freundinnen. 51 00:03:10,690 --> 00:03:13,818 Ihr wisst schon. Aber Ellen ist durch und durch Mutter. 52 00:03:14,402 --> 00:03:16,321 "Marcus! Maxine! 53 00:03:16,404 --> 00:03:18,740 Wie soll ich euch je wieder vertrauen?" 54 00:03:18,823 --> 00:03:22,076 Die eigene Mom als Freundin zu haben, klingt besser als es ist. 55 00:03:22,160 --> 00:03:24,412 Tja, hey, aber meine Party war super. 56 00:03:24,495 --> 00:03:25,872 Habt ihr das schon gehört? 57 00:03:25,955 --> 00:03:28,875 Maria Fontaine hat Dan Summer einen geblasen. 58 00:03:28,958 --> 00:03:30,668 In deinem Badezimmer. 59 00:03:30,752 --> 00:03:32,712 -In meinem Badezimmer? Igitt. -Ja. 60 00:03:32,795 --> 00:03:35,423 Ich dachte, er mag keine Blondinen. Ist das nicht seine Masche? 61 00:03:35,506 --> 00:03:38,009 Als ich 'ne blonde Perücke an Halloween aufhatte, meinte er: 62 00:03:38,092 --> 00:03:39,177 "Du hast dich ruiniert." 63 00:03:39,260 --> 00:03:43,223 -Jordan und ich sind da reingeplatzt. -Oh, und was wolltet ihr da oben? 64 00:03:43,765 --> 00:03:46,559 Wir haben definitiv nicht im Bett deiner Mom rumgemacht. 65 00:03:47,143 --> 00:03:48,728 Das haben wir echt nicht getan. 66 00:03:48,811 --> 00:03:51,147 Aber Georgia hat eine Decke, von der ich besessen bin. 67 00:03:51,231 --> 00:03:53,650 Weißt du, woher sie die hat? Nein? 68 00:03:54,150 --> 00:03:57,737 -Unglaublich, dass Sophie nicht da war. -Nein, Alter, du musst aufhören. 69 00:03:57,820 --> 00:03:59,364 Ich weiß. Tue ich. 70 00:03:59,447 --> 00:04:01,241 Werd ich.Ich kann nicht. 71 00:04:01,824 --> 00:04:03,534 Hey, du bist gar nicht mehr blau. 72 00:04:03,618 --> 00:04:06,079 Ach, ja, weiß auch nicht. Hatte keinen Bock mehr. 73 00:04:06,162 --> 00:04:09,207 Ich hab Neuigkeiten: Es ist offiziell mit Marcus und mir. 74 00:04:12,460 --> 00:04:14,045 Ich freu mich wirklich für euch, 75 00:04:14,128 --> 00:04:16,839 aber wenn ich meinen Mund nur ein wenig mehr öffne, muss ich kotzen. 76 00:04:16,923 --> 00:04:20,260 Wir haben gesehen, wie ihr zusammen verschwindet. 77 00:04:20,343 --> 00:04:21,636 Mm. 78 00:04:21,719 --> 00:04:24,472 Lasst uns nicht über den Penis meines Bruders sprechen. 79 00:04:24,555 --> 00:04:27,475 Igitt, jetzt denke ich jedes Mal, wenn ich ihn sehe, an seinen Penis. 80 00:04:27,558 --> 00:04:28,518 Hi. 81 00:04:29,727 --> 00:04:31,229 -Hey, Puh. -Hi. 82 00:04:34,607 --> 00:04:35,817 Tja, das war witzig. 83 00:04:35,900 --> 00:04:37,485 -Wollen wir los? -Ja, gehen wir. 84 00:04:39,237 --> 00:04:42,532 Weiter so, Kinder! Ihr macht das toll! 85 00:04:45,743 --> 00:04:48,538 Um halb vier hast du einen Termin mit dem Seniorenbürgerrat, 86 00:04:48,621 --> 00:04:50,873 um zu besprechen, wie die Stadt barrierefreier wird. 87 00:04:50,957 --> 00:04:52,583 Toll. Und was noch? 88 00:04:52,667 --> 00:04:54,627 Die Damen des Springbrunnens hätten gern ein… 89 00:04:54,711 --> 00:04:58,589 -'tschuldigung.Die was? Die Damen des Springbrunnens. 90 00:04:58,673 --> 00:05:01,968 Eine Gruppe sehr reicher, sehr alter, sehr, sehr reicher alter Frauen, 91 00:05:02,051 --> 00:05:04,637 die sich für die Verschönerung Wellsburys verantwortlich fühlen. 92 00:05:04,721 --> 00:05:06,639 Was wollen die? Ich genehmige doch 93 00:05:06,723 --> 00:05:09,267 ihre "Pflanzt mehr Blumen für mehr Schönheit"-Initiative. 94 00:05:09,350 --> 00:05:11,728 Es geht um die Mittelstreifen der Straßen. 95 00:05:11,811 --> 00:05:13,771 Was planen sie denn für die? 96 00:05:13,855 --> 00:05:15,857 Sie entsprechen wohl nicht dem Wellsbury-Standard. 97 00:05:15,940 --> 00:05:18,484 Die Kinder sollen nicht an hässlichen Mittelstreifen vorbeifahren, 98 00:05:18,568 --> 00:05:20,236 -also wollen sie Blumen pflanzen… -Schön. 99 00:05:20,320 --> 00:05:21,904 …ein Bewässerungssystem installieren. 100 00:05:21,988 --> 00:05:22,822 Auf keinen Fall. 101 00:05:22,905 --> 00:05:25,408 Ich ziehe die Grenze bei einem Bewässerungssystem. 102 00:05:25,491 --> 00:05:26,868 Geht klar, Captain. 103 00:05:26,951 --> 00:05:27,785 Was? 104 00:05:28,453 --> 00:05:30,371 Ich liebe diese Stadt einfach. 105 00:05:30,455 --> 00:05:32,373 Ich bin in der Politik, um etwas zu bewirken. 106 00:05:32,457 --> 00:05:34,083 Du bewirkst was für die Mittelstreifen. 107 00:05:34,167 --> 00:05:35,335 Immerhin sammeln wir Konserven 108 00:05:35,418 --> 00:05:37,837 für das Boston Frauen- und Kinderhaus nächste Woche. 109 00:05:38,463 --> 00:05:39,964 Ja, Georgia? 110 00:05:40,048 --> 00:05:42,383 Frohe Weihnachten, hier ist eine Dose Erbsen. 111 00:05:42,467 --> 00:05:43,676 Wir machen das jedes Jahr. 112 00:05:43,760 --> 00:05:46,846 Das Letzte, was ich zu Weihnachten will, ist eine Dose Erbsen. 113 00:05:47,555 --> 00:05:48,973 Was hättest du gewollt? 114 00:05:51,517 --> 00:05:53,019 Was meinst du damit? 115 00:05:53,603 --> 00:05:56,606 -Du weißt, was ich meine. -Ich weiß nicht, was irgendwer meint. 116 00:05:57,190 --> 00:06:01,402 -Tampons, Windeln, Geschenke, Geld. -Ah, ein Spendenaufruf? 117 00:06:01,486 --> 00:06:03,738 Ein Event, damit wir Eintritt nehmen können. 118 00:06:03,821 --> 00:06:04,822 Ein Weihnachtsmarkt. 119 00:06:04,906 --> 00:06:06,699 Wintermarkt. Inklusion. 120 00:06:06,783 --> 00:06:08,826 Ein Winter-Wohlfahrtsjahrmarkt. 121 00:06:08,910 --> 00:06:10,870 Das ist gut. Das machen wir. 122 00:06:12,163 --> 00:06:12,997 Ist das alles? 123 00:06:13,081 --> 00:06:14,874 Ähm, nein, eine Sache noch: 124 00:06:14,957 --> 00:06:18,503 Georgia unterstehen jetzt die sozialen Medien des Bürgermeisters. 125 00:06:19,087 --> 00:06:20,880 Wirklich? Ernst gemeint? 126 00:06:20,963 --> 00:06:21,964 Ich rate davon ab… 127 00:06:22,048 --> 00:06:24,133 Du weißt, wie die Leute ticken, und du bist kreativ. 128 00:06:24,217 --> 00:06:26,761 -Also kannst du das sicher auch. -Gut, denn das hab ich schon. 129 00:06:26,844 --> 00:06:27,887 Was? 130 00:06:28,721 --> 00:06:30,932 @MayorRandolph, du hast schon 200 Follower. 131 00:06:31,015 --> 00:06:32,225 Mach dir keine Gedanken. 132 00:06:34,435 --> 00:06:37,438 Ähm, Georgia, nur eine Minute. 133 00:06:37,522 --> 00:06:40,525 Bist du sicher, dass du Kapazitäten für den Wintermarkt hast? 134 00:06:40,608 --> 00:06:43,694 Du planst schon die Hochzeit und die Party für den Nachbarschaftsclub. 135 00:06:44,570 --> 00:06:46,489 Für das Frauen- und Kinderhaus? 136 00:06:47,448 --> 00:06:48,741 Ich will das unbedingt. 137 00:06:55,248 --> 00:06:57,083 Mommy, ich hab noch Hunger. 138 00:06:58,459 --> 00:07:01,254 Na ja, ich bin so voll, warum hilfst du mir nicht damit? 139 00:07:19,355 --> 00:07:21,691 Hey, Ginny, würdest du bitte noch kurz bleiben? 140 00:07:26,279 --> 00:07:27,905 Du hast sehr viel verpasst 141 00:07:27,989 --> 00:07:31,075 und deinen Aufsatz über Die Früchte des Zorns nicht abgegeben. 142 00:07:31,159 --> 00:07:33,995 Ich weiß. Ich reiche nach. Ist das alles? 143 00:07:34,620 --> 00:07:35,455 Nein. 144 00:07:36,247 --> 00:07:41,085 Ich habe über unser Gespräch nachgedacht, und im Sinne der Diversität 145 00:07:41,169 --> 00:07:43,921 würde ich mich freuen, wenn du ein Buch für die Klasse aussuchst, 146 00:07:44,005 --> 00:07:45,381 um den Lehrplan zu ergänzen. 147 00:07:46,591 --> 00:07:47,550 Ein Buch? 148 00:07:47,633 --> 00:07:49,969 Irgendwas über die Schwarze amerikanische Erfahrung. 149 00:07:51,220 --> 00:07:52,346 Hättest du Interesse? 150 00:07:53,473 --> 00:07:54,932 Äh, ja, vielleicht. 151 00:07:55,683 --> 00:07:57,560 -Ich denk drüber nach. -Gut. 152 00:07:58,519 --> 00:08:00,438 Ich möchte dir nur entgegenkommen. 153 00:08:09,906 --> 00:08:12,992 Hey, ihr. Max, weißt du, welche Szene wir heute proben? 154 00:08:13,075 --> 00:08:14,702 Ich glaub, die große Hochzeit. 155 00:08:14,785 --> 00:08:16,662 Ok, wir reden nicht über das Rumgemache, 156 00:08:16,746 --> 00:08:18,664 das sich Freitag in meiner Küche abgespielt hat? 157 00:08:18,748 --> 00:08:22,001 -Das war echt viel Rumgemache, oder? -Mhm, viel Geflirte. 158 00:08:22,084 --> 00:08:25,171 Bracia, warum erfahre ich erst jetzt, dass du so auf Bryon stehst? 159 00:08:25,254 --> 00:08:27,673 -Das ist voll süß. -Komm mal runter. Ich bin nicht verknallt. 160 00:08:27,757 --> 00:08:29,759 Ok, aber du bist völlig hin und weg. 161 00:08:29,842 --> 00:08:33,513 Bist du aus dem Putzig-Baum gefallen und dabei gegen jeden Ast geknallt? 162 00:08:33,596 --> 00:08:36,098 -Jetzt bin ich so gespannt auf die Probe. -Ich nicht. 163 00:08:36,182 --> 00:08:39,018 Ich singe heute Josephines Ballade und bin kurz vorm Durchdrehen. 164 00:08:39,101 --> 00:08:41,646 Ich spiel gern die Josephine, wenn du nicht willst… 165 00:08:41,729 --> 00:08:43,856 Nein, alles gut. Danke. 166 00:08:44,690 --> 00:08:45,525 Ladys. 167 00:08:52,615 --> 00:08:54,909 Familien gibt es in vielen unterschiedlichen Formen. 168 00:08:54,992 --> 00:08:58,704 Die Blätter an eurem Baum repräsentieren eure wundervolle, einzigartige Familie. 169 00:08:59,664 --> 00:09:02,959 Warum muss ich einen Stammbaum machen? Mein Dad stirbt gerade. 170 00:09:03,042 --> 00:09:04,377 Mein Dad ist im Knast. 171 00:09:06,128 --> 00:09:08,172 Kommst du nachher rüber und wir spielen Back 4 Blood? 172 00:09:08,256 --> 00:09:10,341 -Du hast Back 4 Blood? -Ja. 173 00:09:10,424 --> 00:09:13,386 Meine Mom hat einen Nervenzusammenbruch, also kauft sie mir jedes Spiel. 174 00:09:13,469 --> 00:09:14,762 Cool. 175 00:09:23,312 --> 00:09:24,605 Soll ich dich massieren? 176 00:09:29,652 --> 00:09:30,486 Ja. 177 00:09:37,827 --> 00:09:39,662 Deine Haut ist wirklich weich. 178 00:09:40,663 --> 00:09:44,208 Äh, ja, ich benutze echt viel Creme. 179 00:09:46,961 --> 00:09:49,630 Wenn du cremig bleibst, musst du dich nicht eincremen. 180 00:09:49,714 --> 00:09:52,842 Oder? Es gibt keine Asche in diesem Tempel. 181 00:09:56,470 --> 00:09:57,471 Bitte sehr. 182 00:09:58,472 --> 00:10:00,182 Danke. Das war wirklich nett. 183 00:10:00,266 --> 00:10:01,392 Kein Problem. 184 00:10:02,268 --> 00:10:04,020 -Soll ich dir auch… -Krieg ich auch eine? 185 00:10:05,980 --> 00:10:06,856 Klar. 186 00:10:10,109 --> 00:10:11,527 Wichtelpartner. 187 00:10:15,990 --> 00:10:16,824 Danke. 188 00:10:17,450 --> 00:10:20,911 Bracia und Bryon. Ich liebe Alliterationspärchen. 189 00:10:20,995 --> 00:10:23,122 Wohl kaum. Sieh ihn dir doch an. 190 00:10:23,706 --> 00:10:25,750 Du sollst nicht wirklich hingucken, Max. 191 00:10:25,833 --> 00:10:28,753 Bracia, da ist nichts. Normal bei Schauspielern. 192 00:10:28,836 --> 00:10:31,631 Alle massieren sich dauernd. Das ist echt komisch. 193 00:10:34,508 --> 00:10:35,635 Rate mal. 194 00:10:36,218 --> 00:10:39,138 Ich hab Bryon als Wichtelpartner. Willst du tauschen? 195 00:10:39,639 --> 00:10:41,057 Nein, Max. Das… 196 00:10:41,599 --> 00:10:44,268 -Das ist zu viel Druck. -Komm schon, tu's, tu's, tu's. 197 00:10:44,852 --> 00:10:45,770 Gib schon her. 198 00:10:57,573 --> 00:11:00,701 Regionales Lavendel-Badesalz, Cape Cod Chips. 199 00:11:00,785 --> 00:11:03,579 Welche unbestritten die besten Kesselkartoffelchips sind. 200 00:11:03,663 --> 00:11:06,582 Verwende nicht meine Zitate gegen mich. Das ist verstörend. 201 00:11:08,376 --> 00:11:11,671 -Was hast du eigentlich vor? -Ja, es gibt Spannungen zwischen uns. 202 00:11:11,754 --> 00:11:15,132 Du unterschlägst Mittel und bedrohst mich dann. 203 00:11:15,925 --> 00:11:18,511 -Ich hab mich dafür entschuldigt. -Nein, eigentlich nicht. 204 00:11:20,429 --> 00:11:21,847 Nick, es tut mir sehr leid. 205 00:11:21,931 --> 00:11:22,848 Ich schwöre dir, 206 00:11:22,932 --> 00:11:25,059 dass ich niemals etwas tun würde, das Paul schadet. 207 00:11:25,142 --> 00:11:27,103 Ich liebe ihn. So sehr. 208 00:11:27,186 --> 00:11:31,857 Und was dazu kommt: Ich liebe diesen Job. Ich bin gut darin und will weitermachen. 209 00:11:32,441 --> 00:11:34,694 Als ich hergezogen bin, war ich ein anderer Mensch. 210 00:11:34,777 --> 00:11:36,987 Ich habe nie eine Zukunft gehabt, 211 00:11:37,571 --> 00:11:39,448 eine Karriere, echte Freunde. 212 00:11:40,408 --> 00:11:42,118 Ich halte dich für einen echten Freund. 213 00:11:43,703 --> 00:11:44,912 Und… 214 00:11:45,413 --> 00:11:47,415 Ich will dich als meinen Brautführer. 215 00:11:48,207 --> 00:11:49,291 Wie bitte? 216 00:11:50,543 --> 00:11:51,919 Wollt ihr noch eine Runde? 217 00:11:52,002 --> 00:11:54,130 -Ja. -Hey, ist alles ok? 218 00:11:54,213 --> 00:11:56,382 Du bist in letzter Zeit irgendwie abwesend 219 00:11:56,465 --> 00:11:59,927 und nicht das normale aufgekratzte kleine Kerlchen. 220 00:12:00,010 --> 00:12:01,554 Äh… 221 00:12:01,679 --> 00:12:05,015 Ok, was immer das heißen soll. Ja, alles gut. 222 00:12:05,975 --> 00:12:07,977 -Ich hol euch die Drinks. -Danke. 223 00:12:10,813 --> 00:12:13,941 -Nick, es würde mir viel bedeuten. -Ich will, ähm… 224 00:12:14,984 --> 00:12:16,944 -Ich muss darüber nachdenken. -Ok. 225 00:12:32,251 --> 00:12:35,004 Das ist so traurig und wunderschön. Was ist das? 226 00:12:36,589 --> 00:12:38,924 Oh Gott, ist das der Herzschmerz-Song von Hunter über mich? 227 00:12:39,008 --> 00:12:40,843 Äh, nein. 228 00:12:41,719 --> 00:12:44,388 Eigentlich ist das ein Song von mir. 229 00:12:49,518 --> 00:12:51,520 Der ist wundervoll, Padma. Gefällt mir. 230 00:12:51,604 --> 00:12:52,438 Danke. 231 00:12:53,105 --> 00:12:56,025 -Was schreibst du da? -Oh, nur 'n Gedicht. 232 00:12:57,568 --> 00:13:00,070 Ginny, der Tisch deiner Mutter will noch 'ne Runde. 233 00:13:00,154 --> 00:13:02,782 Wie untypisch von ihr. Ich bin schockiert. 234 00:13:02,865 --> 00:13:04,450 Hey, Joe. Ich hab eine Idee. 235 00:13:04,533 --> 00:13:07,912 -Kann Blue Farm ein Open Mic veranstalten? -Nein. 236 00:13:08,537 --> 00:13:09,413 Was? Warum nicht? 237 00:13:09,497 --> 00:13:12,082 -Klingt nach 'ner Menge Arbeit. -Klingt nach mehr Kundschaft. 238 00:13:12,166 --> 00:13:14,460 Hey, Mark Cuban. Geh, bring Mami Wein. 239 00:13:14,543 --> 00:13:16,212 Joe, komm schon. Das wird lustig. 240 00:13:16,295 --> 00:13:19,590 Die Leute performen ihre Songs, oder sie lesen Gedichte. Stimmt's, Ginny? 241 00:13:19,673 --> 00:13:22,343 -Oder auch Comedy. -Comedy? Damit willst du mich überzeugen? 242 00:13:22,927 --> 00:13:25,513 Komm schon, Joe. Das macht Blue Farm cool. 243 00:13:26,597 --> 00:13:28,516 Was? Ist Blue Farm nicht cool? 244 00:13:29,391 --> 00:13:30,601 Joe, jetzt sag Ja. 245 00:13:31,477 --> 00:13:32,353 Nein. 246 00:13:33,687 --> 00:13:35,022 Ich hab's versucht. 247 00:13:37,358 --> 00:13:38,651 -Hey. -Hey. 248 00:13:42,613 --> 00:13:43,739 Was ist los? 249 00:13:44,824 --> 00:13:45,658 Du musst gehen. 250 00:13:46,367 --> 00:13:47,243 Was? 251 00:13:47,743 --> 00:13:48,786 Wa… Warum? 252 00:13:50,704 --> 00:13:53,415 -Was? Padma und ich sind cool. -Bitte geh. 253 00:13:53,499 --> 00:13:55,793 Sie braucht diese Quälerei nicht noch bei der Arbeit. 254 00:13:55,876 --> 00:13:59,088 Ich esse nachher bei meinem Dad, vielleicht kommst du dann rüber? 255 00:14:00,214 --> 00:14:02,424 Ok, na komm. Komm schon. 256 00:14:03,092 --> 00:14:04,468 Und nimm die Vordertür, bitte. 257 00:14:04,552 --> 00:14:07,471 Ein rustikales Walnuss-Original, passend zum Haus. Nicht zu übersehen. 258 00:14:13,644 --> 00:14:16,689 Cynthia. Hi, wie geht's dir? 259 00:14:16,772 --> 00:14:17,606 Super. 260 00:14:17,690 --> 00:14:20,067 Ja? Kommst du zu meiner Nachbarschaftsclub-Party? 261 00:14:20,150 --> 00:14:22,278 Schließlich hätte ich es ohne dich nicht geschafft. 262 00:14:22,361 --> 00:14:23,237 Ja. 263 00:14:23,779 --> 00:14:24,697 Hurra. 264 00:14:24,780 --> 00:14:27,199 Es wäre gut, du musst mal aus dem Haus. 265 00:14:28,200 --> 00:14:30,035 Komm, das wird sehr lustig. 266 00:14:30,119 --> 00:14:34,164 Mir ist endlich ein Motto eingefallen. Es wird eine Cluedo-mäßige Mörder-Mystery. 267 00:14:34,665 --> 00:14:36,667 -Eine Mörder-Motto-Party? -Mhm. 268 00:14:38,294 --> 00:14:40,421 Joe, du machst doch das Catering? 269 00:14:41,213 --> 00:14:43,382 Oh, äh… Nein, sorry. 270 00:14:43,465 --> 00:14:47,011 Ich hätt's echt gern gemacht, aber das ist die Nacht, 271 00:14:47,094 --> 00:14:50,514 in der Blue Farm den ersten Open-Mic-Abend veranstaltet. 272 00:14:51,098 --> 00:14:51,932 Was, wirklich? 273 00:14:52,850 --> 00:14:56,020 Oh mein Gott. Ok, dann kann ich die Poster machen, oder? 274 00:14:56,812 --> 00:14:58,272 Ok, super. 275 00:15:00,733 --> 00:15:03,193 Hm, deine Mom kocht nie so. 276 00:15:03,694 --> 00:15:05,237 Seit Paul eingezogen ist, 277 00:15:05,321 --> 00:15:07,531 gab's weniger Hamburger-Zeugs, mehr Gourmet. 278 00:15:07,615 --> 00:15:08,574 Sehr viel Couscous. 279 00:15:08,657 --> 00:15:11,660 -Oh, er ist richtig eingezogen? -Oh ja, ganz und gar. 280 00:15:11,744 --> 00:15:12,912 Ganz der Mann des Hauses. 281 00:15:12,995 --> 00:15:15,205 Als ich erwischt wurde bei der Party am Freitag, 282 00:15:15,289 --> 00:15:16,707 hat er voll auf Vater gemacht. 283 00:15:16,790 --> 00:15:19,877 "Wir sind nicht böse auf dich, wir sind enttäuscht." 284 00:15:19,960 --> 00:15:21,211 Was? 285 00:15:23,130 --> 00:15:25,799 Oh. Ja, ich bin sicher, Mom hat's dir erzählt. 286 00:15:27,092 --> 00:15:28,761 Tut mir leid, dass ich dich angelogen hab. 287 00:15:28,844 --> 00:15:30,554 Gut, ok. Und wie läuft's sonst so? 288 00:15:30,638 --> 00:15:33,223 -Was macht die Schule? -Mein Englisch-LK-Lehrer… 289 00:15:33,307 --> 00:15:35,726 -Slam-Poetry-Typ? -Ja. Ich soll ein Buch aussuchen, 290 00:15:35,809 --> 00:15:38,437 das die Schwarze amerikanische Erfahrung repräsentiert. 291 00:15:39,063 --> 00:15:42,024 Du weißt schon, als Lösung für den Rassismus. Hurra. 292 00:15:44,068 --> 00:15:45,444 Wenigstens versucht er es. 293 00:15:45,945 --> 00:15:46,862 Was? 294 00:15:46,946 --> 00:15:49,782 Welches Buch repräsentiert die weiße amerikanische Erfahrung? 295 00:15:50,366 --> 00:15:51,867 Was weiß ich? Der Fänger im Roggen? 296 00:15:52,660 --> 00:15:53,494 Hm. 297 00:15:54,662 --> 00:15:57,331 Und du bist die einzige Schülerin, die diese Aufgabe hat? 298 00:15:57,414 --> 00:15:58,248 Ja. 299 00:15:59,083 --> 00:16:01,794 Also, dieser Lehrer will das eine wahre Schwarze Buch, 300 00:16:01,877 --> 00:16:03,170 und du sollst es finden? 301 00:16:04,088 --> 00:16:06,799 -Also mach ich das nicht. -Das hab ich nicht gesagt. 302 00:16:06,882 --> 00:16:09,593 Wenn er das Buch bespricht, macht das den Unterricht inklusiver. 303 00:16:09,677 --> 00:16:11,762 -Also mach ich's. -Das sag ich auch nicht. 304 00:16:11,845 --> 00:16:14,181 Es ist nicht dein Job, seine Leseliste diverser zu machen. 305 00:16:14,264 --> 00:16:17,726 -Es ist sein Job. Er ist der Lehrer. -Also soll ich's nicht machen? 306 00:16:18,811 --> 00:16:22,314 Wenn das System nicht für dich gebaut ist, bleiben dir zwei Optionen. 307 00:16:22,398 --> 00:16:24,483 Du kannst versuchen, es Stein für Stein zu ändern, 308 00:16:24,566 --> 00:16:26,151 oder du kannst sagen: "Heute nicht", 309 00:16:26,235 --> 00:16:28,737 und schonst dich für die großen Kämpfe, die da kommen. 310 00:16:29,405 --> 00:16:31,323 Also, was denkst du, soll ich machen? 311 00:16:32,700 --> 00:16:35,661 Was immer du entscheidest, es wird sicher das Richtige sein. 312 00:16:36,787 --> 00:16:39,456 Sehr hilfreich, sehr eindeutig. 313 00:16:39,540 --> 00:16:41,458 Dann nimm doch mein Buch. 314 00:16:46,380 --> 00:16:48,424 -Wer ist das? -Niemand. 315 00:16:48,507 --> 00:16:49,925 Ich… Ich kenn das Lächeln. 316 00:16:50,009 --> 00:16:52,428 Das "Die Person, die ich mag, schreibt mir"-Lächeln. 317 00:16:52,511 --> 00:16:53,679 Es ist Marcus. 318 00:16:53,762 --> 00:16:54,847 Von gegenüber? 319 00:16:55,597 --> 00:16:58,308 Er ist mein fester Freund, ganz offiziell. 320 00:16:59,435 --> 00:17:00,811 Sei nicht wie Mom zu mir. 321 00:17:00,894 --> 00:17:02,896 Ich will dir nicht sagen, was du tun sollst. 322 00:17:02,980 --> 00:17:06,400 Aber du verarbeitest gerade viele Sachen. Darauf sollst du dich konzentrieren. 323 00:17:06,483 --> 00:17:08,152 Ja, Dad, ich versteh das. 324 00:17:12,865 --> 00:17:14,908 Hm. Niemand-Simone wieder? 325 00:17:15,492 --> 00:17:16,785 Du hast das Lächeln, Dad. 326 00:17:16,869 --> 00:17:19,538 -Nein. -Doch, das hast du. 327 00:17:19,621 --> 00:17:22,583 Das ist kein Lächeln. Das ist ein leichtes Grinsen. 328 00:17:24,501 --> 00:17:28,505 Das Wichtigste ist das Knistern. 329 00:17:29,089 --> 00:17:31,341 -Ginny, Crêpes! -Crêpes? 330 00:17:31,425 --> 00:17:33,385 -Mm-hmm. -Oh… 331 00:17:40,434 --> 00:17:41,310 Tada! 332 00:17:41,393 --> 00:17:44,229 -Wow. Mom, du siehst hübsch aus. -Danke. 333 00:17:44,313 --> 00:17:46,356 Ich glaube, so lockst du Männer in ihr Verderben. 334 00:17:46,440 --> 00:17:47,983 Ich auch. 335 00:17:48,067 --> 00:17:50,736 Mom, das geht so nicht. Was ist mit Voldemort? 336 00:17:50,819 --> 00:17:53,238 -Nenn nicht seinen Namen. -Genau. 337 00:17:54,281 --> 00:17:56,784 Peach, das ist 'ne Party, relax. 338 00:18:00,245 --> 00:18:01,538 Marcus. 339 00:18:02,331 --> 00:18:03,165 Kann ich reinkommen? 340 00:18:03,248 --> 00:18:08,462 Also bitte, gerate bloß nicht in Panik, aber dieser große Rahmen ist eine Tür. 341 00:18:08,962 --> 00:18:10,255 Man geht da hindurch. 342 00:18:10,339 --> 00:18:11,965 Ich weiß, das ist neu für dich, 343 00:18:12,049 --> 00:18:14,468 sonst schlängelst du dich an der Regenrinne hoch. 344 00:18:14,551 --> 00:18:16,136 Das ist kein geheimes Portal. 345 00:18:16,220 --> 00:18:18,472 Es wird dich nicht nach gestern teleportieren, 346 00:18:18,555 --> 00:18:22,059 in einer Schleife, immer wieder, bis du den Kreislauf durchbrichst. 347 00:18:22,142 --> 00:18:24,978 Es ist keine Magie, keine Falle, kein Trick. 348 00:18:25,062 --> 00:18:27,147 Nur eine Tür. 349 00:18:27,231 --> 00:18:30,776 -Du hältst dich für echt witzig. -Also, ich genieße das. 350 00:18:33,529 --> 00:18:34,446 Hm. 351 00:18:35,864 --> 00:18:38,242 Hey, Kumpel. Schön, dich wiederzusehen. 352 00:18:38,742 --> 00:18:41,787 Haben wir eine Auffrischung der Hausregeln nötig? 353 00:18:41,870 --> 00:18:42,788 Können wir das lassen? 354 00:18:43,872 --> 00:18:45,666 Ich wusste, dass Sie mir die Hand schütteln. 355 00:18:45,749 --> 00:18:47,543 Gefangen in dieser Schleife seit drei Jahren. 356 00:18:47,626 --> 00:18:50,337 Ok, ja. Ermutige sie nicht noch. 357 00:18:56,802 --> 00:18:59,930 Sie hat den Verstand verloren. Wenn man mit Mord davonkommt, 358 00:19:00,013 --> 00:19:02,307 veranstaltet man keine Mörder-Mystery-Party. 359 00:19:02,391 --> 00:19:05,144 -Mhm, ist mutig. -Das ist sadistisch. 360 00:19:05,227 --> 00:19:06,186 Hey. 361 00:19:09,273 --> 00:19:12,151 Du verstehst es nicht. Es ist meine Schuld. 362 00:19:14,486 --> 00:19:16,280 Sie wollte mich damit beschützen. 363 00:19:16,989 --> 00:19:19,575 Wenn ich nicht wäre, würde Kenny noch leben. 364 00:19:21,034 --> 00:19:23,745 -Meinetwegen ist ein Mann tot. -Hey, nein. 365 00:19:24,538 --> 00:19:25,539 Das ist nicht wahr. 366 00:19:27,040 --> 00:19:29,626 Du kannst weder sie noch ihre Taten kontrollieren. 367 00:19:42,848 --> 00:19:46,476 Ich denke, du und Padma braucht ein klärendes Gespräch oder so. 368 00:19:47,811 --> 00:19:49,354 Ich werde das aber nicht tun. 369 00:19:50,022 --> 00:19:51,106 Sie verdient es. 370 00:19:52,024 --> 00:19:53,192 Ich würde das wollen. 371 00:20:14,213 --> 00:20:15,422 Hallo. 372 00:20:25,641 --> 00:20:26,558 Danke. 373 00:20:28,685 --> 00:20:29,519 Bis dann. 374 00:20:34,149 --> 00:20:36,485 Therapie wird diese Woche witzig. 375 00:20:39,488 --> 00:20:42,032 Ich habe Neuigkeiten, die du nicht mögen wirst. 376 00:20:42,115 --> 00:20:42,950 Oh, oh. 377 00:20:43,533 --> 00:20:46,954 Austin will eine Verabredung zum Spielen. Mit Zach Fuller. 378 00:20:47,037 --> 00:20:50,707 Cynthias Sohn? Austin hasst dieses Kind. Er hat ihn mit 'nem Stift gestochen. 379 00:20:50,791 --> 00:20:52,751 -Sie haben sich wohl versöhnt. -Gefällt mir nicht. 380 00:20:52,834 --> 00:20:54,002 Ist vermerkt. 381 00:20:54,086 --> 00:20:57,256 Auf die Party gehst du als Oberst von Gatow. 382 00:20:57,339 --> 00:20:58,340 Was hältst du davon? 383 00:20:58,423 --> 00:21:00,801 Ich war schon bei sehr vielen von diesen Events. 384 00:21:00,884 --> 00:21:03,387 Da gibt's immer nur Krabbenküchlein und Champagner. 385 00:21:03,470 --> 00:21:07,933 -Ich will sie beeindrucken. -Du bist schon sehr beeindruckend. 386 00:21:08,600 --> 00:21:10,477 Deswegen bin ich so verliebt in dich. 387 00:21:11,853 --> 00:21:14,231 Ich habe endlich das Gefühl, ich gehöre hierher. 388 00:21:14,314 --> 00:21:15,524 Ich fühle mich richtig gut. 389 00:21:16,316 --> 00:21:20,112 Also, das… ist beeindruckend. 390 00:21:20,195 --> 00:21:21,363 Oh ja. 391 00:21:23,615 --> 00:21:25,659 -Das gefällt dir, hm? -Mm-hmm. 392 00:21:25,742 --> 00:21:27,286 -Und das gefällt mir. -Ist das so? 393 00:21:27,369 --> 00:21:28,829 -Mm-hmm. -Oh. 394 00:21:30,038 --> 00:21:33,333 Gestatten Sie mir, Sie so richtig 395 00:21:34,251 --> 00:21:35,711 zu beeindrucken. 396 00:21:36,461 --> 00:21:37,296 Ok. 397 00:21:47,931 --> 00:21:50,851 Zion, kann ich dich später anrufen? 398 00:21:51,351 --> 00:21:53,020 Musst du da jetzt rangehen? 399 00:21:53,895 --> 00:21:55,731 -Ich muss mit dir reden. -Was will der? 400 00:21:55,814 --> 00:21:56,732 Worüber? 401 00:21:56,815 --> 00:21:57,774 Ginny hatte 'ne Party? 402 00:21:57,858 --> 00:21:59,401 -Sie hatte was? -Wer hatte was? 403 00:21:59,484 --> 00:22:01,570 Ist das Paul? Ginny meint, er ist eingezogen. 404 00:22:01,653 --> 00:22:03,989 -Ja, er ist eingezogen. -Er weiß nicht, dass ich hier wohne? 405 00:22:04,072 --> 00:22:05,407 Warum erzählt du das nicht? 406 00:22:05,490 --> 00:22:08,827 Oder von Ginnys Party oder ihrem Freund? Ich will auf dem Laufenden sein. 407 00:22:08,910 --> 00:22:10,620 Bist du doch. Paul ist eingezogen, 408 00:22:10,704 --> 00:22:12,539 Ginny hatte eine Party, und sie hat 'nen Freund. 409 00:22:12,622 --> 00:22:14,791 -Biker-Typ. Gefällt mir nicht. -Das gefällt mir nicht. 410 00:22:14,875 --> 00:22:16,418 Ja, tja, niemandem gefällt es. 411 00:22:16,501 --> 00:22:18,503 Es gibt jetzt nicht mehr nur dich und Paul. 412 00:22:18,587 --> 00:22:20,380 Ich wohn jetzt auch hier. Es betrifft uns alle. 413 00:22:20,464 --> 00:22:22,382 -Was hat Zion gesagt? -Was sagt Paul dazu? 414 00:22:23,675 --> 00:22:27,471 Er sagt, ihr solltet mal was trinken gehen und euch besser kennenlernen. 415 00:22:27,554 --> 00:22:28,555 Das hat er gesagt? 416 00:22:28,638 --> 00:22:31,391 Das ist 'ne tolle Idee. Ihr zwei müsst ja koexistieren. 417 00:22:31,475 --> 00:22:33,810 Wir alle gemeinsam, es braucht ein Dorf etc. 418 00:22:33,894 --> 00:22:35,312 Zion, hier ist Paul. 419 00:22:36,146 --> 00:22:36,980 Nein. 420 00:22:37,064 --> 00:22:39,358 Doch. Mach schon. 421 00:22:41,860 --> 00:22:42,694 Hey, Mann. 422 00:22:43,904 --> 00:22:44,863 Hey. 423 00:22:52,329 --> 00:22:53,872 Nick Throop, 35, 424 00:22:53,955 --> 00:22:56,333 ist ein wesentlicher Bestandteil des Rathauses. 425 00:22:56,416 --> 00:22:59,127 Als Cornell-Absolvent behält Nick unsere Stadt im Auge 426 00:22:59,211 --> 00:23:02,005 und stellt sicher, dass Wellsbury wie am Schnürchen läuft." 427 00:23:02,089 --> 00:23:05,384 Ich dachte, ich stelle verschiedene Leute aus dem Büro vor. 428 00:23:05,467 --> 00:23:07,511 Hm. Ich weiß, was du vorhast. 429 00:23:08,095 --> 00:23:10,055 Du appellierst an mein enormes Ego, 430 00:23:10,138 --> 00:23:12,182 was natürlich funktioniert, weil ich Löwe bin. 431 00:23:15,185 --> 00:23:18,397 Ok, schön, ich wäre sehr gern dein Brautführer. 432 00:23:18,480 --> 00:23:21,858 Nick, heißt das, wir können wieder Freunde sein? 433 00:23:21,942 --> 00:23:23,902 Kommst du zu meiner Nachbarschaftsclub-Party? 434 00:23:23,985 --> 00:23:26,196 Mmm. Ich hab ein Konzept für Mrs. White. 435 00:23:27,239 --> 00:23:30,784 -Jesse und ich kommen gern. -Ja, stimmt. Jesse. 436 00:23:35,080 --> 00:23:36,915 Hey, woher nimmst du deine Einfälle? 437 00:23:37,666 --> 00:23:38,834 Es macht Spaß. 438 00:23:39,334 --> 00:23:43,380 Mir geht alles Mögliche durch den Kopf, und ich mach eine Welt daraus. 439 00:23:44,089 --> 00:23:48,343 Tja, es ist nur im Kopf und existiert gar nicht. 440 00:23:48,427 --> 00:23:50,595 Also, man lässt es real werden. 441 00:23:56,935 --> 00:23:58,603 Und? Wie findest du's? 442 00:23:59,271 --> 00:24:00,522 Ist der Wahnsinn. 443 00:24:01,022 --> 00:24:04,776 Ich hatte ja diese Fantasie, dass ich total heiß aussehe 444 00:24:04,860 --> 00:24:07,737 und meine Ex die Vorstellung sieht und nur noch sterben will. 445 00:24:09,364 --> 00:24:10,949 Sophie Sanchez, richtig? 446 00:24:12,868 --> 00:24:15,620 Tja, ich persönlich 447 00:24:16,705 --> 00:24:17,873 würde das anziehen. 448 00:24:23,420 --> 00:24:25,672 -Dein Arm? -Ja. 449 00:24:32,721 --> 00:24:34,806 -Ich würge dich doch nicht, oder? -Mh-mh. 450 00:24:41,521 --> 00:24:44,441 Max? Oh mein Gott, sieht das gut aus. 451 00:24:44,524 --> 00:24:45,400 Oder? 452 00:24:45,484 --> 00:24:47,235 Ist Silver nicht voll irre? 453 00:24:47,319 --> 00:24:48,612 Ich bin hingerissen. 454 00:24:49,404 --> 00:24:51,072 -Ja… -Bracia! 455 00:24:51,907 --> 00:24:56,119 Ich starte jetzt mit der Ballade. Diesmal mit Klavierbegleitung? 456 00:24:56,953 --> 00:24:58,288 Ja. Ja. 457 00:24:59,456 --> 00:25:00,290 Psst! 458 00:25:06,213 --> 00:25:08,673 -Ich nehm dir das wieder ab, ja? -Ja, ok. 459 00:25:09,382 --> 00:25:12,010 Ok, also, in diesem Moment 460 00:25:12,093 --> 00:25:16,348 erkennt Josephine dann endlich ihre Gefühle für den Duke. 461 00:25:17,307 --> 00:25:20,894 Das ist der ausschlaggebende Song. Ohne den haben wir gar nichts. 462 00:25:21,728 --> 00:25:23,605 Und los. 463 00:25:46,461 --> 00:25:47,879 Wie läuft es so? 464 00:25:49,631 --> 00:25:52,175 Cool, cool, cool. Spaß, Spaß, Spaß. 465 00:25:52,842 --> 00:25:55,428 Seit deinem Anruf muss ich viel an dich denken. 466 00:25:56,346 --> 00:25:57,180 Ich weiß. 467 00:25:58,932 --> 00:26:01,893 Ich hab mir nichts getan, also… Ich hab nichts gemacht. 468 00:26:07,232 --> 00:26:09,234 Hast du denn Tagebuch geschrieben? 469 00:26:09,776 --> 00:26:11,820 Ja, Gedichte. 470 00:26:12,654 --> 00:26:13,863 Gedichte. 471 00:26:14,531 --> 00:26:15,949 Das war Dads Idee. 472 00:26:17,325 --> 00:26:19,911 Ich hab mal ein Gedicht geschrieben, über Identität, 473 00:26:20,412 --> 00:26:23,748 und es fühlte sich so gut an, endlich alles artikulieren zu können. 474 00:26:24,416 --> 00:26:27,252 Mein rassistischer Lehrer nannte es unkonventionell. 475 00:26:28,461 --> 00:26:29,963 Jetzt isoliert er mich wieder, 476 00:26:30,046 --> 00:26:32,549 und ich weiß nicht, was ich dagegen tun soll. 477 00:26:33,133 --> 00:26:35,719 Und niemand aus meiner Klasse sagt mal irgendwas. 478 00:26:35,802 --> 00:26:38,722 Also bin ich allein. So anstrengend. 479 00:26:42,601 --> 00:26:43,977 Ich weiß, wie es ist, 480 00:26:44,060 --> 00:26:46,563 in einer überwiegend weißen Stadt aufzuwachsen. 481 00:26:48,148 --> 00:26:52,110 Du brauchst das Gefühl von Sicherheit bei den Menschen in deinem Leben. 482 00:26:53,403 --> 00:26:56,156 Was ist mit deiner Mom? Ist sie sicher? 483 00:26:56,656 --> 00:26:59,117 -Ist Georgia sicher? -Gibt sie dir Sicherheit? 484 00:26:59,200 --> 00:27:01,661 Kannst du zu ihr gehen, wenn du Probleme hast? 485 00:27:02,787 --> 00:27:03,663 Nein. 486 00:27:04,247 --> 00:27:05,081 Warum nicht? 487 00:27:10,045 --> 00:27:13,340 Wenn man klein ist und ein Junge schubst einen, man verletzt sich das Knie, 488 00:27:13,423 --> 00:27:17,135 rennt zu Mami und will, dass sie einen in den Arm nimmt und sagt, alles wird gut. 489 00:27:17,761 --> 00:27:20,597 Und nicht, dass Mami die Bremsen am Fahrrad des Jungen zerschneidet. 490 00:27:23,183 --> 00:27:24,351 Ehrlich, es gibt Dinge, 491 00:27:24,434 --> 00:27:26,686 für die Georgia Miller nicht qualifiziert ist. 492 00:27:29,147 --> 00:27:31,983 Hast du mal versucht, ihr das zu sagen? 493 00:27:34,152 --> 00:27:36,071 Du verdienst Verständnis, Ginny. 494 00:27:37,072 --> 00:27:37,947 Verständnis. 495 00:27:40,408 --> 00:27:41,242 Ja. 496 00:27:46,247 --> 00:27:47,374 Es gibt so viele… 497 00:27:49,417 --> 00:27:51,378 …hässliche, grauenhafte Dinge in meinem Leben, 498 00:27:51,461 --> 00:27:52,837 von denen niemand was ahnt. 499 00:27:54,214 --> 00:27:55,298 Und ich fühl mich, 500 00:27:55,382 --> 00:27:58,259 als müsste ich das immer alles runterschlucken. 501 00:28:00,887 --> 00:28:03,056 Was würde passieren, wenn du das nicht tust? 502 00:28:17,278 --> 00:28:18,530 Du siehst so hübsch aus. 503 00:28:21,199 --> 00:28:24,869 Mom, wieso bestrafst du mich nicht wegen der Party? 504 00:28:26,371 --> 00:28:27,872 Ich sehe dich gerne glücklich. 505 00:28:28,373 --> 00:28:31,251 Du hattest ein paar schwere Wochen. Du musstest mal Dampf ablassen. 506 00:28:31,334 --> 00:28:32,335 Ich verstehe das. 507 00:28:34,587 --> 00:28:37,757 Aber ich verdiene eine Bestrafung. Ich hab was falsch gemacht. 508 00:28:38,717 --> 00:28:40,385 So funktioniert die Welt. 509 00:28:40,969 --> 00:28:41,970 Au! 510 00:28:42,846 --> 00:28:44,764 Da, bitte sehr. Bestraft. 511 00:28:44,848 --> 00:28:46,266 Das hab ich nicht gemeint. 512 00:28:48,852 --> 00:28:51,479 Erinner mich dran, dass wir ernsthaft an die Hochzeitsplanung müssen. 513 00:28:51,563 --> 00:28:54,274 Sind Brautjungfern und Brautführer in Weiß cool oder altbacken? 514 00:28:54,357 --> 00:28:55,316 Was halten wir davon? 515 00:28:55,400 --> 00:28:56,526 Und fragst du deine Freunde, 516 00:28:56,609 --> 00:28:58,611 ob sie auf dem Wintermarkt das Schminken übernehmen? 517 00:28:58,695 --> 00:29:01,614 Oh, welches Kostüm trägst du bei der Cluedo-Party? 518 00:29:03,199 --> 00:29:06,453 Ähm, ich kann da nicht hingehen. Tut mir leid. 519 00:29:06,995 --> 00:29:07,829 Was? 520 00:29:07,912 --> 00:29:11,750 Ja, Joe braucht mich zum Helfen beim Open-Mic-Abend, also… 521 00:29:11,833 --> 00:29:13,293 Oh. 522 00:29:13,835 --> 00:29:17,005 Das ist voll schade. Ich wollte doch mit dir angeben. 523 00:29:20,675 --> 00:29:23,303 Alles klar, dann machen wir mal Latkes. 524 00:29:23,887 --> 00:29:25,847 Was sind denn Latkes? 525 00:29:25,930 --> 00:29:28,475 -Mmm. -Das ist so unglaublich. 526 00:29:28,558 --> 00:29:29,559 Ich lass es krachen. 527 00:29:30,143 --> 00:29:32,479 Ich bin so dankbar, dass wir hier sein können. 528 00:29:32,562 --> 00:29:34,856 -Das war ein schweres Jahr. -Ich hab dich lieb, Mama. 529 00:29:34,939 --> 00:29:36,232 Ich hab dich auch lieb, Mama. 530 00:29:36,316 --> 00:29:39,986 Hey, Mama, unser Freund Brodie hat Leute zu sich eingeladen, ich dachte… 531 00:29:40,069 --> 00:29:41,488 -Nein. -Nein. 532 00:29:41,571 --> 00:29:44,991 Habt ihr euch bei Georgia entschuldigt, weil ihr so respektlos in ihrem Haus wart? 533 00:29:45,492 --> 00:29:47,368 -Sorry, Georgia. -Tut uns echt leid. 534 00:29:47,452 --> 00:29:50,622 -Das passiert nicht noch einmal. -Das ist so super. 535 00:29:50,705 --> 00:29:54,375 -Diese Latkes sind geil! -Oh, Mom. Nicht. 536 00:29:55,293 --> 00:29:58,546 Ja, so geil. Du bist so cool, Mom. 537 00:29:58,630 --> 00:30:01,216 -Und du hast noch Hausarrest. -Ok… 538 00:30:01,299 --> 00:30:03,885 Übrigens hab ich's in den Nachbarschaftsclub geschafft. 539 00:30:03,968 --> 00:30:05,804 -Ooh. -Das ist ja toll. 540 00:30:05,887 --> 00:30:08,348 -Oh wow! -Möchte noch jemand Limonade? 541 00:30:08,932 --> 00:30:12,602 Erinnert ihr euch, wie Max und Abby und Norah den Limonadenstand hatten? 542 00:30:12,685 --> 00:30:16,439 -Oh ja. Der war sehr kreativ. -Warte, könnt ihr noch unseren Song? 543 00:30:16,523 --> 00:30:20,318 Bist du in der Wüste, und es ist heiß Hol dir Limonade mit Eis 544 00:30:20,401 --> 00:30:23,988 Limonade kühlt dich ab Hol sie dir, zack, zack 545 00:30:25,782 --> 00:30:27,784 Mom, erinnerst du dich an unseren Stand? 546 00:30:29,202 --> 00:30:30,787 Wir hatten allerdings keine Zitronen, 547 00:30:30,870 --> 00:30:32,997 also haben wir Zitronenkonzentrat genommen. 548 00:30:33,081 --> 00:30:35,792 Und auf deinem Schild stand: "Frisch gepresst und bio." 549 00:30:35,875 --> 00:30:38,837 Ja, Kinder sind so lustig. Ich bin so dankbar. 550 00:30:39,879 --> 00:30:42,674 Und dann hat unser rassistischer Trailer-Park-Nachbar gesagt, 551 00:30:42,757 --> 00:30:44,050 dass ich herumlungere. 552 00:30:45,301 --> 00:30:46,511 Danke, Ginny, 553 00:30:46,594 --> 00:30:50,014 für das Teilen dieser überaus geschätzten Kindheitserinnerung. 554 00:30:50,098 --> 00:30:53,226 Oh, apropos Kindheit, habt ihr das von Mr. Adams gehört? 555 00:30:53,309 --> 00:30:54,686 Mein ehemaliger Spanischlehrer, 556 00:30:54,769 --> 00:30:56,813 -der mich zum Weinen brachte? -Er wurde gefeuert. 557 00:30:56,896 --> 00:30:59,983 Man fand ein Schmuddelmagazin in seinem Schreibtisch. 558 00:31:00,066 --> 00:31:03,570 -Du machst Witze. -Das ist furchtbar. Wie ist das möglich? 559 00:31:03,653 --> 00:31:05,613 Echt mal, wer liest denn noch Magazine? 560 00:31:05,697 --> 00:31:08,533 Oh, ich wette, Mr. Gitten liest solche Drecksmagazine. 561 00:31:08,616 --> 00:31:11,035 Ginny, empfiehl ihm das doch als dein Buch. 562 00:31:12,745 --> 00:31:13,997 Welches Buch? 563 00:31:15,415 --> 00:31:16,541 Ach, gar nichts. 564 00:31:16,624 --> 00:31:18,626 Mein Englischlehrer nervt nur echt. 565 00:31:19,752 --> 00:31:21,963 Ich hab schon mit Dad drüber geredet. Alles gut. 566 00:31:22,630 --> 00:31:25,925 -Mom, ich will nicht, dass du was machst. -Was sollte ich da machen? 567 00:31:33,224 --> 00:31:35,393 -Ich geh auf die Toilette. -Mm-hmm. 568 00:31:36,394 --> 00:31:39,814 Ok. Mom, Brodie hat mir geschrieben. Wir wären echt nur 'ne Stunde weg. 569 00:31:39,898 --> 00:31:40,732 -Bitte. -Nein. 570 00:31:40,815 --> 00:31:43,192 Bitte, Mom. Wir sind jung. Bitte lass uns leben. 571 00:31:43,276 --> 00:31:44,694 Ellen, falls das was nützt, 572 00:31:44,777 --> 00:31:47,447 die Mädchen haben sich nach der Party handschriftlich entschuldigt. 573 00:31:47,530 --> 00:31:49,240 -Tatsächlich? -Mm-hmm. 574 00:31:49,324 --> 00:31:51,618 -Das war wirklich lieb. -Oh. 575 00:31:51,701 --> 00:31:54,287 Keine Ahnung. Soll ich ein Buch aussuchen oder nicht? 576 00:31:54,370 --> 00:31:55,747 Hm, nimm ein Wörterbuch. 577 00:31:56,331 --> 00:31:59,208 als Metapher für den allgegenwärtigen Rassismus in Amerika. 578 00:31:59,292 --> 00:32:01,002 Da hat er was zum Nachdenken. 579 00:32:01,753 --> 00:32:04,714 Ich gebe Gitten auf keinen Fall die Befriedigung zu denken, 580 00:32:04,797 --> 00:32:08,009 er ist ein Ally, nur weil er White Fragility liest. 581 00:32:08,968 --> 00:32:09,844 Hey. 582 00:32:12,180 --> 00:32:13,473 Ich bin für dich da. 583 00:32:27,070 --> 00:32:29,238 -Hi. -Hi. 584 00:32:29,322 --> 00:32:30,990 -Hi. -Hi. 585 00:32:33,993 --> 00:32:35,078 Ist es sicher? 586 00:32:35,161 --> 00:32:37,288 Ich will keinen Austausch von Körperflüssigkeiten sehen. 587 00:32:37,372 --> 00:32:39,332 Wir saugen einander das Blut aus. 588 00:32:39,832 --> 00:32:44,712 Ok, wir haben keinen Hausarrest mehr, weil Georgia unseren Moms gesagt hat, 589 00:32:44,796 --> 00:32:46,714 wir hätten uns handschriftlich entschuldigt. 590 00:32:46,798 --> 00:32:48,466 Ah, eine Lüge. 591 00:32:48,549 --> 00:32:50,134 -Dann gehen wir jetzt zu Brodies. -Nein. 592 00:32:50,218 --> 00:32:52,261 -Ja, du nicht. -Ok, raus. 593 00:32:53,471 --> 00:32:55,390 -Hi. -Hi! 594 00:32:56,015 --> 00:32:57,767 Ok, wir gehen zu Brodies. 595 00:33:05,274 --> 00:33:06,442 Also, ich… 596 00:33:07,193 --> 00:33:08,695 -Nein, du zuerst. -Nein, nein. 597 00:33:08,778 --> 00:33:09,737 -Du. -Ich? 598 00:33:09,821 --> 00:33:11,280 -Ich kann… -Weißt du was? 599 00:33:11,364 --> 00:33:13,324 -Ok. -Ich… Ich fang an. 600 00:33:16,202 --> 00:33:18,037 Ich weiß, dass du kurz vor unserer Verlobung 601 00:33:18,121 --> 00:33:19,205 was mit Georgia hattest. 602 00:33:23,501 --> 00:33:25,795 Wow, wir… Wir tun das echt. Ok, ähm… 603 00:33:25,878 --> 00:33:29,215 Und ich vermute, dass du hier bist, um bei ihr zu sein, also… 604 00:33:29,716 --> 00:33:33,553 Die Frage ist: Muss ich mir um irgendwas Sorgen machen? 605 00:33:34,387 --> 00:33:36,889 Ich will nur, dass Georgia glücklich ist. 606 00:33:37,390 --> 00:33:39,475 Ich will kein Chaos verursachen. 607 00:33:39,559 --> 00:33:42,937 Ich würde hier kein Bier mit dir trinken, wenn ich nicht auf eurer Seite wär. 608 00:33:43,938 --> 00:33:47,108 Aber du wirst der Stiefvater meiner Kinder und lebst im selben Haus. 609 00:33:47,191 --> 00:33:48,401 Deswegen bin ich hier. 610 00:33:51,863 --> 00:33:54,532 Ginny ist wunderbar. Hast du gut gemacht. 611 00:33:58,703 --> 00:33:59,662 Bier… 612 00:33:59,746 --> 00:34:02,373 Bier wär gut. Hey, Joe. Zwei Bier, bitte. 613 00:34:02,457 --> 00:34:03,666 Vom Fass. 614 00:34:04,417 --> 00:34:05,376 Danke. 615 00:34:06,252 --> 00:34:08,254 Ihr zwei seid ein richtig hübsches Paar. 616 00:34:08,963 --> 00:34:10,006 Das passt. 617 00:34:12,050 --> 00:34:15,386 Danke, Mann. Das bedeutet mir einiges. Ganz ehrlich. 618 00:34:16,262 --> 00:34:17,346 Danke, Joe. 619 00:34:17,430 --> 00:34:19,307 Und weißt du, ich hab jemanden kennengelernt. 620 00:34:19,390 --> 00:34:20,391 Hast du? 621 00:34:20,975 --> 00:34:22,393 Ja, ist was Besonderes. 622 00:34:24,312 --> 00:34:26,272 Wow, ok. Das ist toll. 623 00:34:27,231 --> 00:34:29,192 Ja. 624 00:34:34,781 --> 00:34:35,656 Oh Mann. 625 00:34:35,740 --> 00:34:37,408 Sei nicht so gemein zu mir. 626 00:34:42,163 --> 00:34:44,123 Wie lange müssen wir hierbleiben? 627 00:34:45,166 --> 00:34:46,959 Hier, Baby, nimm 'ne Bong. 628 00:34:47,043 --> 00:34:48,419 Selbst gemacht. 629 00:34:48,503 --> 00:34:49,337 Lieferung! 630 00:34:50,880 --> 00:34:52,381 Jordan, du bist völlig außer Kontrolle. 631 00:34:52,465 --> 00:34:54,967 -Du bist außer Kontrolle! -Du bist außer Kontrolle! 632 00:34:55,051 --> 00:34:56,928 Ich hab die Kontrolle! Wer will? 633 00:34:57,011 --> 00:34:58,763 -Wow. -Bier mich, Bro. 634 00:35:00,181 --> 00:35:01,766 Hey, Marcus, willst du eins? 635 00:35:01,849 --> 00:35:05,144 Ist das Bro-Code für "Sorry, dass ich dir die Fresse poliert hab"? 636 00:35:08,231 --> 00:35:11,317 Hey, Abs, außer Kontrolle. Ein kleines bisschen. 637 00:35:11,943 --> 00:35:13,277 -Ja. -Hier. 638 00:35:14,904 --> 00:35:17,949 -Alter. -Wo ist mein Drink? Der war gut. 639 00:35:21,285 --> 00:35:23,871 Das ist schwer auf dem Rücken eines Yaks. 640 00:35:24,539 --> 00:35:26,999 Und? Wie geht's, Jungs? Kann ich euch noch was bringen? 641 00:35:27,083 --> 00:35:28,167 Vielleicht die Rechnung? 642 00:35:28,251 --> 00:35:31,462 Äh, Joe, ich glaube, du kennst Zion noch nicht. 643 00:35:31,546 --> 00:35:32,964 Zion ist Ginnys Dad. 644 00:35:33,631 --> 00:35:35,299 -Hey. -Er war auf dem Matterhorn. 645 00:35:35,383 --> 00:35:37,426 -Und dem Annapurna. -Bro, das ist doch nicht… 646 00:35:37,510 --> 00:35:39,595 -Sehr beeindruckend. -Das ist doch nichts. 647 00:35:39,679 --> 00:35:42,890 -Ginny liebt es, hier zu arbeiten. -Wir haben sie gern hier. Sie ist toll. 648 00:35:42,974 --> 00:35:44,851 Ja, sie ist nicht so übel. 649 00:35:50,314 --> 00:35:51,440 Danke, Joe. 650 00:35:51,524 --> 00:35:52,441 Ähm… 651 00:35:52,525 --> 00:35:55,153 -Und wie finden wir den neuen Freund? Hm? -Mm. 652 00:35:55,236 --> 00:35:57,405 Schlechter Einfluss? Sie geht jetzt auf Partys. 653 00:35:57,488 --> 00:36:00,533 -Ich bin mir sicher, dass sie Gras raucht. -Ginny kifft doch nicht. 654 00:36:00,616 --> 00:36:02,785 Unglaublich, ich bin ein Stief-Dad. 655 00:36:03,369 --> 00:36:07,290 -Teenager, oder? -Es ist irre, sie aufwachsen zu sehen. 656 00:36:07,373 --> 00:36:08,833 Eine eigene Persönlichkeit. 657 00:36:10,543 --> 00:36:13,796 -Sie macht gerade richtig viel durch. -Wirklich? 658 00:36:15,173 --> 00:36:18,050 -Sie wirkt ganz ok. -Sie versucht, es zu verbergen. 659 00:36:18,718 --> 00:36:19,886 Sie tut nur so als ob. 660 00:36:20,595 --> 00:36:22,180 Ja, Georgia ist genauso. 661 00:36:29,228 --> 00:36:32,315 Behalt sie im Auge. Und sag mir Bescheid. 662 00:36:36,444 --> 00:36:37,278 Mach ich. 663 00:36:37,361 --> 00:36:38,279 Danke. 664 00:36:46,621 --> 00:36:48,956 Es gibt kaum Schlimmeres, als wenn die denken, 665 00:36:49,040 --> 00:36:51,626 dass wir nichts lieber tun, als im Keller ihre Musik zu hören. 666 00:36:51,709 --> 00:36:54,045 -Ich fühl mich so untalentiert. -Bist du auch. 667 00:36:54,712 --> 00:36:55,963 Ich bin untalentiert? 668 00:36:57,298 --> 00:36:59,884 Ähm, Marcus, du spielst doch auch, oder? 669 00:37:00,384 --> 00:37:02,094 Nein, eigentlich nicht. Nein. 670 00:37:02,178 --> 00:37:04,555 Das ist eine dicke fette Lüge. Er spielt alles. 671 00:37:04,639 --> 00:37:06,474 Er hat sogar 'ne Mundharmonika. 672 00:37:07,058 --> 00:37:09,018 -Das ist sehr nervig. -Wirklich? 673 00:37:10,728 --> 00:37:11,646 Ok. 674 00:37:18,069 --> 00:37:20,696 -Na gut, ok. -Ich hab nicht gesagt, tu es… 675 00:37:25,493 --> 00:37:27,578 -Alles klar? -Jetzt bin ich gespannt. 676 00:37:27,662 --> 00:37:29,455 -Die kommen sich näher? -Ich hoff's nicht. 677 00:37:29,538 --> 00:37:30,414 Oh Mann. 678 00:37:32,124 --> 00:37:34,043 Gott. 679 00:37:52,186 --> 00:37:55,064 -Das gefällt mir. -Nein, das tut's nicht. Tut es nicht. 680 00:37:55,147 --> 00:37:56,315 Doch. 681 00:37:59,110 --> 00:38:00,194 "Kann nicht spielen." 682 00:38:01,153 --> 00:38:04,782 Ok, na dann. Meine Männlichkeit ist echt bedroht, also… 683 00:38:04,865 --> 00:38:08,286 Abs, Abby, Abigail. Spring auf meinen Rücken. Komm schon. 684 00:38:08,369 --> 00:38:11,414 Spiel mal e-Moll und dann A7. 685 00:38:20,298 --> 00:38:21,215 Bereit? 686 00:38:22,550 --> 00:38:23,968 Oh. 687 00:38:29,849 --> 00:38:31,350 Oh Mann… 688 00:38:34,812 --> 00:38:37,606 Wie viel wiegst du eigentlich? Oh, Alter. 689 00:38:50,036 --> 00:38:52,455 Mein Gott, Marcus, du bist außer Kontrolle, Mann. 690 00:38:57,209 --> 00:38:59,337 -Nicht übel. -Hey, Ginny spielt Klavier. 691 00:38:59,837 --> 00:39:01,714 Ginny, lass dich nicht lange bitten. 692 00:39:01,797 --> 00:39:04,133 -Oh ja, los. Doch! -Na los, Kleine. 693 00:39:06,510 --> 00:39:08,763 -Voll gemein. -Ja, ok, cool. 694 00:39:28,616 --> 00:39:30,868 Wie hast du Klavierspielen gelernt? 695 00:39:30,951 --> 00:39:33,037 Warst du als Kind nicht super arm? 696 00:39:33,120 --> 00:39:34,080 Was? 697 00:39:35,581 --> 00:39:38,542 Das hat mir mein Dad beigebracht. Und noch was: Halt's Maul. 698 00:39:40,836 --> 00:39:45,257 Ja! Ich liebe es, wenn wir gemein zu Samantha sind. 699 00:39:45,341 --> 00:39:47,009 Fang gar nicht erst an, Abigail. 700 00:39:47,093 --> 00:39:49,512 Tja, echt lustig. Deine Freunde sind toll. 701 00:39:50,346 --> 00:39:54,392 Aufwischen in Gang drei. 702 00:39:54,475 --> 00:39:55,851 Können wir jetzt gehen? 703 00:40:06,612 --> 00:40:08,864 Hi! Ich bin da. 704 00:40:09,448 --> 00:40:10,783 Du bist betrunken. 705 00:40:11,784 --> 00:40:12,743 Hm, ja. 706 00:40:12,827 --> 00:40:14,995 Zion, er ist mein Bro, ernsthaft. 707 00:40:15,079 --> 00:40:16,914 Guter Kerl, faszinierendes Leben. 708 00:40:16,997 --> 00:40:19,875 Ich weiß, deswegen bin ich noch in ihn verliebt. 709 00:40:20,793 --> 00:40:22,753 Und schon bin ich nüchtern. 710 00:40:45,401 --> 00:40:46,485 Scheiße. 711 00:40:47,069 --> 00:40:48,487 Du hast 'ne Waffe im Haus? 712 00:40:48,571 --> 00:40:52,658 Bevor du jetzt ausflippst, denk dir, du bist ich, allein in der Küche. 713 00:40:52,741 --> 00:40:54,952 Ein Einbrecher kommt rein, ich bin schutzlos. 714 00:40:55,035 --> 00:40:58,122 Ich habe meinen Standpunkt dazu sehr deutlich gemacht. 715 00:40:58,205 --> 00:41:01,459 Du hast keine Ahnung, wie es als Singlemom ist. 716 00:41:02,293 --> 00:41:03,586 Ja, hab ich nicht. 717 00:41:04,253 --> 00:41:05,754 Aber eines kann ich dir sagen: 718 00:41:05,838 --> 00:41:08,048 Waffenbesitz zur Verteidigung ist ein Mythos. 719 00:41:08,132 --> 00:41:11,886 Jede einzelne Statistik darüber sagt, dass du oder deine Kinder, Georgia, 720 00:41:11,969 --> 00:41:14,763 eher verletzt werden oder sterben, weil diese Waffe im Haus ist. 721 00:41:14,847 --> 00:41:16,640 Man richtet sie dann vielleicht auf dich. 722 00:41:16,724 --> 00:41:20,144 Ok, du kommst mir mit Statistiken? Wir gucken auf Statistiken. 723 00:41:20,227 --> 00:41:24,356 Laut Statistik ist es am gefährlichsten für eine Frau in ihrem eigenen Haus. 724 00:41:24,440 --> 00:41:27,151 Ist die wenigstens registriert? 725 00:41:27,234 --> 00:41:28,444 Oder überhaupt legal? 726 00:41:28,527 --> 00:41:31,655 Ich hab ein Gesetz gegen das offene Tragen von Waffen verabschiedet. 727 00:41:31,739 --> 00:41:34,033 -Wie lässt mich das denn dastehen? -Ok, gut. 728 00:41:34,116 --> 00:41:35,993 Schön. Ich werd sie los. 729 00:41:36,076 --> 00:41:38,245 Wie viele davon hast du? 730 00:41:38,329 --> 00:41:41,415 Nur die eine. Versprochen. 731 00:41:42,875 --> 00:41:44,001 Ich werd sie los. 732 00:41:44,627 --> 00:41:48,380 Ok, aber wenn ein fieser, brutaler Mann einbricht, 733 00:41:48,464 --> 00:41:49,882 wird's dir leidtun. 734 00:41:53,344 --> 00:41:54,970 Du siehst hübsch aus, Mami. 735 00:41:55,554 --> 00:41:59,808 Ok, was für Reste soll ich dir mitbringen? Steak? Hummer? Pasta? 736 00:42:03,395 --> 00:42:04,688 Hi, Natalie. 737 00:42:05,356 --> 00:42:06,398 Nein. 738 00:42:06,482 --> 00:42:09,652 Nein, nein, nein, nein. Natalie, bitte hab keine Streptokokken. 739 00:42:09,735 --> 00:42:11,278 Mein Date kommt jede Minute. 740 00:42:11,779 --> 00:42:14,740 Natalie, ich weiß, du verstehst das nicht, du bist erst 13, 741 00:42:15,241 --> 00:42:16,867 aber er hat 'nen guten Job. 742 00:42:16,951 --> 00:42:19,370 Er trägt 'nen Anzug. Er hat 'ne Altersvorsorge. 743 00:42:21,664 --> 00:42:23,374 Scheiße. 744 00:42:25,751 --> 00:42:27,962 Hey, du. Siehst hübsch aus. 745 00:42:28,587 --> 00:42:32,466 Hi. Du solltest doch nicht hochkommen, ich komm lieber runter. 746 00:42:33,384 --> 00:42:34,760 Lass uns zusammen runter. 747 00:42:35,469 --> 00:42:37,221 Eigentlich kann ich doch nicht. 748 00:42:38,722 --> 00:42:41,350 -Ich bin krank. -Du bist krank. 749 00:42:41,433 --> 00:42:43,143 Mom, ich hab Hunger. 750 00:42:44,395 --> 00:42:46,063 Und wer ist das da? 751 00:42:51,026 --> 00:42:53,612 -Und wie heißt du? -Ginny. 752 00:42:54,196 --> 00:42:56,532 Ich wollte dir noch sagen, ich hab 'ne Tochter. 753 00:42:56,615 --> 00:42:57,449 Hm. 754 00:42:58,158 --> 00:42:58,993 Wann? 755 00:42:59,702 --> 00:43:01,912 Nachdem du dich unsterblich in mich verliebst 756 00:43:01,996 --> 00:43:02,997 und es egal ist. 757 00:43:06,959 --> 00:43:08,836 -Wo willst du hin? -Welche ist es? 758 00:43:10,921 --> 00:43:12,423 Jeder hat so eine Schublade. 759 00:43:16,427 --> 00:43:18,095 Wir bestellen was. 760 00:43:19,013 --> 00:43:22,182 -Was, echt? -Ginny, magst du Frühlingsrollen? 761 00:43:22,266 --> 00:43:23,267 Ja. 762 00:43:31,692 --> 00:43:35,195 Ginny, ich bin echt hingerissen von den Mänteln deiner Mom, ok? 763 00:43:35,279 --> 00:43:37,698 Dieser grüne, den sie heute trägt, oh, ich liebe ihn. 764 00:43:37,781 --> 00:43:39,908 Heute? Sie ist hier? 765 00:43:39,992 --> 00:43:42,202 Ja, ich hab sie gerade im Flur gesehen. 766 00:43:57,843 --> 00:44:00,512 -Mom! -Verschwinde hier, Ginny. 767 00:44:00,596 --> 00:44:03,057 -Was soll das werden? -Zion hat von dem Buch erzählt. 768 00:44:03,140 --> 00:44:04,892 Er verdient keinen Lehrerposten. 769 00:44:05,476 --> 00:44:07,102 Denkst du, ich weiß das nicht? 770 00:44:08,187 --> 00:44:10,898 Was, wenn sie dich erwischen? Denkst du, das macht's leichter? 771 00:44:10,981 --> 00:44:13,651 Du kannst nicht einfach ständig machen, was du willst. 772 00:44:14,151 --> 00:44:16,070 Genau deswegen hab ich nichts gesagt. 773 00:44:16,570 --> 00:44:19,031 Du hast keine Ahnung, wie die Dinge manchmal für mich sind. 774 00:44:19,114 --> 00:44:22,201 Und ich kann dir nichts sagen, weil du dann irgendwas Verrücktes machst. 775 00:44:22,284 --> 00:44:24,953 Ich guck nicht tatenlos zu, wie meine Tochter so behandelt wird. 776 00:44:25,537 --> 00:44:26,789 Ich bin deine Mutter. 777 00:44:26,872 --> 00:44:29,291 Niemand auf Gottes Erde liebt dich mehr als ich. 778 00:44:29,375 --> 00:44:32,586 -Ich weiß. -Ich tue alles für dich. 779 00:44:33,545 --> 00:44:34,380 Ok? 780 00:44:35,255 --> 00:44:36,256 Das weißt du. 781 00:44:38,509 --> 00:44:39,551 Das ist schrecklich. 782 00:44:40,719 --> 00:44:43,055 Es ist schrecklich, dass du mir das aufbürdest. 783 00:44:44,056 --> 00:44:46,141 -Hallo? -Mr. Gitten. Hi. 784 00:44:46,725 --> 00:44:47,685 Das ist meine Mom. 785 00:44:47,768 --> 00:44:49,395 Schön, Sie kennenzulernen. 786 00:44:49,895 --> 00:44:51,480 Ginny hat mir alles über sie erzählt. 787 00:44:52,523 --> 00:44:55,526 Toll, alle haben sich kennengelernt. Dann gehen wir jetzt. 788 00:44:55,609 --> 00:44:57,444 Und nehmen alle unsere Sachen mit. 789 00:45:04,618 --> 00:45:07,079 OPEN-MIC-ABEND 790 00:45:07,162 --> 00:45:10,374 -Wow, sehr cool. -Ja, oder? Ich bin so aufgeregt. 791 00:45:11,291 --> 00:45:14,294 -Was schreibst du? Mehr Gedichte? -Ja. 792 00:45:15,129 --> 00:45:16,797 Cool. Darf ich? 793 00:45:26,724 --> 00:45:29,268 Wow, das ist echt stark. 794 00:45:30,644 --> 00:45:31,478 Danke. 795 00:45:33,021 --> 00:45:36,275 Ich will damit versuchen, Sachen zu verarbeiten. 796 00:45:37,025 --> 00:45:38,777 Das hier schreibt sich von allein. 797 00:45:40,028 --> 00:45:42,072 Lies das doch beim Open Mic. 798 00:45:42,156 --> 00:45:43,490 -Nein. -Warum nicht? 799 00:45:43,574 --> 00:45:45,492 Du meinst doch, das schreibt sich einfach. 800 00:45:53,292 --> 00:45:54,668 Wie seh ich aus? 801 00:45:55,669 --> 00:45:56,962 Nun sei doch nicht so. 802 00:45:57,045 --> 00:45:59,256 Wir wurden unser ganzes Leben von so was ausgeschlossen, 803 00:45:59,339 --> 00:46:02,217 aber jetzt sind wir nicht auf der Party, wir sind die Party. 804 00:46:02,718 --> 00:46:03,635 Endlich geschafft. 805 00:46:04,219 --> 00:46:06,138 Dafür hat sich das alles gelohnt. 806 00:46:13,687 --> 00:46:15,856 Hey! Los, kommt rein. 807 00:46:15,939 --> 00:46:17,399 Oh mein Gott. 808 00:46:19,193 --> 00:46:20,944 Wow. Wow! 809 00:46:21,028 --> 00:46:22,696 Ihr seht umwerfend aus. 810 00:46:22,780 --> 00:46:25,574 Er findet unsere Kostüme toll. 811 00:46:26,784 --> 00:46:29,870 Clint, die Handschellen sind toll. Die gab es zum Kostüm? 812 00:46:29,953 --> 00:46:31,747 Gehören die zum Kostüm? 813 00:46:32,706 --> 00:46:34,583 Ja. 814 00:46:35,209 --> 00:46:37,878 -Paul, bestellst du die Uber? -Ja. 815 00:46:38,462 --> 00:46:41,048 Oh mein Gott! Kommt rein, kommt rein. 816 00:46:41,715 --> 00:46:44,718 -Wow. -Nick und Jesse. 817 00:46:46,220 --> 00:46:48,639 Seid ihr in Stimmung für einen Mörderspaß? 818 00:46:48,722 --> 00:46:51,308 Das war doch in der Küche mit der Waffe. 819 00:46:51,391 --> 00:46:54,978 Ich denke, es war Miss Scarlet mit dem Gift. 820 00:46:55,896 --> 00:46:59,566 Alles klar. Lasst noch etwas Spaß für den Nachbarschaftsclub übrig. 821 00:47:00,275 --> 00:47:01,276 Na los, gehen wir. 822 00:47:01,360 --> 00:47:02,319 Warten wir ab. Los. 823 00:47:05,239 --> 00:47:07,783 Ok, Baby, viel Spaß bei deinem Open Mic. 824 00:47:41,608 --> 00:47:42,526 Alles ok? 825 00:47:43,402 --> 00:47:46,238 Ich dachte, hier geht's nur um Comedy oder so was. 826 00:48:21,398 --> 00:48:25,152 Das war richtig gut, also einfach alles rauszulassen. 827 00:48:25,652 --> 00:48:26,486 Sorry. 828 00:48:26,570 --> 00:48:27,988 Hey, alles cool. 829 00:48:30,198 --> 00:48:33,660 Ginny, jetzt lies dein Gedicht. Ehrlich. Es fühlt sich echt gut an. 830 00:48:36,705 --> 00:48:40,667 Tja, das war Blue Farms ureigenste Padma Atlurie, 831 00:48:41,251 --> 00:48:42,794 das Genie des heutigen Abends. 832 00:48:46,298 --> 00:48:49,551 Habt ihr in letzter Zeit die Nachrichten gesehen, zufällig? 833 00:48:49,635 --> 00:48:53,847 Äh, eine Käsefabrik ist explodiert. In der Schweiz. Ja. 834 00:48:53,931 --> 00:48:57,351 Jetzt sind da Riesenlöcher. Überall. 835 00:48:59,269 --> 00:49:00,437 Buh! 836 00:49:02,940 --> 00:49:04,399 Das ist hart, ja. 837 00:49:04,483 --> 00:49:06,526 Ich will mich bei allen bedanken, 838 00:49:06,610 --> 00:49:08,779 die heute den Weg ins Blue Farm gefunden haben. 839 00:49:08,862 --> 00:49:10,447 Das ist furchtbar. 840 00:49:10,530 --> 00:49:11,698 Du solltest was lesen. 841 00:49:11,782 --> 00:49:13,241 Äh, ich hab eine Doku gesehen: 842 00:49:13,325 --> 00:49:15,077 Wenn sich ein Wissenschaftler ein Brot belegt, 843 00:49:15,160 --> 00:49:16,995 ist es dann wissenschaftlich belegt? 844 00:49:18,205 --> 00:49:21,291 Ah… Ok, als Nächstes kommt Ginny Miller, 845 00:49:21,375 --> 00:49:23,502 und sie macht was Tolles. 846 00:49:23,585 --> 00:49:25,879 Wahrscheinlich. 847 00:49:31,927 --> 00:49:33,345 Ich hab dich lächeln sehen. 848 00:49:34,930 --> 00:49:37,391 -So übel. -Liebe es. 849 00:49:39,643 --> 00:49:40,936 Hi, zusammen. 850 00:49:41,019 --> 00:49:44,064 Ähm, ich will versuchen, meine Stimme mehr zu nutzen. 851 00:49:44,147 --> 00:49:45,732 Also, hier kommt's. 852 00:49:50,320 --> 00:49:52,823 Bin ich zu alt Um mich zu verstecken? 853 00:49:53,365 --> 00:49:56,034 Ich stecke im Sturm Aber der Sturm steckt im Kopf 854 00:49:56,618 --> 00:49:59,830 Alles, was ich sehe, sind Lichter Alles, was ich höre, ist Donner 855 00:49:59,913 --> 00:50:02,124 Ein Knall folgt immer auf den anderen 856 00:50:02,207 --> 00:50:03,709 Einst war ich blind 857 00:50:03,792 --> 00:50:06,962 Aber jetzt sehe ich Wie die Augenbinde von mir genommen wird 858 00:50:07,045 --> 00:50:09,131 Aber ich versuche Meine Augen zu schließen 859 00:50:09,214 --> 00:50:11,341 So fest, bis die schwarzen Punkte kommen 860 00:50:11,425 --> 00:50:13,176 Um nichts zu wissen Zu vertrauen 861 00:50:13,260 --> 00:50:16,054 Weil jetzt zu wissen, was ich weiß Was ich für dich tun muss 862 00:50:16,138 --> 00:50:17,431 Was du gemacht hast aus mir 863 00:50:17,514 --> 00:50:19,474 Und ich würde alles geben Das wieder zu löschen 864 00:50:21,893 --> 00:50:24,187 Schrubbe und schrubbe Diesen verdammten Fleck raus 865 00:50:24,771 --> 00:50:26,398 Aber ein Tattoo lässt sich nicht abwaschen 866 00:50:26,481 --> 00:50:29,234 Jetzt kannst du's sehen Ich bin schuldig wie du 867 00:50:42,664 --> 00:50:47,294 Ich knirsche und knurre und nage Bis zum Wundsein 868 00:50:47,836 --> 00:50:51,757 Meine Stimmbänder vibrieren Von bissigen und brutalen Wahrheiten 869 00:50:51,840 --> 00:50:53,050 Die ich jetzt sagen muss 870 00:50:53,133 --> 00:50:54,593 Die du hören musst 871 00:50:54,676 --> 00:50:58,388 Meine Zunge schwillt Unter der unzumutbaren Last des Schweigens 872 00:50:58,889 --> 00:51:01,349 Aber all das Wird von meiner Kehle erstickt 873 00:51:01,433 --> 00:51:04,227 Ich schlucke den harten Klumpen Wieder herunter 874 00:51:04,311 --> 00:51:06,563 Man sagt, Mutter weiß es besser 875 00:51:06,646 --> 00:51:09,066 Aber was, wenn es Dinge gibt Die Mutter nicht weiß 876 00:51:09,149 --> 00:51:11,860 Sie flicht dir zwar Zöpfe Aber sie verehrt Scarlett O'Hara 877 00:51:12,444 --> 00:51:14,488 Du sagst immer Ich wär dein Abbild 878 00:51:14,571 --> 00:51:16,990 Aber ich kann mich nicht Hinter deinem Lächeln verstecken 879 00:51:17,074 --> 00:51:21,369 Und aus meiner Perspektive stehen wir Auf verschiedenen Seiten des Spiegelglases 880 00:51:21,912 --> 00:51:23,789 Du und ich gegen den Rest der Welt? 881 00:51:24,289 --> 00:51:26,249 Aber die Welt hat es auf mich abgesehen 882 00:51:26,333 --> 00:51:28,835 Auf eine Weise Die du niemals kennen oder spüren wirst 883 00:51:28,919 --> 00:51:30,378 Also wie willst du es je verstehen? 884 00:51:31,379 --> 00:51:34,341 Ich hab's satt Im Stillen zu leiden 885 00:51:34,424 --> 00:51:38,553 Und heute werde ich stampfen Und schreien und brüllen 886 00:51:38,637 --> 00:51:41,431 Bis jedes einzelne Wort Aus mir herauskommt 887 00:51:42,099 --> 00:51:45,977 Nur durch Wissen, durch Sehen War das mein Einverständnis 888 00:51:46,061 --> 00:51:50,023 Meine Hände feucht, einst rein Befleckt mit Sünden, die ich nicht beging 889 00:51:50,107 --> 00:51:52,818 Worte, die ich nicht sagte Drachen, die ich nicht erlegte 890 00:51:53,443 --> 00:51:55,695 Ich erbe die Sünde 891 00:51:55,821 --> 00:51:58,865 Und ich werde das Monster Das mich geboren hat 892 00:52:24,599 --> 00:52:26,601 -Du bist noch hier? -Ja, irgendwie schon. 893 00:52:29,312 --> 00:52:30,897 Ich mochte dein Stand-up. 894 00:52:31,857 --> 00:52:34,818 -Nicht dein Ernst. -Weißt du, was ich immer machen wollte? 895 00:52:35,360 --> 00:52:36,194 Was? 896 00:52:39,698 --> 00:52:40,699 Entschuldigung. 897 00:52:41,199 --> 00:52:45,453 -Du wirfst mich aus meiner eigenen Bar? -Ding! 898 00:52:46,913 --> 00:52:49,791 Oh nein. Was machst du denn? 899 00:52:51,209 --> 00:52:53,545 Tja, Leute, sie geht da runter. 900 00:52:54,588 --> 00:52:56,089 Warte, wird noch besser. 901 00:52:56,965 --> 00:53:00,010 Und sie rudert. Das wolltest du schon immer machen? 902 00:53:01,720 --> 00:53:02,929 Das ist echt total toll, 903 00:53:03,013 --> 00:53:05,473 aber du solltest jetzt lieber wieder nach vorne kommen. 904 00:53:08,101 --> 00:53:09,811 Tut mir leid, ich wollte nicht… 905 00:53:57,275 --> 00:54:00,987 Mom, es tut mir leid. Ich dachte nicht, dass du heute kommst. 906 00:54:02,614 --> 00:54:05,450 Meine Party war zu Ende, und ich wollte dich überraschen. 907 00:54:10,372 --> 00:54:13,708 Manchmal kann ich nicht glauben, wie schnell du groß geworden bist. 908 00:54:14,209 --> 00:54:17,462 Du bist so schlau und kreativ. 909 00:54:18,588 --> 00:54:20,924 Ich war nicht mal auf der Highschool, aber du… 910 00:54:24,094 --> 00:54:25,345 Du bist ein Wunder. 911 00:54:29,474 --> 00:54:33,061 Kaum zu glauben, dass jemand wie du aus mir gekommen ist. 912 00:54:37,023 --> 00:54:37,857 Mom… 913 00:54:43,446 --> 00:54:45,782 Ich wünschte, meine Mom könnte es verstehen. 914 00:54:47,617 --> 00:54:49,327 Ich weiß nicht, wie sie das macht. 915 00:54:50,787 --> 00:54:53,331 Wie sie all die schlimmen Dinge einfach ausblendet. 916 00:54:55,834 --> 00:54:57,168 Sie ist eine Naturgewalt. 917 00:55:00,255 --> 00:55:01,881 Sie macht immer weiter. 918 00:55:03,216 --> 00:55:05,135 Nichts kann sie jemals brechen. 919 00:55:07,679 --> 00:55:10,181 Hallo, hey. Ich bin Gil Timmins. 920 00:55:14,978 --> 00:55:15,854 Dad?